All language subtitles for The Big C (2010) S01E04 Playing the Cancer Car.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,768 PREVIOUSLY ON THE BIG C... 2 00:00:02,769 --> 00:00:04,203 YOU'RE JUST LIKE YOUR DAD. - DOES THAT MEAN YOU'RE GONNA 3 00:00:04,204 --> 00:00:05,637 KICK ME OUT OF THE HOUSE, THEN, TOO? 4 00:00:05,638 --> 00:00:06,805 CALL ME WHEN YOU GIVE A SHIT AGAIN. 5 00:00:06,806 --> 00:00:08,073 TO TELL YOU THE TRUTH, 6 00:00:08,074 --> 00:00:09,808 I HAVEN'T TOLD ANYONE ABOUT BEING SICK. 7 00:00:09,809 --> 00:00:12,412 WHAT KIND OF CANCER DO YOU HAVE? 8 00:00:23,256 --> 00:00:25,290 ♪ IT'S SO HARD ♪ 9 00:00:25,291 --> 00:00:30,229 ♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪ 10 00:00:32,032 --> 00:00:37,069 ♪ STEP OUT OF YOUR COMFORT ZONE ♪ 11 00:00:40,874 --> 00:00:44,476 ♪ IS THIS SOME KIND OF A JOKE? ♪ 12 00:00:44,477 --> 00:00:49,314 ♪ WILL SOMEONE WAKE ME UP SOON ♪ 13 00:00:49,315 --> 00:00:52,918 ♪ AND TELL ME THIS WAS JUST A GAME ♪ 14 00:00:52,919 --> 00:00:54,686 ♪ WE PLAYED ♪ 15 00:00:54,687 --> 00:00:59,592 ♪ CALLED LIFE? ♪ 16 00:01:03,563 --> 00:01:06,331 I'M SORRY. I DON'T UNDERSTAND. 17 00:01:06,332 --> 00:01:08,033 THE MONEY THAT I'VE BEEN DEPOSITING EVERY WEEK 18 00:01:08,034 --> 00:01:11,270 FOR THE LAST 20 YEARS INTO MY 401, 19 00:01:11,271 --> 00:01:13,172 I WOULD LIKE TO HAVE IT. 20 00:01:13,173 --> 00:01:15,874 BY CASHING OUT YOUR ACCOUNT BEFORE RETIREMENT, 21 00:01:15,875 --> 00:01:18,143 YOU'LL BE FORFEITING NEARLY HALF YOUR MONEY. 22 00:01:18,144 --> 00:01:20,412 IT'S JUST NOT RECOMMENDED. 23 00:01:20,413 --> 00:01:22,848 - AND WHAT IS RETIREMENT AGE? - 65. 24 00:01:22,849 --> 00:01:25,951 YEAH, I'M GONNA NEED THAT MONEY. 25 00:01:25,952 --> 00:01:28,053 I WAS WATCHING SUZE ORMAN THIS MORNING. 26 00:01:28,054 --> 00:01:30,689 SHE WAS PREACHING THAT SAME OLD TIRED MANTRA, 27 00:01:30,690 --> 00:01:32,157 SAVE FOR A RAINY DAY. 28 00:01:32,158 --> 00:01:33,859 AND I REALIZED IT COULD RAIN ANY DAY, 29 00:01:33,860 --> 00:01:36,328 SO I DECIDED TO COME DOWN HERE, 30 00:01:36,329 --> 00:01:39,731 GET MY MONEY, AND JUST SPEND IT. 31 00:01:39,732 --> 00:01:42,167 JUST SPEND IT? ON WHAT? 32 00:01:42,168 --> 00:01:44,470 I DON'T KNOW. 33 00:01:44,471 --> 00:01:48,507 ALSO, A LITTLE NONE OF YOUR BUSINESS. 34 00:01:48,508 --> 00:01:49,942 YOU'RE SURE THIS IS WHAT YOU WANT? 35 00:01:49,943 --> 00:01:53,579 OH, NO, THERE'S VERY LITTLE I'M SURE OF ANYMORE. 36 00:01:53,580 --> 00:01:54,947 SO WHAT DO YOU SAY? 37 00:01:54,948 --> 00:01:56,449 SHALL WE DO THIS? 38 00:02:09,662 --> 00:02:12,264 OKAY, WE'LL START THE PAPERWORK 39 00:02:12,265 --> 00:02:14,733 AND HAVE THE MONEY IN YOUR ACCOUNT WITHIN THE HOUR. 40 00:02:14,734 --> 00:02:16,269 OH, GREAT, ALAN, THANK YOU. 41 00:02:20,473 --> 00:02:22,474 THERE'S SOMETHING WRONG WITH YOU. 42 00:02:22,475 --> 00:02:24,977 YES, I KNOW. 43 00:02:24,978 --> 00:02:27,514 THAT'S WHY I'M DOING THIS. 44 00:02:35,622 --> 00:02:36,989 HEY, SWEETIE, YOU READY TO GO? 45 00:02:36,990 --> 00:02:37,990 ONE SEC. 46 00:02:37,991 --> 00:02:39,491 HOW WAS THE JOB INTERVIEW? 47 00:02:39,492 --> 00:02:41,927 I DECIDED NOT TO GO TODAY. 48 00:02:41,928 --> 00:02:43,428 ADAM, IT'S--IT'S CALLED A SUMMER JOB 49 00:02:43,429 --> 00:02:44,763 BECAUSE IT'S SUMMER. 50 00:02:44,764 --> 00:02:46,431 I DON'T WANT TO HAND OUT YOGURT SAMPLES IN THE MALL 51 00:02:46,432 --> 00:02:48,634 FOR MINIMUM WAGE. - OH, YOU'RE RIGHT. 52 00:02:48,635 --> 00:02:52,204 YOU REALLY SHOULD BE FOCUSING ON MIDDLE MANAGEMENT. 53 00:02:52,205 --> 00:02:53,872 WHERE'D YOU GET THAT? 54 00:02:53,873 --> 00:02:55,807 DAD GOT IT FOR ME. 55 00:02:55,808 --> 00:02:57,276 BALL! BALL! BALL! 56 00:02:57,277 --> 00:02:59,678 - DUCK, DUCK, DUCK! - GET IT OUT! 57 00:02:59,679 --> 00:03:01,980 WHAT IS YOUR DAD DOING? 58 00:03:01,981 --> 00:03:03,515 UH, PLAYING RUGBY. 59 00:03:03,516 --> 00:03:05,684 AND, NO, HE DOES NOT KNOW HE LOOKS RIDICULOUS. 60 00:03:05,685 --> 00:03:07,186 ALL RIGHT, YOU ARE NOT GONNA SIT AROUND 61 00:03:07,187 --> 00:03:08,921 AND PLAY VIDEO GAMES ALL SUMMER. 62 00:03:08,922 --> 00:03:12,157 JUST GO WAIT IN THE CAR. 63 00:03:12,158 --> 00:03:14,593 PAUL, WHAT ARE YOU DOING? 64 00:03:14,594 --> 00:03:16,161 YOU'RE GONNA KILL YOURSELF. 65 00:03:16,162 --> 00:03:18,931 ...7 SECONDS--IT'S A NEW UNSUPPORTIVE RECORD! 66 00:03:18,932 --> 00:03:19,965 RUGBY? 67 00:03:19,966 --> 00:03:21,533 WHY ARE YOU DOING THIS? 68 00:03:21,534 --> 00:03:23,502 BECAUSE IT'S FUN, AND I WANT TO. 69 00:03:23,503 --> 00:03:26,205 YOU'RE A 45-YEAR-OLD MAN WHO BRUISES LIKE A PEACH. 70 00:03:26,206 --> 00:03:27,940 YOU WEAR A KNEE BRACE UNDER YOUR DOCKERS. 71 00:03:27,941 --> 00:03:31,109 CAN'T KICK ME OUT OF THE HOUSE AND TELL ME WHAT TO DO. 72 00:03:31,110 --> 00:03:33,545 SO FIGURE IT OUT, CATH. - ALL RIGHT, AND THIS? 73 00:03:33,546 --> 00:03:35,347 IF ADAM WANTS A VIDEO GAME, 74 00:03:35,348 --> 00:03:37,816 HE CAN GET A JOB AND BUY IT HIMSELF. 75 00:03:37,817 --> 00:03:39,518 OR HE COULD WAIT UNTIL HE'S 65 76 00:03:39,519 --> 00:03:41,019 AND DO WHATEVER HE WANTS WITH HIS MONEY. 77 00:03:41,020 --> 00:03:43,555 BUT YOU ARE NOT ALLOWED TO BE THE POPULAR PARENT. 78 00:03:43,556 --> 00:03:47,226 LOOK, I GOT MY SON, WHO I MISS, A PRESENT, OKAY? 79 00:03:47,227 --> 00:03:49,494 I'M SORRY IF I MISSED THE ACCEPTABLE-GIFT CHAPTER 80 00:03:49,495 --> 00:03:50,762 IN THE BANNED-PARENT HANDBOOK. 81 00:03:52,265 --> 00:03:54,299 OH, MY GOD. 82 00:03:54,300 --> 00:03:55,867 IS THAT RUGBY SLUT? 83 00:03:55,868 --> 00:03:58,470 I THINK SHE PREFERS "TINA" NOW. 84 00:03:58,471 --> 00:04:00,606 SHE DATED--AND I USE THAT TERM LOOSELY-- 85 00:04:00,607 --> 00:04:04,042 THE ENTIRE RUGBY TEAM, LIKE, 20 YEARS AGO. 86 00:04:04,043 --> 00:04:06,678 AND HERE SHE IS, STILL AT IT... 87 00:04:06,679 --> 00:04:08,814 CAMEL TOE AND ALL? 88 00:04:08,815 --> 00:04:09,948 SHE'S A FAN, CATH. 89 00:04:09,949 --> 00:04:11,550 IT'S NOT A CRIME TO LIKE SOMETHING. 90 00:04:11,551 --> 00:04:14,420 YOU SHOULD TRY IT SOMETIME. 91 00:04:16,222 --> 00:04:17,689 CATHY JAMISON. 92 00:04:17,690 --> 00:04:19,758 OH, I KNEW THAT WAS YOU. 93 00:04:19,759 --> 00:04:21,393 IT'S GOOD TO SEE YOU. 94 00:04:21,394 --> 00:04:23,262 WOW, YOU HAVEN'T CHANGED A BIT. 95 00:04:23,263 --> 00:04:25,631 I WISH I COULD JUST FIND 96 00:04:25,632 --> 00:04:30,068 THAT ONE LOOK THAT WORKED FOR ME AND JUST STICK WITH IT. 97 00:04:30,069 --> 00:04:32,638 I SEE YOU'RE STILL SUPPORTING THE RUGBY TEAM. 98 00:04:32,639 --> 00:04:34,439 OH, YEAH, WHAT CAN I SAY? 99 00:04:34,440 --> 00:04:36,174 I LOVE IT! 100 00:04:36,175 --> 00:04:39,111 AND IT'S GREAT TO SEE PAULIE BACK AT IT. 101 00:04:39,112 --> 00:04:40,946 - PAULIE? - MM-HMM. 102 00:04:40,947 --> 00:04:43,982 OH, RIGHT. PAUL. 103 00:04:43,983 --> 00:04:47,152 PAULIE. 104 00:04:49,789 --> 00:04:51,657 MOM, COME ON, LET'S GO! COME ON! 105 00:04:51,658 --> 00:04:54,026 HEY, HOW DO YOU LIKE YOUR CAR? 106 00:04:54,027 --> 00:04:55,527 'CAUSE I WAS LOOKING AT ONE OF THOSE, 107 00:04:55,528 --> 00:04:59,064 BUT THEN MY SISTER SAID IT'S A MOM CAR. 108 00:05:00,366 --> 00:05:04,003 BUT, OF COURSE, YOU'RE A MOM, SO... 109 00:05:05,171 --> 00:05:07,005 IT WAS REALLY GOOD TO SEE YOU, TINA. 110 00:05:07,006 --> 00:05:08,608 HEY, YOU TOO. 111 00:05:14,580 --> 00:05:16,114 YOU'RE CRAZY. 112 00:05:16,115 --> 00:05:17,549 AM I? 113 00:05:17,550 --> 00:05:20,252 I'M DYING, MARLENE. 114 00:05:20,253 --> 00:05:22,988 401s ARE FOR PEOPLE WHO GET TO SPEND THEIR RETIREMENT MONEY 115 00:05:22,989 --> 00:05:24,523 ON ALASKAN CRUISES 116 00:05:24,524 --> 00:05:26,491 AND TAKING RVs ACROSS THE COUNTRY. 117 00:05:26,492 --> 00:05:28,927 WELL, WHAT ABOUT ME? WHAT DO I GET? 118 00:05:28,928 --> 00:05:33,165 A HANGOVER FROM THIS FOO-FOO BUBBLY DRINK. 119 00:05:33,166 --> 00:05:36,902 HEY, THIS IS A $450 BOTTLE OF CHAMPAGNE. 120 00:05:36,903 --> 00:05:38,103 IT'S THE BEST THERE IS. 121 00:05:38,104 --> 00:05:39,171 I ALWAYS WANTED TO KNOW 122 00:05:39,172 --> 00:05:40,972 WHAT EXPENSIVE CHAMPAGNE TASTED LIKE. 123 00:05:40,973 --> 00:05:42,908 NOW I DO. 124 00:05:42,909 --> 00:05:44,710 I NEVER SAW THE POINT IN SPENDING MONEY ON STUFF 125 00:05:44,711 --> 00:05:45,811 THAT DIDN'T LAST. 126 00:05:45,812 --> 00:05:47,612 MY HUSBAND, EDDIE, HAD A HARD-ON 127 00:05:47,613 --> 00:05:48,947 FOR TROPICAL FISH. 128 00:05:48,948 --> 00:05:51,783 HAD A BIG OLD TANK AND SPENT DAMN GOOD MONEY 129 00:05:51,784 --> 00:05:53,819 FILLING IT WITH GOOFY-LOOKING FISH 130 00:05:53,820 --> 00:05:55,921 WITH FANCY NAMES. 131 00:05:55,922 --> 00:05:58,323 STUPID THINGS DIED ABOUT AS FAST AS HE COULD GET THEM IN THERE. 132 00:05:58,324 --> 00:06:00,959 WELL, GOOD FOR HIM, I SAY. 133 00:06:00,960 --> 00:06:03,362 HE'D SIT IN FRONT OF THAT TANK AND JUST SMILE 134 00:06:03,363 --> 00:06:05,097 LIKE SOME RETARDED KID. 135 00:06:05,098 --> 00:06:06,431 DON'T SAY "RETARDED." 136 00:06:06,432 --> 00:06:08,133 COME ON, MARLENE. 137 00:06:08,134 --> 00:06:10,836 ISN'T THERE ANYTHING YOU'VE EVER WANTED TO BUY FOR YOURSELF 138 00:06:10,837 --> 00:06:12,337 JUST BECAUSE? 139 00:06:12,338 --> 00:06:14,272 NEVER MUCH THOUGHT ABOUT IT, I GUESS. 140 00:06:14,273 --> 00:06:15,774 WELL, YOU SHOULD. 141 00:06:15,775 --> 00:06:17,075 AND YOU KNOW WHAT'S IRONIC? 142 00:06:17,076 --> 00:06:19,811 HERE I'VE BEEN THIS COUPON-CUTTING SAVER, 143 00:06:19,812 --> 00:06:21,947 AND YET I'VE RAISED A LAZY SON 144 00:06:21,948 --> 00:06:23,648 WHO'S NEVER EVEN HAD A SUMMER JOB. 145 00:06:23,649 --> 00:06:27,386 SOMETIMES KIDS JUST NEED A SWIFT KICK IN THE PANTS. 146 00:06:27,387 --> 00:06:30,021 WELL, I'M RUNNING OUT OF TIME FOR KICKS IN THE PANTS. 147 00:06:30,022 --> 00:06:32,557 AND WHAT TIME WE DO HAVE, I'D RATHER NOT SPEND SCREAMING 148 00:06:32,558 --> 00:06:35,528 AND SLAMMING DOORS IN EACH OTHER'S FACES. 149 00:06:37,096 --> 00:06:40,198 WHAT THE HELL IS THAT? 150 00:06:40,199 --> 00:06:43,436 GAH! IT'S MY RV! 151 00:06:52,912 --> 00:06:53,912 SEAN! 152 00:06:53,913 --> 00:06:56,581 SEAN, WHAT ARE YOU DOING HERE? 153 00:06:56,582 --> 00:06:58,850 RECYCLING YOUR RECYCLING. 154 00:06:58,851 --> 00:07:01,386 UM, BY THE WAY, THIS KIND OF PLASTIC 155 00:07:01,387 --> 00:07:04,356 DOESN'T BREAK DOWN-- I'M SORRY. 156 00:07:04,357 --> 00:07:07,659 THINGS DON'T GET RECYCLED 'CAUSE YOU FEEL GUILTY 157 00:07:07,660 --> 00:07:09,494 THROWING THEM IN THE TRASH. 158 00:07:09,495 --> 00:07:11,897 OH, MY SWEET SATAN. 159 00:07:11,898 --> 00:07:14,132 IS THIS WEAPON YOURS? 160 00:07:14,133 --> 00:07:15,634 YEAH, I JUST BOUGHT IT. 161 00:07:15,635 --> 00:07:19,171 JUST WALKED ONTO A LOT AND BOUGHT IT. 162 00:07:19,172 --> 00:07:22,073 I WANTED TO DO SOMETHING... - HOW YOU DOING, GAS WHORE? 163 00:07:22,074 --> 00:07:24,409 IMPULSIVE. DO YOU UNDERSTAND-- 164 00:07:24,410 --> 00:07:26,745 YOU FEELING GOOD ABOUT YOURSELF, GAS WHORE? 165 00:07:26,746 --> 00:07:29,247 THIS IS THE FIRST MAJOR PURCHASE THAT I HAVE MADE 166 00:07:29,248 --> 00:07:31,817 WITHOUT CONSULTING CONSUMER REPORTS 167 00:07:31,818 --> 00:07:33,285 FOR THREE MONTHS BEFOREHAND 168 00:07:33,286 --> 00:07:35,353 AND THEN AGONIZING THAT I'D MADE A MISTAKE 169 00:07:35,354 --> 00:07:37,122 FOR THREE MONTHS AFTERWARDS. 170 00:07:37,123 --> 00:07:40,592 WAIT A MINUTE. 171 00:07:40,593 --> 00:07:44,062 WHY ARE YOU HERE, IN MY NEIGHBORHOOD? 172 00:07:44,063 --> 00:07:46,598 YOU'VE NEVER RECYCLED MY RECYCLABLES. 173 00:07:46,599 --> 00:07:48,433 DID YOU COME HERE TO SEE ME? 174 00:07:48,434 --> 00:07:50,902 ARE YOU IN NEED OF A SIS FIX? 175 00:07:50,903 --> 00:07:52,704 OH, SO I CAME TO VISIT MY SISTER, 176 00:07:52,705 --> 00:07:53,705 SO FUCKING SUE ME. 177 00:07:53,706 --> 00:07:54,773 OH, RELAX. 178 00:07:54,774 --> 00:07:55,974 YOU KNOW I ALWAYS LOVE TO SEE-- 179 00:07:55,975 --> 00:07:57,142 OW! OH, GOD. 180 00:07:57,143 --> 00:07:58,443 WHAT? WHAT'S WRONG? 181 00:07:58,444 --> 00:07:59,778 OH, MY TOOTH'S SCREWED UP. 182 00:07:59,779 --> 00:08:01,446 THAT'S NOT GOOD. 183 00:08:01,447 --> 00:08:03,148 GO TO MY DENTIST. I'LL PAY FOR IT. 184 00:08:03,149 --> 00:08:04,649 NO, THANK YOU. 185 00:08:04,650 --> 00:08:06,485 SERIOUSLY, SEAN, IT COULD BE INFECTED. 186 00:08:06,486 --> 00:08:07,719 OH, IT'S DEFINITELY INFECTED. 187 00:08:07,720 --> 00:08:10,155 YOU SHOULD SMELL WHAT I TASTE. 188 00:08:10,156 --> 00:08:11,389 SEXY. 189 00:08:11,390 --> 00:08:13,558 I'M SURE DAPHNE WANTS YOU TO SEE A DENTIST. 190 00:08:13,559 --> 00:08:15,293 SHE DOESN'T CARE. WE BROKE UP. 191 00:08:15,294 --> 00:08:17,662 SHE GOT ALL WEEPY ON ME AND WANTED TO BE EXCLUSIVE. 192 00:08:17,663 --> 00:08:19,197 BUT IT'S COOL. IT'S COOL. 193 00:08:19,198 --> 00:08:20,832 GOT A COUPLE OTHER FISH ON THE LINE, 194 00:08:20,833 --> 00:08:22,869 I'M JUST NOT READY TO THROW BACK. 195 00:08:24,370 --> 00:08:25,804 JUST GO TO THE DENTIST, SEAN. 196 00:08:25,805 --> 00:08:27,005 NO! 197 00:08:27,006 --> 00:08:28,907 I'M NOT GONNA SUDDENLY BUY INTO THE SYSTEM 198 00:08:28,908 --> 00:08:31,176 BECAUSE I'M EXPERIENCING SOME MINOR DISCOMFORT. 199 00:08:31,177 --> 00:08:33,345 WHEN THE ILLEGAL IMMIGRANT WHO HAS TO CHOOSE 200 00:08:33,346 --> 00:08:35,814 BETWEEN A TRIP TO THE DOCTOR AND FEEDING HER KIDS CAN GO, 201 00:08:35,815 --> 00:08:36,982 I'LL THINK ABOUT IT. 202 00:08:36,983 --> 00:08:38,383 STILL SCARED OF THE DENTIST, HUH? 203 00:08:38,384 --> 00:08:40,585 I'M NOT SCARED, CATHY. 204 00:08:40,586 --> 00:08:42,821 I'M RIGHTEOUS AND INDIGNANT. 205 00:08:42,822 --> 00:08:44,923 FINE, WHATEVER YOU NEED TO TELL YOURSELF. 206 00:08:46,158 --> 00:08:48,393 NOW, JUST STEP AWAY FROM THE CAR. 207 00:08:48,394 --> 00:08:51,530 YOU LET ME ENJOY MY FRIVOLOUS PURCHASE. 208 00:08:51,531 --> 00:08:53,498 I DIDN'T KNOW YOU KNEW HOW TO DRIVE A STICK. 209 00:08:53,499 --> 00:08:55,767 STICK? 210 00:08:55,768 --> 00:08:57,402 SHIT. 211 00:08:57,403 --> 00:08:59,204 HA HA. 212 00:09:03,376 --> 00:09:06,077 LEARN TO DRIVE! 213 00:09:19,392 --> 00:09:21,560 HMM, SO WHAT, WE'RE TAKING OUR APPOINTMENTS 214 00:09:21,561 --> 00:09:23,361 AT CAP'N RED'S LOBSTER GRILL NOW, HUH? 215 00:09:23,362 --> 00:09:24,362 I'M SORRY. 216 00:09:24,363 --> 00:09:25,830 I HAVE A NEW CAR, 217 00:09:25,831 --> 00:09:27,966 AND THIS PARKING LOT IS A LOT EASIER TO PARK IN 218 00:09:27,967 --> 00:09:31,236 THAN YOUR STRUCTURE-- AND CHEAPER, I MIGHT ADD. 219 00:09:31,237 --> 00:09:33,338 HMM. 220 00:09:33,339 --> 00:09:35,073 LET'S GET YOU A DRINK. 221 00:09:35,074 --> 00:09:38,643 THE HOUSE CHARDONNAY-- IT'S A LITTLE STALE BUT FRUITY, 222 00:09:38,644 --> 00:09:40,946 IF YOU'RE INTO FRUITY. 223 00:09:40,947 --> 00:09:43,114 I CAN'T. I HAVE APPOINTMENTS THIS AFTERNOON. 224 00:09:43,115 --> 00:09:45,183 UH, HOW ARE YOU FEELING? 225 00:09:45,184 --> 00:09:47,552 ANY PAIN? NORMAL APPETITE? 226 00:09:47,553 --> 00:09:48,987 STARVING. 227 00:09:48,988 --> 00:09:51,323 I BROUGHT YOUR LATEST BLOOD RESULTS. 228 00:09:51,324 --> 00:09:52,557 EVERYTHING LOOKS STABLE, SO-- 229 00:09:52,558 --> 00:09:55,827 YOU ARE PUTTING ME OFF MY LUNCH. 230 00:09:55,828 --> 00:09:57,462 YOU GONNA WHIP OUT YOUR STETHOSCOPE 231 00:09:57,463 --> 00:09:59,297 AND LISTEN TO MY HEART TOO? 232 00:09:59,298 --> 00:10:01,433 I WAS GONNA, BUT WE CAN SKIP IT. 233 00:10:01,434 --> 00:10:04,903 CAN'T WE BE A LITTLE LESS DOCTOR/PATIENT 234 00:10:04,904 --> 00:10:06,738 AND A LITTLE MORE, 235 00:10:06,739 --> 00:10:08,740 "DID YOU SEE OUR SERVER'S BANGS?" 236 00:10:08,741 --> 00:10:11,276 I MEAN, COME ON, GIVE ME SOMETHING JUICY. 237 00:10:11,277 --> 00:10:13,144 DID YOU TELL ANYONE THEY WERE DYING TODAY? 238 00:10:13,145 --> 00:10:14,646 DID THEY CRY? 239 00:10:14,647 --> 00:10:16,615 THAT'S A LITTLE DARK, DON'T YOU THINK? 240 00:10:16,616 --> 00:10:18,083 SORRY. 241 00:10:18,084 --> 00:10:20,418 OTHER PEOPLE'S BAD NEWS MAKES ME FEEL BETTER. 242 00:10:20,419 --> 00:10:24,756 IT'S CALLED SCHADENFRE-- 243 00:10:24,757 --> 00:10:27,659 SCHADENFREUDE. 244 00:10:27,660 --> 00:10:30,662 I WOULD NEVER KNOW THAT WORD IF IT DIDN'T TOTALLY FUCK ME 245 00:10:30,663 --> 00:10:33,298 ON THE CROSSWORDS LAST WEEK. 246 00:10:33,299 --> 00:10:35,567 OH, THAT'S SO SAD. 247 00:10:35,568 --> 00:10:39,237 THAT POOR LOBSTER CAN HARDLY TURN AROUND IN THAT TANK. 248 00:10:39,238 --> 00:10:40,805 GIVEN THAT HIS NEXT DESTINATION 249 00:10:40,806 --> 00:10:42,774 IS A BOILING POT OF WATER, I'D SAY HE'S GOT IT PRETTY GOOD. 250 00:10:42,775 --> 00:10:44,843 NO, BUT SERIOUSLY, ONE DAY, YOU'RE CRAWLING AROUND 251 00:10:44,844 --> 00:10:47,479 THE BOTTOM OF THE OCEAN, TAKING LIFE FOR GRANTED. 252 00:10:47,480 --> 00:10:49,280 THE NEXT DAY YOU WALK INTO A TRAP, 253 00:10:49,281 --> 00:10:52,250 AND YOU FIND YOURSELF IN A TINY GLASS PRISON 254 00:10:52,251 --> 00:10:53,485 WAITING TO DIE. 255 00:10:53,486 --> 00:10:56,588 WHAT KIND OF CRAPPY LUCK IS THAT? 256 00:10:56,589 --> 00:10:58,056 EXCUSE ME! - YEAH? 257 00:10:58,057 --> 00:11:00,625 HOW MUCH IS THE BIG LOBSTER IN THE TANK. 258 00:11:00,626 --> 00:11:02,794 AND BEFORE YOU SAY ANYTHING, 259 00:11:02,795 --> 00:11:05,530 I WILL GIVE YOU $200 FOR HIM, 260 00:11:05,531 --> 00:11:07,298 BUT I NEED HIM LIVE. 261 00:11:07,299 --> 00:11:08,700 I'M SORRY, BUT I'M NOT ALLOWED 262 00:11:08,701 --> 00:11:10,068 TO SELL THE LOBSTERS LIVE. 263 00:11:10,069 --> 00:11:11,403 $300. 264 00:11:11,404 --> 00:11:13,438 I'M SORRY, BUT I CAN'T-- 265 00:11:13,439 --> 00:11:14,506 SHE'S JOKING. 266 00:11:14,507 --> 00:11:15,940 YOU--YOU'RE JOKING, RIGHT? 267 00:11:15,941 --> 00:11:17,509 NOT SO MUCH. 268 00:11:17,510 --> 00:11:19,144 IF I CAN'T HAVE MY LOBSTER, 269 00:11:19,145 --> 00:11:21,479 THEN I WILL DRINK TO FORGET HIM. 270 00:11:21,480 --> 00:11:24,115 IF YOU KEEP THIS GLASS FULL, 271 00:11:24,116 --> 00:11:26,818 I WILL GIVE YOU $50. 272 00:11:26,819 --> 00:11:27,852 YES, MA'AM. 273 00:11:27,853 --> 00:11:31,123 THIS IS TO GET YOUR BANGS FIXED. 274 00:11:33,526 --> 00:11:35,794 JESUS, CATHY, WHAT ARE YOU DOING WITH ALL THAT CASH? 275 00:11:35,795 --> 00:11:38,064 I DON'T KNOW. 276 00:11:39,331 --> 00:11:41,566 BUT THE DAY IS YOUNG. 277 00:11:51,811 --> 00:11:54,346 UGH, DAMN IT. 278 00:12:03,889 --> 00:12:06,991 EVERYTHING THE SALESMAN OFFERED, I BOUGHT. 279 00:12:06,992 --> 00:12:09,427 YOU KNOW, HEATED SEATS--SURE. 280 00:12:09,428 --> 00:12:12,263 NAVIGATION SYSTEM--YOU BET. 281 00:12:12,264 --> 00:12:13,732 TURBO COMPRESSOR-- 282 00:12:13,733 --> 00:12:15,600 I DON'T EVEN KNOW WHAT THE HELL THAT IS, 283 00:12:15,601 --> 00:12:17,769 BUT WHY NOT? 284 00:12:17,770 --> 00:12:19,404 HMM. 285 00:12:19,405 --> 00:12:20,772 WHAT'S THE "HMM"? 286 00:12:20,773 --> 00:12:22,540 I WAS JUST THINKING. 287 00:12:22,541 --> 00:12:26,544 UM, IT'S COMMON FOR PEOPLE WITH TERMINAL ILLNESS 288 00:12:26,545 --> 00:12:28,113 TO DO IMPULSIVE THINGS. 289 00:12:28,114 --> 00:12:29,380 LIKE, I'VE HEARD OF PATIENTS 290 00:12:29,381 --> 00:12:31,216 GOING GORILLA TREKKING IN AFRICA 291 00:12:31,217 --> 00:12:33,418 OR FLYING ON A SUBORBITAL SPACE FLIGHT 292 00:12:33,419 --> 00:12:35,053 OR RUNNING WITH THE BULLS IN PAMPLONA. 293 00:12:35,054 --> 00:12:36,354 JESUS. 294 00:12:36,355 --> 00:12:38,223 DYING PEOPLE HAVE GREAT IDEAS. 295 00:12:38,224 --> 00:12:41,259 PLEASE DON'T GO RUNNING WITH THE BULLS. 296 00:12:41,260 --> 00:12:43,128 ALL RIGHT, YOU KNOW, START WITH SOMETHING SMALLER, 297 00:12:43,129 --> 00:12:44,829 LIKE CHICKENS. 298 00:12:46,465 --> 00:12:49,067 YOU'RE FUNNY. 299 00:12:49,068 --> 00:12:52,170 SO WHY A CONVERTIBLE? 300 00:12:52,171 --> 00:12:53,438 AMANDA MONTGOMERY. 301 00:12:53,439 --> 00:12:54,572 WHO? 302 00:12:54,573 --> 00:12:55,673 THIS GIRL IN HIGH SCHOOL. 303 00:12:55,674 --> 00:12:58,409 SHE WAS ONE OF THOSE PERFECT GIRLS. 304 00:12:58,410 --> 00:13:01,813 SHE DROVE A CHERRY-RED CONVERTIBLE. 305 00:13:01,814 --> 00:13:03,548 EVERY MORNING WHEN SHE'D PULL INTO THE PARKING LOT, 306 00:13:03,549 --> 00:13:06,584 WEARING THESE IMPOSSIBLY HARD TO WALK IN CLOGS, 307 00:13:06,585 --> 00:13:10,155 EVERYTHING ABOUT HER SEEMED EFFORTLESS. 308 00:13:10,156 --> 00:13:11,623 SHE HAD LIFE BY THE BALLS, YOU KNOW? 309 00:13:11,624 --> 00:13:13,525 SHE KNEW SHE WAS GONNA GET WHATEVER SHE WANTED. 310 00:13:13,526 --> 00:13:16,494 AND I BOUGHT THAT CAR 'CAUSE I WANTED TO KNOW 311 00:13:16,495 --> 00:13:20,465 WHAT IT WOULD FEEL LIKE TO BE HER, 312 00:13:20,466 --> 00:13:22,500 TO KNOW THAT ANYTHING WAS POSSIBLE. 313 00:13:22,501 --> 00:13:23,868 I WANT MORE PIE. 314 00:13:23,869 --> 00:13:26,204 WHERE'S BANGY? 315 00:13:26,205 --> 00:13:28,773 OH, SHIT, I'M LATE FOR AN APPOINTMENT. 316 00:13:28,774 --> 00:13:29,974 WELL, YOU'RE A DOCTOR. 317 00:13:29,975 --> 00:13:31,543 AREN'T YOU ALWAYS LATE FOR APPOINTMENTS? 318 00:13:31,544 --> 00:13:32,977 NO, I'M MEETING A REALTOR. 319 00:13:32,978 --> 00:13:34,512 YOU'RE GOING HOUSE HUNTING? 320 00:13:34,513 --> 00:13:36,247 YEAH. 321 00:13:36,248 --> 00:13:37,916 I LOVE HOUSE HUNTING. 322 00:13:37,917 --> 00:13:40,051 I MEAN, IT'S SO-- IT'S SO VOYEURISTIC. 323 00:13:40,052 --> 00:13:41,586 TAKE ME WITH YOU. - I DON'T-- 324 00:13:41,587 --> 00:13:43,021 LOOK, I WILL PAY YOU $800. 325 00:13:43,022 --> 00:13:44,789 ALL RIGHT, STOP DOING THAT. 326 00:13:44,790 --> 00:13:47,893 SO YOU'LL TAKE ME FOR FREE? 327 00:13:49,428 --> 00:13:50,562 - YES. - YEAH! 328 00:13:50,563 --> 00:13:52,230 BUT JUST MOSTLY SO I CAN KEEP AN EYE ON YOU. 329 00:13:52,231 --> 00:13:54,199 WELL, THEN HERE, YOU DRIVE MY NEW CAR. 330 00:13:54,200 --> 00:13:56,067 JUST PULL IT AROUND WHILE I PEE. 331 00:13:56,068 --> 00:13:59,805 LAST CHANCE FOR A URINE SAMPLE. 332 00:14:06,145 --> 00:14:08,379 WHAT? ARE YOU-- CATHY! 333 00:14:08,380 --> 00:14:09,581 JUST GO! 334 00:14:09,582 --> 00:14:11,649 GO, GO, GO, GO, GO, GO! 335 00:14:13,319 --> 00:14:16,487 HEY, GET BACK HERE! 336 00:14:21,193 --> 00:14:22,794 DUDE, THIS IS SO COOL. 337 00:14:22,795 --> 00:14:24,128 I READ ONLINE ABOUT THIS LADY 338 00:14:24,129 --> 00:14:25,630 WHO HAD AN INFECTED TOOTH AND A HANDGUN, 339 00:14:25,631 --> 00:14:28,166 AND SHE SHOT IT OUT. - YOU WANT COOL? 340 00:14:28,167 --> 00:14:29,934 I ONCE SAW A GUY AMPING ON METH 341 00:14:29,935 --> 00:14:31,369 CUT OFF HIS TOES 342 00:14:31,370 --> 00:14:33,171 'CAUSE HE THOUGHT THEY WERE EATING HIS FEET. 343 00:14:33,172 --> 00:14:35,340 - OH, DUDE. - YEAH. 344 00:14:35,341 --> 00:14:36,641 OH, P.S., BUDDY, DON'T DO DRUGS. 345 00:14:36,642 --> 00:14:38,376 GO EASY WITH THOSE PLIERS, THOUGH. 346 00:14:38,377 --> 00:14:40,078 I DON'T WANT YOU FUCKING UP MY ENAMEL. 347 00:14:40,079 --> 00:14:41,579 - SERIOUSLY? - YEAH. 348 00:14:41,580 --> 00:14:44,782 THIS SMILE GETS ME A LOT OF TAIL. 349 00:14:44,783 --> 00:14:46,050 SINCE MY MOM TOOK AWAY MY VIDEO GAME, 350 00:14:46,051 --> 00:14:47,785 THIS IS THE MOST FUN I'VE HAD ALL DAY. 351 00:14:47,786 --> 00:14:50,255 ALL RIGHT, FOCUS. 352 00:14:50,256 --> 00:14:53,024 SORRY. 353 00:14:53,025 --> 00:14:54,025 AAH! 354 00:14:55,461 --> 00:14:57,428 MOTHERFUCKING COCKSUCKER! - I'M SORRY. 355 00:14:57,429 --> 00:14:59,364 - OHH! - CALM DOWN, PLEASE. 356 00:14:59,365 --> 00:15:00,365 PLEASE, IT'S OKAY. 357 00:15:00,366 --> 00:15:02,467 SON OF A CUNT! FUCKING ASS-LICKER! 358 00:15:02,468 --> 00:15:04,502 YOU JUST MADE IT FUCKING WORSE. 359 00:15:04,503 --> 00:15:07,505 OH, I BEGGED YOUR PARENTS NOT TO HAVE YOU CIRCUMCISED. 360 00:15:07,506 --> 00:15:10,208 NOW I WISH I'D DONE IT MYSELF. 361 00:15:10,209 --> 00:15:13,345 OH, GOD DAMN! 362 00:15:17,082 --> 00:15:20,718 JESUS, CAN SCARLETT O'HARA COME OUT AND PLAY? 363 00:15:20,719 --> 00:15:22,220 ALL RIGHT, IT'S A LITTLE BIG, 364 00:15:22,221 --> 00:15:24,822 BUT I'M NOT GONNA BE SINGLE FOREVER. 365 00:15:24,823 --> 00:15:27,058 AND BY MY PROJECTIONS, I'M HOPING TO DOUBLE THE SIZE 366 00:15:27,059 --> 00:15:28,526 OF MY PRACTICE IN THE NEXT TEN YEARS. 367 00:15:28,527 --> 00:15:33,197 AH, THE HOUSE THAT CANCER BUILT. 368 00:15:33,198 --> 00:15:34,966 YOUR OWN LITTLE MELA-HOMA. 369 00:15:34,967 --> 00:15:36,501 THAT'S TERRIBLE. 370 00:15:36,502 --> 00:15:38,202 THANK YOU. 371 00:15:38,203 --> 00:15:41,372 AH, DR. MAUER, IT'S GOOD TO SEE YOU. 372 00:15:41,373 --> 00:15:43,041 OH, WHAT A BEAUTIFUL CAR. 373 00:15:43,042 --> 00:15:44,342 THAT'S MINE. 374 00:15:44,343 --> 00:15:46,577 IT'S--IT'S NEW. 375 00:15:46,578 --> 00:15:48,780 IT'S, UH... 376 00:15:48,781 --> 00:15:52,250 IT'S A CONVERTIBLE, OBVIOUSLY. 377 00:15:52,251 --> 00:15:54,352 - VIVIAN, THIS IS-- - AMANDA. 378 00:15:54,353 --> 00:15:55,720 AMANDA MONTGOMERY. 379 00:15:55,721 --> 00:15:57,822 NICE TO MEET YOU, AMANDA. THIS IS GREAT. 380 00:15:57,823 --> 00:15:59,257 IT'S ALWAYS BETTER WHEN A COUPLE 381 00:15:59,258 --> 00:16:00,591 CAN TOUR A HOUSE TOGETHER. 382 00:16:00,592 --> 00:16:02,126 - OH, NO, WE'RE NOT-- - CRAZY ABOUT THE LAWN. 383 00:16:02,127 --> 00:16:05,997 BUT WE HAVE A LANDSCAPER WHO CAN WORK MIRACLES. 384 00:16:05,998 --> 00:16:07,466 SHALL WE? 385 00:16:10,035 --> 00:16:13,438 I'M A YOUNG DOCTOR'S GIRLFRIEND. 386 00:16:13,439 --> 00:16:16,007 THE HOUSE DATES BACK TO THE TURN OF THE CENTURY. 387 00:16:16,008 --> 00:16:18,810 IT WAS COMPLETELY REMODELED IN 2009-- 388 00:16:18,811 --> 00:16:21,312 4,200 SQUARE FEET, 389 00:16:21,313 --> 00:16:23,214 FIVE BEDROOMS, 390 00:16:23,215 --> 00:16:25,616 AND NOT THAT IT'S ANY OF MY BUSINESS, 391 00:16:25,617 --> 00:16:28,586 BUT I HOPE YOU TWO ARE PLANNING ON CHILDREN. 392 00:16:28,587 --> 00:16:32,357 OH, I THINK WE COULD HAVE SOME KIDS. 393 00:16:32,358 --> 00:16:34,125 THERE'S A GAME ROOM IN THE BASEMENT, 394 00:16:34,126 --> 00:16:35,360 A WINE CELLAR. 395 00:16:35,361 --> 00:16:37,562 AND, AMANDA, THERE IS CLOSET SPACE GALORE. 396 00:16:37,563 --> 00:16:39,664 OH, LORD KNOWS I NEED IT. 397 00:16:39,665 --> 00:16:41,632 TODD IS ALWAYS SAYING TO ME 398 00:16:41,633 --> 00:16:43,968 MY CLOSETS NEED CLOSETS. 399 00:16:43,969 --> 00:16:45,903 SHE LOVES HER CLOTHES. 400 00:16:45,904 --> 00:16:47,739 WAIT TILL YOU SEE THE BACKYARD. 401 00:16:47,740 --> 00:16:49,741 THERE IS THE MOST GORGEOUS SALTWATER POOL-- 402 00:16:49,742 --> 00:16:51,409 SIMPLY STUNNING. 403 00:16:51,410 --> 00:16:53,144 THE DINING ROOM. 404 00:16:53,145 --> 00:16:54,545 HMM. 405 00:16:54,546 --> 00:16:57,148 WHAT SORT OF MEDICINE DO YOU PRACTICE, DR. MAUER? 406 00:16:57,149 --> 00:16:58,616 HE'S AN ONCOLOGIST. 407 00:16:58,617 --> 00:17:01,886 SUMMA CUM LAUDE, UNIVERSITY OF MICHIGAN. 408 00:17:01,887 --> 00:17:03,187 HMM. 409 00:17:03,188 --> 00:17:05,556 I SAW YOUR DIPLOMA IN YOUR OFFICE. 410 00:17:05,557 --> 00:17:07,992 I ALSO SAW THAT PICTURE OF YOU AND YOUR FRATERNITY BROTHERS. 411 00:17:07,993 --> 00:17:11,062 IT'S A LITTLE GAY MEN'S CHORUS. 412 00:17:11,063 --> 00:17:13,197 - DO YOU WORK, AMANDA? - I USED TO. 413 00:17:13,198 --> 00:17:15,933 BUT TODD'S INCOME ALLOWS ME THE OPPORTUNITY 414 00:17:15,934 --> 00:17:18,603 TO REALLY FOCUS ON MY CHARITY WORK. 415 00:17:18,604 --> 00:17:21,672 OH, WHAT KIND OF CHARITY DO YOU DO? 416 00:17:21,673 --> 00:17:23,307 I HAVE A FOUNDATION 417 00:17:23,308 --> 00:17:26,744 THAT RAISES MONEY TO BUILD SCHOOLS IN AFRICA 418 00:17:26,745 --> 00:17:28,312 FOR YOUNG WOMEN. 419 00:17:28,313 --> 00:17:30,648 - OH, HOW WONDERFUL. - IT IS. 420 00:17:30,649 --> 00:17:32,150 YOU'RE GONNA LOVE THE KITCHEN. 421 00:17:32,151 --> 00:17:34,619 DO YOU LIKE TO COOK, AMANDA? - OH, SHE LOVES IT. 422 00:17:34,620 --> 00:17:36,788 YOU KNOW, AMANDA ACTUALLY SPENT SOME TIME 423 00:17:36,789 --> 00:17:37,955 AT LE CORDON BLEU. 424 00:17:41,960 --> 00:17:43,895 - NICE. - MM-HMM. 425 00:17:43,896 --> 00:17:45,029 VIKING APPLIANCES, 426 00:17:45,030 --> 00:17:47,098 GRANITE COUNTERTOPS, 427 00:17:47,099 --> 00:17:49,067 HARDWOOD CHERRY CABINETS 428 00:17:49,068 --> 00:17:51,569 WITH MAHOGANY FINISH. 429 00:17:51,570 --> 00:17:54,072 IT'S BEAUTIFUL. 430 00:17:54,073 --> 00:17:56,274 IMAGINE THE MEALS 431 00:17:56,275 --> 00:17:59,343 THAT I COULD COOK FOR YOU IN HERE, TODD, HMM? 432 00:17:59,344 --> 00:18:03,114 BAKING, BOILING, STEAMING, POACHING-- 433 00:18:03,115 --> 00:18:06,685 EVERYTHING HOT I KNOW YOU LIKE. 434 00:18:08,287 --> 00:18:10,154 UM... 435 00:18:10,155 --> 00:18:11,789 THERE'S A WALK-IN PANTRY IN HERE 436 00:18:11,790 --> 00:18:14,258 I THINK YOU'D LIKE TO SEE. 437 00:18:14,259 --> 00:18:15,593 JUST, UH... 438 00:18:15,594 --> 00:18:18,262 REALLY? 439 00:18:18,263 --> 00:18:20,298 YEAH, THANK YOU. 440 00:18:20,299 --> 00:18:23,835 OH, LOOK AT THAT. 441 00:18:23,836 --> 00:18:26,404 ISN'T THAT THE MOST BEAUTIFUL THING YOU'VE EVER SEEN? 442 00:18:26,405 --> 00:18:28,673 THAT'S A POOL YOU CAN FLOAT IN. 443 00:18:28,674 --> 00:18:30,775 WHEN I WAS A KID, I WOULD LIE ON MY BACK 444 00:18:30,776 --> 00:18:34,412 FOR HOURS IN OUR POOL JUST FLOATING... 445 00:18:34,413 --> 00:18:37,748 JUST FEELING NOTHING AND EVERYTHING. 446 00:18:37,749 --> 00:18:40,084 IT'S LIKE YOU WERE WEIGHTLESS 447 00:18:40,085 --> 00:18:42,186 AND TIME STANDS STILL. 448 00:18:42,187 --> 00:18:44,388 THAT WOULD BE NICE, WOULDN'T IT, 449 00:18:44,389 --> 00:18:47,326 FOR TIME TO STAND STILL? 450 00:18:52,097 --> 00:18:54,299 COME ON. LET'S GO. 451 00:18:56,368 --> 00:18:58,569 WHAT'S GOING ON HERE? 452 00:18:58,570 --> 00:19:00,371 I'M LOOKING FOR THIS BOY'S PARENTS. 453 00:19:00,372 --> 00:19:02,140 THEY'RE OUT. WHAT DID HE DO? 454 00:19:02,141 --> 00:19:03,441 HE GOT CAUGHT TRYING TO SHOPLIFT A VIDEO GAME SYSTEM 455 00:19:03,442 --> 00:19:04,475 FROM WAL-MART. 456 00:19:04,476 --> 00:19:05,543 IT'S HIS FIRST OFFENSE, 457 00:19:05,544 --> 00:19:06,577 SO THE STORE'S NOT PRESSING CHARGES. 458 00:19:06,578 --> 00:19:08,479 NEXT TIME HE WON'T BE SO LUCKY. 459 00:19:08,480 --> 00:19:11,315 THANK YOU, OFFICER. I'LL DEAL WITH HIM. 460 00:19:11,316 --> 00:19:13,184 AND YOU ARE? 461 00:19:13,185 --> 00:19:14,252 I'M HIS GRANDMA. 462 00:19:14,253 --> 00:19:15,319 WAIT, WHAT, NO, SHE-- 463 00:19:15,320 --> 00:19:16,921 HEY, I'M AS EMBARRASSED TO SAY IT 464 00:19:16,922 --> 00:19:18,689 AS YOU ARE TO HEAR IT. 465 00:19:18,690 --> 00:19:22,727 WELL, IT SEEMS LIKE YOU GOT THIS. 466 00:19:22,728 --> 00:19:25,329 WHY'D YOU SAY YOU WERE MY GRANDMA? 467 00:19:25,330 --> 00:19:26,697 I'M SAVING YOUR MOM FROM HAVING TO PUT UP 468 00:19:26,698 --> 00:19:28,533 WITH HER PAIN-IN-THE-ASS SON AGAIN. 469 00:19:28,534 --> 00:19:30,067 WAIT, WAIT, SO YOU'RE NOT GONNA TELL HER? 470 00:19:30,068 --> 00:19:31,169 - THAT DEPENDS. - ON WHAT? 471 00:19:31,170 --> 00:19:32,436 ON HOW WELL YOU CLEAN MY YARD. 472 00:19:32,437 --> 00:19:34,438 WAIT, WHAT? ARE YOU BLACKMAILING ME? 473 00:19:34,439 --> 00:19:35,540 CALL IT WHAT YOU WANT, 474 00:19:35,541 --> 00:19:37,842 BUT I EXPECT YOU AT MY HOUSE EVERY DAY, 475 00:19:37,843 --> 00:19:39,744 MOWING, TRIMMING, PAINTING. 476 00:19:39,745 --> 00:19:41,946 I'LL PAY YOU A FAIR WAGE, YOU'LL STAY OUT OF TROUBLE, 477 00:19:41,947 --> 00:19:44,882 AND MAYBE YOU CAN BUY THAT VIDEO GAME 478 00:19:44,883 --> 00:19:47,785 YOU THOUGHT WAS IMPORTANT ENOUGH TO STEAL. 479 00:19:47,786 --> 00:19:49,353 WHAT IF I SAY NO? 480 00:19:49,354 --> 00:19:51,522 DON'T MAKE ME CALL THE COPS BACK HERE 481 00:19:51,523 --> 00:19:54,258 AND TELL 'EM YOU PUSHED AN OLD LADY. 482 00:19:54,259 --> 00:19:57,262 I'M ONTO YOUR CRAP. 483 00:20:22,921 --> 00:20:26,857 AND THIS, OF COURSE, IS THE FABULOUS MASTER BEDROOM... 484 00:20:26,858 --> 00:20:30,762 WITH ANOTHER AMAZING VIEW OF THE-- 485 00:20:33,765 --> 00:20:37,102 YOUR GIRLFRIEND IS IN THE POOL WITH HER CLOTHES ON. 486 00:20:43,075 --> 00:20:45,376 YEAH, AMANDA'S GOING THROUGH 487 00:20:45,377 --> 00:20:48,780 A BIT OF A ROUGH TIME RIGHT NOW. 488 00:20:56,455 --> 00:20:58,990 WAY TO GO, PAULIE! 489 00:20:58,991 --> 00:21:00,324 OOH! OOH! 490 00:21:00,325 --> 00:21:02,360 YEAH, NICE ONE, PAULIE! 491 00:21:02,361 --> 00:21:04,462 YOU'RE A FUCKING DOUCHE BAG! 492 00:21:04,463 --> 00:21:06,264 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 493 00:21:06,265 --> 00:21:08,466 WHAT, ARE WE PLAYING ON AN ANCIENT INDIAN BURIAL GROUND? 494 00:21:08,467 --> 00:21:11,569 IS MY JERSEY MADE BY TODDLERS IN BOTSWANA? 495 00:21:11,570 --> 00:21:13,871 ARE THERE ENDANGERED TREE FROGS 496 00:21:13,872 --> 00:21:15,673 IN THE ASTROTURF, YOU DICK? 497 00:21:15,674 --> 00:21:18,709 LOOK, I'VE BEEN REPRESSING A LOT OF ANGER TOWARDS YOU, 498 00:21:18,710 --> 00:21:20,111 AND IT'S GIVING ME HEMORRHOIDS, 499 00:21:20,112 --> 00:21:21,312 SO I KIND OF NEED TO PURGE. 500 00:21:21,313 --> 00:21:23,447 NOW, IF AT ANY POINT 501 00:21:23,448 --> 00:21:25,216 YOU WANT TO HIT ME, I GET IT. 502 00:21:25,217 --> 00:21:26,417 WE BOTH NEED CATHARSIS. 503 00:21:26,418 --> 00:21:28,786 GO BACK TO YOUR DUMPSTER, SEANIE. 504 00:21:28,787 --> 00:21:30,254 HEY, FUCK YOU, YOU 9:00-TO-5:00, 505 00:21:30,255 --> 00:21:32,757 CORPORATE PIECE OF SHIT. 506 00:21:32,758 --> 00:21:34,959 YOU FUCKING WASTE OF OXYGEN! 507 00:21:34,960 --> 00:21:36,427 YEAH, WELL, YOU KNOW, 508 00:21:36,428 --> 00:21:37,895 NOW YOU'RE GETTING A LITTLE OUT OF LINE. 509 00:21:37,896 --> 00:21:39,430 OOH, YOU WANT ME TO SHUT UP? 510 00:21:39,431 --> 00:21:41,699 THEN HIT ME, PAULIE. OH, BUT YOU WON'T, WILL YOU? 511 00:21:41,700 --> 00:21:44,068 BECAUSE YOU'RE A FUCKING COWARD. 512 00:21:44,069 --> 00:21:45,903 YOU'RE MORE THAN A COWARD, REALLY. 513 00:21:45,904 --> 00:21:47,571 YOU'RE A COMPLETE FAILURE. 514 00:21:47,572 --> 00:21:49,674 YOU FUCKED UP YOUR MARRIAGE, YOUR LIFE. 515 00:21:49,675 --> 00:21:51,575 YOU TURNED MY VIBRANT, QUIRKY SISTER 516 00:21:51,576 --> 00:21:54,512 INTO A MISERABLY DULL, LIFELESS ZOMBIE. 517 00:21:54,513 --> 00:21:58,215 YOU'RE A HALF-ASS HUSBAND, A POOR EXCUSE FOR A FATHER, 518 00:21:58,216 --> 00:21:59,617 A SHITTY--OH! 519 00:22:01,620 --> 00:22:02,620 OH, JEEZ. 520 00:22:02,621 --> 00:22:04,422 IT'S OUT. 521 00:22:04,423 --> 00:22:06,757 IT'S OUT! HA HA! 522 00:22:06,758 --> 00:22:08,225 IT'S OUT! 523 00:22:08,226 --> 00:22:09,694 OH, JESUS, SWEET RELIEF! 524 00:22:09,695 --> 00:22:11,829 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - I'VE HAD THIS INFECTED TOOTH. 525 00:22:11,830 --> 00:22:13,864 I'VE BEEN TRYING LIKE A MOTHERFUCKER TO GET IT OUT, 526 00:22:13,865 --> 00:22:15,533 BUT THE UNIVERSE WAS FIGHTING ME ON IT. 527 00:22:15,534 --> 00:22:17,835 BUT, YOU, YOU JUST GOT IT FOR ME, BUDDY. 528 00:22:17,836 --> 00:22:19,904 THANKS! - YOU'RE AN ASSHOLE. 529 00:22:19,905 --> 00:22:21,205 NO HARD FEELINGS. 530 00:22:21,206 --> 00:22:23,607 YOU SHOULD KNOW I DIDN'T MEAN, UH, 531 00:22:23,608 --> 00:22:25,776 68% OF THE STUFF I JUST SAID. 532 00:22:25,777 --> 00:22:28,746 YOU KNOW, I THINK I SWALLOWED IT. 533 00:22:28,747 --> 00:22:30,414 WHEN IT PASSES, I AM MAKING YOU 534 00:22:30,415 --> 00:22:32,983 AN AWESOME TOOTH NECKLACE. 535 00:22:32,984 --> 00:22:35,419 PAULIE! PAULIE! 536 00:22:35,420 --> 00:22:37,488 both: PAULIE! PAULIE! 537 00:22:37,489 --> 00:22:39,990 PAULIE! PAULIE! 538 00:22:39,991 --> 00:22:41,927 FREAK! 539 00:22:47,733 --> 00:22:50,768 I'M SORRY IF I SCREWED ANYTHING UP FOR YOU BACK THERE. 540 00:22:50,769 --> 00:22:52,303 I DON'T THINK VIVIAN WAS VERY PLEASED 541 00:22:52,304 --> 00:22:53,804 THAT I WAS FLOATING IN HER POOL. 542 00:22:53,805 --> 00:22:57,074 OH, I'M SURE SHE'S SEEN STRANGER THINGS. 543 00:22:57,075 --> 00:22:58,776 YOU THINK? 544 00:22:58,777 --> 00:23:01,045 NO. 545 00:23:01,046 --> 00:23:03,280 YOU'RE LUCKY, YOU KNOW? 546 00:23:03,281 --> 00:23:07,485 I WISH I WAS LOOKING FOR HOUSES AND STARTING A NEW LIFE. 547 00:23:07,486 --> 00:23:10,254 I'M SORRY. THAT WAS MAUDLIN. 548 00:23:10,255 --> 00:23:13,558 I ALWAYS GET MAUDLIN WHEN I'M COMING OFF A DRUNK. 549 00:23:16,995 --> 00:23:19,697 - I'M SORRY, CATHY. - FOR WHAT? 550 00:23:19,698 --> 00:23:24,001 I JUST... 551 00:23:24,002 --> 00:23:25,169 I FEEL BAD. 552 00:23:25,170 --> 00:23:26,370 FOR ME? 553 00:23:26,371 --> 00:23:28,339 DON'T FEEL BAD FOR ME. 554 00:23:28,340 --> 00:23:30,141 I HAD A GREAT DAY. 555 00:23:30,142 --> 00:23:32,677 I DON'T KNOW. I JUST... 556 00:23:34,646 --> 00:23:37,715 I SHOULDN'T HAVE MORE OF A FUTURE THAN YOU. 557 00:23:37,716 --> 00:23:39,016 BUT I DO HAVE A FUTURE. 558 00:23:39,017 --> 00:23:40,684 HIS NAME'S ADAM. 559 00:23:40,685 --> 00:23:43,754 UNFORTUNATELY, HE'S AN ASSHOLE RIGHT NOW. 560 00:23:43,755 --> 00:23:45,990 I'M BANKING ON IT BEING A PHASE. 561 00:23:45,991 --> 00:23:47,491 I THINK IT'S A PHASE. 562 00:23:47,492 --> 00:23:51,228 PEOPLE CHANGE WHEN BIG THINGS HAPPEN IN THEIR LIVES. 563 00:23:51,229 --> 00:23:54,565 MAYBE HE'LL DECIDE TO BECOME A DOCTOR. 564 00:23:54,566 --> 00:23:57,034 THAT'D BE GOOD. 565 00:23:57,035 --> 00:23:59,036 I HOPE I GET TO MEET HIM SOMEDAY. 566 00:23:59,037 --> 00:24:02,072 I'LL INVITE YOU BOTH TO THE FUNERAL. 567 00:24:05,811 --> 00:24:07,044 HERE. 568 00:24:07,045 --> 00:24:09,280 THANK YOU. 569 00:24:09,281 --> 00:24:11,615 YOU SHOULD BUY THAT HOUSE, YOU KNOW? 570 00:24:11,616 --> 00:24:13,117 - YOU THINK? - YEAH. 571 00:24:13,118 --> 00:24:14,518 FILL IT WITH KIDS AND STUFF. 572 00:24:14,519 --> 00:24:18,255 WELL, WE'LL SEE WHAT JULIE THINKS ABOUT THAT. 573 00:24:18,256 --> 00:24:21,525 WHO'S JULIE? 574 00:24:21,526 --> 00:24:22,893 MY GIRLFRIEND. 575 00:24:22,894 --> 00:24:24,995 HUH. 576 00:24:24,996 --> 00:24:26,730 HOW COME YOU DIDN'T TELL ME YOU HAD A GIRLFRIEND 577 00:24:26,731 --> 00:24:28,098 WHEN I WAS YOUR GIRLFRIEND? 578 00:24:28,099 --> 00:24:30,235 UH... 579 00:24:56,228 --> 00:24:59,196 OH, CAREFUL, YOU DAMN MONKEY. 580 00:24:59,197 --> 00:25:02,901 THAT'S FRAGILE. 581 00:25:05,170 --> 00:25:07,805 IT'S GREAT TO SEE YOU BACK ON THE FIELD, PAULIE. 582 00:25:07,806 --> 00:25:10,474 OH, THANKS. IT'S GREAT TO BE BACK. 583 00:25:10,475 --> 00:25:13,410 IT'S NICE TO KNOW THAT I CAN STILL CLOT. 584 00:25:13,411 --> 00:25:14,879 WAY TO GO, PLATELETS. 585 00:25:17,148 --> 00:25:20,885 I CAN'T BELIEVE YOU GOT INTO IT WITH THAT CRAZY GUY. 586 00:25:20,886 --> 00:25:23,754 THERE'S ALWAYS SOMETHING SO PRIMAL AND SEXY 587 00:25:23,755 --> 00:25:25,222 ABOUT TWO MEN FIGHTING. 588 00:25:25,223 --> 00:25:26,490 I DON'T KNOW. 589 00:25:26,491 --> 00:25:28,425 WELL, VIOLENCE IS NEVER THE ANSWER TO ANYTHING, 590 00:25:28,426 --> 00:25:29,426 UNLESS YOU WIN. 591 00:25:32,264 --> 00:25:37,202 SO YOU GONNA JOIN US FOR BEERS AT O'REILLY'S? 592 00:25:38,537 --> 00:25:40,871 SURE. WHY NOT? 593 00:25:40,872 --> 00:25:43,474 GREAT. I'LL SAVE YOU A SEAT. 594 00:25:43,475 --> 00:25:45,843 AND I WILL SIT THERE. 595 00:25:45,844 --> 00:25:47,811 OKAY. 596 00:25:59,858 --> 00:26:01,091 ♪ BY THE WAY ♪ 597 00:26:01,092 --> 00:26:05,162 ♪ IF THERE'S ONE THING YOU CAN DO ♪ 598 00:26:05,163 --> 00:26:08,299 ♪ HEAR ME NOW ♪ 599 00:26:08,300 --> 00:26:10,501 ♪ HEAR ME NOW, NOW ♪ 600 00:26:10,502 --> 00:26:15,940 ♪ I HAVE LEARNED AS THE SUN FALLS DOWN ON YOU ♪ 601 00:26:15,941 --> 00:26:18,576 ♪ HEAR ME NOW ♪ 602 00:26:18,577 --> 00:26:21,445 ♪ HEAR ME NOW, NOW ♪ 603 00:26:21,446 --> 00:26:25,282 ♪ 'CAUSE WE'RE BREAKING IT DOWN ♪ 604 00:26:25,283 --> 00:26:28,786 ♪ WE GOT TIME TO KILL ♪ 605 00:26:28,787 --> 00:26:31,522 ♪ OOH, OOH ♪ 606 00:26:31,523 --> 00:26:34,892 ♪ SO DON'T TALK ME THROUGH IT ♪ 607 00:26:34,893 --> 00:26:37,795 ♪ I'LL UNDERSTAND IT ♪ 608 00:26:37,796 --> 00:26:40,164 ♪ WHEN EVERYTHING IS DONE ♪ 609 00:26:40,165 --> 00:26:42,967 ♪ DON'T HOLD ME BACK ♪ 610 00:26:42,968 --> 00:26:46,136 ♪ I'M ALWAYS WAITING ♪ 611 00:26:46,137 --> 00:26:49,340 ♪ BUT YOU DON'T KNOW IT ♪ 612 00:26:49,341 --> 00:26:50,975 ♪ WHEN EVERYTHING IS DONE ♪ 613 00:26:50,976 --> 00:26:53,877 ♪ DON'T HOLD ME BACK ♪ 614 00:26:56,181 --> 00:26:57,581 ♪ BY THE WAY ♪ 615 00:26:57,582 --> 00:27:00,618 ♪ IF THERE'S ONE THING LEFT TO TRY ♪ 616 00:27:01,586 --> 00:27:03,988 ♪ HEAR ME NOW ♪ 617 00:27:03,989 --> 00:27:07,224 ♪ HEAR ME NOW, NOW ♪ 618 00:27:07,225 --> 00:27:08,459 ♪ YOU HAVE LEARNED ♪ 619 00:27:08,460 --> 00:27:12,296 ♪ I CAN SEE THAT IN YOUR EYES ♪ 620 00:27:12,297 --> 00:27:14,965 ♪ HEAR ME NOW ♪ 621 00:27:14,966 --> 00:27:17,968 ♪ HEAR ME NOW, NOW ♪ 622 00:27:17,969 --> 00:27:21,605 ♪ 'CAUSE WE'RE BREAKING IT DOWN ♪ 623 00:27:21,606 --> 00:27:24,975 ♪ BUT WE GOT TIME TO KILL ♪ 624 00:27:24,976 --> 00:27:27,878 ♪ OOH, OOH ♪ 625 00:27:27,879 --> 00:27:31,348 ♪ SO DON'T TALK ME THROUGH IT ♪ 626 00:27:31,349 --> 00:27:34,284 ♪ I'LL UNDERSTAND IT ♪ 627 00:27:34,285 --> 00:27:36,353 ♪ WHEN EVERYTHING IS DONE ♪ 628 00:27:36,354 --> 00:27:39,189 ♪ DON HOLD ME BACK ♪ 629 00:27:39,190 --> 00:27:42,393 ♪ I'M ALWAYS WAITING ♪ 630 00:27:42,394 --> 00:27:45,062 ♪ BUT YOU DON'T KNOW IT ♪ 631 00:27:45,063 --> 00:27:47,231 ♪ WHEN EVERYTHING IS DONE ♪ 632 00:27:47,232 --> 00:27:49,667 ♪ DON'T HOLD ME BACK ♪ 633 00:27:49,668 --> 00:27:52,670 ♪ OOH, OOH ♪ 634 00:27:52,671 --> 00:27:54,905 ♪ DON'T HOLD ME BACK ♪ 635 00:27:54,906 --> 00:27:58,075 ♪ OOH, OOH ♪ 636 00:27:58,076 --> 00:28:00,177 ♪ DON'T HOLD ME BACK ♪ 637 00:28:00,178 --> 00:28:03,347 ♪ OOH, OOH ♪ 638 00:28:03,348 --> 00:28:06,718 ♪ DON'T HOLD ME BACK ♪ 44445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.