All language subtitles for The Big C (2010) S01E02 Summer Time.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,825 --> 00:00:02,025 Previously on The Big C... 2 00:00:02,026 --> 00:00:02,926 How does your husband feel? 3 00:00:02,927 --> 00:00:03,860 I haven't told him yet. 4 00:00:03,861 --> 00:00:04,895 Tell someone, Cathy. 5 00:00:06,197 --> 00:00:07,764 - Hi, Cathy. It's Dr. Miller. - Who's that? 6 00:00:07,765 --> 00:00:09,866 I've been meaning to talk to you about something. 7 00:00:09,867 --> 00:00:11,134 This is what you mean by fun? 8 00:00:11,135 --> 00:00:12,869 A little Dr. fun on the side? 9 00:00:12,870 --> 00:00:14,471 Is that why I'm sleeping on my sister's couch? 10 00:00:14,472 --> 00:00:16,072 Your dad isn't living here 11 00:00:16,073 --> 00:00:17,807 because I only wanted to raise one kid, and I chose you. 12 00:00:17,808 --> 00:00:19,876 And from now on, I'm gonna raise you so hard 13 00:00:19,877 --> 00:00:21,211 your head's gonna spin. 14 00:00:21,212 --> 00:00:23,947 I'll pay you 100 bucks for every pound you lose. 15 00:00:23,948 --> 00:00:25,282 You don't have permits for this job. 16 00:00:25,283 --> 00:00:26,283 One of your neighbors complained. 17 00:00:26,284 --> 00:00:27,284 Which one? 18 00:00:27,285 --> 00:00:28,585 You're a pain in the ass. 19 00:00:28,586 --> 00:00:30,287 Well, guess who's not gonna swim in my pool. 20 00:00:30,288 --> 00:00:32,055 I want to be the one to spill the fruit punch. 21 00:00:32,056 --> 00:00:34,157 But you're not the spilling the fruit punch type. 22 00:00:34,158 --> 00:00:36,459 I'm gonna burn my couch in the backyard on Friday. 23 00:00:36,460 --> 00:00:38,094 You're starting to get your weird back, sis. 24 00:00:38,095 --> 00:00:39,496 You have no idea. 25 00:00:39,497 --> 00:00:49,397 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 26 00:00:51,208 --> 00:00:53,243 ♪ It's so hard ♪ 27 00:00:53,244 --> 00:00:58,181 ♪ to turn your life over ♪ 28 00:01:00,084 --> 00:01:02,018 ♪ step out 29 00:01:02,019 --> 00:01:06,690 ♪ of your comfort zone ♪ 30 00:01:08,993 --> 00:01:12,529 ♪ is this some kind of a joke? ♪ 31 00:01:12,530 --> 00:01:17,367 ♪ will someone wake me up soon? ♪ 32 00:01:17,368 --> 00:01:22,706 ♪ and tell me this was just a game we play ♪ 33 00:01:22,707 --> 00:01:27,644 ♪ called life ♪ 34 00:01:33,951 --> 00:01:36,719 You're never gonna pick them up, are you? 35 00:01:36,720 --> 00:01:38,454 I've been asking you to hang up your clothes 36 00:01:38,455 --> 00:01:39,756 since you could dress yourself, 37 00:01:39,757 --> 00:01:41,524 but you never do. 38 00:01:41,525 --> 00:01:44,260 So eventually, I pick them up 39 00:01:44,261 --> 00:01:45,928 because it's easier. 40 00:01:45,929 --> 00:01:48,064 But now I feel guilty 41 00:01:48,065 --> 00:01:49,966 that by allowing you to be a slob 42 00:01:49,967 --> 00:01:51,200 has done you a disservice. 43 00:01:51,201 --> 00:01:52,802 I'm trying to sleep. 44 00:01:52,803 --> 00:01:54,537 And what's worse, 45 00:01:54,538 --> 00:01:56,639 I've done a disservice to your future wife. 46 00:01:56,640 --> 00:01:58,241 What are you talking about? 47 00:01:58,242 --> 00:02:00,643 I'm a teacher who can't teach my son 48 00:02:00,644 --> 00:02:03,112 the importance... 49 00:02:03,113 --> 00:02:06,749 Of basic neatness and courtesy. 50 00:02:06,750 --> 00:02:08,718 It's almost funny, isn't it? 51 00:02:08,719 --> 00:02:12,221 Not really. 52 00:02:12,222 --> 00:02:14,157 What? 53 00:02:14,158 --> 00:02:16,826 Mom, what are you doing? 54 00:02:19,229 --> 00:02:20,763 What's that smell? 55 00:02:26,270 --> 00:02:28,304 Mom! 56 00:02:28,305 --> 00:02:29,806 What are you doing? 57 00:02:29,807 --> 00:02:31,641 I'm burning the couch. 58 00:02:31,642 --> 00:02:34,410 I've always hated it, and now it's gone. 59 00:02:34,411 --> 00:02:36,446 Thank God I'm going to the soccer game tomorrow, 60 00:02:36,447 --> 00:02:38,247 'cause you're crazy. 61 00:02:38,248 --> 00:02:42,185 Do me a favor and skip parents' weekend. 62 00:02:42,186 --> 00:02:44,720 Hey, you want to track Uncle Sean down with me later, 63 00:02:44,721 --> 00:02:46,622 and maybe we could... 64 00:02:46,623 --> 00:02:48,858 I love you, Adam! 65 00:02:48,859 --> 00:02:51,294 What the hell are you burning? 66 00:02:51,295 --> 00:02:54,864 I got ashes floating in my coffee cup 67 00:02:54,865 --> 00:02:57,633 and my tongue tastes like a Marlboro. 68 00:02:57,634 --> 00:02:59,402 It'll be out in a minute, Marlene. 69 00:02:59,403 --> 00:03:00,770 You can't just burn a fire 70 00:03:00,771 --> 00:03:03,773 in a residential neighborhood without a permit. 71 00:03:03,774 --> 00:03:05,274 Why don't you just call the cops on me 72 00:03:05,275 --> 00:03:06,776 like you did when I tried to make this my pool? 73 00:03:06,777 --> 00:03:09,378 Now I get to wait three months for those permits. 74 00:03:09,379 --> 00:03:11,414 Should be done by Christmas, though, 75 00:03:11,415 --> 00:03:13,950 which will make my pool more of an ice rink. 76 00:03:13,951 --> 00:03:15,551 Why don't you come on by for a skate? 77 00:03:15,552 --> 00:03:19,155 You'd like me to break my hip, wouldn't you? 78 00:03:19,156 --> 00:03:21,424 You want to come in for some coffee, Marlene? 79 00:03:21,425 --> 00:03:23,493 I'll make a fresh pot. 80 00:03:23,494 --> 00:03:25,394 No. 81 00:03:25,395 --> 00:03:28,798 No, thank you, Cathy. 82 00:03:41,612 --> 00:03:43,446 You gained two pounds, Andrea. 83 00:03:43,447 --> 00:03:44,780 Fuck that. 84 00:03:44,781 --> 00:03:46,649 I've been starving myself all week. 85 00:03:46,650 --> 00:03:49,385 Don't say "fuck" and don't starve yourself. 86 00:03:49,386 --> 00:03:51,387 That always backfires. 87 00:03:51,388 --> 00:03:53,856 So does binge eating. 88 00:03:53,857 --> 00:03:55,458 But then at least I get to fall asleep 89 00:03:55,459 --> 00:03:57,160 with the taste of frosting in my mouth. 90 00:03:57,161 --> 00:03:59,162 Do you do any exercise? 91 00:03:59,163 --> 00:04:00,496 All the time. 92 00:04:00,497 --> 00:04:02,732 I'm training for a triathlon right now. 93 00:04:02,733 --> 00:04:04,567 These are my running shoes. 94 00:04:04,568 --> 00:04:07,236 Well, research shows that you get 95 00:04:07,237 --> 00:04:09,172 just as much out of walking as jogging. 96 00:04:09,173 --> 00:04:11,741 By research, do you mean Glamour magazine, 97 00:04:11,742 --> 00:04:13,276 because I read that article too. 98 00:04:13,277 --> 00:04:14,844 Just walk. 99 00:04:14,845 --> 00:04:18,514 Walk around the track or up and down the street 100 00:04:18,515 --> 00:04:22,251 or in place, but just walk. 101 00:04:22,252 --> 00:04:24,453 For 100 bucks a pound, I'll do it, 102 00:04:24,454 --> 00:04:27,190 but I'm pretty sure another bikini season will pass me by. 103 00:04:27,191 --> 00:04:30,593 Heh! Bikinis are cruel to almost everyone. 104 00:04:30,594 --> 00:04:33,396 I guess that's why naked Nancy lets it all hang out. 105 00:04:33,397 --> 00:04:35,698 Who's naked Nancy? 106 00:04:35,699 --> 00:04:39,168 You've never been to the roof? 107 00:04:58,655 --> 00:04:59,655 Oh, yeah. 108 00:04:59,656 --> 00:05:00,957 Whew! 109 00:05:00,958 --> 00:05:02,491 Oh! 110 00:05:02,492 --> 00:05:04,360 Mr. Adelman! 111 00:05:04,361 --> 00:05:05,628 Sorry. 112 00:05:05,629 --> 00:05:07,196 Put that away. 113 00:05:07,197 --> 00:05:08,798 Yep. 114 00:05:08,799 --> 00:05:10,299 Just checking the ac. 115 00:05:17,074 --> 00:05:20,076 So what kind of timeframe are we talking about? 116 00:05:20,077 --> 00:05:22,411 - I couldn't say for sure. - Ballpark it. 117 00:05:22,412 --> 00:05:24,213 I need to plan my clothing allowance. 118 00:05:24,214 --> 00:05:25,781 Well, melanoma can be tricky, you know? 119 00:05:25,782 --> 00:05:27,049 It can take a lot of different paths. 120 00:05:27,050 --> 00:05:28,784 But at least a year, right? 121 00:05:28,785 --> 00:05:29,919 I would think. 122 00:05:29,920 --> 00:05:32,088 - Year and a half? - Possible. 123 00:05:32,089 --> 00:05:34,523 Three to five? 124 00:05:34,524 --> 00:05:37,526 We can hope. 125 00:05:37,527 --> 00:05:39,996 You're sure they didn't come up with a cure this week? 126 00:05:39,997 --> 00:05:41,964 You call me right away if they did. 127 00:05:41,965 --> 00:05:43,766 Don't give that job to a lazy nurse. 128 00:05:43,767 --> 00:05:45,034 We've talked about the clinical trials. 129 00:05:45,035 --> 00:05:46,335 We've discussed interleukin-2. 130 00:05:46,336 --> 00:05:47,637 But I just remember you saying 131 00:05:47,638 --> 00:05:50,506 there's no really effective treatment. 132 00:05:50,507 --> 00:05:53,509 Is that still true? 133 00:05:53,510 --> 00:05:54,710 Sorry. 134 00:05:54,711 --> 00:05:57,346 The silver lining is, I'll be gone 135 00:05:57,347 --> 00:05:59,282 before my wrinkles get too deep. 136 00:05:59,283 --> 00:06:00,783 See you later, eye cream. 137 00:06:02,486 --> 00:06:05,187 Let's open up your robe and take a look. 138 00:06:05,188 --> 00:06:06,956 I know you mean that clinically, 139 00:06:06,957 --> 00:06:08,157 but I still, somehow, 140 00:06:08,158 --> 00:06:10,559 I feel like I'm cheating on my husband. 141 00:06:10,560 --> 00:06:13,562 He's actually never seen me naked under fluorescents. 142 00:06:13,563 --> 00:06:15,064 I don't think he's ever seen me 143 00:06:15,065 --> 00:06:16,699 in direct light of any kind. 144 00:06:16,700 --> 00:06:19,035 Well, I've seen you inside and out, 145 00:06:19,036 --> 00:06:21,270 so there's no need to feel uncomfortable. 146 00:06:21,271 --> 00:06:23,439 I saw someone sunbathing naked today. 147 00:06:23,440 --> 00:06:25,341 She was in her backyard, but still, 148 00:06:25,342 --> 00:06:27,176 I think, what if the gas guy 149 00:06:27,177 --> 00:06:29,245 walked back there to check the meter 150 00:06:29,246 --> 00:06:31,414 or some kid looked over the fence, 151 00:06:31,415 --> 00:06:32,748 looking for his ball. 152 00:06:32,749 --> 00:06:34,050 I mean, that's what I'd be thinking. 153 00:06:34,051 --> 00:06:35,751 Yeah, well, I hope she was wearing sunscreen, 154 00:06:35,752 --> 00:06:40,489 because it's a lot of sensitive skin exposed. 155 00:06:40,490 --> 00:06:42,725 It's probably just a body to you. 156 00:06:42,726 --> 00:06:44,427 What do you mean? 157 00:06:44,428 --> 00:06:45,928 It's part of your job, isn't it? 158 00:06:45,929 --> 00:06:48,898 Touching and staring at people's bodies, so... 159 00:06:48,899 --> 00:06:50,232 Well, I don't know, I like to think 160 00:06:50,233 --> 00:06:51,667 I still have some healthy subjectivity. 161 00:06:54,638 --> 00:06:56,272 What do you think? 162 00:06:57,574 --> 00:06:58,774 Uh... 163 00:06:58,775 --> 00:07:00,509 Compared to the thousands you've seen. 164 00:07:00,510 --> 00:07:01,944 Come on. 165 00:07:01,945 --> 00:07:03,079 Don't make me do this. 166 00:07:03,080 --> 00:07:05,348 You can't hurt my feelings. 167 00:07:05,349 --> 00:07:06,515 Bring it. 168 00:07:06,516 --> 00:07:10,853 Cathy, uh... 169 00:07:10,854 --> 00:07:14,223 You're... you're well above average. 170 00:07:14,224 --> 00:07:15,458 For my age. 171 00:07:15,459 --> 00:07:18,294 No, for any age, believe me. 172 00:07:18,295 --> 00:07:20,629 Believe me, 'cause, you know, I've seen, 173 00:07:20,630 --> 00:07:22,398 and... and you have... 174 00:07:22,399 --> 00:07:26,035 well, you have an awesome rack. 175 00:07:29,139 --> 00:07:31,707 I have an awesome rack? 176 00:07:35,946 --> 00:07:38,614 You say "rack"? 177 00:07:38,615 --> 00:07:39,915 Really? 178 00:07:39,916 --> 00:07:41,250 Why do I feel like that comment 179 00:07:41,251 --> 00:07:42,852 could cost me my medical license? 180 00:07:42,853 --> 00:07:44,987 Don't worry about it. 181 00:07:44,988 --> 00:07:46,922 With any luck, you only have about 18 months 182 00:07:46,923 --> 00:07:50,092 to feel guilty about it, lucky for you. 183 00:07:50,093 --> 00:07:51,627 Not so lucky for me. 184 00:08:21,291 --> 00:08:23,893 Cathy? It's Paul! 185 00:08:23,894 --> 00:08:26,796 If you're in the middle of affair sex right now, 186 00:08:26,797 --> 00:08:28,097 could you please put your clothes on 187 00:08:28,098 --> 00:08:30,633 so we can talk? 188 00:08:30,634 --> 00:08:33,602 Sorry for yelling. 189 00:08:33,603 --> 00:08:34,603 I didn't want to barge in on you 190 00:08:34,604 --> 00:08:35,604 and your lover out of respect. 191 00:08:35,605 --> 00:08:36,672 I'm big on respect. 192 00:08:36,673 --> 00:08:37,840 Let's get a dictionary 193 00:08:37,841 --> 00:08:39,108 and look that word up for you. 194 00:08:39,109 --> 00:08:40,476 I'm not having an affair, Paul. 195 00:08:40,477 --> 00:08:41,610 That's what everybody who has an affair 196 00:08:41,611 --> 00:08:42,711 says in the beginning. 197 00:08:42,712 --> 00:08:43,946 Trust me, I wouldn't even know 198 00:08:43,947 --> 00:08:45,181 how to get an affair started. 199 00:08:45,182 --> 00:08:46,682 Sure you would. Same way you got me. 200 00:08:46,683 --> 00:08:48,150 Just walk up to some guy, 201 00:08:48,151 --> 00:08:49,051 tell him he has food in his teeth, 202 00:08:49,052 --> 00:08:52,521 and let the sparks fly. 203 00:08:52,522 --> 00:08:57,927 So who's this doctor, then? 204 00:08:57,928 --> 00:09:00,896 He's my dermatologist, Paul. 205 00:09:00,897 --> 00:09:02,198 He just was checking in. 206 00:09:02,199 --> 00:09:05,067 After he burned some stuff off, I got a little woozy. 207 00:09:05,068 --> 00:09:06,769 Then we need some help figuring this out, 208 00:09:06,770 --> 00:09:08,037 'cause I don't get it. 209 00:09:08,038 --> 00:09:10,973 I don't get why I'm not living in my own house. 210 00:09:10,974 --> 00:09:12,541 I don't get... 211 00:09:12,542 --> 00:09:15,945 I don't get why I'm so friggin' thirsty all the time. 212 00:09:15,946 --> 00:09:19,148 Must be the adult onset diabetes. 213 00:09:19,149 --> 00:09:22,885 I can't get enough to drink. 214 00:09:24,154 --> 00:09:25,387 That's why. 215 00:09:27,757 --> 00:09:30,025 Huh? 216 00:09:30,026 --> 00:09:31,961 Whenever you get anything out of the cabinet, 217 00:09:31,962 --> 00:09:34,330 you leave the door open every single time. 218 00:09:34,331 --> 00:09:37,132 And me asking you to shut them hasn't worked. 219 00:09:37,133 --> 00:09:39,001 And it doesn't seem fair to keep getting angry 220 00:09:39,002 --> 00:09:40,302 or resenting you for it. 221 00:09:40,303 --> 00:09:42,771 It's like Adam not picking up his clothes, 222 00:09:42,772 --> 00:09:45,107 and now all those hours adding up to days 223 00:09:45,108 --> 00:09:47,343 that I've spent closing cabinet doors 224 00:09:47,344 --> 00:09:48,611 and picking up clothes 225 00:09:48,612 --> 00:09:50,513 I now desperately want back. 226 00:09:50,514 --> 00:09:52,248 So that's why. 227 00:09:54,150 --> 00:09:56,051 That's as clear as I can make it. 228 00:09:57,821 --> 00:09:59,188 We need therapy. 229 00:09:59,189 --> 00:10:03,025 You know Tony, that guy in HR 230 00:10:03,026 --> 00:10:04,994 with the mail-order bride? 231 00:10:04,995 --> 00:10:06,829 He recommends this therapist 232 00:10:06,830 --> 00:10:08,531 who helped save his marriage. 233 00:10:08,532 --> 00:10:10,833 Therapy doesn't sound like a good time to me. 234 00:10:10,834 --> 00:10:15,170 Oh, come on, Cathy. You owe me this at least. 235 00:10:15,171 --> 00:10:16,839 Please. 236 00:10:19,876 --> 00:10:21,477 Okay. 237 00:10:21,478 --> 00:10:24,113 Thank you. 238 00:10:24,114 --> 00:10:26,849 So, uh, you want to call or should I call? 239 00:10:28,552 --> 00:10:32,254 I'll call. Let me call. 240 00:10:33,523 --> 00:10:35,624 It's hot today, isn't it? 241 00:10:35,625 --> 00:10:38,661 It's actually three degrees hotter today in Minneapolis 242 00:10:38,662 --> 00:10:41,430 than it was one year ago, and you know why? 243 00:10:41,431 --> 00:10:44,300 Global warming, baby! 244 00:10:44,301 --> 00:10:46,402 If you buy one of these gas guzzlers, 245 00:10:46,403 --> 00:10:50,105 you're just part of the problem! 246 00:10:52,475 --> 00:10:55,210 Nice weapon of mass destruction you're driving. 247 00:10:55,211 --> 00:10:57,112 Put on some clothes! 248 00:10:57,113 --> 00:10:59,081 You're not as hot as you think you are. 249 00:10:59,082 --> 00:11:02,851 What did you say? I can't hear you. 250 00:11:02,852 --> 00:11:05,287 Adam's cleaning out his closets. 251 00:11:05,288 --> 00:11:06,789 He's probably gonna be two inches taller 252 00:11:06,790 --> 00:11:08,390 by the time he gets back from camp. 253 00:11:08,391 --> 00:11:10,993 Here. 254 00:11:10,994 --> 00:11:12,861 You want any of these? 255 00:11:12,862 --> 00:11:14,496 Too young. 256 00:11:14,497 --> 00:11:17,733 Oh! Too ugly. 257 00:11:17,734 --> 00:11:20,135 Made in a sweatshop by Taiwanese infants. 258 00:11:20,136 --> 00:11:21,403 Nice going, sis. 259 00:11:21,404 --> 00:11:24,840 Ooh, these could work. 260 00:11:24,841 --> 00:11:26,976 Oh, my God! 261 00:11:26,977 --> 00:11:29,378 I saw my brother's penis. 262 00:11:29,379 --> 00:11:30,913 Somebody shoot me in the eye. 263 00:11:30,914 --> 00:11:33,248 God, nobody noticed. Nobody cares. 264 00:11:33,249 --> 00:11:34,750 But they could have. 265 00:11:34,751 --> 00:11:36,452 I mean, there are, like, a hundred people here. 266 00:11:36,453 --> 00:11:38,821 People don't care that much about other people in general. 267 00:11:38,822 --> 00:11:40,556 If they did, they wouldn't be destroying 268 00:11:40,557 --> 00:11:42,691 the world we all live in. 269 00:11:42,692 --> 00:11:44,627 Andrea? 270 00:11:48,164 --> 00:11:49,832 What are you doing? 271 00:11:49,833 --> 00:11:51,133 I'm walking. 272 00:11:51,134 --> 00:11:52,635 And eating chips? 273 00:11:52,636 --> 00:11:54,903 I walked all the way from home and I got hungry. 274 00:11:54,904 --> 00:11:56,538 You told me not to starve myself. 275 00:11:56,539 --> 00:11:58,841 Hi, I'm Sean. 276 00:11:58,842 --> 00:12:00,743 While I generally like your look, 277 00:12:00,744 --> 00:12:02,344 you are sadly the product 278 00:12:02,345 --> 00:12:04,146 of a rich and gluttonous society. 279 00:12:04,147 --> 00:12:06,382 Our excess is killing you. 280 00:12:06,383 --> 00:12:07,816 Buzz off, Jesus. 281 00:12:07,817 --> 00:12:09,218 He a friend of yours? 282 00:12:09,219 --> 00:12:12,187 - This is totally non-nutritive. 283 00:12:12,188 --> 00:12:13,489 You need to eat something 284 00:12:13,490 --> 00:12:15,090 that your body knows how to burn off, 285 00:12:15,091 --> 00:12:17,092 like a fruit or a vegetable. 286 00:12:17,093 --> 00:12:18,293 Here, give me those. 287 00:12:18,294 --> 00:12:19,795 No way. I paid for these. 288 00:12:19,796 --> 00:12:21,563 I'll give you ten bucks to throw them away. 289 00:12:21,564 --> 00:12:23,332 Fine. 290 00:12:23,333 --> 00:12:26,769 If you're gonna throw them away, I'll take them. 291 00:12:26,770 --> 00:12:29,872 Hey, how come I can't eat them but he can? 292 00:12:29,873 --> 00:12:30,973 I don't care about him. 293 00:12:30,974 --> 00:12:32,541 And I only eat trash. 294 00:12:32,542 --> 00:12:34,510 So do you just drive around town, 295 00:12:34,511 --> 00:12:36,879 commenting on random people's food or what? 296 00:12:36,880 --> 00:12:38,414 Look, she'll never tell you this, 297 00:12:38,415 --> 00:12:40,049 but I'm her brother. 298 00:12:40,050 --> 00:12:42,484 Her secret shame. The itch she can't scratch. 299 00:12:42,485 --> 00:12:43,719 Shut your face up. 300 00:12:43,720 --> 00:12:45,287 Jesus is your brother? 301 00:12:45,288 --> 00:12:47,256 That's awesome. 302 00:12:47,257 --> 00:12:50,592 I'm fat, and you've got a brother that eats trash. 303 00:12:50,593 --> 00:12:54,563 Yeah. Everybody's got something. 304 00:13:31,568 --> 00:13:34,169 What's doing? 305 00:13:40,143 --> 00:13:41,944 You're just like your dad. 306 00:13:41,945 --> 00:13:43,579 What, does that mean you're gonna 307 00:13:43,580 --> 00:13:45,080 kick me out of the house then too? 308 00:13:47,550 --> 00:13:50,452 You're not going to soccer camp this summer. 309 00:13:50,453 --> 00:13:52,020 Wait. 310 00:13:52,021 --> 00:13:53,021 Wait, what 311 00:13:53,022 --> 00:13:54,289 no, I'm sorry. 312 00:13:54,290 --> 00:13:56,592 It's... it's too long for you to be away, 313 00:13:56,593 --> 00:13:58,327 and there are still... there are too many things we need to do. 314 00:13:58,328 --> 00:14:00,729 Mom, it's six weeks. 315 00:14:00,730 --> 00:14:02,331 It's not that long. Are you kidding me? 316 00:14:02,332 --> 00:14:04,399 I have a very short window to work with, 317 00:14:04,400 --> 00:14:06,235 if that window hasn't shut already. 318 00:14:06,236 --> 00:14:08,036 But we'll do fun things too. 319 00:14:08,037 --> 00:14:10,439 Mom, you already signed the papers, 320 00:14:10,440 --> 00:14:12,107 and dad wants me to go. 321 00:14:12,108 --> 00:14:16,111 I know. I changed my mind. 322 00:14:16,112 --> 00:14:17,713 I'll... I'll talk to your dad. 323 00:14:17,714 --> 00:14:19,481 No, I'll talk to him. 324 00:14:19,482 --> 00:14:21,750 I mean, he agrees with me about how nuts you are. 325 00:14:21,751 --> 00:14:23,152 You know what? I'm sick of you! 326 00:14:23,153 --> 00:14:25,487 You ruin everything. Jeez! 327 00:14:27,457 --> 00:14:28,957 Her son is a wreck. 328 00:14:28,958 --> 00:14:31,293 She won't let him go to camp, all of a sudden. 329 00:14:31,294 --> 00:14:33,695 And I'm a mess. 330 00:14:33,696 --> 00:14:35,998 And the worst part of it is, somewhere deep down, 331 00:14:35,999 --> 00:14:38,267 I always knew she was gonna leave me, 332 00:14:38,268 --> 00:14:41,069 and it's like I'm watching my worst fear come true 333 00:14:41,070 --> 00:14:43,739 and there's nothing I can do to stop it. 334 00:14:43,740 --> 00:14:45,974 It's like, on our... on our wedding day, 335 00:14:45,975 --> 00:14:47,943 I couldn't believe how lucky I was 336 00:14:47,944 --> 00:14:49,978 that someone like her wanted to be with someone like me, 337 00:14:49,979 --> 00:14:53,015 'cause she's a ten, and I'm, like, a four. 338 00:14:53,016 --> 00:14:55,184 Four to six, depending on the day. 339 00:14:55,185 --> 00:14:58,554 And what really makes it sting 340 00:14:58,555 --> 00:15:00,122 is that I haven't felt good about my body 341 00:15:00,123 --> 00:15:01,690 for some time now. 342 00:15:01,691 --> 00:15:02,991 You know, I've been thinking about going to a doctor, 343 00:15:02,992 --> 00:15:04,493 see if I have a thyroid problem 344 00:15:04,494 --> 00:15:06,995 or... or maybe I just have to get back to the gym. 345 00:15:06,996 --> 00:15:08,530 You made me cancel my gym membership 346 00:15:08,531 --> 00:15:09,731 'cause you said I wasn't going enough, 347 00:15:09,732 --> 00:15:11,066 but I wasn't going because I hurt my knee, 348 00:15:11,067 --> 00:15:12,568 and then when my knee got better, 349 00:15:12,569 --> 00:15:14,336 I couldn't go 'cause I wasn't a member anymore. 350 00:15:14,337 --> 00:15:15,871 But hey, at least we've got the extra 40 bucks 351 00:15:15,872 --> 00:15:17,406 in our pocket every month. 352 00:15:19,209 --> 00:15:22,110 What are you thinking about, Cathy? 353 00:15:22,111 --> 00:15:26,215 I'm thinking 354 00:15:26,216 --> 00:15:28,650 how much Adam used to love playing hide and seek 355 00:15:28,651 --> 00:15:32,287 with me when he was little. 356 00:15:32,288 --> 00:15:34,156 And I'm simultaneously thinking 357 00:15:34,157 --> 00:15:36,925 I'd really like a vanilla latte right now. 358 00:15:38,428 --> 00:15:43,232 Do you think those two things are related? 359 00:15:43,233 --> 00:15:45,767 Probably not. 360 00:16:04,120 --> 00:16:06,388 We're gonna have fun this summer, Adam. 361 00:16:06,389 --> 00:16:07,522 Maybe you are. 362 00:16:07,523 --> 00:16:08,857 We are. 363 00:16:08,858 --> 00:16:10,959 Without soccer camp. 364 00:16:17,333 --> 00:16:18,700 Paintball. 365 00:16:18,701 --> 00:16:20,903 Wha... what? 366 00:16:20,904 --> 00:16:22,471 Well, I know how much you like playing it, 367 00:16:22,472 --> 00:16:23,906 so I thought we could do it together. 368 00:16:23,907 --> 00:16:25,741 I mean, you can take some aggression out on me, 369 00:16:25,742 --> 00:16:27,209 and maybe you'll realize your old mom 370 00:16:27,210 --> 00:16:28,677 isn't such a drag all the time. 371 00:16:31,214 --> 00:16:33,181 Paintball. 372 00:16:33,182 --> 00:16:35,417 I like playing paintball with my friends. 373 00:16:35,418 --> 00:16:37,119 I'd rather shoot myself in the head 374 00:16:37,120 --> 00:16:39,988 than run around the yard playing with my mom. 375 00:16:51,134 --> 00:16:52,734 Marlene? 376 00:16:55,605 --> 00:16:57,572 Marlene? 377 00:17:40,450 --> 00:17:41,683 What the... 378 00:17:41,684 --> 00:17:43,352 Oh! Oh! Are... are you kidding me? 379 00:17:43,353 --> 00:17:45,921 I am so, so sorry, Marlene. 380 00:17:45,922 --> 00:17:47,422 Get out of here. 381 00:17:47,423 --> 00:17:49,925 I tell you my name and now you're touching my face! 382 00:17:49,926 --> 00:17:51,626 - No. I-I-I brought you a latte. 383 00:17:51,627 --> 00:17:53,462 And now you're trying to scald me with it? 384 00:17:53,463 --> 00:17:56,131 Then what? Burn my couch with me on it? 385 00:17:56,132 --> 00:17:57,299 No! 386 00:17:57,300 --> 00:17:59,101 Do me a favor and forget my name. 387 00:17:59,102 --> 00:18:00,736 I was just trying to be neighborly. 388 00:18:00,737 --> 00:18:05,540 Get out doesn't mean run your mouth! 389 00:18:38,041 --> 00:18:41,843 Stainless steel, you are kind. 390 00:18:41,844 --> 00:18:44,212 ♪ Felt ♪ 391 00:18:44,213 --> 00:18:45,847 ♪ so ♪ 392 00:18:45,848 --> 00:18:48,550 ♪ strange ♪ 393 00:18:50,253 --> 00:18:52,454 ♪ all ♪ 394 00:18:52,455 --> 00:18:54,623 ♪ damn ♪ 395 00:18:54,624 --> 00:18:57,325 ♪ day ♪ 396 00:18:57,326 --> 00:19:01,296 ♪ after waking up ♪ 397 00:19:01,297 --> 00:19:05,434 ♪ from this dream I had ♪ 398 00:19:05,435 --> 00:19:08,537 ♪ this morning ♪ 399 00:19:10,139 --> 00:19:13,775 ♪ oh ♪ 400 00:19:13,776 --> 00:19:18,146 ♪ this morning ♪ 401 00:19:18,147 --> 00:19:21,316 ♪ oh... ♪ 402 00:19:24,620 --> 00:19:25,921 Cathy? 403 00:19:27,323 --> 00:19:29,424 I know you're here 404 00:19:29,425 --> 00:19:31,293 'cause your car's in the driveway 405 00:19:31,294 --> 00:19:34,629 and the smell of cruelty's in the air. 406 00:19:37,433 --> 00:19:38,567 Cathy? 407 00:19:39,936 --> 00:19:41,603 Don't you knock? 408 00:19:41,604 --> 00:19:43,271 On my own door? No. 409 00:19:43,272 --> 00:19:46,041 I'm not gonna do that. 410 00:19:46,042 --> 00:19:48,176 Sorry if I'm not who you expected. 411 00:19:48,177 --> 00:19:50,245 I wasn't expecting anyone. 412 00:19:50,246 --> 00:19:51,680 What are you doing, honey? 413 00:19:51,681 --> 00:19:54,749 You're lying naked in broad daylight 414 00:19:54,750 --> 00:19:56,284 in the middle of our yard. 415 00:19:56,285 --> 00:19:58,220 I mean, I like it. Don't get me wrong. 416 00:19:58,221 --> 00:19:59,654 You remember when 417 00:19:59,655 --> 00:20:01,356 we were on our honeymoon in France 418 00:20:01,357 --> 00:20:03,125 and we went to that topless beach, 419 00:20:03,126 --> 00:20:07,562 and there were women of all sizes and ages 420 00:20:07,563 --> 00:20:08,964 with their tops off, and I couldn't do it 421 00:20:08,965 --> 00:20:12,601 because I felt so ugly? 422 00:20:12,602 --> 00:20:14,102 Like I had to lose five pounds? 423 00:20:14,103 --> 00:20:15,637 That my boobs were sagging? 424 00:20:15,638 --> 00:20:17,239 But you know, I've been looking at old photographs, 425 00:20:17,240 --> 00:20:18,440 and you know what? 426 00:20:18,441 --> 00:20:20,342 I was pretty cute back then 427 00:20:20,343 --> 00:20:22,144 but I couldn't feel it. 428 00:20:22,145 --> 00:20:24,212 And this is my fault? 429 00:20:24,213 --> 00:20:26,448 Because I told you to go topless in France. 430 00:20:26,449 --> 00:20:27,649 - No. - I did. 431 00:20:27,650 --> 00:20:29,284 No, you didn't. 432 00:20:29,285 --> 00:20:32,988 You said you were worried about getting an erection. 433 00:20:32,989 --> 00:20:34,356 Speaking of which. 434 00:20:35,958 --> 00:20:38,293 Well, what do you expect? 435 00:20:38,294 --> 00:20:41,363 I don't know. 436 00:20:43,099 --> 00:20:45,133 You want to do something about this? 437 00:20:47,570 --> 00:20:48,937 Maybe. 438 00:20:48,938 --> 00:20:50,572 - Maybe? - Yeah. 439 00:20:50,573 --> 00:20:53,308 I want to do it in the grass. 440 00:20:53,309 --> 00:20:54,342 Really? 441 00:20:55,945 --> 00:20:57,746 You want me to do you in the ass? 442 00:20:57,747 --> 00:20:59,748 No! 443 00:20:59,749 --> 00:21:02,017 Grass! Oh! 444 00:21:02,018 --> 00:21:03,785 I said grass! 445 00:21:03,786 --> 00:21:05,820 - I'm sorry. - Really, Paul? 446 00:21:05,821 --> 00:21:08,390 I... I mis... I... 447 00:21:08,391 --> 00:21:10,258 Wait. Oh, come on, that's it? 448 00:21:10,259 --> 00:21:11,426 Look, I have to go get dressed. 449 00:21:11,427 --> 00:21:12,594 I have to pick up Adam at Brent's. 450 00:21:12,595 --> 00:21:13,895 Well, he's not there. 451 00:21:13,896 --> 00:21:15,096 I just... I just dropped him off at school 452 00:21:15,097 --> 00:21:16,097 to get on the bus for camp. 453 00:21:16,098 --> 00:21:17,766 He said you changed your mind. 454 00:21:17,767 --> 00:21:19,634 And you didn't think to check with me? 455 00:21:19,635 --> 00:21:21,436 Let him go, Cathy. 456 00:21:21,437 --> 00:21:23,905 Look, we could use this time to work on ourselves. 457 00:21:23,906 --> 00:21:25,740 I came here to tell you that our therapist 458 00:21:25,741 --> 00:21:27,776 had some great things to say after you left, 459 00:21:27,777 --> 00:21:29,578 and I'm gonna keep on seeing her, 460 00:21:29,579 --> 00:21:31,012 and I'm gonna fix our marriage, 461 00:21:31,013 --> 00:21:32,414 even if I have to do it alone. 462 00:21:32,415 --> 00:21:34,049 I just... I need the summer, Paul. 463 00:21:34,050 --> 00:21:36,518 Just give me that, please? 464 00:21:49,232 --> 00:21:51,199 Andrea! 465 00:21:53,402 --> 00:21:55,337 What are you doing? 466 00:21:55,338 --> 00:21:57,005 I'm exercising. 467 00:21:57,006 --> 00:21:58,139 Do you have your license? 468 00:21:58,140 --> 00:21:59,741 Yeah, but my picture sucks. 469 00:21:59,742 --> 00:22:01,610 I don't care. Get in. You're driving. 470 00:22:01,611 --> 00:22:03,245 Really? 471 00:22:07,250 --> 00:22:09,050 Why the fuck did you do that? 472 00:22:09,051 --> 00:22:11,286 'Cause I like you, Andrea. 473 00:22:19,061 --> 00:22:21,129 Holy shit, Mrs. Jamison. Get down! 474 00:22:22,431 --> 00:22:24,933 What are you doing? 475 00:22:24,934 --> 00:22:27,936 She ain't driving fast! 476 00:22:34,076 --> 00:22:36,578 Wtf, Mrs. Jamison? 477 00:22:36,579 --> 00:22:37,812 What's up, man? 478 00:22:40,449 --> 00:22:42,317 Mrs. Jamison, what...? 479 00:22:42,318 --> 00:22:44,185 I have to get my son. 480 00:22:44,186 --> 00:22:46,888 - You hitting that, Adam? - Nice body, yeah! 481 00:22:46,889 --> 00:22:48,356 Get off. 482 00:22:48,357 --> 00:22:50,759 No, I'm not gonna spend the entire summer 483 00:22:50,760 --> 00:22:52,160 with my lunatic mother. 484 00:22:52,161 --> 00:22:54,829 You're gonna stop saying things like that. 485 00:22:54,830 --> 00:22:56,131 I am not crazy 486 00:22:56,132 --> 00:22:57,999 because I want to spend time with you this summer. 487 00:22:58,000 --> 00:22:59,834 I just miss you. 488 00:22:59,835 --> 00:23:01,903 I miss you so much. 489 00:23:01,904 --> 00:23:04,306 Mom, I haven't been gone an hour. 490 00:23:04,307 --> 00:23:07,008 When you were born, everyone said to me, 491 00:23:07,009 --> 00:23:08,777 "don't let your baby sleep in the bed with you. 492 00:23:08,778 --> 00:23:11,546 You'll never get him out," but I couldn't help it. 493 00:23:11,547 --> 00:23:14,382 I pulled you into me and I... 494 00:23:14,383 --> 00:23:17,886 I put my face really close to your little face 495 00:23:17,887 --> 00:23:20,488 so I could feel you breathing in my mouth, 496 00:23:20,489 --> 00:23:21,656 and I knew you were safe. 497 00:23:21,657 --> 00:23:24,826 Just stop talking right now. 498 00:23:24,827 --> 00:23:27,962 Get off the bus, Adam. Please. 499 00:23:27,963 --> 00:23:29,464 No. 500 00:23:31,233 --> 00:23:32,867 Get off the bus. 501 00:23:32,868 --> 00:23:34,069 No! 502 00:23:36,072 --> 00:23:38,673 Get off the damn bus. 503 00:23:40,009 --> 00:23:42,410 - Stop it! Jesus! - Andrea! 504 00:23:42,411 --> 00:23:45,347 Who is this? Your... your big backup? 505 00:23:45,348 --> 00:23:46,314 Shoot him again. 506 00:23:48,317 --> 00:23:50,452 What? Fine. Fine. 507 00:23:50,453 --> 00:23:51,920 Behave yourself, Adam. 508 00:23:51,921 --> 00:23:53,521 - Say good-bye to your mommy, Adam. 509 00:23:53,522 --> 00:23:55,357 Okay. 510 00:23:55,358 --> 00:23:57,859 Sorry. 511 00:23:57,860 --> 00:23:59,627 Sorry about this, everyone. 512 00:23:59,628 --> 00:24:03,998 You... Enjoy soccer camp. 513 00:24:03,999 --> 00:24:06,368 And don't... don't bully anybody 514 00:24:06,369 --> 00:24:08,703 and remember to hang up your clothes 515 00:24:08,704 --> 00:24:11,539 when you take them off. 516 00:24:11,540 --> 00:24:14,142 I like you, bitch. 517 00:24:18,647 --> 00:24:20,515 Back off. Oh, shit. 518 00:24:21,984 --> 00:24:23,752 Adam. 519 00:24:23,753 --> 00:24:25,620 Adam. 520 00:24:25,621 --> 00:24:27,355 Even though you said that you hate me, 521 00:24:27,356 --> 00:24:29,090 I know that you don't. 522 00:24:29,091 --> 00:24:30,392 And no matter how many times you have to say it 523 00:24:30,393 --> 00:24:31,926 in order to get your feelings out, 524 00:24:31,927 --> 00:24:34,763 I don't want you to look back and hate yourself 525 00:24:34,764 --> 00:24:36,564 because I know it's not true. 526 00:24:36,565 --> 00:24:38,400 And even if it is now, 527 00:24:38,401 --> 00:24:40,668 I know that it won't be eventually. 528 00:24:50,312 --> 00:24:51,980 So I'm keeping him home. 529 00:24:51,981 --> 00:24:53,415 Good move. 530 00:24:53,416 --> 00:24:55,583 You're gonna be real popular this summer. 531 00:24:55,584 --> 00:24:59,587 I have no idea who I'm gonna be this summer. 532 00:24:59,588 --> 00:25:01,956 Do you have any more of Adam's shirts with you? 533 00:25:01,957 --> 00:25:03,057 It's cold out here. 534 00:25:03,058 --> 00:25:05,527 It's at least eight degrees colder 535 00:25:05,528 --> 00:25:07,228 than it was this time last year. 536 00:25:07,229 --> 00:25:09,664 Thanks, everybody. 537 00:25:14,837 --> 00:25:16,037 Did any of your friends 538 00:25:16,038 --> 00:25:19,507 ever think I was cute in high school? 539 00:25:19,508 --> 00:25:21,743 Go on, you heard me. You know what I mean, though. 540 00:25:21,744 --> 00:25:23,711 Like, did they ever say, like, 541 00:25:23,712 --> 00:25:26,448 "dude, your sister's hot," 542 00:25:26,449 --> 00:25:28,450 or, "I'd really like to tap your sister's ass." 543 00:25:28,451 --> 00:25:32,287 - Oh, my God. Such a dead-on impression of my friends. 544 00:25:32,288 --> 00:25:33,888 It really takes me back. 545 00:25:33,889 --> 00:25:34,956 Okay, never mind. 546 00:25:34,957 --> 00:25:36,257 You're the only one 547 00:25:36,258 --> 00:25:37,659 who's allowed to say what's on their mind. 548 00:25:37,660 --> 00:25:39,360 That's fine. 549 00:25:39,361 --> 00:25:40,995 I did. 550 00:25:40,996 --> 00:25:43,631 You did what? 551 00:25:43,632 --> 00:25:46,201 I thought you were hot. 552 00:25:46,202 --> 00:25:47,635 You did? 553 00:25:47,636 --> 00:25:50,738 Yeah, I... oh. 554 00:25:50,739 --> 00:25:53,675 I can't believe I'm finally telling you this. 555 00:25:53,676 --> 00:25:57,479 Um, look, I know this is gonna sound sick to you, 556 00:25:57,480 --> 00:26:02,317 but try not to judge for one second in your life. 557 00:26:02,318 --> 00:26:04,886 I used to imagine you were my girlfriend. 558 00:26:04,887 --> 00:26:06,387 Really? 559 00:26:06,388 --> 00:26:07,722 I think that's why we fought all the time, 560 00:26:07,723 --> 00:26:09,724 because there was just, you know, 561 00:26:09,725 --> 00:26:12,160 so much frustration on my part. 562 00:26:12,161 --> 00:26:15,296 And then I read the hotel new Hampshire, 563 00:26:15,297 --> 00:26:17,098 and I felt such a sense of relief, 564 00:26:17,099 --> 00:26:18,800 because he writes about the sexual tension 565 00:26:18,801 --> 00:26:20,602 between the brother and the sister, 566 00:26:20,603 --> 00:26:25,340 and I thought maybe I wasn't totally nuts. 567 00:26:25,341 --> 00:26:26,941 Are you judging me? 568 00:26:26,942 --> 00:26:28,543 No, no. 569 00:26:28,544 --> 00:26:31,980 Then, um, then I have to tell you something else. 570 00:26:31,981 --> 00:26:36,117 Physically, Cathy, you have been 571 00:26:36,118 --> 00:26:39,020 and will always be 572 00:26:39,021 --> 00:26:40,889 the grossest person on earth to me! 573 00:26:41,891 --> 00:26:43,324 You're such a jackass. 574 00:26:43,325 --> 00:26:45,260 Shut... shut up! Whoo! 575 00:26:45,261 --> 00:26:47,629 You are so gullible that it is not even fun! 576 00:26:47,630 --> 00:26:50,932 Oh, stop it! Jackass! You're a jackass! 577 00:26:50,933 --> 00:26:53,568 My name is Cathy and my shit doesn't stink! 578 00:26:53,569 --> 00:26:56,271 Say it! It smells like roses! 579 00:26:56,471 --> 00:27:06,671 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 580 00:27:14,256 --> 00:27:19,827 ♪ The storm is coming ♪ 581 00:27:19,828 --> 00:27:26,000 ♪ but I don't mind ♪ 582 00:27:26,001 --> 00:27:31,439 ♪ people are dying ♪ 583 00:27:31,440 --> 00:27:37,412 ♪ I close my blinds ♪ 584 00:27:37,413 --> 00:27:39,447 ♪ all that I know ♪ 585 00:27:39,448 --> 00:27:44,419 ♪ is I'm breathing now ♪ 586 00:27:54,363 --> 00:28:00,001 ♪ all that I know is I'm breathing ♪ 587 00:28:00,002 --> 00:28:05,807 ♪ all I can do is keep breathing ♪ 588 00:28:05,808 --> 00:28:08,408 ♪ all we can do ♪ 40864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.