Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,825 --> 00:00:02,025
Previously on The Big C...
2
00:00:02,026 --> 00:00:02,926
How does your husband feel?
3
00:00:02,927 --> 00:00:03,860
I haven't told him yet.
4
00:00:03,861 --> 00:00:04,895
Tell someone, Cathy.
5
00:00:06,197 --> 00:00:07,764
- Hi, Cathy. It's Dr. Miller.
- Who's that?
6
00:00:07,765 --> 00:00:09,866
I've been meaning to
talk to you about something.
7
00:00:09,867 --> 00:00:11,134
This is what you mean by fun?
8
00:00:11,135 --> 00:00:12,869
A little Dr. fun
on the side?
9
00:00:12,870 --> 00:00:14,471
Is that why I'm sleeping
on my sister's couch?
10
00:00:14,472 --> 00:00:16,072
Your dad isn't living here
11
00:00:16,073 --> 00:00:17,807
because I only wanted to raise
one kid, and I chose you.
12
00:00:17,808 --> 00:00:19,876
And from now on,
I'm gonna raise you so hard
13
00:00:19,877 --> 00:00:21,211
your head's gonna spin.
14
00:00:21,212 --> 00:00:23,947
I'll pay you 100 bucks
for every pound you lose.
15
00:00:23,948 --> 00:00:25,282
You don't have permits
for this job.
16
00:00:25,283 --> 00:00:26,283
One of your neighbors
complained.
17
00:00:26,284 --> 00:00:27,284
Which one?
18
00:00:27,285 --> 00:00:28,585
You're a pain in the ass.
19
00:00:28,586 --> 00:00:30,287
Well, guess who's not
gonna swim in my pool.
20
00:00:30,288 --> 00:00:32,055
I want to be the one
to spill the fruit punch.
21
00:00:32,056 --> 00:00:34,157
But you're not the spilling
the fruit punch type.
22
00:00:34,158 --> 00:00:36,459
I'm gonna burn my couch
in the backyard on Friday.
23
00:00:36,460 --> 00:00:38,094
You're starting to get
your weird back, sis.
24
00:00:38,095 --> 00:00:39,496
You have no idea.
25
00:00:39,497 --> 00:00:49,397
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
26
00:00:51,208 --> 00:00:53,243
♪ It's so hard ♪
27
00:00:53,244 --> 00:00:58,181
♪ to turn your life over ♪
28
00:01:00,084 --> 00:01:02,018
♪ step out
29
00:01:02,019 --> 00:01:06,690
♪ of your comfort zone ♪
30
00:01:08,993 --> 00:01:12,529
♪ is this
some kind of a joke? ♪
31
00:01:12,530 --> 00:01:17,367
♪ will someone
wake me up soon? ♪
32
00:01:17,368 --> 00:01:22,706
♪ and tell me this was just
a game we play ♪
33
00:01:22,707 --> 00:01:27,644
♪ called life ♪
34
00:01:33,951 --> 00:01:36,719
You're never gonna
pick them up, are you?
35
00:01:36,720 --> 00:01:38,454
I've been asking you
to hang up your clothes
36
00:01:38,455 --> 00:01:39,756
since you could dress yourself,
37
00:01:39,757 --> 00:01:41,524
but you never do.
38
00:01:41,525 --> 00:01:44,260
So eventually, I pick them up
39
00:01:44,261 --> 00:01:45,928
because it's easier.
40
00:01:45,929 --> 00:01:48,064
But now I feel guilty
41
00:01:48,065 --> 00:01:49,966
that by allowing you
to be a slob
42
00:01:49,967 --> 00:01:51,200
has done you a disservice.
43
00:01:51,201 --> 00:01:52,802
I'm trying to sleep.
44
00:01:52,803 --> 00:01:54,537
And what's worse,
45
00:01:54,538 --> 00:01:56,639
I've done a disservice
to your future wife.
46
00:01:56,640 --> 00:01:58,241
What are you talking about?
47
00:01:58,242 --> 00:02:00,643
I'm a teacher
who can't teach my son
48
00:02:00,644 --> 00:02:03,112
the importance...
49
00:02:03,113 --> 00:02:06,749
Of basic neatness and courtesy.
50
00:02:06,750 --> 00:02:08,718
It's almost funny, isn't it?
51
00:02:08,719 --> 00:02:12,221
Not really.
52
00:02:12,222 --> 00:02:14,157
What?
53
00:02:14,158 --> 00:02:16,826
Mom, what are you doing?
54
00:02:19,229 --> 00:02:20,763
What's that smell?
55
00:02:26,270 --> 00:02:28,304
Mom!
56
00:02:28,305 --> 00:02:29,806
What are you doing?
57
00:02:29,807 --> 00:02:31,641
I'm burning the couch.
58
00:02:31,642 --> 00:02:34,410
I've always hated it,
and now it's gone.
59
00:02:34,411 --> 00:02:36,446
Thank God I'm going
to the soccer game tomorrow,
60
00:02:36,447 --> 00:02:38,247
'cause you're crazy.
61
00:02:38,248 --> 00:02:42,185
Do me a favor and skip
parents' weekend.
62
00:02:42,186 --> 00:02:44,720
Hey, you want to track
Uncle Sean down with me later,
63
00:02:44,721 --> 00:02:46,622
and maybe we could...
64
00:02:46,623 --> 00:02:48,858
I love you, Adam!
65
00:02:48,859 --> 00:02:51,294
What the hell are you burning?
66
00:02:51,295 --> 00:02:54,864
I got ashes floating
in my coffee cup
67
00:02:54,865 --> 00:02:57,633
and my tongue
tastes like a Marlboro.
68
00:02:57,634 --> 00:02:59,402
It'll be out in a minute,
Marlene.
69
00:02:59,403 --> 00:03:00,770
You can't just burn a fire
70
00:03:00,771 --> 00:03:03,773
in a residential neighborhood
without a permit.
71
00:03:03,774 --> 00:03:05,274
Why don't you just
call the cops on me
72
00:03:05,275 --> 00:03:06,776
like you did when
I tried to make this my pool?
73
00:03:06,777 --> 00:03:09,378
Now I get to wait three months
for those permits.
74
00:03:09,379 --> 00:03:11,414
Should be done by Christmas,
though,
75
00:03:11,415 --> 00:03:13,950
which will make my pool
more of an ice rink.
76
00:03:13,951 --> 00:03:15,551
Why don't you come on by
for a skate?
77
00:03:15,552 --> 00:03:19,155
You'd like me to
break my hip, wouldn't you?
78
00:03:19,156 --> 00:03:21,424
You want to come in
for some coffee, Marlene?
79
00:03:21,425 --> 00:03:23,493
I'll make a fresh pot.
80
00:03:23,494 --> 00:03:25,394
No.
81
00:03:25,395 --> 00:03:28,798
No, thank you, Cathy.
82
00:03:41,612 --> 00:03:43,446
You gained two pounds, Andrea.
83
00:03:43,447 --> 00:03:44,780
Fuck that.
84
00:03:44,781 --> 00:03:46,649
I've been starving myself
all week.
85
00:03:46,650 --> 00:03:49,385
Don't say "fuck"
and don't starve yourself.
86
00:03:49,386 --> 00:03:51,387
That always backfires.
87
00:03:51,388 --> 00:03:53,856
So does binge eating.
88
00:03:53,857 --> 00:03:55,458
But then at least
I get to fall asleep
89
00:03:55,459 --> 00:03:57,160
with the taste
of frosting in my mouth.
90
00:03:57,161 --> 00:03:59,162
Do you do any exercise?
91
00:03:59,163 --> 00:04:00,496
All the time.
92
00:04:00,497 --> 00:04:02,732
I'm training for
a triathlon right now.
93
00:04:02,733 --> 00:04:04,567
These are my running shoes.
94
00:04:04,568 --> 00:04:07,236
Well, research shows
that you get
95
00:04:07,237 --> 00:04:09,172
just as much out of walking
as jogging.
96
00:04:09,173 --> 00:04:11,741
By research,
do you mean Glamour magazine,
97
00:04:11,742 --> 00:04:13,276
because I read
that article too.
98
00:04:13,277 --> 00:04:14,844
Just walk.
99
00:04:14,845 --> 00:04:18,514
Walk around the track
or up and down the street
100
00:04:18,515 --> 00:04:22,251
or in place, but just walk.
101
00:04:22,252 --> 00:04:24,453
For 100 bucks a pound,
I'll do it,
102
00:04:24,454 --> 00:04:27,190
but I'm pretty sure another
bikini season will pass me by.
103
00:04:27,191 --> 00:04:30,593
Heh! Bikinis are cruel
to almost everyone.
104
00:04:30,594 --> 00:04:33,396
I guess that's why naked Nancy
lets it all hang out.
105
00:04:33,397 --> 00:04:35,698
Who's naked Nancy?
106
00:04:35,699 --> 00:04:39,168
You've never been to the roof?
107
00:04:58,655 --> 00:04:59,655
Oh, yeah.
108
00:04:59,656 --> 00:05:00,957
Whew!
109
00:05:00,958 --> 00:05:02,491
Oh!
110
00:05:02,492 --> 00:05:04,360
Mr. Adelman!
111
00:05:04,361 --> 00:05:05,628
Sorry.
112
00:05:05,629 --> 00:05:07,196
Put that away.
113
00:05:07,197 --> 00:05:08,798
Yep.
114
00:05:08,799 --> 00:05:10,299
Just checking the ac.
115
00:05:17,074 --> 00:05:20,076
So what kind of timeframe
are we talking about?
116
00:05:20,077 --> 00:05:22,411
- I couldn't say for sure.
- Ballpark it.
117
00:05:22,412 --> 00:05:24,213
I need to plan
my clothing allowance.
118
00:05:24,214 --> 00:05:25,781
Well, melanoma can be
tricky, you know?
119
00:05:25,782 --> 00:05:27,049
It can take
a lot of different paths.
120
00:05:27,050 --> 00:05:28,784
But at least a year, right?
121
00:05:28,785 --> 00:05:29,919
I would think.
122
00:05:29,920 --> 00:05:32,088
- Year and a half?
- Possible.
123
00:05:32,089 --> 00:05:34,523
Three to five?
124
00:05:34,524 --> 00:05:37,526
We can hope.
125
00:05:37,527 --> 00:05:39,996
You're sure they didn't
come up with a cure this week?
126
00:05:39,997 --> 00:05:41,964
You call me right away
if they did.
127
00:05:41,965 --> 00:05:43,766
Don't give that job
to a lazy nurse.
128
00:05:43,767 --> 00:05:45,034
We've talked about
the clinical trials.
129
00:05:45,035 --> 00:05:46,335
We've discussed
interleukin-2.
130
00:05:46,336 --> 00:05:47,637
But I just remember you saying
131
00:05:47,638 --> 00:05:50,506
there's no
really effective treatment.
132
00:05:50,507 --> 00:05:53,509
Is that still true?
133
00:05:53,510 --> 00:05:54,710
Sorry.
134
00:05:54,711 --> 00:05:57,346
The silver lining is,
I'll be gone
135
00:05:57,347 --> 00:05:59,282
before my wrinkles
get too deep.
136
00:05:59,283 --> 00:06:00,783
See you later, eye cream.
137
00:06:02,486 --> 00:06:05,187
Let's open up your robe
and take a look.
138
00:06:05,188 --> 00:06:06,956
I know you mean that
clinically,
139
00:06:06,957 --> 00:06:08,157
but I still, somehow,
140
00:06:08,158 --> 00:06:10,559
I feel like I'm cheating
on my husband.
141
00:06:10,560 --> 00:06:13,562
He's actually never seen me
naked under fluorescents.
142
00:06:13,563 --> 00:06:15,064
I don't think he's ever seen me
143
00:06:15,065 --> 00:06:16,699
in direct light of any kind.
144
00:06:16,700 --> 00:06:19,035
Well, I've seen you
inside and out,
145
00:06:19,036 --> 00:06:21,270
so there's no need
to feel uncomfortable.
146
00:06:21,271 --> 00:06:23,439
I saw someone
sunbathing naked today.
147
00:06:23,440 --> 00:06:25,341
She was in her backyard,
but still,
148
00:06:25,342 --> 00:06:27,176
I think, what if the gas guy
149
00:06:27,177 --> 00:06:29,245
walked back there
to check the meter
150
00:06:29,246 --> 00:06:31,414
or some kid
looked over the fence,
151
00:06:31,415 --> 00:06:32,748
looking for his ball.
152
00:06:32,749 --> 00:06:34,050
I mean, that's what
I'd be thinking.
153
00:06:34,051 --> 00:06:35,751
Yeah, well, I hope
she was wearing sunscreen,
154
00:06:35,752 --> 00:06:40,489
because it's a lot of
sensitive skin exposed.
155
00:06:40,490 --> 00:06:42,725
It's probably
just a body to you.
156
00:06:42,726 --> 00:06:44,427
What do you mean?
157
00:06:44,428 --> 00:06:45,928
It's part of your job,
isn't it?
158
00:06:45,929 --> 00:06:48,898
Touching and staring
at people's bodies, so...
159
00:06:48,899 --> 00:06:50,232
Well, I don't know,
I like to think
160
00:06:50,233 --> 00:06:51,667
I still have some
healthy subjectivity.
161
00:06:54,638 --> 00:06:56,272
What do you think?
162
00:06:57,574 --> 00:06:58,774
Uh...
163
00:06:58,775 --> 00:07:00,509
Compared to the thousands
you've seen.
164
00:07:00,510 --> 00:07:01,944
Come on.
165
00:07:01,945 --> 00:07:03,079
Don't make me do this.
166
00:07:03,080 --> 00:07:05,348
You can't hurt my feelings.
167
00:07:05,349 --> 00:07:06,515
Bring it.
168
00:07:06,516 --> 00:07:10,853
Cathy, uh...
169
00:07:10,854 --> 00:07:14,223
You're... you're
well above average.
170
00:07:14,224 --> 00:07:15,458
For my age.
171
00:07:15,459 --> 00:07:18,294
No, for any age, believe me.
172
00:07:18,295 --> 00:07:20,629
Believe me, 'cause,
you know, I've seen,
173
00:07:20,630 --> 00:07:22,398
and... and you have...
174
00:07:22,399 --> 00:07:26,035
well, you have an awesome rack.
175
00:07:29,139 --> 00:07:31,707
I have an awesome rack?
176
00:07:35,946 --> 00:07:38,614
You say "rack"?
177
00:07:38,615 --> 00:07:39,915
Really?
178
00:07:39,916 --> 00:07:41,250
Why do I feel like that comment
179
00:07:41,251 --> 00:07:42,852
could cost me
my medical license?
180
00:07:42,853 --> 00:07:44,987
Don't worry about it.
181
00:07:44,988 --> 00:07:46,922
With any luck, you only
have about 18 months
182
00:07:46,923 --> 00:07:50,092
to feel guilty about it,
lucky for you.
183
00:07:50,093 --> 00:07:51,627
Not so lucky for me.
184
00:08:21,291 --> 00:08:23,893
Cathy? It's Paul!
185
00:08:23,894 --> 00:08:26,796
If you're in the middle
of affair sex right now,
186
00:08:26,797 --> 00:08:28,097
could you please
put your clothes on
187
00:08:28,098 --> 00:08:30,633
so we can talk?
188
00:08:30,634 --> 00:08:33,602
Sorry for yelling.
189
00:08:33,603 --> 00:08:34,603
I didn't want to
barge in on you
190
00:08:34,604 --> 00:08:35,604
and your lover out of respect.
191
00:08:35,605 --> 00:08:36,672
I'm big on respect.
192
00:08:36,673 --> 00:08:37,840
Let's get a dictionary
193
00:08:37,841 --> 00:08:39,108
and look that word up for you.
194
00:08:39,109 --> 00:08:40,476
I'm not having an affair, Paul.
195
00:08:40,477 --> 00:08:41,610
That's what everybody
who has an affair
196
00:08:41,611 --> 00:08:42,711
says in the beginning.
197
00:08:42,712 --> 00:08:43,946
Trust me, I wouldn't even know
198
00:08:43,947 --> 00:08:45,181
how to get an affair started.
199
00:08:45,182 --> 00:08:46,682
Sure you would.
Same way you got me.
200
00:08:46,683 --> 00:08:48,150
Just walk up to some guy,
201
00:08:48,151 --> 00:08:49,051
tell him
he has food in his teeth,
202
00:08:49,052 --> 00:08:52,521
and let the sparks fly.
203
00:08:52,522 --> 00:08:57,927
So who's this doctor, then?
204
00:08:57,928 --> 00:09:00,896
He's my dermatologist, Paul.
205
00:09:00,897 --> 00:09:02,198
He just was checking in.
206
00:09:02,199 --> 00:09:05,067
After he burned some stuff off,
I got a little woozy.
207
00:09:05,068 --> 00:09:06,769
Then we need some help
figuring this out,
208
00:09:06,770 --> 00:09:08,037
'cause I don't get it.
209
00:09:08,038 --> 00:09:10,973
I don't get why I'm not
living in my own house.
210
00:09:10,974 --> 00:09:12,541
I don't get...
211
00:09:12,542 --> 00:09:15,945
I don't get why I'm so
friggin' thirsty all the time.
212
00:09:15,946 --> 00:09:19,148
Must be
the adult onset diabetes.
213
00:09:19,149 --> 00:09:22,885
I can't get enough to drink.
214
00:09:24,154 --> 00:09:25,387
That's why.
215
00:09:27,757 --> 00:09:30,025
Huh?
216
00:09:30,026 --> 00:09:31,961
Whenever you get anything
out of the cabinet,
217
00:09:31,962 --> 00:09:34,330
you leave the door open
every single time.
218
00:09:34,331 --> 00:09:37,132
And me asking you to shut them
hasn't worked.
219
00:09:37,133 --> 00:09:39,001
And it doesn't seem fair
to keep getting angry
220
00:09:39,002 --> 00:09:40,302
or resenting you for it.
221
00:09:40,303 --> 00:09:42,771
It's like Adam
not picking up his clothes,
222
00:09:42,772 --> 00:09:45,107
and now all those hours
adding up to days
223
00:09:45,108 --> 00:09:47,343
that I've spent
closing cabinet doors
224
00:09:47,344 --> 00:09:48,611
and picking up clothes
225
00:09:48,612 --> 00:09:50,513
I now desperately want back.
226
00:09:50,514 --> 00:09:52,248
So that's why.
227
00:09:54,150 --> 00:09:56,051
That's as clear
as I can make it.
228
00:09:57,821 --> 00:09:59,188
We need therapy.
229
00:09:59,189 --> 00:10:03,025
You know Tony, that guy in HR
230
00:10:03,026 --> 00:10:04,994
with the mail-order bride?
231
00:10:04,995 --> 00:10:06,829
He recommends this therapist
232
00:10:06,830 --> 00:10:08,531
who helped save his marriage.
233
00:10:08,532 --> 00:10:10,833
Therapy doesn't sound
like a good time to me.
234
00:10:10,834 --> 00:10:15,170
Oh, come on, Cathy.
You owe me this at least.
235
00:10:15,171 --> 00:10:16,839
Please.
236
00:10:19,876 --> 00:10:21,477
Okay.
237
00:10:21,478 --> 00:10:24,113
Thank you.
238
00:10:24,114 --> 00:10:26,849
So, uh, you want to call
or should I call?
239
00:10:28,552 --> 00:10:32,254
I'll call.
Let me call.
240
00:10:33,523 --> 00:10:35,624
It's hot today, isn't it?
241
00:10:35,625 --> 00:10:38,661
It's actually three degrees
hotter today in Minneapolis
242
00:10:38,662 --> 00:10:41,430
than it was one year ago,
and you know why?
243
00:10:41,431 --> 00:10:44,300
Global warming, baby!
244
00:10:44,301 --> 00:10:46,402
If you buy one of
these gas guzzlers,
245
00:10:46,403 --> 00:10:50,105
you're just part of the problem!
246
00:10:52,475 --> 00:10:55,210
Nice weapon of mass destruction
you're driving.
247
00:10:55,211 --> 00:10:57,112
Put on some clothes!
248
00:10:57,113 --> 00:10:59,081
You're not as hot
as you think you are.
249
00:10:59,082 --> 00:11:02,851
What did you say?
I can't hear you.
250
00:11:02,852 --> 00:11:05,287
Adam's cleaning out
his closets.
251
00:11:05,288 --> 00:11:06,789
He's probably gonna be
two inches taller
252
00:11:06,790 --> 00:11:08,390
by the time
he gets back from camp.
253
00:11:08,391 --> 00:11:10,993
Here.
254
00:11:10,994 --> 00:11:12,861
You want any of these?
255
00:11:12,862 --> 00:11:14,496
Too young.
256
00:11:14,497 --> 00:11:17,733
Oh! Too ugly.
257
00:11:17,734 --> 00:11:20,135
Made in a sweatshop
by Taiwanese infants.
258
00:11:20,136 --> 00:11:21,403
Nice going, sis.
259
00:11:21,404 --> 00:11:24,840
Ooh, these could work.
260
00:11:24,841 --> 00:11:26,976
Oh, my God!
261
00:11:26,977 --> 00:11:29,378
I saw my brother's penis.
262
00:11:29,379 --> 00:11:30,913
Somebody shoot me in the eye.
263
00:11:30,914 --> 00:11:33,248
God, nobody noticed.
Nobody cares.
264
00:11:33,249 --> 00:11:34,750
But they could have.
265
00:11:34,751 --> 00:11:36,452
I mean, there are, like,
a hundred people here.
266
00:11:36,453 --> 00:11:38,821
People don't care that much
about other people in general.
267
00:11:38,822 --> 00:11:40,556
If they did,
they wouldn't be destroying
268
00:11:40,557 --> 00:11:42,691
the world we all live in.
269
00:11:42,692 --> 00:11:44,627
Andrea?
270
00:11:48,164 --> 00:11:49,832
What are you doing?
271
00:11:49,833 --> 00:11:51,133
I'm walking.
272
00:11:51,134 --> 00:11:52,635
And eating chips?
273
00:11:52,636 --> 00:11:54,903
I walked all the way from home
and I got hungry.
274
00:11:54,904 --> 00:11:56,538
You told me
not to starve myself.
275
00:11:56,539 --> 00:11:58,841
Hi, I'm Sean.
276
00:11:58,842 --> 00:12:00,743
While I generally
like your look,
277
00:12:00,744 --> 00:12:02,344
you are sadly the product
278
00:12:02,345 --> 00:12:04,146
of a rich
and gluttonous society.
279
00:12:04,147 --> 00:12:06,382
Our excess is killing you.
280
00:12:06,383 --> 00:12:07,816
Buzz off, Jesus.
281
00:12:07,817 --> 00:12:09,218
He a friend of yours?
282
00:12:09,219 --> 00:12:12,187
- This is totally
non-nutritive.
283
00:12:12,188 --> 00:12:13,489
You need to eat something
284
00:12:13,490 --> 00:12:15,090
that your body
knows how to burn off,
285
00:12:15,091 --> 00:12:17,092
like a fruit or a vegetable.
286
00:12:17,093 --> 00:12:18,293
Here, give me those.
287
00:12:18,294 --> 00:12:19,795
No way.
I paid for these.
288
00:12:19,796 --> 00:12:21,563
I'll give you ten bucks
to throw them away.
289
00:12:21,564 --> 00:12:23,332
Fine.
290
00:12:23,333 --> 00:12:26,769
If you're gonna
throw them away, I'll take them.
291
00:12:26,770 --> 00:12:29,872
Hey, how come I can't
eat them but he can?
292
00:12:29,873 --> 00:12:30,973
I don't care about him.
293
00:12:30,974 --> 00:12:32,541
And I only eat trash.
294
00:12:32,542 --> 00:12:34,510
So do you just
drive around town,
295
00:12:34,511 --> 00:12:36,879
commenting on random
people's food or what?
296
00:12:36,880 --> 00:12:38,414
Look, she'll never
tell you this,
297
00:12:38,415 --> 00:12:40,049
but I'm her brother.
298
00:12:40,050 --> 00:12:42,484
Her secret shame.
The itch she can't scratch.
299
00:12:42,485 --> 00:12:43,719
Shut your face up.
300
00:12:43,720 --> 00:12:45,287
Jesus is your brother?
301
00:12:45,288 --> 00:12:47,256
That's awesome.
302
00:12:47,257 --> 00:12:50,592
I'm fat, and you've got
a brother that eats trash.
303
00:12:50,593 --> 00:12:54,563
Yeah.
Everybody's got something.
304
00:13:31,568 --> 00:13:34,169
What's doing?
305
00:13:40,143 --> 00:13:41,944
You're just like your dad.
306
00:13:41,945 --> 00:13:43,579
What, does that mean
you're gonna
307
00:13:43,580 --> 00:13:45,080
kick me out
of the house then too?
308
00:13:47,550 --> 00:13:50,452
You're not going
to soccer camp this summer.
309
00:13:50,453 --> 00:13:52,020
Wait.
310
00:13:52,021 --> 00:13:53,021
Wait, what
311
00:13:53,022 --> 00:13:54,289
no, I'm sorry.
312
00:13:54,290 --> 00:13:56,592
It's... it's too long
for you to be away,
313
00:13:56,593 --> 00:13:58,327
and there are still... there are
too many things we need to do.
314
00:13:58,328 --> 00:14:00,729
Mom, it's six weeks.
315
00:14:00,730 --> 00:14:02,331
It's not that long.
Are you kidding me?
316
00:14:02,332 --> 00:14:04,399
I have a very short
window to work with,
317
00:14:04,400 --> 00:14:06,235
if that window
hasn't shut already.
318
00:14:06,236 --> 00:14:08,036
But we'll do fun things too.
319
00:14:08,037 --> 00:14:10,439
Mom, you already
signed the papers,
320
00:14:10,440 --> 00:14:12,107
and dad wants me to go.
321
00:14:12,108 --> 00:14:16,111
I know.
I changed my mind.
322
00:14:16,112 --> 00:14:17,713
I'll... I'll talk
to your dad.
323
00:14:17,714 --> 00:14:19,481
No, I'll talk to him.
324
00:14:19,482 --> 00:14:21,750
I mean, he agrees with me
about how nuts you are.
325
00:14:21,751 --> 00:14:23,152
You know what?
I'm sick of you!
326
00:14:23,153 --> 00:14:25,487
You ruin everything.
Jeez!
327
00:14:27,457 --> 00:14:28,957
Her son is a wreck.
328
00:14:28,958 --> 00:14:31,293
She won't let him go to camp,
all of a sudden.
329
00:14:31,294 --> 00:14:33,695
And I'm a mess.
330
00:14:33,696 --> 00:14:35,998
And the worst part of it is,
somewhere deep down,
331
00:14:35,999 --> 00:14:38,267
I always knew
she was gonna leave me,
332
00:14:38,268 --> 00:14:41,069
and it's like I'm watching
my worst fear come true
333
00:14:41,070 --> 00:14:43,739
and there's nothing
I can do to stop it.
334
00:14:43,740 --> 00:14:45,974
It's like, on our...
on our wedding day,
335
00:14:45,975 --> 00:14:47,943
I couldn't believe
how lucky I was
336
00:14:47,944 --> 00:14:49,978
that someone like her wanted
to be with someone like me,
337
00:14:49,979 --> 00:14:53,015
'cause she's a ten,
and I'm, like, a four.
338
00:14:53,016 --> 00:14:55,184
Four to six,
depending on the day.
339
00:14:55,185 --> 00:14:58,554
And what really makes it sting
340
00:14:58,555 --> 00:15:00,122
is that I haven't felt
good about my body
341
00:15:00,123 --> 00:15:01,690
for some time now.
342
00:15:01,691 --> 00:15:02,991
You know, I've been thinking
about going to a doctor,
343
00:15:02,992 --> 00:15:04,493
see if I have a thyroid problem
344
00:15:04,494 --> 00:15:06,995
or... or maybe I just have to
get back to the gym.
345
00:15:06,996 --> 00:15:08,530
You made me cancel
my gym membership
346
00:15:08,531 --> 00:15:09,731
'cause you said
I wasn't going enough,
347
00:15:09,732 --> 00:15:11,066
but I wasn't going
because I hurt my knee,
348
00:15:11,067 --> 00:15:12,568
and then when
my knee got better,
349
00:15:12,569 --> 00:15:14,336
I couldn't go 'cause
I wasn't a member anymore.
350
00:15:14,337 --> 00:15:15,871
But hey, at least we've
got the extra 40 bucks
351
00:15:15,872 --> 00:15:17,406
in our pocket every month.
352
00:15:19,209 --> 00:15:22,110
What are you
thinking about, Cathy?
353
00:15:22,111 --> 00:15:26,215
I'm thinking
354
00:15:26,216 --> 00:15:28,650
how much Adam used to love
playing hide and seek
355
00:15:28,651 --> 00:15:32,287
with me when he was little.
356
00:15:32,288 --> 00:15:34,156
And I'm simultaneously thinking
357
00:15:34,157 --> 00:15:36,925
I'd really like
a vanilla latte right now.
358
00:15:38,428 --> 00:15:43,232
Do you think those
two things are related?
359
00:15:43,233 --> 00:15:45,767
Probably not.
360
00:16:04,120 --> 00:16:06,388
We're gonna have fun
this summer, Adam.
361
00:16:06,389 --> 00:16:07,522
Maybe you are.
362
00:16:07,523 --> 00:16:08,857
We are.
363
00:16:08,858 --> 00:16:10,959
Without soccer camp.
364
00:16:17,333 --> 00:16:18,700
Paintball.
365
00:16:18,701 --> 00:16:20,903
Wha... what?
366
00:16:20,904 --> 00:16:22,471
Well, I know how much
you like playing it,
367
00:16:22,472 --> 00:16:23,906
so I thought
we could do it together.
368
00:16:23,907 --> 00:16:25,741
I mean, you can take some
aggression out on me,
369
00:16:25,742 --> 00:16:27,209
and maybe you'll realize
your old mom
370
00:16:27,210 --> 00:16:28,677
isn't such a drag all the time.
371
00:16:31,214 --> 00:16:33,181
Paintball.
372
00:16:33,182 --> 00:16:35,417
I like playing paintball
with my friends.
373
00:16:35,418 --> 00:16:37,119
I'd rather shoot myself
in the head
374
00:16:37,120 --> 00:16:39,988
than run around the yard
playing with my mom.
375
00:16:51,134 --> 00:16:52,734
Marlene?
376
00:16:55,605 --> 00:16:57,572
Marlene?
377
00:17:40,450 --> 00:17:41,683
What the...
378
00:17:41,684 --> 00:17:43,352
Oh! Oh! Are...
are you kidding me?
379
00:17:43,353 --> 00:17:45,921
I am so, so sorry, Marlene.
380
00:17:45,922 --> 00:17:47,422
Get out of here.
381
00:17:47,423 --> 00:17:49,925
I tell you my name and now
you're touching my face!
382
00:17:49,926 --> 00:17:51,626
- No. I-I-I brought you
a latte.
383
00:17:51,627 --> 00:17:53,462
And now you're trying
to scald me with it?
384
00:17:53,463 --> 00:17:56,131
Then what? Burn my couch
with me on it?
385
00:17:56,132 --> 00:17:57,299
No!
386
00:17:57,300 --> 00:17:59,101
Do me a favor
and forget my name.
387
00:17:59,102 --> 00:18:00,736
I was just trying
to be neighborly.
388
00:18:00,737 --> 00:18:05,540
Get out doesn't mean
run your mouth!
389
00:18:38,041 --> 00:18:41,843
Stainless steel, you are kind.
390
00:18:41,844 --> 00:18:44,212
♪ Felt ♪
391
00:18:44,213 --> 00:18:45,847
♪ so ♪
392
00:18:45,848 --> 00:18:48,550
♪ strange ♪
393
00:18:50,253 --> 00:18:52,454
♪ all ♪
394
00:18:52,455 --> 00:18:54,623
♪ damn ♪
395
00:18:54,624 --> 00:18:57,325
♪ day ♪
396
00:18:57,326 --> 00:19:01,296
♪ after waking up ♪
397
00:19:01,297 --> 00:19:05,434
♪ from this dream I had ♪
398
00:19:05,435 --> 00:19:08,537
♪ this morning ♪
399
00:19:10,139 --> 00:19:13,775
♪ oh ♪
400
00:19:13,776 --> 00:19:18,146
♪ this morning ♪
401
00:19:18,147 --> 00:19:21,316
♪ oh... ♪
402
00:19:24,620 --> 00:19:25,921
Cathy?
403
00:19:27,323 --> 00:19:29,424
I know you're here
404
00:19:29,425 --> 00:19:31,293
'cause your car's
in the driveway
405
00:19:31,294 --> 00:19:34,629
and the smell of cruelty's
in the air.
406
00:19:37,433 --> 00:19:38,567
Cathy?
407
00:19:39,936 --> 00:19:41,603
Don't you knock?
408
00:19:41,604 --> 00:19:43,271
On my own door?
No.
409
00:19:43,272 --> 00:19:46,041
I'm not gonna do that.
410
00:19:46,042 --> 00:19:48,176
Sorry if I'm not
who you expected.
411
00:19:48,177 --> 00:19:50,245
I wasn't expecting anyone.
412
00:19:50,246 --> 00:19:51,680
What are you doing, honey?
413
00:19:51,681 --> 00:19:54,749
You're lying naked
in broad daylight
414
00:19:54,750 --> 00:19:56,284
in the middle of our yard.
415
00:19:56,285 --> 00:19:58,220
I mean, I like it.
Don't get me wrong.
416
00:19:58,221 --> 00:19:59,654
You remember when
417
00:19:59,655 --> 00:20:01,356
we were on our honeymoon
in France
418
00:20:01,357 --> 00:20:03,125
and we went
to that topless beach,
419
00:20:03,126 --> 00:20:07,562
and there were women
of all sizes and ages
420
00:20:07,563 --> 00:20:08,964
with their tops off,
and I couldn't do it
421
00:20:08,965 --> 00:20:12,601
because I felt so ugly?
422
00:20:12,602 --> 00:20:14,102
Like I had to lose five pounds?
423
00:20:14,103 --> 00:20:15,637
That my boobs were sagging?
424
00:20:15,638 --> 00:20:17,239
But you know, I've been
looking at old photographs,
425
00:20:17,240 --> 00:20:18,440
and you know what?
426
00:20:18,441 --> 00:20:20,342
I was pretty cute back then
427
00:20:20,343 --> 00:20:22,144
but I couldn't feel it.
428
00:20:22,145 --> 00:20:24,212
And this is my fault?
429
00:20:24,213 --> 00:20:26,448
Because I told you
to go topless in France.
430
00:20:26,449 --> 00:20:27,649
- No.
- I did.
431
00:20:27,650 --> 00:20:29,284
No, you didn't.
432
00:20:29,285 --> 00:20:32,988
You said you were worried
about getting an erection.
433
00:20:32,989 --> 00:20:34,356
Speaking of which.
434
00:20:35,958 --> 00:20:38,293
Well, what do you expect?
435
00:20:38,294 --> 00:20:41,363
I don't know.
436
00:20:43,099 --> 00:20:45,133
You want to do
something about this?
437
00:20:47,570 --> 00:20:48,937
Maybe.
438
00:20:48,938 --> 00:20:50,572
- Maybe?
- Yeah.
439
00:20:50,573 --> 00:20:53,308
I want to do it in the grass.
440
00:20:53,309 --> 00:20:54,342
Really?
441
00:20:55,945 --> 00:20:57,746
You want me to do you
in the ass?
442
00:20:57,747 --> 00:20:59,748
No!
443
00:20:59,749 --> 00:21:02,017
Grass!
Oh!
444
00:21:02,018 --> 00:21:03,785
I said grass!
445
00:21:03,786 --> 00:21:05,820
- I'm sorry.
- Really, Paul?
446
00:21:05,821 --> 00:21:08,390
I... I mis... I...
447
00:21:08,391 --> 00:21:10,258
Wait. Oh, come on,
that's it?
448
00:21:10,259 --> 00:21:11,426
Look, I have to go get dressed.
449
00:21:11,427 --> 00:21:12,594
I have to pick up Adam
at Brent's.
450
00:21:12,595 --> 00:21:13,895
Well, he's not there.
451
00:21:13,896 --> 00:21:15,096
I just... I just
dropped him off at school
452
00:21:15,097 --> 00:21:16,097
to get on the bus for camp.
453
00:21:16,098 --> 00:21:17,766
He said you changed your mind.
454
00:21:17,767 --> 00:21:19,634
And you didn't think
to check with me?
455
00:21:19,635 --> 00:21:21,436
Let him go, Cathy.
456
00:21:21,437 --> 00:21:23,905
Look, we could use this time
to work on ourselves.
457
00:21:23,906 --> 00:21:25,740
I came here to tell you
that our therapist
458
00:21:25,741 --> 00:21:27,776
had some great things
to say after you left,
459
00:21:27,777 --> 00:21:29,578
and I'm gonna keep on
seeing her,
460
00:21:29,579 --> 00:21:31,012
and I'm gonna fix our marriage,
461
00:21:31,013 --> 00:21:32,414
even if I have to do it alone.
462
00:21:32,415 --> 00:21:34,049
I just... I need
the summer, Paul.
463
00:21:34,050 --> 00:21:36,518
Just give me that, please?
464
00:21:49,232 --> 00:21:51,199
Andrea!
465
00:21:53,402 --> 00:21:55,337
What are you doing?
466
00:21:55,338 --> 00:21:57,005
I'm exercising.
467
00:21:57,006 --> 00:21:58,139
Do you have your license?
468
00:21:58,140 --> 00:21:59,741
Yeah, but my picture sucks.
469
00:21:59,742 --> 00:22:01,610
I don't care. Get in.
You're driving.
470
00:22:01,611 --> 00:22:03,245
Really?
471
00:22:07,250 --> 00:22:09,050
Why the fuck did you do that?
472
00:22:09,051 --> 00:22:11,286
'Cause I like you, Andrea.
473
00:22:19,061 --> 00:22:21,129
Holy shit, Mrs. Jamison.
Get down!
474
00:22:22,431 --> 00:22:24,933
What are you doing?
475
00:22:24,934 --> 00:22:27,936
She ain't driving fast!
476
00:22:34,076 --> 00:22:36,578
Wtf, Mrs. Jamison?
477
00:22:36,579 --> 00:22:37,812
What's up, man?
478
00:22:40,449 --> 00:22:42,317
Mrs. Jamison, what...?
479
00:22:42,318 --> 00:22:44,185
I have to get my son.
480
00:22:44,186 --> 00:22:46,888
- You hitting that, Adam?
- Nice body, yeah!
481
00:22:46,889 --> 00:22:48,356
Get off.
482
00:22:48,357 --> 00:22:50,759
No, I'm not gonna spend
the entire summer
483
00:22:50,760 --> 00:22:52,160
with my lunatic mother.
484
00:22:52,161 --> 00:22:54,829
You're gonna stop
saying things like that.
485
00:22:54,830 --> 00:22:56,131
I am not crazy
486
00:22:56,132 --> 00:22:57,999
because I want to spend time
with you this summer.
487
00:22:58,000 --> 00:22:59,834
I just miss you.
488
00:22:59,835 --> 00:23:01,903
I miss you so much.
489
00:23:01,904 --> 00:23:04,306
Mom, I haven't been gone
an hour.
490
00:23:04,307 --> 00:23:07,008
When you were born,
everyone said to me,
491
00:23:07,009 --> 00:23:08,777
"don't let your baby
sleep in the bed with you.
492
00:23:08,778 --> 00:23:11,546
You'll never get him out,"
but I couldn't help it.
493
00:23:11,547 --> 00:23:14,382
I pulled you into me and I...
494
00:23:14,383 --> 00:23:17,886
I put my face really close
to your little face
495
00:23:17,887 --> 00:23:20,488
so I could feel you
breathing in my mouth,
496
00:23:20,489 --> 00:23:21,656
and I knew you were safe.
497
00:23:21,657 --> 00:23:24,826
Just stop talking right now.
498
00:23:24,827 --> 00:23:27,962
Get off the bus, Adam.
Please.
499
00:23:27,963 --> 00:23:29,464
No.
500
00:23:31,233 --> 00:23:32,867
Get off the bus.
501
00:23:32,868 --> 00:23:34,069
No!
502
00:23:36,072 --> 00:23:38,673
Get off the damn bus.
503
00:23:40,009 --> 00:23:42,410
- Stop it! Jesus!
- Andrea!
504
00:23:42,411 --> 00:23:45,347
Who is this?
Your... your big backup?
505
00:23:45,348 --> 00:23:46,314
Shoot him again.
506
00:23:48,317 --> 00:23:50,452
What? Fine.
Fine.
507
00:23:50,453 --> 00:23:51,920
Behave yourself, Adam.
508
00:23:51,921 --> 00:23:53,521
- Say good-bye
to your mommy, Adam.
509
00:23:53,522 --> 00:23:55,357
Okay.
510
00:23:55,358 --> 00:23:57,859
Sorry.
511
00:23:57,860 --> 00:23:59,627
Sorry about this, everyone.
512
00:23:59,628 --> 00:24:03,998
You...
Enjoy soccer camp.
513
00:24:03,999 --> 00:24:06,368
And don't...
don't bully anybody
514
00:24:06,369 --> 00:24:08,703
and remember
to hang up your clothes
515
00:24:08,704 --> 00:24:11,539
when you take them off.
516
00:24:11,540 --> 00:24:14,142
I like you, bitch.
517
00:24:18,647 --> 00:24:20,515
Back off.
Oh, shit.
518
00:24:21,984 --> 00:24:23,752
Adam.
519
00:24:23,753 --> 00:24:25,620
Adam.
520
00:24:25,621 --> 00:24:27,355
Even though you said
that you hate me,
521
00:24:27,356 --> 00:24:29,090
I know that you don't.
522
00:24:29,091 --> 00:24:30,392
And no matter how many times
you have to say it
523
00:24:30,393 --> 00:24:31,926
in order to get
your feelings out,
524
00:24:31,927 --> 00:24:34,763
I don't want you to look back
and hate yourself
525
00:24:34,764 --> 00:24:36,564
because I know it's not true.
526
00:24:36,565 --> 00:24:38,400
And even if it is now,
527
00:24:38,401 --> 00:24:40,668
I know that it won't be
eventually.
528
00:24:50,312 --> 00:24:51,980
So I'm keeping him home.
529
00:24:51,981 --> 00:24:53,415
Good move.
530
00:24:53,416 --> 00:24:55,583
You're gonna be
real popular this summer.
531
00:24:55,584 --> 00:24:59,587
I have no idea who
I'm gonna be this summer.
532
00:24:59,588 --> 00:25:01,956
Do you have any more
of Adam's shirts with you?
533
00:25:01,957 --> 00:25:03,057
It's cold out here.
534
00:25:03,058 --> 00:25:05,527
It's at least
eight degrees colder
535
00:25:05,528 --> 00:25:07,228
than it was
this time last year.
536
00:25:07,229 --> 00:25:09,664
Thanks, everybody.
537
00:25:14,837 --> 00:25:16,037
Did any of your friends
538
00:25:16,038 --> 00:25:19,507
ever think I was cute
in high school?
539
00:25:19,508 --> 00:25:21,743
Go on, you heard me.
You know what I mean, though.
540
00:25:21,744 --> 00:25:23,711
Like, did they ever say, like,
541
00:25:23,712 --> 00:25:26,448
"dude, your sister's hot,"
542
00:25:26,449 --> 00:25:28,450
or, "I'd really like to
tap your sister's ass."
543
00:25:28,451 --> 00:25:32,287
- Oh, my God. Such a dead-on
impression of my friends.
544
00:25:32,288 --> 00:25:33,888
It really takes me back.
545
00:25:33,889 --> 00:25:34,956
Okay, never mind.
546
00:25:34,957 --> 00:25:36,257
You're the only one
547
00:25:36,258 --> 00:25:37,659
who's allowed to say
what's on their mind.
548
00:25:37,660 --> 00:25:39,360
That's fine.
549
00:25:39,361 --> 00:25:40,995
I did.
550
00:25:40,996 --> 00:25:43,631
You did what?
551
00:25:43,632 --> 00:25:46,201
I thought you were hot.
552
00:25:46,202 --> 00:25:47,635
You did?
553
00:25:47,636 --> 00:25:50,738
Yeah, I... oh.
554
00:25:50,739 --> 00:25:53,675
I can't believe I'm finally
telling you this.
555
00:25:53,676 --> 00:25:57,479
Um, look, I know this is
gonna sound sick to you,
556
00:25:57,480 --> 00:26:02,317
but try not to judge
for one second in your life.
557
00:26:02,318 --> 00:26:04,886
I used to imagine
you were my girlfriend.
558
00:26:04,887 --> 00:26:06,387
Really?
559
00:26:06,388 --> 00:26:07,722
I think that's why
we fought all the time,
560
00:26:07,723 --> 00:26:09,724
because there was just,
you know,
561
00:26:09,725 --> 00:26:12,160
so much frustration on my part.
562
00:26:12,161 --> 00:26:15,296
And then I read
the hotel new Hampshire,
563
00:26:15,297 --> 00:26:17,098
and I felt such a sense
of relief,
564
00:26:17,099 --> 00:26:18,800
because he writes about
the sexual tension
565
00:26:18,801 --> 00:26:20,602
between the brother
and the sister,
566
00:26:20,603 --> 00:26:25,340
and I thought maybe
I wasn't totally nuts.
567
00:26:25,341 --> 00:26:26,941
Are you judging me?
568
00:26:26,942 --> 00:26:28,543
No, no.
569
00:26:28,544 --> 00:26:31,980
Then, um, then I have to
tell you something else.
570
00:26:31,981 --> 00:26:36,117
Physically, Cathy,
you have been
571
00:26:36,118 --> 00:26:39,020
and will always be
572
00:26:39,021 --> 00:26:40,889
the grossest person
on earth to me!
573
00:26:41,891 --> 00:26:43,324
You're such a jackass.
574
00:26:43,325 --> 00:26:45,260
Shut... shut up!
Whoo!
575
00:26:45,261 --> 00:26:47,629
You are so gullible
that it is not even fun!
576
00:26:47,630 --> 00:26:50,932
Oh, stop it!
Jackass! You're a jackass!
577
00:26:50,933 --> 00:26:53,568
My name is Cathy
and my shit doesn't stink!
578
00:26:53,569 --> 00:26:56,271
Say it!
It smells like roses!
579
00:26:56,471 --> 00:27:06,671
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
580
00:27:14,256 --> 00:27:19,827
♪ The storm is coming ♪
581
00:27:19,828 --> 00:27:26,000
♪ but I don't mind ♪
582
00:27:26,001 --> 00:27:31,439
♪ people are dying ♪
583
00:27:31,440 --> 00:27:37,412
♪ I close my blinds ♪
584
00:27:37,413 --> 00:27:39,447
♪ all that I know ♪
585
00:27:39,448 --> 00:27:44,419
♪ is I'm breathing now ♪
586
00:27:54,363 --> 00:28:00,001
♪ all that I know
is I'm breathing ♪
587
00:28:00,002 --> 00:28:05,807
♪ all I can do is
keep breathing ♪
588
00:28:05,808 --> 00:28:08,408
♪ all we can do ♪
40864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.