Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,260 --> 00:00:06,340
MAN: Fuck you!
2
00:00:19,100 --> 00:00:21,260
# You want me to apologise?
3
00:00:21,340 --> 00:00:23,860
# Why should I say sorry to you?
4
00:00:23,940 --> 00:00:27,580
# I either get called a slut}
5
00:00:27,660 --> 00:00:29,780
# Why should Iay sorry to you?... #
6
00:00:29,860 --> 00:00:34,020
Wow. This lemon myrtle-flavouredhit.
7
00:00:34,100 --> 00:00:35,820
(CHUCKLES)
8
00:00:35,900 --> 00:00:37,300
Then why did you take it for?
9
00:00:37,380 --> 00:00:41,180
Repayment for having to contributeng well.
10
00:00:41,260 --> 00:00:44,500
Honestly, you know, it wasn't evente.
11
00:00:44,580 --> 00:00:47,140
Isn't it just standard at weddings?
12
00:00:47,220 --> 00:00:49,620
They're just being blackfellasuts.
13
00:00:49,700 --> 00:00:52,140
Well, I see it
as a contribution to their happiness.
14
00:00:53,500 --> 00:00:56,940
You gave them money, didn't you?
15
00:00:57,020 --> 00:00:58,500
That's irresponsible, Charlie.
16
00:00:59,660 --> 00:01:03,180
Mind you, you have never hadponsibility, so...
17
00:01:03,260 --> 00:01:04,660
Hey, hey.
18
00:01:04,740 --> 00:01:07,300
You know,
if you bothered to see me more often,
19
00:01:07,380 --> 00:01:10,020
you would know
that I do have responsibilities.
20
00:01:10,100 --> 00:01:15,140
True. I've got the shop. I've got
Kiah after school and on weekends.
21
00:01:15,220 --> 00:01:17,340
You know, not everyone
can be like you, June,
22
00:01:17,420 --> 00:01:18,900
living in a big mansion,
23
00:01:18,980 --> 00:01:22,100
driving around in a flash car
with heated seats.
24
00:01:22,180 --> 00:01:24,100
How the fuck
do you turn off these heated seats?
25
00:01:24,180 --> 00:01:25,540
Don't. Don't...
26
00:01:25,620 --> 00:01:26,980
..touch the settings.
27
00:01:27,060 --> 00:01:31,260
It took me ages to find them againund with it.
28
00:01:31,340 --> 00:01:33,340
I'm sweating my mung here.
29
00:01:33,420 --> 00:01:37,540
Charlie, I didn't ask you I asked you to drive.
30
00:01:41,780 --> 00:01:45,620
Fuck. Charlie,his is a fucking designer scarf.
31
00:01:45,700 --> 00:01:47,140
See, you proved my point, sis,
32
00:01:47,220 --> 00:01:48,460
about you being too uppity
33
00:01:48,540 --> 00:01:50,460
and not a proper...
34
00:01:50,540 --> 00:01:52,020
(THUD!)
35
00:01:53,140 --> 00:01:54,540
(ENGINE RUNNING)
36
00:02:05,460 --> 00:02:06,500
Call the ambulance.
37
00:02:08,140 --> 00:02:09,380
He's probably just winded.
38
00:02:12,380 --> 00:02:14,180
Drive on.
39
00:02:16,780 --> 00:02:18,460
What are you doing?)
40
00:02:18,540 --> 00:02:19,580
Charlie?
41
00:02:37,660 --> 00:02:39,380
(CAR DOOR OPENS)
42
00:02:41,060 --> 00:02:42,980
(DOOR CLOSES)
43
00:02:43,060 --> 00:02:44,460
He's definitely dead.
44
00:02:48,580 --> 00:02:50,860
Stay.?
45
00:03:34,700 --> 00:03:36,100
Here's what's gonna happen.
46
00:03:38,420 --> 00:03:41,460
You'll get charged withdriving causing death.
47
00:03:43,500 --> 00:03:44,860
Driving under the influence
48
00:03:44,940 --> 00:03:47,140
because of the joint you had.
49
00:03:47,220 --> 00:03:49,220
You knew about that.
50
00:03:49,300 --> 00:03:51,980
And I'll be criminally liable
51
00:03:52,060 --> 00:03:54,940
because I let you drive my carnfluence.
52
00:03:57,020 --> 00:03:58,460
I will lose my law firm.
53
00:04:03,340 --> 00:04:06,820
We-we-we should just call the police.
Yeah.
54
00:04:06,900 --> 00:04:08,460
Charlie....
55
00:04:08,540 --> 00:04:10,140
We got to call the police.
56
00:04:10,220 --> 00:04:12,020
Think.
57
00:04:15,820 --> 00:04:17,300
What about Kiah?
58
00:04:19,460 --> 00:04:21,060
You won't have her after school.
59
00:04:22,220 --> 00:04:24,620
You won't see her on weekends.
60
00:04:24,700 --> 00:04:29,940
You're just going to be anotherr in prison.
61
00:04:31,740 --> 00:04:32,780
And for what?
62
00:04:34,900 --> 00:04:38,260
Because some old white guy wentiddle of the road
63
00:04:38,340 --> 00:04:39,620
in the dark.
64
00:04:41,580 --> 00:04:43,460
We can't just leave him out here.
65
00:04:44,940 --> 00:04:47,140
His licence says
that he just lives there.
66
00:04:47,220 --> 00:04:48,380
Look, the door's open.
67
00:04:50,180 --> 00:04:52,780
You have his wallet?eorge.
68
00:04:52,860 --> 00:04:54,980
Doesn't matter what his name is.
69
00:04:56,980 --> 00:04:58,540
Fucking have his wallet...
70
00:04:58,620 --> 00:04:59,940
(GROANS)
71
00:05:02,100 --> 00:05:05,780
Put that wallet back in his pocket
72
00:05:07,900 --> 00:05:08,940
Do it!
73
00:05:14,140 --> 00:05:15,180
Jesus.
74
00:05:31,580 --> 00:05:33,740
(GRUNTS)
75
00:05:33,820 --> 00:05:34,860
Shit!
76
00:05:37,340 --> 00:05:40,420
Charlie, what the fuck?im here.
77
00:05:40,500 --> 00:05:42,820
Come on. Help me. Please. Please.
78
00:05:44,060 --> 00:05:48,100
Ready? One. Two. Three.
79
00:05:53,820 --> 00:05:55,580
(BREATHES HEAVILY)
80
00:05:55,660 --> 00:05:57,220
Yeah.
81
00:06:00,540 --> 00:06:01,540
Wait. Wait. Wait.
82
00:06:01,620 --> 00:06:04,820
(DOOR CLOSES LOUDLY)
83
00:06:10,620 --> 00:06:12,900
Oh, God. Watch his hands.
84
00:06:16,580 --> 00:06:18,340
I can't. I can't.D!)
85
00:06:19,380 --> 00:06:20,740
(GRUNTS)
86
00:06:24,540 --> 00:06:26,060
Armchair.
87
00:06:26,140 --> 00:06:27,500
Put him in the armchair.
88
00:06:33,900 --> 00:06:35,660
(THUMP!)
89
00:06:39,620 --> 00:06:40,740
Slippers.
90
00:06:54,660 --> 00:06:56,340
Oh, fuck.
91
00:06:56,420 --> 00:06:57,620
He was a muso.
92
00:06:58,820 --> 00:07:00,700
He probably came into the shop.
93
00:07:00,780 --> 00:07:02,180
He was dying of cancer.
94
00:07:02,260 --> 00:07:03,420
What?
95
00:07:04,620 --> 00:07:05,980
Pancreatic cancer.
96
00:07:08,020 --> 00:07:09,260
Terminal.
97
00:07:09,340 --> 00:07:11,860
Sorry, I don't feel as great.
98
00:07:11,940 --> 00:07:16,340
We've saved him monthsrushing pain, Charlie.
99
00:07:16,420 --> 00:07:18,180
You remember Mumthose final months?
100
00:07:19,860 --> 00:07:23,420
We have given himft of a quick death.
101
00:07:27,060 --> 00:07:28,100
Let's go.
102
00:07:29,380 --> 00:07:31,780
OK.
allet.
103
00:07:31,860 --> 00:07:33,580
Leave the wallet.
104
00:07:38,420 --> 00:07:39,460
OK.
105
00:07:43,220 --> 00:07:44,260
Charlie.
106
00:07:45,300 --> 00:07:48,860
Keep him company. Grand Designs UK.
It seems like he's a fan.
107
00:07:48,940 --> 00:07:50,340
Oh... Come on.
108
00:07:52,260 --> 00:07:53,300
Sorry.
109
00:08:12,380 --> 00:08:13,420
We're OK.
110
00:08:18,380 --> 00:08:19,500
Everything's fine.
111
00:08:49,220 --> 00:08:51,540
# Dead roo on the side of the road
112
00:08:51,620 --> 00:08:53,460
# It feels like home to me
113
00:08:54,540 --> 00:08:56,500
# Slipped down to the local
114
00:08:56,580 --> 00:08:59,660
# We're getting very vocal,ng in like Botox
115
00:08:59,740 --> 00:09:02,500
# All the crewhey're happy to see me
116
00:09:02,580 --> 00:09:05,500
# The same old Smitty, from the city
117
00:09:05,580 --> 00:09:08,100
# Gettin' tearyat everybody misses me
118
00:09:08,180 --> 00:09:10,220
# So good to tuck into a snitty
119
00:09:10,300 --> 00:09:12,780
# Don't wanna live in the city
120
00:09:12,860 --> 00:09:16,340
# I wanna livehere the grass is greener
121
00:09:16,420 --> 00:09:18,740
# Don't wanna livee city
122
00:09:18,820 --> 00:09:21,660
# I wanna livehere the air is cleaner
123
00:09:21,740 --> 00:09:24,100
# Don't anna live in the city
124
00:09:24,180 --> 00:09:28,180
(MUSIC FADES)
125
00:09:53,380 --> 00:09:54,820
(BREATHES HEAVILY)
126
00:09:57,020 --> 00:10:00,180
(DISCORDANT STRINGS)
127
00:10:03,060 --> 00:10:04,940
(SILENCE)
128
00:10:17,460 --> 00:10:19,940
WOMAN: Oh, my goodness. June.
129
00:10:21,300 --> 00:10:22,500
What happened to the car?
130
00:10:23,740 --> 00:10:26,860
Oh, someone backed into meg.
131
00:10:26,940 --> 00:10:28,620
Probably the bride...
132
00:10:28,700 --> 00:10:30,540
..after your rantout the wishing well.
133
00:10:31,700 --> 00:10:34,580
Because they didn't specify it}
134
00:10:34,660 --> 00:10:35,740
I've had it, June.
135
00:10:35,820 --> 00:10:39,620
Honestly, like, that's the reasonnight.
136
00:10:39,700 --> 00:10:42,060
Do you ever thinkat when you're on one,
137
00:10:42,140 --> 00:10:45,660
you not only make a foollf, but also of your lover?
138
00:10:45,740 --> 00:10:47,500
It was the principle of the matter.
139
00:10:48,620 --> 00:10:50,780
What about the principleg home drunk?
140
00:10:51,940 --> 00:10:54,260
Well, I didn't.arlie drove me home.
141
00:10:54,340 --> 00:10:57,740
Charlie? You two together?
142
00:10:57,820 --> 00:10:59,380
You were definitely drunk.
143
00:10:59,460 --> 00:11:01,580
Well, it is the last timeng to be doing that
144
00:11:01,660 --> 00:11:03,740
because I'm not goingore family events.
145
00:11:03,820 --> 00:11:05,340
Oh, that's a great look.
146
00:11:05,420 --> 00:11:07,260
I think you should go on my behalf,
147
00:11:07,340 --> 00:11:10,780
because you get along with myh better than I do.
148
00:11:10,860 --> 00:11:12,140
It's my job.
149
00:11:13,140 --> 00:11:16,100
Speaking of, I have locked in for the 18th
150
00:11:16,180 --> 00:11:19,780
and I really need you to be there.
151
00:11:19,860 --> 00:11:22,740
Another family event for youkhead out of yourself.
152
00:11:27,420 --> 00:11:30,180
Everything OK?lled a man.
153
00:11:31,220 --> 00:11:33,140
I haven't slept.
154
00:11:33,220 --> 00:11:35,300
Oh, you think you left it in my car?
155
00:11:35,380 --> 00:11:36,580
Yeah, I can check.
156
00:11:38,580 --> 00:11:40,940
Oh, what do we do?
157
00:11:42,580 --> 00:11:45,420
Just forget about it.at? June...
158
00:11:46,860 --> 00:11:48,940
Dipshit brother of mine
159
00:11:49,020 --> 00:11:51,380
went and contributed wishing well, didn't he?
160
00:11:51,460 --> 00:11:53,300
Now he's left his bank card
161
00:11:54,660 --> 00:11:55,700
Fucking moron.
162
00:11:56,940 --> 00:11:59,220
OK, OK, OK.
Don't think about it.
163
00:12:00,740 --> 00:12:01,780
I'm thinking about it.
164
00:12:01,860 --> 00:12:04,220
(KNOCK ON DOOR)
165
00:12:05,460 --> 00:12:06,580
Oh, shit.
166
00:12:08,460 --> 00:12:10,140
Dad!
167
00:12:14,860 --> 00:12:16,500
Hey, Dad.b.
168
00:12:17,620 --> 00:12:19,140
Mmm.
169
00:12:19,220 --> 00:12:21,140
You look likeyou've had a rough night.
170
00:12:23,700 --> 00:12:25,540
Jalen's wedding.
171
00:12:25,620 --> 00:12:27,100
Ah...
172
00:12:27,180 --> 00:12:30,260
So, um,FFFF&}I got another call from the school.{\c}
173
00:12:30,340 --> 00:12:32,420
They want to put herbehavioural plan.
174
00:12:32,500 --> 00:12:34,100
Any of them white kids
on behavioural plans?
175
00:12:34,180 --> 00:12:36,780
It's not about race, Charlie.itting another kid.
176
00:12:36,860 --> 00:12:39,340
Yeah, but what did the kid say?
177
00:12:42,780 --> 00:12:44,900
What's this?
about.
178
00:12:45,900 --> 00:12:48,940
You know, obviouslynot going to take the job
179
00:12:49,020 --> 00:12:51,060
if you're not on board,now,
180
00:12:51,140 --> 00:12:53,780
might be a good thing,rt in Sydney.
181
00:12:54,780 --> 00:12:56,700
Just read the paperwork..
182
00:12:56,780 --> 00:12:58,820
Bye, Kiah. Love you, darling.
183
00:12:59,940 --> 00:13:00,980
Check ya.
184
00:13:02,460 --> 00:13:05,180
Dad, please don't make meey.
185
00:13:06,860 --> 00:13:08,340
(EXHALES LOUDLY)
186
00:13:09,900 --> 00:13:11,820
You want to tell me
why you hit that kid?
187
00:13:13,220 --> 00:13:15,820
I don't know. He was being annoying.
188
00:13:16,980 --> 00:13:18,980
Can we go kick the footy?
189
00:13:19,060 --> 00:13:20,260
And Mr Whippy ice-cream?
190
00:13:20,340 --> 00:13:21,340
Ooh...
191
00:13:22,620 --> 00:13:24,420
Of course, Bub.
192
00:13:24,500 --> 00:13:26,500
Go and grab the footy.
193
00:13:34,940 --> 00:13:37,020
# She's crazy like a fool
194
00:13:38,900 --> 00:13:40,820
# What about Daddy Cool?
195
00:13:42,020 --> 00:13:44,060
A little bit higher, yeah?
196
00:13:46,460 --> 00:13:47,980
Are you OK?
197
00:13:48,060 --> 00:13:49,820
Wake up.
198
00:13:49,900 --> 00:13:52,820
# She's crazy like a fool
199
00:13:54,180 --> 00:13:56,220
# What about Daddy Cool?
200
00:13:58,020 --> 00:14:00,540
# I'm crazy like a fool
201
00:14:01,780 --> 00:14:03,900
# What about Daddy Cool?
202
00:14:05,540 --> 00:14:19,780
# Daddy, Daddy Cool
203
00:14:22,300 --> 00:14:25,420
# She's crazy about her daddy
204
00:14:25,500 --> 00:14:27,300
# Oh, she believes in him
205
00:14:29,060 --> 00:14:30,700
# She loves her daddy... #
206
00:14:38,660 --> 00:14:40,860
It's like new.}Perfect.{\c}
207
00:14:44,060 --> 00:14:54,100
# Daddy, Daddy Cool
208
00:14:55,580 --> 00:14:58,420
# Daddy, Daddy Cool. #
209
00:15:00,140 --> 00:15:01,580
They found him.
210
00:15:13,860 --> 00:15:15,820
JUNE: A funeral notice. So what?
211
00:15:15,900 --> 00:15:17,780
That means it's done, right?
212
00:15:20,740 --> 00:15:22,540
He died of cancer.
213
00:15:24,500 --> 00:15:27,420
Charlie boy!}Any luck selling my paintings?{\c}
214
00:15:27,500 --> 00:15:29,980
Uh... Not yet, Uncle.
215
00:15:30,060 --> 00:15:33,100
Coins!HFF00&}Aah...deadly one!{\c}
216
00:15:33,180 --> 00:15:35,460
Hey, Charlie.You couldn't spot me a 20?
217
00:15:35,540 --> 00:15:36,780
Not today, Uncle.
218
00:15:36,860 --> 00:15:37,820
Ten?
219
00:15:37,900 --> 00:15:40,100
I don't have my wallet. I lost it.
220
00:15:40,180 --> 00:15:41,700
I'm getting my new cards tomorrow.
OK?
221
00:15:41,780 --> 00:15:43,860
Righto, Charlie.
222
00:15:44,860 --> 00:15:45,780
Juney...
223
00:15:45,860 --> 00:15:47,780
(REVERSE ALARM BEEPS)
224
00:15:49,220 --> 00:15:51,260
You shouldn't be helping him.
225
00:15:53,420 --> 00:15:56,540
Do you feel anything?
226
00:15:56,620 --> 00:15:58,940
Not Coins, for George.
227
00:15:59,020 --> 00:16:02,260
Hey, Auntie June, I drew thisntie Kate.
228
00:16:04,140 --> 00:16:05,180
Great.
229
00:16:07,020 --> 00:16:09,460
Go in the back, Bub.
Get a feed. Yeah?
230
00:16:09,540 --> 00:16:11,380
There's some polony in the fridge.
231
00:16:11,460 --> 00:16:14,820
Right. Uh, well,ill see you in a few months.
232
00:16:14,900 --> 00:16:17,180
Uh, wait, wait.
I need you to look at something.
233
00:16:21,140 --> 00:16:23,940
It's a consent orderh to live in Sydney.
234
00:16:24,020 --> 00:16:27,140
If she keeps getting in trouble
at school, can Amy just take her?
235
00:16:27,220 --> 00:16:29,580
I'm not a family court lawyer.advice.
236
00:16:29,660 --> 00:16:32,260
Well, can you give me advice
as my sister?
237
00:16:32,340 --> 00:16:34,260
(LAND LINE RINGS)tta go.
238
00:16:36,780 --> 00:16:38,420
Hilda's.
239
00:16:38,500 --> 00:16:40,260
June, the drawing.
240
00:16:40,340 --> 00:16:41,620
(SIGHS)
241
00:16:41,700 --> 00:16:42,780
Do I know George Clark?
242
00:16:44,780 --> 00:16:45,820
You're his lawyer.
243
00:16:48,660 --> 00:16:50,340
My wallet.
244
00:16:50,420 --> 00:16:56,540
No. I must have dropped it when I was
flogging off some records to him.
245
00:16:59,700 --> 00:17:01,580
Yeah, I can, um...
246
00:17:01,660 --> 00:17:03,220
I can come and get it at the wake.
247
00:17:11,220 --> 00:17:13,980
Don't arouse suspicion. and get your wallet.
248
00:17:14,060 --> 00:17:15,380
Come straight out, OK?
249
00:17:15,460 --> 00:17:16,780
And don't fucking drop it again.
250
00:17:18,460 --> 00:17:21,100
Charlie, you need to focus.
251
00:17:21,180 --> 00:17:22,900
There's a lot going on in my head,
June.
252
00:17:22,980 --> 00:17:26,860
Just get this done,en I will come back to yours,
253
00:17:26,940 --> 00:17:29,660
and I'll lookat your Kiah paperwork, OK?
254
00:17:29,740 --> 00:17:30,820
Pro bono.
255
00:17:32,100 --> 00:17:34,220
One less thingor you to worry about.
256
00:17:34,300 --> 00:17:35,700
Mm-hm.
257
00:17:50,020 --> 00:17:52,580
MAN: Of course, the thing isme I see that game,
258
00:17:52,660 --> 00:17:54,380
it reminds me&}of the '97 grand final.{\c}
259
00:17:54,460 --> 00:17:57,220
I think it was, uh, South FreoYeah?
260
00:17:57,300 --> 00:17:59,620
We're all tied up, right,econds to go.
261
00:17:59,700 --> 00:18:01,940
I'm up in the forward pocket,the pack.
262
00:18:02,020 --> 00:18:04,900
Awesome mark,&}swing around onto the left boot{\c}
263
00:18:04,980 --> 00:18:07,340
and kapowy,00&}straight into the goals and a win.{\c}
264
00:18:07,420 --> 00:18:10,140
Best on ground. Man of the match.
265
00:18:10,220 --> 00:18:11,660
What's on it, mate?g.
266
00:18:11,740 --> 00:18:13,100
Oh, God, no.}OK.{\c}
267
00:18:14,340 --> 00:18:16,460
Yeah. It was quite a game.
268
00:18:25,020 --> 00:18:26,060
Sorry.
269
00:18:27,260 --> 00:18:28,540
You are...?
270
00:18:30,460 --> 00:18:31,500
Charlie.
271
00:18:32,540 --> 00:18:36,140
Uh, George
used to come to my record store.
272
00:18:36,220 --> 00:18:37,660
That's why I'm here.
273
00:18:39,420 --> 00:18:40,940
He was a good customer.
274
00:18:41,020 --> 00:18:43,300
Sorry. That sounded accusatory.
275
00:18:43,380 --> 00:18:45,980
I was more surprisedas someone here under 60.
276
00:18:46,060 --> 00:18:47,900
(LAUGHS)
277
00:18:47,980 --> 00:18:51,460
I'm Sharne, George's niece.erday from the UK.
278
00:18:51,540 --> 00:18:53,620
It's my first timestern Australia.
279
00:18:53,700 --> 00:18:56,740
Oh, well, welcome to Perth.
280
00:18:56,820 --> 00:18:58,820
Sorry it's under bad circumstances.
281
00:18:58,900 --> 00:19:00,180
(OVEN DINGS)
282
00:19:00,260 --> 00:19:01,540
Actually, would you mindout?
283
00:19:01,620 --> 00:19:02,660
Uh, actually...
284
00:19:02,740 --> 00:19:04,500
I've just gottat some quiches out of the oven.
285
00:19:04,580 --> 00:19:05,940
Sure.
286
00:19:12,940 --> 00:19:15,460
(MUMBLES WITH MOUTH FULL) Are these eggs?
287
00:19:16,980 --> 00:19:17,900
Yeah.
288
00:19:17,980 --> 00:19:21,100
Because it's lovely and lumpy, but. It's creamy.
289
00:19:21,180 --> 00:19:24,700
God help us.}Go in there and come out.{\c}
290
00:19:29,820 --> 00:19:31,180
Fuck's sake!
291
00:19:33,260 --> 00:19:36,380
Sandwich? How about you?
Would you like a sandwich?
292
00:19:36,460 --> 00:19:38,420
There you go, love. Dig in.
293
00:19:45,820 --> 00:19:46,900
What are you doing?
294
00:19:46,980 --> 00:19:48,700
I'm handing out
curried egg sandwiches.
295
00:19:48,780 --> 00:19:53,060
Hi. Um, did you knowcle was well?
296
00:19:53,140 --> 00:19:54,820
Oh, I, uh...
297
00:19:54,900 --> 00:19:56,980
This is my sister, June.
298
00:19:57,060 --> 00:19:58,740
She played trumpet with George.
299
00:19:58,820 --> 00:20:00,060
Wow.
300
00:20:01,300 --> 00:20:03,780
You don't strike me trumpet player.
301
00:20:03,860 --> 00:20:06,540
Ah, well, I get that all the time.
302
00:20:07,660 --> 00:20:09,940
Uh, Sharne's just come all the way
from London.
303
00:20:10,020 --> 00:20:13,580
Yeah. Um,FF00&}I was his only family left alive.{\c}
304
00:20:13,660 --> 00:20:15,620
I didn't really know him that well,
305
00:20:15,700 --> 00:20:17,540
but I've got to pick uponal effects
306
00:20:17,620 --> 00:20:20,300
and sign a few papershe lawyers.
307
00:20:20,380 --> 00:20:23,140
Excuse me. I've really got these mini quiches
308
00:20:23,220 --> 00:20:24,860
or there will be a geriatric riot.
309
00:20:24,940 --> 00:20:26,380
(LAUGHTER)
310
00:20:29,020 --> 00:20:31,460
So I'll put these away,
and then we can go.
311
00:20:31,540 --> 00:20:33,860
Stay. Befriend her.
312
00:20:33,940 --> 00:20:35,180
What? Why?
313
00:20:35,260 --> 00:20:37,380
The body has made it the doctor,
314
00:20:37,460 --> 00:20:39,060
a funeral directornto the ground.
315
00:20:39,140 --> 00:20:43,180
So, the only people who can dig himing suspicious
316
00:20:43,260 --> 00:20:44,660
are the family.
317
00:20:45,900 --> 00:20:48,940
I need you to make sure is hunky dory,
318
00:20:49,020 --> 00:20:51,140
that she signs the estate papers,
319
00:20:51,220 --> 00:20:54,300
and if she has any questions,.
320
00:20:54,380 --> 00:20:56,020
You've got this.
321
00:20:56,100 --> 00:20:57,660
June. Ow. June.
322
00:20:57,740 --> 00:21:00,460
June. June. June! (CLEARS THROAT)
323
00:21:09,420 --> 00:21:10,740
Oh, sorry.ight.
324
00:21:12,220 --> 00:21:13,900
I voted yes. You know.
325
00:21:16,540 --> 00:21:17,980
Deadly, brother.
326
00:21:24,780 --> 00:21:27,180
Well, he kept these
in mint condition.
327
00:21:27,260 --> 00:21:28,860
Some of these
don't even have a scratch.
328
00:21:28,940 --> 00:21:30,580
What?
329
00:21:30,660 --> 00:21:32,860
Oh, I said that he kept these
in mint condition.
330
00:21:32,940 --> 00:21:35,580
Some of these records
don't even have a scratch.
331
00:21:35,660 --> 00:21:37,540
Didn't you sell them to him?
332
00:21:38,900 --> 00:21:40,540
Yeah, he just kept them
in good nick.
333
00:21:41,900 --> 00:21:42,940
Fucking idiot.
334
00:21:43,020 --> 00:21:44,940
You know what elsekept in good nick?
335
00:21:45,020 --> 00:21:46,660
Ha...
336
00:21:55,420 --> 00:21:56,460
Whoa!
337
00:21:58,460 --> 00:22:00,380
Someone's having a bad day.
338
00:22:00,460 --> 00:22:02,300
It is my uncle's funeral.
339
00:22:02,380 --> 00:22:04,700
Bloody hell. I'm...I'm sorry.
340
00:22:05,900 --> 00:22:08,340
Cheers. To Uncle George.
341
00:22:12,780 --> 00:22:14,420
George.
342
00:22:18,420 --> 00:22:20,500
Did he live a good life?
343
00:22:21,500 --> 00:22:25,700
'Cause from the looks of things,nely.
344
00:22:25,780 --> 00:22:29,220
He's got all this stuffne to share it with.
345
00:22:31,420 --> 00:22:33,580
He was alone, mostly, but, um...
346
00:22:34,940 --> 00:22:36,860
..he kept himself busy.
347
00:22:36,940 --> 00:22:41,380
He liked to walk,
any time of the day, even night time.
348
00:22:41,460 --> 00:22:42,820
Big walker he was.
349
00:22:43,980 --> 00:22:45,380
And he had company.
350
00:22:45,460 --> 00:22:47,540
Whisky and...
351
00:22:48,700 --> 00:22:50,740
Oh, had good taste in music.
352
00:22:50,820 --> 00:22:52,540
What? Country music?
353
00:22:53,820 --> 00:22:56,420
Isn't it a bit redneck?
354
00:22:56,500 --> 00:23:00,180
No. Music, the good kind, is pure.
355
00:23:00,260 --> 00:23:01,380
Doesn't matter the flavour,
356
00:23:01,460 --> 00:23:03,420
as long as it's sung
straight from the heart,
357
00:23:03,500 --> 00:23:04,500
you'll never be alone.
358
00:23:04,580 --> 00:23:07,060
Trust me. Listen to this. Yeah?
359
00:23:08,820 --> 00:23:10,380
My mum, she used to sing this.
360
00:23:12,100 --> 00:23:16,180
She named both me and June after
country music singers.
361
00:23:16,260 --> 00:23:18,620
June Carter.
362
00:23:18,700 --> 00:23:19,700
(BOTH CHUCKLE)
363
00:23:21,420 --> 00:23:24,540
Oh, she'd kill me
if I spread the yarn.
364
00:23:26,460 --> 00:23:29,100
Isn't it strange that she playst the guitar?
365
00:23:30,220 --> 00:23:31,620
She's always been the white sheep.
366
00:23:33,700 --> 00:23:36,460
Must be nice0&}being close to your sister.{\c}
367
00:23:37,700 --> 00:23:41,460
Yeah, we hang out quite a lot.
368
00:23:41,540 --> 00:23:43,100
Close family.
369
00:23:43,180 --> 00:23:48,980
Well, I may not know music,nce to it.
370
00:23:50,140 --> 00:23:54,300
# You'll be living in a world...
371
00:23:55,940 --> 00:23:59,140
No. No, no,
I haven't drunk enough yet.
372
00:23:59,220 --> 00:24:00,820
OK, OK. Here we go.
373
00:24:00,900 --> 00:24:06,060
# All I have to offer you is me
374
00:24:06,140 --> 00:24:08,460
See? I told you.
375
00:24:08,540 --> 00:24:13,500
# There'll be no mansionshe hill
376
00:24:13,580 --> 00:24:15,500
You can.
377
00:24:15,580 --> 00:24:19,020
# With crystal chandeliers
378
00:24:19,100 --> 00:24:25,700
# And there'll be no fancy clothes
379
00:24:28,180 --> 00:24:33,100
# Everything I have is standing here
380
00:24:33,180 --> 00:24:37,020
# In front of you to see
381
00:24:38,100 --> 00:24:42,900
# All I have to offer you is... #
382
00:24:42,980 --> 00:24:47,660
(ALARM BLARES)
383
00:24:51,420 --> 00:24:54,060
(CLANGING IN DISTANCE)
384
00:25:00,420 --> 00:25:01,420
Oh, fuck.
385
00:25:05,180 --> 00:25:06,100
Ooh!
386
00:25:06,180 --> 00:25:07,780
Um...s all good.
387
00:25:08,980 --> 00:25:10,220
Sorry to wake you.
388
00:25:10,300 --> 00:25:11,540
Um...t's fine.
389
00:25:11,620 --> 00:25:13,100
Here's some coffee.
390
00:25:15,660 --> 00:25:18,980
Uh...are you...
are you going somewhere?
391
00:25:19,060 --> 00:25:21,860
Yeah, I've got the meetingte lawyer.
392
00:25:21,940 --> 00:25:23,460
Mm.
393
00:25:23,540 --> 00:25:25,100
What time is it?
394
00:25:25,180 --> 00:25:27,500
It's nine. 9am.
395
00:25:27,580 --> 00:25:29,780
Shit. I have to open the shop.
396
00:25:30,980 --> 00:25:32,820
OK. Um, well...
397
00:25:32,900 --> 00:25:34,540
I will...
398
00:25:35,580 --> 00:25:38,300
..I will call you later?
399
00:25:38,380 --> 00:25:39,620
Yeah, yeah.
400
00:25:39,700 --> 00:25:42,420
Well, if you want to, it's cool.
401
00:25:56,780 --> 00:25:58,020
(HORNS HONK)
402
00:25:58,100 --> 00:26:01,020
Here's George's old clothes
from the funeral home
403
00:26:01,100 --> 00:26:06,220
and the death certificate stating
that he died of natural causes.
404
00:26:06,300 --> 00:26:08,740
What did the autopsy say?
405
00:26:08,820 --> 00:26:10,420
You don't do autopsies on people
406
00:26:10,500 --> 00:26:13,700
who die in unsuspicious
circumstances, yeah?
407
00:26:13,780 --> 00:26:15,260
Now, his body wasn't too bad,
408
00:26:15,340 --> 00:26:18,020
apart from a bit of bruising
on the legs and torso.
409
00:26:18,100 --> 00:26:22,660
And the funeral director said that he
was in tiptop shape, considering.
410
00:26:22,740 --> 00:26:25,060
Sorry, um, bruising?
411
00:26:25,140 --> 00:26:27,140
Cancer, eh?
412
00:26:27,220 --> 00:26:29,460
Anyway, here's the updated will.
413
00:26:29,540 --> 00:26:33,540
And here's the, uh, estate papers
for signature,
414
00:26:33,620 --> 00:26:36,060
and the death certificate.
415
00:26:36,140 --> 00:26:38,700
Well, have you got his assetsinventory?
416
00:26:40,180 --> 00:26:45,020
Uh, both my parents have passed,t rodeo.
417
00:26:45,100 --> 00:26:46,580
Um, yeah, I think so.
418
00:26:48,500 --> 00:26:49,780
Uh, never mind.
419
00:26:49,860 --> 00:26:53,420
I will take this, have a look, ande any issues.
420
00:26:53,500 --> 00:26:54,740
Good-o.
421
00:26:54,820 --> 00:26:56,140
(SLAMS DRAWER)
422
00:27:11,140 --> 00:27:12,140
Bruising?
423
00:27:15,140 --> 00:27:16,140
(PHONE CHIMES)
424
00:27:28,260 --> 00:27:32,060
CHARLIE: So, did you, um,
sign off on the paperwork?
425
00:27:32,140 --> 00:27:33,780
No, I haven't.
426
00:27:33,860 --> 00:27:35,100
Why? Do you think I shouldn't?
427
00:27:36,620 --> 00:27:38,180
You think I shouldw up on the bruising?
428
00:27:38,260 --> 00:27:39,740
It is weird, isn't it?
429
00:27:39,820 --> 00:27:44,100
I mean, there wasn't an autopsy,sk for one.
430
00:27:44,180 --> 00:27:46,420
That's not what I was saying.
431
00:27:46,500 --> 00:27:48,020
I know that I wasn'to my uncle,
432
00:27:48,100 --> 00:27:50,780
but the thought that in pain,
433
00:27:50,860 --> 00:27:52,300
especially when he was alone.
434
00:27:52,380 --> 00:27:55,620
I just...I want him to knowcared for him.
435
00:27:55,700 --> 00:27:56,700
Hmm.
436
00:27:59,580 --> 00:28:02,180
Yeah, you're right. I will ask.
437
00:28:05,180 --> 00:28:06,220
You know what?
438
00:28:07,820 --> 00:28:10,140
My sister works with the police.
439
00:28:10,220 --> 00:28:13,860
Yeah, we should give her a call.
She would love to help.
440
00:28:13,940 --> 00:28:15,180
She's a really good lawyer.
441
00:28:17,660 --> 00:28:19,060
Good...good person.
442
00:28:20,900 --> 00:28:22,660
You're fired.
443
00:28:22,740 --> 00:28:24,140
You've been drinking.
444
00:28:24,220 --> 00:28:25,620
You're late.
445
00:28:25,700 --> 00:28:29,180
Your body odours are unacceptable,
Roddy.
446
00:28:29,260 --> 00:28:31,060
I mean, you're a walking stereotype,
447
00:28:31,140 --> 00:28:33,380
and I can't have that
around my clientele.
448
00:28:34,660 --> 00:28:36,180
I only hit the charge...
449
00:28:40,540 --> 00:28:42,500
..when my womancked me out on Sunday.
450
00:28:42,580 --> 00:28:43,820
Mmm.
451
00:28:45,180 --> 00:28:48,780
I promise...I promisee back on tomorrow.
452
00:28:48,860 --> 00:28:50,420
Oh, no.
.
453
00:28:50,500 --> 00:28:52,660
No. Nope.
454
00:28:52,740 --> 00:28:54,340
But, sis...our sis.
455
00:28:56,260 --> 00:28:58,580
We're...we're cousins, distantly.
456
00:28:58,660 --> 00:29:01,500
We're still family, still mob.
457
00:29:01,580 --> 00:29:03,620
So, you used to be useful...
458
00:29:04,780 --> 00:29:07,420
..as an ex-liaison officer, Roddy.
459
00:29:07,500 --> 00:29:09,980
But those police contacts
have dried up, haven't they?
460
00:29:10,060 --> 00:29:13,260
So, what use do I have for you
as a private investigator?
461
00:29:13,340 --> 00:29:15,500
Come on, up you get.
462
00:29:15,580 --> 00:29:17,460
Sam's got your last
pay cheque out there.
463
00:29:17,540 --> 00:29:19,220
OK.o on.
464
00:29:19,300 --> 00:29:20,660
(GROANS)
465
00:29:21,900 --> 00:29:23,540
I'll talk to you later.
466
00:29:23,620 --> 00:29:24,820
Oh, God.
467
00:29:24,900 --> 00:29:26,380
(PHONE RINGS)
468
00:29:26,460 --> 00:29:27,460
Ah!
469
00:29:32,740 --> 00:29:33,740
Charlie?
470
00:29:35,420 --> 00:29:36,820
(DING!)
471
00:29:36,900 --> 00:29:40,420
From what I remember
at band practice,
472
00:29:40,500 --> 00:29:43,900
he was falling down a lot
in those last few months.
473
00:29:43,980 --> 00:29:46,980
He said he had weak knees
from the cancer.
474
00:29:47,060 --> 00:29:49,980
I mean, some days
he couldn't even walk.
475
00:29:50,060 --> 00:29:51,540
Yeah, it might be nothing,
476
00:29:51,620 --> 00:29:54,260
but we thought it mightooking at
477
00:29:54,340 --> 00:29:56,060
before I sign the papers.
478
00:29:56,140 --> 00:29:57,540
Mm.We"?
479
00:29:58,820 --> 00:30:01,900
Uh...it was probably the cancer.
480
00:30:01,980 --> 00:30:03,900
Oh, please, just take a seat.
481
00:30:03,980 --> 00:30:06,220
But it's not definitive, right?
482
00:30:06,300 --> 00:30:08,540
I just...I just want to be sure.
483
00:30:08,620 --> 00:30:10,180
Look, I'll tell you what.
484
00:30:10,260 --> 00:30:14,380
Uh, how about I have a yarn with
the local police who found him?
485
00:30:14,460 --> 00:30:16,860
Well, it's not that to make a fuss.
486
00:30:16,940 --> 00:30:18,500
No, no, no. It's fine.
487
00:30:18,580 --> 00:30:22,380
I can just speak to them
on an unofficial basis.
488
00:30:22,460 --> 00:30:24,420
There's nothing more
important than family.
489
00:30:27,820 --> 00:30:30,500
JUNE: So, how's the planning
for the fundraising going?
490
00:30:30,580 --> 00:30:33,540
Yeah, good.&}The governor is a tentative yes.{\c}
491
00:30:33,620 --> 00:30:35,340
That's great.
492
00:30:35,420 --> 00:30:39,620
And, you know, I'm thinking aboutlk With Us.
493
00:30:39,700 --> 00:30:41,060
Yeah, I like it.
494
00:30:45,580 --> 00:30:47,620
You were home late last night?
495
00:30:47,700 --> 00:30:52,580
Um, yeah, I was, um, I was
just at court all day yesterday.
496
00:30:52,660 --> 00:30:56,180
That's funny,because I called the office
497
00:30:56,260 --> 00:30:58,980
and Sam said you were outbusiness.
498
00:31:00,060 --> 00:31:01,300
(SIGHS)
499
00:31:03,740 --> 00:31:05,740
What is going on, June?
500
00:31:07,220 --> 00:31:08,540
You're acting strange.
501
00:31:08,620 --> 00:31:10,820
Late nights,}you're out of the office.{\c}
502
00:31:10,900 --> 00:31:13,620
And Charlie...harlie calling out of nowhere.
503
00:31:13,700 --> 00:31:16,060
If it is Charlie.
504
00:31:16,140 --> 00:31:17,900
(SIGHS)
505
00:31:17,980 --> 00:31:20,500
Kate, of course it's Charlie.
506
00:31:21,620 --> 00:31:23,860
Come on.
507
00:31:23,940 --> 00:31:25,900
You can't keep holding this over me.
508
00:31:25,980 --> 00:31:28,380
I made a terrible mistake.
509
00:31:28,460 --> 00:31:31,540
I went to therapy,
I did everything that you asked.
510
00:31:31,620 --> 00:31:35,780
I just can't...I can't keep
saying sorry over and over.
511
00:31:35,860 --> 00:31:39,060
But sorry is meaninglesstill doing it.
512
00:31:39,140 --> 00:31:42,180
I'm not still doing it, Kate.
513
00:31:42,260 --> 00:31:43,260
I'm just...
514
00:31:45,300 --> 00:31:47,220
I'm working a really important case.
515
00:31:47,300 --> 00:31:48,420
Really?
516
00:31:48,500 --> 00:31:52,220
(PHONE RINGS)
517
00:31:52,300 --> 00:31:53,540
Yeah, go. Yep.
518
00:31:56,740 --> 00:31:57,740
See ya.
519
00:32:00,740 --> 00:32:01,740
Charlie.
520
00:32:04,420 --> 00:32:08,820
The police found him
watching Grand Designs UK.
521
00:32:08,900 --> 00:32:12,420
They said that he looked like,
in their words,
522
00:32:12,500 --> 00:32:13,820
"That he went peacefully."
523
00:32:13,900 --> 00:32:15,500
(TYRES SCREECH, THUDDING NOISE)
524
00:32:15,580 --> 00:32:16,820
Oh, that's beautiful.
525
00:32:16,900 --> 00:32:19,220
Yeah.
bruising?
526
00:32:19,300 --> 00:32:22,860
Ah, yes. The scene looked like
he'd been bumping into furniture.
527
00:32:22,940 --> 00:32:26,140
The cancer meds, you know, they do
that - make you groggy, disoriented.
528
00:32:26,220 --> 00:32:27,900
(KNOCK AT DOOR)Oh.
529
00:32:29,420 --> 00:32:31,700
Uh, sorry.F&}That's alright.{\c}
530
00:32:34,500 --> 00:32:36,660
(WHISPERS) Charlie...this ends now.
531
00:32:36,740 --> 00:32:37,940
OK.
532
00:32:38,020 --> 00:32:40,020
You keep looking at her
with those doe eyes,
533
00:32:40,100 --> 00:32:41,140
it's making me sick.
534
00:32:41,220 --> 00:32:42,780
Oh, knock it off.re just jealous.
535
00:32:42,860 --> 00:32:44,980
I know she's here. can't just come in.
536
00:32:45,060 --> 00:32:46,060
I tracked your phone.
537
00:32:46,140 --> 00:32:48,460
Kate.
stupid. This time.
538
00:32:48,540 --> 00:32:50,540
Is this her?}Is that who you're fucking?{\c}
539
00:32:50,620 --> 00:32:52,420
She's...she's very tall.
540
00:32:57,140 --> 00:32:58,220
Charlie.
541
00:32:59,300 --> 00:33:00,300
Kate.
542
00:33:01,380 --> 00:33:03,500
This is Sharne, Charlie's woman.
543
00:33:03,580 --> 00:33:04,620
Woman?
544
00:33:04,700 --> 00:33:06,860
It's just a blackfella label.
545
00:33:06,940 --> 00:33:09,220
Sharne's uncle has recently passed
546
00:33:09,300 --> 00:33:13,100
and I have been helping her
with a legal estate issue.
547
00:33:15,340 --> 00:33:17,180
I'm...I'm so sorry.
548
00:33:17,260 --> 00:33:18,660
And your uncle died.
549
00:33:18,740 --> 00:33:20,620
It's OK, it's OK. I hardly knew him.
550
00:33:20,700 --> 00:33:22,740
Oh, still, I'm so...I'm so sorry.
551
00:33:22,820 --> 00:33:25,820
Oh. Uh...thank you.
552
00:33:25,900 --> 00:33:28,820
Can I can I make ityou somehow?
553
00:33:28,900 --> 00:33:30,700
Can I...can I take you out?
554
00:33:30,780 --> 00:33:34,180
Oh...that's really not necessary.
555
00:33:34,260 --> 00:33:37,700
I just barged into your dead uncle'sbian.
556
00:33:37,780 --> 00:33:39,620
Please.FFFF00&}Yes.{\c}
557
00:33:39,700 --> 00:33:42,380
June and I will take you out.
558
00:33:42,460 --> 00:33:45,100
Uh...yeah, sure.
559
00:33:45,180 --> 00:33:46,820
Uh, great.F&}Yeah, deadly.{\c}
560
00:33:49,900 --> 00:33:52,500
Yeah, lovely. Lovely.
561
00:33:52,580 --> 00:33:53,700
Freo meets.
562
00:33:53,780 --> 00:33:55,460
OTHERS: Freo meets.
563
00:33:56,980 --> 00:33:58,420
So, how did you two meet?
564
00:33:58,500 --> 00:33:59,900
Oh, we interned together.
565
00:34:01,300 --> 00:34:02,300
She always does that.
566
00:34:03,380 --> 00:34:05,980
See, I thought that I wasthe best lawyer
567
00:34:06,060 --> 00:34:08,420
because my father's a lawyerjudge.
568
00:34:08,500 --> 00:34:13,460
And then June walked in with her...er knowledge,
569
00:34:13,540 --> 00:34:15,580
and I knew I had to have her.
570
00:34:15,660 --> 00:34:17,620
And then it was dancingions
571
00:34:17,700 --> 00:34:19,420
every Friday until 1am.
572
00:34:19,500 --> 00:34:20,820
They were fun times.
573
00:34:20,900 --> 00:34:23,020
Didn't know you used tohere, June.
574
00:34:23,100 --> 00:34:24,860
Stop it.
as fun. It was fun.
575
00:34:24,940 --> 00:34:27,260
Until she punched the boss.
576
00:34:27,340 --> 00:34:28,780
That's right.
577
00:34:28,860 --> 00:34:30,700
Can we please not go there,
babe?
578
00:34:30,780 --> 00:34:31,980
Oh, don't.
579
00:34:32,060 --> 00:34:35,020
No. This speaks to your passion.
580
00:34:35,100 --> 00:34:37,860
And the boss was a misogynistacist,
581
00:34:37,940 --> 00:34:39,460
and she punched him.
582
00:34:39,540 --> 00:34:41,420
Wow. That's impressive.
583
00:34:41,500 --> 00:34:43,860
But, still,&}she proved everyone wrong,{\c}
584
00:34:43,940 --> 00:34:46,420
and she opened her own law firm.
585
00:34:46,500 --> 00:34:49,900
And that dickhead, he was done in bankrupt.
586
00:34:49,980 --> 00:34:52,460
So we won.
587
00:34:53,940 --> 00:34:58,100
Yeah, and I found my passion\c}
588
00:34:58,180 --> 00:35:02,100
for marginalised artistsal communities, you know.
589
00:35:02,180 --> 00:35:04,020
Puts me to shame.
590
00:35:04,100 --> 00:35:06,180
I don't even know whatng day to day.
591
00:35:06,260 --> 00:35:10,460
You should stay in Perth and enjoyur Charlie.
592
00:35:11,980 --> 00:35:14,300
Mm. What, have more Chicken Treat?
593
00:35:14,380 --> 00:35:16,420
You took her to Chicken Treat?
594
00:35:16,500 --> 00:35:21,500
Uh, no, I, um...rought Chicken Treat to Sharne.
595
00:35:21,580 --> 00:35:22,820
Charlie...
596
00:35:22,900 --> 00:35:24,940
Don't worry, there's still come.
597
00:35:25,020 --> 00:35:27,860
I can take you to see some of sights -
598
00:35:27,940 --> 00:35:31,260
the Bell Tower,e port, Adventure World.
599
00:35:31,340 --> 00:35:34,060
How will I ever leave?\c}
600
00:35:34,140 --> 00:35:35,540
Shall we settle the bill?
601
00:35:35,620 --> 00:35:37,660
Should I...&}No, don't worry.{\c}
602
00:35:37,740 --> 00:35:39,060
(BELL DINGS)
603
00:35:41,540 --> 00:35:42,780
What the actual fuck?
604
00:35:42,860 --> 00:35:44,180
I'm just trying to have some fun.
605
00:35:44,260 --> 00:35:46,260
It seems like you're trying
to date this girl.
606
00:35:48,460 --> 00:35:49,740
30.
607
00:35:49,820 --> 00:35:51,420
What? Is that how much we each owe?
608
00:35:51,500 --> 00:35:54,500
That's how many years
you are up for in prison.
609
00:35:54,580 --> 00:35:57,140
20 years for dangerous driving
causing death,
610
00:35:57,220 --> 00:35:59,020
under the influence of drugs.
611
00:35:59,100 --> 00:36:01,460
Plus another ten for failing
to report the incident
612
00:36:01,540 --> 00:36:03,620
and for interfering with a corpse...
613
00:36:03,700 --> 00:36:05,460
OK.
614
00:36:05,540 --> 00:36:10,020
And I'm looking at ten years for
being an accessory after the fact
615
00:36:10,100 --> 00:36:12,140
and for professional misconduct.
616
00:36:16,700 --> 00:36:18,220
This is not a love connection.
617
00:36:19,420 --> 00:36:22,900
The connection is
you killed your uncle.
618
00:36:22,980 --> 00:36:25,420
Reality is, you'll be another
blackfella behind bars,
619
00:36:25,500 --> 00:36:26,780
leaving his kid.
620
00:36:29,700 --> 00:36:31,700
KATE: And you shouldely stay here,
621
00:36:31,780 --> 00:36:33,940
because we never get toith Charlie.
622
00:36:34,020 --> 00:36:37,460
And it's good for Juneh family.
623
00:36:37,540 --> 00:36:38,780
What, they never hang out?
624
00:36:38,860 --> 00:36:41,140
No, no, only ine last couple of days.
625
00:36:41,220 --> 00:36:42,860
And that's probably because of you.
626
00:36:42,940 --> 00:36:44,420
So, you have to stay.
627
00:36:44,500 --> 00:36:47,220
And, you know, Charlie's notan to date.
628
00:36:47,300 --> 00:36:51,380
I mean, yes, he's rough around thetely daggy,
629
00:36:51,460 --> 00:36:55,620
but he plays guitar,aight girls love that, right?
630
00:36:55,700 --> 00:36:58,820
Well, June plays the trumpet.ke that?
631
00:36:58,900 --> 00:37:00,460
(LAUGHS)
632
00:37:00,540 --> 00:37:02,820
What? What? June? No.
633
00:37:02,900 --> 00:37:04,700
Girl, where did you get that from?
634
00:37:04,780 --> 00:37:09,380
June...June doesn't haveone in her body.
635
00:37:09,460 --> 00:37:13,180
Not one. she...she...one deaf.
636
00:37:14,620 --> 00:37:17,060
Yeah, I think you just reallygood year
637
00:37:17,140 --> 00:37:19,020
getting acclimatisedh culture.
638
00:37:19,100 --> 00:37:21,140
And I can help you with that.
639
00:37:21,220 --> 00:37:22,580
I'll walk you to your door.
640
00:37:27,980 --> 00:37:28,900
Thanks.
641
00:37:28,980 --> 00:37:30,780
Bye, Sharne. It was so lovely
642
00:37:30,860 --> 00:37:32,140
You, too.
643
00:37:32,220 --> 00:37:33,260
Have a good night.
644
00:37:34,380 --> 00:37:36,380
Oh, she's so lovely.
645
00:37:36,460 --> 00:37:37,700
Isn't she lovely?
646
00:37:50,660 --> 00:37:52,460
June. June!
647
00:37:58,220 --> 00:37:59,860
Good morning.
648
00:37:59,940 --> 00:38:02,860
Um, look, we've been helping
pack poor George's things,
649
00:38:02,940 --> 00:38:05,740
and, uh, we noticed
that someone smashed
650
00:38:05,820 --> 00:38:08,060
his favourite gnome
in the middle of the night.
651
00:38:08,140 --> 00:38:09,900
He loved old Dopey here.
652
00:38:09,980 --> 00:38:13,060
And, uh, so we also noticed
that you have cameras.
653
00:38:13,140 --> 00:38:16,060
Oh, those cameras?h, no, they're dummies.
654
00:38:16,140 --> 00:38:19,180
Yeah, you'd be amazed how manyhey're real.
655
00:38:19,260 --> 00:38:21,060
Real deterrent to youths.
656
00:38:21,140 --> 00:38:22,620
Right.
657
00:38:22,700 --> 00:38:25,820
Um, here, have, uh, Dopey,
from George.
658
00:38:29,140 --> 00:38:33,620
All we need is Sharne on that
plane tonight, and we are free.
659
00:38:33,700 --> 00:38:36,780
Ah, there are dating apps
to help you get over it, Charlie.
660
00:38:36,860 --> 00:38:38,980
Plenty of sharks in the sea.
661
00:38:39,060 --> 00:38:40,500
Charlie?
662
00:38:41,780 --> 00:38:44,260
What are you doing?
663
00:38:44,340 --> 00:38:46,780
I came to see you!d.
664
00:38:46,860 --> 00:38:49,580
Um, I...I found something.
665
00:38:49,660 --> 00:38:51,100
I came to see you, too.
666
00:38:54,140 --> 00:38:55,820
These are Uncle George's pyjamas,
667
00:38:55,900 --> 00:38:58,860
and they just...they just right.
668
00:38:58,940 --> 00:39:01,500
And it corresponds touises on his legs.
669
00:39:01,580 --> 00:39:04,180
Doesn't look like went peacefully.
670
00:39:04,260 --> 00:39:06,100
Oh, he was an old man.
671
00:39:06,180 --> 00:39:08,180
He had cancer.
672
00:39:08,260 --> 00:39:10,980
I mean, I saw him fall down
quite a lot.
673
00:39:11,060 --> 00:39:14,940
What, at band practice?e.
674
00:39:15,020 --> 00:39:16,660
Huh?
675
00:39:16,740 --> 00:39:19,020
I mean, to me, it
looks like he's, I dunno,
676
00:39:19,100 --> 00:39:20,820
gone out into the garden
and got clumsy.
677
00:39:20,900 --> 00:39:22,700
He fell down, got dirty.
678
00:39:22,780 --> 00:39:27,780
Came back inside and then just
fell asleep...peacefully.
679
00:39:28,900 --> 00:39:30,340
He was always clumsy on his legs.
680
00:39:31,580 --> 00:39:33,340
You said he walked all the time.
681
00:39:33,420 --> 00:39:35,420
Yeah, when he could.
682
00:39:35,500 --> 00:39:37,700
Yeah, well, maybe I'll just checks,
683
00:39:37,780 --> 00:39:40,460
see if they saw him in the garden.
684
00:39:40,540 --> 00:39:43,420
Or...you know what?
685
00:39:43,500 --> 00:39:45,020
I know a private investigator.
686
00:39:45,100 --> 00:39:47,060
I mean, he's the best
in the business.
687
00:39:47,140 --> 00:39:49,380
He's got a real eye for forensics.
688
00:39:49,460 --> 00:39:50,940
Yeah, I could get him just to come by
689
00:39:51,020 --> 00:39:53,860
and have a look at George's things
before you go tonight.
690
00:39:53,940 --> 00:39:55,420
Well, that's not too much trouble?
691
00:39:55,500 --> 00:39:56,700
No, no, no.
692
00:39:56,780 --> 00:39:58,700
I'll get straight on to onto it.
693
00:39:58,780 --> 00:40:00,460
Well, if you can't come today,orrow.
694
00:40:00,540 --> 00:40:03,420
Because I've changed my flight the week.
695
00:40:03,500 --> 00:40:04,700
Huh?
696
00:40:04,780 --> 00:40:06,700
Hmm. Cup of tea?
697
00:40:10,580 --> 00:40:12,220
I'm sick of having to do everything.
698
00:40:12,300 --> 00:40:13,860
I didn't know she was change her flight.
699
00:40:13,940 --> 00:40:15,620
Besides, I've done everythingto do.
700
00:40:15,700 --> 00:40:17,460
Oh, really? Did I ask you
to sleep with her, did I?
701
00:40:17,540 --> 00:40:19,780
Oh, you're just jealous. of you?
702
00:40:19,860 --> 00:40:22,300
Because I found someone whilecks with Kate.
703
00:40:22,380 --> 00:40:25,300
Excuse me. We are NOT on the rocks.
704
00:40:25,380 --> 00:40:28,020
She thinks you're cheating on her,r.
705
00:40:28,100 --> 00:40:31,620
That was a misunderstanding. And,
anyway, it's none of your business.
706
00:40:31,700 --> 00:40:33,780
Our lives are on the line
here, Charlie.
707
00:40:33,860 --> 00:40:36,940
Your life, or lifestyledesigner fucking scarf?
708
00:40:37,020 --> 00:40:38,700
You've always thoughtetter than everyone,
709
00:40:38,780 --> 00:40:39,700
especially blackfellas.
710
00:40:39,780 --> 00:40:42,580
I will not be made to feel
ashamed for working hard
711
00:40:42,660 --> 00:40:45,100
and getting my
fucking designer scarf.
712
00:40:45,180 --> 00:40:48,220
I didn't see you complain when I
bought you a record store, Charlie.
713
00:40:48,300 --> 00:40:50,780
I still do all of your
accounting paperwork, for free.
714
00:40:50,860 --> 00:40:52,460
I never asked you to do it for free!
715
00:40:52,540 --> 00:40:53,940
Good. I won't from now on, then.
716
00:40:54,020 --> 00:40:55,300
Fine.e.
717
00:41:00,580 --> 00:41:01,660
Get in the car.
718
00:41:04,220 --> 00:41:05,500
MAN: You know what, Mum?
719
00:41:05,580 --> 00:41:07,060
(DOOR CLOSES, ENGINE STARTS)
720
00:41:07,140 --> 00:41:08,780
That's the people, I think,e.
721
00:41:11,860 --> 00:41:12,820
I, um...
722
00:41:12,900 --> 00:41:14,300
(POOL BALLS CLACK)
723
00:41:15,740 --> 00:41:19,340
I'm renting a room upstairs,}
724
00:41:20,540 --> 00:41:22,220
..well, the TV remote's broken.
725
00:41:22,300 --> 00:41:24,340
Stuck on the Food Channel,t been...
726
00:41:27,660 --> 00:41:32,980
..jerking it to Ready, Steady, Cook.
727
00:41:34,220 --> 00:41:37,620
You know, I went out to get a...ards,
728
00:41:37,700 --> 00:41:41,980
but, um, you know, my car...or blew,
729
00:41:42,060 --> 00:41:43,820
and so I had to come back in.
730
00:41:43,900 --> 00:41:46,540
I spent my last $20 on the horses.
731
00:41:46,620 --> 00:41:50,300
Oh, Roddy, wake up to yourself
and come and work this case.
732
00:41:50,380 --> 00:41:54,420
Hey, bruz, maybe this case luck around.
733
00:41:54,500 --> 00:41:57,260
Yeah? You can get off the grog,
734
00:41:57,340 --> 00:41:58,780
You're a deadly PI.
735
00:41:59,820 --> 00:42:02,860
And now you can prove to Shazza up.
736
00:42:05,500 --> 00:42:06,500
Oh.
737
00:42:07,500 --> 00:42:08,980
Thank you, Chloe.time, babe.
738
00:42:09,060 --> 00:42:11,020
Thank you. Give me a couple of days.
739
00:42:11,100 --> 00:42:13,380
No. Nope.
740
00:42:13,460 --> 00:42:14,460
Now.
o you mean?
741
00:42:14,540 --> 00:42:16,260
Come on, now.
742
00:42:16,340 --> 00:42:17,900
June, I've got to...
743
00:42:17,980 --> 00:42:20,620
Just hurry up.}Look, I can't... OK, wait.{\c}
744
00:42:20,700 --> 00:42:21,700
Mm.
745
00:42:25,180 --> 00:42:26,620
I'm coming. Wait.
746
00:42:39,500 --> 00:42:41,700
(SOBS)
747
00:42:41,780 --> 00:42:42,820
Is he OK?
748
00:42:44,700 --> 00:42:46,140
It's all part of his method.
749
00:42:46,220 --> 00:42:48,300
(PLAYS DISCORDANT NOTES)est.
750
00:42:49,740 --> 00:42:51,540
I'm good, I'm good.
751
00:42:52,740 --> 00:42:54,580
You know,
752
00:42:54,660 --> 00:42:57,020
he comes from a long line
of bush trackers.
753
00:42:57,100 --> 00:42:58,420
(RETCHES)
754
00:42:58,500 --> 00:43:01,420
Honestly, I use him for
all of my important cases.
755
00:43:01,500 --> 00:43:02,900
Breathe. Breathe.
756
00:43:02,980 --> 00:43:05,140
I've seen that before. Mm.
757
00:43:05,220 --> 00:43:07,700
(KEYBOARDS PLAYS GOD SAVE THE KING)
758
00:43:07,780 --> 00:43:09,020
Hey! Ooh!
759
00:43:12,620 --> 00:43:14,900
OK, so, um...
760
00:43:14,980 --> 00:43:17,820
So, I'm guessing you have everything
that you need, then, hey, Roddy?
761
00:43:17,900 --> 00:43:19,980
Yeah. Did you get everything
that you need?
762
00:43:20,060 --> 00:43:22,580
Do you know Shazza left me?ey?
763
00:43:22,660 --> 00:43:24,180
And you can send me
the report tomorrow.
764
00:43:24,260 --> 00:43:26,420
I can do a job..
765
00:43:26,500 --> 00:43:29,460
I'm good.ld friends.
766
00:43:29,540 --> 00:43:31,540
Are you coming, Charlie?
767
00:43:31,620 --> 00:43:32,540
Great.
768
00:43:32,620 --> 00:43:34,260
That's, uh... front of the other.
769
00:43:34,340 --> 00:43:35,340
I can stay.
770
00:43:37,140 --> 00:43:40,940
No, I've...I've really got tothings,
771
00:43:41,020 --> 00:43:42,860
so you go.
772
00:43:42,940 --> 00:43:44,940
I'll just go to the pub.
773
00:43:45,980 --> 00:43:47,020
Yeah, OK.
774
00:44:00,180 --> 00:44:03,580
(GASPS) I got the governorc}
775
00:44:03,660 --> 00:44:04,940
True?
c}
776
00:44:05,020 --> 00:44:06,620
Oh, God. I hope he brings his wife.
777
00:44:06,700 --> 00:44:09,740
She loves a show-off spendf those.
778
00:44:09,820 --> 00:44:10,820
Great.
779
00:44:11,900 --> 00:44:14,020
I think I should invited Sharne.
780
00:44:14,100 --> 00:44:15,540
I like her for him.
781
00:44:15,620 --> 00:44:17,980
She's going to be long gone
before your fundraiser.
782
00:44:18,060 --> 00:44:19,660
But don't you want himomeone?
783
00:44:19,740 --> 00:44:21,540
I mean, he seems kind of lonely.
784
00:44:22,660 --> 00:44:24,660
He's not lonely, babe.
785
00:44:24,740 --> 00:44:27,140
Blackfellas have got people
around them all the time.
786
00:44:27,220 --> 00:44:29,580
I've been spending a lifetime
trying to get some peace.
787
00:44:29,660 --> 00:44:32,100
But he only has Kiah part-time.
788
00:44:32,180 --> 00:44:35,020
I doubt very many people gostore.
789
00:44:35,100 --> 00:44:37,940
And after your mum, he has no-one.
790
00:44:38,020 --> 00:44:41,100
He's lonely, and lonely peopleedy lesbians,
791
00:44:41,180 --> 00:44:43,300
and we both know that.
792
00:44:43,380 --> 00:44:44,300
But you know what?
793
00:44:44,380 --> 00:44:46,900
When Sharne gives him her uncle'sc}
794
00:44:46,980 --> 00:44:48,300
he will propose on the spot.
795
00:44:50,100 --> 00:44:53,820
Who told you that Sharne's gonna give
him her uncle's record collection?
796
00:44:53,900 --> 00:44:55,820
Sharne did.
797
00:44:55,900 --> 00:44:57,980
It's about the only thing I remember
798
00:45:08,860 --> 00:45:10,780
So, about yesterday...
799
00:45:13,420 --> 00:45:16,780
..I just think that was a...ary lapse...
800
00:45:17,900 --> 00:45:18,940
..in trust.
801
00:45:20,460 --> 00:45:23,740
Brought on by your lackcation,
802
00:45:23,820 --> 00:45:27,260
which I would...ould like you to acknowledge.
803
00:45:31,380 --> 00:45:33,220
Yeah, OK. Yeah.
804
00:45:33,300 --> 00:45:34,940
I acknowledge.
805
00:45:36,900 --> 00:45:39,220
(LAUGHS) And what about you
tracking my phone?
806
00:45:41,220 --> 00:45:45,020
Oh, that was, like,st like a fleeting, like,
807
00:45:45,100 --> 00:45:46,580
"Where is she?"
808
00:45:46,660 --> 00:45:49,380
You know? Cheers.
809
00:45:53,300 --> 00:45:54,780
KIAH: Mum's made shepherd's pie.
810
00:45:54,860 --> 00:45:57,460
Oh, your mum makes the deadliest better go.
811
00:45:57,540 --> 00:45:58,900
WOMAN: (OVER PHONE) Kiah!
812
00:45:58,980 --> 00:46:00,900
OK, coming!
813
00:46:00,980 --> 00:46:02,260
Bye, Daddy. Love you.
814
00:46:02,340 --> 00:46:03,740
I love you too, baby.
815
00:46:08,260 --> 00:46:10,300
(BELL DINGS)
816
00:46:12,020 --> 00:46:13,260
Sharne?
817
00:46:14,460 --> 00:46:16,500
I know June wasn't
in the band with my uncle.
818
00:46:17,620 --> 00:46:19,620
I know she doesn't play trumpet.
819
00:46:19,700 --> 00:46:22,780
I know you two
don't usually hang out.
820
00:46:22,860 --> 00:46:25,580
But I don't know why the lying.
821
00:46:27,900 --> 00:46:29,420
Are you after money?
822
00:46:29,500 --> 00:46:32,060
No. No, definitely not.
823
00:46:37,220 --> 00:46:38,260
The truth is...
824
00:46:43,420 --> 00:46:46,540
..June represented Georgeatter.
825
00:46:46,620 --> 00:46:50,220
It was all confidentialind of shit.
826
00:46:50,300 --> 00:46:52,860
I thought saying band practiceions,
827
00:46:52,940 --> 00:46:55,020
but that was stupid.
828
00:46:55,100 --> 00:46:58,460
I'm stupid, and June's June...
829
00:46:59,660 --> 00:47:02,900
..but we are definitelyany money.
830
00:47:02,980 --> 00:47:04,300
Hand on heart.
831
00:47:10,820 --> 00:47:12,220
Will you let me make it up to you?
832
00:47:14,020 --> 00:47:16,260
Maybe we can go for dinner
833
00:47:16,340 --> 00:47:17,820
that's not chicken and chips?
834
00:47:19,460 --> 00:47:20,580
Some fancy wine?
835
00:47:31,580 --> 00:47:32,580
(MUTTERS) Fuck.
836
00:47:41,260 --> 00:47:42,700
I don't like fancy wine.
837
00:47:45,020 --> 00:47:46,060
Neither do I.
838
00:47:47,420 --> 00:47:48,780
I do like fish and chips.
839
00:47:55,460 --> 00:47:56,700
And dancing.
840
00:48:04,980 --> 00:48:06,620
Ooh!
841
00:48:06,700 --> 00:48:10,180
Here's BB King, Live AtTheatre, 1965.
842
00:48:10,260 --> 00:48:11,180
You know this is considered
843
00:48:11,260 --> 00:48:13,580
one of the best blues performances
844
00:48:13,660 --> 00:48:14,820
No.
845
00:48:17,340 --> 00:48:19,180
Oh, God. She's adorable.
846
00:48:20,220 --> 00:48:22,580
Oh, yeah. She's my best mate.
847
00:48:23,580 --> 00:48:25,780
Kills me when she says bye.
848
00:48:25,860 --> 00:48:28,260
Can't even imagine her living onhe country.
849
00:48:29,700 --> 00:48:31,980
She's moving?
850
00:48:34,140 --> 00:48:36,780
Her mum wants to move to Sydney\c}
851
00:48:36,860 --> 00:48:38,620
Can you just go with her?
852
00:48:39,660 --> 00:48:42,100
I've just lived in Freoife.
853
00:48:42,180 --> 00:48:45,180
You know, it's home. where I belong.
854
00:48:45,260 --> 00:48:46,420
Mm.
855
00:48:46,500 --> 00:48:48,340
Yes, I've never felt that.
856
00:48:48,420 --> 00:48:49,900
Or maybe I'm just full of shit.
857
00:48:52,260 --> 00:48:53,380
Maybe I'm just scared.
858
00:48:55,540 --> 00:48:57,660
So, what's next in
my musical education?
859
00:48:57,740 --> 00:48:59,140
I don't know, let's have a look.
860
00:49:01,940 --> 00:49:02,940
Ooh.
861
00:49:04,100 --> 00:49:05,500
Neil Diamond.
862
00:49:05,580 --> 00:49:07,660
Apprehensive on Diamond.
863
00:49:07,740 --> 00:49:11,780
I think I might need
some more whisky and weed.
864
00:49:11,860 --> 00:49:12,860
Yeah.
865
00:49:21,420 --> 00:49:23,020
(CORK POPS)&}Hm!{\c}
866
00:49:25,340 --> 00:49:27,220
(LIQUID POURS)
867
00:49:29,540 --> 00:49:34,460
Ooh, sorry. That's more
than a double...for you.
868
00:49:42,500 --> 00:49:45,700
Are we gonna get this
Diamond party started?
869
00:49:45,780 --> 00:49:46,860
Yeah, sure.
870
00:50:08,260 --> 00:50:10,300
(KNOCK AT DOOR)!
871
00:50:10,380 --> 00:50:12,420
Where the frig is he?
872
00:50:15,380 --> 00:50:16,820
Fuck.
873
00:50:16,900 --> 00:50:18,500
Isn't this shop meant to be open?
874
00:50:18,580 --> 00:50:20,380
My customer base are late risers.
875
00:50:20,460 --> 00:50:21,940
I've been trying to call you.
876
00:50:22,020 --> 00:50:24,060
Now, did Sharne give you
George's records?
877
00:50:25,940 --> 00:50:28,580
Yeah.se records have value, Charlie.
878
00:50:28,660 --> 00:50:31,220
Especially to you.
Motive, intention.
879
00:50:31,300 --> 00:50:33,540
Upgrades your charges from
dangerous driving to mur...
880
00:50:33,620 --> 00:50:35,380
Shh.
881
00:50:35,460 --> 00:50:36,460
(PHONE CHIMES)
882
00:50:38,620 --> 00:50:40,740
June. Hi.
883
00:50:41,940 --> 00:50:43,860
(MOUTHS)
884
00:50:43,940 --> 00:50:45,420
Good morning.
885
00:50:45,500 --> 00:50:46,540
Morning.
886
00:50:48,540 --> 00:50:51,460
Um, I actually justa text from Roddy.
887
00:50:51,540 --> 00:50:52,940
What text?
888
00:50:54,140 --> 00:50:57,700
First of all,I would like to apologise.
889
00:50:57,780 --> 00:50:59,940
I was completelyrofessional yesterday,
890
00:51:00,020 --> 00:51:01,020
and for that...
891
00:51:03,460 --> 00:51:04,500
..I am sorry.
892
00:51:05,900 --> 00:51:08,500
But I have turned a new leaf.
893
00:51:08,580 --> 00:51:09,580
Mm-hm.
894
00:51:12,180 --> 00:51:14,380
All thanks to you, Charlie boy.
895
00:51:14,460 --> 00:51:16,300
Your little coach talk -
896
00:51:16,380 --> 00:51:18,500
clean myself up,
897
00:51:18,580 --> 00:51:20,580
work this case,
898
00:51:20,660 --> 00:51:22,540
win back my Shazza.
899
00:51:24,580 --> 00:51:26,820
(SNIFFLES) With that in mind,
900
00:51:26,900 --> 00:51:30,380
I would like to start againind.
901
00:51:32,220 --> 00:51:34,380
Uh, Roddy, maybe
we should talk about this.
902
00:51:34,460 --> 00:51:36,380
No, no, no, no. I've...d you around enough.
903
00:51:36,460 --> 00:51:38,900
Sharne, would you mind at the evidence?
904
00:51:38,980 --> 00:51:40,780
Yeah. I'll get the pants.
905
00:51:50,740 --> 00:51:52,660
Ah.
906
00:51:52,740 --> 00:51:54,020
Yeah.
907
00:51:55,660 --> 00:51:56,900
Uh.
908
00:51:56,980 --> 00:51:59,700
Now, you see, it looks like dirt...
909
00:52:01,140 --> 00:52:04,700
..but it's possibly paint, metallic.
910
00:52:04,780 --> 00:52:09,740
So, what I'm going to doa bit of...
911
00:52:11,380 --> 00:52:12,660
Another good one.
912
00:52:14,260 --> 00:52:15,980
That's nice. That's nice.
913
00:52:19,420 --> 00:52:23,820
Now, I'll take these samplesget them tested.
914
00:52:23,900 --> 00:52:25,980
Mm? Happy days.
915
00:52:26,060 --> 00:52:27,060
Roddy?
916
00:52:28,180 --> 00:52:30,100
Hey, look, uh, it's on my way,
917
00:52:30,180 --> 00:52:32,380
I can drop those samples off
at the lab for you if you want.
918
00:52:32,460 --> 00:52:34,220
You know, you should go see Shazza.
919
00:52:34,300 --> 00:52:35,220
With this second chance,
920
00:52:35,300 --> 00:52:38,260
I want to prove to you a professional.
921
00:52:38,340 --> 00:52:40,620
OK, but it's just...
it's just on my way.
922
00:52:40,700 --> 00:52:42,780
Please.ou sure?
923
00:52:42,860 --> 00:52:44,620
Yeah, all good.d.
924
00:52:44,700 --> 00:52:46,380
Thank you.you.
925
00:52:46,460 --> 00:52:48,020
I respect that.
926
00:52:53,820 --> 00:52:55,260
There we go.
927
00:52:58,180 --> 00:52:59,180
(ENGINE STARTS)
928
00:53:01,140 --> 00:53:04,020
So, are you OK}with me staying a bit longer?{\c}
929
00:53:10,700 --> 00:53:12,380
I'm definitely OK with you staying.
930
00:53:15,180 --> 00:53:16,340
JUNE: Charlie!
931
00:53:38,900 --> 00:53:40,540
Big Doris, eh?
932
00:53:40,620 --> 00:53:42,980
I don't think she's used tollas around here.
933
00:54:08,380 --> 00:54:09,740
What are you doing?
934
00:54:09,820 --> 00:54:10,820
June.
935
00:54:18,500 --> 00:54:19,700
You got a problem?
936
00:54:22,860 --> 00:54:24,020
I saw.
937
00:54:45,020 --> 00:54:46,260
Everything OK?
938
00:54:47,380 --> 00:54:49,580
Yeah, everything's fine.
939
00:54:58,660 --> 00:55:00,900
You got nothing, and
that's what you're gonna get.
940
00:55:00,980 --> 00:55:02,420
Anybody else seen this?
941
00:55:03,740 --> 00:55:06,660
If you've never been to Australia be you?
942
00:55:08,620 --> 00:55:10,700
You know, we don't neede with this.
943
00:55:10,780 --> 00:55:11,900
I'll fix it.
944
00:55:12,900 --> 00:55:14,180
JUNE: What have you done?
945
00:55:14,260 --> 00:55:16,180
Are we stepping out of line?
946
00:55:16,260 --> 00:55:18,140
(LAUGHS)
947
00:55:31,020 --> 00:55:33,820
Captions by Red Bee Media
(c) SBS Australia 2025
64176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.