All language subtitles for Neskolko dney iz zhizni I.I. Oblomova 1980 720p BluRay x264.es.lxps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:06,230 MOSFILM 2 00:00:08,331 --> 00:00:11,960 Primera uni�n creativa 3 00:01:30,464 --> 00:01:33,262 Ili� Ilich, �Por qu� haces ruido? 4 00:01:33,592 --> 00:01:38,541 No despiertes a mamita. �Lleg� mamita! 5 00:01:42,644 --> 00:01:45,442 �Cu�ndo se levantar� mamita? Pronto. 6 00:01:46,190 --> 00:01:48,067 �Y cu�ndo lleg�? 7 00:01:48,359 --> 00:01:50,748 Ya era tarde, padrecito. Usted ya estaba durmiendo. 8 00:01:53,656 --> 00:01:57,046 Voy a escuchar, a lo mejor se despert�. 9 00:01:57,494 --> 00:02:00,292 �Qu� haces, padrecito? �Por qu� est�s tan inquieto? 10 00:02:00,622 --> 00:02:04,012 Tan s�lo un d�a no has visto a mamita y ya te has extenuado. 11 00:02:04,543 --> 00:02:08,172 Nana, �por qu� all� hay claridad y aqu� est� oscuro? 12 00:02:08,548 --> 00:02:11,426 Y despu�s hay claridad aqu�. 13 00:02:13,220 --> 00:02:16,337 Porque, el sol va al encuentro de la luna... 14 00:02:16,724 --> 00:02:20,319 ...y no la ve, y por eso se ensombrece... 15 00:02:30,364 --> 00:02:34,243 Ili� Ilich, �por qu� est�s parado aqu�? 16 00:02:34,619 --> 00:02:36,735 Despertar�s a mamita. 17 00:02:39,749 --> 00:02:42,866 �Lleg� mamita! 18 00:02:44,338 --> 00:02:47,216 �Lleg� mamita! 19 00:03:00,397 --> 00:03:05,551 ALGUNOS D�AS DE LA VIDA DE OBL�MOV 20 00:03:05,987 --> 00:03:09,946 Basada en la novela de I. A. Goncharov "Obl�mov" 21 00:03:13,620 --> 00:03:19,252 Gui�n: Alexandr ADABASHI�N y Nikita MIJALKOV 22 00:03:19,794 --> 00:03:25,073 Direcci�n: Nikita MIJALKOV 23 00:03:29,346 --> 00:03:34,659 C�maras: P�vel L�BESHEV. 24 00:03:35,269 --> 00:03:36,543 Decorados: 25 00:03:36,813 --> 00:03:40,965 Alexandr ADABASHI�N, Alexandr SAMULENKIN 26 00:03:45,239 --> 00:03:50,950 M�sica: Eduard Art�miev. Sonido: B. BOBROVSKIY 27 00:04:00,297 --> 00:04:03,733 En los papeles principales: 28 00:04:04,135 --> 00:04:09,892 Ili� Ilich Obl�mov: Oleg TABAKOV 29 00:04:10,392 --> 00:04:15,989 Andr�i Iv�novich Shtoltz: Yuri BOGATYRIOV 30 00:04:20,445 --> 00:04:25,473 Zajar: Andr�i POPOV 31 00:04:26,118 --> 00:04:31,067 Olga: Elena SOLOV�Y 32 00:04:31,666 --> 00:04:36,535 Alexs�yev: Avangard LE�NTIEV 33 00:04:40,968 --> 00:04:48,238 EL texto del escritor lee: Anatoli ROMASHIN 34 00:04:51,980 --> 00:04:54,938 En San Petersburgo, en la calle del Guisante,... 35 00:04:55,317 --> 00:04:56,989 ...en uno de los edificios m�s grandes,... 36 00:04:57,277 --> 00:05:00,269 ...con ten�a tantas habitaciones como una ciudad distrital,... 37 00:05:00,555 --> 00:05:05,839 ...estaba esa ma�ana en la cama, en su apartamento, Ili� Ilich Obl�mov. 38 00:05:07,205 --> 00:05:09,321 El no yac�a... 39 00:05:09,624 --> 00:05:12,934 ...por necesidad, como un enfermo,... 40 00:05:13,295 --> 00:05:15,729 ...o por una contingencia, como en el caso de una persona cansada,... 41 00:05:16,048 --> 00:05:18,278 ...o para disfrutar, como un vago:... 42 00:05:18,593 --> 00:05:21,630 ...este era su estado normal. 43 00:05:22,305 --> 00:05:26,227 Obl�mov, noble de abolengo, con el grado de secretario colegial,... 44 00:05:26,444 --> 00:05:29,270 ...se hab�a establecido en San Petersburgo hac�a 12 a�os. 45 00:05:29,647 --> 00:05:32,520 Entonces, �l todav�a era joven, ten�a muchas ambiciones,... 46 00:05:32,704 --> 00:05:37,961 ...esperando muchas cosas del destino y de s� mismo. 47 00:05:38,938 --> 00:05:42,294 Pero pasaron los d�as, uno tras otro, los a�os siguieron a los a�os,... 48 00:05:42,513 --> 00:05:46,115 ...dej� el servicio y le creci� la barba,... 49 00:05:46,488 --> 00:05:50,117 ...su cintura se redonde� y el pelo se empez� a caer... 50 00:05:50,493 --> 00:05:52,211 Ahora ya tiene m�s de 30 a�os,... 51 00:05:52,741 --> 00:05:56,294 ...pero no ha dado ni un paso en ning�n campo de acci�n. 52 00:05:56,750 --> 00:06:01,699 Se mantiene en el umbral de su carrera, o sea, donde estaba hace 10 a�os. 53 00:06:02,381 --> 00:06:04,337 Zajar. 54 00:06:11,266 --> 00:06:13,780 �Zajar! 55 00:06:25,114 --> 00:06:27,624 Bueno, �ad�nde vas...? 56 00:06:28,619 --> 00:06:30,928 Usted no dice nada. 57 00:06:31,394 --> 00:06:36,443 �No ves que el amo est� preocupado? Pues espera. 58 00:06:38,713 --> 00:06:41,910 Encuentre la carta. �Qu� carta? 59 00:06:42,259 --> 00:06:45,217 Te la dio el cartero... con el sobre sucio. 60 00:06:45,763 --> 00:06:47,958 No s� d�nde la ha puesto usted. 61 00:06:48,094 --> 00:06:50,977 Nunca sabes nada. 62 00:06:53,563 --> 00:06:57,602 Mira en el cesto o detr�s del sof�. 63 00:06:58,861 --> 00:07:03,412 Todav�a no han reparado el respaldo del div�n. 64 00:07:04,002 --> 00:07:07,461 �Por qu� no llamas al carpintero? T� mismo lo rompiste. 65 00:07:07,829 --> 00:07:11,538 El mismo se rompi�. Entendido. 66 00:07:14,253 --> 00:07:16,892 �La encontraste? S�, aqu� hay unas cartas. 67 00:07:18,078 --> 00:07:19,323 Esas son otras. 68 00:07:19,523 --> 00:07:23,861 Est� bien, vete. Verdad que s�, me levantar� y la encontrar�. 69 00:07:26,183 --> 00:07:29,141 �Qu� limpio lo tienes todo! 70 00:07:29,895 --> 00:07:33,978 �Con polvo y mugre! �Dios m�o! 71 00:07:34,399 --> 00:07:35,958 No haces nada. 72 00:07:36,236 --> 00:07:42,556 Todo est� barrido, todo aseado, como si usted se fuera a casar. 73 00:07:43,535 --> 00:07:44,934 �Qu� m�s desea? 74 00:07:45,867 --> 00:07:49,499 �Y qu� es eso...? All�, en la mesa. �Eso? Bueno, s�... lo quitar�. 75 00:07:50,893 --> 00:07:51,715 �S�lo eso? 76 00:07:53,929 --> 00:07:57,134 �Y el polvo, la grasa y la telara�a? 77 00:07:58,262 --> 00:08:00,728 Incluso, a veces veo una chinche en la pared. 78 00:08:01,360 --> 00:08:04,813 Pues, yo hasta tengo pulgas. �Qu� asco! 79 00:08:06,687 --> 00:08:09,599 Eso no es motivo para re�rse, Zajar,... 80 00:08:10,399 --> 00:08:14,756 ...sino para limpiar mejor. 81 00:08:18,574 --> 00:08:20,530 �Est� todo listo para lavarme? 82 00:08:20,827 --> 00:08:23,341 Hace tiempo que est�. �Por qu� no se levanta? 83 00:08:23,933 --> 00:08:29,403 El due�o del edificio volvi� a pedir que nos vayamos; necesita el apartamento. 84 00:08:29,678 --> 00:08:34,072 No te atrevas a hablarme del apartamento, te lo he prohibido. 85 00:08:35,062 --> 00:08:36,763 Mejor ser�a que fueras a la carnicer�a. 86 00:08:36,897 --> 00:08:39,856 No ir�, el carnicero no quiere darnos m�s en cr�dito. 87 00:08:40,192 --> 00:08:42,859 �Cu�nto le debemos? 86 rublos. 88 00:08:43,010 --> 00:08:44,643 �Te has vuelto loco? 89 00:08:44,749 --> 00:08:47,046 Lleva usted tres meses sin pagarle. 90 00:08:47,169 --> 00:08:50,355 �C�mo puedes tragar tanta carne? 91 00:08:50,764 --> 00:08:54,146 �Por qu� no le escribe usted al due�o de la casa? 92 00:08:54,352 --> 00:08:57,174 As�, tal vez, no le echa a usted del apartamento. 93 00:08:58,004 --> 00:09:03,476 Bueno, ve a ver al carnicero, que yo pensar� y le escribir�. 94 00:09:04,231 --> 00:09:05,124 Ya voy. 95 00:09:11,872 --> 00:09:14,397 Ili� Ilich estaba muy preocupado. 96 00:09:14,549 --> 00:09:19,810 Cuando murieron sus padres, �l se volvi� el due�o de 350 siervos,... 97 00:09:20,085 --> 00:09:24,506 ...habitantes de una aldea que �l hered�, en una provincia distante. 98 00:09:24,780 --> 00:09:29,853 Hab�a recibido una carta desagradable del estarosta de aquel feudo. 99 00:09:30,218 --> 00:09:33,329 Es sabido sobre qu� puede escribir un estarosta (administrador rural): 100 00:09:33,487 --> 00:09:38,411 La cosecha es pobre, los campesinos deben, se han reducido los ingresos... 101 00:09:38,694 --> 00:09:40,502 Hace varios a�os,... 102 00:09:40,628 --> 00:09:45,679 ...Ili� Ilich hab�a ideado un plan de perfeccionamientos en la hacienda. 103 00:09:46,275 --> 00:09:49,543 Le hubiese gustado que progresara en base a este plan,... 104 00:09:50,000 --> 00:09:54,450 ...pero que esto ocurriera solo. 105 00:09:56,235 --> 00:10:00,255 Y ahora el due�o le pide que deje el apartamento, pues �ste le hace falta. 106 00:10:00,549 --> 00:10:03,702 Obl�mov ten�a una dificultad, no sab�a sobre qu� pensar:... 107 00:10:03,861 --> 00:10:07,018 ...sobre la carta del estarosta, o la mudanza, o sobre el dinero... 108 00:10:09,458 --> 00:10:11,414 �Zajar! 109 00:10:11,703 --> 00:10:15,390 �Ha escrito usted la carta? Y usted,... �fue a la carnicer�a? 110 00:10:15,572 --> 00:10:18,427 Estaba cerrada, el carnicero se fue a alguna parte. Despu�s volver� a ir. 111 00:10:18,625 --> 00:10:20,632 Bueno, est� bien. 112 00:10:23,676 --> 00:10:24,921 �Qui�n ser�...? 113 00:10:34,414 --> 00:10:37,202 Alexeyev, �es usted? 114 00:10:37,373 --> 00:10:40,743 No le dar� la mano, usted viene del fr�o. 115 00:10:40,925 --> 00:10:44,108 �De qu� fr�o? Ili� Ilich. Est� deshelando. 116 00:10:44,581 --> 00:10:49,530 Yo no pensaba venir a verle a usted hoy, pero vi a Ovchinin. 117 00:10:49,962 --> 00:10:51,759 Vine a buscarle a usted. 118 00:10:53,217 --> 00:10:56,293 Vamos a casa de Ovchinin. 119 00:10:56,636 --> 00:11:01,426 All� se reunieron hoy Matvei Andr�yevich Ali�nov,... 120 00:11:01,850 --> 00:11:04,101 ...Kazimir Alb�rtovich Pjayl�... 121 00:11:04,221 --> 00:11:06,229 ...y Vasili Sevosti�novich Kolymiaguin. 122 00:11:06,340 --> 00:11:10,149 �Para qu� se han reunido? �Qu� quieren de m�? 123 00:11:10,902 --> 00:11:12,938 Ovchinin le invita a comer. 124 00:11:13,238 --> 00:11:16,514 �A comer? Si�ntese, lo pensaremos. 125 00:11:18,994 --> 00:11:20,950 Lev�ntese, hay que vestirse ya. 126 00:11:21,076 --> 00:11:24,835 No me he lavado todav�a. Pues, l�vese. 127 00:11:32,885 --> 00:11:34,079 �Por qu� usted...? 128 00:11:34,720 --> 00:11:37,393 �Qu�? Sigue acostado. 129 00:11:37,581 --> 00:11:40,709 �Y qu� tiene de malo? Usted quer�a ir. 130 00:11:40,890 --> 00:11:46,764 Yo no quer�a. Adem�s, todav�a no le he contado mis problemas. 131 00:11:47,234 --> 00:11:48,508 �Qu� problemas? 132 00:11:50,466 --> 00:11:53,563 �Por qu� piensa usted que llevo tanto tiempo sin levantarme? 133 00:11:54,075 --> 00:11:57,624 Mientras estaba acostado, pensaba c�mo salir de dos contrariedades. 134 00:11:58,621 --> 00:12:00,976 �Cu�les? Dos fatalidades. 135 00:12:01,625 --> 00:12:07,257 El due�o de la casa me hizo una broma pesada: "m�dese cuanto antes � dijo". 136 00:12:07,745 --> 00:12:12,044 No s�lo que me mude, sino cuanto antes. 137 00:12:12,240 --> 00:12:16,859 Durante las mudanzas siempre se pierden o se rompen cosas... 138 00:12:17,267 --> 00:12:21,180 Mientras que a algunos les encanta mudarse. 139 00:12:23,649 --> 00:12:25,002 �Zajar! 140 00:12:26,653 --> 00:12:28,609 Bueno, el problema del apartamento no es tan malo. 141 00:12:29,614 --> 00:12:34,085 Vea lo que escribe el estarosta de la aldea. 142 00:12:34,361 --> 00:12:37,038 �Zajar! Hace tiempo que estoy aqu�, parado. 143 00:12:37,447 --> 00:12:40,014 �D�nde est� mi carta? �D�nde la busco...? 144 00:12:40,159 --> 00:12:45,408 �Qu� he hecho yo, me la he comido? �Ah, aqu� esta! 145 00:12:45,716 --> 00:12:50,153 �Bueno, vete, vete! Me tienes harto. 146 00:12:52,473 --> 00:12:53,792 Mire. 147 00:12:55,602 --> 00:12:58,748 "Estimado se�or..." Esto no es importante. 148 00:13:00,315 --> 00:13:01,907 Le dije, usted viene de la calle, donde hace fr�o. 149 00:13:02,234 --> 00:13:07,672 "Hace cinco semanas que no llueve. Los viejos no recuerdan una sequ�a as�. 150 00:13:08,366 --> 00:13:11,005 En el d�a de Iv�n, tres campesinos se han ido. 151 00:13:13,497 --> 00:13:18,048 Este a�o no venderemos nuestro lienzo en la feria..." 152 00:13:19,753 --> 00:13:21,709 �Oh, Dios m�o! 153 00:13:22,799 --> 00:13:24,276 "Hay atrasos en los cobros. 154 00:13:24,340 --> 00:13:30,652 Padrecito, nuestro bienhechor, este a�o le enviaremos una renta,... 155 00:13:31,141 --> 00:13:35,771 ...de dos mil rublos menos que el a�o pasado". 156 00:13:38,983 --> 00:13:40,257 �Qu� barbaridad! 157 00:13:40,693 --> 00:13:45,562 No tiene fecha, parece que fue escrita el a�o pasado y s�lo ahora la envi�. 158 00:13:46,033 --> 00:13:49,309 El escribe sobre el d�a de Iv�n, y la sequ�a. �Cu�ndo se dio cuenta? 159 00:13:50,204 --> 00:13:52,160 �Qu� piensa usted de esto? 160 00:13:52,457 --> 00:13:54,652 Dos mil menos... 161 00:13:56,962 --> 00:13:59,237 �Cu�nto ser� eso? 162 00:14:00,799 --> 00:14:03,597 �Cu�nto recib� el a�o pasado? 163 00:14:04,392 --> 00:14:05,860 �No lo dije? 164 00:14:07,223 --> 00:14:09,862 Ser�a necesario preguntar a Shtoltz. 165 00:14:11,144 --> 00:14:13,817 �Ojal� que regrese pronto! 166 00:14:14,606 --> 00:14:18,645 Pues escribe que viene, y el diablo sabe d�nde se encuentra. 167 00:14:27,913 --> 00:14:30,188 �Qu� hago? �Escribo al gobernador? 168 00:14:30,958 --> 00:14:32,914 �Qui�n es el gobernador de usted? 169 00:14:37,548 --> 00:14:39,106 Escriba al gobernador. 170 00:14:39,384 --> 00:14:43,172 Una sequ�a, calor... 171 00:14:44,515 --> 00:14:47,268 Pues s�, escriba al gobernador. 172 00:15:06,581 --> 00:15:08,697 �Nana! 173 00:15:09,334 --> 00:15:13,213 �Ili�, d�nde est�s? �D�nde te escondes? 174 00:15:15,499 --> 00:15:17,272 �Ili�! 175 00:15:17,445 --> 00:15:19,430 Buenos d�as, papito. 176 00:15:26,032 --> 00:15:28,088 Anda con cuidado por el zagu�n. 177 00:15:29,760 --> 00:15:31,489 Y no hagas ruido. 178 00:15:32,026 --> 00:15:35,735 Nuestra mamita duerme, est� cansada del viaje. 179 00:15:36,990 --> 00:15:39,788 Ili�, �ad�nde vas corriendo? 180 00:15:40,994 --> 00:15:45,863 �Oh, Ili� Ilich! �Qu� haces, galop�n? 181 00:16:16,075 --> 00:16:18,305 Ser�a necesario reparar el porche. 182 00:16:19,384 --> 00:16:23,012 Realmente, mira c�mo se tambalea. 183 00:16:23,208 --> 00:16:25,591 Cuando lo construyeron, tambi�n se tambaleaba. 184 00:16:25,762 --> 00:16:27,864 Pero ya ven que no se derrumb�. 185 00:16:28,003 --> 00:16:32,956 Lleva 16 a�os sin reparaci�n y sigue en pie. 186 00:16:34,011 --> 00:16:36,366 �Qu� bien constru�a entonces Lucas! 187 00:16:36,893 --> 00:16:38,999 S�, lo hizo muy bien. 188 00:16:39,392 --> 00:16:40,984 Era un buen carpintero. 189 00:16:43,897 --> 00:16:46,775 Muri�. �Que en paz descanse! 190 00:16:48,152 --> 00:16:50,712 Actualmente, ya no construyen as�. 191 00:16:51,030 --> 00:16:53,669 No, as� no construyen. 192 00:16:53,992 --> 00:16:55,584 �Acaso fue Lucas quien lo construy�? 193 00:16:56,238 --> 00:16:58,200 No, no fue Lucas. 194 00:17:02,084 --> 00:17:04,837 Aunque... S�, Lucas, seguro que s�. 195 00:17:05,213 --> 00:17:07,169 �Lucas, Lucas! 196 00:17:24,401 --> 00:17:28,030 No, padrecito, no se puede despertar a tu mamita. 197 00:17:29,073 --> 00:17:33,225 No ha estado en casa en el d�a y se pas� toda la noche en camino. 198 00:17:42,463 --> 00:17:46,092 �Su�ltame, nana! �Por qu� me detienes? 199 00:17:49,012 --> 00:17:51,970 �No me alcanzas, no me alcanzas! 200 00:17:54,643 --> 00:17:56,599 �Por qu� usted no escribe? 201 00:18:00,733 --> 00:18:02,928 Yo le sacar�a la punta a la pluma. 202 00:18:03,319 --> 00:18:06,868 �Ah! �Es usted? Perdone, parece que me dorm�. 203 00:18:07,240 --> 00:18:08,514 No es nada. 204 00:18:09,409 --> 00:18:14,802 Alexs�yev era siempre d�cil y estaba dispuesto a escuchar. 205 00:18:15,416 --> 00:18:19,045 Compart�a igualmente el silencio consecuente de Obl�mov,... 206 00:18:19,420 --> 00:18:24,778 ...sus palabras y su modo de pensar, cualesquiera que fueran. 207 00:18:26,178 --> 00:18:28,738 Y aunque Obl�mov era tierno con �l,... 208 00:18:29,223 --> 00:18:33,614 ...quer�a realmente s�lo a una persona,... 209 00:18:34,104 --> 00:18:38,063 ...quiz�s porque eran vecinos y hab�an crecido y estudiado juntos: 210 00:18:38,525 --> 00:18:41,881 Se trataba de Andr�i Iv�novich Shtoltz. 211 00:18:43,322 --> 00:18:45,074 Shtoltz estaba ausente,... 212 00:18:45,408 --> 00:18:48,161 ...pero Obl�mov le esperaba de un momento a otro. 213 00:18:51,373 --> 00:18:54,683 �Por qu� no dice nada? Usted quer�a decirme algo. 214 00:18:55,043 --> 00:19:01,152 �Por Dios! Vaya a alguna parte. Primero pensar� a solas, luego hablar� con Ud. 215 00:19:02,010 --> 00:19:06,606 Muy bien. Realmente podemos hablar m�s tarde. 216 00:19:07,641 --> 00:19:09,597 Todo est� listo, Ili� Ilich. 217 00:19:18,153 --> 00:19:22,192 Con respecto al apartamento, volvieron a pedir que nos fu�ramos... 218 00:19:37,341 --> 00:19:38,820 Ili� Ilich... 219 00:19:51,523 --> 00:19:53,991 �Qu� vamos a hacer? Ordenan que nos mudemos. 220 00:19:54,568 --> 00:19:58,925 Te he prohibido hablarme de eso. 221 00:19:59,782 --> 00:20:03,517 Bueno, vete y recoge todo esto. 222 00:20:05,789 --> 00:20:11,725 F�jate, yo s� que quedaron un pedazo de queso y otro de jam�n. 223 00:20:12,102 --> 00:20:13,406 Me lo das por la tarde,... 224 00:20:13,965 --> 00:20:16,399 ...no vayas a com�rtelos, como siempre. 225 00:20:17,677 --> 00:20:20,635 Despu�s enga�as al amo: le dices que no quedaba nada. 226 00:20:20,972 --> 00:20:24,221 Si usted no dejara entrar a nadie, le quedar�a m�s. 227 00:20:24,594 --> 00:20:26,357 �La muerte no me lleva! 228 00:20:26,780 --> 00:20:29,609 En vez de reprocharme esos pedazos, ser�a mejor que pensara en mudarse. 229 00:20:29,941 --> 00:20:31,818 Otros se mudan. 230 00:20:34,821 --> 00:20:39,417 He dicho que otros no son peores que nosotros y se mudan,... 231 00:20:39,827 --> 00:20:41,588 ...y nosotros tambi�n podemos. 232 00:20:51,506 --> 00:20:52,461 Zajar. 233 00:20:56,429 --> 00:20:57,657 Ven aqu�. 234 00:20:59,307 --> 00:21:03,575 M�s cerca, m�s cerca. �Te remuerde la conciencia? 235 00:21:04,604 --> 00:21:06,003 �Verdad que no est� bien lo que hiciste? 236 00:21:06,356 --> 00:21:08,312 Yo s�lo he dicho, que... 237 00:21:08,609 --> 00:21:12,568 �Has pensado en lo que dijiste, con tu lengua de escorpi�n? 238 00:21:12,947 --> 00:21:16,735 �Qu� he dicho? Otros se mudan. 239 00:21:17,118 --> 00:21:20,508 Otros, que no son peores. Ya ves lo que has llegado a decir. 240 00:21:20,873 --> 00:21:22,989 Ahora ya s� que me igualas a otros. 241 00:21:24,251 --> 00:21:29,962 �Has pensado qu� significa otro, mala lengua? 242 00:21:32,344 --> 00:21:35,620 �Te digo qu� es eso? 243 00:21:36,849 --> 00:21:40,319 �Sabes t� qu� es otro? 244 00:21:41,521 --> 00:21:44,081 Claro que otro coge sus b�rtulos y se muda a un nuevo apartamento. 245 00:21:44,399 --> 00:21:49,871 Por ejemplo, Liag�yev toma dos camisas y un pa�uelo y se va. 246 00:21:50,170 --> 00:21:51,473 Ese es otro. 247 00:21:52,838 --> 00:21:54,384 �Piensas t� que yo soy otro? 248 00:21:56,173 --> 00:21:59,073 No exagere, padrecito, deje de atormentarme con palabras miserables. 249 00:21:59,290 --> 00:22:00,962 �Acaso soy otro? 250 00:22:02,294 --> 00:22:06,526 �Acaso trabajo como poco, estoy delgado o tengo mal aspecto? 251 00:22:07,174 --> 00:22:09,130 �O me falta algo? 252 00:22:09,427 --> 00:22:14,129 Si nunca me he puesto yo mismo las medias. 253 00:22:14,979 --> 00:22:16,459 �A quien se lo estoy diciendo? 254 00:22:16,951 --> 00:22:19,276 �No eres t� quien lo ha hecho desde mi ni�ez? 255 00:22:20,105 --> 00:22:23,575 T� mismo sabes que me han educado tiernamente,... 256 00:22:25,611 --> 00:22:27,278 No he sufrido ni fr�o, ni hambre,... 257 00:22:27,399 --> 00:22:28,925 ...ni he sabido lo que es tener privaciones. 258 00:22:29,039 --> 00:22:31,045 No he tenido que trabajar para ganarme el pan de cada d�a... 259 00:22:31,216 --> 00:22:33,551 En general, no me he dedicado a ning�n trabajo pesado. 260 00:22:34,121 --> 00:22:39,673 �C�mo te has atrevido a equipararme con otro...? 261 00:22:41,432 --> 00:22:45,729 Y eso que te he incluido en mi plan: con una casa aparte y un huerto. 262 00:22:45,950 --> 00:22:47,723 Con un sueldo. 263 00:22:48,011 --> 00:22:52,499 Es mi mayordomo, mi encargado de negocios. 264 00:22:52,777 --> 00:22:58,599 �C�mo es posible que despu�s de todo eso me insultes a m�, a tu amo,... 265 00:22:59,566 --> 00:23:02,524 ...a quien llevas un siglo sirviendo,... 266 00:23:02,861 --> 00:23:06,570 ...a quien cog�as en tus brazos cuando era un ni�o...? 267 00:23:07,074 --> 00:23:12,432 Ili� Ilich, �por Dios! �Qu� dice usted? 268 00:23:13,123 --> 00:23:18,595 �Ah, sant�sima virgen! �Qu� desgracia! 269 00:23:20,304 --> 00:23:22,974 �Vete de aqu�! 270 00:23:24,969 --> 00:23:26,766 �Dame kvas! 271 00:23:35,564 --> 00:23:38,203 Bueno, bebe. 272 00:23:39,819 --> 00:23:41,775 Cierra las cortinas. 273 00:23:45,116 --> 00:23:47,584 T�pame mejor. 274 00:23:48,787 --> 00:23:51,540 Quiz�s duerma una horita. 275 00:23:53,543 --> 00:23:56,660 Me despiertas a las cinco y media. 276 00:24:11,521 --> 00:24:15,366 Ya sent�a un entumecimiento ligero y agradable en sus extremidades... 277 00:24:15,629 --> 00:24:18,635 ...y el sue�o empezaba a empa�ar sus sentimientos,... 278 00:24:18,821 --> 00:24:21,858 ...como las primeras heladas ligeras nublan la superficie de las aguas. 279 00:24:22,139 --> 00:24:23,489 No hab�a pasado un minuto,... 280 00:24:23,608 --> 00:24:26,766 ...y la conciencia tomaba vuelo, Dios sabe ad�nde,... 281 00:24:27,147 --> 00:24:29,951 ...cuando de repente, Ili� Ilich se despert� y abri� los ojos. 282 00:24:30,667 --> 00:24:35,759 "No me he lavado, - susurr� �l - y no he hecho nada. 283 00:24:36,048 --> 00:24:38,846 No trac� el plan en un papel,... 284 00:24:39,010 --> 00:24:41,968 ...no he escrito al gobernador, ni al due�o de la casa tampoco,... 285 00:24:42,305 --> 00:24:45,934 ...ni he verificado la cuenta. En fin, perd� la ma�ana". 286 00:24:46,694 --> 00:24:49,523 Medit�: �Por qu�? 287 00:24:50,481 --> 00:24:53,678 "�Otro lo hubiese hecho?" - se interrog� inesperadamente. 288 00:24:54,612 --> 00:24:56,350 Otro, otro... 289 00:24:56,853 --> 00:24:59,460 Otro,... �qu� cosa es eso? 290 00:25:00,033 --> 00:25:02,831 Profundiz� su comparaci�n con un otro. 291 00:25:04,038 --> 00:25:08,236 Y comenz� uno de los minutos m�s l�cidos en la vida de Obl�mov. 292 00:25:09,168 --> 00:25:12,444 �Qu� espanto le entr� cuando en su mente surgi�... 293 00:25:12,674 --> 00:25:17,183 ...una idea clara sobre el destino humano... 294 00:25:17,594 --> 00:25:22,429 ...y cuando estableci� un paralelo entre este destino y su vida! 295 00:25:24,185 --> 00:25:28,144 �Qu� amarga fue para �l esta confesi�n ante s� mismo! 296 00:25:28,735 --> 00:25:30,488 Los pesares infructuosos sobre el pasado... 297 00:25:30,776 --> 00:25:34,274 ...y los reproches implacables de la conciencia, punzaron como agujas. 298 00:25:34,613 --> 00:25:37,505 "La culpa es de Zajar", - susurr� �l. 299 00:25:38,159 --> 00:25:40,627 Record� la escena con Zajar,... 300 00:25:41,121 --> 00:25:43,919 ...y la cara se le sonroj� de verg�enza. 301 00:25:44,333 --> 00:25:48,451 "�y si alguien lo oy�?" - pens� �l, siendo paralizado por esta idea. 302 00:25:49,296 --> 00:25:55,326 "Gracias a Dios que Zajar no sabr� contarlo. Y adem�s, no le creer�an". 303 00:26:01,727 --> 00:26:03,206 Ili� Ilich. 304 00:26:07,024 --> 00:26:08,582 Ili� Ilich. 305 00:26:10,946 --> 00:26:13,585 Duerme, como un alba�il despu�s de un d�a de ardua labor. 306 00:26:20,414 --> 00:26:23,963 Lev�ntese. Ya son las cinco y media. 307 00:26:30,509 --> 00:26:32,101 �Qu� quieres? 308 00:26:32,386 --> 00:26:36,618 Bueno, Ili� Ilich... Usted orden� que le despertara. 309 00:26:39,018 --> 00:26:43,534 Ya cumpliste la orden. Vete. 310 00:26:46,402 --> 00:26:49,200 Lo dem�s no te ata�e. 311 00:26:49,530 --> 00:26:53,159 No me ir�. Ili� Ilich, lev�ntese. 312 00:26:55,787 --> 00:26:57,345 No me toques. 313 00:26:57,622 --> 00:27:00,978 Le dejar�a en paz con mucho gusto, pero es imposible. 314 00:27:04,130 --> 00:27:07,088 Usted mismo se enojar� conmigo. 315 00:27:07,271 --> 00:27:08,939 Lo s� bien. 316 00:27:09,022 --> 00:27:13,927 Lo �nico que sabes es dormir como un tronco. 317 00:27:16,977 --> 00:27:19,696 �Para qu� viniste al mundo? 318 00:27:21,316 --> 00:27:23,466 Te digo que te levantes. 319 00:27:23,777 --> 00:27:29,568 �Piensas que yo duermo? No duermo, lo escucho todo. 320 00:27:31,619 --> 00:27:34,531 �Oh, cabecita! �Por qu� yaces como un tronco? 321 00:27:34,872 --> 00:27:37,830 Da asco mirarte. �Eh, buena gente, m�renlo! 322 00:27:38,960 --> 00:27:40,678 Lev�ntese. 323 00:27:42,213 --> 00:27:46,890 Ili� Ilich, eche una mirada a su alrededor y vea lo que ocurre. 324 00:27:50,049 --> 00:27:52,895 Me despertar� cuando yo quiera. 325 00:27:53,073 --> 00:27:54,858 �Lev�ntese! 326 00:27:58,053 --> 00:28:03,382 �Ya ver�s lo que pasa si molestas al amo cuando �l desea descansar! 327 00:28:06,157 --> 00:28:07,636 Dame un vaso de kvas. 328 00:28:12,873 --> 00:28:14,989 �Ili�! �Andr�i! 329 00:28:16,585 --> 00:28:19,463 �Shtoltz lleg�! 330 00:28:20,757 --> 00:28:22,156 �Hola! 331 00:28:28,265 --> 00:28:31,621 Yo conduje la carreta desde Verjevka hasta Vav�lov. 332 00:28:35,273 --> 00:28:39,027 C�llate, si no, la nana se despertar� y tendr� que sentarme a la sombra. 333 00:28:39,986 --> 00:28:43,695 Ahora todos duermen la siesta. 334 00:28:44,074 --> 00:28:46,030 Vamos a ver c�mo duermen. 335 00:28:46,255 --> 00:28:48,440 Vamos, pero en silencio. 336 00:29:57,323 --> 00:29:58,961 Mira lo que yo puedo hacer. 337 00:30:00,952 --> 00:30:02,180 Y yo puedo. 338 00:30:05,415 --> 00:30:07,087 �Por qu� no reparan el porche? 339 00:30:07,375 --> 00:30:09,286 S�lo Dios lo sabe. 340 00:30:11,213 --> 00:30:14,603 �Vamos a dar vueltas en el columpio! Vamos. 341 00:30:47,884 --> 00:30:50,273 Shtoltz se hosped� en el apartamento de Obl�mov. 342 00:30:51,299 --> 00:30:55,895 La vida de Shtoltz estaba colmada de negocios, visitas y actos p�blicos,... 343 00:30:56,347 --> 00:30:59,942 ...y por mucho que Ili� Ilich protest�, se quej� y discuti�,... 344 00:31:00,309 --> 00:31:03,938 ...fue sacado a la calle por su amigo, acompa��ndole por todas partes. 345 00:31:04,648 --> 00:31:09,438 "Necesitas empezar una nueva vida", - le dec�a Shtoltz. 346 00:31:10,487 --> 00:31:14,366 Shtoltz era coet�neo de Obl�mov, y ya ten�a m�s de 30 a�os. 347 00:31:14,742 --> 00:31:18,132 Hab�a dimitido de su cargo, dedic�ndose a sus negocios,... 348 00:31:18,580 --> 00:31:21,538 ...y, debido a su diligencia e inteligencia, hab�a tenido �xito. 349 00:31:22,195 --> 00:31:24,097 A menudo, le dec�a a Obl�mov... 350 00:31:24,595 --> 00:31:27,202 ...que la asignatura normal del ser humano era... 351 00:31:27,472 --> 00:31:31,975 ...llevar el recept�culo de la vida, sin derramar en vano ni una gota. 352 00:31:32,370 --> 00:31:35,528 Que la combusti�n mon�tona del fuego... 353 00:31:35,712 --> 00:31:37,790 ...era mejor que los impetuosos incendios,... 354 00:31:37,892 --> 00:31:40,333 ...por muy po�ticos que �stos parecieran. 355 00:31:41,594 --> 00:31:46,715 Todo lo que �l hab�a encontrado en la vida lo hab�a usado correctamente,... 356 00:31:46,981 --> 00:31:52,124 ...como la despensera selecciona enseguida, de un mont�n de llaves,... 357 00:31:52,367 --> 00:31:56,918 ...la que es necesaria para una u otra puerta. 358 00:32:20,732 --> 00:32:23,565 �Zajar, ay�dale a que se vista m�s r�pidamente! 359 00:32:27,823 --> 00:32:29,142 O sea, haremos as�... 360 00:32:31,411 --> 00:32:32,764 Ahora hay que desayunar. 361 00:32:34,372 --> 00:32:39,969 Despu�s a la c�mara por unos Negocios. Y despu�s cenaremos. 362 00:32:40,504 --> 00:32:44,975 He invitado a un industrial aur�fero, a aquel del que hablamos hace poco. 363 00:32:45,927 --> 00:32:48,122 Despu�s estamos invitados a beber t� con �l. 364 00:32:49,199 --> 00:32:52,940 No cabe dudas de que te presentar� a Olga Il�nskaya. 365 00:32:53,974 --> 00:32:55,375 �Que buena voz tiene! �Qu� bien canta! 366 00:32:59,192 --> 00:33:01,274 �Que chica m�s encantadora! 367 00:33:01,444 --> 00:33:03,526 Por cierto, tengo cierta debilidad hacia ella. 368 00:33:03,655 --> 00:33:06,328 Y usted... �tiene debilidades? A veces. 369 00:33:07,735 --> 00:33:08,967 �Qui�n ser�? Es tan temprano... 370 00:33:09,106 --> 00:33:11,712 Viste al amo, yo abrir�. 371 00:33:19,506 --> 00:33:22,578 �Ah! Es usted, Alex�i... Iv�n Alex�yevich. 372 00:33:22,926 --> 00:33:24,723 Soy culpable, le escucho. 373 00:33:25,012 --> 00:33:28,209 Perdone, pens� que Zajar ser�a quien abrir�a. 374 00:33:28,850 --> 00:33:31,648 Vine a entregar a Ili� Ilich una invitaci�n. 375 00:33:31,978 --> 00:33:34,644 Ili� Ilich no est�. 376 00:33:34,815 --> 00:33:37,375 Se fue por la tarde, a hacer unos tr�mites. 377 00:33:37,947 --> 00:33:40,776 Va de viaje al extranjero y despu�s a Obl�movka. 378 00:33:42,294 --> 00:33:46,001 Y gracias a Dios. �l le esperaba a usted con impaciencia. 379 00:33:46,745 --> 00:33:49,903 Dec�a �cuando llegue Andr�i Iv�novich Shtoltz... 380 00:33:50,123 --> 00:33:52,079 ...todos los problemas se solucionar�n�. 381 00:33:54,470 --> 00:33:59,425 �Y por qu� nosotros cuchicheamos? �O hay alguien en casa? 382 00:33:59,676 --> 00:34:01,155 Zajar duerme. 383 00:34:05,678 --> 00:34:09,694 Perdone, tengo que ir al trabajo. 384 00:34:09,952 --> 00:34:15,637 Adi�s, Alex�i... Yo soy Iv�n Alexeyevich. 385 00:34:21,906 --> 00:34:25,464 �Y bien, que trajiste all�? 386 00:34:31,086 --> 00:34:32,439 Carne de ternera. 387 00:34:36,800 --> 00:34:37,994 �Ha visto? 388 00:34:38,260 --> 00:34:42,572 Tenga piedad del amo, �l no puede comer eso. 389 00:34:42,974 --> 00:34:46,171 Ve y trae del auto lo que yo ped�. 390 00:34:48,689 --> 00:34:52,638 �Por qu� no desayunamos? �Andr�i, qui�n fue el que vino? 391 00:34:52,860 --> 00:34:56,113 Me trajeron unos papeles. 392 00:35:02,537 --> 00:35:05,051 Ili�, �no sientes qu� bien huele? 393 00:35:06,429 --> 00:35:10,632 Si la buena salud oliera,... 394 00:35:11,578 --> 00:35:15,053 ...estoy seguro de que oler�a as�. 395 00:35:21,428 --> 00:35:22,188 Zajar. 396 00:35:24,228 --> 00:35:25,103 Coge. 397 00:35:27,277 --> 00:35:28,671 Esto me ense�aron en Europa. 398 00:35:28,942 --> 00:35:31,605 All� tambi�n hay quienes todav�a no entienden esto,... 399 00:35:31,828 --> 00:35:33,484 ...aunque parece sencillo. 400 00:35:34,437 --> 00:35:38,525 Los animales son m�s saludables, por eso hay que comer lo mismo que ellos. 401 00:35:40,049 --> 00:35:41,596 �Zajar, huele esto! 402 00:35:41,873 --> 00:35:44,751 Bueno, ve a tu cuarto. 403 00:35:48,130 --> 00:35:51,918 Ante todo, lib�rate de esa manteca, del peso excesivo de tu cuerpo,... 404 00:35:52,641 --> 00:35:53,953 ...y entonces tu alma dejar� de dormir. 405 00:35:55,568 --> 00:35:57,881 Yo mismo me atormento. 406 00:35:58,336 --> 00:36:01,505 Lo s� todo, lo comprendo. Por ejemplo, t� dijiste que mi alma duerme. 407 00:36:03,272 --> 00:36:08,615 Yo lo s�, pero no tengo ni voluntad, ni fuerzas para salir de ese sue�o. 408 00:36:10,514 --> 00:36:13,367 Puedo seguirte, pero, por m� mismo, no puedo hacer nada. 409 00:36:13,490 --> 00:36:19,129 Perdona, �no te olvidaste? Ma�ana hay que entregar la petici�n en la c�mara. 410 00:36:21,333 --> 00:36:23,289 V�stete, dentro de 5 minutos debemos partir. 411 00:36:24,733 --> 00:36:25,792 �Y el t�? 412 00:36:26,777 --> 00:36:29,276 Andr�i, �y el t�? El t� es da�ino. 413 00:36:32,190 --> 00:36:35,250 Vende las acciones, incluso sin tenerlas, por tres cuartos,... 414 00:36:35,599 --> 00:36:38,238 ...para venderlas, despu�s que caiga la cotizaci�n, por cinco octavos. 415 00:36:38,561 --> 00:36:40,153 �Cinco octavos de qu�? 416 00:36:40,980 --> 00:36:44,609 Existe el costo de una acci�n, y la cotizaci�n. Por ejemplo, tres cuartos. 417 00:36:44,985 --> 00:36:47,943 Tres cuartos... �de qu�? �No has entendido nada? 418 00:36:54,370 --> 00:36:56,884 Su excelencia, vino a verle el se�or Shtoltz. 419 00:36:57,749 --> 00:36:59,626 Perdone. 420 00:37:02,963 --> 00:37:07,161 �Cu�nto me alegra verle! Pavel Petr�vich, buenas. 421 00:37:08,428 --> 00:37:12,740 Querido amigo, me alegra verle. �C�mo van nuestros negocios? 422 00:37:13,141 --> 00:37:16,279 Perm�tame presentarle a mi amigo Obl�mov. 423 00:37:16,520 --> 00:37:20,638 Me agrada mucho. Andr�i me ha contado sobre su proyecto... 424 00:37:21,400 --> 00:37:23,858 Hace mucho tiempo que no lo ve�a a usted. No s� nada... 425 00:37:23,975 --> 00:37:26,621 Su excelencia, todo est� firmado. 426 00:37:28,617 --> 00:37:29,970 Bravo. 427 00:37:30,536 --> 00:37:33,812 No esperaba otra cosa de usted. 428 00:37:34,165 --> 00:37:38,709 Pero al maquinar este serio negocio, pens�... 429 00:37:38,952 --> 00:37:41,829 ...que era necesario un vidrio veneciano. 430 00:37:42,173 --> 00:37:43,970 �De d�nde sacarlo? 431 00:37:44,259 --> 00:37:46,215 Le comprendo, aqu� est� expuesto todo. 432 00:37:46,320 --> 00:37:51,134 Ya s� que est� all� expuesto, pero el vidrio es muy caro. 433 00:37:52,581 --> 00:37:54,166 Si usted hablara con... 434 00:37:54,600 --> 00:37:58,546 No es necesario hablar con Gueller. Eso lo puede hacer... 435 00:39:26,081 --> 00:39:29,471 Esperanza me dijo ��Vete a vivir de nuevo en Europa!" 436 00:40:50,925 --> 00:40:54,283 �Ili� Ilich, ya est� listo! 437 00:40:54,488 --> 00:40:57,354 �Qu� hace Andr�i Iv�novich? Duerme, todo est� a oscuras. 438 00:40:58,142 --> 00:41:02,034 Ve a ver. Con cuidado. 439 00:41:13,574 --> 00:41:14,973 Cierra la puerta. 440 00:41:19,972 --> 00:41:22,531 Coge. Dame una cuchara. 441 00:41:26,597 --> 00:41:28,585 No das ni un paso sin eso. 442 00:41:33,698 --> 00:41:35,882 Ahora le sirvo el pastel. Est� bien. 443 00:41:44,194 --> 00:41:45,903 O sea que... �nunca? 444 00:41:51,576 --> 00:41:54,816 �Nunca, Ili�? �"Nunca", qu�? 445 00:41:57,230 --> 00:41:58,158 Oye,... 446 00:42:00,378 --> 00:42:01,505 ...�a qui�n enga�as? 447 00:42:02,640 --> 00:42:04,754 No es a m�, sino a ti mismo. 448 00:42:06,570 --> 00:42:11,008 �Recuerda c�mo te alegrabas de lo ligero que te sent�as! 449 00:42:11,828 --> 00:42:13,625 �D�nde est�n tu pirosis y tus granos? 450 00:42:14,498 --> 00:42:19,288 Haz adelgazado, y eso que no llevas m�s que unos d�as sin comer porquer�as. 451 00:42:23,883 --> 00:42:27,353 �Acaso quieres parecerte otra vez a un caft�n fl�cido y ajado? 452 00:42:29,639 --> 00:42:31,834 Entonces no pidas que te tenga compasi�n. 453 00:42:31,970 --> 00:42:35,093 Ordena que ma�ana te den de desayuno un pernil de carnero en la cama. 454 00:42:35,729 --> 00:42:38,913 �No, mejor todav�a! �Un pedazo de carne de cerdo frita! 455 00:42:39,172 --> 00:42:41,385 Qu�date acostado todo el d�a, duerme, bebe. 456 00:42:42,508 --> 00:42:46,972 Oye, Ili�, �qu� provecho te da llenarte ahora,... 457 00:42:47,180 --> 00:42:49,659 ...acostarte a dormir con semejante panza... 458 00:42:50,795 --> 00:42:52,877 ...e imprecarte ma�ana por esa debilidad? 459 00:42:53,499 --> 00:42:56,297 Adem�s,... �con qu� llenas la barriga? Ni pensarlo quiero. 460 00:42:57,837 --> 00:43:00,032 �Qu� tienes all�? 461 00:43:00,633 --> 00:43:01,467 Una sopa,... 462 00:43:04,221 --> 00:43:05,137 ...con carne. 463 00:43:17,151 --> 00:43:23,420 Bueno, est� bien, come,... pero que sea un poco y por �ltima vez. 464 00:43:24,951 --> 00:43:26,907 �Ahora o nunca! 465 00:43:30,082 --> 00:43:31,197 Se ha ido. 466 00:43:31,291 --> 00:43:37,401 �Al diablo con ustedes! Zajar, dame una cuchara y un plato. 467 00:43:39,801 --> 00:43:42,759 Trae el pastel. �Qu� tiene? 468 00:43:43,472 --> 00:43:44,905 Hongos. 469 00:43:45,474 --> 00:43:47,351 �De Obl�movka! 470 00:43:52,857 --> 00:43:55,417 �C�mo era posible que esas personas pudieran ser amigos �ntimos,... 471 00:43:55,735 --> 00:43:59,364 ...si los rasgos de cada uno, la existencia misma de uno... 472 00:43:59,537 --> 00:44:03,167 ...era una protesta a gritos contra la vida del otro? 473 00:44:03,556 --> 00:44:06,947 La vida ha dado una respuesta: los caracteres extremos y contrarios... 474 00:44:07,104 --> 00:44:09,856 ...no son obst�culo para la simpat�a mutua. 475 00:44:10,189 --> 00:44:14,044 Adem�s, a ellos los un�a la ni�ez y la escuela: dos motivos fuertes. 476 00:44:14,478 --> 00:44:16,481 A esto se hab�an a�adido las bondadosas caricias rusas,... 477 00:44:16,604 --> 00:44:20,309 ...con las que los Obl�mov hab�an colmado al muchacho alem�n,... 478 00:44:20,534 --> 00:44:23,810 ...el papel del m�s fuerte, que Shtoltz desempe�aba ante Obl�mov,... 479 00:44:24,413 --> 00:44:29,669 ...y, por fin, el principio noble y claro, muy puro,... 480 00:44:29,931 --> 00:44:33,198 ...que serv�a de base a la naturaleza de Ili� Ilich,... 481 00:44:33,524 --> 00:44:35,532 ...plet�rico de simpat�a... 482 00:44:35,691 --> 00:44:38,591 ...por todo lo que fuera bueno o estuviera bien hecho... 483 00:44:38,777 --> 00:44:42,905 ...y respondiera al llamado de su coraz�n simple,... 484 00:44:43,131 --> 00:44:45,252 ...eternamente cr�dulo. 485 00:44:47,897 --> 00:44:52,607 Ili�, el verdadero ba�o ruso no se puede comparar con los de Petersburgo. 486 00:44:54,109 --> 00:44:58,509 �Y qu� bien huele! Recuerdo este olor desde la ni�ez. 487 00:45:00,161 --> 00:45:03,793 A veces, mi padre me sentaba con �l en la carreta de resortes,... 488 00:45:04,750 --> 00:45:08,021 ...me daba las riendas y me ordenaba guiar hasta la f�brica,... 489 00:45:09,581 --> 00:45:13,580 ...despu�s al campo, mas tarde a la ciudad, luego a ver la arcilla... 490 00:45:13,968 --> 00:45:17,756 Andr�i, ve a esa cena sin m�. 491 00:45:18,449 --> 00:45:20,269 Es que yo debo... 492 00:45:20,475 --> 00:45:23,512 En un d�a me sacude tanto que no puedo andar. 493 00:45:25,162 --> 00:45:26,747 Y aqu� el ba�o est� caliente. 494 00:45:26,858 --> 00:45:29,213 Si uno asciende, huele a �rbol. 495 00:45:29,382 --> 00:45:35,232 Realmente, deber�a quedarme en casa par de d�as. 496 00:45:37,395 --> 00:45:38,569 Para terminar el plan. 497 00:45:39,163 --> 00:45:42,844 Y me siento mal, temo que el orzuelo se est� asentando. 498 00:45:43,988 --> 00:45:46,900 �Quieres volver a acostarte en el sof�? No te lo permitir�. 499 00:45:47,221 --> 00:45:50,052 Ahora o nunca. �Recuerdas nuestro acuerdo? 500 00:46:02,470 --> 00:46:03,949 �Ven aqu�, Ili�! 501 00:46:05,515 --> 00:46:08,473 �Esto es lo que da salud! Y ning�n orzuelo se asienta. 502 00:46:10,312 --> 00:46:12,268 Ili�. �Qu� diablos! 503 00:46:13,065 --> 00:46:15,181 �Piensas t� que hablo en broma? 504 00:46:16,903 --> 00:46:18,859 �Ahora o nunca! 505 00:46:22,826 --> 00:46:26,785 �Ahora o nunca! �Ahora o nunca! 506 00:46:30,376 --> 00:46:32,571 �Su�ltame! ��Su�ltame! 507 00:46:34,297 --> 00:46:35,252 �Su�ltame! 508 00:46:48,813 --> 00:46:50,166 �Ili�! �Qu� te pasa? 509 00:46:50,440 --> 00:46:51,998 Eso no me gusta. 510 00:46:56,165 --> 00:46:58,440 Ahora me va a doler el hombro. 511 00:46:59,544 --> 00:47:00,579 Bueno, Ili�. 512 00:47:02,839 --> 00:47:06,149 Ya te he dicho, que eso no me gusta, y t� lo haces intencionalmente. 513 00:47:06,510 --> 00:47:07,704 �Por Dios, no sigas! 514 00:47:07,970 --> 00:47:11,929 Yo no puedo, y t� me obligas. Estoy cansado. 515 00:47:13,045 --> 00:47:14,575 �De qu�? �De todo! 516 00:47:15,229 --> 00:47:18,304 De los bailes, encuentros, presentaciones, veladas de t� y charlas. 517 00:47:20,234 --> 00:47:24,113 De este constante correteo, de los prejuicios y de los chismes. 518 00:47:24,324 --> 00:47:25,881 No me agrada esta vida. 519 00:47:26,908 --> 00:47:29,866 �Cu�l te agrada? Una que no sea as�. 520 00:47:30,495 --> 00:47:33,851 Pero,... �qu� es en s� lo que no te agrada? 521 00:47:38,379 --> 00:47:41,098 Ninguno de ellos tiene un comportamiento franco y tranquilo. 522 00:47:41,633 --> 00:47:44,067 Uno se lamenta de que tienen que hacer carrera de Estado,... 523 00:47:44,553 --> 00:47:47,021 ...otro suspira porque no hay ninguna felicidad. 524 00:47:48,223 --> 00:47:49,941 Este es el ideal y el objetivo de su vida. 525 00:47:55,523 --> 00:48:00,371 O sea, �no quieres dedicarte a los negocios... 526 00:48:00,654 --> 00:48:03,691 ...y a sentarte en las antesalas? 527 00:48:04,033 --> 00:48:07,469 No, lo mismo que la vida de la alta sociedad, no la deseo. 528 00:48:08,183 --> 00:48:11,083 Ni admirar c�mo est�n sentados los visitantes, de forma sim�trica,... 529 00:48:11,958 --> 00:48:15,075 ...ni c�mo juegan a las cartas, tan tranquilos y pensativos. 530 00:48:16,046 --> 00:48:20,652 Un excelente ejemplo para la mente que busca un movimiento. 531 00:48:20,862 --> 00:48:24,195 �Acaso no se duermen jugando a las cartas? 532 00:48:24,679 --> 00:48:26,522 �Por qu� soy m�s culpable,... 533 00:48:26,712 --> 00:48:29,240 ...si en mi sof� no me lleno la cabeza de Ases? 534 00:48:30,270 --> 00:48:32,226 Se re�nen y se alimentan unos a los otros. 535 00:48:33,399 --> 00:48:36,789 Ninguna bondad, ni alegr�a, ni atracci�n mutua. 536 00:48:38,029 --> 00:48:42,068 �Qu� es esa vida? �Qu� aprender� yo de ellos? 537 00:48:43,243 --> 00:48:46,758 Y t�, Ili�,... �a qui�n y qu� puedes ense�ar? 538 00:48:47,498 --> 00:48:49,454 �Yo? �S�, usted! 539 00:48:51,669 --> 00:48:55,025 No pienso ense�ar nada a nadie. 540 00:48:57,384 --> 00:48:59,340 Y no examino a nadie,... 541 00:48:59,636 --> 00:49:03,629 ...como hace ese se�or vestido de amarillo, tu empresario aur�fero. 542 00:49:03,889 --> 00:49:06,445 Insisti� en saber si yo hab�a le�do el discurso de un diputado... 543 00:49:06,595 --> 00:49:09,720 ...y me mir� asombrado cuando le dije que en general no leo ning�n peri�dico. 544 00:49:10,607 --> 00:49:13,246 Despu�s se empe�� en conseguir mi opini�n:... 545 00:49:13,819 --> 00:49:16,538 ...�por qu� el embajador franc�s se march� de Roma? 546 00:49:17,468 --> 00:49:22,236 �Mahmet Ali mand� un buque, enviaron unas tropas al oriente...? 547 00:49:22,954 --> 00:49:27,232 Pues, este se�or vestido de amarillo, como le llamas t�,... 548 00:49:28,502 --> 00:49:31,778 ...termin� estudios en dos universidades. 549 00:49:33,632 --> 00:49:38,069 Mientras tu estarosta arruinaba a Obl�movka,... 550 00:49:40,390 --> 00:49:43,029 ...este se�or adquiri� 10 Obl�movkas como esa. 551 00:49:44,770 --> 00:49:46,362 Y se comprar� 20 m�s. 552 00:49:47,106 --> 00:49:49,745 Todo eso ha logrado con su esfuerzo, inteligencia y esmero. 553 00:49:52,570 --> 00:49:54,526 A las 6 de la ma�ana �l ya est� levantado. 554 00:49:55,532 --> 00:49:58,490 Hace gimnasia todos los d�as,... 555 00:50:01,789 --> 00:50:03,347 ...no bebe bebidas alcoh�licas. 556 00:50:04,583 --> 00:50:06,175 Habla seis idiomas. 557 00:50:06,760 --> 00:50:08,270 Todo lo sabe, a todos los conoce. 558 00:50:09,769 --> 00:50:11,666 Ha dedicado su vida a los objetivos trazados, al trabajo,... 559 00:50:12,331 --> 00:50:13,717 ...sin hacer una acci�n, ni dar un paso,... 560 00:50:13,861 --> 00:50:15,564 ...ni pronunciar una palabra, que sean superfluos. 561 00:50:16,371 --> 00:50:17,660 Pues ves, es saludable y rico... 562 00:50:18,832 --> 00:50:21,037 ...y en sus 60 a�os se ve m�s joven que t�. 563 00:50:22,228 --> 00:50:26,267 �Para qu�? A los 60 a�os uno debe parecer alguien con 60, y no con 35. 564 00:50:26,650 --> 00:50:30,438 Cierto, s�lo que a los 35 uno no debe parecer que tiene 50, como t�. 565 00:50:32,031 --> 00:50:37,901 Supongamos que tu empresario aur�fero vive unos cien a�os m�s... 566 00:50:38,371 --> 00:50:41,592 ...y gana lo suficiente para comprarse 100 Obl�movkas m�s... �Para qu�? 567 00:50:42,959 --> 00:50:46,872 Todos piensan s�lo en lo que es da�ino y lo que es �til,... 568 00:50:47,256 --> 00:50:50,009 ...con qu� m�dico atenderse y en qu� aguas ba�arse. 569 00:50:50,885 --> 00:50:54,241 Todos piensan: �c�mo vivir? 570 00:50:56,365 --> 00:50:59,659 Pero nadie quiere pensar: �para qu�? 571 00:51:02,106 --> 00:51:05,785 �Qu� es tu vida? �Eres necesario a alguien? 572 00:51:10,306 --> 00:51:12,313 No es dif�cil pasarse la tarde entera en un sof�... 573 00:51:13,118 --> 00:51:16,667 ...y juzgar a todos los que se dedican a un negocio. 574 00:51:17,748 --> 00:51:22,458 Pero,... �no ser� mejor juzgarse a s� mismo? 575 00:51:23,630 --> 00:51:27,589 �Quiz�s la sociedad no sea la culpable de no convenirte,... 576 00:51:28,010 --> 00:51:31,047 ...sino t� de no hacerle falta? 577 00:51:33,724 --> 00:51:37,000 Es una verg�enza, Andr�i. �Qu�? 578 00:51:37,395 --> 00:51:42,913 A veces me da tanta verg�enza que deseo llorar. 579 00:51:46,864 --> 00:51:49,219 Estoy acostado y doy vueltas,... 580 00:51:49,617 --> 00:51:54,298 ...me pregunto, �por qu� soy as�? 581 00:51:58,335 --> 00:51:59,848 Pero no s� la respuesta. 582 00:52:06,219 --> 00:52:08,175 En cierta ocasi�n me despert� por la ma�ana... 583 00:52:09,514 --> 00:52:11,584 Al lado de m� ventana crec�a un �rbol. 584 00:52:13,352 --> 00:52:18,472 Probablemente ya tendr�a 500 a�os o m�s. 585 00:52:19,776 --> 00:52:22,244 Y mil a�os m�s podr�a existir. 586 00:52:24,406 --> 00:52:29,685 Durante estos a�os, muchas hojas brotaron, se marchitaron y cayeron,... 587 00:52:31,539 --> 00:52:34,477 ...y cu�ntas m�s brotar�n y se caer�n... 588 00:52:35,084 --> 00:52:37,565 Pero cada hoja, mientras crece,... 589 00:52:37,794 --> 00:52:42,556 ...tiene una vida en com�n con el �rbol, con sus ra�ces y ramas. 590 00:52:43,844 --> 00:52:47,075 �l los siente, probablemente, es indispensable para ellos. 591 00:52:50,101 --> 00:52:54,304 O sea que parte de esta hoja existir� en los siguientes a�os,... 592 00:52:58,527 --> 00:53:00,597 ...y existi� en los anteriores. 593 00:53:09,247 --> 00:53:11,283 Lo mismo pasa con nosotros, seamos qui�n seamos... 594 00:53:14,295 --> 00:53:17,970 Ya que vivimos, significa que nuestra vida tiene alg�n sentido. 595 00:53:20,969 --> 00:53:25,326 En cuanto tuve ese pensamiento, me alegr�. 596 00:53:26,350 --> 00:53:27,829 Incluso, me puse a llorar. 597 00:53:28,435 --> 00:53:31,472 Pero, si me preguntas por qu�, yo no s� explicarlo. 598 00:53:40,073 --> 00:53:44,385 M�s tarde hoje� un viejo manual de bot�nica,... 599 00:53:45,830 --> 00:53:50,028 ...y le� que los �rboles no viven tanto tiempo. 600 00:53:54,756 --> 00:53:58,146 Sent� verg�enza de no acordarme nada de lo que hab�a estudiado. 601 00:54:01,889 --> 00:54:05,086 En mi cabeza parece que hay un archivo: 602 00:54:05,977 --> 00:54:09,014 Hechos, cifras, �pocas y religiones,... 603 00:54:09,731 --> 00:54:11,528 ...sin ninguna relaci�n entre s�. 604 00:54:15,822 --> 00:54:20,338 Como una biblioteca de vol�menes separados. 605 00:54:22,829 --> 00:54:26,299 He olvidado la bot�nica, pero recuerdo... 606 00:54:26,667 --> 00:54:30,976 ...que Selecto I venci� a cierto Chandragupta... 607 00:54:31,714 --> 00:54:34,148 ...en el a�o 306 antes de Nuestra Era. 608 00:54:50,112 --> 00:54:51,193 Bueno, Ili�,... 609 00:54:54,557 --> 00:54:55,930 ...eres una persona feliz. 610 00:54:58,285 --> 00:55:00,801 Otro se grad�a en 3 universidades... 611 00:55:01,068 --> 00:55:03,005 ...y busca apresurado nuevos conocimientos,... 612 00:55:03,500 --> 00:55:05,664 ...mientras que para ti estas fatigas son desconocidas. 613 00:55:05,877 --> 00:55:08,232 Te lamentas de que todav�a no has podido olvidarlo todo. 614 00:55:37,829 --> 00:55:41,219 Shtoltz era alem�n s�lo a medias, por parte del padre. 615 00:55:42,001 --> 00:55:45,710 Su madre era rusa de una familia noble, pero pobre. 616 00:55:46,256 --> 00:55:48,565 Profesaba la fe ortodoxa,... 617 00:55:48,883 --> 00:55:50,999 ...su idioma natal era el ruso. 618 00:55:51,450 --> 00:55:52,260 Desde los 8 a�os... 619 00:55:52,344 --> 00:55:55,545 ...Andr�i se hab�a sentado con su padre ante un mapa de geograf�a,... 620 00:55:55,933 --> 00:55:59,448 ...estudiando las cuentas mal hechas de campesinos, burgueses y de la f�brica,... 621 00:55:59,812 --> 00:56:03,282 ...y el padre, como un menestral, un alem�n perfecto,... 622 00:56:03,692 --> 00:56:06,650 ...le pagaba un sueldo de 10 rublos mensuales... 623 00:56:06,987 --> 00:56:09,342 ...y le obligaba a firmar en el libro de pago. 624 00:56:10,157 --> 00:56:12,113 La madre de Andresito sufr�a mucho. 625 00:56:12,410 --> 00:56:15,720 No le gustaba esta educaci�n laboral pr�ctica. 626 00:56:16,080 --> 00:56:20,596 Pero siendo una persona t�mida, no discut�a con su marido. 627 00:56:21,723 --> 00:56:26,479 Iv�n Bogd�novich Shtoltz no supo dar a su hijo otra educaci�n... 628 00:56:26,759 --> 00:56:28,954 ...que la que tuvo �l mismo. 629 00:56:29,156 --> 00:56:34,417 Cuando �l mismo termin� los estudios, su padre le envi� lejos de s�. 630 00:56:34,851 --> 00:56:37,457 Por lo tanto, su hijo tambi�n deb�a irse lejos,... 631 00:56:37,630 --> 00:56:39,109 ...en cuanto terminara sus estudios. 632 00:56:39,273 --> 00:56:41,229 Esa era la costumbre en Alemania. 633 00:56:41,817 --> 00:56:47,847 La madre ya estaba muerta, y nadie pod�a lamentar la separaci�n. 634 00:56:48,727 --> 00:56:49,584 En el d�a de su partida,... 635 00:56:49,681 --> 00:56:51,818 ...s�lo un grupo de vecinos se reuni� a cierta distancia... 636 00:56:51,967 --> 00:56:55,743 ...para ver c�mo el administrador enviaba lejos de s� a su hijo. 637 00:56:56,417 --> 00:56:59,534 Iv�n Bogdanovich dio 150 rublos en asignaciones a su hijo. 638 00:56:59,963 --> 00:57:02,238 Dos bolsos estaban amarrados a la silla de montar. 639 00:57:02,549 --> 00:57:06,508 En uno estaban su capa a cuadros y las botas claveteadas con tachuelas. 640 00:57:06,887 --> 00:57:09,117 Cosas que �l llevaba por insistencia del padre. 641 00:57:09,515 --> 00:57:15,479 En el otro ten�a un frac elegante, y una docena de camisas finas... 642 00:57:15,939 --> 00:57:20,808 ...y unos zapatos hechos en Mosc�, recordando los consejos de la madre. 643 00:57:28,453 --> 00:57:31,092 Para llegar a Mosc� te alcanzar�n unos 40 rublos. 644 00:57:31,748 --> 00:57:37,300 De all� a San Petersburgo, el viaje cuesta 75 rublos. 645 00:57:37,755 --> 00:57:43,405 Has recibido una buena educaci�n, puedes tener cualquier carrera. 646 00:57:44,387 --> 00:57:48,346 Puedes servir al Estado, comerciar o incluso escribir. 647 00:57:48,532 --> 00:57:52,505 En fin, no s� qu� elegir�s. 648 00:57:53,314 --> 00:57:54,349 Est� bien. 649 00:57:55,316 --> 00:57:57,272 Y si no tienes las habilidades necesarias para ello,... 650 00:57:58,778 --> 00:58:02,407 ...ve a ver a Reyngold, �l te ense�ar�. 651 00:58:02,949 --> 00:58:07,181 Es mi amigo, nosotros vinimos juntos de Sajonia. 652 00:58:08,465 --> 00:58:10,766 Tiene un edificio de cuatro pisos en San Petersburgo. 653 00:58:11,940 --> 00:58:13,232 Te dar� su direcci�n. 654 00:58:13,837 --> 00:58:15,953 No es necesario. 655 00:58:17,758 --> 00:58:21,956 Ir� a verle cuando yo tenga un edificio de cuatro pisos. 656 00:58:53,798 --> 00:58:54,753 Esto es todo. 657 00:58:56,926 --> 00:58:57,881 �Todo! 658 00:59:31,173 --> 00:59:35,530 Qu� cachorro, no ha llorado ni una l�grima. Mira c�mo es. 659 00:59:36,804 --> 00:59:38,760 Ese viejo her�tico tambi�n es bueno a su manera. 660 00:59:39,711 --> 00:59:41,543 Lo ech� como si fuera un gatito. 661 00:59:50,903 --> 00:59:52,700 �Det�nte, Andr�i! 662 00:59:59,955 --> 01:00:02,549 La cincha se afloj�, hace falta apretarla. 663 01:00:03,500 --> 01:00:09,450 En Shampovka la arreglar�. Es necesario que llegue all� antes que anochezca. 664 01:00:19,935 --> 01:00:20,970 �Vete con Dios! 665 01:00:40,625 --> 01:00:43,139 �Padrecito m�o, Andresito! 666 01:00:44,588 --> 01:00:47,386 �Espera, mi cielo! 667 01:00:47,800 --> 01:00:51,031 �Deje que le despidamos como Dios manda! 668 01:00:54,849 --> 01:00:59,047 Quiero darte mi bendici�n,... 669 01:01:02,858 --> 01:01:05,816 Andresito, querido, sol de nuestra alma. 670 01:02:30,873 --> 01:02:33,831 Hablo con ella m�s a menudo que con otros. 671 01:02:34,460 --> 01:02:36,894 No da muestras de �o�er�a, coqueter�a, ni de alevos�a. 672 01:02:37,213 --> 01:02:41,172 �De qui�n hablas? Olga Il�nskaya. 673 01:02:41,927 --> 01:02:45,124 Ya ver�s, Olga es un ser maravilloso. 674 01:02:45,556 --> 01:02:49,096 La contemplo desinteresadamente, como a un ni�o. 675 01:02:49,248 --> 01:02:50,500 Lo juro. 676 01:02:51,646 --> 01:02:54,956 Ella se qued� hu�rfana a temprana edad. Vive con su t�a. 677 01:02:55,250 --> 01:02:58,352 �Y qu� bien canta, Ili�! �Qu� bien canta! 678 01:02:58,784 --> 01:03:03,252 Quiero que les caigas bien a Olga y a su t�a. 679 01:03:03,543 --> 01:03:07,465 Mientras yo est� en Inglaterra, te dejo a cargo de los Ilinskiy,... 680 01:03:07,670 --> 01:03:10,783 ...para que ellos impidan que te quedes en casa a dormir. 681 01:03:10,952 --> 01:03:13,998 No hay motivos para re�rse. 682 01:03:14,233 --> 01:03:17,485 Dentro de un mes nos encontraremos en Par�s. �Tienes el pasaporte listo? 683 01:03:17,674 --> 01:03:20,169 Hace mucho tiempo ya. 684 01:03:20,312 --> 01:03:21,982 Bueno, hemos llegado. 685 01:03:33,359 --> 01:03:34,917 �Hola! 686 01:03:55,592 --> 01:04:00,445 Ili�, �d�nde est�s? Ven, quiero presentarte. 687 01:04:00,689 --> 01:04:05,800 Se�ores, mi amigo, Ili� Ilich Obl�mov. 688 01:04:07,528 --> 01:04:08,632 Olga. Mucho gusto. 689 01:04:12,820 --> 01:04:15,380 No hay problema. 690 01:04:15,865 --> 01:04:17,662 Recoge eso, por favor. 691 01:04:24,207 --> 01:04:25,401 No puedo. 692 01:04:37,055 --> 01:04:38,283 Bueno, y... �qu� piensas de �l, Katia? 693 01:04:58,203 --> 01:05:01,680 Es as�... �Dios m�o! Nada del otro mundo. 694 01:05:12,010 --> 01:05:16,128 Ili�, �qu� haces? Espera, �a d�nde vas? 695 01:05:17,475 --> 01:05:22,503 Es insoportable. Soy motivo de risa para todos. 696 01:05:22,939 --> 01:05:24,895 �De qu� hablas? Espera. 697 01:05:26,296 --> 01:05:29,795 Olga Sergu�yevna no se atreve a mirar as� a nadie m�s,... 698 01:05:30,369 --> 01:05:32,189 ...yo soy m�s d�cil que otros, por eso ella y... 699 01:05:32,408 --> 01:05:35,183 �D�nde est� mi gorro? �D�nde est� mi gorro? 700 01:05:35,829 --> 01:05:39,185 No sab�a d�nde meterme, quer�a que me tragara la tierra. 701 01:05:39,541 --> 01:05:42,339 �Por Dios! �Ni que fuera una gran desgracia! S�lo has roto una salsera. 702 01:05:42,670 --> 01:05:45,389 La romp� porque no sab�a d�nde meterme. 703 01:05:45,715 --> 01:05:49,754 Me miran todos, se sonr�en. Aqu� hasta una persona astuta estar�a confundida. 704 01:05:50,136 --> 01:05:52,286 �Qu� dices...? 705 01:05:54,122 --> 01:05:58,769 A prop�sito, �c�mo saben ellos que el d�a 3 me dorm� en la �pera? 706 01:05:59,188 --> 01:06:02,737 Si me trajiste para que ellos se r�an de m�, eso est� mal. 707 01:06:02,949 --> 01:06:06,060 No entiendes los chistes. S�lo los chistes buenos. 708 01:06:08,323 --> 01:06:11,281 Lo soportar�a si fueran el bar�n o la t�a, pero Olga Sergu�yevna... 709 01:06:12,262 --> 01:06:13,921 Ella es una joven se�orita,... 710 01:06:14,888 --> 01:06:17,648 ...pero te pusiste a hablar delante de ella sobre la camisa al rev�s... 711 01:06:17,826 --> 01:06:21,752 ...y sobre la vez que me puse medias de diferentes colores. 712 01:06:25,801 --> 01:06:27,314 Mira, Andr�i. 713 01:06:28,220 --> 01:06:29,429 Me enfadar� contigo. 714 01:06:29,579 --> 01:06:33,554 Dir� que te gusta apasionadamente la m�sica y pedir� a Olga que cante. 715 01:06:33,935 --> 01:06:37,689 �Por qu� mientes? No soy un fan�tico de la m�sica. 716 01:06:38,065 --> 01:06:43,470 �Por qu� te das prisa en decepcionar? Vamos. 717 01:06:43,910 --> 01:06:47,061 No deseo escucharla. �Y si canta mal? 718 01:06:48,400 --> 01:06:51,888 No s� mentir, ni tampoco decir cumplidos. Ser� torpe. 719 01:06:52,351 --> 01:06:54,865 �Como te ocurri� hace poco con la salsera? 720 01:06:59,086 --> 01:07:00,819 Este es un acto perverso. 721 01:07:00,944 --> 01:07:02,741 No, esto no es un acto perverso. 722 01:07:04,073 --> 01:07:08,032 Esto es una peque�a venganza porque usted no quiere escucharme. 723 01:07:08,745 --> 01:07:11,817 Pues usted no quiere o�r c�mo canto. 724 01:07:13,959 --> 01:07:15,438 �l es quien quiere. 725 01:07:16,670 --> 01:07:17,785 �Y usted? 726 01:07:22,817 --> 01:07:26,879 Eso ocurre por pasar demasiado tiempo en casa y salvo la bata... 727 01:07:27,054 --> 01:07:28,292 �Andr�i! 728 01:07:31,603 --> 01:07:33,992 Bueno, Andr�i Iv�novich, entonces cantar� para usted. 729 01:07:43,419 --> 01:07:47,044 Se�ores, Olga Sergu�yevna nos cantar� ahora. 730 01:08:17,404 --> 01:08:21,443 Durante toda la semana siguiente ellos casi no se separaron. 731 01:08:22,535 --> 01:08:25,652 Olga estaba con ellos, eran unas relaciones f�ciles y sencillas. 732 01:08:26,206 --> 01:08:30,165 Hac�a tiempo que ella conoc�a a Shtoltz, y le llamaba amigo. 733 01:08:30,544 --> 01:08:34,332 Lo quer�a porque no la dejaba aburrirse, pero le ten�a un poco de miedo. 734 01:08:34,799 --> 01:08:40,351 A los ojos de �l, ella s�lo era una ni�a encantadora. 735 01:08:40,576 --> 01:08:44,685 �Qu� bien congeniaron los tres! 736 01:08:44,998 --> 01:08:47,717 �Con qu� sencillez se conocieron Olga y Obl�mov...! 737 01:08:48,293 --> 01:08:51,249 Obl�mov era m�s simple que Shtoltz y m�s bondadoso,... 738 01:08:51,412 --> 01:08:56,614 ...aunque no la hac�a re�r igual que �l y perdonaba f�cilmente las burlas. 739 01:08:56,911 --> 01:08:59,236 Shtoltz se dispon�a a viajar al extranjero... 740 01:08:59,384 --> 01:09:01,040 ...y le pidi� que se encargara de Obl�mov. 741 01:09:01,182 --> 01:09:05,460 Desarrollaron un plan para que ella no dejara a Obl�mov dormir la siesta. 742 01:09:05,854 --> 01:09:08,812 Ella le ordenar�a que lea los libros, que dejara Shtoltz,... 743 01:09:09,150 --> 01:09:12,263 ...que escriba cartas a la aldea y haga preparativos para viajar a la frontera. 744 01:09:12,445 --> 01:09:15,157 En una palabra, Shtoltz no le conocer�a cuando le volviera a ver. 745 01:09:16,032 --> 01:09:18,751 Todo estaba muy bien. 746 01:09:42,353 --> 01:09:44,309 Lleg� el momento de despedirnos. 747 01:09:45,899 --> 01:09:48,208 �Ili�! �Qu� buscas? Ahora vuelvo. 748 01:09:49,027 --> 01:09:54,101 Olga Sergu�yevna, no deje a Ili�, devu�lvalo a la vida. 749 01:09:54,784 --> 01:09:57,070 Andr�i Iv�novich, ya lo he pensado todo. 750 01:09:57,217 --> 01:10:00,601 Le obligar� a leer peri�dicos y a que me cuente las noticias. 751 01:10:00,957 --> 01:10:05,394 Escribir� el plan de reorganizaci�n de su hacienda. 752 01:10:05,796 --> 01:10:08,947 �Cu�nta gloria tendr� el doctor que salve al enfermo! 753 01:10:09,128 --> 01:10:13,767 El tratamiento de esta enfermedad, que yo llamo oblomovsina,... 754 01:10:14,014 --> 01:10:16,972 ...requiere del doctor paciencia y bondad. 755 01:10:17,309 --> 01:10:20,107 Le dejo a Ili� s�lo por un mes. 756 01:10:20,437 --> 01:10:22,905 Dentro de un mes le espero en Par�s. 757 01:10:29,280 --> 01:10:31,316 Ili� Ilich, �qu� es esto? 758 01:10:32,492 --> 01:10:34,448 All� ya no comer�s as�. 759 01:10:34,745 --> 01:10:38,294 Es de Obl�movka, con hongos. Orden� que lo hicieran expresamente. 760 01:10:39,620 --> 01:10:40,818 �Est� caliente! 761 01:10:55,017 --> 01:10:56,336 Coge el pastel. 762 01:10:57,103 --> 01:11:02,700 Andr�i, ya es hora, si no, no llegar�s a la estaci�n antes que anochezca. 763 01:11:06,488 --> 01:11:09,082 Adi�s, Olga Sergu�yevna. Adi�s, Andr�i Iv�novich. 764 01:11:19,753 --> 01:11:21,152 �Les deseo todo lo mejor, Zajar! 765 01:11:26,386 --> 01:11:28,104 �Arre, caballo! 766 01:11:28,555 --> 01:11:33,185 Shtoltz se fue a Inglaterra, despu�s que Ili� le prometiera que se ver�an en Par�s. 767 01:11:34,728 --> 01:11:38,687 Antes de partir, �l deber�a enviar el plan de construcciones,... 768 01:11:39,317 --> 01:11:44,186 ...dar en arriendo el apartamento y leer libros y peri�dicos. 769 01:11:45,490 --> 01:11:49,039 �No coman pasteles sin m�! 770 01:11:50,287 --> 01:11:54,326 �Ili�, te espero en Par�s! 771 01:11:56,085 --> 01:11:59,475 Pero Obl�mov no fue ni al pasar un mes,... 772 01:11:59,923 --> 01:12:03,024 ...ni al mes y medio, ni a los dos meses. 773 01:12:11,002 --> 01:12:12,257 SEGUNDA PARTE 774 01:12:12,328 --> 01:12:16,412 Obl�mov alquil� una casa de campo al lado de los Ilinskiy y vive all�. 775 01:12:17,020 --> 01:12:21,194 Ahora se levanta a las 7 de la ma�ana, lee y lleva libros a alguna parte. 776 01:12:21,739 --> 01:12:24,415 En su cara no se nota ni fatiga, ni sue�o, ni aburrimiento. 777 01:12:24,928 --> 01:12:27,890 Sus mejillas estaban sonrosadas y sus ojos brillaban,... 778 01:12:28,087 --> 01:12:31,154 Era una muestra de valor o de seguridad en s� mismo. 779 01:12:32,026 --> 01:12:34,118 Pasaba con Olga todo el d�a. 780 01:12:34,276 --> 01:12:39,146 Ahora �l lee y pasea con ella, le env�a flores. 781 01:12:39,423 --> 01:12:41,379 Ellos permanecen a menudo solos. 782 01:12:41,676 --> 01:12:45,567 A veces les acompa�an la t�a de Olga... 783 01:12:45,821 --> 01:12:48,803 ...junto al bar�n Langvaguen, un viejo amigo de ella. 784 01:12:49,554 --> 01:12:51,864 Las lenguas mal�volas insin�an... 785 01:12:52,050 --> 01:12:55,849 ...que hay algo m�s entre la t�a y el bar�n,... 786 01:12:56,192 --> 01:13:00,822 ...pero exteriormente sus relaciones no muestran ni sombra de algo especial. 787 01:13:02,115 --> 01:13:05,646 La t�a consideraba la aparici�n de Obl�mov en su casa... 788 01:13:05,911 --> 01:13:07,947 En realidad no se hac�a ninguna idea. 789 01:13:08,247 --> 01:13:13,321 �l ten�a m�s de 30 a�os, no hablar�a con Olga sobre tonter�as. 790 01:13:14,254 --> 01:13:17,929 El bar�n s� ten�a sus ideas al respecto, pero no expresaba su opini�n. 791 01:13:19,468 --> 01:13:22,778 �No ha recibido usted cartas de Andr�s Iv�novich? 792 01:13:23,139 --> 01:13:26,176 S�, recib�. Me dec�a que fuera a Par�s, ahora me llama a Roma. 793 01:13:26,517 --> 01:13:29,475 �Qu� va hacer usted? Cuando est� listo, ir�. 794 01:13:30,341 --> 01:13:32,433 Hace mucho tiempo que �l le espera. 795 01:13:32,607 --> 01:13:34,962 Cuando le escriba, dele saludos de nuestra parte. 796 01:13:35,277 --> 01:13:38,428 Ili� Ilich, le estoy esperando. 797 01:13:39,510 --> 01:13:40,610 Perdone, por favor. 798 01:13:44,677 --> 01:13:45,617 �Buenos d�as! 799 01:13:46,509 --> 01:13:48,134 �Qu� progreso has hecho? 800 01:13:48,417 --> 01:13:51,010 He hecho todo lo que he prometido. 801 01:13:51,889 --> 01:13:55,518 Lo que no he recordado, lo he copiado de los libros. 802 01:13:58,595 --> 01:14:00,123 La �poca del Renacimiento. 803 01:14:00,305 --> 01:14:02,102 �Qu� avellano m�s intolerable ese que hay all�! 804 01:14:03,109 --> 01:14:06,455 El paisaje se ver�a mejor si no hubiera ning�n arbusto en ese lugar. 805 01:14:09,909 --> 01:14:12,417 Perdone, yo le he interrumpido. Contin�e, es interesante. 806 01:14:14,230 --> 01:14:16,891 Se distinguen tres tiempos de la �poca del Renacimiento en Italia:... 807 01:14:17,074 --> 01:14:20,453 ...el trecento, el quattrocento y el ciquencento. 808 01:14:20,702 --> 01:14:26,733 El trecento se caracteriza por las obras de Jhotto y Ucello. 809 01:14:27,739 --> 01:14:30,400 A continuaci�n se destacan los rasgos de diferentes escuelas:... 810 01:14:30,566 --> 01:14:34,504 ...la de Mil�n, la de Mantua, la de Verona. 811 01:14:55,158 --> 01:14:56,432 Se�or Obl�mov. 812 01:14:57,243 --> 01:15:00,599 Se�or Obl�mov, se le ha ca�do una hoja. 813 01:15:02,124 --> 01:15:03,398 Se lo agradezco. 814 01:15:03,834 --> 01:15:07,304 Usted dej� de escucharme, por eso me call�. 815 01:15:08,631 --> 01:15:09,836 Aparecen... 816 01:15:09,940 --> 01:15:11,881 Sigo pensando en este avellano. 817 01:15:12,177 --> 01:15:17,141 Si un paisajista pintara un cuadro de este paisaje, no pondr�a el arbusto. 818 01:15:17,859 --> 01:15:21,278 En mi opini�n, all� est� bien. Bar�n, ya es hora de irnos. 819 01:15:24,691 --> 01:15:28,370 Pero yo no termin� de leer. Termine de leer sin m�. 820 01:15:28,528 --> 01:15:30,458 Le esperamos a la hora de la comida. 821 01:15:30,611 --> 01:15:32,330 Lea sobre pintura. 822 01:15:33,325 --> 01:15:36,920 Le esperamos la hora de la comida, como siempre. 823 01:15:37,997 --> 01:15:39,953 Le voy a esperar aqu�, a las dos de la tarde. 824 01:15:41,668 --> 01:15:45,866 Esp�renme, por favor. �A d�nde van con tanta prisa? 825 01:15:49,507 --> 01:15:51,186 Es un arbusto horrible. 826 01:15:51,470 --> 01:15:54,268 Pues yo considero que est� en su lugar. 827 01:15:55,850 --> 01:15:57,602 No discuta, bar�n. 828 01:16:56,459 --> 01:16:59,690 Alejandrito, mira lo que hace el amo. 829 01:17:36,629 --> 01:17:41,498 �Ah, Andr�s, Andr�s! �Est� en Suiza! 830 01:17:43,303 --> 01:17:45,021 �Me ve usted? 831 01:17:46,181 --> 01:17:49,890 Alex�yev, no le hab�a visto. Hola, querido. 832 01:17:52,397 --> 01:17:56,815 Llevo dos horas aqu�, esper�ndole a usted. �Estaba paseando? 833 01:17:57,074 --> 01:17:58,188 Pasee. 834 01:17:59,317 --> 01:18:01,271 Alex�yev, �no sabe usted lo ocupado que estoy ahora! 835 01:18:02,137 --> 01:18:04,856 Andr�s se enfada, me llama a Suiza. 836 01:18:06,058 --> 01:18:09,414 �A d�nde voy yo ahora? �Acaso podr� hacerlo? 837 01:18:11,689 --> 01:18:15,967 �Qu� encantadora es ella! Incluso Andr�s no lo sabe. 838 01:18:16,403 --> 01:18:18,917 �Qu� fuerza m�s profunda y natural hay en ella! 839 01:18:19,448 --> 01:18:21,404 �Cu�nta suavidad y comprensi�n tiene ella! 840 01:18:22,645 --> 01:18:24,302 �De qui�n habla usted? 841 01:18:24,495 --> 01:18:27,704 Incluso cuando habla sobre algo de manera sarc�stica. 842 01:18:27,842 --> 01:18:33,172 �Tiene tanto donaire, una mentalidad tan despabilada! 843 01:18:37,333 --> 01:18:40,613 �Est� hablando usted sobre la se�orita Il�nskaya? 844 01:18:42,244 --> 01:18:43,438 Lo hace. 845 01:18:44,104 --> 01:18:48,689 �Conoce usted a Olga? No, usted hablaba tan... 846 01:18:49,339 --> 01:18:52,626 � Dios m�o, ella es un milagro! 847 01:18:53,552 --> 01:18:55,560 �S�, y mucho m�s...! 848 01:18:58,365 --> 01:19:01,930 Alex�yev, �por qu� usted no viene a vivir aqu�? 849 01:19:02,117 --> 01:19:06,231 Usted no tiene casa de campo y en la ciudad hace mucho calor. 850 01:19:06,460 --> 01:19:10,270 �Zajar, prepara un cuarto para Iv�n Alex�yevich! 851 01:19:10,650 --> 01:19:14,199 Ili� Ilich, mejor yo le escuchar�. 852 01:19:19,515 --> 01:19:23,394 Olga hab�a pedido a Obl�mov que se encontraran en la glorieta,... 853 01:19:23,769 --> 01:19:25,646 ...pero estaba tardando. 854 01:19:26,481 --> 01:19:30,269 �l est� impaciente por mostrarle el paisaje sin el arbusto,... 855 01:19:30,735 --> 01:19:32,009 ...que tanto la molestara. 856 01:19:32,279 --> 01:19:34,747 Ella sigue sin venir y �l la espera inquieto. 857 01:19:35,574 --> 01:19:38,042 La alegr�a que le llen� al principio se est� desvaneciendo. 858 01:19:40,288 --> 01:19:42,643 La naturaleza desarrolla una vida plet�rica. 859 01:19:43,082 --> 01:19:45,596 Alrededor bulle una actividad invisible,... 860 01:19:46,002 --> 01:19:48,960 ...pero todo parece yacer en tranquilidad. 861 01:19:49,757 --> 01:19:53,193 Mientras tanto, en la hierba todo se mueve de ac� para all�. 862 01:19:54,095 --> 01:19:58,293 Por ejemplo, unas hormigas corren veloces, en diferentes direcciones,... 863 01:19:58,725 --> 01:20:01,842 ...empuj�ndose o dispers�ndose apresuradamente. 864 01:20:02,896 --> 01:20:07,174 Un abejorro zumba cerca de una flor, entrando a rastras dentro del c�liz. 865 01:20:08,361 --> 01:20:12,320 En el bosque, un pajarito repite un mismo sonido,... 866 01:20:12,782 --> 01:20:14,579 ...tal vez llama a otro. 867 01:20:15,994 --> 01:20:17,950 La hierba huele intensamente. 868 01:20:18,413 --> 01:20:21,485 De all� parte un crujido continuo. 869 01:20:23,294 --> 01:20:26,092 "�Qu� ajetreo hay aqu�!", - pens� Obl�mov,... 870 01:20:26,422 --> 01:20:28,731 ...prestando o�dos al peque�o ruido de la naturaleza. 871 01:20:29,801 --> 01:20:32,440 Afuera de la hierba, todo est� callado y tranquilo. 872 01:20:59,188 --> 01:21:01,144 �Qu� largos son los d�as en verano! 873 01:21:02,066 --> 01:21:04,421 En el invierno, a esta hora ya es de noche. 874 01:21:08,740 --> 01:21:12,779 Antes en Pascuas a las cinco ya oscurec�a. 875 01:21:15,540 --> 01:21:18,737 �Fue en Pascuas cuando a Mar�a Petrovna se le ocurri� deslizarse en trineo... 876 01:21:19,419 --> 01:21:23,048 ...desde una monta�a? Me parece que fue en Pascuas. S�, en Pascuas. 877 01:21:23,715 --> 01:21:28,152 Entonces fue cuando Lucas S�vich se hiri� la frente. 878 01:21:32,558 --> 01:21:38,588 Ah, Lucas S�vich, cuenta c�mo fue eso. 879 01:21:42,111 --> 01:21:46,423 �Qu� puedo contar? Eso lo ha inventado Alex�i Na�movich. 880 01:21:47,492 --> 01:21:52,964 �Pues tiene una cicatriz en la frentecita! �Aqu�! 881 01:21:57,976 --> 01:22:00,386 �Por qu� se r�en ustedes? 882 01:22:00,577 --> 01:22:02,184 La culpa fue de Vasili, que me enga�� con el trineo. 883 01:22:02,641 --> 01:22:05,068 Era tan viejo que se desmoron� y yo... 884 01:22:45,306 --> 01:22:49,584 Mi peque�o se ha dormido. Bueno, nos vamos. 885 01:22:50,270 --> 01:22:53,785 Vamos, mi cielito, te acostar�. 886 01:22:56,944 --> 01:23:01,893 As�, mi coraz�n. Vamos. 887 01:23:04,870 --> 01:23:08,146 Vamos, mi amor, te voy a acostar. 888 01:23:10,042 --> 01:23:12,192 D�melo, se�ora, yo le acuesto. No es necesario. 889 01:23:13,379 --> 01:23:15,813 -Se�ora, d�melo. Yo misma lo har�. 890 01:23:17,634 --> 01:23:20,228 Mi chiquillo, mi hijo querido. 891 01:23:23,098 --> 01:23:26,727 Alegr�a de mi alma, vamos, te acostar� a dormir. 892 01:23:34,569 --> 01:23:40,121 As� mismo, mi ni�ito bueno, ahora te tapo. 893 01:23:40,659 --> 01:23:44,937 Dame tu manita, as�. 894 01:23:49,711 --> 01:23:51,667 No te vayas. 895 01:23:52,297 --> 01:23:55,334 No me ir�, estoy a tu lado. 896 01:23:55,550 --> 01:23:59,061 �Habr� invierno todav�a? Habr�. 897 01:24:00,723 --> 01:24:02,361 Yo no duermo. 898 01:24:23,833 --> 01:24:27,542 Obl�mov, habiendo visto en sue�os a su madre, hac�a tiempo muerta,... 899 01:24:28,171 --> 01:24:32,559 ...tembl� de amor,... 900 01:24:33,724 --> 01:24:38,877 ...y dos l�grimas calientes salieron de sus ojos so�olientos,... 901 01:24:39,725 --> 01:24:41,681 ...pasando entre sus pesta�as para detenerse despu�s. 902 01:24:42,019 --> 01:24:44,374 �Ili� Ilich! �Ili� Ilich! 903 01:24:45,815 --> 01:24:48,966 �Ser� posible que usted no pueda pasarse cinco minutos sin dormir? 904 01:24:50,529 --> 01:24:52,724 Olga, perdone, yo... 905 01:24:58,162 --> 01:25:01,909 Creo que yo no dorm�a, lo ve�a todo como si ocurriera ante mis ojos. 906 01:25:02,167 --> 01:25:06,957 Obl�mov quiso contar a Olga lo que hab�a visto, pero de repente bostez�. 907 01:25:07,923 --> 01:25:11,369 Mira, mi doctor me ordena ir a alguna parte,... 908 01:25:11,917 --> 01:25:13,943 ...pero yo no puedo, lo mismo le dije a Andr�s. 909 01:25:14,431 --> 01:25:18,709 A veces siento como si yo fuera una parte peque�a de algo mayor,... 910 01:25:19,102 --> 01:25:20,320 ...como una hoja de una rama. 911 01:25:20,479 --> 01:25:23,198 A veces, me siento tan tranquilo, tan feliz,... 912 01:25:23,524 --> 01:25:28,837 ...como si oyera c�mo fluye la savia por el tronco del �rbol,... 913 01:25:29,280 --> 01:25:33,637 ...c�mo a veces el �rbol se mece y yo junto con �l, y no tengo miedo. 914 01:25:34,411 --> 01:25:37,369 Siento las ra�ces, profundas y muy fuertes. 915 01:25:39,959 --> 01:25:42,598 Y si me desprendo, me llevar� el viento. 916 01:25:43,630 --> 01:25:47,418 �D�nde caer�? �En qu� me convertir�? 917 01:25:52,389 --> 01:25:53,424 �Qu� dice usted? 918 01:25:55,852 --> 01:26:00,323 Usted me mira a veces como si fuera mi ni�era. 919 01:26:05,154 --> 01:26:09,033 Olga Sergu�yevna. �Y si de pronto me muriera? 920 01:26:09,450 --> 01:26:12,806 ��Qu� ideas se le ocurren?! �Y si me resfr�o? 921 01:26:13,538 --> 01:26:18,193 Supongamos que usted viene aqu� y no estoy, va a mi casa y tampoco estoy. 922 01:26:19,586 --> 01:26:23,435 Katia se le acerca llorando y le dice en voz baja: "Est� enferma, se muere". 923 01:26:23,758 --> 01:26:27,530 El doctor mueve la cabeza de un lado a otro. �Qu� ser� de usted entonces? 924 01:26:27,762 --> 01:26:30,518 Me volver� loco o me pegar� un tiro. 925 01:26:31,875 --> 01:26:34,603 As� que usted se ha de recuperar. 926 01:26:36,981 --> 01:26:40,098 Dios m�o, �qu� ni�os somos todav�a! 927 01:26:42,573 --> 01:26:44,665 Olga Sergu�yevna. 928 01:26:55,335 --> 01:26:59,396 Hace tiempo que quiero decirle, que... No, nada. 929 01:26:59,623 --> 01:27:03,601 No, usted tiene algo en la cabeza. Hable. 930 01:27:03,823 --> 01:27:05,358 No es necesario. 931 01:27:05,638 --> 01:27:09,597 Se lo pido. �Qu� pasa? �Puede ser que ha dejado de amar? 932 01:27:09,976 --> 01:27:12,615 �Qu� dices...! �Amas a Andr�s? 933 01:27:12,937 --> 01:27:17,647 Claro que s�, es mi amigo. Eso no es lo que t� quer�as decir. 934 01:27:18,068 --> 01:27:25,367 Olga, no sabes el peligro... Es un camino terrible. 935 01:27:25,910 --> 01:27:28,642 �No importa! 936 01:27:28,872 --> 01:27:30,828 No debemos vernos a solas. 937 01:27:37,715 --> 01:27:40,024 �Oh! �V�yase! �V�yase! 938 01:27:41,553 --> 01:27:42,668 V�yase. 939 01:27:51,664 --> 01:27:52,751 �Ili� Ilich! 940 01:27:58,363 --> 01:28:00,319 Yo no seguir� por este camino,... 941 01:28:01,241 --> 01:28:03,596 ...porque en este camino siempre se separan,... 942 01:28:04,870 --> 01:28:06,826 ...y yo no quiero separarme de usted. 943 01:28:12,170 --> 01:28:14,126 Le quiero. 944 01:28:38,912 --> 01:28:42,243 �Lo observ�! �Y qu�? 945 01:28:43,353 --> 01:28:44,675 �Muy bien! 946 01:28:46,667 --> 01:28:50,819 Mijail, al lado de la puerta hay un ba�l, tr�elo a cuestas. 947 01:28:52,452 --> 01:28:55,816 No traigas el m�s grande, hay uno m�s peque�o. 948 01:28:56,011 --> 01:29:01,404 Probablemente usted haya venido a despedirse. Usted es muy amable. 949 01:29:02,465 --> 01:29:03,653 �Se va usted? 950 01:29:03,791 --> 01:29:07,538 Pues, s�. Tenga un buen viaje. 951 01:29:07,768 --> 01:29:10,609 Tambi�n te deseo �xito en el campo cient�fico. 952 01:29:10,770 --> 01:29:15,255 Para m� fue un gran placer... Deje eso, por favor. 953 01:29:17,326 --> 01:29:22,340 Gracias por su hospitalidad... No quisiera dejar un mal recuerdo. 954 01:29:23,162 --> 01:29:26,006 Nos alegr� much�simo su visita. 955 01:29:26,128 --> 01:29:29,486 Perdone que todo haya resultado tan inconveniente. 956 01:29:31,513 --> 01:29:36,283 Cr�ame, realmente me da pena. 957 01:29:36,591 --> 01:29:39,637 En verdad creo que a usted realmente le apena. 958 01:29:56,330 --> 01:29:57,753 Ah, s�... 959 01:30:05,200 --> 01:30:07,346 Y usted, �por qu�... �Qu�? 960 01:30:28,700 --> 01:30:31,915 Ahora pasar� mucho tiempo antes de que nos volvamos a ver. 961 01:30:32,264 --> 01:30:37,384 S�, durante mucho tiempo no nos veremos. Bueno, Adi�s. 962 01:30:44,611 --> 01:30:45,805 �D�nde est� Olga? 963 01:30:46,947 --> 01:30:50,735 En el parque. Aunque yo no s�. 964 01:30:51,118 --> 01:30:54,747 �No le ha dicho nada a ella? Pero, �c�mo es posible? 965 01:30:55,122 --> 01:30:56,396 No, no es nada. 966 01:30:56,666 --> 01:30:58,782 El bar�n hizo a Olga una proposici�n de matrimonio,... 967 01:30:59,127 --> 01:31:02,881 ...ella la rechaz� decididamente y por eso �l se fue. 968 01:31:03,298 --> 01:31:06,574 Pens� que ella hab�a ido a verlo y se lo hab�a contado todo. 969 01:31:08,137 --> 01:31:09,456 Katia. 970 01:31:10,299 --> 01:31:12,943 Voy corriendo, se�ora. 971 01:31:15,484 --> 01:31:17,325 �l le propuso... 972 01:31:20,003 --> 01:31:23,200 �C�mo es posible? �C�mo se atrevi�? �A Olga...! 973 01:31:26,497 --> 01:31:27,588 �Alto! 974 01:31:30,719 --> 01:31:33,615 �Det�nganse! �Alto ah�! 975 01:31:42,126 --> 01:31:44,821 �Le ordeno que se detenga! 976 01:31:48,342 --> 01:31:53,698 �Nulidad! �C�mo pudo imaginarse �l, un viejo...? 977 01:31:54,237 --> 01:32:00,209 Bueno. Pero,... �c�mo se atrevi�! 978 01:32:01,790 --> 01:32:04,970 ��C�mo se atrevi� en pensar siquiera que ella ser�a suya?! 979 01:32:05,437 --> 01:32:06,559 �Qu� pas�? 980 01:32:06,677 --> 01:32:11,948 El bar�n es un viejo verde,... 981 01:32:12,208 --> 01:32:17,514 �Ese calvo mujeriego le hizo una proposici�n matrimonial a Olga! 982 01:32:17,985 --> 01:32:21,131 Dios m�o, �qu� respondi� ella? 983 01:32:23,136 --> 01:32:25,161 Lo rechaz�, naturalmente. 984 01:32:25,282 --> 01:32:28,537 Pero, �c�mo se atrevi� �l a ofenderla con la idea... 985 01:32:28,702 --> 01:32:32,083 ...de que pod�a estar parado a su lado ante el altar,... 986 01:32:33,726 --> 01:32:38,960 ...sosteniendo en su temblorosa mano de viejo los finos dedos de ella? 987 01:32:39,645 --> 01:32:44,116 O sea que... �en sus pensamientos �l se hac�a ilusiones respecto a ella! 988 01:32:45,318 --> 01:32:47,513 !�C�mo se atrevi�?! 989 01:32:47,821 --> 01:32:49,698 Ili� Ilich. �Vete al diablo! 990 01:32:52,076 --> 01:32:56,166 Usted lo sabe bien, Alex�yev, la vida bulle alrededor de ella. 991 01:32:56,480 --> 01:32:59,735 Es joven, y alrededor de ella todo debe ser joven y bello. 992 01:33:04,005 --> 01:33:07,281 �Fuera! Ahora. 993 01:33:10,680 --> 01:33:13,638 Ili� Ilich, no es necesario excitarse tanto. 994 01:33:13,975 --> 01:33:16,760 Ella le dijo que no al bar�n. 995 01:33:16,984 --> 01:33:20,409 Adem�s, usted hace poco dijo que ella le ama. 996 01:33:21,650 --> 01:33:23,322 �Por qu� est� tan disgustado? 997 01:33:23,611 --> 01:33:28,321 Dios m�o, verdad que s�, Alex�yev. Ella me ama. 998 01:33:30,577 --> 01:33:32,135 Ella misma me lo dijo. 999 01:33:32,829 --> 01:33:35,548 Ya ve, gracias a Dios. 1000 01:34:08,994 --> 01:34:12,782 Lev�ntese, Alex�yev. Ya comprendo. 1001 01:34:13,583 --> 01:34:17,622 Yo dije que ella me ama, pero me equivoqu� y ella se equivoc�. 1002 01:34:18,046 --> 01:34:21,322 Olga no me debe amar. Es un error. 1003 01:34:23,427 --> 01:34:26,088 Si esto es verdad, es una desgracia. 1004 01:34:26,305 --> 01:34:28,819 Es verdad amarga, pero cierta. 1005 01:34:29,934 --> 01:34:33,131 �En qu� soy yo mejor que este bar�n? �Por qu� calla usted? 1006 01:34:33,480 --> 01:34:35,251 No lo llegu� a ver. 1007 01:34:35,432 --> 01:34:38,196 A la gente como yo nadie la ama, no la debe amar. 1008 01:34:38,903 --> 01:34:42,862 Si yo pudiera asombrarla con mi inteligencia o mi belleza. 1009 01:34:43,658 --> 01:34:46,544 Pero, �qui�n soy yo? Obl�mov y nada m�s. 1010 01:34:47,162 --> 01:34:48,117 �Shtoltz! 1011 01:34:51,667 --> 01:34:53,942 Shtoltz es otra cosa. 1012 01:34:54,462 --> 01:34:58,580 Est� lleno de fuerza, encanto y habilidad para influir en el destino de otros. 1013 01:35:00,969 --> 01:35:03,927 Ella le ama, me lo ha dicho. 1014 01:35:06,269 --> 01:35:10,703 Dijo que le quiere como a un amigo, pero sabemos que eso es mentira. 1015 01:35:10,999 --> 01:35:13,575 No existe amistad entre el hombre y la mujer. 1016 01:35:16,528 --> 01:35:20,316 Pero si no ama a Andr�s, no ha de amar a Obl�mov, sino a otro como Andr�s. 1017 01:35:22,410 --> 01:35:26,119 Ella estaba dispuesta a recibir el amor, y yo estaba fortuitamente a su lado. 1018 01:35:26,497 --> 01:35:30,615 Otro vendr� y ella comprender� que esto es un error. 1019 01:35:31,628 --> 01:35:33,858 Dios m�o, �qu� hago...? 1020 01:35:35,007 --> 01:35:37,965 Pero si lo entiendo y lo acepto, aunque no sea m�o, soy un ladr�n. 1021 01:35:40,272 --> 01:35:45,452 Basta, hay que despertar a Zajar e irnos de aqu�... 1022 01:35:45,894 --> 01:35:48,852 ...antes de que yo caiga a ese abismo, arrastr�ndola conmigo. 1023 01:35:49,273 --> 01:35:51,912 �Y qu� pasar� con ella? �Con qui�n? 1024 01:35:52,735 --> 01:35:54,965 Con Olga Sergu�yevna. Cuando usted se vaya. 1025 01:36:04,498 --> 01:36:07,376 Por la ma�ana se levantar� de la cama y enviar� a alguien a buscarle. 1026 01:36:09,003 --> 01:36:12,279 Entonces, le dir�n que usted se fue. �Qu� va a pensar? 1027 01:36:19,682 --> 01:36:22,321 S�, usted tiene raz�n, es necesario darle explicaciones. 1028 01:36:27,857 --> 01:36:29,210 Le escribir� una carta. 1029 01:36:31,320 --> 01:36:35,632 Ili� Ilich, �tiene miedo...? Me sentar� aqu�, en silencio. 1030 01:36:37,702 --> 01:36:42,537 No, v�yase a dormir, por Dios. Gracias por todo. 1031 01:36:43,667 --> 01:36:46,056 - Debo hacerlo s�lo. - Est� bien. 1032 01:36:55,430 --> 01:36:58,996 Le ser� extra�o recibir esta carta, en lugar de verme. 1033 01:36:59,309 --> 01:37:03,222 L�ala, y ver� que no puedo actuar de otra forma. 1034 01:37:04,392 --> 01:37:06,417 Nos enamoramos tan de repente,... 1035 01:37:06,573 --> 01:37:11,646 ...como si ambos hubi�ramos enfermado, y eso me impidi� comprenderlo antes. 1036 01:37:11,934 --> 01:37:15,299 Reci�n anoche entend� que ca�a en un abismo, y decid� detenerme. 1037 01:37:16,987 --> 01:37:19,313 Yo dije que la amaba y usted contest� de la misma forma. 1038 01:37:19,570 --> 01:37:22,618 �No oye usted la disonancia que hay en ello? 1039 01:37:23,294 --> 01:37:25,683 Entonces, la oir� despu�s, cuando yo ya est� en el abismo. 1040 01:37:26,006 --> 01:37:30,669 Piense en la forma en que yo vivo. �Acaso puede amarme? 1041 01:37:30,969 --> 01:37:33,642 �De verdad me quiere? "Le quiero"- dijo usted ayer. 1042 01:37:34,014 --> 01:37:35,970 "No", respondo firmemente. 1043 01:37:36,649 --> 01:37:42,233 Su "le quiero" es tan s�lo la necesidad inconsciente de amar. 1044 01:37:43,024 --> 01:37:45,333 Yo mismo deber�a haberle dicho desde el principio, directamente: 1045 01:37:45,484 --> 01:37:48,921 "El hombre que tiene delante no es aquel en que usted sue�a. 1046 01:37:49,522 --> 01:37:53,921 Espere, �l vendr�, y usted se sentir� contrariada por su error,... 1047 01:37:54,579 --> 01:37:56,809 ...y esta desilusi�n me causar� dolor". 1048 01:37:57,770 --> 01:37:59,645 Esto es lo que yo deber�a haberle dicho desde el principio,... 1049 01:37:59,877 --> 01:38:04,667 ...si yo fuera de mente m�s l�cida y m�s sincero. 1050 01:38:05,467 --> 01:38:09,936 Le digo esto como la despedida a de amigo que parte a tierras lejanas. 1051 01:38:10,513 --> 01:38:13,538 Adi�s, �ngel m�o, v�yase volando, cuanto antes. 1052 01:38:14,177 --> 01:38:17,240 Como parte volando el ave que se ha posado en una rama por error,... 1053 01:38:17,441 --> 01:38:20,161 ...con la misma facilidad y celeridad con que se va ella... 1054 01:38:20,347 --> 01:38:23,414 ...de esa rama en la cual se posara accidentalmente. 1055 01:38:30,077 --> 01:38:33,192 Olga... V�yase, �para qu� est� usted aqu�? 1056 01:38:34,930 --> 01:38:35,711 Usted tiene raz�n. 1057 01:38:37,001 --> 01:38:38,719 Todo puede suceder. 1058 01:38:40,188 --> 01:38:44,920 Aparecer� un hombre, al que yo podr� amar. 1059 01:38:50,551 --> 01:38:53,563 Pero ese hombre no ser� usted, no. 1060 01:38:53,762 --> 01:38:57,238 �C�mo? No. No. 1061 01:39:00,986 --> 01:39:04,848 Yo le escrib� a usted, porque aprecio mucho su felicidad. 1062 01:39:05,153 --> 01:39:09,144 A usted le molest� mi tranquila felicidad, y por eso la ha perturbado. 1063 01:39:09,412 --> 01:39:14,984 Pero yo me sacrifico. �Por qu� lo he hecho? 1064 01:39:17,400 --> 01:39:21,701 Por lo mismo que usted se esconder� ahora entre los matorrales... 1065 01:39:22,010 --> 01:39:26,401 ...para ver si voy a llorar y c�mo lo har�. 1066 01:39:26,807 --> 01:39:30,321 M�s, si usted hubiese querido aquello sobre lo que escribe,... 1067 01:39:30,507 --> 01:39:35,832 ...hubiera partido hace tiempo, sin verme, ni hacerme sufrir. 1068 01:39:41,243 --> 01:39:42,996 �Qu� idea...! 1069 01:39:45,244 --> 01:39:47,683 A Obl�mov le dej� boquiabierto esta suposici�n. 1070 01:39:48,080 --> 01:39:51,470 Repentinamente, comprendi� que eso era verdad. 1071 01:39:54,004 --> 01:39:59,091 Usted no ten�a l�stima por m�, lo hizo por arrogancia, por amor propio. 1072 01:39:59,343 --> 01:40:04,076 Ayer, usted necesitaba mi "lo amo", hoy mis l�grimas. 1073 01:40:04,331 --> 01:40:07,545 Su amor exige constantemente que yo me inmole. 1074 01:40:07,769 --> 01:40:12,361 �Si no le alimento, comienza a desvanecerse y a morirse! 1075 01:40:13,817 --> 01:40:14,932 �Ili� Ilich! 1076 01:40:22,661 --> 01:40:24,140 �Oh, mamita! 1077 01:40:28,042 --> 01:40:29,441 �Ili� Ilich! 1078 01:40:43,183 --> 01:40:46,300 Ili� Ilich, �qu� hace usted aqu�? 1079 01:40:47,688 --> 01:40:50,725 �Olga! �No puedo callarlo! 1080 01:40:52,569 --> 01:40:55,527 Lo que usted ha dicho es la verdad, pero yo no lo sab�a. 1081 01:40:55,864 --> 01:40:57,820 Yo escrib�a esa carta... 1082 01:41:02,747 --> 01:41:04,180 ...y disfrutaba al hacerlo. 1083 01:41:04,999 --> 01:41:07,274 S�, disfrutaba much�simo. 1084 01:41:07,586 --> 01:41:10,544 Mi cabeza y mi coraz�n estaban abarrotados, yo viv�a. 1085 01:41:11,231 --> 01:41:14,885 Me parec�a que sufr�a, pero en realidad me deleitaba. 1086 01:41:17,180 --> 01:41:23,289 Disfrutaba mi situaci�n, mi desgracia, como si fumara un puro. 1087 01:41:26,440 --> 01:41:31,150 �Dios m�o! Olga, perd�name, �por amor de Dios! 1088 01:41:36,034 --> 01:41:39,231 Me parec�a que yo quer�a esta separaci�n. 1089 01:41:41,498 --> 01:41:43,216 Pero no la soportar�a... 1090 01:41:47,839 --> 01:41:49,318 No la soportar�. 1091 01:42:01,813 --> 01:42:02,917 Tengo miedo... 1092 01:42:03,104 --> 01:42:05,262 Es la tormenta... no temas, estoy contigo. 1093 01:42:05,984 --> 01:42:08,452 Y usted tambi�n me causa miedo, y eso tiene paralizado mi coraz�n. 1094 01:42:09,488 --> 01:42:12,924 �Ves, mi amigo? Alguien se oculta en la oscuridad. 1095 01:42:13,284 --> 01:42:16,833 �Qu� dices? Aqu� no hay nadie. 1096 01:42:17,455 --> 01:42:19,491 R�pido, t�pame los ojos con algo. 1097 01:42:20,584 --> 01:42:23,974 M�s fuerte. 1098 01:42:27,633 --> 01:42:31,636 Son los nervios. Los dedos te tiemblan mucho. 1099 01:42:32,263 --> 01:42:35,016 Olga, tienes fiebre, vamos a casa. 1100 01:42:40,147 --> 01:42:41,626 No, no. Me siento bien. 1101 01:42:47,530 --> 01:42:52,081 Olga,... ten l�stima de m�... Olga... 1102 01:42:54,747 --> 01:42:59,537 Mis rodillas tiemblan. Me estoy enfermando. 1103 01:45:01,888 --> 01:45:06,837 Dmitri, cierra la puerta. La tormenta empieza. 1104 01:45:07,269 --> 01:45:08,827 Ahora, se�orita. 1105 01:45:12,233 --> 01:45:15,031 Olga, vete a dormir, ya es tarde. 1106 01:45:15,445 --> 01:45:16,844 Ahora me acuesto. 1107 01:45:19,533 --> 01:45:21,961 �Katia! Ya voy, Se�ora. 1108 01:45:26,207 --> 01:45:28,767 Cierra las ventanas. Hay tormenta. 1109 01:45:29,085 --> 01:45:30,200 Ahora. 1110 01:46:42,417 --> 01:46:43,486 �Ili� Ilich! 1111 01:46:46,144 --> 01:46:48,967 �Qu� le pasa? �Por qu� no est� en casa? 1112 01:46:49,829 --> 01:46:53,511 Zajar y yo recorrimos el parque. �Qu� tormenta! 1113 01:46:54,282 --> 01:46:57,546 Le traje una manta. T�pese. 1114 01:46:58,261 --> 01:47:01,458 T�pese y vayamos juntos. 1115 01:47:01,730 --> 01:47:04,085 Traje un paraguas grande para eso. 1116 01:47:05,810 --> 01:47:09,426 Gracias, v�yase, yo necesito quedarme aqu�. 1117 01:47:10,272 --> 01:47:12,783 Dios m�o, �c�mo es posible? 1118 01:47:17,399 --> 01:47:19,248 Me rob� una taza. 1119 01:47:21,029 --> 01:47:24,072 �Quiz�s pueda sentarme con usted? No, v�yase. 1120 01:47:29,010 --> 01:47:30,125 M�rchese. 1121 01:47:35,048 --> 01:47:36,163 Alex�yev... 1122 01:47:38,510 --> 01:47:41,786 Si me caso y dejo para siempre a Obl�movka,... 1123 01:47:44,434 --> 01:47:45,947 ...venga con nosotros. 1124 01:47:46,853 --> 01:47:48,491 �Puedo sentarme a su lado? 1125 01:47:48,610 --> 01:47:51,518 No, m�rchese, m�rchese. 1126 01:48:07,793 --> 01:48:10,591 Se despert�, mi ni�ito. 1127 01:48:19,264 --> 01:48:22,301 �Tienes los ojos nublados? No. 1128 01:48:23,686 --> 01:48:26,564 �No te duele nada? No. 1129 01:49:13,575 --> 01:49:16,533 Recemos. Repite conmigo. 1130 01:49:17,496 --> 01:49:20,852 Se�or divino, todopoderoso, perd�name, Dios m�o,... 1131 01:49:21,208 --> 01:49:24,518 ...con tu misericordia y m�ltiples bondades,... 1132 01:49:24,879 --> 01:49:28,155 ...l�brame de todo mal, mi Dios, con tu fuerza... 1133 01:51:11,541 --> 01:51:12,495 Katia. 1134 01:51:14,282 --> 01:51:15,035 Hola. 1135 01:51:15,263 --> 01:51:18,131 Ili� Ilich, �que hace usted aqu�? 1136 01:51:20,382 --> 01:51:23,818 Katia, diga, �la se�orita duerme? 1137 01:51:25,221 --> 01:51:26,620 Pero si son s�lo las 5 y media. 1138 01:51:27,599 --> 01:51:32,275 Bien... Katia, �quieres dinero? 1139 01:51:33,230 --> 01:51:36,188 Dios m�o, Ili� Ilich... �Toma! 1140 01:51:49,999 --> 01:51:51,955 �Se�orita! 1141 01:52:02,930 --> 01:52:06,161 �Qu� hace usted aqu�, demente? 1142 01:52:07,477 --> 01:52:10,435 �Se pas� usted toda la noche bajo la lluvia? 1143 01:52:11,189 --> 01:52:13,145 Olga, �y usted durmi�? 1144 01:52:13,265 --> 01:52:15,670 �Acaso usted se lamenta de que yo durmiera? 1145 01:52:15,986 --> 01:52:20,343 No, me pareci� que hablaba contigo toda la noche. 1146 01:52:20,783 --> 01:52:22,262 Querido m�o. 1147 01:52:23,097 --> 01:52:25,236 Anoche hab�a una tormenta. 1148 01:52:25,329 --> 01:52:29,489 Hab�a mucha humedad, estaba inc�modo, por los senderos flu�an riachuelos. 1149 01:52:29,722 --> 01:52:33,909 Yo estaba sentado en la glorieta. Pero ahora el sol lo ha secado todo. 1150 01:52:35,916 --> 01:52:38,321 Aunque ha quedado un poco de agua. 1151 01:52:39,196 --> 01:52:43,298 �De d�nde tienes mi taza? Es un regalo de mi t�a. 1152 01:52:54,573 --> 01:52:58,120 �Solo son las seis de la ma�ana? V�yase a dormir de inmediato. 1153 01:53:19,614 --> 01:53:23,309 �C�mo es posible, Ili� Ilich? �Se pas� toda la noche sin acostarse? 1154 01:53:23,909 --> 01:53:25,655 Ahora me acuesto. 1155 01:53:26,811 --> 01:53:28,614 �Estar� bien eso? 1156 01:53:28,837 --> 01:53:34,257 Un verdadero noble, inteligente, hermoso... 1157 01:53:34,679 --> 01:53:38,937 ...y, como un bandido, se pasa las noches oculto en alguna parte,... 1158 01:53:39,211 --> 01:53:43,272 ...no duerme en casa, se empapa bajo la lluvia. 1159 01:53:43,667 --> 01:53:47,455 Basta, Zajar. Despi�rtame a las dos de la tarde. 1160 01:53:49,953 --> 01:53:52,201 Si viene alguien de parte de los Ilinskiy, dile,... 1161 01:53:53,470 --> 01:53:59,340 ...que tu se�or esperar� a la se�orita a las tres de la tarde en el parque. 1162 01:54:01,395 --> 01:54:03,033 Oye, no te confundas. 1163 01:54:03,314 --> 01:54:06,431 �Qu� es esto? Bueno. 1164 01:54:09,029 --> 01:54:10,906 No te confundas. 1165 01:54:34,932 --> 01:54:36,570 �Zajar! 1166 01:54:44,747 --> 01:54:45,684 Ya se despert�. 1167 01:54:45,777 --> 01:54:48,178 �Qu� hora es? Las 5. 1168 01:54:49,031 --> 01:54:53,977 �Por qu� no me despertaste? �Te lo orden�! 1169 01:54:54,204 --> 01:54:58,123 Intent� despertarlo pero... por la noche usted anda no se sabe d�nde. 1170 01:54:58,413 --> 01:55:01,279 Despu�s duerme como un alba�il y, para colmo, pelea. 1171 01:55:02,493 --> 01:55:08,722 �Destructor! �La se�orita me esperaba a las tres en el parque! 1172 01:55:09,042 --> 01:55:10,498 No esperaba. 1173 01:55:10,665 --> 01:55:14,496 Su criada vino y dijo que hab�an llegado unos visitantes,... 1174 01:55:14,800 --> 01:55:17,427 ...y que la se�orita no pod�a verlo a las tres. 1175 01:55:17,661 --> 01:55:19,323 �Qu� visitantes? �Qu� s� yo? 1176 01:55:20,268 --> 01:55:21,987 �Nada m�s? 1177 01:55:22,101 --> 01:55:26,264 Pidieron que les devolvieran la taza, que es un regalo. 1178 01:55:26,494 --> 01:55:29,966 Comprob� que no era nuestra y la devolv�. 1179 01:55:30,116 --> 01:55:31,739 Bueno, vete. 1180 01:55:33,305 --> 01:55:37,455 �Va a dormir? No hay nada que hacer all�, en medio de esa humedad. 1181 01:55:37,738 --> 01:55:39,385 �D�nde? 1182 01:55:39,456 --> 01:55:41,540 La se�orita bebe t� con sus visitantes. 1183 01:55:42,153 --> 01:55:46,990 Ordenaron que fuera a las cuatro a... �C�mo se llama?... 1184 01:55:48,493 --> 01:55:51,068 �En el parque? S�. 1185 01:55:53,228 --> 01:55:55,867 �Por qu� lo callabas, destructor? 1186 01:55:56,190 --> 01:55:59,227 Usted no pregunt�. Ya son las cinco de la tarde. 1187 01:55:59,583 --> 01:56:01,128 �Tengo que vestirme! 1188 01:56:03,406 --> 01:56:05,966 Andr�s toca muy bien el "Amanecer". 1189 01:57:26,040 --> 01:57:27,075 �Mi amo! 1190 01:57:28,668 --> 01:57:33,676 Mire, los vecinos enviaron un gatito. 1191 01:57:35,758 --> 01:57:40,042 Hace poco, usted buscaba uno. �Todav�a le hace falta? 1192 01:57:40,347 --> 01:57:42,102 �Zajar! �Qu� desea usted? 1193 01:57:43,922 --> 01:57:45,880 Quiz�s me mude a la ciudad. 1194 01:57:46,086 --> 01:57:50,005 No tenemos apartamento. En la zona de Viborg. 1195 01:57:50,243 --> 01:57:53,663 �Va a mudarse usted de una casa de campo a otra? 1196 01:57:54,029 --> 01:57:56,989 �Qu� no hemos visto all�? 1197 01:57:57,133 --> 01:57:59,160 Aqu� estamos inc�modos. 1198 01:57:59,710 --> 01:58:05,819 �A d�nde vamos a mudarnos? Aqu� ya nos hemos cansado de todo. 1199 01:58:07,669 --> 01:58:14,060 Mejor diga, �donde est�n sus maletas nuevas,... 1200 01:58:14,422 --> 01:58:18,721 ...las que Andr�s Iv�novich orden� comprar en invierno? 1201 01:58:19,002 --> 01:58:20,759 �Las vendemos, o qu�? 1202 01:58:20,892 --> 01:58:26,490 �Te has vuelto loco? Dentro de unos d�as me ir� al extranjero. 1203 01:58:28,988 --> 01:58:32,334 Me ir� y basta. �Qu� tiene eso de extra�o? 1204 01:58:33,454 --> 01:58:34,441 Viajar� y punto. 1205 01:58:38,511 --> 01:58:40,048 Mi pasaporte est� listo. 1206 01:58:41,045 --> 01:58:43,074 Desde el invierno est� listo. 1207 01:58:52,261 --> 01:58:55,458 Al d�a siguiente, Katia vino dos veces,... 1208 01:58:55,890 --> 01:59:00,361 ...invit�ndole a la cena en honor de los visitantes. 1209 01:59:01,104 --> 01:59:04,414 Despu�s, cuando oscureci�, le llamaron para que viera los fuegos artificiales. 1210 01:59:04,858 --> 01:59:07,497 Los ten�an que lanzar Pedro y Miguel. 1211 01:59:08,153 --> 01:59:09,871 Pero Obl�mov no fue,... 1212 01:59:10,322 --> 01:59:13,359 ...mandando a Zajar para que dijera que �l ten�a un resfriado... 1213 01:59:13,701 --> 01:59:17,774 ...y deb�a beber brebajes calientes y quedarse en casa. 1214 01:59:23,545 --> 01:59:25,661 Cuente algo. 1215 01:59:27,091 --> 01:59:30,800 Ya hemos hablado de todo, no queda nada que decir. 1216 01:59:31,179 --> 01:59:34,446 �C�mo que no hay nada? Usted fue a la ciudad. 1217 01:59:34,599 --> 01:59:39,719 �Acaso no hay nada nuevo? Yo pensaba que le�as. 1218 01:59:41,774 --> 01:59:44,846 S�, a veces leo. 1219 01:59:46,071 --> 01:59:50,747 U otros leen, hablan, y yo escucho. 1220 01:59:53,454 --> 01:59:58,050 Hace unos d�as, el hijo de Alex�i Spirid�novich le�a en voz alta. 1221 02:00:01,963 --> 02:00:03,476 �Qu� ley�? 1222 02:00:03,799 --> 02:00:09,396 Sobre los ingleses que han llevado armas y p�lvora a alguna parte. 1223 02:00:10,723 --> 02:00:13,112 A Alex�i Spirid�novich le dijeron que habr� guerra. 1224 02:00:13,518 --> 02:00:15,315 �A d�nde llevaron las armas? 1225 02:00:16,626 --> 02:00:19,287 A Espa�a o a la India. No recuerdo. 1226 02:00:19,691 --> 02:00:22,410 S�lo que el enviado estaba muy descontento. 1227 02:00:24,905 --> 02:00:26,099 �Qu� enviado? 1228 02:00:28,534 --> 02:00:29,933 �Me he olvidado! 1229 02:00:31,830 --> 02:00:34,060 �Qu� m�s hay de nuevo en pol�tica? 1230 02:00:34,625 --> 02:00:39,176 El globo terrestre se enfr�a cada vez m�s, pronto se helar� del todo. 1231 02:00:39,672 --> 02:00:41,469 �Acaso esto es pol�tica? 1232 02:00:42,633 --> 02:00:45,147 Al principio hablaron de pol�tica,... 1233 02:00:45,595 --> 02:00:48,792 ...despu�s leyeron de todo, y no dijeron cu�ndo terminar�an. 1234 02:00:49,141 --> 02:00:53,020 Yo s� que eso es literatura. 1235 02:00:53,860 --> 02:00:58,963 Ili� Ilich, la criada de los Ilinskiy pregunta por usted. 1236 02:01:01,571 --> 02:01:04,927 Pero si te ped� que contestaras que estoy enfermo. 1237 02:01:05,576 --> 02:01:09,125 Dice que necesita verle por un asunto importante. 1238 02:01:09,497 --> 02:01:12,295 Yo le dije que nuestro se�or no tiene ning�n asunto importante. 1239 02:01:12,625 --> 02:01:16,300 Ve y dile que ahora salgo. 1240 02:01:23,053 --> 02:01:27,490 Hola. La se�orita est� aqu�, pidi� preguntar por usted. 1241 02:01:28,434 --> 02:01:30,390 �Est� aqu� Olga Sergu�yevna? �Verdad que s�? 1242 02:01:30,537 --> 02:01:31,716 S�. 1243 02:01:31,968 --> 02:01:33,449 R�pido. 1244 02:01:38,487 --> 02:01:40,284 Tengo una informaci�n para usted. 1245 02:01:40,573 --> 02:01:43,292 Olga, nos pueden ver. 1246 02:01:44,661 --> 02:01:48,893 Yo hu� de las visitas para informarle una cosa. 1247 02:01:49,075 --> 02:01:54,072 Ma�ana llega su amigo. Hoy recibimos una carta. 1248 02:01:57,634 --> 02:01:59,067 �C�mo est� su garganta? 1249 02:02:02,848 --> 02:02:05,674 O sea que... �no estaba usted enfermo en absoluto? Embustero. 1250 02:02:05,847 --> 02:02:08,167 La garganta ya se cur�... 1251 02:02:11,941 --> 02:02:16,412 Hasta ma�ana. �Olga, espera! 1252 02:02:18,198 --> 02:02:19,597 �Hasta ma�ana! 1253 02:02:24,372 --> 02:02:28,843 Andr�s, me alegra mucho verte. 1254 02:02:30,097 --> 02:02:33,836 �Por qu� no viajaste al extranjero? Te estuve esperando. 1255 02:02:35,084 --> 02:02:37,109 Tampoco contestaste a mis cartas. 1256 02:02:37,265 --> 02:02:39,457 �En qu� estabas ocupado? 1257 02:02:39,691 --> 02:02:42,719 Bueno, v�stete, que vamos a pasear en el carruaje. 1258 02:02:47,480 --> 02:02:50,108 Pero ap�rate, que Olga est� esperando. 1259 02:02:50,221 --> 02:02:54,062 �c�mo, Olga Sergu�yevna est� aqu�? Ahora voy. 1260 02:02:59,408 --> 02:03:04,529 Buenas, Zajar. R�pido, ayuda a tu amo a vestirse. 1261 02:03:05,812 --> 02:03:09,795 Espera, esto es para ti. Aqu� hay unos pa�uelos de bolsillo. 1262 02:03:10,001 --> 02:03:13,563 Y polvo franc�s para matar chinches. 1263 02:03:14,504 --> 02:03:15,290 Anda, vete. 1264 02:03:16,889 --> 02:03:18,561 Voy corriendo. 1265 02:03:19,530 --> 02:03:23,028 Ili�, �por qu� no me escribiste nada? 1266 02:03:23,911 --> 02:03:28,136 Decid� que estabas en tu aldea, por eso vine a ver a los Ilinskiy,... 1267 02:03:28,641 --> 02:03:31,888 ...y me dijeron: Obl�mov est� en la casa de campo, enfermo. 1268 02:03:33,527 --> 02:03:35,610 �Ah! Usted tambi�n est� aqu�. 1269 02:03:36,006 --> 02:03:37,830 Espero que haya tenido un buen viaje, Andr�s Iv�novich. 1270 02:03:38,012 --> 02:03:41,353 Perdone, no le hab�a visto. Hola, Alex�i... 1271 02:03:42,044 --> 02:03:46,440 Iv�n Alex�yevich. Perdone. Esto es para usted. 1272 02:03:47,699 --> 02:03:51,432 Es un colgante, de Inglaterra. Muchas gracias, Andr�s Iv�novich. 1273 02:03:51,644 --> 02:03:55,744 �Tiene usted reloj? No, no tengo. 1274 02:03:58,572 --> 02:04:01,717 Ahora le comprar� uno expresamente. 1275 02:04:05,735 --> 02:04:06,770 Es bonito. 1276 02:04:07,028 --> 02:04:08,381 Un trabajo muy fino. 1277 02:04:12,927 --> 02:04:15,973 Andr�i, ya estoy listo. Perfecto. 1278 02:04:16,190 --> 02:04:20,113 Probablemente Andr�i Iv�novich se quede en su casa. 1279 02:04:21,154 --> 02:04:24,987 Andr�i Iv�novich se quedar� en la casa de ustedes y yo me mudar� a la ciudad. 1280 02:04:25,203 --> 02:04:27,745 Esto es para ti, de M�xico. 1281 02:04:27,968 --> 02:04:31,014 Iv�n Alex�yevich, despu�s hablaremos. Andr�i, vamos. 1282 02:04:31,179 --> 02:04:32,899 Sost�ngalo, por favor. 1283 02:04:37,049 --> 02:04:39,778 Hola, embustero. 1284 02:04:42,484 --> 02:04:45,350 Andr�i Iv�novich, �l volvi� a pasarse d�as acostado. 1285 02:04:45,517 --> 02:04:49,116 Bast� que le dedicara 2 d�as a mis visitas,... 1286 02:04:49,357 --> 02:04:52,035 ...para que volviera a quedarse ah� tirado. 1287 02:04:52,589 --> 02:04:56,418 �Por qu� no vino usted? Le extra��. 1288 02:04:57,876 --> 02:04:59,247 Perd�neme, Olga Sergu�yevna. 1289 02:04:59,358 --> 02:05:02,446 �Usted se ha puesto todav�a m�s guapa en la casa de campo! 1290 02:05:03,424 --> 02:05:06,738 Las cintas azules han de ir muy bien con su rostro. 1291 02:05:08,276 --> 02:05:09,659 En otra ocasi�n le traer�. 1292 02:05:09,931 --> 02:05:12,729 �Verdad que s�, Ili�? �No ha embellecido Olga Sergu�yevna? 1293 02:05:13,233 --> 02:05:15,865 No espere que �l me diga un piropo. Cuando me vio... 1294 02:05:16,188 --> 02:05:19,663 ...por primera vez, usted apenas pudo convencerlo para que escuchara mi canto. 1295 02:05:19,942 --> 02:05:22,478 Usted es injusta conmigo. 1296 02:05:22,695 --> 02:05:25,846 Yo me negu� hasta que o� c�mo cantaba usted. 1297 02:05:26,671 --> 02:05:31,011 Agradezca que no se durmi� al o�r su "Casta Divina". 1298 02:05:35,101 --> 02:05:37,684 �Ser� posible que hayan pasado s�lo 4 meses? 1299 02:05:43,468 --> 02:05:44,696 S�... 1300 02:05:45,346 --> 02:05:49,180 S�lo 4 meses han pasado, y parece que han sido mucho m�s. 1301 02:06:02,239 --> 02:06:05,470 �Puedo sentarme a su lado y conducir los caballos? 1302 02:06:08,163 --> 02:06:09,516 Por favor. 1303 02:06:10,541 --> 02:06:11,378 �No le da miedo? 1304 02:06:11,484 --> 02:06:13,655 No es lo mismo que sentarse de noche en un jard�n ajeno. 1305 02:06:14,002 --> 02:06:16,118 �O romper una salsera cuando est�s de visita? 1306 02:06:19,237 --> 02:06:21,167 �Dios m�o, usted todav�a recuerda eso! 1307 02:06:25,015 --> 02:06:26,209 �Se puede ir m�s r�pido? 1308 02:06:26,516 --> 02:06:28,268 �Arre! �Venga animal! 1309 02:06:35,902 --> 02:06:39,706 Olga Sergu�yevna, cante. S�, Olga Sergu�yevna, cante. 1310 02:06:39,948 --> 02:06:42,587 Est� bien, pero cantemos todos juntos. 1311 02:06:46,330 --> 02:06:49,003 �Por qu� tan alto, Andr�i Iv�novich? 1312 02:07:58,869 --> 02:08:00,666 Ya llegamos. 1313 02:08:00,955 --> 02:08:02,593 Nikita, tome. 1314 02:08:05,503 --> 02:08:07,862 Olga Sergu�yevna, tenga cuidado. 1315 02:08:09,840 --> 02:08:11,114 �Qu� bien! 1316 02:08:12,009 --> 02:08:16,366 Andr�i Iv�novich, �puedo mostrar lo que usted ha tra�do? 1317 02:08:16,764 --> 02:08:17,879 Claro que s�. 1318 02:08:20,331 --> 02:08:23,467 �Zajar, Mitico, r�pido! 1319 02:08:23,980 --> 02:08:29,930 Dios m�o, c�mo ha cambiado esta muchacha, ha crecido, ya es casadera. 1320 02:08:31,780 --> 02:08:35,127 Andr�i, t� sabes, yo... 1321 02:08:35,288 --> 02:08:36,240 Lo s�. 1322 02:08:36,494 --> 02:08:38,962 �Qu�? Todo. 1323 02:08:39,456 --> 02:08:41,492 �C�mo que todo? 1324 02:08:42,918 --> 02:08:46,149 Sobre las clases, los paseos,... 1325 02:08:47,173 --> 02:08:52,247 ...el arbusto, la carta, la taza... 1326 02:08:52,465 --> 02:08:55,707 �Dios m�o!, �c�mo...? 1327 02:08:56,058 --> 02:09:00,415 �Mire lo que trajo Andr�i Iv�novich del extranjero! 1328 02:09:02,732 --> 02:09:04,051 �Ven aqu�, Ili�! 1329 02:09:08,488 --> 02:09:10,001 �En marcha! 1330 02:09:10,132 --> 02:09:13,586 �Mire c�mo se pasea Andr�i Iv�novich en el triciclo! 1331 02:09:14,108 --> 02:09:18,756 Pronto todo el mundo viajar� en estos aparatos. 1332 02:09:19,487 --> 02:09:24,842 No hacen falta ni avena, ni herraduras, ni cocheros, nada. 1333 02:09:25,561 --> 02:09:28,892 Andr�i Iv�novich, �puedo montar yo? 1334 02:09:29,121 --> 02:09:33,135 Ili�, prueba t�. Ili� Ilich, no tenga miedo. 1335 02:09:33,903 --> 02:09:39,032 Ya veo que has vuelto a dormir de d�a. Yo no te dejar� tranquilo, vamos. 1336 02:09:40,518 --> 02:09:43,246 �Qu� haces, Ili�? No lo har�. 1337 02:09:44,584 --> 02:09:49,354 �Te asust� algo? Es muy simple, te lo pido. 1338 02:09:49,610 --> 02:09:50,999 No me montar�. 1339 02:09:54,154 --> 02:09:59,945 Esto es absurdo. Te lo piden todos, y yo tambi�n. 1340 02:10:00,337 --> 02:10:01,826 No ir�. 1341 02:10:03,835 --> 02:10:09,943 Te ayudar�. Es muy alegre y agradable. 1342 02:10:10,520 --> 02:10:12,695 No me montar�. 1343 02:10:16,541 --> 02:10:17,796 �Eh!, Ili�... 1344 02:10:20,992 --> 02:10:25,226 �D�jale, Olga Sergu�yevna! Nosotros pasearemos en el triciclo. 1345 02:10:25,439 --> 02:10:28,556 Ili� Ilich, mire, ni siquiera yo tengo miedo. 1346 02:10:53,261 --> 02:10:56,219 �Andr�i! �Alc�nceme! 1347 02:10:56,557 --> 02:10:59,117 �Ili� Ilich, alc�nceme! 1348 02:11:04,737 --> 02:11:06,326 �Andr�i! 1349 02:11:10,113 --> 02:11:12,069 �Olga Sergu�yevna! 1350 02:11:16,297 --> 02:11:20,923 �Andr�i, espere! 1351 02:11:24,963 --> 02:11:30,993 �Olga Sergu�yevna, esp�reme! 1352 02:11:44,193 --> 02:11:46,149 �Ili� Ilich, sost�ngala! 1353 02:11:52,350 --> 02:11:53,567 �C�mo se sienten? 1354 02:11:56,138 --> 02:12:01,200 Al otro, d�a Ili� Ilich se mud� a la zona de Viborg. 1355 02:12:01,460 --> 02:12:04,724 Olga le escribi�, incluso una vez fue a verle,... 1356 02:12:04,882 --> 02:12:07,978 ...pero ellos se ve�an cada vez menos. 1357 02:12:08,162 --> 02:12:10,206 Despu�s, sus relaciones cesaron. 1358 02:12:10,407 --> 02:12:14,539 Al otro a�o, Olga se cas� con Shtoltz. 1359 02:12:15,258 --> 02:12:18,638 Obl�mov viv�a ahora de forma permanente en la zona de Viborg,... 1360 02:12:18,818 --> 02:12:21,646 ...en la casa de la viuda Agafia Matv�yevna Pshen�tsyna. 1361 02:12:21,768 --> 02:12:25,901 �l se ocupaba de los ni�os de ella, almorzaba all�, dorm�a... 1362 02:12:26,166 --> 02:12:27,787 ...y so�aba con viajar a la aldea. 1363 02:12:27,892 --> 02:12:29,783 Shtoltz le visit� varias veces,... 1364 02:12:29,968 --> 02:12:32,998 ...quer�a convencerlo de comenzar una nueva vida,... 1365 02:12:33,180 --> 02:12:36,883 ...viajar al extranjero, a Obl�movka, pero despu�s desisti�. 1366 02:12:37,261 --> 02:12:41,495 Poco despu�s, Agafia Matv�yevna se convert�a en la esposa de Ili� Ilich. 1367 02:12:41,799 --> 02:12:45,988 Tuvieron un ni�o al que llamaron Andr�i en honor de Shtoltz. 1368 02:12:46,266 --> 02:12:49,279 Ili� Ilich no hizo distinci�n alguna entre su hijo... 1369 02:12:49,460 --> 02:12:52,832 ...y los que Agafia Matv�yevna ten�a de su primer matrimonio. 1370 02:12:53,615 --> 02:12:56,711 Despu�s de analizar y sopesar su forma de vida,... 1371 02:12:56,914 --> 02:13:01,115 ...Obl�mov decidi� que el ideal de su vida se hab�a realizado. 1372 02:13:01,347 --> 02:13:03,940 Aunque sin la poes�a, sin esos rayos de luz... 1373 02:13:04,068 --> 02:13:09,826 ...con que a veces se imaginaba la vida en su aldea. 1374 02:13:11,591 --> 02:13:15,652 Pasaron 7 a�os y Obl�mov muri� de apoplej�a. 1375 02:13:16,199 --> 02:13:20,481 Zajar se dio a la bebida, ped�a limosna y visitaba la tumba del amo. 1376 02:13:20,771 --> 02:13:25,835 Shtoltz le ped�a que fuera a vivir con �l, en la aldea, pero Zajar no lo hizo. 1377 02:13:26,583 --> 02:13:31,018 Los Shtoltz asumieron la educaci�n del peque�o Andresito Obl�mov... 1378 02:13:31,209 --> 02:13:33,769 ...y lo consideraron un miembro m�s de su familia. 1379 02:13:34,178 --> 02:13:37,065 Agafia Matv�yevna se qued� sola. 1380 02:13:37,354 --> 02:13:43,950 Ya no ten�a nada m�s que desear, despu�s de la p�rdida de Ili� Ilich. 1381 02:13:44,895 --> 02:13:47,824 Se reanimaba s�lo cuando ve�a a su Andresito. 1382 02:13:48,325 --> 02:13:49,815 Pero le ve�a muy raras veces,... 1383 02:13:49,965 --> 02:13:51,999 ...s�lo cuando los Shtoltz permanec�an en la ciudad... 1384 02:13:52,448 --> 02:13:56,348 ...o alquilaban una casa de campo cerca de la urbe. 1385 02:13:59,377 --> 02:14:03,109 Iv�n Alex�yevich, prep�reme, por favor, mi medicina. 1386 02:14:03,373 --> 02:14:05,571 Est� en el alf�izar de la ventana. 1387 02:14:05,717 --> 02:14:08,161 Ahora la traer�, Olga Sergu�yevna. 1388 02:14:26,022 --> 02:14:27,830 Por favor. Gracias. 1389 02:14:41,641 --> 02:14:44,317 La ni�era dice que Olguita tosi� por la noche. 1390 02:14:44,571 --> 02:14:46,596 �No habr� que enviar a buscar al doctor? 1391 02:14:47,468 --> 02:14:51,150 Le di un cocimiento caliente y no permitir� que se ba�e en el r�o. 1392 02:14:54,321 --> 02:14:56,277 Iv�n Alex�yevich, �por qu� no tocas algo? 1393 02:14:58,242 --> 02:15:01,040 Yo no s� tocar, Olga Sergu�yevna. 1394 02:15:02,581 --> 02:15:04,537 Me hab�a olvidado, perdone. 1395 02:15:05,559 --> 02:15:09,013 �Por qu� no contestaste a la carta de tu amiga Sonita? 1396 02:15:09,463 --> 02:15:12,182 Te esper�, por poco llego tarde al correo. 1397 02:15:12,842 --> 02:15:14,878 Esta es la tercera carta de ella a la que no respondes. 1398 02:15:17,013 --> 02:15:18,969 Me gustar�a olvidarla cuanto antes. 1399 02:15:19,641 --> 02:15:21,677 �Por qu�? Porque s�. 1400 02:15:23,604 --> 02:15:29,461 Andr�i Ilich, unos chicos de la aldea han llegado corriendo. 1401 02:15:30,170 --> 02:15:32,027 �Dicen que mamita se acerca! 1402 02:15:32,124 --> 02:15:33,865 �Corred de prisa a recibirla! 1403 02:15:34,026 --> 02:15:37,509 �Mi mamita ha llegado! �Mi mamita! 1404 02:15:42,808 --> 02:15:47,862 �Mi mamita! �Mi mamita ha llegado! 1405 02:15:59,120 --> 02:16:01,538 Reyngold te manda saludos. 1406 02:16:02,226 --> 02:16:07,430 Lo vi en el banco. Tiene buen aspecto. 1407 02:16:07,945 --> 02:16:09,742 Se ha repuesto del todo. 1408 02:16:10,121 --> 02:16:12,663 Evoc� nuestro viaje con placer. 1409 02:16:13,237 --> 02:16:15,278 Pregunt� por ti y por los ni�os. 1410 02:16:15,870 --> 02:16:20,386 Pidi� que le visit�ramos. Le promet� que iremos dentro de una semana,... 1411 02:16:21,251 --> 02:16:25,369 ...pero cuando regresaba record� que debemos ir a la apertura de la exhibi... 1412 02:16:27,569 --> 02:16:35,301 *Hoy en d�a libera t� a tu siervo, Se�or...* 1413 02:16:55,696 --> 02:17:02,465 *Y cierra sus ojos, para que en paz descanse...* 1414 02:17:59,528 --> 02:18:03,965 �Mi mamita ha llegado! 1415 02:19:21,035 --> 02:19:23,230 �Mi mamita! 1416 02:19:35,051 --> 02:19:38,009 Gui�n: Alexandr ADABASHl�N y Nikita MIJALKOV 1417 02:19:38,346 --> 02:19:41,304 Realizaci�n: Nikita MIJALKOV 1418 02:19:41,641 --> 02:19:44,599 C�maras: P�vel L�BESHEV. 1419 02:19:44,937 --> 02:19:46,893 Decorados: 1420 02:19:47,189 --> 02:19:50,147 Alexandr ADABASHl�N y Alexandr SAMULEKIN 1421 02:19:50,484 --> 02:19:53,442 M�sica: Eduard ART�MIEV 1422 02:19:53,822 --> 02:19:56,780 Sonidos: V. BOBR�VSKIY 1423 02:19:57,367 --> 02:20:01,326 En la pel�cula se usaron composiciones de BELLINI Y RAJM�NINOV 1424 02:20:02,164 --> 02:20:04,120 Protagonistas: 1425 02:20:04,417 --> 02:20:07,375 Ili� Ilich Obl�mov: Oleg TABAKOV 1426 02:20:07,712 --> 02:20:10,670 Andr�i Iv�novich Shtoltz: Yuri BOGATYRIOV 1427 02:20:11,007 --> 02:20:13,965 Zajar: Andr�i POPOV 1428 02:20:14,303 --> 02:20:17,261 Olga: Elena SOLOV�Y 1429 02:20:17,598 --> 02:20:20,556 Alex�yev: Avangard LE�NTIEV 1430 02:20:20,935 --> 02:20:23,893 lliacito Obl�mov: Andr�i RAZUMOVSKIY, 1431 02:20:24,230 --> 02:20:27,188 Andresito Shtoltz: Oleg KOZLOV, 1432 02:20:47,256 --> 02:20:51,534 FIN 121098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.