All language subtitles for Morden im Norden Folge 1 Der Marzipanmörder (S01E01) - hier anschauen
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,190 --> 00:00:31,190
Vielen Dank.
2
00:01:04,500 --> 00:01:06,120
Ja, willkommen in Lübeck.
3
00:01:07,040 --> 00:01:08,420
Ich allerdings geteilt.
4
00:01:11,980 --> 00:01:17,660
Ich wollte nur mal ganz kurz fragen...
Der Neue kommt ja heute.
5
00:01:17,980 --> 00:01:18,980
Ja, ja.
6
00:01:20,620 --> 00:01:21,620
Gegen Elf.
7
00:01:22,380 --> 00:01:23,460
Sieht doch aber ganz nett aus.
8
00:01:23,760 --> 00:01:24,760
Wüsste ich aber.
9
00:01:25,580 --> 00:01:28,500
Ich hoffe, der ist genau so schnell
wieder weg, wie er mir aufs Auge
10
00:01:28,500 --> 00:01:29,500
wurde.
11
00:01:37,490 --> 00:01:39,350
Freue mich so auf unseren Tisch auch.
12
00:01:40,870 --> 00:01:42,430
Bei uns wird er wieder glücklich.
13
00:01:42,990 --> 00:01:48,570
Ach Toni, sein Hof ist abgebrannt. Das
war sein Lebenstraum. Und jetzt ist er
14
00:01:48,570 --> 00:01:51,010
hochverschuldet und muss zurück in den
Beruf, den er vor acht Jahren
15
00:01:51,010 --> 00:01:53,490
hingeschmissen hat. Ja, einmal Polizist,
immer Polizist.
16
00:01:58,790 --> 00:01:59,790
Verrückt?
17
00:02:12,260 --> 00:02:13,260
Moin. Moin.
18
00:02:13,560 --> 00:02:15,540
Erste Mal in Lübeck? Der Progression.
19
00:02:23,080 --> 00:02:24,640
Im Polizeipräsidium.
20
00:02:24,880 --> 00:02:26,500
Oh, was wollen Sie denn da?
21
00:02:26,900 --> 00:02:28,960
Hat er Ihren Piepmannsblatt
ausgefressen?
22
00:02:29,340 --> 00:02:31,080
Aber der sitzt doch schon in der Gitter.
23
00:02:38,670 --> 00:02:42,530
Mach mir jetzt keine Szene, Anneliese.
Es ist mir egal, wie du mich behandelst.
24
00:02:42,530 --> 00:02:43,550
Oder deine Belegschaft.
25
00:02:43,830 --> 00:02:50,730
Aber meine Tochter ist nicht... Also,
kommst du jetzt mit oder
26
00:02:50,730 --> 00:02:52,530
nicht? Eines Tages, Wolfgang.
27
00:02:52,750 --> 00:02:55,130
Eines Tages bekommst du die Quittung für
dein Verhalten.
28
00:03:37,980 --> 00:03:38,980
Hallo, Fint.
29
00:03:42,420 --> 00:03:43,520
Hallo, Vogel.
30
00:03:44,900 --> 00:03:46,320
Jetzt hat mich, ich hab mich verändert.
31
00:03:47,520 --> 00:03:48,740
Ist ja jetzt 20 Jahre her.
32
00:03:50,380 --> 00:03:52,440
Das ist schön, dich zu sehen.
33
00:03:53,440 --> 00:03:54,920
Du hast dich wirklich kaum verändert.
34
00:03:55,340 --> 00:03:56,340
Was ab?
35
00:03:56,580 --> 00:03:57,840
Ist dein Mann gar nicht da?
36
00:03:58,060 --> 00:03:59,019
Welcher Mann?
37
00:03:59,020 --> 00:04:02,360
Ja, habt ihr dich damals geheiratet,
Lars und du? Meine Tanten haben mir so
38
00:04:02,360 --> 00:04:04,640
gesagt. Ach, wir sind schon wieder
geschieden, seit drei Jahren.
39
00:04:05,940 --> 00:04:06,940
Neu verheiratet.
40
00:04:07,600 --> 00:04:09,960
Ah, das wusste ich nicht. Das tut mir
leid. Mir nicht.
41
00:04:11,080 --> 00:04:12,220
Seit wann magst du Vögel?
42
00:04:12,900 --> 00:04:13,900
Ich mag sie nicht.
43
00:04:13,920 --> 00:04:15,080
Der hier ist eine längere Geschichte.
44
00:04:15,920 --> 00:04:16,919
Erzählst du sie mir bald?
45
00:04:17,079 --> 00:04:18,079
Ja.
46
00:04:18,339 --> 00:04:19,360
Was machst du denn hier?
47
00:04:19,680 --> 00:04:22,260
Meine Ex -Frau ist unsere
Staatsanwältin.
48
00:04:23,360 --> 00:04:24,360
Hallo, Finn.
49
00:04:49,040 --> 00:04:50,100
Ganz offiziell.
50
00:04:50,360 --> 00:04:52,160
Finn, herzlich willkommen.
51
00:04:52,480 --> 00:04:56,080
Ich freue mich, wir freuen uns, dass du
ab heute zu unserem Team gehörst.
52
00:04:59,500 --> 00:05:01,860
Ja, also, herzlich willkommen.
53
00:05:02,280 --> 00:05:05,400
Wollen wir schauen, wie es klappt.
Übrigens, Vögel sind bei uns verboten,
54
00:05:05,540 --> 00:05:06,540
Ja, tatsächlich.
55
00:05:06,960 --> 00:05:09,480
Gut. Alles Weitere heute Abend.
56
00:05:10,500 --> 00:05:12,180
Ähm, wo wohnst du eigentlich?
57
00:05:12,480 --> 00:05:13,480
Bei meinem Mann.
58
00:05:14,640 --> 00:05:15,640
Erst mal.
59
00:05:16,140 --> 00:05:17,140
Heute Abend?
60
00:05:17,640 --> 00:05:20,440
Ja, wichtige Einsatzversprechung hier um
sechs.
61
00:05:20,700 --> 00:05:21,700
Bis später.
62
00:05:44,920 --> 00:05:47,080
Hat der auch einen Namen? Ich mag ja
keine Vögel.
63
00:05:47,880 --> 00:05:50,980
Kann er trotzdem mal hierbleiben? Ja,
klar. Ich hab hier Vogelfutter.
64
00:05:51,770 --> 00:05:54,810
Ich muss auch gleich noch mal ins
Präsidium. Tut mir leid. Ja, das klingt
65
00:05:54,810 --> 00:05:57,250
an. Ach komm, das ist kein Problem.
Arbeit geht vor.
66
00:05:57,530 --> 00:06:01,030
Ihr seid leid, ihr Schätzchen. Wo kann
ich meine Passe hin? In dein altes
67
00:06:01,030 --> 00:06:02,490
ist alles noch genauso wie früher.
68
00:06:02,770 --> 00:06:04,470
Auch Kim Wilde? Auch Kim Wilde.
69
00:06:04,710 --> 00:06:06,170
Da geht er doch jetzt mal auf die Tag.
70
00:06:06,890 --> 00:06:10,450
Möchtest du den Vogel mit hochnehmen?
Ja, der braucht Wärme. Und mein Zimmer
71
00:06:10,450 --> 00:06:13,770
geht vermutlich immer noch nach Norden
raus. Dann mal ins Wohnzimmer.
72
00:06:13,990 --> 00:06:15,970
Tut mir leid, dass ich euch solche
Umstände mache.
73
00:06:16,210 --> 00:06:18,190
Aber ich suche mir so bald wie möglich
was Eigenes.
74
00:06:18,760 --> 00:06:19,760
Halt doch Zeit bis später.
75
00:06:20,040 --> 00:06:22,580
Jetzt freuen wir uns erstmal bannig,
dass du da bist, mein Junge.
76
00:06:29,860 --> 00:06:31,400
Ich verstehe nicht, wo Wolfgang bleibt.
77
00:06:32,820 --> 00:06:33,820
Mir doch egal.
78
00:06:34,540 --> 00:06:35,459
Jennifer, bitte.
79
00:06:35,460 --> 00:06:36,520
Er ist dein Vater.
80
00:06:37,160 --> 00:06:38,160
Stiefvater.
81
00:06:38,340 --> 00:06:40,540
Vielleicht kommt er ja nicht, weil ihr
euch mal wieder gestritten habt.
82
00:06:44,780 --> 00:06:46,040
Meinst du, er ist wieder bei uns?
83
00:06:48,030 --> 00:06:49,990
Suppe? Annelie?
84
00:06:52,170 --> 00:06:56,090
Selbstgemacht. Nach einem Rezept meiner
lieben Mutter wird hab sie selig.
85
00:06:57,150 --> 00:07:00,570
Mh, das ist ausgesprochen fischig.
Schmutz.
86
00:07:03,270 --> 00:07:04,270
Kommt!
87
00:07:09,250 --> 00:07:10,250
Überraschung!
88
00:07:34,060 --> 00:07:37,340
Und weißt du auch noch, wie wir damals
die Flügel gequenzt haben und hoch auf
89
00:07:37,340 --> 00:07:38,340
den Publikum gegangen sind?
90
00:07:39,180 --> 00:07:42,940
Stimmt, du hast damals eine Klasse
übersprungen und als Erste von der
91
00:07:42,940 --> 00:07:44,060
-Exil die Geräte rumgelegt.
92
00:07:44,780 --> 00:07:48,340
Falsch, ich habe zwei Klassen
übersprungen und bin mit fünf
93
00:07:48,840 --> 00:07:49,840
Stimmt.
94
00:07:50,900 --> 00:07:51,900
Katzefutter, ja.
95
00:07:52,260 --> 00:07:53,360
Trotzdem unsere Gäste.
96
00:07:54,800 --> 00:07:55,900
Und willst du noch was weinen?
97
00:07:57,120 --> 00:08:02,360
Unbedingt. Aber erst möchte ich eine
Geschichte mit den Vogeln. Ach so, der
98
00:08:02,360 --> 00:08:04,840
halt wie wahnsinnig steriliert, als mein
Hof gebrannt hat.
99
00:08:05,080 --> 00:08:08,680
Und da der sonst keinen Viehbronnenweg
gegeben hat, bin ich davon aufgewacht
100
00:08:08,680 --> 00:08:09,680
damit.
101
00:08:09,880 --> 00:08:10,880
Oh, verstehe.
102
00:08:11,640 --> 00:08:14,540
Aber wie bist du denn überhaupt an den
Vogel gekommen? Du magst doch gar keine
103
00:08:14,540 --> 00:08:15,640
Vögel. Ich kenne von einer Freundin.
104
00:08:15,980 --> 00:08:16,980
Ex -Freundin.
105
00:08:17,900 --> 00:08:18,900
Ex -Freundin?
106
00:08:20,360 --> 00:08:21,360
Weiß man?
107
00:08:29,800 --> 00:08:30,519
Noch weiter?
108
00:08:30,520 --> 00:08:31,520
Ja.
109
00:08:33,980 --> 00:08:34,980
Föhrchen?
110
00:08:35,140 --> 00:08:36,640
Ne? Ne, danke.
111
00:08:36,860 --> 00:08:40,580
Danke. Aber den Heringssalat müssen wir
probieren. Selber gemacht.
112
00:08:40,880 --> 00:08:42,500
Ja, hatte ich schon. Zwei Salate. Danke.
113
00:08:46,900 --> 00:08:48,020
Entschuldigung, Entschuldigung,
Entschuldigung.
114
00:08:48,280 --> 00:08:50,660
Du würdest mal so schnell schwinden. Ich
war schon bei ganz vielen Ärzten
115
00:08:50,660 --> 00:08:52,220
gezahlt, Baba. Ja, das macht ihr nicht.
116
00:08:53,380 --> 00:08:54,380
Oh, nö.
117
00:08:54,820 --> 00:08:55,980
Keine Polonaise, bitte.
118
00:09:04,530 --> 00:09:06,850
Du hast die Überraschungspartys, oder?
119
00:09:07,130 --> 00:09:08,130
Na ja.
120
00:09:10,290 --> 00:09:11,370
Sollen wir noch woanders hin?
121
00:09:29,250 --> 00:09:32,350
Finn, bitte beeil dich, ich muss auch
wieder ins Bad.
122
00:09:33,850 --> 00:09:34,850
Oh.
123
00:09:37,050 --> 00:09:38,050
Oh.
124
00:09:39,870 --> 00:09:40,870
Oh.
125
00:09:41,810 --> 00:09:45,390
Entschuldigung, die sei hier links,
aber... Ich verzeihe dir dieses Wort,
126
00:09:45,390 --> 00:09:46,550
verzeihe es dir wieder, bitte.
127
00:09:58,550 --> 00:10:01,490
Hallo. Ja, ein Toter.
128
00:10:02,730 --> 00:10:03,730
Okay.
129
00:10:11,610 --> 00:10:15,490
Guten Morgen.
130
00:10:15,810 --> 00:10:17,570
Wer hat die Leiche gefunden?
131
00:10:17,990 --> 00:10:19,130
Der dicke Junge da hinten.
132
00:10:19,890 --> 00:10:20,990
Welcher von beiden?
133
00:10:21,210 --> 00:10:22,210
Der dickere.
134
00:10:22,930 --> 00:10:24,190
Hat er ihn berührt?
135
00:10:24,430 --> 00:10:25,430
Nein, nur umgedreht.
136
00:10:29,390 --> 00:10:32,010
Und die Arztin spult sich schon
verständlich. Na klar, als Erste.
137
00:10:37,130 --> 00:10:38,130
Üble Kopfrunde.
138
00:10:41,550 --> 00:10:43,030
Da ist ja irgendwas im Mund.
139
00:10:47,390 --> 00:10:48,550
Soll ich Ihnen sagen, was das ist?
140
00:10:49,870 --> 00:10:50,870
Sehr gerne.
141
00:10:51,170 --> 00:10:53,110
Marzipan. Das sieht aus wie Marzipan.
142
00:10:54,490 --> 00:10:58,750
Da erstickt er an seinem eigenen
Marzipan. Ich komm da jetzt nicht so
143
00:10:59,180 --> 00:11:02,080
Weil das doch der Lübbers ist, der Tote.
Der ist Marzipanfabrikant.
144
00:11:03,760 --> 00:11:06,340
Schwartenbeck, Sie sagen mir erst jetzt,
dass Sie längst wissen, wer der Tote
145
00:11:06,340 --> 00:11:10,860
ist? Entschuldigung, Wolfgang Lübbers.
Der hat ein Riesenwerk in Niederbüssau
146
00:11:10,860 --> 00:11:12,700
mit bestimmt 100 Angestellten. Familie?
147
00:11:13,840 --> 00:11:17,240
Die Frau, die macht viel in Charity oder
wie das heißt. Und eine Tochter hat er
148
00:11:17,240 --> 00:11:19,800
auch. Dieser Fabrikant hat eine
Handgemenge.
149
00:11:32,110 --> 00:11:34,950
Sie bleiben bei der Leiche, bis Arzt und
Sposi eingetroffen sind.
150
00:11:35,810 --> 00:11:39,210
Geh mal zu der Familie. Vielleicht haben
die eine Idee, warum ihr Oberhaupt tot
151
00:11:39,210 --> 00:11:40,970
und nass am Timmendorfer Strand liegt.
152
00:11:41,290 --> 00:11:43,250
Kann ich nicht mitkommen. Es ist so kalt
hier.
153
00:11:59,070 --> 00:12:01,190
Wo hat sich Ihr Mann denn gestern
aufgehalten?
154
00:12:02,190 --> 00:12:03,570
Er war segeln.
155
00:12:04,010 --> 00:12:06,890
Mutti wollte erst mit, aber dann...
Dann?
156
00:12:08,190 --> 00:12:09,610
Mir war nicht nass Wasser.
157
00:12:12,090 --> 00:12:18,130
Die Frage klingt jetzt recht seltsam,
aber... Aß Ihr Vater gerne Marzipan?
158
00:12:18,470 --> 00:12:19,570
Die Vater?
159
00:12:20,730 --> 00:12:22,370
Er hasste Süßigkeiten.
160
00:12:22,810 --> 00:12:23,810
Wieso?
161
00:12:25,070 --> 00:12:27,190
Hatte er vielleicht mit irgendjemandem
Streit? Nein.
162
00:12:27,470 --> 00:12:30,530
Mutti, echt jetzt. Er lag mit über 200
Leuten im Klint. Bitte.
163
00:12:31,730 --> 00:12:33,350
Sein Vater hatte einen Unfall.
164
00:12:33,650 --> 00:12:35,470
Könntest du wenigstens jetzt Rücksicht
nehmen?
165
00:12:36,430 --> 00:12:38,050
Ja, vielleicht war es ein Unfall.
166
00:12:38,610 --> 00:12:40,970
Wenn wir sein Boot gefunden haben, dann
wissen wir mehr.
167
00:12:41,810 --> 00:12:44,690
Sie wollen ihren Mann sicher gerne
nochmal sehen, aber... Nein.
168
00:12:56,590 --> 00:12:57,590
Was gucken Sie denn so?
169
00:12:57,970 --> 00:12:59,350
Denken Sie etwa, ich hätte ihn auf dem
Gewissen?
170
00:13:00,170 --> 00:13:01,250
Nein, erst mal nicht.
171
00:13:02,350 --> 00:13:04,330
Aber besonders gemocht haben Sie Ihren
Vater nicht.
172
00:13:04,650 --> 00:13:05,830
Das ist ja wohl auch kein Wunder.
173
00:13:06,250 --> 00:13:07,330
Er wollte immer nur Mutti.
174
00:13:07,650 --> 00:13:08,730
Mich hat er nur geduldet.
175
00:13:09,570 --> 00:13:10,870
Und wohnen Sie da noch zu Hause?
176
00:13:11,530 --> 00:13:12,530
Wegen der Kohle?
177
00:13:17,530 --> 00:13:18,530
Was ist denn hier los?
178
00:13:19,670 --> 00:13:22,070
Haben Sie nicht dafür niedrig genug, was
wir draußen haben?
179
00:13:22,990 --> 00:13:24,250
Schauen Sie mal Ihren Kollegen hier.
180
00:13:25,230 --> 00:13:27,070
Er hat die ganze Nacht den Wasserhahn
laufen lassen.
181
00:13:27,530 --> 00:13:28,750
Ihr Büro ist ruiniert.
182
00:13:29,390 --> 00:13:31,990
Er war ja gleich gegen diese Feier. Das
kann doch mal passieren.
183
00:13:32,330 --> 00:13:33,309
Ja, kann.
184
00:13:33,310 --> 00:13:34,310
Braucht aber nicht.
185
00:13:34,370 --> 00:13:36,470
Wo Sie die nächsten Tage arbeiten,
wollen Sie es mir schleierhaft. Hier
186
00:13:36,470 --> 00:13:38,610
jedenfalls nicht. Wo denn dann? Das weiß
ich doch nicht.
187
00:13:40,490 --> 00:13:42,070
Wir gehen jetzt mal Kaffee trinken.
188
00:13:48,270 --> 00:13:49,270
Herr Schröter?
189
00:13:49,830 --> 00:13:50,830
Und?
190
00:13:51,390 --> 00:13:52,390
Morgen.
191
00:13:53,980 --> 00:13:55,840
In der Regel dauert das zwei Tage.
192
00:13:56,340 --> 00:13:57,340
Zwei Tage?
193
00:13:58,620 --> 00:14:02,420
Und ein Frühstücksein in Lübeck dauert
bei euch 40 Minuten?
194
00:14:03,220 --> 00:14:04,220
Damals in Hamburg?
195
00:14:04,260 --> 00:14:05,360
Du bist aber jetzt in Lübeck.
196
00:14:05,580 --> 00:14:08,060
Und unser Dr. Strahl lässt nicht mit
sich diskutieren.
197
00:14:08,320 --> 00:14:09,320
Dr. Strahl?
198
00:14:09,580 --> 00:14:10,840
Der leitende Pathologe.
199
00:14:11,060 --> 00:14:14,240
Was bitte hat ein Gerichtsmediziner so
viel in Lübeck zu tun? Gibt es hier eine
200
00:14:14,240 --> 00:14:15,340
Seuche, von der ich nichts weiß?
201
00:14:15,560 --> 00:14:16,800
Ich sage dir nur, wie es ist.
202
00:14:17,220 --> 00:14:19,000
Also ist das offiziell meine
Untersuchung?
203
00:14:19,390 --> 00:14:22,870
Wenn Kollege Schröter den Fall nicht
will... Nein, nein, der Kollege kann das
204
00:14:22,870 --> 00:14:23,870
gerne übernehmen.
205
00:14:25,390 --> 00:14:28,690
Kennst du denn die Familie Lübber? Na,
was als kennen? Du solltest diskret
206
00:14:28,690 --> 00:14:30,070
vorgehen, die sind hier nicht irgendwer.
207
00:14:30,750 --> 00:14:33,590
Ich gehe dann mal ins Wortenbecks Büro
und lege eine Fallart an.
208
00:14:33,810 --> 00:14:34,810
Ja.
209
00:14:35,630 --> 00:14:39,050
Und du gehst am besten mal nach Hause,
um dich ein wenig frisch zu machen, was?
210
00:14:39,850 --> 00:14:41,730
Letzte Nacht hast du ja wohl nicht
daheim geschlafen, oder?
211
00:14:58,869 --> 00:15:02,550
Finn, wir haben uns gedacht, ein
bisschen Fencheltee wäre jetzt gut für
212
00:15:02,550 --> 00:15:06,230
Magen. Ja, komm ruhig rein, aber ich
muss sowieso gleich wieder los. Oh nein.
213
00:15:06,670 --> 00:15:09,030
Wir haben dich doch noch gar nicht
richtig zu Gesicht bekommen.
214
00:15:10,570 --> 00:15:12,090
Hast du woanders übernachtet?
215
00:15:12,430 --> 00:15:13,690
Nein, nein.
216
00:15:14,050 --> 00:15:15,910
Es war gestern Abend ein bisschen viel.
217
00:15:16,290 --> 00:15:17,750
Du hast endlich getroffen.
218
00:15:18,690 --> 00:15:22,070
Woher? Ja, was glaubst du denn, bei wem
wir ein gutes Wort für dich eingelegt
219
00:15:22,070 --> 00:15:23,070
haben?
220
00:15:23,090 --> 00:15:24,090
Ja.
221
00:15:24,300 --> 00:15:28,440
Sie ist die hiesige Staatsanleitung, das
weiß nun jeder. Und damit deine Chefin.
222
00:15:29,300 --> 00:15:32,780
Ist sie noch böse, dass du sie damals
sitzen gelassen hast?
223
00:15:33,140 --> 00:15:37,000
Ich habe sie nicht sitzen gelassen.
Komm, du warst ihre erste große Liebe.
224
00:15:37,320 --> 00:15:38,320
Wir waren noch Kinder.
225
00:15:38,640 --> 00:15:42,400
Ja, und jetzt seid ihr erwachsen. Arbeit
und Privatleben zu vertödeln, das ist
226
00:15:42,400 --> 00:15:45,900
gefährlich. Ja, dann seid froh, dass es
mein Privatleben und meine Arbeit ist.
227
00:15:46,080 --> 00:15:51,720
Apropos, wir haben gehört, dass Lübers
ertrunken ist. Ist das Mord?
228
00:15:52,190 --> 00:15:55,850
Du bist doch nie im Leben mehr trunken,
passionierter Segler wie der.
229
00:15:56,490 --> 00:15:57,490
Mord, sag ich.
230
00:15:57,930 --> 00:16:04,390
Ähm, Clara hat Toni erzählt, dass sie in
den Ferien mal bei diesem Lübbers in
231
00:16:04,390 --> 00:16:06,410
der Firma gearbeitet hat, als sie 16
war.
232
00:16:06,710 --> 00:16:07,710
Und wer ist jetzt Clara?
233
00:16:07,950 --> 00:16:11,690
Meine Physiotherapeutin. Und die wirst
du noch kennenlernen.
234
00:16:27,449 --> 00:16:28,810
Dieser Marzipanriegel in seiner Kehle.
235
00:16:29,670 --> 00:16:31,670
Da gibt es doch eine ganz logische
Erklärung für.
236
00:16:32,830 --> 00:16:37,050
Blöbers beißt in den Riegel, es kommt
eine Böe, er stößt sich den Kopf,
237
00:16:37,390 --> 00:16:41,530
verschluckt sich unglücklich und geht
über Bord.
238
00:16:42,030 --> 00:16:43,030
Eine klare Sache.
239
00:16:44,770 --> 00:16:47,630
Das erinnert mich ein bisschen an
Pleiten, Pech und Pannen. Ach, Sie.
240
00:16:48,130 --> 00:16:50,030
Wollen Sie jetzt auch noch mit an meinen
Schreibtisch? Nein.
241
00:16:50,930 --> 00:16:52,330
Sehen Sie das genauso wie Herr Schröter?
242
00:16:54,879 --> 00:16:57,160
Vielleicht reagierte Lübers allergisch
auf Marzipan.
243
00:16:57,520 --> 00:16:59,820
Also ich hatte ja mal einen allergischen
Schock auf ein Honigbrot.
244
00:17:03,000 --> 00:17:06,400
Sie halten das für wahrscheinlich, dass
ein Marzipanfabrikant allergisch gegen
245
00:17:06,400 --> 00:17:07,700
Marzipan ist und das nicht weiß?
246
00:17:07,960 --> 00:17:08,960
Nein.
247
00:17:10,280 --> 00:17:11,920
Kommen Sie, wir schauen uns mal in
seinem Werk um.
248
00:17:40,940 --> 00:17:41,919
Wie kann ich Ihnen helfen?
249
00:17:41,920 --> 00:17:45,660
Polizei Lübeck, diese Wetter, meine
Kollegin Frau Schwartenbeck. Wir kommen
250
00:17:45,660 --> 00:17:46,880
wegen des Todes von Herrn Rübers.
251
00:17:47,740 --> 00:17:52,420
Dann besprechen wir mit Herrn Tanden.
Das ist das Büro hinter der Werkshalle.
252
00:17:54,620 --> 00:17:55,620
Danke.
253
00:18:00,420 --> 00:18:01,420
Guten Tag.
254
00:18:10,880 --> 00:18:11,880
Sind Sie Herr Thamson?
255
00:18:11,920 --> 00:18:12,940
Herr Thamson, ja.
256
00:18:13,260 --> 00:18:16,080
Polizei, Kieselwetter, meine Kollegin
Frau Schwartenbeck.
257
00:18:16,600 --> 00:18:19,000
Es tut mir leid, dass Sie Ihre fröhliche
Runde stören.
258
00:18:19,800 --> 00:18:22,880
Nein, selbstverständlich ist heute
niemand nach Lachen zumute.
259
00:18:23,500 --> 00:18:25,140
Herr Hüpeden hatte nur gerade.
260
00:18:25,940 --> 00:18:27,060
Hüpeden, Werksleiter.
261
00:18:27,380 --> 00:18:31,100
Ich habe nur gerade eine Geschichte
erzählt von Orkun, unserem
262
00:18:31,260 --> 00:18:34,560
Der Junge hat zwei linke Hände und
genauso viele Gehirnzellen.
263
00:18:34,860 --> 00:18:37,220
Ja, und Sie untersuchen den Tod Ihres
Chefs?
264
00:18:37,500 --> 00:18:39,580
Ja, natürlich, tragisch.
265
00:18:40,420 --> 00:18:41,720
Was können wir denn für Sie tun?
266
00:18:42,000 --> 00:18:43,580
Vielleicht zählen Sie uns erst mal sein
Büro?
267
00:18:45,140 --> 00:18:47,680
Selbstverständlich. Die Herren, bitte
gehen Sie durch.
268
00:18:49,060 --> 00:18:50,460
Hier unten ist die Buchhaltung.
269
00:18:52,900 --> 00:18:54,400
Frau Kuhn,
270
00:19:00,340 --> 00:19:01,340
was machst du denn da?
271
00:19:20,910 --> 00:19:21,910
Hätte ich vielleicht erwähnen sollen.
272
00:19:22,130 --> 00:19:23,410
Jenny und ich sind verlobt.
273
00:19:24,010 --> 00:19:26,530
Ach, dass Sie einer anderen gehören. Sie
erpackt jetzt die Familie.
274
00:19:27,450 --> 00:19:28,450
Mein Beileid.
275
00:19:29,690 --> 00:19:30,690
Danke.
276
00:19:31,710 --> 00:19:35,890
Ihre zukünftige Frau hat ebenfalls sehr
gefasst auf die Todesnachricht reagiert.
277
00:19:37,750 --> 00:19:39,990
Sie werden es auch kurz oder lang eher
erfahren.
278
00:19:40,790 --> 00:19:42,690
Jennifers Verhältnis zu ihrem Vater war
nicht das beste.
279
00:19:43,430 --> 00:19:47,210
Er war auch gar nicht ihr richtiger
Vater. Sie war drei, als Annelie ihn
280
00:19:47,210 --> 00:19:48,210
geheiratet hat.
281
00:19:48,690 --> 00:19:50,050
Wie standen Sie denn zu ihm?
282
00:19:51,280 --> 00:19:52,520
Neutral, würde ich sagen.
283
00:19:53,220 --> 00:19:55,160
Wo waren Sie gestern Nachmittag und
Abend?
284
00:19:55,760 --> 00:19:57,380
Ich saß am Quartalsbericht.
285
00:19:57,900 --> 00:19:59,140
Unten, in der Buchhaltung.
286
00:20:00,140 --> 00:20:01,520
Bis circa sieben Uhr.
287
00:20:01,880 --> 00:20:03,480
Der Orkun kann das bezeugen.
288
00:20:04,060 --> 00:20:05,400
Und danach bin ich zu Jennifer.
289
00:20:06,060 --> 00:20:07,060
Fleißig.
290
00:20:07,800 --> 00:20:09,360
Sie sind also der Buchhalter hier?
291
00:20:10,120 --> 00:20:11,120
Ja.
292
00:20:11,320 --> 00:20:12,780
War Lübers als Chef beliebt?
293
00:20:13,220 --> 00:20:19,100
Wissen Sie, Jennys Vater war...
schwierig.
294
00:20:24,840 --> 00:20:27,600
Brauchen Sie Brandlizenzen? Ich kann ja
nicht so viel im Büro sitzen.
295
00:20:28,260 --> 00:20:29,260
Wahrscheinlich Sonnenbank.
296
00:20:29,800 --> 00:20:31,260
Kriegt man nur Hautkrebs von.
297
00:20:31,740 --> 00:20:33,540
Der sollte mal lieber zur Maniküre
gehen.
298
00:20:33,740 --> 00:20:34,780
Haben Sie seine Fingernägel gesehen?
299
00:20:35,220 --> 00:20:37,300
Wie, hat er eine Verletzung an den
Nägeln? Nein, leider.
300
00:20:37,880 --> 00:20:39,440
Die sahen einfach nur schrecklich aus.
301
00:20:39,720 --> 00:20:42,520
Der Stress vermutlich. Ja, dafür sind ja
Buchhalter bekannt.
302
00:20:43,620 --> 00:20:44,760
Also, was haben wir jetzt?
303
00:20:45,320 --> 00:20:47,840
Wir haben eine Firma voller Leute, die
einen Chef nicht leiden konnten.
304
00:20:48,040 --> 00:20:50,340
Und eine Familie, die froh scheint, ihn
los zu sein.
305
00:20:51,120 --> 00:20:52,360
Alles potenzielle Täter.
306
00:20:53,680 --> 00:20:55,540
Bis auf die junge Frau im Empfang
vielleicht.
307
00:20:56,060 --> 00:20:58,300
Das muss die Tochter vom Werksleiter
gewesen sein.
308
00:20:58,640 --> 00:21:01,940
Also auf jeden Fall verwandt. So häufig
ist der Name Hüpetin in Lübeck, nicht?
309
00:21:02,360 --> 00:21:05,180
Wie im Gegensatz zu allen anderen, um
Lübers zu trauern.
310
00:21:06,620 --> 00:21:07,620
Nein,
311
00:21:09,360 --> 00:21:18,080
das
312
00:21:18,080 --> 00:21:19,540
geht jetzt wirklich nicht.
313
00:21:19,820 --> 00:21:20,960
Lassen Sie ihn schlafen.
314
00:21:21,400 --> 00:21:22,940
Dann schmutzt er wenigstens nicht.
315
00:21:24,400 --> 00:21:25,420
Was machen wir jetzt?
316
00:21:25,680 --> 00:21:28,440
Sie überprüfen, ob in der Firma jemand
über ein Boot verfügt.
317
00:21:28,960 --> 00:21:32,660
Wenn ja, über was für eins? Und ob
derjenige gestern auf dem Wasser
318
00:21:32,660 --> 00:21:33,660
war. Und Sie?
319
00:21:35,120 --> 00:21:37,180
Ja, ich habe noch ein wichtiges Gespräch
zu führen.
320
00:21:40,260 --> 00:21:42,020
Wie hältst denn du dich bloß auf den
Beinen?
321
00:21:42,260 --> 00:21:43,360
Du fragst mich gerade so.
322
00:21:43,940 --> 00:21:44,940
Und du?
323
00:21:45,280 --> 00:21:51,260
Tut mir leid, dass ich heute Morgen
einfach so... Ich ist ein Toter
324
00:21:51,260 --> 00:21:52,260
kommen, ich weiß.
325
00:21:52,330 --> 00:21:53,930
Er hat mich angerufen, sechsmal.
326
00:21:54,210 --> 00:21:55,210
Sechsmal?
327
00:21:55,810 --> 00:22:00,250
Fünfmal bin ich nicht drangegangen,
jetzt bin ich hier. Also, dieser Mord.
328
00:22:01,150 --> 00:22:03,170
Wollen wir nicht erst mal über gestern
Abend reden?
329
00:22:04,730 --> 00:22:07,590
Reden? Ich bin doch die Frau, das war
eigentlich mein Text.
330
00:22:10,210 --> 00:22:13,110
Hecke, wir arbeiten in Zukunft zusammen.
331
00:22:13,690 --> 00:22:16,390
Du bist doch sicher auch für klare
Verhältnisse, oder?
332
00:22:18,550 --> 00:22:19,950
Es ist doch gar nichts passiert.
333
00:22:20,700 --> 00:22:25,760
Ich meine, gut, wir haben ein
bisschen... Und der Rest ist... Ja, war
334
00:22:25,760 --> 00:22:28,340
Herings. Es ist ja nur... Was?
335
00:22:29,340 --> 00:22:32,660
Ja, meine... Deine Tanten haben dir
erzählt, dass du mir damals beinahe das
336
00:22:32,660 --> 00:22:33,660
gebrochen hättest.
337
00:22:34,320 --> 00:22:36,700
Das ist Jahrzehnte her.
338
00:22:36,980 --> 00:22:38,660
Ja, genau, das habe ich ihnen auch
gesagt.
339
00:22:41,500 --> 00:22:45,360
Ja, wir sind ja jetzt erwachsen. Wir
können doch tun und lassen, was wir
340
00:22:46,500 --> 00:22:50,040
Und das Private wird ja keinen Einfluss
auf unsere Professionalität haben.
341
00:22:50,430 --> 00:22:51,430
Nein?
342
00:22:52,150 --> 00:22:53,650
Bist du denn mit jemandem liiert?
343
00:22:53,870 --> 00:22:55,550
Also ich meine auch so mit einem
Kanarienvogel.
344
00:22:55,750 --> 00:22:58,970
Nein, du weißt ja, ich war schon immer
so der Einzelgänger.
345
00:22:59,170 --> 00:23:02,090
Ja, siehst du, man sollte uns doch nicht
davon abhalten, mal ein bisschen Spaß
346
00:23:02,090 --> 00:23:03,090
miteinander zu haben.
347
00:23:07,390 --> 00:23:08,390
Gut,
348
00:23:08,610 --> 00:23:11,730
also, euer neuer Fall.
349
00:23:12,610 --> 00:23:14,750
Weiß man denn schon die Identität des
Toten?
350
00:23:15,090 --> 00:23:17,150
Lübers, Marzipan, Frau Beckmann.
351
00:23:17,830 --> 00:23:19,590
Lübers? Der Lübers?
352
00:23:20,030 --> 00:23:21,030
Kennst du den?
353
00:23:21,250 --> 00:23:24,590
Das kann ja wohl nicht wahr sein. Da
ruft der Mann mich sechsmal an und sagt
354
00:23:24,590 --> 00:23:25,590
nicht, worum es geht.
355
00:23:25,770 --> 00:23:28,150
Ich brauche eine Pressekonferenz und
fahre sofort.
356
00:23:57,030 --> 00:23:58,030
Finn? Strahlemann.
357
00:23:59,630 --> 00:24:01,730
Gott, viel Angst erfährt, dass ich bei
dir Nachhilfe hatte.
358
00:24:02,050 --> 00:24:03,050
25 Jahre?
359
00:24:03,730 --> 00:24:04,990
Du hast dich ganz schön verändert.
360
00:24:05,290 --> 00:24:06,290
Natürlich aber auch.
361
00:24:07,070 --> 00:24:08,070
Lübeck, alles hier.
362
00:24:08,550 --> 00:24:10,830
Herr Ludwig, du spielst noch.
363
00:24:12,190 --> 00:24:14,330
Fantastische Akustik hier, wegen der
gekachelten Räume.
364
00:24:14,990 --> 00:24:18,490
Was machst du hier? Ich bin nicht damals
nach Hamburg gegangen und Polizist
365
00:24:18,490 --> 00:24:21,830
geworden? Ja, dann Bauern da Uckermark
und jetzt Bulle in Lübeck.
366
00:24:22,490 --> 00:24:24,150
Heißt das, wir sind jetzt quasi
Kollegen?
367
00:24:24,730 --> 00:24:26,910
Ja, und jetzt musst du mir Nachhilfe
geben. Komm her.
368
00:24:29,610 --> 00:24:35,710
An der Kopfwunde ist er dem Augenschein
nach nicht gestorben.
369
00:24:37,870 --> 00:24:39,970
Dürfte quasi nicht geblutet haben,
trotzdem, ne.
370
00:24:41,690 --> 00:24:46,510
Aber der Riegel, den hat er sich mit
Sicherheit nicht selbst so tief in die
371
00:24:46,510 --> 00:24:47,510
Kehle geschoben.
372
00:24:47,870 --> 00:24:48,890
So hungrig ist keiner.
373
00:24:49,130 --> 00:24:50,670
Kannst du sagen, ob es Postmortem war?
374
00:24:51,290 --> 00:24:53,150
Ich tippe, er ist daran erstickt. Guck.
375
00:24:53,810 --> 00:24:57,230
Hier ist Marzipan unter dem Nagel. Er
hat wohl versucht, sich den Riegel
376
00:24:57,230 --> 00:24:58,230
rauszureißen.
377
00:24:58,890 --> 00:25:00,710
Vergeblich. Und ist danach erst baden
gegangen.
378
00:25:00,970 --> 00:25:01,970
Toll. Bleib oben.
379
00:25:03,890 --> 00:25:05,470
Irgendwann am späten Nachmittag, denke
ich.
380
00:25:05,770 --> 00:25:08,910
Aber sicher weiß ich das eben. Du bist
doch quasi gerade dabei. Da kannst du
381
00:25:08,910 --> 00:25:10,690
doch genauso gut gleich auf deinen Tisch
legen.
382
00:25:10,910 --> 00:25:13,650
Aber ich... Schallmann, ich will ja
nichts sagen. Aber die Eins in Englisch
383
00:25:13,650 --> 00:25:16,070
du alleine mir zu verdanken. Und auch
die in Geschichte.
384
00:25:16,670 --> 00:25:17,950
Sonst wärst du nämlich hängen geblieben.
385
00:25:18,450 --> 00:25:21,210
Und wer weiß, vielleicht wärst du gar
kein Doktor geworden.
386
00:25:29,870 --> 00:25:31,330
Ich habe die Sache erwogen. Wohlkommen.
387
00:25:31,890 --> 00:25:32,890
Bitte.
388
00:25:34,030 --> 00:25:37,730
Sag mal, wie kann es eigentlich sein,
dass du während einer laufenden
389
00:25:37,730 --> 00:25:38,730
einfach verschwindest?
390
00:25:38,950 --> 00:25:40,430
Der Fall Lübers ist... Das ist meiner.
391
00:25:41,210 --> 00:25:44,250
Elke, du kannst der Presse mitteln, dass
du dich um Mord handelst. Moment mal.
392
00:25:44,570 --> 00:25:47,710
Wir werden warten, bis die
Gerichtsmedizin hier anruft. Und da
393
00:25:47,710 --> 00:25:48,710
gerade her.
394
00:25:48,970 --> 00:25:51,030
Lübers ist erstickt und über Bord
geworfen worden.
395
00:25:51,830 --> 00:25:55,510
Lars, kann es sein, dass du in den
letzten Jahren unseren Herrn Strahl
396
00:25:55,510 --> 00:25:56,610
zu wenig Druck gemacht hast?
397
00:25:58,840 --> 00:25:59,840
Sonstige Ermittlungserkenntnisse.
398
00:26:00,140 --> 00:26:03,400
Was ist denn mit Geschlechtsverkehr? Oh,
sorry Lars, aber du bist jetzt so gar
399
00:26:03,400 --> 00:26:04,400
nicht mein Typ.
400
00:26:05,600 --> 00:26:07,220
Brüllaschen. Ein richtiger Brüllaschen.
401
00:26:07,440 --> 00:26:10,420
Jungs, bitte. Die Presse wird wissen
wollen, ob wir Verdächtige haben.
402
00:26:10,700 --> 00:26:11,780
Noch nichts Konkretes.
403
00:26:12,460 --> 00:26:15,080
Hat denn die Spusi schon relevante
Spuren auf der Yacht entdeckt?
404
00:26:15,520 --> 00:26:16,720
Die Spusi?
405
00:26:16,940 --> 00:26:19,760
Die habe ich ganz vergessen. Ich kümmere
mich drum. Dann spreche ich nochmal mit
406
00:26:19,760 --> 00:26:23,120
der Gattin. Wartet bitte bis morgen, ja?
Die müsste jetzt auf dieser Charity
407
00:26:23,120 --> 00:26:24,120
-Veranstaltung sein.
408
00:26:24,740 --> 00:26:25,740
Moment mal.
409
00:26:25,790 --> 00:26:27,230
Du glaubst doch nicht, dass Annelie
lübert.
410
00:26:27,510 --> 00:26:30,890
Ich kenne die Frau seit Jahren. Keine
Sorge, ich werde diskret sein bis zum
411
00:26:30,890 --> 00:26:32,830
Umfallen. Ja, entschuldige mich.
412
00:26:38,030 --> 00:26:40,150
Bella, gib ihm eine Frau.
413
00:26:40,690 --> 00:26:41,990
Du bist doch wieder Profi.
414
00:26:43,790 --> 00:26:46,790
Sag mal, du hast mir doch gar nicht
erzählt, wie der Abend gestern
415
00:26:46,790 --> 00:26:47,790
ist.
416
00:26:48,130 --> 00:26:50,350
Finn hat nicht zufällig bei dir
übernachtet.
417
00:26:52,209 --> 00:26:55,390
Korrigieren mich, wenn ich mich irre,
aber war das so eine kleine Scheidung
418
00:26:55,390 --> 00:26:56,390
drei Jahren?
419
00:26:59,090 --> 00:27:00,690
Vorläufige Ergebnisse von der
Spurensicherung?
420
00:27:01,010 --> 00:27:03,250
Na, hat Ihnen Ihr Schiff eingehalten?
Aber Allah.
421
00:27:03,750 --> 00:27:05,110
Also die Yacht ist sichergestellt.
422
00:27:06,270 --> 00:27:07,270
Wissen Sie, ich weiß.
423
00:27:07,590 --> 00:27:09,990
Es gab jede Menge Fingerabdrücke,
wahrscheinlich von der Familie.
424
00:27:10,370 --> 00:27:11,830
Sonst nichts Außergewöhnliches.
425
00:27:12,110 --> 00:27:13,110
Kampfspuren? Nee.
426
00:27:13,690 --> 00:27:15,490
Keine offensichtlichen und auch keine
Tatwaffe.
427
00:27:15,770 --> 00:27:17,630
Die sind vermutlich schon in der Ostsee.
428
00:27:17,930 --> 00:27:19,990
Aber seine persönlichen Sachen waren
alle noch da.
429
00:27:20,759 --> 00:27:21,860
Portemonnaie, Schlüssel, Handy.
430
00:27:22,100 --> 00:27:23,320
Handy? Letzte Anrufe?
431
00:27:24,120 --> 00:27:28,420
Ja, kurz vor drei hat er mit seiner
Firma telefoniert. Also genauer gesagt
432
00:27:28,420 --> 00:27:30,900
dem Empfang, aber den jetzt weiter
verbunden hat.
433
00:27:31,140 --> 00:27:34,140
Ah, die junge Hübe, dann haben wir ja
lieber das Telefon nicht, ne?
434
00:27:36,580 --> 00:27:37,580
Wiedersehen macht Freude.
435
00:27:38,700 --> 00:27:39,880
Keine Ordnung in meinem Teil.
436
00:27:47,340 --> 00:27:48,900
Übrigens Mailbox, Privathandy.
437
00:27:50,890 --> 00:27:53,110
Haben Sie denn jetzt ausgerechnet die
Nummer rausgepickt?
438
00:27:53,410 --> 00:27:56,390
Weil das die einzige Nummer ist, die
Lübers ausschließlich nach Feierabend
439
00:27:56,390 --> 00:27:57,390
gewinnt hat. Kommen Sie?
440
00:27:58,110 --> 00:27:59,770
Äh, ist doch aber gleich schon fünf.
441
00:28:00,470 --> 00:28:01,790
Nicht auf meiner persönlichen Uhr.
442
00:28:03,810 --> 00:28:04,810
Oh.
443
00:28:30,779 --> 00:28:33,200
Ich konnte das dir heute nicht absagen.
Ja, sicher.
444
00:28:33,940 --> 00:28:36,900
Die armen Krabben sollten ja nicht auch
noch unter dem Tod ihres Mannes leiden,
445
00:28:36,940 --> 00:28:37,940
nicht wahr?
446
00:28:38,740 --> 00:28:41,180
Das ist heute wirklich ein sehr
ungünstiger Zeitpunkt.
447
00:28:41,420 --> 00:28:44,960
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass
der Tod ihres Mannes kein Unfall war.
448
00:28:45,160 --> 00:28:47,320
Und wir brauchen schnell ein paar
Antworten von Ihnen.
449
00:28:47,880 --> 00:28:48,880
Aber...
450
00:28:49,000 --> 00:28:51,100
Ich habe keine Ahnung, wer... Wann genau
haben Sie das Boot verlassen?
451
00:28:51,940 --> 00:28:53,040
Gegen 15 Uhr.
452
00:28:53,620 --> 00:28:54,620
Dafür Zeugen?
453
00:28:55,540 --> 00:28:57,140
Den Hafenmeister, Gerd.
454
00:28:57,760 --> 00:28:59,040
Ich muss Sie das jetzt fragen.
455
00:29:00,260 --> 00:29:02,320
Hatte Ihr Mann eine außereheliche
Beziehung?
456
00:29:05,200 --> 00:29:06,200
Nein.
457
00:29:06,920 --> 00:29:08,040
Unsere Ehe war intakt.
458
00:29:08,520 --> 00:29:10,080
Wer wird denn jetzt die Firma erben?
459
00:29:10,360 --> 00:29:14,160
Vermutlich ich. Ihre Tochter? Meine
Tochter und mein Mann... Waren nicht die
460
00:29:14,160 --> 00:29:15,360
besten Freunde, ich hörte davon.
461
00:29:15,660 --> 00:29:16,660
Mit diesem Wetter.
462
00:29:18,250 --> 00:29:19,470
Nicht hier und nicht hier.
463
00:29:19,730 --> 00:29:21,330
Dann sehen wir uns morgen noch im
Präsidium.
464
00:29:21,890 --> 00:29:22,890
Warten Sie euch.
465
00:29:23,730 --> 00:29:24,730
Und warten weg.
466
00:29:28,530 --> 00:29:29,530
Entschuldigung.
467
00:29:30,510 --> 00:29:32,030
Kann ich vielleicht auch so ein Los
haben?
468
00:29:33,210 --> 00:29:34,210
Reichen fünf Euro?
469
00:29:35,250 --> 00:29:36,250
Ja.
470
00:29:39,730 --> 00:29:42,490
Ja, klar, dass Sie schon Schluss haben.
Es ist nach sechs und ich möchte jetzt
471
00:29:42,490 --> 00:29:43,469
auch mal nach Hause.
472
00:29:43,470 --> 00:29:45,410
Ja, Frau Hiebitt scheint noch da zu
sein.
473
00:29:45,910 --> 00:29:47,710
Wie kommen Sie denn darauf, dass es Ihr
Auto ist?
474
00:29:48,060 --> 00:29:50,980
Na ja, Sina steht höchstwahrscheinlich
für Gesine, also die H.
475
00:29:51,560 --> 00:29:54,480
Bei dem ganzen Getier auf ihrem
Schreibtisch tippe ich mal auf
476
00:29:54,480 --> 00:29:55,780
Löwe, also 8 für August.
477
00:29:56,720 --> 00:30:00,400
Sie wird so 23, 24 sein, also das
Geburtsjahr 87.
478
00:30:02,420 --> 00:30:04,560
Ja, das kann natürlich auch etwas ganz
anderes bedeuten.
479
00:30:19,790 --> 00:30:22,370
Warum hat Ihr Chef Sie so oft nach
Feierabend angerufen?
480
00:30:24,790 --> 00:30:27,330
Er hatte manchmal extra Wünsche.
481
00:30:27,830 --> 00:30:29,070
Beruflicher oder privater Natur?
482
00:30:30,970 --> 00:30:34,510
Mein Vater weiß nichts davon. Bitte
sagen Sie ihm nichts. Der flippt total
483
00:30:36,470 --> 00:30:38,130
Wolfi und ich, wir waren zusammen.
484
00:30:41,490 --> 00:30:42,490
Wolfi.
485
00:30:42,850 --> 00:30:44,810
Das ist fast 30 Jahre älter als Sie.
486
00:30:45,010 --> 00:30:46,310
Wahre Liebe kennt kein Alter.
487
00:30:47,660 --> 00:30:49,580
Wahrscheinlich aus der
Aphorismensammlung von Jo Hefner.
488
00:30:50,740 --> 00:30:52,240
Warum hat er Sie gestern angerufen?
489
00:30:52,920 --> 00:30:54,700
Er wollte nach dem Segelturm noch
vorbeikommen.
490
00:30:55,380 --> 00:30:56,380
War er allein?
491
00:30:56,460 --> 00:30:57,460
Ja.
492
00:30:58,180 --> 00:31:02,320
Also, seine Frau wollte erst mit, aber
dann haben sie sich mal wieder gekracht.
493
00:31:02,580 --> 00:31:03,580
Wissen Sie, warum?
494
00:31:04,260 --> 00:31:05,260
Er war es leid.
495
00:31:06,340 --> 00:31:07,460
Jennifer ist ein Biest.
496
00:31:08,440 --> 00:31:11,280
Immer nur nehmen, hat Wolfi gesagt. Das
kann sie aber sonst nicht.
497
00:31:11,780 --> 00:31:13,840
Er wollte sie halt nicht mehr bei sich
zu Hause haben.
498
00:31:14,160 --> 00:31:15,420
Und den Tänzen sowieso nicht.
499
00:31:16,360 --> 00:31:17,820
Hielt er für einen totalen Versager.
500
00:31:19,120 --> 00:31:20,700
Wolfi wollte sich scheiden lassen.
501
00:31:22,160 --> 00:31:24,540
Und dann wollten wir gemeinsam um die
Welt regeln.
502
00:31:24,980 --> 00:31:25,980
Ein schöner Plan.
503
00:31:26,700 --> 00:31:27,960
Wusstest du deine Gattin davon?
504
00:31:29,460 --> 00:31:31,460
Ich habe sie vor zwei Wochen gesagt.
505
00:31:31,960 --> 00:31:33,880
Und sie hat sehr gefasst reagiert.
506
00:31:34,800 --> 00:31:38,120
Im Gegensatz zu ihrem Vater, wenn er
davon erfahren hätte.
507
00:31:43,120 --> 00:31:44,520
Tut uns leid, Frank.
508
00:31:45,080 --> 00:31:46,280
Heute gibt es nichts Warmes.
509
00:31:46,500 --> 00:31:50,160
Wir haben unseren Kanisterabend bei Frau
Hilversen. Das reicht mir vollkommen
510
00:31:50,160 --> 00:31:53,580
aus. Keiner verlangt von euch, dass wir
jeden Abend kochen. Aber dein Vögelchen
511
00:31:53,580 --> 00:31:54,620
ist schon gefüttert.
512
00:31:54,840 --> 00:31:59,400
Bisschen Rübsen, paar Glanzsamen und
jede Menge Mohnsamen. Das Beste fürs
513
00:31:59,400 --> 00:32:00,560
Gefiedern. Wunderbar.
514
00:32:00,980 --> 00:32:03,300
Kann ich mal die Zeitung haben? Ich
wollte mal in die Wohnungsanlagen
515
00:32:03,300 --> 00:32:04,300
reingucken.
516
00:32:04,720 --> 00:32:06,000
Mach das doch später.
517
00:32:06,340 --> 00:32:07,780
Erzähl doch mal, wie war dein Tag?
518
00:32:09,100 --> 00:32:11,480
Der Lübers ist tatsächlich ermordet
worden.
519
00:32:11,840 --> 00:32:12,880
Hab ich doch gesagt.
520
00:32:15,480 --> 00:32:16,480
Und? Elke?
521
00:32:17,400 --> 00:32:19,160
Wie geht es ihr so nach gestern Abend?
522
00:32:19,780 --> 00:32:21,020
Wir haben alles geklärt.
523
00:32:21,760 --> 00:32:24,000
Es wird keine Komplikationen geben.
Reicht euch das?
524
00:32:24,240 --> 00:32:25,880
Nein. Oh, Toni.
525
00:32:26,260 --> 00:32:28,340
Du wirst schon noch ein anständiges
Mädchen finden.
526
00:32:28,620 --> 00:32:29,620
Natürlich.
527
00:32:30,020 --> 00:32:32,840
Meine Klara ist ja... Hey, keine
Kuppelei in diesem Haus.
528
00:32:33,840 --> 00:32:36,760
Ich sage es euch, ich renne schreiend
aus dem Haus, wenn ihr damit anfangt.
529
00:32:37,200 --> 00:32:39,300
Und ich renne schnell und ich renne
weit.
530
00:32:40,560 --> 00:32:41,800
Wo ist denn jetzt die Pleitung?
531
00:32:42,000 --> 00:32:43,000
Ich möchte...
532
00:32:43,620 --> 00:32:45,500
Damit habe ich den Vogeltiefel
ausgelegt.
533
00:32:58,920 --> 00:33:00,880
Hat sich Frau Lübers bei Ihnen gemeldet?
534
00:33:01,140 --> 00:33:03,680
Sie ist doch schon längst im Verhörraum
mit dem Chef.
535
00:33:14,410 --> 00:33:15,410
Mal eben, bitte.
536
00:33:19,970 --> 00:33:23,190
Bist du verrückt?
537
00:33:23,670 --> 00:33:24,830
Wieso verhörst du sie jetzt?
538
00:33:25,170 --> 00:33:26,490
Komm mal richtig nicht auf.
539
00:33:27,070 --> 00:33:29,310
Ich kenne diese Frau. Sie hat mich heute
Morgen angerufen.
540
00:33:29,650 --> 00:33:31,090
Sie muss um 9 Uhr beim Bestatter sein.
541
00:33:31,590 --> 00:33:34,470
Wann wird diese Reichheit nicht
freigegeben? Lieber Lars, diese Frau ist
542
00:33:34,470 --> 00:33:38,130
Zeugin. Und du hast sicher nichts
dagegen, wenn ich das jetzt übernehme,
543
00:33:38,130 --> 00:33:39,130
doch schon mal so früh da bin.
544
00:33:39,510 --> 00:33:40,510
Danke.
545
00:33:52,110 --> 00:33:55,410
Ja, Herr Englin meinte, es wäre in
Ordnung, wenn ich früher käme und mit
546
00:33:55,410 --> 00:33:57,070
spreche. Ich habe ihm auch schon alles
erzählt.
547
00:33:57,610 --> 00:33:58,730
Ich habe jetzt einen Termin.
548
00:33:59,090 --> 00:34:00,950
Lassen Sie uns doch über Ihre Ehe
sprechen.
549
00:34:01,410 --> 00:34:02,790
Die war grundsätzlich intakt?
550
00:34:03,690 --> 00:34:04,690
Ja.
551
00:34:05,130 --> 00:34:06,130
Entschuldigen Sie.
552
00:34:07,510 --> 00:34:09,030
Hallo? Hier ist Spartenbeck.
553
00:34:09,889 --> 00:34:11,090
Ah, hallo, Frau Hübeden.
554
00:34:12,030 --> 00:34:14,590
Hier ist Spartenbeck. Wir haben neue
Ergebnisse aus der Pathologie.
555
00:34:14,850 --> 00:34:17,050
Ich freue mich sehr, dass Sie anrufen,
Frau Hübeden.
556
00:34:19,159 --> 00:34:22,659
Ist alles okay mit Ihnen? Ja, heute
Mittag ist sehr gut. Ich danke Ihnen.
557
00:34:25,920 --> 00:34:26,920
Entschuldigen Sie.
558
00:34:27,500 --> 00:34:28,699
Wo waren wir stehen geblieben?
559
00:34:28,920 --> 00:34:30,480
Ah, bei Ihrer glücklichen Ehe.
560
00:34:32,840 --> 00:34:34,800
Na gut, bevor sie es Ihnen erzählt.
561
00:34:41,560 --> 00:34:43,159
Roman hatte schon immer Affären.
562
00:34:44,139 --> 00:34:46,560
Aber dafür hat er mich nie verlassen.
563
00:34:48,560 --> 00:34:51,840
Wie hätte er denn da gestanden, in
Lübeck, gesellschaftlich, mit so einer
564
00:34:51,840 --> 00:34:53,520
kleinen, unbedarften Schlampe an seiner
Seite?
565
00:34:54,360 --> 00:34:57,560
Aber auf Jennifer und ihren Verlobten
hätte er gerne verzichten können.
566
00:34:58,400 --> 00:34:59,520
Das hat sie Ihnen erzählt?
567
00:35:00,560 --> 00:35:03,340
Nein, das hat ihr Mann, Frau Hübeden,
erzählt.
568
00:35:03,660 --> 00:35:04,900
Lassen Sie meine Tochter aus dem Spiel.
569
00:35:05,120 --> 00:35:06,860
Wo war die eigentlich gestern
Nachmittag?
570
00:35:08,000 --> 00:35:09,100
Im Fitnessstudio.
571
00:35:09,740 --> 00:35:12,040
Von mittags bis abends, mit ihren
Freundinnen.
572
00:35:12,560 --> 00:35:13,980
Und die können das alle bezeugen.
573
00:35:16,270 --> 00:35:19,350
Der Lübers hatte keine Hautpartikel
unter den Fingernägeln. Also er hat den
574
00:35:19,350 --> 00:35:20,830
Täter nicht gekratzt oder sowas.
575
00:35:22,570 --> 00:35:25,070
Frauen kratzen, Katzen kratzen.
576
00:35:25,990 --> 00:35:27,190
Männer schlagen ja eher zu.
577
00:35:27,790 --> 00:35:30,630
Aber er hatte Spuren von Kortisoncreme
an den Händen.
578
00:35:31,390 --> 00:35:34,850
Dr. Strahl sagt, er hatte keine
Hautkrankheit oder sowas. Und die
579
00:35:34,850 --> 00:35:37,690
auch nichts darüber. Also muss das
Kortison vermutlich vom Täter stammen.
580
00:35:39,270 --> 00:35:41,470
Heißt das, der Täter hatte Pickel oder
sowas?
581
00:35:41,810 --> 00:35:44,090
Sie haben nicht viel Ahnung von
Dermatologie, oder?
582
00:35:44,750 --> 00:35:48,390
Fangen wir mal mit den verbreiteten
Hautkrankheiten an. Da werden Psoriasis,
583
00:35:48,410 --> 00:35:53,210
auch Schuppenflechte genannt,
Neurodermitis, Akne, Eczeme, Opikaria.
584
00:35:54,190 --> 00:35:57,850
Obwohl, Opikaria wird eigentlich durch
eine Kontaktallergie ausgelöst.
585
00:36:02,790 --> 00:36:06,870
Gestern bin ich nach der Arbeit direkt
in die Kneipe. Zum Skat, heißt bei
586
00:36:07,470 --> 00:36:11,710
Skat, also gibt es mindestens zwei
Zeugen? Und die Wirtin, die Kellnerin,
587
00:36:12,560 --> 00:36:14,280
Rosenverkäufer? Herr Schröter soll das
überprüfen.
588
00:36:14,960 --> 00:36:17,840
Meinen Sie, das ist eine gute Idee?
Schröter und Knast? Ja, wir werden das
589
00:36:17,840 --> 00:36:19,620
überprüfen. Haben Sie da eine Allergie
oder sowas?
590
00:36:19,960 --> 00:36:20,960
Ach so.
591
00:36:21,740 --> 00:36:24,120
Nennen Sie wohl Halbkettchenallergie, so
ein blöder Ausschlag.
592
00:36:24,320 --> 00:36:25,320
Ja, das gibt es wirklich.
593
00:36:25,480 --> 00:36:26,500
Nehmen Sie Kortison dagegen?
594
00:36:26,860 --> 00:36:28,100
Ja, soll ich eigentlich.
595
00:36:29,480 --> 00:36:31,480
Aber ich war schon ewig nicht mehr beim
Arzt, deswegen.
596
00:36:32,800 --> 00:36:33,800
Gut.
597
00:36:35,420 --> 00:36:38,440
Also, ich konnte in Lübers nicht
ausstehen. Das haben Sie sicher gesagt.
598
00:36:38,960 --> 00:36:40,460
Aber damit war ich in guter
Gesellschaft.
599
00:37:02,750 --> 00:37:07,950
Sie sind Orkun, richtig?
600
00:37:08,370 --> 00:37:09,770
Ja.
601
00:37:10,540 --> 00:37:11,900
Was haben Sie mit Ihren Fingern gemacht?
602
00:37:13,140 --> 00:37:15,380
Sekundenkleber. Mit dem Daumen
festgeklebt.
603
00:37:17,080 --> 00:37:18,820
Versucht nur mit warmem Wasser und
Spüli.
604
00:37:19,200 --> 00:37:20,700
Ansonsten geht das ein paar Tage von
alleine.
605
00:37:21,380 --> 00:37:22,380
Okay, danke.
606
00:37:22,840 --> 00:37:27,160
Herr Thunsen hat gesagt, Sie könnten
bezeugen, dass er vorgestern bis nach 19
607
00:37:27,160 --> 00:37:28,160
Uhr in seinem Büro war?
608
00:37:28,360 --> 00:37:29,360
Ja.
609
00:37:30,460 --> 00:37:31,460
Waren Sie bei ihm?
610
00:37:31,480 --> 00:37:34,780
Nicht direkt, aber ich habe die ganze
Zeit beim Zimmer reden gehört.
611
00:37:35,180 --> 00:37:36,400
Und abends rausgekommen gesehen.
612
00:37:37,360 --> 00:37:38,480
Das kann ich beschwören.
613
00:37:38,840 --> 00:37:39,840
Vor Gericht.
614
00:37:40,400 --> 00:37:41,400
Wie das?
615
00:37:41,420 --> 00:37:44,520
Er spricht oft laut mit, wenn er was
schreibt. Die vielen Zahlen.
616
00:37:45,440 --> 00:37:47,740
Drei, vier, fünf und so.
617
00:37:49,000 --> 00:37:50,500
Wieso warst du überhaupt so lange hier?
618
00:37:51,140 --> 00:37:53,960
Ich habe länger für so ein Protokoll für
die Berufsschule gebraucht.
619
00:37:54,580 --> 00:37:57,220
Müssen wir machen, wegen der
Schlüsselqualifikation denken.
620
00:37:58,060 --> 00:37:59,700
Ja, die kann man immer brauchen.
621
00:38:01,200 --> 00:38:02,880
Herr Tönsel ist heute aber nicht da.
622
00:38:04,620 --> 00:38:06,480
Krankgeschrieben. Ihm geht es nicht so
gut.
623
00:38:07,160 --> 00:38:08,660
Jetzt auch noch sein Schwiegervater.
624
00:38:09,670 --> 00:38:10,770
Sie war ganz unter uns.
625
00:38:11,350 --> 00:38:14,050
Wie war denn das Verhältnis zwischen
Herrn Lübers und Herrn Töns?
626
00:38:14,670 --> 00:38:15,670
Super.
627
00:38:17,130 --> 00:38:20,730
Okay, der Chef hat ihn zwar auch
ziemlich auf den Kicker gehabt, aber
628
00:38:20,730 --> 00:38:21,730
nie was dazu gesagt.
629
00:38:21,990 --> 00:38:23,650
Er hat noch richtig Respekt gehabt.
630
00:38:24,730 --> 00:38:25,730
Verstehen Sie?
631
00:38:26,110 --> 00:38:27,110
Respekt.
632
00:38:41,520 --> 00:38:42,980
Oh, ich dachte, Sie sind
krankgeschrieben.
633
00:38:43,760 --> 00:38:44,760
Bin ich auch.
634
00:38:44,840 --> 00:38:46,620
Aber ich musste noch was aus dem Büro
holen.
635
00:38:48,020 --> 00:38:50,020
Was treiben Sie da unterm Schreibtisch?
636
00:38:51,380 --> 00:38:52,440
Ich hatte was fallen lassen.
637
00:38:53,200 --> 00:38:54,400
Was kann ich denn für Sie tun?
638
00:38:55,820 --> 00:38:56,980
Tut mir leid, es geht mir nicht gut.
639
00:38:57,220 --> 00:39:02,400
Ja, erzählen Sie doch mal, wie
Werkstatter Hüpedin und Herr Lübbers in
640
00:39:02,400 --> 00:39:03,400
Zeit klarkamen.
641
00:39:03,760 --> 00:39:06,160
Schlecht, sehr schlecht. Hüpedin war
nicht gut auf den Chef zu sprechen.
642
00:39:06,440 --> 00:39:09,240
Man könnte sagen, er hatte einen
regelrechten Hass auf ihn. Wieso, weiß
643
00:39:09,240 --> 00:39:10,240
nicht.
644
00:39:11,490 --> 00:39:13,290
Meinen Sie jetzt was? Auf dem einen
überhaupt nichts.
645
00:39:13,830 --> 00:39:16,790
Am besten Sie gehen nach Hause und ruhen
sich aus. Das ist immer noch besser als
646
00:39:16,790 --> 00:39:17,810
unter dem Schreibtisch zu hauen.
647
00:39:41,130 --> 00:39:43,350
Die mit den stärksten Motiven haben alle
Alibis.
648
00:39:44,230 --> 00:39:48,130
Die Lübers war es nicht, weil der
Hafenmeister hat uns ja versichert, dass
649
00:39:48,130 --> 00:39:51,430
tatsächlich nicht mit draufgefahren ist.
War gar nicht so einfach, den
650
00:39:51,430 --> 00:39:52,750
Hafenmeister an die Strippe zu kriegen.
651
00:39:53,030 --> 00:39:55,030
Ich musste mich dreimal weiter verbinden
lassen.
652
00:39:55,430 --> 00:39:56,770
Nochmal danke, Herr Schröter.
653
00:39:57,270 --> 00:40:00,530
Das Wahrscheinlichste ist, dass sich
jemand an Bord versteckt hat und
654
00:40:00,530 --> 00:40:01,590
hat, bis Lübers auf See war.
655
00:40:02,150 --> 00:40:05,410
Der oder diejenige hat Lübers getötet,
über Bord geworfen.
656
00:40:05,810 --> 00:40:06,810
Ja, und dann?
657
00:40:07,350 --> 00:40:10,430
Ja, die hat ihn Ufernähe gebracht und
ihrem Schicksal überlassen.
658
00:40:10,760 --> 00:40:13,080
Dann hätte der Täter aber ein ganzes
Stück schwimmen müssen, bis er anlandet.
659
00:40:13,360 --> 00:40:14,360
Richtig.
660
00:40:14,580 --> 00:40:18,620
Wenn wir jetzt mit dem
Ausschlussverfahren operieren und davon
661
00:40:18,620 --> 00:40:20,660
kein Fremder war, wer bleibt dann übrig?
662
00:40:23,540 --> 00:40:28,040
Der von Lübers verachtete Schwiegersohn
in Spee. Das braune Weichgesicht.
663
00:40:28,120 --> 00:40:31,920
Tönsen? Der wirkt aber gar nicht so.
Stille Wasser sind tief.
664
00:40:32,140 --> 00:40:33,640
Hat meine Mutter immer gesagt.
665
00:40:33,880 --> 00:40:35,080
Da hat Herr Scheuter recht.
666
00:40:35,360 --> 00:40:36,620
Tönsen ist ja kältes.
667
00:40:37,420 --> 00:40:39,140
Vielleicht vom Schwimmen, das Wasser ist
kalt.
668
00:40:39,550 --> 00:40:42,790
Aber der war es nicht, der hat ein
Alibi. Von Orkun, dem Mann mit dem
669
00:40:42,790 --> 00:40:45,310
angeklebten Daumen. Ja, und den zwei
Gehirnzellen.
670
00:40:45,630 --> 00:40:49,130
Sie denken... Ist Ihnen der
Hinterausgang aufgefallen von Tönsens
671
00:40:49,130 --> 00:40:50,130
Parkplatz? Ja, und?
672
00:40:50,890 --> 00:40:53,850
Was ist, wenn Orkun Tönsens gar nicht
gesehen, sondern nur gehört hat?
673
00:40:54,070 --> 00:40:55,450
Ja, aber das kommt doch oft selber raus.
674
00:40:56,730 --> 00:40:57,730
Meistens.
675
00:40:58,150 --> 00:40:59,150
Aber nicht immer.
676
00:41:01,050 --> 00:41:02,330
Hallo, Frau Schwartenbeck.
677
00:41:02,770 --> 00:41:04,410
Ich bin direkt hinter Ihnen.
678
00:41:09,850 --> 00:41:12,270
Und? Was ist Ihnen aufgefallen? Die
Fingernägel.
679
00:41:13,430 --> 00:41:14,750
Gibt es hier ein Nagelstudio in der
Nähe?
680
00:41:15,010 --> 00:41:19,810
Ihre Nägel sind doch in Ordnung. Ein
paar Häuser weiter.
681
00:41:20,790 --> 00:41:21,790
Ich habe da einen Slyder.
682
00:41:23,670 --> 00:41:24,690
Eileen's Nails and More.
683
00:41:27,450 --> 00:41:29,130
Nagelpsoriase. Klar gibt es die.
684
00:41:30,010 --> 00:41:31,010
Ekelhaft.
685
00:41:31,230 --> 00:41:32,650
Wie habe ich mir das vorzustellen?
686
00:41:33,190 --> 00:41:37,130
Die Nägel wellen sich erst, sinken dann
punktförmig ein.
687
00:41:38,190 --> 00:41:39,330
Na, wieso Tüpfel?
688
00:41:40,410 --> 00:41:41,450
Was macht man dagegen?
689
00:41:41,690 --> 00:41:43,510
Ach, da gibt es die verrücktesten
Heilmethoden.
690
00:41:44,050 --> 00:41:45,050
Eigenurin zum Beispiel.
691
00:41:47,090 --> 00:41:49,310
Oder... Kortison? Ja, klar.
692
00:41:49,750 --> 00:41:50,990
Kortison als erstes eigentlich.
693
00:41:52,490 --> 00:41:54,350
Und UV -Strahlen, die sollen auch gut
sein.
694
00:41:55,010 --> 00:41:57,950
Ich habe übrigens super Sonnenbänke.
Ganz neue Röhren.
695
00:41:58,310 --> 00:42:01,570
Also, wenn Sie mal zu mir rüberkommen
wollen.
696
00:42:01,930 --> 00:42:03,550
Deswegen ist der Töntel so brav.
697
00:42:05,710 --> 00:42:08,110
Die Chancen fühlt sich sicher, dank
Orkunds Alibi.
698
00:42:09,170 --> 00:42:12,550
Aber wenn wir die Aufnahmen finden, auf
dem Diktiergerät oder am Computer... Der
699
00:42:12,550 --> 00:42:15,190
ist ja bestimmt als allererstes
gelöscht. Und wenn nicht, dann kann er
700
00:42:15,190 --> 00:42:16,370
noch behaupten, dass die Uhr alte.
701
00:42:16,630 --> 00:42:18,770
Der hat mit Sicherheit weitere Spuren
hinterlassen.
702
00:42:19,650 --> 00:42:20,930
Die lassen Klamotten.
703
00:42:21,350 --> 00:42:23,010
Ängst in der Waschmaschine, wenn ich
eher wäre.
704
00:42:24,430 --> 00:42:25,550
Kameraden auf dem Parkplatz.
705
00:42:25,890 --> 00:42:27,950
Die werden meistens alle 24 Stunden neu
bespielt.
706
00:42:28,310 --> 00:42:30,130
Frau Schwartenbeck, Sie können ja echt
gute Laune machen.
707
00:42:32,010 --> 00:42:35,230
Aber zumindest weiß keiner was von einem
Kortison. Damit können wir ihn kalt
708
00:42:35,230 --> 00:42:37,650
erwischen. Äh... Wie, äh?
709
00:42:38,930 --> 00:42:43,390
Naja, ich hab doch Jennifer Lübers
gefragt, ob ihr Stiefvater Kortison
710
00:42:43,390 --> 00:42:46,810
hat. Und da wollte sie von mir wissen,
warum ich das frage. Ach, Sam
711
00:42:46,810 --> 00:42:50,630
Schwartenbeck. Wenn die eins und eins
zusammenzählen kann, dann war sie ihn
712
00:42:50,630 --> 00:42:51,630
doch.
713
00:43:09,900 --> 00:43:11,120
Bleiben Sie stehen!
714
00:43:11,460 --> 00:43:12,820
Bleiben Sie stehen!
715
00:43:16,700 --> 00:43:17,700
Schwartenbeck!
716
00:43:24,800 --> 00:43:25,800
Schwartenbeck!
717
00:43:32,680 --> 00:43:34,760
Schwartenbeck! Schwartenbeck!
718
00:43:35,200 --> 00:43:37,680
Schwartenbeck! Alles gut mit ihm?
719
00:43:39,759 --> 00:43:40,759
Schwartenbeck! Sandra!
720
00:43:41,500 --> 00:43:42,500
Sandra!
721
00:43:44,440 --> 00:43:45,440
Sind wir in Ordnung?
722
00:43:47,700 --> 00:43:49,120
So was mach ich nie wieder.
723
00:43:49,640 --> 00:43:50,880
Auch nicht Ihnen so lieber.
724
00:43:59,540 --> 00:44:04,780
Sie haben ja gar keine Ahnung, wie ich
dieser Mensch die letzten Jahre im
725
00:44:04,780 --> 00:44:05,800
Betrieb schikaniert habe.
726
00:44:06,120 --> 00:44:07,720
Ich gehörte quasi zur Familie.
727
00:44:08,410 --> 00:44:09,690
Was genau ist auf der Jagd passiert?
728
00:44:12,130 --> 00:44:15,610
Er hat mich beschimpft sofort, als er
mich gesehen hat.
729
00:44:16,090 --> 00:44:18,510
Aber ich hatte ja diesen Marzipanriegel
dabei.
730
00:44:18,970 --> 00:44:21,170
Den habe ich ihm einfach in den Mund
gedopft.
731
00:44:21,570 --> 00:44:22,790
Damit er endlich reich ist.
732
00:44:23,710 --> 00:44:24,710
Nur deshalb.
733
00:44:26,010 --> 00:44:27,010
Ein Reflex.
734
00:44:27,710 --> 00:44:30,210
Von wegen Reflex. Wenn wir alle solche
Reflexe hätten.
735
00:44:30,430 --> 00:44:31,450
Das ist Blödsinn.
736
00:44:32,230 --> 00:44:34,010
Woher sollt ihr denn die Kopfhunde
haben, hä?
737
00:44:35,400 --> 00:44:38,040
Sie haben ihn erst mit einem Kantholz
oder einem ähnlichen Gegenstand
738
00:44:38,040 --> 00:44:40,680
niedergeschlagen und ihm dann das
Marzipan in den Mund gestopft.
739
00:44:41,340 --> 00:44:44,220
Ich bleibe bei meiner Aussage. Er ist
umgefallen.
740
00:44:44,480 --> 00:44:47,220
Und dann haben Sie ihn anstatt zu helfen
über Bord geworfen.
741
00:44:48,000 --> 00:44:50,460
Das ist Mord. Aus der Nummer kommen Sie
nicht mehr raus.
742
00:44:50,800 --> 00:44:51,800
Mir reicht das erstmal.
743
00:44:52,540 --> 00:44:54,080
Herr Thompson kann abgeführt werden.
744
00:45:02,880 --> 00:45:04,280
Immerhin hat er mich nicht überfahren.
745
00:45:04,960 --> 00:45:06,140
Sollte vor Gericht erwähnt werden.
746
00:45:09,640 --> 00:45:10,640
Hallo.
747
00:45:11,220 --> 00:45:12,220
Staatsanwaltschaft, danke.
748
00:45:13,960 --> 00:45:15,600
Was machst du denn jetzt noch?
749
00:45:16,180 --> 00:45:17,178
Ich weiß nicht.
750
00:45:17,180 --> 00:45:18,180
Meine Tanten.
751
00:45:18,300 --> 00:45:19,300
Wollen wir was essen gehen?
752
00:45:19,520 --> 00:45:22,700
Und den Abschluss deines ersten Falls
feiern? Wir müssen ja nicht unbedingt
753
00:45:22,700 --> 00:45:23,700
Hering bestellen.
754
00:45:23,940 --> 00:45:24,940
Böse Wort.
755
00:45:25,460 --> 00:45:27,940
Helke, du kannst jetzt nicht gehen. Ich
brauch dich hier.
756
00:45:28,220 --> 00:45:31,280
Wir müssen noch ein Pressematerial
rausgeben. Dann der Fall Helmstedt.
757
00:45:31,580 --> 00:45:32,580
Bist du mir leid.
758
00:45:33,060 --> 00:45:34,060
Ja.
759
00:45:34,190 --> 00:45:35,190
Ich gehe dann mal.
760
00:45:35,450 --> 00:45:36,530
Ich habe ja Feierabend.
761
00:45:51,490 --> 00:45:53,250
Ja Toni, seid ihr da?
762
00:46:01,030 --> 00:46:02,710
Du bist heute aber voll zu Hause.
763
00:46:03,470 --> 00:46:07,750
Wir haben den Mörder von Lübers gefasst.
Hat er ledig. Klappe zu, Affe tot.
764
00:46:07,970 --> 00:46:09,090
Finst, Feierabend.
765
00:46:09,310 --> 00:46:10,310
Ja, wer war's?
766
00:46:12,250 --> 00:46:13,330
Komm, sag schon.
767
00:46:14,450 --> 00:46:17,170
Der Schwiegersohn in Spee. Nein. Ja.
768
00:46:18,130 --> 00:46:20,850
Manchmal müssen eben auch böse
Schwiegerväter dran glauben.
769
00:46:21,430 --> 00:46:22,430
Habt ihr Besuch?
770
00:46:22,650 --> 00:46:25,790
Äh, nee. Das ist nur die
Physiotherapeutin von Toni.
771
00:46:26,680 --> 00:46:27,760
Ist das etwa diese Clara?
772
00:46:28,040 --> 00:46:31,940
Dann gehe ich mal lieber nach oben. Oh
Gott, den stelle ich mir so an. Niemand
773
00:46:31,940 --> 00:46:32,940
hat die Absicht.
774
00:46:33,280 --> 00:46:36,820
Da unterschätzt du aber deine Schwester.
Was ist denn schon dabei, eine nette
775
00:46:36,820 --> 00:46:39,800
junge Frau kennenzulernen? Muss ja nicht
Clara sein.
776
00:46:40,120 --> 00:46:43,840
Ich lebe gerne alleine. Ich will keine
Bezieher. Mir geht es wunderbar so. Ist
777
00:46:43,840 --> 00:46:49,580
das denn so schwer zu... Darf ich
vorstellen?
778
00:46:50,260 --> 00:46:54,000
Clara Wellmann, unser Neffe Finn
Kiesewetter.
779
00:46:54,220 --> 00:46:55,220
Hallo?
780
00:46:55,790 --> 00:46:58,130
Das wurde aber auch Zeit, dass Sie sich
bei Ihren Tanten mal wieder sehen
781
00:46:58,130 --> 00:46:59,130
lassen.
782
00:46:59,310 --> 00:47:01,930
Und der Käfig für Ihren Vogel ist viel
zu klein für ihn.
783
00:47:02,650 --> 00:47:03,670
Ist das ein Vorwurf?
784
00:47:04,130 --> 00:47:06,250
Nein, die Feststellung zweier Tatsachen.
785
00:47:06,730 --> 00:47:09,830
Ich komme dann übermorgen wieder, Frau
Kiesewetter. Danke für den Tee. Tschüss.
786
00:47:09,850 --> 00:47:11,310
Tschüss. Und,
787
00:47:15,270 --> 00:47:16,270
gefällt es dir?
788
00:47:16,950 --> 00:47:22,210
Na ja, also, ihr seid wirklich... Ich
ziehe mich mal zurück.
789
00:47:24,110 --> 00:47:25,270
Ich bin dann mal da oben.
790
00:47:25,690 --> 00:47:26,690
Bei Kim.
791
00:47:28,310 --> 00:47:29,410
Sie gefällt ihm.
792
00:47:29,630 --> 00:47:30,710
Halte die Kuppel, Mutter.
59507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.