All language subtitles for 願望 EP260 完整版|麗君母女相認!冬雨崩潰得知眼角膜是親媽捐的!廷偉叫小弟扛罪 意外露出馬腳逃不掉了|Desires|【十全果醋】

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,491 --> 00:01:33,492 你在別人的家這樣亂找人 2 00:01:33,493 --> 00:01:35,294 很沒禮貌你知道嗎 3 00:01:35,295 --> 00:01:37,663 而且鄰居 4 00:01:37,664 --> 00:01:38,931 如果認為我們是小偷 5 00:01:38,932 --> 00:01:40,666 報警怎麼辦 6 00:01:40,667 --> 00:01:42,568 那你就講清楚 7 00:01:42,569 --> 00:01:44,870 孫麗君到底在哪裡 8 00:01:44,871 --> 00:01:46,105 我就已經說過了 9 00:01:46,106 --> 00:01:49,375 這裡是我阿公孫金鋒他家 10 00:01:49,376 --> 00:01:51,877 媽不在這裡 11 00:01:51,878 --> 00:01:52,378 媽不在這裡 12 00:01:56,917 --> 00:01:59,118 這就是女人用的東西 13 00:01:59,119 --> 00:02:02,321 孫金鋒怎麼會有這個 14 00:02:05,225 --> 00:02:07,059 這 15 00:02:07,060 --> 00:02:09,095 這很可能是我阿公 16 00:02:09,096 --> 00:02:13,165 他新交的女朋友的香水 17 00:02:13,166 --> 00:02:14,467 你都不知道 18 00:02:14,468 --> 00:02:16,402 爸媽離婚之後 19 00:02:16,403 --> 00:02:20,372 我阿公的個性真的改變很多 20 00:02:20,373 --> 00:02:23,209 說不定他是想找個老伴 21 00:02:23,210 --> 00:02:28,014 跟他一起走下半輩子 22 00:02:28,015 --> 00:02:30,449 那人家的香水別亂拿 23 00:02:30,450 --> 00:02:33,953 這樣不禮貌 24 00:02:33,954 --> 00:02:36,355 我不相信你說的話 25 00:02:36,356 --> 00:02:36,956 三 26 00:02:36,957 --> 00:02:38,624 孫麗君一定住這裡 27 00:02:38,625 --> 00:02:40,292 我一定會找出線索 28 00:02:40,293 --> 00:02:41,727 媽就不在這裡 29 00:02:41,728 --> 00:02:44,497 你是要找什麼 30 00:02:44,498 --> 00:02:46,265 姊 31 00:02:46,266 --> 00:02:47,833 你不會覺得你現在做的事 32 00:02:47,834 --> 00:02:49,802 真的很誇張嗎 33 00:02:49,803 --> 00:02:52,071 你一路跟蹤我 34 00:02:52,072 --> 00:02:53,172 日ロ 聲聲說 35 00:02:53,173 --> 00:02:54,507 媽一定有回來台灣 36 00:02:54,508 --> 00:02:55,174 他在這裡 37 00:02:55,175 --> 00:02:57,043 你要叫他出來 38 00:02:57,044 --> 00:02:58,077 怎麼樣 39 00:02:58,078 --> 00:03:02,982 你真的這麼想看到媽是嗎 40 00:03:02,983 --> 00:03:05,284 我不是為了我自己 41 00:03:05,285 --> 00:03:07,586 不然是為了誰 42 00:03:07,587 --> 00:03:10,490 你是要他回來大團圓嗎 43 00:03:10,491 --> 00:03:12,859 難道你真的放下 44 00:03:12,860 --> 00:03:14,226 對他的怨恨嗎 45 00:03:14,227 --> 00:03:15,094 你真的有辦法 46 00:03:15,095 --> 00:03:19,431 開回叫他一聲媽媽嗎 47 00:03:22,602 --> 00:03:25,371 你有想過 48 00:03:25,372 --> 00:03:27,840 連我這個沒有血緣的女兒 49 00:03:27,841 --> 00:03:31,143 他都可以真心疼愛我了 50 00:03:31,144 --> 00:03:32,712 你這個親生的女兒 51 00:03:32,713 --> 00:03:36,549 他怎麼可能這麼殘忍不愛你 52 00:03:36,550 --> 00:03:38,217 你如果真的能夠 53 00:03:38,218 --> 00:03:40,252 放下對他的成見 54 00:03:40,253 --> 00:03:41,987 你就可以發現 55 00:03:41,988 --> 00:03:45,491 他真的為了你犧牲很多 56 00:03:45,492 --> 00:03:49,895 而且他真的很愛你 57 00:03:51,732 --> 00:03:52,865 過去的事情 58 00:03:52,866 --> 00:03:55,668 已經無法回頭了 一 59 00:03:55,669 --> 00:03:56,969 我會這麼急著 60 00:03:56,970 --> 00:03:58,504 要找孫麗君回來 61 00:03:58,505 --> 00:04:00,540 那是為了正龍爸 62 00:04:00,541 --> 00:04:03,743 不是為了我要叫他一聲媽媽 63 00:04:18,725 --> 00:04:19,124 64 00:04:21,595 --> 00:04:21,994 65 00:04:25,165 --> 00:04:26,632 人以 66 00:04:32,172 --> 00:04:34,006 不對爸 67 00:04:34,007 --> 00:04:35,241 剛剛霏霏打電話給我 68 00:04:35,242 --> 00:04:37,309 跟我說了一堆正龍的事 69 00:04:37,310 --> 00:04:39,912 他還說他要過來找我 70 00:04:39,913 --> 00:04:41,080 你不用擔心 71 00:04:41,081 --> 00:04:42,782 我有傳簡訊給霏霸 72 00:04:42,783 --> 00:04:43,949 說我們要出去玩 73 00:04:43,950 --> 00:04:46,385 叫他不用趕過來 74 00:04:46,386 --> 00:04:47,886 這樣就好 75 00:04:47,887 --> 00:04:49,621 不然他真的跑過來 76 00:04:49,622 --> 00:04:52,524 跟我說一堆正龍的事 77 00:04:52,525 --> 00:04:55,227 我愈聽愈心煩 78 00:04:55,228 --> 00:04:57,763 你這樣心情放輕松 一點 79 00:04:57,764 --> 00:04:59,598 就像你小時候 80 00:04:59,599 --> 00:05:01,768 我不是帶你去迪士尼玩 81 00:05:01,769 --> 00:05:04,604 那個時候你很快樂 82 00:05:04,605 --> 00:05:07,673 你真的要帶我去兒童樂園 83 00:05:07,674 --> 00:05:09,175 當然不是 84 00:05:09,176 --> 00:05:11,143 但是是一個可以讓你 85 00:05:11,144 --> 00:05:12,945 實現願望的地方 86 00:05:12,946 --> 00:05:15,481 待會你就知道了 87 00:05:15,482 --> 00:05:18,417 那我要打開窗戶 88 00:05:18,418 --> 00:05:20,019 假裝看外面的風景 89 00:05:20,020 --> 00:05:21,387 這樣才像 90 00:05:21,388 --> 00:05:22,321 好 91 00:05:22,322 --> 00:05:23,322 好 92 00:05:26,493 --> 00:05:28,060 吹個風 93 00:05:28,061 --> 00:05:31,163 感受一下要出去玩的快樂 94 00:05:31,164 --> 00:05:31,997 準備出髮 95 00:05:31,998 --> 00:05:33,632 準備出發 96 00:05:43,710 --> 00:05:45,444 霏霏說得沒錯 97 00:05:45,445 --> 00:05:47,980 我這麼急著要找孫麗君 98 00:05:47,981 --> 00:05:49,648 如果真的見到他 99 00:05:49,649 --> 00:05:51,517 我要跟他說什麼 100 00:05:51,518 --> 00:05:54,386 說正龍爸很需要他 101 00:05:54,387 --> 00:05:56,355 請他跟正龍爸和解 102 00:05:56,356 --> 00:05:59,892 還是說我已經原諒他 103 00:05:59,893 --> 00:06:02,828 但是他會接受我嗎 104 00:06:09,536 --> 00:06:13,072 那個人是孫麗君嗎 105 00:06:16,409 --> 00:06:19,311 等一下 停車 106 00:06:19,346 --> 00:06:22,214 孫麗君一是你對不對 107 00:06:22,215 --> 00:06:22,982 車 小仁 108 00:06:22,983 --> 00:06:24,650 我有話要跟你說 109 00:06:24,651 --> 00:06:27,019 停車 110 00:06:30,123 --> 00:06:31,490 你先別走 111 00:06:31,491 --> 00:06:32,725 我拜託你 112 00:06:32,726 --> 00:06:34,894 這次不要再消失了好不好 113 00:06:34,895 --> 00:06:36,795 我有很多話想艮尔 114 00:06:36,796 --> 00:06:37,830 我已經原諒你了 115 00:06:37,831 --> 00:06:39,265 我不恨你了 116 00:06:39,266 --> 00:06:41,967 請你留下來好不好 117 00:06:45,171 --> 00:06:46,605 爸 118 00:06:46,606 --> 00:06:48,941 你有沒有聽到誰在叫 119 00:06:48,942 --> 00:06:51,076 沒有 120 00:06:51,077 --> 00:06:53,345 我放歌給你聽 121 00:07:01,721 --> 00:07:02,587 難道我這輩子 122 00:07:02,588 --> 00:07:05,691 真的沒辦法把我媽找回來了 123 00:07:07,928 --> 00:07:08,994 不行 124 00:07:08,995 --> 00:07:09,828 這次我一定要 125 00:07:09,829 --> 00:07:11,530 把我的內心話講清楚 126 00:07:11,531 --> 00:07:14,132 我不想再錯過了 127 00:07:23,510 --> 00:07:25,411 替我追前面那台黑色轎車 128 00:07:25,412 --> 00:07:27,513 快一 129 00:07:33,219 --> 00:07:34,386 夏詩涵 130 00:07:34,387 --> 00:07:35,988 真的很謝謝你 131 00:07:35,989 --> 00:07:38,490 讓柯廷偉趕不上董事會 132 00:07:38,491 --> 00:07:40,325 讓他當不成董事長 133 00:07:40,326 --> 00:07:43,862 其實應該感謝的人是廷恩 134 00:07:43,863 --> 00:07:45,964 如果不是他突然出現 135 00:07:45,965 --> 00:07:49,635 柯廷偉應該就不會遲到了 136 00:07:49,636 --> 00:07:50,636 沒想到他到最後 137 00:07:50,637 --> 00:07:52,838 還是對我這麼好 138 00:07:52,839 --> 00:07:55,307 我真的不值得他這麼關心我 139 00:07:56,643 --> 00:07:59,478 不過依照柯廷偉的個性 140 00:07:59,479 --> 00:08:02,348 他待會一定會罵你害他遲到 141 00:08:02,349 --> 00:08:04,717 然後對你發脾氣 142 00:08:04,718 --> 00:08:08,154 我想我晚一點打個電話給他 143 00:08:08,155 --> 00:08:10,489 講點關心他的話 144 00:08:10,490 --> 00:08:11,990 安撫他一下 145 00:08:11,991 --> 00:08:14,293 可欣姊謝謝 146 00:08:15,862 --> 00:08:17,563 我還是老話一甸 147 00:08:17,564 --> 00:08:19,832 你現在在柯延偉身邊 148 00:08:19,833 --> 00:08:21,533 定要小心一點 149 00:08:22,569 --> 00:08:24,069 我知道 150 00:08:25,372 --> 00:08:26,772 151 00:08:33,279 --> 00:08:37,483 我應該跟勝強說聲恭喜 152 00:08:41,654 --> 00:08:42,554 顧成 153 00:08:42,555 --> 00:08:43,288 顧成 154 00:08:43,289 --> 00:08:45,991 今天柯廷偉的計畫會失敗 155 00:08:45,992 --> 00:08:49,161 都是你的幫忙對吧 156 00:08:49,162 --> 00:08:51,029 謝謝 157 00:08:58,571 --> 00:08:59,337 可欣如果知道 158 00:08:59,338 --> 00:09:01,873 今天高世賢踢到鐵板的事 159 00:09:01,874 --> 00:09:03,843 定會很開心 160 00:09:16,523 --> 00:09:18,391 姊夫 161 00:09:19,626 --> 00:09:21,760 你要出門喔 162 00:09:21,761 --> 00:09:23,696 我知道柯廷偉無法當董事長 163 00:09:23,697 --> 00:09:24,864 覺得很高興 164 00:09:24,865 --> 00:09:29,502 想說找姊夫一起慶視 165 00:09:29,503 --> 00:09:31,103 我什麼都還沒說 166 00:09:31,104 --> 00:09:33,639 你就已經知道了 167 00:09:34,774 --> 00:09:37,409 先進來再說吧 168 00:09:40,580 --> 00:09:40,846 169 00:09:40,847 --> 00:09:41,980 可欣 170 00:09:41,981 --> 00:09:45,350 你是從哪得到消息的 171 00:09:45,351 --> 00:09:46,618 就是素月 172 00:09:46,619 --> 00:09:48,553 他剛才打電話跟我說的 173 00:09:48,554 --> 00:09:49,521 他說柯廷偉 174 00:09:49,522 --> 00:09:49,921 175 00:09:49,922 --> 00:09:51,490 不知道是什 藤原國 176 00:09:51,491 --> 00:09:53,458 沒去參加臨時董事會 177 00:09:53,459 --> 00:09:53,825 所以當不成董事長可 178 00:09:53,826 --> 00:09:55,661 所以當不成董事長了 179 00:09:55,662 --> 00:09:56,729 所以當不成董事長了 180 00:09:56,730 --> 00:09:57,930 素月消息這麼靈通 181 00:09:57,931 --> 00:09:59,765 素月消息這麼靈通 182 00:09:59,766 --> 00:10:01,600 他一定是開心過頭了 183 00:10:01,601 --> 00:10:03,969 所以才會一得知消息 184 00:10:03,970 --> 00:10:04,770 就馬上打電話給我 185 00:10:04,771 --> 00:10:06,138 就馬上打電話給我 186 00:10:06,239 --> 00:10:08,340 姊夫恭喜你 187 00:10:08,341 --> 00:10:10,409 高世賢的計畫失敗了 188 00:10:10,410 --> 00:10:12,678 高世賢的計畫失敗了 189 00:10:12,679 --> 00:10:13,913 我想這應該是老天爺 190 00:10:13,914 --> 00:10:15,914 或是有貴人暗中在幫我的忙 191 00:10:15,915 --> 00:10:16,615 或是有貴人暗中在幫我的忙 192 00:10:16,616 --> 00:10:17,549 就這麼剛好 193 00:10:17,550 --> 00:10:20,318 柯廷偉竟然遲到了 194 00:10:20,319 --> 00:10:21,854 而且是這麼重要的會議 195 00:10:21,855 --> 00:10:23,389 而且是這麼重要的會議 196 00:10:23,390 --> 00:10:27,092 這就叫做惡有惡報 197 00:10:27,093 --> 00:10:28,760 柯廷偉國為我的關係 198 00:10:28,761 --> 00:10:30,662 直針對姊夫 199 00:10:30,663 --> 00:10:33,398 如果真的被他搶走勝發 200 00:10:33,399 --> 00:10:35,634 搶走你和麗紅姊的心血 201 00:10:35,635 --> 00:10:37,769 我這輩子都無法原諒我自己 202 00:10:37,770 --> 00:10:38,837 我這輩子都無法原諒我自己 203 00:10:38,838 --> 00:10:39,972 這跟你一點關係都沒有 204 00:10:39,973 --> 00:10:41,140 這跟你一點關係都沒有 205 00:10:41,141 --> 00:10:42,975 是我自己判斷錯誤 206 00:10:42,976 --> 00:10:45,177 才讓勝發陷入這種危機 207 00:10:45,178 --> 00:10:46,545 才讓勝發陷入這種危機 208 00:10:46,679 --> 00:10:47,646 我現在只希望 209 00:10:47,647 --> 00:10:49,881 還有機會能挽回這一切 210 00:10:49,882 --> 00:10:50,782 還有機會能挽回這一切 211 00:10:50,783 --> 00:10:51,516 一定有辦法的 212 00:10:51,517 --> 00:10:52,885 一定有辦法的 213 00:10:52,886 --> 00:10:54,253 定有 愛法的 214 00:10:54,254 --> 00:10:55,554 今天的勝利 215 00:10:55,555 --> 00:10:58,257 我們一定要一 起慶祝 216 00:11:00,860 --> 00:11:01,860 恭喜 217 00:11:07,433 --> 00:11:09,401 我剛好有買一些點心 218 00:11:09,402 --> 00:11:11,170 可以配著吃 219 00:11:17,877 --> 00:11:20,112 這間的點心真的很好吃 220 00:11:20,113 --> 00:11:20,779 姊夫 221 00:11:20,780 --> 00:11:22,014 你待會多吃一點 222 00:11:22,015 --> 00:11:24,850 不然我怕我一個人吃會變胖 223 00:11:26,086 --> 00:11:27,153 以前麗紅 224 00:11:27,154 --> 00:11:28,253 也最喜歡這家的點心 225 00:11:28,254 --> 00:11:29,554 也最喜歡吃這家的點心 226 00:11:29,555 --> 00:11:29,888 而且他也常常說 227 00:11:29,889 --> 00:11:30,989 而且他也常常說 228 00:11:30,990 --> 00:11:33,358 他很想吃但是又怕胖 229 00:11:33,359 --> 00:11:34,426 他很想吃但是叉怕胖 230 00:11:34,427 --> 00:11:35,727 姊夫 231 00:11:35,728 --> 00:11:38,764 你還記得這種生活細節喔 232 00:11:38,765 --> 00:11:39,999 你還記得這種生活細節喔 233 00:11:40,667 --> 00:11:42,301 我當然記得 234 00:11:42,302 --> 00:11:44,837 我和你姊姊結婚二十幾年 235 00:11:44,838 --> 00:11:46,538 所有的生活細節 236 00:11:46,539 --> 00:11:48,807 是一點一滴慢慢累積的 都是 237 00:11:48,808 --> 00:11:50,008 都是 是一點一滴慢慢累積的 238 00:11:52,345 --> 00:11:54,479 不過怎麼這麼剛好 二 239 00:11:54,480 --> 00:11:55,747 你也去買這家的點心 240 00:11:55,748 --> 00:11:57,282 你也去買這家的點心 241 00:11:57,283 --> 00:11:58,450 也是素月 242 00:11:58,451 --> 00:11:59,317 也是素月 243 00:11:59,318 --> 00:11:59,684 上次他帶我去吃過一次之後 244 00:11:59,685 --> 00:12:01,486 上次他帶我去吃過一次之後 245 00:12:01,487 --> 00:12:02,921 我就覺得很喜歡 246 00:12:02,922 --> 00:12:03,255 我就覺得很喜歡 247 00:12:03,256 --> 00:12:03,956 人人 248 00:12:04,924 --> 00:12:06,825 姊夫 249 00:12:32,252 --> 00:12:35,688 是因為之前范銀山亂搞 250 00:12:35,689 --> 00:12:37,790 把很多舊員工開除掉 251 00:12:37,791 --> 00:12:39,091 我們才想說 252 00:12:39,092 --> 00:12:42,828 沒事來公司巡視 一下 253 00:12:42,829 --> 00:12:45,197 結果真的被我們抓到了 254 00:12:45,198 --> 00:12:50,136 請問你們偷偷開會在做什麼 255 00:12:50,137 --> 00:12:51,270 高世賢 256 00:12:51,371 --> 00:12:54,173 你別想說過了今天就沒事 257 00:12:54,174 --> 00:12:56,942 我跟耀武會繼續監督你 258 00:12:56,943 --> 00:12:57,743 以後像是這種 一 259 00:12:57,744 --> 00:13:00,379 偷偷開董事會的事情 260 00:13:00,380 --> 00:13:01,747 我們不會讓你繼續發生 261 00:13:05,152 --> 00:13:06,819 看周勝強的態度 262 00:13:06,820 --> 00:13:09,221 他應該是能夠掌握我的行蹤 263 00:13:09,222 --> 00:13:11,223 才會說得這麼肯定 264 00:13:11,224 --> 00:13:13,859 絕對不是像方耀武所說的 265 00:13:13,860 --> 00:13:16,728 時常到勝發集團去巡視一下 266 00:13:16,729 --> 00:13:19,898 剛好遇到我們在開董事會 267 00:13:30,810 --> 00:13:32,711 讓他死 268 00:13:32,712 --> 00:13:33,445 269 00:13:40,753 --> 00:13:42,387 難道除了客廳 270 00:13:42,388 --> 00:13:46,792 周勝強也在書房裝了監聽器 271 00:13:48,861 --> 00:13:51,063 272 00:14:18,725 --> 00:14:19,224 273 00:14:47,086 --> 00:14:49,788 我如果是周勝強 274 00:14:49,789 --> 00:14:50,655 我應該會藏在 275 00:14:50,656 --> 00:14:53,558 讓人想不到的地友 276 00:15:10,209 --> 00:15:10,542 總裁 277 00:15:10,543 --> 00:15:11,943 總裁 278 00:15:15,648 --> 00:15:18,783 總裁發生了什麼事 279 00:15:18,784 --> 00:15:20,552 遭小偷了嗎 280 00:15:20,553 --> 00:15:23,155 不是我懷疑周勝強 281 00:15:23,156 --> 00:15:25,557 也在書房裝了 監聽器 282 00:15:25,558 --> 00:15:26,492 所以他才能夠知道 283 00:15:26,493 --> 00:15:28,127 我們開董事會的時間 284 00:15:28,128 --> 00:15:29,328 趕快幫忙找 285 00:15:29,329 --> 00:15:30,762 總裁 286 00:15:30,763 --> 00:15:32,364 董事會的時間 287 00:15:32,365 --> 00:15:35,700 應該是范董洩漏出去 288 00:15:35,701 --> 00:15:37,269 范銀山 289 00:15:37,270 --> 00:15:39,771 我剛才收到消息 290 00:15:39,772 --> 00:15:41,139 在董事會之前 291 00:15:41,140 --> 00:15:43,508 周勝強有去找過烏鴉老大 292 00:15:45,545 --> 00:15:46,678 周勝強無緣無故 293 00:15:46,679 --> 00:15:48,980 去找烏鴉乾嘛 294 00:15:48,981 --> 00:15:50,716 這個我就沒有探聽到了 295 00:15:50,717 --> 00:15:52,651 但是想來想去 296 00:15:52,652 --> 00:15:55,487 這其中的關聯只有一個 個 297 00:15:56,122 --> 00:15:57,689 范銀山的那個敗家子 298 00:15:57,690 --> 00:15:59,391 全は 足 299 00:16:01,260 --> 00:16:02,094 所以周勝強 300 00:16:02,095 --> 00:16:04,329 利用范銀山的弱點去找烏鴉 301 00:16:04,330 --> 00:16:05,663 要他放人 302 00:16:05,664 --> 00:16:09,267 然後再從范銀山那得到消息 303 00:16:09,268 --> 00:16:10,802 我就是這麼想的 304 00:16:10,803 --> 00:16:12,103 所以在董事會上 305 00:16:12,104 --> 00:16:15,407 總裁你懷疑范董在拖延時間 306 00:16:15,408 --> 00:16:18,243 這樣就湊得起來了 307 00:16:18,244 --> 00:16:19,745 那時候范銀山的表情 308 00:16:19,746 --> 00:16:22,180 確實有點驚慌 309 00:16:22,181 --> 00:16:25,183 但是烏鴉是視錢如命的人 310 00:16:25,184 --> 00:16:26,218 連我出面處理 311 00:16:26,219 --> 00:16:27,786 他都要十億了 312 00:16:27,787 --> 00:16:28,887 周勝強這個時候 313 00:16:28,888 --> 00:16:32,023 怎麼可能有那麼多錢 314 00:16:32,024 --> 00:16:33,525 再說了 315 00:16:33,526 --> 00:16:35,360 范銀山他討不到兒子 316 00:16:35,361 --> 00:16:36,628 怎麼可能心甘情願 317 00:16:36,629 --> 00:16:38,463 替周勝強做事呢 318 00:16:38,464 --> 00:16:40,599 也許周勝強有其他的手段 319 00:16:40,600 --> 00:16:42,567 總裁你之前利用方冠傑 320 00:16:42,568 --> 00:16:44,102 要入主勝髮 321 00:16:44,103 --> 00:16:47,239 范董就背叛過你一次了 322 00:16:47,240 --> 00:16:49,274 我看這次應該也是他 323 00:16:49,509 --> 00:16:50,976 不然我真的想不通 324 00:16:50,977 --> 00:16:51,477 周勝強為什麼去找烏鴉老大 325 00:16:51,478 --> 00:16:53,044 周勝強為什麼去拔烏鴉老大 326 00:16:53,045 --> 00:16:54,979 周勝強為什麼去找烏鴉老大 327 00:16:54,980 --> 00:16:58,616 這范銀山真的是膽大包天 328 00:16:58,617 --> 00:17:01,720 總裁接下來該怎麼辦 329 00:17:01,721 --> 00:17:03,054 去找烏鴉 330 00:17:03,155 --> 00:17:03,955 總裁 331 00:17:03,956 --> 00:17:07,526 我聽說烏鴉老大現在在住院 332 00:17:07,527 --> 00:17:09,761 他是生病還是受傷 333 00:17:09,762 --> 00:17:12,264 這我就不清楚了 334 00:17:13,833 --> 00:17:15,600 沒關係 335 00:17:15,601 --> 00:17:16,101 沒關係 336 00:17:16,102 --> 00:17:17,302 剛好利用這個機會 337 00:17:17,303 --> 00:17:19,170 剛好利用這個機會 338 00:17:19,171 --> 00:17:20,939 去關心一下烏鴉 339 00:17:20,940 --> 00:17:22,774 疋 340 00:17:26,745 --> 00:17:28,913 范老頭 341 00:17:28,914 --> 00:17:31,149 你兒子有學乖了嗎 342 00:17:31,150 --> 00:17:33,752 他會不會怪我虐待他 343 00:17:33,753 --> 00:17:35,453 叉偷偷的跟我那些女人 344 00:17:35,454 --> 00:17:36,555 暗通款曲 345 00:17:36,589 --> 00:17:37,456 不可能 346 00:17:37,457 --> 00:17:38,524 我兒子跟我說 347 00:17:38,525 --> 00:17:40,259 烏鴉老犬都教他做人 348 00:17:40,260 --> 00:17:41,827 他對烏鴉老大充滿感激 349 00:17:41,828 --> 00:17:42,861 絕對沒有埋怨 350 00:17:42,862 --> 00:17:43,895 絕對沒有埋怨 351 00:17:43,896 --> 00:17:46,197 這樣最好 352 00:17:47,266 --> 00:17:51,102 老大高總裁來了 353 00:17:51,103 --> 00:17:54,139 貴客臨門 354 00:17:54,140 --> 00:17:56,808 烏鴉老大 355 00:17:56,809 --> 00:17:58,209 高總裁 356 00:17:58,210 --> 00:18:00,412 今天是什麼風把你吹來了 357 00:18:00,647 --> 00:18:03,248 我聽說烏鴉老大你身體不適 358 00:18:03,249 --> 00:18:04,917 所以來關心你一下 359 00:18:04,951 --> 00:18:07,318 我有帶補品大衛 360 00:18:09,422 --> 00:18:10,989 高總裁 361 00:18:10,990 --> 00:18:13,158 以我們兩人的交情 362 00:18:13,159 --> 00:18:14,893 彼此心照不 宣 363 00:18:14,894 --> 00:18:16,328 不要揚彎抹角的 364 00:18:16,329 --> 00:18:17,696 你直接說吧 365 00:18:17,697 --> 00:18:18,029 別在那裡扯東扯西的 366 00:18:18,030 --> 00:18:18,963 別隺那裡扯東扯西的 367 00:18:18,964 --> 00:18:20,098 兌一堆場麵話 說 368 00:18:20,099 --> 00:18:22,100 這樣聽了很灣扭 369 00:18:23,002 --> 00:18:26,104 除了來關心烏鴉老大的身體 370 00:18:26,105 --> 00:18:29,241 我也要關心范董的兒子 371 00:18:29,242 --> 00:18:29,608 只是我想不到范董已經來了 372 00:18:29,609 --> 00:18:30,709 只是我想不到范董已經來了 373 00:18:30,710 --> 00:18:33,345 只是我想不到范董已經來了 374 00:18:33,346 --> 00:18:34,346 只是我想不到范董已經來了 375 00:18:34,347 --> 00:18:37,282 高總裁真是有情有義 376 00:18:37,283 --> 00:18:38,584 尔心 377 00:18:38,585 --> 00:18:40,052 只要這個臭小子 378 00:18:40,053 --> 00:18:42,120 不要再碰我的女人 379 00:18:42,121 --> 00:18:45,623 我就會讓他過好目子 380 00:18:45,624 --> 00:18:47,625 所以人還在烏鴉老大那嗎 381 00:18:47,626 --> 00:18:48,827 所以人還在烏鴉老大那嗎 382 00:18:48,828 --> 00:18:51,163 你這是代麼意思 383 00:18:51,164 --> 00:18:53,665 雖然范董在幫我處理事情 384 00:18:53,666 --> 00:18:54,833 但是我這個人 385 00:18:54,834 --> 00:18:57,703 不會因為是自己人就護短 386 00:18:57,704 --> 00:18:58,804 平上 387 00:18:58,805 --> 00:19:01,440 今天如果有人碰到我的女人 388 00:19:01,441 --> 00:19:03,742 討十億也絕對不夠 389 00:19:03,843 --> 00:19:05,010 所以我也希望烏鴉老大 390 00:19:05,011 --> 00:19:05,844 你不要國為有人 391 00:19:05,845 --> 00:19:08,180 在你麵前花言巧語 392 00:19:08,181 --> 00:19:09,814 你就心軟放人了 393 00:19:09,815 --> 00:19:10,815 你就心軟放人了 394 00:19:10,816 --> 00:19:13,718 高總裁聽你這麼說 395 00:19:13,719 --> 00:19:15,320 你好像不是在關心我 396 00:19:15,321 --> 00:19:18,289 是在關心勝發 397 00:19:18,290 --> 00:19:20,525 這是一樣的事情 398 00:19:20,526 --> 00:19:21,626 烏鴉老大對我來說 399 00:19:21,627 --> 00:19:23,428 是很重要的朋友 400 00:19:23,429 --> 00:19:24,662 我如果好 401 00:19:24,663 --> 00:19:26,431 烏鴉老大能拿到的好處 402 00:19:26,432 --> 00:19:26,898 當然也不少 403 00:19:26,899 --> 00:19:27,766 當然也不少 404 00:19:27,767 --> 00:19:29,401 當然也不少 405 00:19:29,402 --> 00:19:32,837 這姆像有人跟我講一樣的話 406 00:19:32,838 --> 00:19:33,805 這好像有人跟我講一樣的話 407 00:19:33,806 --> 00:19:35,573 所以周勝強真的有去找你 408 00:19:35,574 --> 00:19:36,841 所以周勝強真的有去找你 409 00:19:36,842 --> 00:19:38,109 高總裁 410 00:19:38,110 --> 00:19:39,477 周勝強不知道 411 00:19:39,478 --> 00:19:41,279 從哪聽來的消息 412 00:19:41,280 --> 00:19:43,114 說范老頭的兒子在我這 413 00:19:43,115 --> 00:19:45,617 就來跟我說要我放人 414 00:19:45,618 --> 00:19:46,485 就來跟我說要我放人 415 00:19:46,486 --> 00:19:48,687 說他會好好報答我 416 00:19:48,688 --> 00:19:49,187 我看他一臉倒楣相 417 00:19:49,188 --> 00:19:51,389 我看他一臉倒楣相 418 00:19:51,390 --> 00:19:51,956 我就把他趕出去了 419 00:19:51,957 --> 00:19:53,958 我就把他趕出去了 420 00:19:53,959 --> 00:19:57,862 這確實像是周勝強會說的話 421 00:19:57,863 --> 00:20:00,898 高總裁你做得很好 422 00:20:00,899 --> 00:20:02,767 像周勝強那種軟腳蝦 423 00:20:02,768 --> 00:20:05,470 有什麼資格做董事長 424 00:20:05,471 --> 00:20:08,306 我看你根本就是勝發的救星 425 00:20:08,307 --> 00:20:10,108 我看你根本就是勝發的救星 426 00:20:10,109 --> 00:20:12,243 我也是這麼想 427 00:20:12,244 --> 00:20:15,614 問題是范董姆像想法不一樣 428 00:20:15,615 --> 00:20:18,583 所以才會找周勝強當說客 429 00:20:18,584 --> 00:20:21,352 沒有我沒有 430 00:20:21,353 --> 00:20:21,719 沒有我沒有 431 00:20:21,720 --> 00:20:23,821 范老頭沒那麼傻 432 00:20:23,822 --> 00:20:26,624 要我放人就是十億不二價 433 00:20:26,625 --> 00:20:27,759 狨誰來講都沒用 434 00:20:27,760 --> 00:20:29,794 找誰來講都沒用 435 00:20:29,795 --> 00:20:32,631 所以周勝強會來破壞董事會 436 00:20:32,632 --> 00:20:35,000 不是范董放消息給他嗎 437 00:20:35,001 --> 00:20:36,134 當然不是 居 438 00:20:36,135 --> 00:20:37,636 董事會開不成 439 00:20:37,637 --> 00:20:40,839 是因為柯董放太家鴿子 440 00:20:40,840 --> 00:20:42,307 高總裁 441 00:20:42,308 --> 00:20:44,776 你現在是勝發的大股東 442 00:20:44,777 --> 00:20:46,445 你是在緊張什麼 443 00:20:46,446 --> 00:20:48,980 最好周勝強每天去勝發 444 00:20:48,981 --> 00:20:49,347 最好周勝強每天去勝發 445 00:20:49,348 --> 00:20:50,381 你如果看他一次 446 00:20:50,382 --> 00:20:51,683 就侮辱他一次 447 00:20:51,684 --> 00:20:54,952 這樣是不是很爽 448 00:20:54,953 --> 00:20:56,087 烏鴉老大沒受到 449 00:20:56,088 --> 00:20:58,356 周勝強的影響就好 450 00:20:58,357 --> 00:20:59,858 那我先走了 你好好靜養 451 00:20:59,859 --> 00:21:01,426 好謝謝 452 00:21:01,427 --> 00:21:02,460 慢走 453 00:21:02,461 --> 00:21:03,695 慢走 454 00:21:03,696 --> 00:21:06,331 高總裁 455 00:21:06,933 --> 00:21:10,602 總裁 我看你對我有點誤會 456 00:21:10,603 --> 00:21:12,104 現在讓我澄清一下 457 00:21:12,105 --> 00:21:15,874 我對你是百分之百忠誠 458 00:21:15,875 --> 00:21:18,043 我再拜託你一次 459 00:21:18,044 --> 00:21:19,644 替我想想辦法 460 00:21:19,645 --> 00:21:22,013 請烏鴉老太放我兒子出來 461 00:21:22,114 --> 00:21:24,282 好不好 462 00:21:25,050 --> 00:21:27,485 總裁 那十億對你來說 463 00:21:27,486 --> 00:21:28,820 不算什麼 464 00:21:28,821 --> 00:21:32,156 但是那十億可以買我一條命 465 00:21:32,157 --> 00:21:34,659 如果我兒子可以平安回來 466 00:21:34,660 --> 00:21:36,394 以後你說什麼事情 467 00:21:36,395 --> 00:21:37,128 我一定使命必達 468 00:21:37,129 --> 00:21:38,863 我一定使命必達 469 00:21:38,864 --> 00:21:39,330 總裁拜託一下 470 00:21:39,331 --> 00:21:40,798 總裁拜託一下 471 00:21:40,799 --> 00:21:42,667 472 00:21:42,668 --> 00:21:44,268 范老頭 473 00:21:44,269 --> 00:21:46,504 當小弟的聽老大的話 474 00:21:46,505 --> 00:21:49,307 是天經地義的事 475 00:21:49,308 --> 00:21:51,075 但是你這樣吵 476 00:21:51,076 --> 00:21:53,745 我跟你說我就提升到二十億 477 00:21:53,746 --> 00:21:55,280 我跟你說我就提升到二十億 478 00:21:55,281 --> 00:21:57,816 高總裁你不要理他 479 00:21:57,817 --> 00:22:00,018 這是我跟范老頭的事情 480 00:22:00,019 --> 00:22:02,254 你先走 481 00:22:02,255 --> 00:22:04,556 如果范銀山繼續鬧下去 482 00:22:04,557 --> 00:22:06,291 讓烏鴉不高興 483 00:22:06,292 --> 00:22:10,395 這對我來說也是麻煩 484 00:22:10,396 --> 00:22:12,897 好 十億就十億 485 00:22:12,898 --> 00:22:14,098 范董 486 00:22:14,099 --> 00:22:16,568 明天來世威集團簽借據 487 00:22:16,569 --> 00:22:19,204 謝謝總裁 488 00:22:23,910 --> 00:22:24,976 去看人走了沒 电 489 00:22:24,977 --> 00:22:27,045 去看人走了沒 490 00:22:32,451 --> 00:22:32,917 已經走了 491 00:22:32,918 --> 00:22:34,018 已經走了 492 00:22:34,019 --> 00:22:37,455 周勝強你可以出來了 493 00:22:41,927 --> 00:22:43,028 抱歉 494 00:22:43,029 --> 00:22:46,498 剛才把你當狗一樣在罵 495 00:22:46,499 --> 00:22:47,732 為了讓高世賢相信 496 00:22:47,733 --> 00:22:49,301 這是應該的 497 00:22:49,302 --> 00:22:52,237 烏鴉老大 謝謝你幫忙 498 00:22:52,238 --> 00:22:56,508 周勝強我還是老話一句 499 00:22:56,509 --> 00:23:00,612 高世賢這個人真的很難應付 500 00:23:00,613 --> 00:23:01,880 你自已要小心一點 501 00:23:01,881 --> 00:23:02,714 你自己要小心一點 502 00:23:02,715 --> 00:23:03,482 我知道 503 00:23:03,483 --> 00:23:05,150 我知道 504 00:23:11,457 --> 00:23:12,523 勝強 505 00:23:12,524 --> 00:23:15,093 你怎麼知道高世賢會來 506 00:23:15,094 --> 00:23:16,995 因為我跟他交手很多次 507 00:23:16,996 --> 00:23:19,765 我瞭解他的個性 508 00:23:19,766 --> 00:23:22,000 這次臨時董事會被破壞 509 00:23:22,001 --> 00:23:23,434 他絕對會找人算帳 510 00:23:23,435 --> 00:23:24,001 他絕對會找人算帳 511 00:23:24,002 --> 00:23:24,835 他也不可能相信 512 00:23:24,836 --> 00:23:26,003 我跟耀武說的話 513 00:23:26,004 --> 00:23:27,571 我跟耀武說的話 514 00:23:27,572 --> 00:23:29,341 你說的有道理 515 00:23:29,342 --> 00:23:32,010 范叔謝謝你願意幫忙 516 00:23:32,011 --> 00:23:34,012 造成你的麻煩了 517 00:23:34,013 --> 00:23:36,414 雖然這次暫時騙過高世賢 518 00:23:36,415 --> 00:23:37,748 但是他以後 519 00:23:37,749 --> 00:23:39,583 絕對不可能完全信任你 520 00:23:39,584 --> 00:23:40,385 你自己要注意 521 00:23:40,386 --> 00:23:41,386 你自己要注意 522 00:23:41,387 --> 00:23:43,622 這我知道我會小心 523 00:23:43,623 --> 00:23:44,823 還有 524 00:23:44,824 --> 00:23:47,225 雖然你兒子已經回家了 525 00:23:47,226 --> 00:23:49,027 但是我怕高世賢 526 00:23:49,028 --> 00:23:51,562 以後還會找他的麻煩 527 00:23:51,563 --> 00:23:53,698 范叔你是不是要考慮一下 528 00:23:53,699 --> 00:23:54,666 送你兒子出國 529 00:23:54,667 --> 00:23:56,568 送你兒子出國 530 00:23:56,569 --> 00:23:59,538 好辦法那我法安排 531 00:24:05,477 --> 00:24:09,347 爸你帶我來這是哪裡 532 00:24:09,348 --> 00:24:11,983 我有聽到鳥叫聲 533 00:24:11,984 --> 00:24:13,618 還有人的笑聲 534 00:24:13,619 --> 00:24:15,653 這是哪裡 535 00:24:15,654 --> 00:24:18,523 不錯 聽得很清楚 536 00:24:18,524 --> 00:24:19,891 那你猜猜看 537 00:24:19,892 --> 00:24:21,292 看我帶你來什麼地方 538 00:24:21,293 --> 00:24:23,994 要實現你的願望 539 00:24:23,995 --> 00:24:27,698 我的願望就是跟冬雨相認 540 00:24:27,699 --> 00:24:30,534 聽到他叫我一聲媽媽 541 00:24:30,535 --> 00:24:32,370 這種願望 542 00:24:32,371 --> 00:24:35,473 要什麼時候才會實現 543 00:24:35,474 --> 00:24:37,708 我猜不出來 544 00:24:37,709 --> 00:24:42,214 沒關係那我們繼續向前走 545 00:24:44,316 --> 00:24:44,682 546 00:24:46,485 --> 00:24:48,386 547 00:25:01,801 --> 00:25:02,334 548 00:25:02,335 --> 00:25:04,402 來這邊 549 00:25:11,276 --> 00:25:12,209 麗君來 550 00:25:12,210 --> 00:25:13,978 手給我 551 00:25:13,979 --> 00:25:15,112 你感受一下 552 00:25:15,113 --> 00:25:17,448 摸摸看這是什麼 553 00:25:19,451 --> 00:25:21,686 這摸起來軟軟的 554 00:25:21,687 --> 00:25:22,720 婷像是紙 555 00:25:22,721 --> 00:25:24,522 沒錯它是紙做的 556 00:25:24,523 --> 00:25:28,159 而且它可以在天上飛 557 00:25:28,660 --> 00:25:30,194 這是天燈 558 00:25:30,195 --> 00:25:31,462 你帶我來平溪嗎 559 00:25:31,463 --> 00:25:33,965 是啊等一下你把你的願望 560 00:25:33,966 --> 00:25:36,033 寫在這個天燈上面 561 00:25:36,034 --> 00:25:37,668 然後放天燈 562 00:25:37,669 --> 00:25:41,706 讓老天爺看到你的願望 563 00:25:41,707 --> 00:25:44,075 這樣好不好 564 00:25:44,076 --> 00:25:45,976 好是好 565 00:25:45,977 --> 00:25:51,015 但是我是要怎麼寫我的願望 566 00:25:52,551 --> 00:25:54,285 你忘了嗎 567 00:25:54,286 --> 00:25:55,953 我不只是你的眼睛 568 00:25:55,954 --> 00:25:57,789 也是你的雙手 569 00:25:57,790 --> 00:25:58,656 我一定會幫你 570 00:25:58,657 --> 00:26:01,459 實現你的願望 571 00:26:02,061 --> 00:26:03,828 老闆 要 個天燈 572 00:26:03,829 --> 00:26:06,698 你要什麼顏色 573 00:26:09,435 --> 00:26:10,568 麗君你要什麼顏色 574 00:26:10,569 --> 00:26:11,703 它這裡有寫 575 00:26:11,704 --> 00:26:13,872 紅色的求平安 576 00:26:13,873 --> 00:26:16,040 黃色的求發財 577 00:26:16,041 --> 00:26:19,477 這粉紅色可以美夢成真 578 00:26:19,478 --> 00:26:21,479 那我要粉紅色的 579 00:26:21,480 --> 00:26:23,080 好那我們就買一個 580 00:26:23,081 --> 00:26:26,183 可以美夢成真的粉紅色 581 00:26:26,184 --> 00:26:27,718 個粉紅色 老闆一 582 00:26:27,719 --> 00:26:29,687 沒問題 583 00:26:37,129 --> 00:26:38,930 剛才車子塞在路上 584 00:26:38,931 --> 00:26:40,164 完全不確定 585 00:26:40,165 --> 00:26:41,799 像是孫麗君的那個人 586 00:26:41,800 --> 00:26:43,435 是不是來這裡 587 00:26:43,436 --> 00:26:45,170 這裡人來人往 588 00:26:45,171 --> 00:26:47,371 我要怎麼找 589 00:26:57,249 --> 00:26:59,850 抱歉我認錯人了 590 00:27:26,278 --> 00:27:28,946 李冬雨你到底在做什麼 591 00:27:28,947 --> 00:27:30,081 你怎麼會只看到一個 592 00:27:30,082 --> 00:27:31,382 像是孫麗君的人 593 00:27:31,383 --> 00:27:33,818 就這麼衝動跑來這裡 594 00:27:33,819 --> 00:27:36,287 你真的這麼思念那個人 595 00:27:36,288 --> 00:27:39,724 你到底想對那個人說什麼 596 00:27:41,894 --> 00:27:45,363 李冬雨你真的很傻 597 00:27:45,364 --> 00:27:47,064 說不定這就是 598 00:27:47,065 --> 00:27:49,400 你跟孫麗君的命運 599 00:27:49,401 --> 00:27:51,035 你們兩個從一開始 600 00:27:51,036 --> 00:27:53,371 就註定是平行線 601 00:27:53,372 --> 00:27:55,039 就算有血緣關係 602 00:27:55,040 --> 00:27:58,276 也沒辦法在一起 603 00:27:58,277 --> 00:27:59,277 等一下我要好好的 604 00:27:59,278 --> 00:28:00,779 把天燈放上去 605 00:28:00,780 --> 00:28:01,780 飛愈高愈好 606 00:28:01,781 --> 00:28:04,715 這樣我的願望就會實現了 607 00:28:04,716 --> 00:28:07,318 我的願望 608 00:28:10,355 --> 00:28:10,955 609 00:28:10,956 --> 00:28:11,255 610 00:28:18,196 --> 00:28:22,466 麗君你的願望想好了嗎 611 00:28:22,467 --> 00:28:23,367 這樣吧 612 00:28:23,368 --> 00:28:25,602 我幫你控制寫的地方 613 00:28:25,603 --> 00:28:26,804 你就可以把你的願望 614 00:28:26,805 --> 00:28:28,806 都寫出 刀 615 00:28:28,807 --> 00:28:30,441 人以 616 00:28:42,821 --> 00:28:44,556 我第一個願望 617 00:28:44,557 --> 00:28:46,423 希望我爸爸 618 00:28:46,424 --> 00:28:50,461 身體健康長命首歲 619 00:28:50,462 --> 00:28:52,429 我希望我的三個爸爸 620 00:28:52,430 --> 00:28:53,564 還有碧玉媽媽 621 00:28:53,565 --> 00:28:56,301 都可以健康平安 622 00:28:58,270 --> 00:29:00,305 我希望正龍可以 623 00:29:00,306 --> 00:29:02,273 找到新的姻緣 624 00:29:02,274 --> 00:29:04,442 得到幸福 625 00:29:05,611 --> 00:29:07,412 我希望我們四葉草 626 00:29:07,413 --> 00:29:10,548 都可以得到自己的幸福 627 00:29:12,751 --> 00:29:15,653 我希望我的女兒霏霏 628 00:29:15,654 --> 00:29:18,489 此生無憂 629 00:29:18,490 --> 00:29:21,825 永遠是我們的小公主 630 00:29:21,826 --> 00:29:24,528 我希望早目找到愛羽 631 00:29:24,529 --> 00:29:27,531 好好跟他道謝 632 00:29:33,172 --> 00:29:35,139 633 00:29:35,140 --> 00:29:37,508 你寫那麼多願望給我們 634 00:29:37,509 --> 00:29:41,245 怎麼都沒寫一個給自己 635 00:29:41,246 --> 00:29:43,481 我已經很幸福了 636 00:29:43,482 --> 00:29:44,982 但是你最希望的那個願望 637 00:29:44,983 --> 00:29:47,651 並沒有寫出來 638 00:29:47,652 --> 00:29:49,487 我看這樣 639 00:29:49,488 --> 00:29:51,555 你就當做唯一一次 640 00:29:51,556 --> 00:29:53,825 你把你這個願望寫出來 641 00:29:53,826 --> 00:29:57,295 讓老天爺看清楚好不好 642 00:30:07,339 --> 00:30:10,875 最後如果老天爺 643 00:30:10,876 --> 00:30:13,778 您真的有聽到我的心願 644 00:30:13,779 --> 00:30:17,281 請您保佑我的女兒冬雨 645 00:30:18,283 --> 00:30:20,517 我最後的願望就是 646 00:30:20,518 --> 00:30:22,820 希望我的媽媽孫麗君 647 00:30:22,821 --> 00:30:25,523 可以回到我的身邊 648 00:30:26,491 --> 00:30:30,394 希望冬雨可以有這個世界 649 00:30:30,395 --> 00:30:34,532 最幸福 最美好的一切 650 00:30:35,367 --> 00:30:37,968 希望我媽不要討厭我 651 00:30:37,969 --> 00:30:40,538 我很想好好的抱著他 652 00:30:40,539 --> 00:30:45,042 我真的很想很想他 653 00:30:45,043 --> 00:30:47,611 我的女兒冬雨 654 00:30:47,612 --> 00:30:50,314 我真的很愛你 655 00:30:50,315 --> 00:30:53,384 你一定要幸福 656 00:30:53,385 --> 00:30:57,655 媽你能不能聽到我的願望 657 00:30:57,656 --> 00:30:59,757 你到底在哪裡 658 00:30:59,758 --> 00:31:01,859 你回來好不好 659 00:31:01,860 --> 00:31:03,795 我很想要看到你 660 00:31:03,796 --> 00:31:07,198 我真的很想你 661 00:31:08,834 --> 00:31:12,236 冬雨我的女兒 662 00:31:12,237 --> 00:31:14,539 我愛你 663 00:31:16,709 --> 00:31:19,243 麗君我的媽媽 664 00:31:19,244 --> 00:31:22,046 我想見你 665 00:31:27,719 --> 00:31:28,552 666 00:31:29,020 --> 00:31:29,320 667 00:31:29,321 --> 00:31:29,620 668 00:31:31,990 --> 00:31:32,289 669 00:31:44,102 --> 00:31:46,771 老天爺請您幫忙 670 00:31:46,772 --> 00:31:49,974 實現我的願望好不好 671 00:31:56,415 --> 00:31:57,148 子維怎麼 672 00:31:57,149 --> 00:31:59,083 打那麼多通電話給我 673 00:31:59,084 --> 00:32:00,584 是有什麼重要的事嗎 674 00:32:00,585 --> 00:32:02,386 (子維來電) 675 00:32:03,889 --> 00:32:04,922 喂 676 00:32:04,923 --> 00:32:05,790 子維抱歉 677 00:32:05,791 --> 00:32:07,558 我轉靜音沒有聽到 678 00:32:07,559 --> 00:32:08,426 我轉靜音沒有聽到 679 00:32:08,427 --> 00:32:09,727 老婆我終於找到你了 680 00:32:09,728 --> 00:32:10,795 你現在人在哪裡 681 00:32:10,796 --> 00:32:12,430 你現在人在哪裡 682 00:32:12,431 --> 00:32:13,798 我在平溪 683 00:32:13,799 --> 00:32:14,632 我在平溪 684 00:32:14,633 --> 00:32:15,266 你怎麼 一個人 685 00:32:15,267 --> 00:32:16,600 跑去平溪那麼遠的地方 686 00:32:16,601 --> 00:32:17,634 跑去平溪那麼遠的地方 687 00:32:17,635 --> 00:32:20,070 我跟蹤霏霏去找孫麗君 688 00:32:20,071 --> 00:32:21,272 結果沒看到人 689 00:32:21,273 --> 00:32:22,306 卻看到 一仁 690 00:32:22,307 --> 00:32:24,675 跟孫麗君長得很像的人 691 00:32:24,676 --> 00:32:27,445 我就叫車跟到這了 692 00:32:27,446 --> 00:32:28,346 我就叫車跟到這了 693 00:32:28,347 --> 00:32:30,848 我是不是很傻 694 00:32:30,849 --> 00:32:33,251 我也不知道我為件麼 695 00:32:33,252 --> 00:32:35,953 會這麼思念那個人 696 00:32:35,954 --> 00:32:37,254 我真的很傻 697 00:32:37,255 --> 00:32:37,654 我真的很傻 698 00:32:37,655 --> 00:32:40,124 冬雨你思念自己媽媽的心 699 00:32:40,125 --> 00:32:41,325 沒有錯 700 00:32:41,326 --> 00:32:42,793 你的感覺都是對的 701 00:32:42,794 --> 00:32:43,928 不用那麼自責 702 00:32:43,929 --> 00:32:44,996 不用那麼自責 703 00:32:44,997 --> 00:32:47,532 其實我早就原諒孫麗君 704 00:32:47,533 --> 00:32:50,401 之前對我做的事情 705 00:32:50,402 --> 00:32:53,738 就算他最後拋棄我跑去美國 706 00:32:53,739 --> 00:32:55,372 我也很想見他 707 00:32:55,373 --> 00:32:56,206 我也很想見他 708 00:32:56,207 --> 00:32:59,009 我想叫他回來 709 00:32:59,010 --> 00:33:01,178 跟他說 710 00:33:01,179 --> 00:33:03,047 就算他不愛我 711 00:33:03,048 --> 00:33:05,082 我也一樣是他的女兒 712 00:33:05,083 --> 00:33:06,517 我也一樣是他的女兒 713 00:33:06,518 --> 00:33:08,619 我會等他願意接受我 714 00:33:08,620 --> 00:33:11,455 願意抱我 715 00:33:12,023 --> 00:33:16,093 子維我真的不知道 716 00:33:16,094 --> 00:33:19,096 我為什麼會一廂情願 717 00:33:19,097 --> 00:33:20,998 明明孫麗君對我這麼不好 718 00:33:20,999 --> 00:33:21,398 明明孫麗君對我這麼不好 719 00:33:21,399 --> 00:33:24,668 我卻這麼在意他這麼想他 720 00:33:24,669 --> 00:33:26,804 我是不是真的很傻 721 00:33:26,805 --> 00:33:29,574 冬雨你聽我說 722 00:33:29,575 --> 00:33:31,075 你對你媽媽的感覺 723 00:33:31,076 --> 00:33:32,843 不是一廂情願 724 00:33:32,844 --> 00:33:36,080 你所有的感受都是真的 725 00:33:36,081 --> 00:33:38,983 其實你媽媽 一直在你身邊 726 00:33:38,984 --> 00:33:41,619 只是你都不知道而已 727 00:33:41,620 --> 00:33:43,254 什麼意思 728 00:33:43,255 --> 00:33:46,490 其實你一直想要找的愛羽 729 00:33:46,491 --> 00:33:50,527 就是你的媽媽孫麗君 730 00:33:54,499 --> 00:33:56,634 我也是剛剛才知道 731 00:33:56,635 --> 00:33:58,135 我媽跟我說 732 00:33:58,136 --> 00:33:59,904 開始你看不到的時候 733 00:33:59,905 --> 00:34:03,875 陪在你身邊的一直都是愛羽 734 00:34:06,578 --> 00:34:09,312 反正我就只要這雙手 735 00:34:09,313 --> 00:34:11,649 替我梳頭髮摸我的頭 736 00:34:11,650 --> 00:34:14,719 這樣就夠了 737 00:34:14,720 --> 00:34:16,587 那是你自己說的 738 00:34:16,588 --> 00:34:20,291 你不能反悔 739 00:34:20,292 --> 00:34:22,960 打勾勾不會反悔 740 00:34:23,328 --> 00:34:23,661 熱 741 00:34:23,829 --> 00:34:24,262 都 742 00:34:38,443 --> 00:34:40,144 原來那個時候 743 00:34:40,145 --> 00:34:42,946 替我梳頭髮安慰我的 744 00:34:42,947 --> 00:34:44,915 就是孫麗君 745 00:34:44,916 --> 00:34:46,082 還有 746 00:34:46,083 --> 00:34:47,518 你出院之後 747 00:34:47,519 --> 00:34:48,652 他怕你眼睛看不到 748 00:34:48,653 --> 00:34:50,020 會發生危險 749 00:34:50,021 --> 00:34:51,589 他就特別拜託我媽 750 00:34:51,590 --> 00:34:53,357 讓他用愛羽的身分 751 00:34:53,358 --> 00:34:55,725 陪在你身邊照顧你 752 00:34:55,726 --> 00:34:57,161 他就是怕你 753 00:34:57,162 --> 00:34:59,163 會對他的照顧感到反感 754 00:34:59,164 --> 00:35:02,066 不願意接受他的幫忙 755 00:35:02,067 --> 00:35:05,135 能讓你覺得溫暖和安慰 756 00:35:05,136 --> 00:35:07,438 可以這樣陪在你身邊 757 00:35:07,439 --> 00:35:10,074 就是我最高興的事情 758 00:35:10,075 --> 00:35:12,242 不過我最希望的 759 00:35:12,243 --> 00:35:16,113 是你永遠都不會遇到傷心事 760 00:35:16,114 --> 00:35:18,282 也不會有壞心情 761 00:35:18,283 --> 00:35:19,316 你說這些話 762 00:35:19,317 --> 00:35:24,054 很像媽媽在疼女兒一樣 763 00:35:29,127 --> 00:35:32,896 原來我媽一直在我身邊 764 00:35:32,897 --> 00:35:34,865 他沒討厭我 765 00:35:34,866 --> 00:35:36,967 他是用我可以接受的方式 766 00:35:36,968 --> 00:35:39,269 陪在我身邊 767 00:35:39,571 --> 00:35:40,204 心 于 768 00:35:40,205 --> 00:35:42,506 好漂亮的天燈飛過來了 769 00:35:42,507 --> 00:35:45,576 是粉紅色的 770 00:35:46,511 --> 00:35:49,947 冬雨我的女兒 771 00:35:49,948 --> 00:35:52,516 我愛你 772 00:36:03,829 --> 00:36:06,430 那天燈上面有我的名字 773 00:36:06,431 --> 00:36:08,732 難道 774 00:36:15,440 --> 00:36:17,842 麗君你在這裡坐一下 775 00:36:19,978 --> 00:36:21,311 你坐在這裡等我 776 00:36:21,312 --> 00:36:22,613 我去把車開過來 777 00:36:22,614 --> 00:36:24,782 你不要亂跑 778 00:36:40,732 --> 00:36:43,133 怎麼不見了 779 00:36:44,803 --> 00:36:46,470 是不是掉在什麼地方 780 00:36:46,638 --> 00:36:46,971 781 00:36:51,910 --> 00:36:52,943 媽 782 00:36:52,944 --> 00:36:54,278 你在哪裡 783 00:36:54,279 --> 00:36:56,480 你的女兒跑來找你了 784 00:36:56,481 --> 00:36:56,980 我拜託你 785 00:36:56,981 --> 00:36:58,549 不要再躲著我了 786 00:36:58,550 --> 00:37:00,784 我真的很想看到你 787 00:37:00,785 --> 00:37:02,820 我要跟你說我的內心話 788 00:37:02,821 --> 00:37:05,489 媽你到底在哪裡 789 00:37:08,126 --> 00:37:09,760 不好意思請問一下 790 00:37:09,761 --> 00:37:10,894 你有沒有看到一隻 791 00:37:10,895 --> 00:37:13,297 很小隻的白色免子玩偶 792 00:37:13,365 --> 00:37:14,799 那可以錄音的 793 00:37:14,800 --> 00:37:16,567 是我的寶貝女兒送給我 794 00:37:16,568 --> 00:37:17,968 很重要的東西 795 00:37:17,969 --> 00:37:20,537 我沒看到 796 00:37:20,538 --> 00:37:22,907 沒看到 797 00:37:30,948 --> 00:37:32,582 我拜託你們 798 00:37:32,583 --> 00:37:34,785 你們幫我找一下好不好 799 00:37:34,786 --> 00:37:37,121 早一佳自色心子玩 800 00:37:37,122 --> 00:37:38,055 我拜託你們 801 00:37:38,056 --> 00:37:39,690 幫我找 一下好不好 802 00:37:39,691 --> 00:37:40,191 幫我找 下好不好 803 00:37:40,192 --> 00:37:41,425 那個東西對我來說 804 00:37:41,426 --> 00:37:43,327 真的很重要 一 805 00:37:43,328 --> 00:37:44,862 806 00:37:44,863 --> 00:37:46,230 幫我找一下好不好 807 00:37:46,231 --> 00:37:48,432 我拜託你們 808 00:37:53,772 --> 00:37:55,840 我拜託你們 809 00:37:55,841 --> 00:37:58,242 那是一隻小玩偶 810 00:37:58,243 --> 00:37:59,743 那是我的寶貝女兒 811 00:37:59,744 --> 00:38:01,745 送我唯一的禮物 812 00:38:01,746 --> 00:38:03,980 那對我來說真的很重要 813 00:38:03,981 --> 00:38:06,350 跟我的生命一樣重要 814 00:38:06,351 --> 00:38:08,218 我拜託你們 815 00:38:08,219 --> 00:38:10,287 我拜託你們幫我找一下好嗎 816 00:38:10,288 --> 00:38:12,990 我拜託你們 817 00:38:16,628 --> 00:38:19,229 那是孫麗君 818 00:38:19,230 --> 00:38:21,565 他的眼睛怎麼看不見 819 00:38:27,438 --> 00:38:30,440 而且我相信你的眼角膜天使 820 00:38:30,441 --> 00:38:33,677 很快就會來到你身邊 821 00:38:33,678 --> 00:38:35,879 眼魚膜天使 822 00:38:38,783 --> 00:38:40,984 幫你重見光明 823 00:38:40,985 --> 00:38:43,353 當然是你的天使 824 00:38:43,588 --> 00:38:43,887 公 825 00:38:48,726 --> 00:38:51,428 原來 826 00:38:51,429 --> 00:38:55,365 原來我的眼睛是你換給我的 827 00:38:55,366 --> 00:38:58,135 所以你才會這麼肯定 828 00:38:58,136 --> 00:39:01,004 一定會有人捐眼角膜給我 829 00:39:01,005 --> 00:39:03,841 讓我重新看到這個世界 830 00:39:06,678 --> 00:39:09,947 你為了要讓我對你死心 831 00:39:09,948 --> 00:39:13,183 還跟爸離婚 832 00:39:13,184 --> 00:39:16,353 就是不想讓我知道真相之後 833 00:39:16,354 --> 00:39:18,689 會覺得自責 834 00:39:18,690 --> 00:39:22,159 會不願意接受你的眼睛 835 00:39:22,160 --> 00:39:25,129 原來這一切都是你安排的 836 00:40:05,436 --> 00:40:06,102 837 00:40:12,243 --> 00:40:15,813 那是冬兩送給我的禮物 838 00:40:15,814 --> 00:40:18,215 我怎麼會弄丟了 839 00:40:20,452 --> 00:40:23,687 拜託 840 00:40:23,721 --> 00:40:26,189 你們有沒有人能幫我找一下 841 00:40:26,190 --> 00:40:28,792 我拜託你們 842 00:40:28,793 --> 00:40:29,293 我拜託你們 843 00:40:34,165 --> 00:40:37,234 這是愛羽的鼻子 844 00:40:39,104 --> 00:40:42,439 這是愛羽的眉毛 845 00:40:43,241 --> 00:40:45,042 這是 846 00:40:47,278 --> 00:40:50,714 愛羽你在哭嗎 847 00:41:02,194 --> 00:41:05,629 我會很想很想你的 848 00:41:07,365 --> 00:41:09,533 那是我們母女第一次 849 00:41:09,534 --> 00:41:13,236 拿出真心緊緊抱著對方 850 00:41:13,237 --> 00:41:14,070 我如果知道 851 00:41:14,071 --> 00:41:17,574 你要為我犧牲自己的眼睛 852 00:41:17,575 --> 00:41:17,974 再怎麼樣 853 00:41:17,975 --> 00:41:20,677 我也不會放開你的手 854 00:41:36,561 --> 00:41:38,662 這個 855 00:41:38,663 --> 00:41:43,066 這就是我最寶貝的東西 856 00:41:43,067 --> 00:41:45,569 謝謝你 857 00:41:45,570 --> 00:41:49,172 謝謝你幫我撿回來 858 00:41:49,173 --> 00:41:53,943 你不知道這個東西對我來說 859 00:41:53,944 --> 00:41:57,247 真的很重要 860 00:41:57,248 --> 00:41:59,549 謝謝你 861 00:42:10,895 --> 00:42:12,563 媽 862 00:42:36,821 --> 00:42:40,957 媽你怎麼這麼傻 863 00:42:42,993 --> 00:42:43,259 中 864 00:42:46,564 --> 00:42:47,364 冬雨 865 00:42:47,398 --> 00:42:47,697 冬雨 866 00:42:47,899 --> 00:42:48,832 冬雨 867 00:42:52,937 --> 00:42:56,406 你真的是冬雨 868 00:42:56,407 --> 00:42:58,608 你怎麼會在這裡 869 00:43:04,515 --> 00:43:05,782 媽 870 00:43:05,783 --> 00:43:07,184 你還想去哪裡 871 00:43:07,185 --> 00:43:09,920 你叉要丟下我一個人了嗎 872 00:43:12,723 --> 00:43:15,358 都是我不好 873 00:43:15,359 --> 00:43:16,259 我一直無法體會 874 00:43:16,260 --> 00:43:17,861 你對我的用心 875 00:43:17,862 --> 00:43:20,730 還一直跟你賭氣 876 00:43:20,731 --> 00:43:22,833 但是我現在已經知道了 877 00:43:22,834 --> 00:43:24,101 你就是愛羽 878 00:43:24,102 --> 00:43:24,734 你就是一直 879 00:43:24,735 --> 00:43:26,903 陪在我身邊的天使 我 880 00:43:26,904 --> 00:43:32,008 我拜託你不要再離開了好嗎 881 00:43:32,009 --> 00:43:33,543 我做的一切 882 00:43:33,544 --> 00:43:36,179 都只是為了想彌補而已 883 00:43:36,180 --> 00:43:38,014 跟你沒關係 884 00:43:38,015 --> 00:43:39,816 媽 885 00:43:41,418 --> 00:43:44,387 是你讓我重見光明 886 00:43:44,388 --> 00:43:47,924 卻讓自己陷入黑暗 887 00:43:47,925 --> 00:43:49,993 是我不孝 888 00:43:49,994 --> 00:43:52,996 害你一個人無依無靠的 889 00:43:52,997 --> 00:43:56,266 請你原諒我 890 00:43:56,267 --> 00:43:56,733 請你原諒我 891 00:44:14,819 --> 00:44:17,154 你真的願意 892 00:44:17,155 --> 00:44:18,588 認我這個媽媽了嗎 893 00:44:24,729 --> 00:44:30,467 你真的一點都不恨我了嗎 894 00:44:35,807 --> 00:44:38,975 我從來都沒有恨過你 895 00:44:38,976 --> 00:44:43,180 我這段時間一直想見你 896 00:44:43,181 --> 00:44:45,949 想跟你說謝謝 897 00:44:45,950 --> 00:44:48,085 謝謝你生下我 898 00:44:48,086 --> 00:44:50,988 謝謝你給我生命 899 00:44:52,490 --> 00:44:54,258 雖然我們母女 900 00:44:54,259 --> 00:44:57,928 經過這麼多 磨難才能相認 901 00:44:57,929 --> 00:45:00,397 但是我一直很感激你 902 00:45:00,398 --> 00:45:03,333 沒放開我的手 903 00:45:04,168 --> 00:45:07,471 我做夢夢過好幾次 904 00:45:09,674 --> 00:45:12,943 從來都沒有夢過 905 00:45:12,944 --> 00:45:17,080 我的灰兒會叫我一聲媽媽 906 00:45:20,585 --> 00:45:26,656 我每次都哭著醒來 907 00:45:26,657 --> 00:45:30,227 我貝求老天爺慈悲 908 00:45:30,228 --> 00:45:35,632 把我下半輩子的福氣都給你 909 00:45:35,633 --> 00:45:40,370 只要你幸福快樂 910 00:45:40,371 --> 00:45:42,506 不管我變成怎麼樣 911 00:45:42,507 --> 00:45:45,141 我都無所謂 912 00:45:45,142 --> 00:45:49,012 媽對不起 913 00:45:49,013 --> 00:45:51,214 是我傷了你的心 914 00:45:51,215 --> 00:45:54,151 還害你跟爸離婚 915 00:45:54,152 --> 00:45:57,321 我是一個很不孝的女兒 916 00:45:57,322 --> 00:46:00,491 害你為我犧牲這麼多 917 00:46:00,492 --> 00:46:02,226 你不要這麼說 918 00:46:02,227 --> 00:46:06,362 這一切都是我心甘情願的 919 00:46:07,965 --> 00:46:11,935 我還有去參加你的婚禮 920 00:46:11,936 --> 00:46:16,606 我聽到很多人祝福你 921 00:46:16,607 --> 00:46:18,341 我也感到很開心 922 00:46:18,342 --> 00:46:19,309 我也感到很開心 923 00:46:23,747 --> 00:46:25,849 我這個寶貝女兒 924 00:46:27,151 --> 00:46:29,619 你吃了這麼多苦 了 925 00:46:29,620 --> 00:46:33,056 你現在總算得到幸福了 926 00:46:36,594 --> 00:46:38,628 我剛才有看到 927 00:46:38,629 --> 00:46:41,231 你在許願的天燈上面寫 928 00:46:41,232 --> 00:46:44,234 我愛你 929 00:46:44,235 --> 00:46:47,304 我也愛你媽 930 00:46:52,910 --> 00:46:54,878 你說什麼 931 00:46:56,447 --> 00:47:00,250 我愛你媽 932 00:47:04,155 --> 00:47:05,588 我竟然 933 00:47:07,358 --> 00:47:12,395 我竟然聽到我的女兒說愛我 934 00:47:14,432 --> 00:47:19,469 老天爺謝謝您 935 00:47:19,470 --> 00:47:23,440 我的願望總算實現了 936 00:47:26,878 --> 00:47:28,946 媽 937 00:47:38,522 --> 00:47:40,757 冬雨 938 00:48:11,122 --> 00:48:11,688 939 00:48:19,463 --> 00:48:22,198 周勝強方耀武 940 00:48:22,199 --> 00:48:25,301 你們竞敢阻止我當董事長 一 941 00:48:25,302 --> 00:48:29,773 好這下仇恨愈結愈大了 942 00:48:29,774 --> 00:48:31,307 以後我絕對要把你們 943 00:48:31,308 --> 00:48:32,909 打趴在地 944 00:48:32,910 --> 00:48:35,512 蹶不振 クア 945 00:48:38,249 --> 00:48:38,548 946 00:48:38,949 --> 00:48:39,349 947 00:48:39,350 --> 00:48:39,849 948 00:48:41,318 --> 00:48:45,688 廷偉哥別生氣了 949 00:48:45,689 --> 00:48:47,724 來 950 00:48:51,295 --> 00:48:54,664 你酒喝得這麼猛會頭痛 951 00:48:54,665 --> 00:48:56,699 我幫你降火一下 952 00:48:56,700 --> 00:48:59,168 這樣會比較舒服 953 00:49:04,675 --> 00:49:06,276 我問你 954 00:49:06,310 --> 00:49:08,244 昨天是不是你設局 955 00:49:08,245 --> 00:49:11,714 故意讓我來不及去開會 956 00:49:11,715 --> 00:49:15,552 廷偉哥你在說什麼 957 00:49:15,553 --> 00:49:17,153 依照我謹慎的個性 958 00:49:17,154 --> 00:49:18,388 我是不可能睡過頭的 959 00:49:18,389 --> 00:49:19,489 我是不可能睡過頭的 960 00:49:19,490 --> 00:49:20,923 再加上廷恩來的時間 961 00:49:20,924 --> 00:49:22,658 也太剛好了 962 00:49:22,659 --> 00:49:24,393 一定是你故意安排他 963 00:49:24,394 --> 00:49:25,495 來拖延我的時間 964 00:49:25,496 --> 00:49:26,563 來拖延我的時間 965 00:49:26,564 --> 00:49:26,963 你給我老實說 966 00:49:26,964 --> 00:49:28,298 你給我老實說 967 00:49:28,299 --> 00:49:30,567 昨天你是不是對我下藥 968 00:49:30,568 --> 00:49:31,034 不讓我去開會 969 00:49:31,035 --> 00:49:31,701 不讓我去開會 970 00:49:31,702 --> 00:49:33,403 你說 971 00:49:33,437 --> 00:49:35,739 廷偉哥你是說到哪裡去了 972 00:49:35,740 --> 00:49:38,675 我怎麼可能對你下藥 973 00:49:38,676 --> 00:49:40,210 現在就界有你 974 00:49:40,211 --> 00:49:42,445 最有機會接近我 975 00:49:42,446 --> 00:49:43,112 我怎麼知道你是不是 976 00:49:43,113 --> 00:49:43,613 我怎麼知道你是不是 977 00:49:43,614 --> 00:49:46,483 周勝強安排在我身邊的間諜 978 00:49:46,484 --> 00:49:46,950 你給我老實說 979 00:49:46,951 --> 00:49:47,951 你給我老實說 980 00:49:47,952 --> 00:49:49,052 如果讓我查出來 981 00:49:49,053 --> 00:49:50,286 是你背叛我 982 00:49:50,287 --> 00:49:52,388 我絕對不會放過你 983 00:49:52,389 --> 00:49:53,490 廷偉哥 984 00:49:53,491 --> 00:49:55,458 我跟周董一點關係都沒有 985 00:49:55,459 --> 00:49:57,227 我怎麼可能做他的間諜 986 00:49:57,228 --> 00:49:58,695 我怎麼可能做他的間諜 987 00:49:59,564 --> 00:50:01,364 你以前跟李冬雨 988 00:50:01,365 --> 00:50:02,032 生 不是好姊妹 989 00:50:02,033 --> 00:50:02,833 不是好姊妹嗎 990 00:50:02,834 --> 00:50:03,433 李冬雨是陳進輝的媳婦 991 00:50:03,434 --> 00:50:06,002 李冬雨是陳進輝的媳婦 992 00:50:06,003 --> 00:50:07,070 你是不是為子 993 00:50:07,071 --> 00:50:09,272 要彌補你之前的過錯 994 00:50:09,273 --> 00:50:10,807 就幫周勝強他們三兄弟 995 00:50:10,808 --> 00:50:13,076 對付我 996 00:50:13,077 --> 00:50:14,577 廷偉哥 997 00:50:14,578 --> 00:50:15,945 我都自身難保了 998 00:50:15,946 --> 00:50:19,349 我怎麼可能去管別人的閘事 999 00:50:19,350 --> 00:50:20,917 還是 1000 00:50:20,918 --> 00:50:22,485 還是你檢查我的手機 1001 00:50:22,486 --> 00:50:23,920 你就知道我有沒有說謊了 1002 00:50:23,921 --> 00:50:25,154 你就知道我有沒有說謊了 土 1003 00:50:25,155 --> 00:50:33,129 1004 00:50:40,838 --> 00:50:44,741 你確實沒有跟他們聯絡 一 1005 00:50:44,742 --> 00:50:46,142 廷偉哥 1006 00:50:46,143 --> 00:50:48,111 我現在躲在這裡都來不及了 1007 00:50:48,112 --> 00:50:51,047 我怎麼可能跟他們聯絡 1008 00:50:51,048 --> 00:50:51,648 而且我每天都是 1009 00:50:51,649 --> 00:50:52,182 而且我每天都是 1010 00:50:52,183 --> 00:50:53,984 乖乖待在家裡沒有出去 1011 00:50:53,985 --> 00:50:57,454 你可以檢查我的定位 1012 00:51:00,391 --> 00:51:00,724 1013 00:51:03,727 --> 00:51:05,094 沒錯 1014 00:51:05,095 --> 00:51:08,364 定位確實都在家裡比較多 1015 00:51:08,365 --> 00:51:11,501 這樣是我誤會你了 1016 00:51:12,770 --> 00:51:16,639 其實你會懷疑我那也很正常 1017 00:51:16,640 --> 00:51:18,041 竟你是在我這裡過夜 1018 00:51:18,042 --> 00:51:20,276 才會耽誤到你的正事 1019 00:51:20,277 --> 00:51:22,712 說到底我也應該負責任 1020 00:51:22,713 --> 00:51:23,680 說到底我也應該負責任 1021 00:51:23,681 --> 00:51:25,615 既然你找我保護你 1022 00:51:25,616 --> 00:51:27,217 我希望我們兩個是 1023 00:51:27,218 --> 00:51:29,418 值得信任的關係 1024 00:51:29,419 --> 00:51:30,152 這次我相信你 1025 00:51:30,153 --> 00:51:30,720 這次我相信你 鑽 1026 00:51:30,721 --> 00:51:34,323 以後你也不會讓我失望吧 1027 00:51:34,324 --> 00:51:36,493 那是當然的 1028 00:51:43,534 --> 00:51:45,635 区 1029 00:51:45,636 --> 00:51:46,869 錢都準備好了 1030 00:51:46,870 --> 00:51:47,837 你把地點發給我 1031 00:51:47,838 --> 00:51:49,038 你把地點發給我 第解的十 1032 00:51:49,039 --> 00:51:50,973 先這樣 1033 00:51:52,810 --> 00:51:54,143 我有事情要先去忙了 1034 00:51:54,144 --> 00:51:55,378 你不用等我了 1035 00:51:55,379 --> 00:51:55,879 你不用等我了 1036 00:51:55,880 --> 00:51:57,814 廷偉哥再見 1037 00:52:07,625 --> 00:52:10,293 柯廷偉這麼著急要出去 1038 00:52:10,294 --> 00:52:11,895 應該就是那天 1039 00:52:11,896 --> 00:52:14,430 打死顧成的小弟要跑路了 1040 00:52:14,431 --> 00:52:17,767 打電話來向柯廷偉要錢 1041 00:52:17,768 --> 00:52:18,401 這樣就代表 1042 00:52:18,402 --> 00:52:20,536 他們現在要見面了 1043 00:52:22,239 --> 00:52:23,006 1044 00:52:45,929 --> 00:52:48,097 柯董 1045 00:53:01,278 --> 00:53:02,945 真的被我猜到了 1046 00:53:02,946 --> 00:53:04,714 柯延偉真的是跟那天 1047 00:53:04,715 --> 00:53:07,283 打死顧成的小弟見面 1048 00:53:07,284 --> 00:53:08,818 柯董王 現在外面的警察 1049 00:53:08,819 --> 00:53:09,385 柯董王 現在外面的警察 1050 00:53:09,386 --> 00:53:10,686 都在查這個案件 1051 00:53:10,687 --> 00:53:11,887 抓得很緊 1052 00:53:11,888 --> 00:53:13,022 我們這些兄弟 1053 00:53:13,023 --> 00:53:14,157 只能躲在這裡 1054 00:53:14,158 --> 00:53:15,558 連家都沒辦法回去 1055 00:53:15,559 --> 00:53:17,260 你一定要幫我們 1056 00:53:17,261 --> 00:53:19,162 那時候是晚 1057 00:53:19,163 --> 00:53:21,264 就算監視器有拍到你們 1058 00:53:21,265 --> 00:53:22,665 根本就看不清楚 1059 00:53:22,666 --> 00:53:25,234 你們有代麼好怕的 1060 00:53:25,235 --> 00:53:27,603 話不能這樣說 1061 00:53:27,604 --> 00:53:29,272 世界上沒有絕對的事 1062 00:53:29,273 --> 00:53:29,739 柯董 1063 00:53:29,740 --> 00:53:31,574 你一定替我們這些兄弟 1064 00:53:31,575 --> 00:53:35,445 安排出去避個風頭 1065 00:53:35,446 --> 00:53:36,746 交代你們辦的事情 1066 00:53:36,747 --> 00:53:38,548 一項辦成的 沒有 1067 00:53:38,549 --> 00:53:41,117 還把不相干的人打死 1068 00:53:41,118 --> 00:53:42,151 你們現在還好意思 二 1069 00:53:42,152 --> 00:53:44,253 要求我替你們善後嗎 1070 00:53:44,254 --> 00:53:45,621 如果讓那個人跑掉 1071 00:53:45,622 --> 00:53:47,690 萬一他去警察局指認我們 1072 00:53:47,691 --> 00:53:50,660 這樣有比較好嗎 1073 00:53:52,529 --> 00:53:54,497 這些錢應該夠你們 1074 00:53:54,498 --> 00:53:57,399 去避風頭 页一段時間 1075 00:53:57,400 --> 00:53:58,467 我警告你們 1076 00:53:58,468 --> 00:54:01,070 所有事情都給我吞進肚子裡 1077 00:54:01,071 --> 00:54:02,605 到死都不能說出去 1078 00:54:02,606 --> 00:54:04,808 知道嗎 1079 00:54:10,481 --> 00:54:12,882 1080 00:54:12,883 --> 00:54:13,550 你儘管放心 柯董 1081 00:54:13,551 --> 00:54:14,884 柯董你儘管放心 1082 00:54:14,885 --> 00:54:17,220 你吩咐的事我們一定做到 1083 00:54:17,221 --> 00:54:19,522 大家都不是第一天出來混了 1084 00:54:19,523 --> 00:54:20,757 如果有個萬 1085 00:54:20,758 --> 00:54:23,126 應該不用我提醒該怎麼做吧 1086 00:54:23,427 --> 00:54:25,362 好我知道 1087 00:54:31,669 --> 00:54:33,503 你們所有家人的資料 1088 00:54:33,504 --> 00:54:35,938 都完整了吧 1089 00:54:35,939 --> 00:54:37,707 柯董你儘管放心 1090 00:54:37,708 --> 00:54:39,842 萬一我們被警察抓到 一 1091 00:54:39,843 --> 00:54:41,143 我們會直接扛罪 1092 00:54:41,144 --> 00:54:44,614 絕對不會牽連到柯董的 一 1093 00:54:47,884 --> 00:54:51,287 這一切真的是柯廷偉指使的 1094 00:54:51,288 --> 00:54:52,355 如果不是柯廷偉 鲁 1095 00:54:52,356 --> 00:54:54,023 想要取我的性命 1096 00:54:54,024 --> 00:54:57,393 顧成也不會替我冤死 1097 00:54:57,394 --> 00:54:59,829 現在國手就要去避風頭了 1098 00:54:59,830 --> 00:55:01,364 我如果沒有趁這個機會 1099 00:55:01,365 --> 00:55:02,865 把他們一網打盡 1100 00:55:02,866 --> 00:55:05,268 恐怕以後就找不到人了 1101 00:55:05,269 --> 00:55:06,969 但我就只有一個人而已 1102 00:55:06,970 --> 00:55:09,205 我要怎麼抓他們 1103 00:55:09,206 --> 00:55:11,140 如果有其他有力人士 1104 00:55:11,141 --> 00:55:13,543 可以幫忙 1105 00:55:24,421 --> 00:55:26,856 媽我扶你去沙發坐 1106 00:55:26,857 --> 00:55:29,392 小心 1107 00:55:29,393 --> 00:55:32,695 好了你可以放手了 1108 00:55:32,696 --> 00:55:35,999 一路上你一直牽著我 1109 00:55:36,000 --> 00:55:37,534 我不用人家扶 1110 00:55:37,535 --> 00:55:40,437 我也不會撞到東西 1111 00:55:40,438 --> 00:55:44,340 媽你不用怕會麻煩到我 1112 00:55:44,341 --> 00:55:45,975 厂 可以牽著你的手 1113 00:55:45,976 --> 00:55:47,677 是我專屬的幸福 1114 00:55:47,678 --> 00:55:51,181 一 一點都不覺得麻煩 我 1115 00:55:52,516 --> 00:55:54,117 我知道 1116 00:55:54,118 --> 00:55:55,485 所以我剛才 1117 00:55:55,486 --> 00:55:57,954 一直都沒放開你的手 1118 00:55:57,955 --> 00:55:59,722 我就是想要聽你 1119 00:55:59,723 --> 00:56:03,359 多叫幾聲媽媽 1120 00:56:05,129 --> 00:56:07,063 以後你每天都會聽到 1121 00:56:07,064 --> 00:56:09,398 我一直喊你媽媽 1122 00:56:09,399 --> 00:56:11,634 我會一直喊 1123 00:56:11,635 --> 00:56:13,069 把這二十多年 1124 00:56:13,070 --> 00:56:14,637 沒叫到媽媽的分 1125 00:56:14,638 --> 00:56:17,407 次都補起來 1126 00:56:17,408 --> 00:56:19,008 就算你聽到膩了 1127 00:56:19,009 --> 00:56:21,311 我也會繼續叫 1128 00:56:21,312 --> 00:56:23,947 我怎麼會聽到膩 1129 00:56:23,948 --> 00:56:26,182 孩子叫媽媽的聲音 1130 00:56:26,183 --> 00:56:29,185 是全世界最好聽的聲音 1131 00:56:29,186 --> 00:56:32,422 我怎麼會聽膩 1132 00:56:32,423 --> 00:56:34,257 早知道你們母女相認 1133 00:56:34,258 --> 00:56:35,325 會這麼幸福 1134 00:56:35,326 --> 00:56:36,860 就該早點相認 1135 00:56:36,861 --> 00:56:40,096 之前就不會這麼痛苦了對吧 1136 00:56:40,097 --> 00:56:41,931 我去倒飲料了 1137 00:56:41,932 --> 00:56:44,700 你們母女倆好好聊天 1138 00:56:48,104 --> 00:56:50,907 媽我有一個請求 1139 00:56:50,908 --> 00:56:53,576 你不能拒絕我 1140 00:56:53,577 --> 00:56:58,781 冬雨我在這裡過得很姆 1141 00:56:59,583 --> 00:57:03,453 你怎麼搶我的話 1142 00:57:03,454 --> 00:57:05,221 阿公有年紀了 1143 00:57:05,222 --> 00:57:06,956 要照顧你不方便 1144 00:57:06,957 --> 00:57:11,293 以後就換我來照顧你就好了 1145 00:57:11,294 --> 00:57:14,797 冬雨你才剛結婚沒多久 1146 00:57:14,798 --> 00:57:18,134 你還有很多事情要忙 1147 00:57:18,135 --> 00:57:22,204 我真的適應得很好 1148 00:57:22,205 --> 00:57:25,074 不相信你看 1149 00:57:28,979 --> 00:57:31,581 就算你阿公不在家 1150 00:57:31,582 --> 00:57:35,084 我也是可以一個人走來走去 1151 00:57:35,085 --> 00:57:38,754 我完全都不需要人陪 1152 00:57:41,525 --> 00:57:43,959 我知道你會練習到這麼熟 1153 00:57:43,960 --> 00:57:47,229 是因為你不想麻煩別人 1154 00:57:47,230 --> 00:57:49,965 你之前跟我斷絕關係 1155 00:57:49,966 --> 00:57:52,367 就是不希望用這雙眼睛 1156 00:57:52,368 --> 00:57:54,036 對我道德綁架 1157 00:57:54,037 --> 00:57:57,306 要我一定要對你盡孝道 1158 00:57:57,307 --> 00:58:01,410 冬雨你還年輕 1159 00:58:01,411 --> 00:58:03,812 你現在已經有自己的家庭 1160 00:58:03,813 --> 00:58:07,516 而且你還要照顧你的丈夫 1161 00:58:07,517 --> 00:58:12,788 我在這裡真的住得很舒適 1162 00:58:12,789 --> 00:58:13,622 媽 1163 00:58:13,623 --> 00:58:14,523 媽 1164 00:58:14,524 --> 00:58:17,026 我不是國為你給我眼角膜 1165 00:58:17,027 --> 00:58:20,463 我才同情你要照顧你 1166 00:58:20,464 --> 00:58:22,098 你記不記得 1167 00:58:22,099 --> 00:58:25,534 你第一次不認我的時候 1168 00:58:25,535 --> 00:58:28,070 你知道我是用什麼心情 1169 00:58:28,071 --> 00:58:30,873 去見你的嗎 1170 00:58:33,343 --> 00:58:38,181 其實當時我早就想要認你了 1171 00:58:38,182 --> 00:58:41,984 不過你跟我說叫我回去趙家 1172 00:58:41,985 --> 00:58:43,853 卻不要認我這個女兒 1173 00:58:43,854 --> 00:58:46,055 我真的很生氣 1174 00:58:46,056 --> 00:58:49,858 所以才會說出那麼傷人的話 1175 00:58:50,827 --> 00:58:52,995 對不起 1176 00:58:52,996 --> 00:58:57,867 我說這麼多傷害你的話 1177 00:58:58,535 --> 00:59:00,503 我現在都已經知道了 1178 00:59:00,504 --> 00:59:03,439 你說的話都是相反的 1179 00:59:03,440 --> 00:59:04,941 你是為了我的幸福 1180 00:59:04,942 --> 00:59:07,476 才把我推開的 1181 00:59:07,477 --> 00:59:09,912 以後不管你怎麼推開我 1182 00:59:09,913 --> 00:59:11,848 我都不會離開 1183 00:59:11,849 --> 00:59:15,551 我會像香糖一樣 1184 00:59:15,552 --> 00:59:18,254 黏著你 1185 00:59:23,794 --> 00:59:26,029 看你們母女倆感情這麼好 1186 00:59:26,030 --> 00:59:28,331 真的很高興 1187 00:59:30,133 --> 00:59:32,068 我來開門 1188 00:59:36,039 --> 00:59:38,674 親家公 1189 00:59:39,175 --> 00:59:41,177 你們都知道了 1190 00:59:41,178 --> 00:59:42,679 冬雨把事情都跟我們說了 1191 00:59:42,680 --> 00:59:45,314 所以我才盡快帶我媽過來 1192 00:59:45,315 --> 00:59:47,516 來請進 1193 00:59:47,517 --> 00:59:49,251 1194 00:59:56,226 --> 01:00:00,830 麗君你怎麼這麼傻 住 1195 01:00:00,831 --> 01:00:02,632 我根本就不應該答應你 1196 01:00:02,633 --> 01:00:05,334 替你隱瞞你就是愛羽的事情 1197 01:00:05,335 --> 01:00:08,871 說不定你跟冬雨會早點相認 1198 01:00:08,872 --> 01:00:12,241 你就沒機會做傻事了 1199 01:00:12,242 --> 01:00:15,878 碧玉 你別這樣說 1200 01:00:15,879 --> 01:00:17,479 你們大家都說 1201 01:00:17,480 --> 01:00:21,049 是我犧牲我自己 1202 01:00:21,050 --> 01:00:22,952 其實我只是 1203 01:00:22,953 --> 01:00:25,821 想要完成我的願望 1204 01:00:25,822 --> 01:00:27,689 希望我的女兒 1205 01:00:27,690 --> 01:00:30,926 可以早圖重見光明 1206 01:00:30,927 --> 01:00:36,132 現在就只是換我在等眼角膜 1207 01:00:36,133 --> 01:00:37,466 你們別一看到我 1208 01:00:37,467 --> 01:00:40,803 就開始難過了 1209 01:00:41,938 --> 01:00:45,707 對我們要抱持著希望 1210 01:00:45,708 --> 01:00:47,142 相信總有一天 1211 01:00:47,143 --> 01:00:50,480 你的眼睛一定會重見光明 1212 01:00:57,988 --> 01:00:58,321 1213 01:01:00,157 --> 01:01:03,893 媽我是子維 1214 01:01:03,894 --> 01:01:05,328 我跟冬雨結婚那天 1215 01:01:05,329 --> 01:01:07,129 1216 01:01:07,130 --> 01:01:08,264 現在就換我們 1217 01:01:08,265 --> 01:01:12,234 來好好答謝你給我們的恩情 1218 01:01:17,807 --> 01:01:18,307 1219 01:01:18,341 --> 01:01:20,709 媽我出嫁那天 1220 01:01:20,710 --> 01:01:22,778 有看到你坐在我面前 1221 01:01:22,779 --> 01:01:24,113 幫我蓋頭紗 1222 01:01:24,114 --> 01:01:26,482 送我出嫁 1223 01:01:26,483 --> 01:01:28,717 雖然那都是我的幻想 1224 01:01:28,718 --> 01:01:29,685 不過今天 1225 01:01:29,686 --> 01:01:34,289 我總算可以實現這個願望了 1226 01:01:34,290 --> 01:01:36,058 你們怎麼都跪下來了 1227 01:01:36,059 --> 01:01:37,760 別跪快起來 1228 01:01:37,761 --> 01:01:39,562 來快起來 1229 01:01:39,563 --> 01:01:42,431 麗君來 1230 01:01:44,868 --> 01:01:46,602 你就坐好 1231 01:01:46,603 --> 01:01:49,404 讓子維跟冬雨奉茶 1232 01:01:49,405 --> 01:01:49,771 人人 1233 01:01:53,843 --> 01:01:55,044 彌補婚禮那一天 1234 01:01:55,045 --> 01:01:57,313 你缺席的遺憾 1235 01:01:58,949 --> 01:02:01,017 媽 肉 1236 01:02:03,186 --> 01:02:05,087 請喝茶 1237 01:02:20,971 --> 01:02:22,138 中 媽 1238 01:02:22,139 --> 01:02:24,073 謝謝你把我生下來 1239 01:02:24,074 --> 01:02:25,207 我們母女倆的緣分 1240 01:02:25,208 --> 01:02:26,709 現在才要開始 1241 01:02:26,710 --> 01:02:29,712 我們以後要一起幸福一輩子 1242 01:02:34,017 --> 01:02:35,284 媽 1243 01:02:35,285 --> 01:02:37,085 請喝茶 1244 01:02:48,331 --> 01:02:50,265 媽 1245 01:02:50,266 --> 01:02:52,267 謝謝你讓冬雨嫁給我 精 1246 01:02:52,268 --> 01:02:54,336 當我的妻子 1247 01:02:54,337 --> 01:02:55,570 以後我跟冬雨 1248 01:02:55,571 --> 01:02:57,506 一定會好好孝順你 1249 01:02:57,507 --> 01:03:01,077 我也會當冬雨最堅強的靠山 1250 01:03:02,879 --> 01:03:05,948 很好 1251 01:03:06,650 --> 01:03:08,618 子維 1252 01:03:08,619 --> 01:03:10,620 冬雨 1253 01:03:11,921 --> 01:03:13,722 子維 1254 01:03:13,723 --> 01:03:18,527 謝謝你照顧冬雨這麼多年 1255 01:03:18,528 --> 01:03:23,899 以後你們要好好互相扶持 1256 01:03:23,900 --> 01:03:26,201 我祝福你們 1257 01:03:26,202 --> 01:03:27,870 我們會的 八 1258 01:03:27,871 --> 01:03:30,106 謝謝媽 1259 01:03:32,242 --> 01:03:34,610 我自画沒有兒子 1260 01:03:34,611 --> 01:03:38,114 我第一次聽到兒子叫我媽媽 1261 01:03:38,115 --> 01:03:41,383 這種感覺真的好感動 1262 01:03:42,285 --> 01:03:43,118 好了啦 1263 01:03:43,119 --> 01:03:44,186 你們不要再跪了 1264 01:03:44,187 --> 01:03:46,121 泡人 人人 1265 01:03:49,392 --> 01:03:51,260 還有我這個阿公 1266 01:03:51,261 --> 01:03:52,294 你們結婚那天 1267 01:03:52,295 --> 01:03:54,863 我可是包了很大包的紅包 1268 01:03:54,864 --> 01:03:57,666 這聲阿公不能不叫 1269 01:03:59,135 --> 01:04:00,269 阿公 1270 01:04:00,270 --> 01:04:03,506 好乖 1271 01:04:04,574 --> 01:04:05,875 不要都站著 1272 01:04:05,876 --> 01:04:07,576 人人 1273 01:04:07,611 --> 01:04:08,777 來子維 1274 01:04:08,778 --> 01:04:11,747 你坐阿公這邊來 1275 01:04:11,748 --> 01:04:13,315 1276 01:04:14,050 --> 01:04:15,150 子維 1277 01:04:15,151 --> 01:04:17,653 我本來只有正龍一個女婿 1278 01:04:17,654 --> 01:04:20,889 沒想到現在叉多一 個孫女婿 1279 01:04:20,890 --> 01:04:24,159 你愈看愈帥 一 1280 01:04:24,160 --> 01:04:25,494 我跟你說 1281 01:04:25,495 --> 01:04:28,330 以後有什麼需要用錢的地方 1282 01:04:28,331 --> 01:04:29,731 儘管來跟阿公說 1283 01:04:29,732 --> 01:04:30,799 儘管來跟阿公說 1284 01:04:30,800 --> 01:04:31,834 雖然我沒有正龍那麼有錢 1285 01:04:31,835 --> 01:04:33,068 雖然我沒有正龍那麼有錢 1286 01:04:33,069 --> 01:04:35,738 不過贊助你一下是沒間題的 1287 01:04:35,739 --> 01:04:37,272 不過贊助你一下是沒問題的 1288 01:04:37,273 --> 01:04:37,940 不過贊助你一下是沒間題的 1289 01:04:37,941 --> 01:04:40,609 你阿公很難得這麼大方 1290 01:04:40,610 --> 01:04:41,009 寻維冬雨 1291 01:04:41,010 --> 01:04:42,410 子維冬雨 1292 01:04:42,411 --> 01:04:45,080 你們儘管跟你們阿公敲竹槓 1293 01:04:45,081 --> 01:04:47,182 好 1294 01:04:48,084 --> 01:04:50,185 我去倒飲料 1295 01:04:50,186 --> 01:04:51,253 阿公我來幫你 1296 01:04:51,254 --> 01:04:53,155 好來 1297 01:04:57,994 --> 01:05:00,162 接下來就是要想辦法 1298 01:05:00,163 --> 01:05:01,897 爸媽解開誤會 1299 01:05:01,898 --> 01:05:04,032 重新團圓了 1300 01:05:11,107 --> 01:05:13,041 陳進輝這個案子 1301 01:05:13,042 --> 01:05:16,245 鑑定報告快出來了 1302 01:05:16,246 --> 01:05:18,547 鑑識人員有透露 1303 01:05:18,548 --> 01:05:22,618 說金忠和是死於槍傷 1304 01:05:22,619 --> 01:05:24,853 經過彈道比對 1305 01:05:24,854 --> 01:05:27,122 證實害死金忠和的人 1306 01:05:27,123 --> 01:05:28,690 是右手拿槍 1307 01:05:28,691 --> 01:05:30,526 不是左手 1308 01:05:30,527 --> 01:05:33,696 也排除金忠和輕生的可能性 1309 01:05:33,697 --> 01:05:34,763 而且槍上面 1310 01:05:34,764 --> 01:05:35,564 也只採集到 1311 01:05:35,565 --> 01:05:37,733 進輝叔左手的指紋 1312 01:05:37,734 --> 01:05:38,967 光這部分 1313 01:05:38,968 --> 01:05:40,903 就能洗清進輝叔的嫌疑了 1314 01:05:40,904 --> 01:05:41,570 就能洗清進輝叔的嫌疑了 1315 01:05:42,539 --> 01:05:44,707 等正式公文下來 1316 01:05:44,708 --> 01:05:46,909 陳進輝就能無罪釋放了 1317 01:05:46,910 --> 01:05:47,943 陳進輝就能無罪釋放了 1318 01:05:56,719 --> 01:05:57,853 1319 01:05:57,854 --> 01:06:00,822 你每次對我使眼色都沒好事 1320 01:06:00,823 --> 01:06:03,425 你這次又想做什麼 1321 01:06:06,763 --> 01:06:07,563 我是陳進輝 1322 01:06:07,564 --> 01:06:09,632 這個案子的檢察官 1323 01:06:09,633 --> 01:06:12,801 我不能先透露鑑定的結果 1324 01:06:12,802 --> 01:06:14,836 既然你已經知道了 1325 01:06:14,837 --> 01:06:15,971 你就幫我 1326 01:06:15,972 --> 01:06:19,408 去跟你岳母和唯芸打個摺呼 1327 01:06:19,576 --> 01:06:20,743 不然我每天回家 1328 01:06:20,744 --> 01:06:21,710 不然我每天回家 1329 01:06:21,711 --> 01:06:23,712 都要看他們的臉色 1330 01:06:23,713 --> 01:06:27,449 目子很難過 1331 01:06:27,450 --> 01:06:29,285 你被記恨的事情 1332 01:06:29,286 --> 01:06:31,820 又不只進輝叔這個案子而已 1333 01:06:31,821 --> 01:06:32,387 還有美妍結婚的事 1334 01:06:32,388 --> 01:06:34,022 還有美妍結婚的事 1335 01:06:34,023 --> 01:06:35,957 這件事情太嚴重了 1336 01:06:35,958 --> 01:06:38,427 我沒辦法處理 1337 01:06:40,129 --> 01:06:42,331 這件怎麼能怪到我頭上 1338 01:06:42,332 --> 01:06:43,265 我 1339 01:06:43,333 --> 01:06:45,601 阿榮的女兒就是我的女兒 1340 01:06:45,602 --> 01:06:47,036 我怎麼可能眼睜睜的 1341 01:06:47,037 --> 01:06:47,937 看他嫁入高家 1342 01:06:47,938 --> 01:06:51,573 跟高世賢那種惡魔在一起 1343 01:06:51,574 --> 01:06:54,142 好啦太太力了 1344 01:06:57,380 --> 01:06:59,548 就是因為你反對他們結婚 1345 01:06:59,549 --> 01:07:01,216 所以美妍才會出國 1346 01:07:01,217 --> 01:07:03,485 結婚度蜜月 1347 01:07:03,486 --> 01:07:05,354 我岳母都已經準備好 1348 01:07:05,355 --> 01:07:07,155 要當人家的好命婆了 1349 01:07:07,156 --> 01:07:10,826 結果卻沒辦法牽著美妍出嫁 1350 01:07:10,827 --> 01:07:12,327 聽說他跟美妍的阿嬤 1351 01:07:12,328 --> 01:07:15,564 在電話裡把你臭罵一頓 1352 01:07:15,565 --> 01:07:17,666 我是在保護美妍 1353 01:07:17,667 --> 01:07:18,867 為什麼他們都不瞭解 1354 01:07:18,868 --> 01:07:19,769 我的心情 1355 01:07:19,770 --> 01:07:20,236 我的心情 1356 01:07:20,237 --> 01:07:22,438 大家都很期待他們可以結婚 1357 01:07:22,439 --> 01:07:24,073 只有你投反對票有什麼用 1358 01:07:24,074 --> 01:07:25,408 只有你投反對票有什麼用 1359 01:07:25,409 --> 01:07:25,775 不只我岳母很生氣 1360 01:07:25,776 --> 01:07:27,242 不只我岳母很生氣 1361 01:07:27,243 --> 01:07:28,477 就連唯芸 1362 01:07:28,478 --> 01:07:29,845 也國為沒辦法參加 1363 01:07:29,846 --> 01:07:31,613 他好姊妹的婚禮 1364 01:07:31,614 --> 01:07:33,282 連我也一起罵 1365 01:07:33,283 --> 01:07:33,615 我每天回家都怕得要命 1366 01:07:33,616 --> 01:07:35,117 我每天回家都怕得要命 1367 01:07:35,118 --> 01:07:35,584 我每天回家都怕得要命 1368 01:07:35,585 --> 01:07:36,418 夾在岳母跟唯芸中間 1369 01:07:36,419 --> 01:07:37,920 夾在岳母跟唯芸中間 1370 01:07:37,921 --> 01:07:41,557 我有多委屈 1371 01:07:41,558 --> 01:07:44,593 反正進輝叔的案子 1372 01:07:44,594 --> 01:07:45,861 是你負責的 1373 01:07:45,862 --> 01:07:47,996 你如果想做人情就自己去 1374 01:07:47,997 --> 01:07:50,332 這次我真的沒辦法 1375 01:07:50,333 --> 01:07:53,001 臭小子你皮在癢了 1376 01:07:55,738 --> 01:07:57,305 姨丈信 信翰 1377 01:07:57,306 --> 01:08:00,542 你們都在喔 1378 01:08:00,543 --> 01:08:02,177 你不是去度蜜月嗎 1379 01:08:02,178 --> 01:08:04,413 怎麼有時間來看我 1380 01:08:06,382 --> 01:08:07,382 姨丈 1381 01:08:07,383 --> 01:08:09,017 這是我特地從國外 1382 01:08:09,018 --> 01:08:12,621 帶回來要給你的禮物 1383 01:08:12,622 --> 01:08:14,890 不然我放在桌上 1384 01:08:17,961 --> 01:08:19,728 這是要給唯芸的 1385 01:08:19,729 --> 01:08:23,732 信翰再麻煩你拿回去給唯芸 1386 01:08:26,069 --> 01:08:29,238 那是用高世宗的錢買的對吧 1387 01:08:29,239 --> 01:08:30,639 不好意思 1388 01:08:30,640 --> 01:08:32,241 我是檢察官 1389 01:08:32,242 --> 01:08:34,276 不能收私人的東西 1390 01:08:34,277 --> 01:08:36,612 你拿回去吧 1391 01:08:37,981 --> 01:08:39,648 信翰 1392 01:08:39,649 --> 01:08:42,451 你看在世宗和唯芸的面子上 1393 01:08:42,452 --> 01:08:44,318 幫我跟你師父討個人情 1394 01:08:44,319 --> 01:08:45,187 幫我踉你師父討個人情 1395 01:08:45,388 --> 01:08:47,022 快點 1396 01:08:49,524 --> 01:08:52,094 師父周信翰 1397 01:08:52,095 --> 01:08:53,795 禮物是要送給唯芸的 1398 01:08:53,796 --> 01:08:55,764 你收起來沒關係 1399 01:08:55,765 --> 01:08:59,401 但是如果你想幫鬼王講話 1400 01:08:59,402 --> 01:09:02,037 以後就不要叫我師父 1401 01:09:07,877 --> 01:09:10,112 美妍 你就不要為難我了 1402 01:09:10,113 --> 01:09:10,646 你都不知道 1403 01:09:10,647 --> 01:09:12,581 我當三明治有多久了 1404 01:09:12,582 --> 01:09:14,549 難道你都感覺不出來 1405 01:09:14,550 --> 01:09:17,586 我的臉都快被夾扁了 1406 01:09:25,060 --> 01:09:26,862 喂地檢署 1407 01:09:28,598 --> 01:09:30,499 真的嗎 1408 01:09:30,500 --> 01:09:33,769 好我馬上帶人過去處理 1409 01:09:33,770 --> 01:09:34,702 好我馬上帶人過去處理 1410 01:09:34,703 --> 01:09:34,970 好戰馬上帶人過去處理 1411 01:09:34,971 --> 01:09:36,405 師 1412 01:09:36,406 --> 01:09:38,106 顧成的案子有新的線索了 1413 01:09:38,107 --> 01:09:40,041 我現在馬上帶人過去處理 1414 01:09:40,042 --> 01:09:40,976 這裡的事 1415 01:09:40,977 --> 01:09:43,679 你就自己看著辦吧 1416 01:09:54,490 --> 01:09:55,624 姨丈 1417 01:09:55,625 --> 01:10:00,128 我知道你不希望我嫁去高家 1418 01:10:00,129 --> 01:10:03,465 畢竟高家是個是非之地 1419 01:10:03,466 --> 01:10:06,635 再加上我的身分比較特殊 1420 01:10:06,636 --> 01:10:10,739 我不該跟他們成為家人 1421 01:10:10,740 --> 01:10:11,973 但是我現在已經認定 1422 01:10:11,974 --> 01:10:13,875 世宗是我的丈夫 1423 01:10:13,876 --> 01:10:15,944 不管未來遇到什麼園難 1424 01:10:15,945 --> 01:10:18,914 我都會陪世宗一起面對 1425 01:10:20,883 --> 01:10:23,752 我還能說什麼 1426 01:10:23,753 --> 01:10:26,088 如果你真的是我女兒 1427 01:10:26,089 --> 01:10:27,222 你做這些事 1428 01:10:27,223 --> 01:10:28,423 我摸摸鼻子 1429 01:10:28,424 --> 01:10:30,793 再苦也要吞下去 1430 01:10:30,794 --> 01:10:32,761 你叉不是我女兒 1431 01:10:32,762 --> 01:10:35,564 我有什麼立場反對 1432 01:10:40,269 --> 01:10:42,838 姨丈 1433 01:10:42,839 --> 01:10:45,173 你不要這麼說 1434 01:10:45,174 --> 01:10:46,608 要不是你堅持 1435 01:10:46,609 --> 01:10:48,810 直追查我爸爸的案子 1436 01:10:48,811 --> 01:10:50,345 我可能到現在 1437 01:10:50,346 --> 01:10:53,982 還不知道我親生爸爸是誰 1438 01:10:53,983 --> 01:10:56,918 我不敢奢望你祝福我們 1439 01:10:56,919 --> 01:10:58,153 我只希望 1440 01:10:58,154 --> 01:11:00,956 你不要再生氣了好嗎 1441 01:11:04,260 --> 01:11:06,462 姨丈 1442 01:11:11,734 --> 01:11:13,801 乾爸 1443 01:11:19,075 --> 01:11:22,310 你叫我什麼 1444 01:11:23,679 --> 01:11:25,146 我叫你乾爸 1445 01:11:25,147 --> 01:11:25,814 國為你把我 1446 01:11:25,815 --> 01:11:29,818 當親生女兒一樣疼愛 1447 01:11:29,819 --> 01:11:32,554 你當然是我的爸爸 1448 01:11:41,163 --> 01:11:42,731 你現在 1449 01:11:42,732 --> 01:11:44,799 真的幸福嗎 1450 01:11:46,435 --> 01:11:48,870 我這輩子從來沒這麼幸福過 1451 01:11:48,871 --> 01:11:51,039 這是真的 1452 01:11:52,742 --> 01:11:54,476 算了 1453 01:11:54,477 --> 01:11:56,945 聽你叫我一聲爸爸 1454 01:11:56,946 --> 01:12:00,348 我一肚子火都消了 1455 01:12:01,717 --> 01:12:03,418 所以爸 1456 01:12:03,419 --> 01:12:05,854 你接受我跟世宗在一起了嗎 1457 01:12:05,855 --> 01:12:08,490 謝謝爸 1458 01:12:10,993 --> 01:12:12,761 不過呢 1459 01:12:12,762 --> 01:12:14,129 以後高世宗 1460 01:12:14,130 --> 01:12:17,565 如果害你傷心流淚 1461 01:12:17,566 --> 01:12:19,667 只要有我張建華的地方 1462 01:12:19,668 --> 01:12:21,403 就是你的娘家 1463 01:12:21,404 --> 01:12:23,605 父無母的孤兒 你不是無父 1464 01:12:23,606 --> 01:12:25,808 我永遠都是你的靠山 1465 01:12:25,809 --> 01:12:27,442 你隨時能來找我告狀 1466 01:12:27,443 --> 01:12:30,011 我一定會替你出一回氣 1467 01:12:30,012 --> 01:12:31,146 謝謝爸 1468 01:12:31,147 --> 01:12:34,382 我知道現在有自己的娘家了 1469 01:12:34,383 --> 01:12:38,220 而且這個娘家是地檢署 1470 01:12:38,221 --> 01:12:41,022 你看這座山這麼穩 1471 01:12:43,192 --> 01:12:47,128 好了你幸福就好 1472 01:12:47,129 --> 01:12:48,530 我想 1473 01:12:48,531 --> 01:12:51,566 這也是阿榮想看到的 1474 01:12:54,170 --> 01:12:56,004 你等我一下 1475 01:13:05,114 --> 01:13:06,915 這個 1476 01:13:06,916 --> 01:13:10,652 你拿給高世宗 1477 01:13:10,653 --> 01:13:11,620 這是什麼 1478 01:13:11,621 --> 01:13:12,687 這是什麼 公 1479 01:13:12,688 --> 01:13:14,456 就是你阿姨 1480 01:13:14,457 --> 01:13:15,523 說你和高世宗結婚了 1481 01:13:15,524 --> 01:13:17,091 說你和高世宗結婚了 1482 01:13:17,092 --> 01:13:18,626 照禮俗 1483 01:13:18,627 --> 01:13:20,194 娘家要準備一只手錶 1484 01:13:20,195 --> 01:13:21,363 送給你的丈夫 1485 01:13:21,364 --> 01:13:23,865 當做見面禮 1486 01:13:23,866 --> 01:13:24,599 還威脅我 1487 01:13:24,600 --> 01:13:25,967 說要我拿自己的錢 1488 01:13:25,968 --> 01:13:28,303 買禮物送給高世宗 1489 01:13:28,304 --> 01:13:30,038 我差點想在手錶裡面 1490 01:13:30,039 --> 01:13:31,439 裝個追蹤器 1491 01:13:31,440 --> 01:13:35,176 看他是不是真的對你好 1492 01:13:35,177 --> 01:13:37,979 所以這裡面真的有裝追蹤器 1493 01:13:37,980 --> 01:13:39,481 沒有 1494 01:13:39,482 --> 01:13:41,549 他是你老公 1495 01:13:41,550 --> 01:13:43,218 就算我對他再怎麼不滿 1496 01:13:43,219 --> 01:13:45,820 我也不會設計他 1497 01:13:47,323 --> 01:13:48,556 謝謝爸 1498 01:13:48,557 --> 01:13:51,660 世宗一定會很喜歡這個禮物 1499 01:13:52,828 --> 01:13:56,898 但是我還是很不高興 1500 01:13:56,899 --> 01:13:59,034 高世宗很奸詐 1501 01:13:59,035 --> 01:14:00,335 不跟我說一聲 1502 01:14:00,336 --> 01:14:03,004 就把你帶去國外結婚 1503 01:14:03,005 --> 01:14:05,974 害我每天看你阿姨的臉色 1504 01:14:05,975 --> 01:14:07,109 說是因為我 1505 01:14:07,110 --> 01:14:09,945 他才沒辦法當好命婆 1506 01:14:09,946 --> 01:14:11,079 我說這筆帳 1507 01:14:11,080 --> 01:14:14,082 定要算在高世宗頭上 1508 01:14:23,092 --> 01:14:23,658 1509 01:14:25,161 --> 01:14:25,593 1510 01:14:29,031 --> 01:14:31,165 我說你們兩個還不吃快點 1511 01:14:31,166 --> 01:14:33,434 等一下我們還要換個地方躲 1512 01:14:33,435 --> 01:14:35,470 躲去哪裡還不是一樣 1513 01:14:35,471 --> 01:14:38,240 我看還是偷渡出去 1514 01:14:38,241 --> 01:14:39,975 等風頭過了再回來 1515 01:14:39,976 --> 01:14:41,910 這樣比較妥當 1516 01:14:41,911 --> 01:14:42,978 你是傻了嗎 1517 01:14:42,979 --> 01:14:43,979 你是傻了嗎 1518 01:14:43,980 --> 01:14:47,315 我們是在港打死人的 1519 01:14:47,316 --> 01:14:49,484 現在警察在抓偷渡 1520 01:14:49,485 --> 01:14:52,287 比抓交通違規還要勤勞 1521 01:14:52,288 --> 01:14:53,621 你是找死 は 更名發發 1522 01:14:53,622 --> 01:14:55,423 找死也不是這樣子 1523 01:14:55,424 --> 01:14:57,459 你不試試看怎麼會知道 1524 01:14:57,460 --> 01:14:58,526 不然你是怎樣 1525 01:14:58,527 --> 01:15:00,729 你在兒什麼 1526 01:15:00,730 --> 01:15:01,396 你在兒什麼 1527 01:15:13,542 --> 01:15:14,943 前面有一間小屋 1528 01:15:14,944 --> 01:15:16,077 有可靠消息說 1529 01:15:16,078 --> 01:15:17,378 嫌犯不只一個人 1530 01:15:17,379 --> 01:15:18,446 而且可能會有武器 1531 01:15:18,447 --> 01:15:19,581 大家註意安全 1532 01:15:19,582 --> 01:15:20,315 是 1533 01:15:21,283 --> 01:15:22,517 樣都是在避風頭 1534 01:15:22,518 --> 01:15:25,420 真的以為自己是老太嗎 1535 01:15:30,326 --> 01:15:32,060 你們三個那邊 1536 01:15:32,061 --> 01:15:33,128 剩下的跟我來 1537 01:15:33,129 --> 01:15:35,363 是 1538 01:15:42,405 --> 01:15:43,338 別動 1539 01:15:43,373 --> 01:15:46,541 下車 1540 01:15:49,111 --> 01:15:50,478 你們可以保持緘默 1541 01:15:50,512 --> 01:15:52,513 不然你們所說的每一句話 1542 01:15:52,514 --> 01:15:54,382 都會成為呈堂證供 1543 01:15:54,383 --> 01:15:55,317 把人帶走 1544 01:15:55,318 --> 01:15:56,451 正 1545 01:15:56,452 --> 01:15:58,186 走 1546 01:16:02,792 --> 01:16:03,792 1547 01:16:10,966 --> 01:16:12,967 顧成 1548 01:16:12,968 --> 01:16:16,571 打死你的人記經被抓進去了 1549 01:16:16,572 --> 01:16:18,740 至於柯廷偉 1550 01:16:18,741 --> 01:16:22,343 我一定會親手送他去坐牢 1551 01:16:22,344 --> 01:16:24,779 為你報仇 1552 01:16:34,023 --> 01:16:34,823 1553 01:16:34,824 --> 01:16:37,359 太哥我剛好有一件事情 1554 01:16:37,360 --> 01:16:39,961 想要找你商量 1555 01:16:39,962 --> 01:16:40,728 說 1556 01:16:40,729 --> 01:16:41,529 是這樣子 1557 01:16:41,530 --> 01:16:43,331 我發現我們必買獨家代理的 1558 01:16:43,332 --> 01:16:45,099 美國保健食品跟藥膏 1559 01:16:45,100 --> 01:16:46,200 時常賣到缺貨 1560 01:16:46,201 --> 01:16:49,203 尤其是這條外傷藥膏 1561 01:16:52,475 --> 01:16:54,843 賣到缺貨你還拿去送人 1562 01:16:54,844 --> 01:16:56,010 我是這樣教你做生意的嗎 1563 01:16:56,011 --> 01:16:57,778 我是這樣教你做生意的嗎 1564 01:16:57,779 --> 01:16:59,280 送給廠商跟網紅試用 1565 01:16:59,281 --> 01:17:01,182 可以增加曝光量 1566 01:17:01,183 --> 01:17:02,050 是有什麼不好嗎 1567 01:17:02,051 --> 01:17:03,285 是有什麼不好嗎 1568 01:17:03,286 --> 01:17:04,286 只有送給他們嗎 一 1569 01:17:04,287 --> 01:17:05,854 只有送給他們嗎 1570 01:17:05,855 --> 01:17:06,888 不然是誰 1571 01:17:06,889 --> 01:17:09,057 不然是誰 1572 01:17:09,058 --> 01:17:12,894 是什麼事情要商量 算了 1573 01:17:13,795 --> 01:17:15,596 就是我想多代理一些 1574 01:17:15,597 --> 01:17:18,433 美國家庭常用的藥晶 1575 01:17:18,434 --> 01:17:19,367 利潤很好 1576 01:17:19,368 --> 01:17:21,669 你覺得怎麼樣 1577 01:17:21,670 --> 01:17:23,838 現在必買在台灣正在忙 1578 01:17:23,839 --> 01:17:25,206 你有時間去美國嗎 1579 01:17:25,207 --> 01:17:27,141 你有時間去美國嗎 1580 01:17:27,142 --> 01:17:28,643 我都已經想好了 1581 01:17:28,644 --> 01:17:30,044 趁現在家翔跟大嫂 1582 01:17:30,045 --> 01:17:31,913 都在美國照顧姊的時候 1583 01:17:31,914 --> 01:17:33,014 我想要請他們幫忙 1584 01:17:33,015 --> 01:17:33,715 我想要請他們幫忙 1585 01:17:33,716 --> 01:17:34,449 尤其大嫂還有生技的背景 1586 01:17:34,450 --> 01:17:36,017 尤其大嫂還有生技的背景 1587 01:17:36,018 --> 01:17:37,519 對藥品也很瞭解 1588 01:17:37,520 --> 01:17:39,254 對藥品也很瞭解 1589 01:17:39,255 --> 01:17:41,223 你還真會打算 1590 01:17:41,224 --> 01:17:42,657 算到你大嫂那邊去 1591 01:17:42,658 --> 01:17:44,692 算到你大嫂那邊去 1592 01:17:44,693 --> 01:17:47,929 所以我才想說要跟你商量 1593 01:17:47,930 --> 01:17:50,031 我可不可以跟你借大嫂 1594 01:17:50,032 --> 01:17:50,999 代替我去談生意 1595 01:17:51,000 --> 01:17:53,034 代替我去談生意 1596 01:17:53,035 --> 01:17:54,436 我是沒意見 1597 01:17:54,437 --> 01:17:56,238 但是你大嫂是一個 1598 01:17:56,239 --> 01:17:57,672 有自己想法的人 1599 01:17:57,673 --> 01:17:59,441 你自己要問他 1600 01:17:59,442 --> 01:18:01,476 免得他不高興我擅自作主 1601 01:18:01,477 --> 01:18:02,611 免得他不高興我擅自作主 1602 01:18:02,612 --> 01:18:04,512 好 1603 01:18:07,082 --> 01:18:08,550 不過現在已經很晚了 1604 01:18:08,551 --> 01:18:11,720 會不會吵到大嫂休息 1605 01:18:13,723 --> 01:18:16,324 廷恩什麼事情 1606 01:18:16,325 --> 01:18:17,658 大嫂抱歉 1607 01:18:17,659 --> 01:18:18,793 有吵到你休息嗎 1608 01:18:18,794 --> 01:18:20,461 有吵到你休息嗎 1609 01:18:21,597 --> 01:18:23,398 剛才電話接太快 1610 01:18:23,399 --> 01:18:26,601 忘記現在是美國的半夜 1611 01:18:26,602 --> 01:18:28,970 我剛好準備要睡了 1612 01:18:28,971 --> 01:18:30,905 你有什麼重要的事情嗎 1613 01:18:30,906 --> 01:18:33,741 還是我明天起床再打給你 1614 01:18:33,742 --> 01:18:35,109 還是我明天起床再打給你 1615 01:18:35,110 --> 01:18:37,612 抱歉我一時著急卻吵到你 1616 01:18:37,613 --> 01:18:38,413 不然我晚 點再 1617 01:18:38,414 --> 01:18:40,215 不然我晚 點再 1618 01:18:43,418 --> 01:18:45,453 我想你在台灣也很忙 1619 01:18:45,454 --> 01:18:45,787 我想你在台灣也很忙 1620 01:18:45,788 --> 01:18:48,222 不然你先說說看 1621 01:18:48,223 --> 01:18:49,490 不然你先說說看 1622 01:18:49,491 --> 01:18:50,725 是這樣子 1623 01:18:50,726 --> 01:18:52,560 我想要多代理一些 1624 01:18:52,561 --> 01:18:54,295 美國的家常備藥 1625 01:18:54,296 --> 01:18:56,097 想說大嫂你剛好在美國 1626 01:18:56,098 --> 01:18:58,333 還有生技的背景 1627 01:18:58,334 --> 01:19:00,134 所以可以請你幫忙嗎 1628 01:19:00,135 --> 01:19:01,969 所以可以請你幫忙嗎 1629 01:19:01,970 --> 01:19:03,871 我現在人在台灣 1630 01:19:03,872 --> 01:19:05,272 是要怎麼替廷恩 1631 01:19:05,273 --> 01:19:08,409 在美國談生意 1632 01:19:08,410 --> 01:19:11,813 廷恩 我也很想幫忙 1633 01:19:11,814 --> 01:19:16,417 但是阿曼達需要人照顧 1634 01:19:25,427 --> 01:19:27,261 現在美國是半夜 1635 01:19:27,262 --> 01:19:30,799 難道可欣真的不在美國 1636 01:19:30,800 --> 01:19:33,635 廷恩最逅這裡的治安不太好 1637 01:19:33,636 --> 01:19:35,737 常常有流浪漢隨便按電鈴 1638 01:19:35,738 --> 01:19:39,440 我也不敢去開門 1639 01:19:41,477 --> 01:19:43,912 大嫂我等一下再打給你 1640 01:19:51,587 --> 01:19:53,288 楊小姐你總算是開門了 1641 01:19:53,289 --> 01:19:54,589 我差一點叫你的名字 1642 01:19:54,590 --> 01:19:56,257 我差一點叫你的名字 1643 01:19:56,258 --> 01:19:59,026 謝謝幸好你沒叫 1644 01:20:02,698 --> 01:20:04,966 以後我一定要再更小心 1645 01:20:04,967 --> 01:20:06,401 千萬不能讓人發現 1646 01:20:06,402 --> 01:20:08,102 我還在台灣 1647 01:20:09,772 --> 01:20:11,239 柯廷偉 1648 01:20:11,240 --> 01:20:14,208 我是地檢署的檢察官周信翰 1649 01:20:14,209 --> 01:20:15,276 針對顧成被人 1650 01:20:15,277 --> 01:20:16,844 圍毆致死的案件 1651 01:20:16,845 --> 01:20:19,113 麻煩你以關係人身分 1652 01:20:19,314 --> 01:20:22,083 到案說明 1653 01:20:24,520 --> 01:20:25,486 你有什麼證據 1654 01:20:25,487 --> 01:20:28,089 可以證明我是關係人 1655 01:20:28,090 --> 01:20:29,391 對周檢 1656 01:20:29,392 --> 01:20:30,325 你們是不是搞錯了 1657 01:20:30,326 --> 01:20:31,126 我大哥怎麼可能 1658 01:20:31,127 --> 01:20:33,528 跟刑事案件有牽連 1659 01:20:33,529 --> 01:20:34,762 我們有接獲密報 1660 01:20:34,763 --> 01:20:36,230 而且經過調查之後 1661 01:20:36,231 --> 01:20:38,466 有出現新的人證 1662 01:20:38,467 --> 01:20:43,070 所以麻煩柯董配合調查 1663 01:20:43,071 --> 01:20:45,239 這件事與我無關 1664 01:20:45,240 --> 01:20:46,607 要問就讓你問 1665 01:20:46,608 --> 01:20:49,877 我就當成去地檢署喝咖啡 1666 01:20:49,878 --> 01:20:51,846 請 1667 01:20:51,847 --> 01:20:54,282 幫我聯絡律師 1668 01:20:54,283 --> 01:20:54,549 1669 01:21:00,522 --> 01:21:05,159 大哥怎麼跟顧成的死有關 1670 01:21:16,338 --> 01:21:18,606 穿這樣就對了 1671 01:21:18,607 --> 01:21:21,509 你今天真的很英俊 1672 01:21:21,510 --> 01:21:24,245 等一下一定可以把貝蒂 1673 01:21:24,246 --> 01:21:26,914 迷得團團轉了 一 1674 01:21:26,915 --> 01:21:29,117 什麼迷得團團轉 1675 01:21:29,118 --> 01:21:31,085 難怪你要我穿成這樣 1676 01:21:31,086 --> 01:21:33,487 還打領帶 1677 01:21:33,488 --> 01:21:36,857 我很單純跟貝蒂是要談生意 1678 01:21:36,858 --> 01:21:39,293 我對他沒有任何的想法 1679 01:21:39,294 --> 01:21:40,528 我去換掉 1680 01:21:40,529 --> 01:21:42,964 寺 1681 01:21:42,965 --> 01:21:43,865 我也不是說 1682 01:21:43,866 --> 01:21:46,835 定要你跟貝蒂在一起 1683 01:21:46,836 --> 01:21:50,071 我就怕你很久沒跟女人約會 1684 01:21:50,072 --> 01:21:52,140 你今天跟貝蒂見面 1685 01:21:52,141 --> 01:21:55,309 就當成練習 1686 01:21:55,310 --> 01:21:57,478 我常常約會 1687 01:21:57,479 --> 01:21:59,147 這怎麼可能 1688 01:21:59,148 --> 01:22:00,581 我都不知道 1689 01:22:00,582 --> 01:22:03,418 不然你是跟誰約會 1690 01:22:04,954 --> 01:22:06,187 說不出了吧 1691 01:22:06,188 --> 01:22:08,022 你再騙 二 1692 01:22:08,023 --> 01:22:09,791 我沒騙你 1693 01:22:09,792 --> 01:22:11,626 之前我跟麗君在一起時 1694 01:22:11,627 --> 01:22:13,228 每個週六 1695 01:22:13,229 --> 01:22:16,297 都是我們的電影之夜 1696 01:22:16,298 --> 01:22:17,531 我準備喝的 1697 01:22:17,532 --> 01:22:19,333 麗君準備吃的 1698 01:22:19,334 --> 01:22:21,135 霏霏很識相 1699 01:22:21,136 --> 01:22:22,870 都會找理由跑出去 1700 01:22:22,871 --> 01:22:26,674 把這裡留給我跟麗君 1701 01:22:29,111 --> 01:22:33,648 那時候你是什麼感覺 1702 01:22:33,649 --> 01:22:36,250 就老夹老妻哪有什麼感覺 1703 01:22:36,251 --> 01:22:40,288 如果硬要說就很舒適 1704 01:22:40,289 --> 01:22:42,190 那就不對了 1705 01:22:42,191 --> 01:22:45,159 我說的約會是那種 1706 01:22:45,160 --> 01:22:47,962 你看到對方不知道 1707 01:22:47,963 --> 01:22:49,664 他喜不喜歡自己 1708 01:22:49,665 --> 01:22:51,332 如果看他一下 1709 01:22:51,333 --> 01:22:57,071 心裡就會小鹿亂撞的那種 1710 01:22:57,072 --> 01:22:58,339 聽你這樣說 1711 01:22:58,340 --> 01:23:00,708 我第一次見到麗君時 1712 01:23:00,709 --> 01:23:03,110 就是我跟他相親 1713 01:23:03,111 --> 01:23:06,881 還真的有這種感覺 1714 01:23:06,882 --> 01:23:11,653 那時候他頭低低不看我 1715 01:23:11,654 --> 01:23:16,057 最後抬頭看我一眼 1716 01:23:16,058 --> 01:23:18,926 我三魂七魄就被牽走了 1717 01:23:18,927 --> 01:23:19,760 我三魂七魄就被牽走了 1718 01:23:19,761 --> 01:23:22,596 好我不是要你 1719 01:23:22,597 --> 01:23:24,699 一直回想跟麗君的過去 1720 01:23:24,700 --> 01:23:26,401 一直回想跟麗君的過去 1721 01:23:26,402 --> 01:23:27,735 明明你自己說 1722 01:23:27,736 --> 01:23:29,170 你說什麼 1723 01:23:29,171 --> 01:23:32,439 說不定被愛也是一種幸福 1724 01:23:32,440 --> 01:23:35,476 我現在就是要你走出單戀 1725 01:23:35,477 --> 01:23:38,545 把幸福找回來 1726 01:23:39,381 --> 01:23:41,348 人以 1727 01:23:42,017 --> 01:23:43,618 來一稍微加持一下 1728 01:23:43,619 --> 01:23:44,819 來稍微加持一下 1729 01:23:44,820 --> 01:23:46,855 這樣噴一噴就可以出門了 1730 01:23:46,856 --> 01:23:47,489 別再噴了 1731 01:23:47,490 --> 01:23:49,624 我就不喜歡香水 1732 01:23:49,625 --> 01:23:50,592 你不喜歡沒關係 1733 01:23:50,593 --> 01:23:52,627 女人喜歡就好了 1734 01:23:55,764 --> 01:23:58,766 爸一你們在做什麼 1735 01:23:58,767 --> 01:24:02,103 剛才說什麼女人 1736 01:24:02,104 --> 01:24:03,070 沒有 1737 01:24:03,071 --> 01:24:07,942 就你正龍爸要出門開會 1738 01:24:07,943 --> 01:24:10,478 開 1739 01:24:10,479 --> 01:24:13,714 開會有需要穿成這樣嗎 1740 01:24:14,716 --> 01:24:16,951 還噴香水 1741 01:24:16,952 --> 01:24:20,021 爸你要去約會對嗎 1742 01:24:20,022 --> 01:24:22,790 沒有就是要去談公事而已 1743 01:24:22,791 --> 01:24:24,025 不然時間來不及了 快點 1744 01:24:24,026 --> 01:24:26,961 快點 1745 01:24:26,996 --> 01:24:28,729 你要找誰談公事 1746 01:24:28,730 --> 01:24:29,663 你要找誰談公事 1747 01:24:30,699 --> 01:24:31,932 貝蒂他朋友 1748 01:24:31,933 --> 01:24:34,101 說他們公司需要什麼重機具 1749 01:24:34,102 --> 01:24:35,002 約我見面 1750 01:24:35,003 --> 01:24:36,337 約我見面 1751 01:24:36,338 --> 01:24:40,241 貝蒂 那個狐狸精 1752 01:24:40,242 --> 01:24:42,176 我看他一定是找藉 1753 01:24:42,177 --> 01:24:43,678 要對你糾纏不清的 1754 01:24:43,679 --> 01:24:44,545 爸你不准去 1755 01:24:44,546 --> 01:24:45,746 爸你不准去 1756 01:24:45,747 --> 01:24:46,280 爸你不准去 1757 01:24:50,018 --> 01:24:52,253 霏霏你在做什麼 1758 01:24:52,254 --> 01:24:54,255 冬雨你來得剛好 1759 01:24:54,256 --> 01:24:55,223 你知不知道爸 1760 01:24:55,224 --> 01:24:57,592 要去找貝蒂那個狐狸精約會 1761 01:24:57,593 --> 01:24:58,626 要去找貝蒂那個狐狸精約會 1762 01:24:58,827 --> 01:24:59,427 快點 1763 01:24:59,428 --> 01:25:01,462 我們快點阻止他 1764 01:25:01,463 --> 01:25:02,563 我跟冬雨今天 1765 01:25:02,564 --> 01:25:03,964 就是趙家的門神 1766 01:25:03,965 --> 01:25:05,633 你別妄想踏出這個門 1767 01:25:05,634 --> 01:25:07,034 你別妄想踏出這個門 1768 01:25:07,269 --> 01:25:09,170 爸你今天要去約會嗎 1769 01:25:09,171 --> 01:25:09,837 爸你今天要去約會嗎 1770 01:25:09,838 --> 01:25:11,039 不是我 1771 01:25:11,073 --> 01:25:11,906 很好 1772 01:25:11,907 --> 01:25:12,940 很好 1773 01:25:12,941 --> 01:25:15,043 頭髮很整齊 1774 01:25:15,044 --> 01:25:17,779 鬍鬚也刮得很乾淨 1775 01:25:17,780 --> 01:25:20,414 穿著也很英俊 1776 01:25:20,415 --> 01:25:22,550 全身還很香 1777 01:25:22,551 --> 01:25:23,050 百分 1778 01:25:23,051 --> 01:25:24,719 百分 1779 01:25:24,820 --> 01:25:26,020 英俊吧 1780 01:25:26,021 --> 01:25:29,223 那香水跟衣服都我選的 1781 01:25:29,224 --> 01:25:30,525 爸我陪你去約會 1782 01:25:30,526 --> 01:25:32,226 人久 1783 01:25:32,227 --> 01:25:33,827 不准去 1784 01:25:33,828 --> 01:25:34,762 爸是要找貝蒂 1785 01:25:34,763 --> 01:25:36,196 那個狐狸精約會 1786 01:25:36,197 --> 01:25:38,632 你之前不是也很反對嗎 1787 01:25:38,633 --> 01:25:41,335 就吃一頓飯也沒什麼 1788 01:25:41,336 --> 01:25:42,436 爸我們走吧 1789 01:25:42,437 --> 01:25:46,006 不行我不答應 1790 01:25:46,007 --> 01:25:46,774 添貴爸 1791 01:25:46,775 --> 01:25:49,343 麻煩你把這尊門神請到旁邊 1792 01:25:49,344 --> 01:25:50,144 我來 1793 01:25:50,145 --> 01:25:50,711 爸你不能去 1794 01:25:50,712 --> 01:25:52,046 霏霏你別管 1795 01:25:52,047 --> 01:25:53,247 那是狐狸精 1796 01:25:53,248 --> 01:25:56,151 貝蒂是狐狸精快走 1797 01:25:56,886 --> 01:25:58,219 霏霏 1798 01:25:58,220 --> 01:25:59,420 你正龍爸又不是 1799 01:25:59,421 --> 01:26:01,489 真的要跟貝蒂在一起 1800 01:26:01,490 --> 01:26:02,523 沒這麼嚴重啦 1801 01:26:02,524 --> 01:26:03,624 沒這麼嚴重啦 1802 01:26:03,625 --> 01:26:06,627 正龍也要有自己的新生活 1803 01:26:06,628 --> 01:26:07,661 正龍也要有自己的新生活 1804 01:26:07,662 --> 01:26:09,230 你不要搞不清楚狀況 1805 01:26:09,231 --> 01:26:10,798 就亂來好不好 1806 01:26:10,799 --> 01:26:11,332 我要去找爸 1807 01:26:11,333 --> 01:26:12,133 我要去找爸 1808 01:26:12,134 --> 01:26:13,000 霏霏你要去哪裡 1809 01:26:13,001 --> 01:26:14,602 霏霏你要去哪裡 1810 01:26:17,005 --> 01:26:19,573 霏霏你真的是 1811 01:26:26,548 --> 01:26:28,882 不是說要去吃飯嗎 1812 01:26:28,883 --> 01:26:31,919 餐廳還沒到嗎 1813 01:26:31,920 --> 01:26:33,954 待會是要吃團圓飯沒錯 1814 01:26:33,955 --> 01:26:35,389 但是還少一個人 1815 01:26:35,390 --> 01:26:36,857 冬雨現在去帶他過來 1816 01:26:36,858 --> 01:26:39,526 請媽再等一下 1817 01:26:39,527 --> 01:26:42,229 是去找霏霏嗎 1818 01:26:42,230 --> 01:26:44,699 叫他直接去餐廳就好了 1819 01:26:44,700 --> 01:26:45,800 叫他直接去餐廳就好了 1820 01:26:45,801 --> 01:26:47,735 就打電話給他都沒人接 1821 01:26:47,736 --> 01:26:50,004 應該是睡死了 1822 01:26:50,005 --> 01:26:53,674 冬雨直接去找他了 1823 01:26:53,675 --> 01:26:54,442 那邊有椅子 1824 01:26:54,443 --> 01:26:56,711 我們去那邊坐著等 1825 01:26:57,413 --> 01:26:57,712 1826 01:26:57,980 --> 01:26:59,147 1827 01:26:59,148 --> 01:27:00,248 我們不是要去開車 1828 01:27:00,249 --> 01:27:01,683 你怎麼帶我來這裡 1829 01:27:01,684 --> 01:27:02,483 爸 1830 01:27:02,484 --> 01:27:04,786 你真的要跟貝蒂約會嗎 1831 01:27:04,787 --> 01:27:05,954 沒有 1832 01:27:05,955 --> 01:27:08,222 我要跟他談生意 1833 01:27:08,223 --> 01:27:10,524 那為什麼你要穿得這麼帥 1834 01:27:10,525 --> 01:27:12,860 還噴香水 1835 01:27:12,861 --> 01:27:14,662 都是你的添貴爸 1836 01:27:14,663 --> 01:27:16,063 硬要我打領帶 1837 01:27:16,064 --> 01:27:17,532 香水也是他噴的 1838 01:27:17,533 --> 01:27:18,699 還說什麼 1839 01:27:18,700 --> 01:27:21,169 當成是否 1840 01:27:21,170 --> 01:27:22,603 這樣未來我跟女孩子 1841 01:27:22,604 --> 01:27:24,905 就可以約會了 1842 01:27:24,906 --> 01:27:26,273 所以你已經準備好 1843 01:27:26,274 --> 01:27:28,709 要找第二春了 1844 01:27:30,178 --> 01:27:32,212 老實說 1845 01:27:32,213 --> 01:27:34,081 要找一個真的相愛 1846 01:27:34,082 --> 01:27:37,151 又適合相處的女人 1847 01:27:37,152 --> 01:27:38,852 沒這麼容易 1848 01:27:38,853 --> 01:27:39,887 何況 1849 01:27:39,888 --> 01:27:42,156 何況什麼 1850 01:27:42,857 --> 01:27:44,658 沒有 1851 01:27:45,393 --> 01:27:49,030 何況你心裡還有一個人對吧 1852 01:27:55,703 --> 01:27:56,603 很好 1853 01:27:56,604 --> 01:27:59,173 我就喜歡聽這個 1854 01:28:00,008 --> 01:28:02,709 冬雨你現在在說什麼 1855 01:28:05,147 --> 01:28:08,316 爸你今天真的穿得很帥 1856 01:28:08,317 --> 01:28:11,018 很適合約會 1857 01:28:11,019 --> 01:28:13,020 所以我有幫你找一個 1858 01:28:13,021 --> 01:28:16,023 很適合你的女人 1859 01:28:16,024 --> 01:28:18,159 你也要幫我介紹對象 1860 01:28:18,160 --> 01:28:19,761 你也要幫我介紹對象 1861 01:28:19,762 --> 01:28:21,462 我要介紹給你的那個人 1862 01:28:21,463 --> 01:28:23,064 很害羞 1863 01:28:23,065 --> 01:28:24,665 又有點難捉摸 1864 01:28:24,666 --> 01:28:25,132 叉有點難提摸 1865 01:28:25,133 --> 01:28:26,667 你待會見到他的時候 1866 01:28:26,668 --> 01:28:28,235 先在旁邊不要講話 1867 01:28:28,236 --> 01:28:30,972 免得嚇到他知道嗎 1868 01:28:30,973 --> 01:28:33,407 不是冬雨 1869 01:28:33,408 --> 01:28:34,942 走啦 1870 01:28:34,943 --> 01:28:35,910 1871 01:29:04,405 --> 01:29:07,107 爸果然還愛著媽 1872 01:29:09,477 --> 01:29:11,378 麗 1873 01:29:14,983 --> 01:29:16,650 媽 1874 01:29:23,358 --> 01:29:26,393 冬雨你找到霏霏了 1875 01:29:27,329 --> 01:29:28,829 趙霏霏 1876 01:29:28,830 --> 01:29:31,098 聽說你都不接電話 1877 01:29:31,099 --> 01:29:33,100 你都睡到不醒人事了 1878 01:29:33,101 --> 01:29:34,001 你都睡到不醒人事了 1879 01:29:35,270 --> 01:29:37,304 麗君的眼睛 1880 01:29:38,272 --> 01:29:39,006 媽 職 1881 01:29:39,007 --> 01:29:40,073 霏霏剛起床 1882 01:29:40,074 --> 01:29:43,110 他還在家裡裝撈 1883 01:29:43,111 --> 01:29:47,147 這個孩子真的是 1884 01:29:47,148 --> 01:29:49,850 那你有沒有跟霏霏說 1885 01:29:49,851 --> 01:29:51,485 說我們已經相認了 1886 01:29:51,486 --> 01:29:54,288 今天是要去吃團圓飯 1887 01:29:54,289 --> 01:29:55,289 正龍爸在家 1888 01:29:55,290 --> 01:29:57,925 我沒機會說 1889 01:30:00,695 --> 01:30:03,430 沒關係那等霏霏來 1890 01:30:03,431 --> 01:30:04,331 我們再跟他說 1891 01:30:04,332 --> 01:30:05,999 讓他嚇一跳 1892 01:30:06,000 --> 01:30:08,168 對了 你有跟霏霏說 1893 01:30:08,169 --> 01:30:09,536 餐廳在哪裡嗎 1894 01:30:09,537 --> 01:30:12,572 我們先去餐廳等他 1895 01:30:12,573 --> 01:30:15,042 媽你怎麼沒有間 1896 01:30:15,043 --> 01:30:17,711 正龍爸現在過得怎麼樣 1897 01:30:23,085 --> 01:30:25,486 我哪有資格問 1898 01:30:27,522 --> 01:30:30,557 所以不是不想問 1899 01:30:31,760 --> 01:30:33,060 冬雨 1900 01:30:33,061 --> 01:30:35,062 你是吃到霏霏的水喔 1901 01:30:35,063 --> 01:30:38,399 你也想叫我回家 1902 01:30:41,036 --> 01:30:42,937 媽 1903 01:30:54,449 --> 01:30:56,050 冬雨你 1904 01:30:56,051 --> 01:30:58,185 霏霏你來了 不 1905 01:30:58,186 --> 01:30:59,887 走先去唿飯吧 1906 01:30:59,888 --> 01:31:01,688 媽 1907 01:31:01,689 --> 01:31:02,656 你都沒註意到 1908 01:31:02,657 --> 01:31:04,291 你剛才說什麼嗎 1909 01:31:04,292 --> 01:31:06,927 你說回家 1910 01:31:06,928 --> 01:31:10,397 你的心裡還有爸對不對 1911 01:31:11,700 --> 01:31:13,000 冬雨 1912 01:31:13,001 --> 01:31:16,103 你不要抓我的語病 1913 01:31:16,104 --> 01:31:18,105 你根本就不是不愛爸 1914 01:31:18,106 --> 01:31:20,341 才跟他離婚的 1915 01:31:20,342 --> 01:31:22,610 你是為了要報復張若元 1916 01:31:22,611 --> 01:31:25,112 還有捐眼角膜給我 1917 01:31:25,113 --> 01:31:27,748 你才會裝無情跑出國的 1918 01:31:35,323 --> 01:31:37,724 你說這些要做什麼 1919 01:31:37,725 --> 01:31:39,159 我想說的是 1920 01:31:39,160 --> 01:31:40,694 你已經犧牲這麼多了 1921 01:31:40,695 --> 01:31:42,496 也一個人委屈這麼久了 1922 01:31:42,497 --> 01:31:44,899 應該要回家了 1923 01:31:44,900 --> 01:31:46,968 而且要吃團圓飯 1924 01:31:46,969 --> 01:31:48,102 少了爸一個人 1925 01:31:48,103 --> 01:31:51,172 怎麼算是團圓呢 1926 01:31:51,173 --> 01:31:53,040 媽 1927 01:31:53,041 --> 01:31:57,411 你還想重新跟爸在一起對吧 1928 01:31:59,481 --> 01:31:59,880 1929 01:32:00,816 --> 01:32:02,249 媽 1930 01:32:02,250 --> 01:32:04,352 現在已經不是我一個人 1931 01:32:04,353 --> 01:32:06,453 要叫你回家了 1932 01:32:06,454 --> 01:32:09,956 你確定不回去嗎 1933 01:32:09,957 --> 01:32:13,994 你們姊妹倆不要一廂情願 1934 01:32:16,030 --> 01:32:20,201 當初是我傷害你爸爸的 1935 01:32:20,202 --> 01:32:23,437 我怎麼能報復完張若元之後 1936 01:32:23,438 --> 01:32:27,040 再回去跟你爸爸在一起 1937 01:32:27,041 --> 01:32:28,775 我這麼做 1938 01:32:28,776 --> 01:32:31,411 是把正龍當成什麼了 1939 01:32:31,412 --> 01:32:35,716 而且這樣也很自私 1940 01:32:37,185 --> 01:32:40,454 我已經害你爸爸受傷了 1941 01:32:40,455 --> 01:32:43,891 我還打亂他的人生 1942 01:32:43,892 --> 01:32:45,326 但是他就是心太軟 1943 01:32:45,327 --> 01:32:48,062 但是他就是心太軟 1944 01:32:48,063 --> 01:32:48,429 但是他就是心太軟 1945 01:32:48,430 --> 01:32:52,400 所以我必須要無情 1946 01:32:52,401 --> 01:32:55,002 必須當個壞女人 1947 01:32:55,003 --> 01:32:59,072 這樣他才會死心的放下我 1948 01:32:59,073 --> 01:33:01,275 去找真正的幸福 1949 01:33:01,276 --> 01:33:03,644 媽你說了這麼多 1950 01:33:03,645 --> 01:33:04,978 你其實想講 1951 01:33:04,979 --> 01:33:08,382 你很愛爸對不對 1952 01:33:13,255 --> 01:33:15,456 我當然愛他 1953 01:33:15,457 --> 01:33:19,025 所以才希望他幸福 1954 01:33:29,003 --> 01:33:29,570 沒有你 1955 01:33:29,571 --> 01:33:30,737 沒有你 1956 01:33:30,738 --> 01:33:33,507 你叫我怎麼幸福 1957 01:33:38,346 --> 01:33:40,847 正龍 1958 01:33:42,083 --> 01:33:43,350 小 1959 01:33:45,186 --> 01:33:47,521 你怎麼會 1960 01:33:48,189 --> 01:33:50,557 放開我 1961 01:33:51,359 --> 01:33:53,560 1962 01:33:53,561 --> 01:33:56,196 原諒我好不好 1963 01:34:00,134 --> 01:34:03,170 原諒 1964 01:34:03,171 --> 01:34:06,006 你怎麼這麼說 1965 01:34:07,075 --> 01:34:08,809 打亂我人生的人不是你 1966 01:34:08,810 --> 01:34:11,378 是我自己 1967 01:34:11,379 --> 01:34:15,382 當初我堅決要離婚 1968 01:34:15,383 --> 01:34:17,151 那是因為我怕你心裡 1969 01:34:17,152 --> 01:34:20,320 真正愛的人是張若元 1970 01:34:20,321 --> 01:34:24,291 我太生氣才會嫉妒 1971 01:34:24,292 --> 01:34:27,327 我卻沒想到這所有一切 1972 01:34:27,328 --> 01:34:29,763 就因為這樣 1973 01:34:29,764 --> 01:34:31,231 我才有冬雨跟霏霏 1974 01:34:31,232 --> 01:34:33,934 兩個這麼好的女兒 1975 01:34:36,671 --> 01:34:40,474 明明幸福握在我的手中 1976 01:34:40,475 --> 01:34:43,110 我卻不懂得珍惜 1977 01:34:43,111 --> 01:34:45,412 還把你趕走 1978 01:34:45,413 --> 01:34:48,915 害你一個人承受這一切 1979 01:34:48,916 --> 01:34:51,952 是我的錯 1980 01:34:51,953 --> 01:34:53,521 你原諒我 1981 01:34:53,522 --> 01:34:57,291 再回來我身邊好不好 1982 01:34:57,292 --> 01:34:58,192 沒有你的目子 1983 01:34:58,193 --> 01:35:01,662 我真的不知道要怎麼過 1984 01:35:04,599 --> 01:35:09,235 正龍你只是 1985 01:35:09,236 --> 01:35:12,739 你只是習慣跟我在一起而已 1986 01:35:15,610 --> 01:35:16,810 我從第一次看到你 1987 01:35:16,811 --> 01:35:18,879 我就愛上你了 1988 01:35:18,880 --> 01:35:21,248 我愛你二十幾年了 1989 01:35:21,249 --> 01:35:24,184 這真的只是習慣而已嗎 1990 01:35:26,554 --> 01:35:28,956 正龍 1991 01:35:28,957 --> 01:35:31,692 這二十幾年來 1992 01:35:31,693 --> 01:35:34,194 我一直很任性 1993 01:35:34,195 --> 01:35:37,798 也很愛發脾氣 1994 01:35:37,799 --> 01:35:41,569 我都沒有好好的付出 1995 01:35:41,570 --> 01:35:44,271 還害你一直受傷 1996 01:35:45,873 --> 01:35:48,141 我 1997 01:35:48,142 --> 01:35:50,144 我不值得你 1998 01:35:50,145 --> 01:35:52,846 從我愛上你開始 1999 01:35:52,847 --> 01:35:56,183 我最大的願望就是你也愛我 2000 01:35:56,184 --> 01:35:57,318 只要你能愛我 2001 01:35:57,319 --> 01:36:00,754 這所有的一切就值得了 2002 01:36:02,724 --> 01:36:06,093 我剛才有聽到你說你愛我 2003 01:36:06,094 --> 01:36:08,462 我聽得一清二楚 2004 01:36:08,463 --> 01:36:12,132 我不准你反悔 2005 01:36:12,133 --> 01:36:12,499 我 2006 01:36:12,500 --> 01:36:14,334 我 2007 01:36:14,335 --> 01:36:16,103 那 2008 01:36:16,104 --> 01:36:21,274 那是你女兒他設計我 2009 01:36:21,275 --> 01:36:24,745 還有我爸 2010 01:36:24,746 --> 01:36:26,780 還有碧玉 2011 01:36:26,781 --> 01:36:32,052 乳連霏霏跟子維 正 2012 01:36:32,053 --> 01:36:34,921 他們欺負我看不到 2013 01:36:34,922 --> 01:36:37,390 所以才這樣設計我 2014 01:36:37,391 --> 01:36:40,193 所以你要回來我身邊 2015 01:36:40,194 --> 01:36:44,097 讓我好好保護你 2016 01:37:01,116 --> 01:37:03,517 這是 2017 01:37:04,953 --> 01:37:08,422 這是我們的結婚戒指 2018 01:37:11,693 --> 01:37:17,063 我以為你已經丟掉了 2019 01:37:18,332 --> 01:37:21,668 我當時真的想丟掉 2020 01:37:21,669 --> 01:37:26,440 但我做不到 2021 01:37:26,441 --> 01:37:29,243 後來我看這戒指 2022 01:37:29,244 --> 01:37:32,579 我就想說我如果真的丟掉了 2023 01:37:32,580 --> 01:37:35,883 就等於是丟掉我們的幸福 2024 01:37:36,718 --> 01:37:43,324 麗君現在戒指還在 2025 01:37:43,325 --> 01:37:46,660 尔願意回 的 2026 01:37:46,661 --> 01:37:50,897 讓我們的幸福重新開始 2027 01:37:52,734 --> 01:37:55,970 我 2028 01:37:55,971 --> 01:37:58,806 我當然願意 2029 01:37:58,807 --> 01:38:02,276 但是 2030 01:38:02,277 --> 01:38:06,446 但是我眼睛已 已經看不到了 2031 01:38:06,447 --> 01:38:07,614 我沒有把握 2032 01:38:07,615 --> 01:38:10,684 你不會一輩子都看不到的 2033 01:38:10,685 --> 01:38:13,153 我會陪你一起等 2034 01:38:13,154 --> 01:38:16,790 陪你一起等眼角膜 2035 01:38:16,791 --> 01:38:19,492 等到你眼睛 2036 01:38:19,493 --> 01:38:22,329 這輩子最漂亮眼睛 2037 01:38:22,330 --> 01:38:25,465 睜開看我 2038 01:38:25,466 --> 01:38:26,833 然後親對我一聲 2039 01:38:26,834 --> 01:38:30,304 你愛我的那一天 2040 01:38:39,180 --> 01:38:45,151 正龍我愛你 2041 01:38:45,219 --> 01:38:45,785 2042 01:38:45,920 --> 01:38:46,219 2043 01:38:46,420 --> 01:38:51,291 謝謝你願意等我回來 2044 01:39:08,610 --> 01:39:12,613 我們趙家終於團圓了 2045 01:39:32,733 --> 01:39:34,067 媽 2046 01:39:34,068 --> 01:39:35,735 剛才醫生都念你 2047 01:39:35,736 --> 01:39:39,206 你回台灣後都沒按時回診 2048 01:39:39,207 --> 01:39:40,707 你現在失去眼角膜 2049 01:39:40,708 --> 01:39:43,610 就要更註重眼睛的保養 2050 01:39:43,611 --> 01:39:45,545 以後回診我都要跟 2051 01:39:45,546 --> 01:39:48,015 不能遺漏任何一次 2052 01:39:48,016 --> 01:39:50,517 不然排到新的眼角膜時 2053 01:39:50,518 --> 01:39:51,685 你眼睛的狀況 2054 01:39:51,686 --> 01:39:52,953 卻不適合移植 2055 01:39:52,954 --> 01:39:55,088 那怎麼辦 2056 01:39:55,089 --> 01:39:58,358 可以排到新的眼角膜這件事 2057 01:39:58,359 --> 01:40:00,794 本來就是要看緣分 2058 01:40:00,795 --> 01:40:03,797 你別這麼有壓力 2059 01:40:04,465 --> 01:40:08,601 媽你實在是很偏心 2060 01:40:08,602 --> 01:40:10,436 你生氣了 2061 01:40:10,437 --> 01:40:12,639 你為什麼說我偏心 2062 01:40:12,640 --> 01:40:15,242 你看過霏霏叫你媽媽 2063 01:40:15,243 --> 01:40:16,743 看了十幾年了 2064 01:40:16,744 --> 01:40:20,414 次都沒看過我叫你 卻一 2065 01:40:20,415 --> 01:40:21,782 你心裡一定只有 2066 01:40:21,783 --> 01:40:23,483 我對你臭臉 2067 01:40:23,484 --> 01:40:26,019 賭氣的模樣 2068 01:40:26,020 --> 01:40:27,921 哪有 2069 01:40:27,922 --> 01:40:29,222 我的心裡 2070 01:40:29,223 --> 01:40:31,492 都是你最漂亮的模樣 2071 01:40:31,493 --> 01:40:33,293 哪有 2072 01:40:33,294 --> 01:40:34,862 你根本就不想看到 2073 01:40:34,863 --> 01:40:36,630 我用最可愛的模樣 2074 01:40:36,631 --> 01:40:38,298 聲媽媽 叫你一 2075 01:40:38,299 --> 01:40:40,534 所以才會說要看緣分 2076 01:40:40,535 --> 01:40:44,504 這不是偏心是什麼 2077 01:40:44,505 --> 01:40:47,107 你是在吃醋嗎 2078 01:40:47,108 --> 01:40:49,142 我以前沒有媽媽能叫 2079 01:40:49,143 --> 01:40:51,178 沒有媽媽可以發脾氣 2080 01:40:51,179 --> 01:40:53,113 所以現在我要把所有 2081 01:40:53,114 --> 01:40:54,981 不曾跟媽媽做過的事情 2082 01:40:54,982 --> 01:40:57,651 全部都做一遍 2083 01:40:57,652 --> 01:40:58,618 你什麼時候變得 2084 01:40:58,619 --> 01:41:00,554 這麼會發脾氣 2085 01:41:00,555 --> 01:41:03,757 你這個性也不知道遺傳到誰 2086 01:41:03,758 --> 01:41:05,559 當然是你 2087 01:41:05,560 --> 01:41:09,929 正龍爸才沒這麼會發脾氣 2088 01:41:09,930 --> 01:41:11,030 媽 最 2089 01:41:11,031 --> 01:41:13,633 我還有很多事情你不知道 2090 01:41:13,634 --> 01:41:15,802 難道你不想快點恢復 2091 01:41:15,803 --> 01:41:19,572 親眼看到我所有的一切嗎 2092 01:41:20,374 --> 01:41:22,709 對 2093 01:41:22,710 --> 01:41:26,246 我想要把你所有成長的過程 2094 01:41:26,247 --> 01:41:29,115 都彌補起來 2095 01:41:29,116 --> 01:41:30,483 從今天開始 2096 01:41:30,484 --> 01:41:32,952 我會每天祈求老天爺 2097 01:41:32,953 --> 01:41:35,221 讓我快點繼續看 2098 01:41:35,222 --> 01:41:39,058 我這個這麼漂亮汝兒的臉 2099 01:41:39,059 --> 01:41:41,728 這樣才對 2100 01:41:46,501 --> 01:41:49,603 麗君冬雨 2101 01:41:49,604 --> 01:41:51,538 我剛才去廟裡拜拜 2102 01:41:51,539 --> 01:41:53,040 我問神明說 2103 01:41:53,041 --> 01:41:55,742 我的女兒能不能等到 2104 01:41:55,743 --> 01:41:57,043 眼角膜的捐贈者 2105 01:41:57,044 --> 01:41:59,012 結果讓我抽到上上籤 2106 01:41:59,013 --> 01:42:00,680 結果讓我抽到上上籤 2107 01:42:02,750 --> 01:42:04,618 是真的 2108 01:42:04,619 --> 01:42:06,386 媽你看 2109 01:42:06,387 --> 01:42:08,388 連神明都幫我們了 2110 01:42:08,389 --> 01:42:11,524 這一定是一個好預兆 2111 01:42:11,525 --> 01:42:13,159 你們剛才去醫院 2112 01:42:13,160 --> 01:42:14,193 醫生是不是說 2113 01:42:14,194 --> 01:42:15,662 已經找到捐贈者了 2114 01:42:15,663 --> 01:42:16,229 已經找到捐贈者了 2115 01:42:16,230 --> 01:42:17,197 還沒 2116 01:42:17,198 --> 01:42:19,432 醫生說有很多人要等 2117 01:42:19,433 --> 01:42:21,034 了 所以還要繼續排隊 2118 01:42:21,035 --> 01:42:22,435 所以還要繼續排隊 2119 01:42:22,436 --> 01:42:25,038 還要繼續排隊 2120 01:42:25,039 --> 01:42:26,373 這樣要等到什麼時候 2121 01:42:26,374 --> 01:42:27,507 這樣要等到什麼時候 2122 01:42:27,508 --> 01:42:28,642 我爸已經有聯絡 2123 01:42:28,643 --> 01:42:30,277 國外的捐贈機構了 2124 01:42:30,278 --> 01:42:31,211 我相信一定 2125 01:42:31,212 --> 01:42:32,345 很快就會有好消息 2126 01:42:32,346 --> 01:42:34,581 很快就會有好消息 2127 01:42:34,582 --> 01:42:35,682 以前我在台灣 2128 01:42:35,683 --> 01:42:37,217 醫界的關係很好 2129 01:42:37,218 --> 01:42:38,618 連勝強他媽媽的心臟 2130 01:42:38,619 --> 01:42:40,020 也是我處理的 2131 01:42:40,021 --> 01:42:42,222 可惜這些關係都已經斷了 2132 01:42:42,223 --> 01:42:43,890 可惜這些關係都已經斷了 2133 01:42:43,891 --> 01:42:45,592 爸沒關係 2134 01:42:45,593 --> 01:42:46,560 別想那麼多 2135 01:42:46,561 --> 01:42:46,927 別想那麼多 2136 01:42:46,928 --> 01:42:47,827 反正你都求到好籤了 2137 01:42:47,828 --> 01:42:49,829 反正你都求到好籤了 2138 01:42:49,830 --> 01:42:51,331 這就表示 2139 01:42:51,332 --> 01:42:54,134 以後一定有好的結果 2140 01:42:54,135 --> 01:42:55,002 以後一定有好的結果 2141 01:42:56,571 --> 01:42:57,971 我現在一些朋友 2142 01:42:57,972 --> 01:42:58,872 也不知道哪個 2143 01:42:58,873 --> 01:43:02,109 醫界的關係比較好 2144 01:43:03,244 --> 01:43:06,613 寶琴的生技公司一直在運作 2145 01:43:06,614 --> 01:43:09,215 說不定他有辦法 2146 01:43:13,387 --> 01:43:14,120 律師說 福 2147 01:43:14,121 --> 01:43:16,022 進輝再過不久就能放出來了 2148 01:43:16,023 --> 01:43:17,457 你不是答應我 2149 01:43:17,458 --> 01:43:19,359 你會笑笑的等我回來 2150 01:43:19,360 --> 01:43:22,496 那是國為我看到你太高興了 2151 01:43:22,997 --> 01:43:24,164 之前那間旅館 2152 01:43:24,165 --> 01:43:26,166 我是一千萬美金買的 2153 01:43:26,167 --> 01:43:27,767 我一樣一千萬美金賣給你 2154 01:43:27,768 --> 01:43:28,535 百萬 2155 01:43:28,536 --> 01:43:29,969 高世賢這麼奸詐 2156 01:43:29,970 --> 01:43:30,870 他絕對會去查 2157 01:43:30,938 --> 01:43:32,772 當初你買這間旅館的底價 2158 01:43:32,773 --> 01:43:33,173 五百五十萬美金 2159 01:43:33,174 --> 01:43:34,174 五百五十萬美金 2160 01:43:34,175 --> 01:43:36,076 這就早我對你最大的恩惠 2161 01:43:36,077 --> 01:43:37,944 這是因為我們的交情 2162 01:43:37,945 --> 01:43:40,246 所以我才出五百五十萬美金 2163 01:43:40,247 --> 01:43:41,714 孫金鋒最後答應的價格 2164 01:43:41,715 --> 01:43:42,248 怎麼這麼剛好 2165 01:43:42,249 --> 01:43:43,883 就是你們願意買的價格 2166 01:43:43,884 --> 01:43:45,485 我聽黃律師說 2167 01:43:45,486 --> 01:43:47,454 高世賢要跟尔買寶物 2168 01:43:47,455 --> 01:43:49,155 所以我想說來玩看看 2169 01:43:49,156 --> 01:43:50,490 看這個願望大戰 2170 01:43:50,491 --> 01:43:51,691 到底有多好玩 2171 01:43:51,692 --> 01:43:52,659 這樣我們术有辦法 2172 01:43:52,660 --> 01:43:53,827 設計高世賢 2173 01:43:53,828 --> 01:43:55,628 你想到設計他的方法了 2174 01:43:55,629 --> 01:43:58,298 總裁 你沒準備什麼暗號 2175 01:43:58,299 --> 01:44:00,000 要跟線上的夫人相認喔 2176 01:44:00,001 --> 01:44:01,201 真的很倒楣 2177 01:44:01,202 --> 01:44:02,269 怎麼會遇到他們 2178 01:44:02,270 --> 01:44:03,570 真的是楊寶琴 2179 01:44:03,571 --> 01:44:05,138 趕快掛電話關機 2180 01:44:05,139 --> 01:44:05,705 好 2181 01:44:05,706 --> 01:44:05,972 好 2182 01:44:05,973 --> 01:44:07,307 周勝強開門 2183 01:44:07,308 --> 01:44:07,907 你給我出來 2184 01:44:07,908 --> 01:44:08,308 你給我出來 2185 01:44:08,309 --> 01:44:09,508 不能讓他發現你在這裡 2186 01:44:09,509 --> 01:44:11,811 上次勝發改選董事長 2187 01:44:11,812 --> 01:44:12,979 害我沒辦法當選 2188 01:44:13,213 --> 01:44:14,213 現在你還用這招 2189 01:44:14,214 --> 01:44:14,580 誣賴我傷人 2190 01:44:14,581 --> 01:44:15,648 誣賴我傷人 2191 01:44:15,649 --> 01:44:17,150 這個耳環怎麼在這裡 2192 01:44:17,151 --> 01:44:18,318 這是可欣的耳環 2193 01:44:18,319 --> 01:44:18,952 這是可欣的耳環 2194 01:44:18,953 --> 01:44:21,187 他躲在你家 136435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.