All language subtitles for 星空传媒XK8072民国旗袍系列2-无双

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 【 音. 2 00:00:03,770 --> 00:00:50,860 乐 影片】. 3 00:01:21,880 --> 00:01:22,880 五 姐。. 4 00:01:23,790 --> 00:01:24,790 梅姐。. 5 00:01:32,610 --> 00:01:33,830 梅姐,什么事? 6 00:01:33,990 --> 00:01:35,310 上面下达任务了吗? 7 00:01:35,870 --> 00:01:36,870 对。. 8 00:01:40,160 --> 00:01:42,380 这是我们这一次的任务预表。. 9 00:01:43,660 --> 00:01:46,880 这是谁呀? 10 00:01:49,620 --> 00:01:53,420 这人一看不像什么好人。 这是谁呀? 11 00:01:53,680 --> 00:01:58,840 他是除海波北洋军阀之一,一个恶名昭彰的家伙。 12 00:01:59,180 --> 00:02:04,820 我们这次的任务就是去他家找一份被他拦截的重要文件。 13 00:02:05,380 --> 00:02:09,080 这混账东西,难道上次的文件就是被他拦截掉的吗? 14 00:02:09,420 --> 00:02:10,420 有可能。. 15 00:02:10,740 --> 00:02:16,420 我们今天晚上已经安排好了。 我们以歌星的身份去他家唱歌。 16 00:02:16,780 --> 00:02:18,400 然后 我们今天晚上分头行动。 17 00:02:18,600 --> 00:02:22,320 一个人拖住他,一个人去他家找文件。. 18 00:02:23,320 --> 00:02:25,300 后天我们准备行动了。. 19 00:02:46,760 --> 00:02:59,040 桃叶儿的肩上肩,柳叶儿就折满了天。 在七围的这个鸣鹅宫,西庭我来演。. 20 00:02:59,660 --> 00:03:12,840 那次是谁,处在了尽心。 桃叶儿的肩上肩,柳叶儿就折满了天。 21 00:03:13,300 --> 00:03:24,560 在七围的这个鸣鹅宫,西庭我来演。 在七围的这个鸣鹅宫,西庭我来演。. 22 00:03:28,100 --> 00:03:33,560 在七围的这个鸣鹅宫,西庭我来演。. 23 00:03:38,840 --> 00:03:48,960 在七围的这个鸣鹅宫, 西 庭我来演。. 24 00:03:49,810 --> 00:03:50,960 报告! 25 00:03:52,020 --> 00:03:52,400 什么事? 26 00:03:52,880 --> 00:03:55,560 两位小姐已经到了。 请进。. 27 00:03:59,220 --> 00:04:00,220 是。. 28 00:04:23,400 --> 00:04:26,080 大帅,你好。 有失远迎。. 29 00:04:26,700 --> 00:04:28,040 坐这边。. 30 00:04:34,560 --> 00:04:37,460 我当是仙女下坟。. 31 00:04:39,500 --> 00:04:48,560 太漂亮了,两位美女。 大帅,太客气了。. 32 00:04:51,500 --> 00:04:56,760 好了,别说了。 两位小姐,你们先吃吧。. 33 00:04:57,620 --> 00:04:59,860 请进。 谢谢大帅。. 34 00:05:00,640 --> 00:05:02,440 两位美女,请进。. 35 00:05:13,200 --> 00:05:14,760 请请请。. 36 00:05:15,420 --> 00:05:23,300 不成亲你了,我真是太胖了。 今天特地请二位来,喝点香味。. 37 00:05:24,100 --> 00:05:26,640 不知道喝不喝二位美女的口味。. 38 00:05:27,460 --> 00:05:28,460 来来来。. 39 00:05:29,260 --> 00:05:32,040 大帅,客气了。. 40 00:05:36,290 --> 00:05:42,170 二位小姐,今天能光临我厨某人的府邸,真是不胜荣幸。. 41 00:05:43,050 --> 00:05:49,350 二位小姐,路途遥远,略自薄窄。 还望二小姐能够海涵呢。. 42 00:05:59,490 --> 00:06:01,450 大帅,您客气了。 43 00:06:01,670 --> 00:06:04,490 您不仅会打仗,还这么有心事功夫。. 44 00:06:12,380 --> 00:06:15,160 客气客气。. 45 00:06:16,040 --> 00:06:17,040 客气客气。. 46 00:06:18,420 --> 00:06:22,720 美酒配美人,美在美在呀。 47 00:06:23,260 --> 00:06:28,420 哎呀,不过二位小姐,今日来我府有何贵干呢? 48 00:06:47,360 --> 00:06:51,280 楚大帅,我叫岳美。 这是我的姐妹。. 49 00:06:52,340 --> 00:06:55,340 我们本是大公主体的国姓。 50 00:06:55,620 --> 00:06:58,240 如今兵荒马乱,民不饶生。 51 00:06:58,520 --> 00:07:01,760 我们这种过敏日,台下光鲜亮丽。 52 00:07:02,020 --> 00:07:12,020 台下这种情况不只能苟且高升了功。 得 知楚大帅是北洋一带萧雄,能否给他深入? 53 00:07:12,240 --> 00:07:20,900 让我们在乱世中有个依靠,我们就知足了。 哎呀,这个……. 54 00:07:27,080 --> 00:07:37,040 二 位小姐,现如今这愚弄混杂。 大总统的意愿,总是被一些不耻之人所破坏呀。 55 00:07:37,200 --> 00:07:43,560 不过,我楚某人也不能听二位小姐的片面之词啊。. 56 00:07:44,780 --> 00:07:51,560 这个大宗母亲呢,我也是去过的。 对里边的事呢,也略知一二啊。. 57 00:07:52,380 --> 00:08:06,880 可是我早就没见过有二位小姐的。 我就想问问,二位小姐,到底是什么人啊? 58 00:08:17,210 --> 00:08:23,870 楚大帅,你有所不知,蝴蝶之前唱歌,被台下几个老板递上了。 59 00:08:24,030 --> 00:08:29,530 无奈之下,只能装避于家中,我们俩把积蓄花完了。. 60 00:08:30,450 --> 00:08:33,970 无奈之下,只能求助于大帅府下。. 61 00:08:35,510 --> 00:08:43,150 蝴蝶我们许久没有去过了。 那 是什么人敢为利用柳小姐呢? 62 00:08:43,930 --> 00:08:47,250 大帅,实不相瞒,是直系的人。. 63 00:08:48,870 --> 00:08:57,790 这一把小王不独自,整天就会杀杀强掠,奸淫妇女,老不容了他们。 他骂了个八子。. 64 00:09:00,170 --> 00:09:07,270 大帅,日相见,不提此事。 不如现在让柳小姐献歌预曲,可好? 65 00:09:07,510 --> 00:09:09,870 哎 呀,好啊,那太好了。. 66 00:09:11,150 --> 00:09:15,110 哎呀,不知柳小姐意下如何呀? 67 00:09:19,640 --> 00:09:27,760 谢大帅赏功,不过因路途跋涉,还请给一点时间,我去补个妆容,再来献歌, 可好? 68 00:09:28,160 --> 00:09:36,260 大帅,柳小姐不想失乐大帅您的雅兴啊, 还望大帅满足这个要求, 稍等片刻。. 69 00:09:37,880 --> 00:09:41,640 没问题,没问题,柳小姐,去吧,去啊。. 70 00:09:43,940 --> 00:09:44,940 谢大帅。. 71 00:10:02,480 --> 00:10:04,280 柳小姐,慢点啊。. 72 00:10:07,500 --> 00:10:09,600 来来来,咱们继续喝。. 73 00:10:38,000 --> 00:10:42,680 我跟你说,那个大东武廷,那有什么了不起的? 74 00:10:42,820 --> 00:10:44,000 那都是什么玩意? 75 00:10:44,960 --> 00:10:51,820 他就仗着有外国人的保护,整天的胡作卑微的,早有一天给他通逼了。 76 00:10:51,920 --> 00:10:59,260 跟你说,现在的大帅,那什么都有,怕他们呀,有啥了不起的? 77 00:10:59,720 --> 00:11:04,520 这年头,这玩意儿,你说了算了,怕他干啥? 78 00:11:05,420 --> 00:11:07,620 以后你有啥事儿,你就跟我说。. 79 00:11:08,480 --> 00:11:11,600 甭说你的事儿,谁的事儿都没问题。 80 00:11:12,200 --> 00:11:17,640 还有,就这点事儿,在我眼前那算什么玩意儿? 81 00:11:17,760 --> 00:11:22,340 甭说这点事儿,弄个百八十个人过来的。 82 00:11:22,580 --> 00:11:27,820 还有,就你们今天说这事儿,在我眼前那算啥事儿啊? 83 00:11:28,820 --> 00:11:33,000 这种事儿啊,那我成天哪,闭着眼就给他当个百八十哥。. 84 00:11:34,760 --> 00:11:36,720 这,这怎么还没完事儿? 85 00:11:36,721 --> 00:11:38,520 我上去看看去啊。. 86 00:11:39,580 --> 00:11:42,600 大帅,我有点头晕了。 你没事儿吧? 87 00:11:43,300 --> 00:11:44,480 你可以陪我一下吗? 88 00:11:44,580 --> 00:11:47,620 行行行,我陪陪你,陪陪你。 89 00:11:48,080 --> 00:11:49,440 来来来,我坐这儿,我坐这儿。 90 00:11:49,860 --> 00:11:53,500 他呀,这你不知道,你们女人哪,事儿就是多,是吧? 91 00:11:53,860 --> 00:11:55,200 不着急,让他弄。. 92 00:11:55,940 --> 00:11:56,940 你这怎么了? 93 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 没事儿吧? 94 00:11:58,160 --> 00:11:59,160 有点晕。. 95 00:12:15,010 --> 00:12:17,150 怎么什么都没晕啊? 96 00:12:17,250 --> 00:12:18,750 难道我们被发现了? 97 00:12:22,450 --> 00:12:25,830 大帅,我从第一眼看到你我就喜欢你。. 98 00:12:26,810 --> 00:12:28,010 那我也是啊。. 99 00:13:22,630 --> 00:13:23,730 什么声音? 100 00:13:24,510 --> 00:13:26,170 大帅,你别走。. 101 00:13:28,150 --> 00:13:29,450 干嘛来,跟我玩扔啊他。. 102 00:13:51,520 --> 00:13:52,520 别动。. 103 00:13:52,920 --> 00:13:53,920 干什么? 104 00:13:55,460 --> 00:13:58,300 跟我玩扔啊他。 过去。. 105 00:13:58,940 --> 00:14:00,580 过 去。. 106 00:14:10,700 --> 00:14:11,700 走啊。. 107 00:14:12,460 --> 00:14:16,400 我说这么好笑,给我个大美女来找我。 108 00:14:16,660 --> 00:14:18,420 我哥哥吧。 109 00:14:18,660 --> 00:14:22,720 妈,敢到我这儿来偷东西,胆子不小。. 110 00:14:23,480 --> 00:14:25,940 胆子不大,敢到我这儿来抢东西。 111 00:14:26,520 --> 00:14:34,061 我告诉你,屈膝帮想你呀。 这文件本来就是我们的,我们只是把它属于我们的东西。 什么叫偷? 112 00:14:34,240 --> 00:14:35,380 少废话。. 113 00:14:38,760 --> 00:14:39,760 走。. 114 00:14:45,640 --> 00:14:46,640 快点。. 115 00:14:51,050 --> 00:14:52,050 坐那儿去。. 116 00:14:55,760 --> 00:14:56,760 走。. 117 00:14:58,740 --> 00:14:59,760 少废话。 118 00:15:00,320 --> 00:15:03,720 想让你这好姐妹儿好没事儿的话。. 119 00:15:07,980 --> 00:15:09,780 就给她绑上。. 120 00:15:10,540 --> 00:15:11,920 快点。. 121 00:15:19,100 --> 00:15:20,900 不对,不是这么绑。. 122 00:15:21,700 --> 00:15:23,860 破了。 破了。. 123 00:15:25,740 --> 00:15:26,740 快点。. 124 00:15:30,270 --> 00:15:31,670 对,就这样。. 125 00:15:42,730 --> 00:15:44,630 别磨磨蹭蹭,快点。. 126 00:15:57,160 --> 00:15:59,900 快点啊,别吵吵,别回头。. 127 00:16:04,020 --> 00:16:06,060 别回头,快点。. 128 00:16:14,270 --> 00:16:17,970 回 头,别回头。 快点,绑着你。. 129 00:16:46,610 --> 00:16:47,610 慢点。. 130 00:17:42,190 --> 00:17:44,710 刚才你这假的,把我搞硬了。. 131 00:17:45,590 --> 00:17:49,870 现在你给我外面划,要不然,我这枪可不走眼儿。. 132 00:19:26,730 --> 00:19:34,150 只要你敢来勾紧我的,你别勾引我嘛。 行啊,来吧,来点钢锅,硬磕的。. 133 00:20:52,590 --> 00:20:54,110 你们在干嘛? 134 00:20:54,750 --> 00:20:57,650 停下。 别废话。 赶紧的。. 135 00:21:08,380 --> 00:21:09,380 不要。. 136 00:21:10,880 --> 00:21:11,880 不要。. 137 00:21:14,980 --> 00:21:16,000 你别废话。. 138 00:21:17,660 --> 00:21:18,660 快点。. 139 00:21:20,080 --> 00:21:21,360 停,停。. 140 00:21:28,450 --> 00:21:30,250 停,停下。. 141 00:21:34,040 --> 00:21:35,040 快点。. 142 00:21:36,480 --> 00:21:38,520 你不偷我东西的时候,咋那意思呢? 143 00:21:39,320 --> 00:21:41,060 干这多浪漫呢? 144 00:21:41,400 --> 00:21:42,860 挂台。. 145 00:21:44,900 --> 00:21:46,060 挂台。. 146 00:21:46,680 --> 00:21:50,360 这才挺意思呢。 想这多浪漫。. 147 00:22:10,550 --> 00:22:11,550 好,你。. 148 00:22:22,960 --> 00:22:23,960 停. 149 00:22:55,160 --> 00:22:56,160 下。. 150 00:23:39,510 --> 00:23:41,430 姓 朱的,你带他去干嘛? 151 00:23:41,630 --> 00:23:42,630 你不会看。. 152 00:23:46,330 --> 00:23:47,330 干嘛? 153 00:23:49,010 --> 00:23:50,410 别忘了,我可姓蠢。. 154 00:23:51,150 --> 00:23:51,950 蠢 是啥意思? 155 00:23:52,170 --> 00:23:54,090 那就是往里边蠢啊。. 156 00:23:56,250 --> 00:23:57,390 姓蠢的,你干嘛? 157 00:23:57,490 --> 00:23:59,710 快住手。 少废话。. 158 00:24:00,450 --> 00:24:02,090 看看镜子里面。. 159 00:24:03,730 --> 00:24:05,090 还割心呢。. 160 00:24:17,190 --> 00:24:18,190 让你看看。. 161 00:24:18,810 --> 00:24:19,810 什么叫打帅? 162 00:24:20,210 --> 00:24:22,290 打帅可不是一般人能干的。. 163 00:24:29,520 --> 00:24:30,600 姓蠢的,打帅。. 164 00:24:32,320 --> 00:24:33,480 哪个姓蠢的? 165 00:24:43,580 --> 00:24:44,880 快看镜子里面。. 166 00:25:23,160 --> 00:25:26,680 快烧不了了,大帅。 收拾。. 167 00:26:10,300 --> 00:26:12,560 烧不了了,大帅。. 168 00:26:14,980 --> 00:26:17,560 大帅,求你放过我们。. 169 00:26:19,220 --> 00:26:21,300 只要你们俩把我伺好, 好了。. 170 00:26:22,180 --> 00:26:25,040 你们想要的文件,你们就可以拿着。 171 00:26:25,260 --> 00:26:31,140 以后想干什么事,就来找我们吧。 我都可以给你们解决。 知道吗? 172 00:26:31,400 --> 00:26:32,400 明白了吗? 173 00:26:33,240 --> 00:26:35,760 明白了。 现在看个镜子里面。. 174 00:26:36,500 --> 00:26:39,201 看看你现在这个样子。 啊。. 175 00:26:51,680 --> 00:26:52,680 你看,你过来看看。. 176 00:26:53,380 --> 00:26:55,400 看看 你俩现在这个样子。. 177 00:26:56,540 --> 00:26:57,920 刚才那能力呢? 178 00:26:57,980 --> 00:27:00,380 你骗我。 我疼你。. 179 00:27:05,460 --> 00:27:06,460 啊。. 180 00:27:17,580 --> 00:27:26,800 大帅,请你,我怕你受不了了。 181 00:27:27,040 --> 00:27:30,200 妈的,个巴子,在这里不舒服。 走,往屋里去。. 182 00:27:31,780 --> 00:27:35,600 大帅,你放过我们好不好。 看你们表现了。. 183 00:27:37,140 --> 00:27:40,640 过来,妈的,个巴子,在这儿。 184 00:27:40,800 --> 00:27:43,740 我在下面,在上,好好干,你知道吗? 185 00:27:58,120 --> 00:27:59,120 妈妈。. 186 00:30:05,620 --> 00:30:06,620 大帅。. 187 00:30:07,740 --> 00:30:09,540 大帅,你好厉害。. 188 00:30:10,860 --> 00:30:11,900 妈 妈。. 189 00:30:34,410 --> 00:30:36,750 快点,继续。. 190 00:30:48,000 --> 00:30:49,480 等一会儿,我们再出去玩玩。. 191 00:30:50,100 --> 00:30:51,580 在哪里? 192 00:30:52,360 --> 00:30:53,360 上。. 193 00:31:04,170 --> 00:31:11,021 快点。 快. 194 00:31:21,660 --> 00:31:42,640 点, 大帅。. 195 00:32:49,960 --> 00:32:50,960 快点。. 196 00:33:03,880 --> 00:33:06,200 这儿太不合适了。 走,上床。. 197 00:33:34,980 --> 00:33:35,980 好深。. 198 00:34:43,500 --> 00:34:44,900 别喊,别喊。. 199 00:34:51,860 --> 00:34:54,720 妈妈,我受不了. 200 00:35:26,810 --> 00:35:30,910 了。. 201 00:36:12,200 --> 00:36:13,760 下 来。 我在上面。. 202 00:36:26,260 --> 00:36:27,260 我. 203 00:36:30,850 --> 00:36:32,030 考 考你的姐妹。 204 00:36:32,630 --> 00:36:36,870 不知道现在,听咱俩的声音,她还干啥呢? 205 00:36:37,830 --> 00:36:40,830 下次玩玩她。 不要了。. 206 00:36:42,290 --> 00:36:43,730 不要了。. 207 00:36:52,020 --> 00:36:54,760 对了,大帅。 慢点。. 208 00:37:52,870 --> 00:37:54,090 大帅。. 209 00:37:54,750 --> 00:37:56,010 哪儿第一的? 210 00:38:07,640 --> 00:38:09,640 我受不了了。. 211 00:38:11,860 --> 00:38:13,500 好深。. 212 00:38:14,200 --> 00:38:19,800 fal ter. 213 00:38:25,800 --> 00:39:02,710 …… 你刚刚不喊了,你毛毛旧旧的。. 214 00:39:14,060 --> 00:39:21,100 估计,你这小家伙,还不错。 稍稍停顿一下。. 215 00:40:05,340 --> 00:40:08,660 告诉你们俩,现在你们俩可以走了。 216 00:40:09,040 --> 00:40:11,940 以后啊,有啥事儿可以找本帅解决。 217 00:40:12,260 --> 00:40:15,560 没有本帅做不到的事儿。 走吧。. 218 00:40:27,130 --> 00:40:28,650 是吧,美女。. 219 00:40:29,450 --> 00:40:30,450 辛苦了。. 220 00:40:43,250 --> 00:40:49,610 夫人,二位小姐啊,略杯薄……略杯薄酒,略杯薄酒。. 221 00:40:50,710 --> 00:40:52,690 大帅,您客气了。 222 00:40:53,030 --> 00:40:58,830 您真的是不只会打仗,还真能对待。 我不记得。. 223 00:41:05,190 --> 00:41:07,570 熊大帅,您客气了。 224 00:41:07,890 --> 00:41:11,850 您不仅会打仗,还真能对本帅解决。 225 00:41:11,970 --> 00:41:15,090 哦,我记得最后那句话了。 绅士封住我。. 226 00:41:16,030 --> 00:41:17,030 我老是记不住。. 227 00:41:22,850 --> 00:41:29,870 哎呀,哎呀,美酒配美人,美在,美在呀。 228 00:41:30,050 --> 00:41:35,250 哎呀,不过二位小姐,今日到我府,有何归干呢? 229 00:41:41,050 --> 00:41:45,250 得知楚大帅是北洋一带小熊。. 230 00:41:48,770 --> 00:41:50,210 忘了。. 231 00:41:51,050 --> 00:41:52,250 忘了,忘了。. 232 00:41:53,290 --> 00:42:01,590 得知大帅是北洋一带小熊,喜欢听歌,我们…… 我不记得了。. 233 00:42:03,350 --> 00:42:14,470 楚大帅,有所不知,之前蝴蝶在…… 骂了个八子,这帮小娃娃肚子, 长得变就知道烧杀墙里。. 234 00:42:18,870 --> 00:42:27,070 大帅,今日相见,不提此事,不如让柳小姐趁机……不记得。 235 00:42:27,210 --> 00:42:33,270 不如让柳小姐…… 你这五七号,还成了半不成的代价,半不成半, 这还一回事。. 236 00:42:34,410 --> 00:42:38,450 骂了个八子,敢到我这儿来想,知道你多大个胆吗? 237 00:42:39,290 --> 00:42:40,670 这本来就是好闹。. 238 00:42:42,270 --> 00:42:45,650 刚才你骂了,你骂了,你骂了几个。. 17839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.