All language subtitles for [2013]乐高星球大战:尤达编年史之绝地大反击 Lego Star Wars The Yoda Chronicles Episode III - Attack of the Jedi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:06,505
[���]
2
00:00:13,013 --> 00:00:15,481
Narrator:
The tide of the war has turned.
3
00:00:15,483 --> 00:00:17,516
Darth sidious' plot to create
4
00:00:17,518 --> 00:00:19,718
An army of sith cloneshas failed,
5
00:00:19,720 --> 00:00:23,455
Along with his other plotto clone the one clone
6
00:00:23,457 --> 00:00:27,326
The sith did clone into clonescloned from that clone.
7
00:00:27,328 --> 00:00:30,295
I have no ideawhat I just read.
8
00:00:30,297 --> 00:00:33,532
Let's just say the bad guysare losing.
9
00:00:47,514 --> 00:00:49,481
Fire!
10
00:00:57,190 --> 00:01:01,493
These awesome looking legs
are not good for running.
11
00:01:01,495 --> 00:01:03,062
Rather exciting.
12
00:01:03,064 --> 00:01:06,098
[beeping]
13
00:01:06,100 --> 00:01:09,601
Oh-oh. Dream team, away.
14
00:01:09,603 --> 00:01:11,203
Fleeing, they are!
15
00:01:11,205 --> 00:01:13,072
After them-- whoa!
16
00:01:13,074 --> 00:01:15,441
Buckled up, I should have.
17
00:01:15,443 --> 00:01:17,142
Bene:
We've got you,
yoda!
18
00:01:17,144 --> 00:01:18,811
And we've got them too.
19
00:01:18,813 --> 00:01:21,346
Fire!
Yoda: Ooh! Aah! Oh!
20
00:01:21,348 --> 00:01:24,316
[cheering]
21
00:01:30,457 --> 00:01:33,292
Master yoda,
geonosis is ours.
22
00:01:33,294 --> 00:01:34,593
Do you know
what this means?
23
00:01:34,595 --> 00:01:36,462
Yes.
24
00:01:36,464 --> 00:01:39,231
Medal ceremony!
25
00:01:39,233 --> 00:01:41,700
[all cheering]
26
00:01:41,702 --> 00:01:43,669
[���]
27
00:01:43,671 --> 00:01:47,372
And so,
as your supreme chancellor,
28
00:01:47,374 --> 00:01:49,842
I am overjoyed to report that,
29
00:01:49,844 --> 00:01:54,847
Once again, the sith have been
routed by, essentially,
30
00:01:54,849 --> 00:01:57,216
Four children, two droids
31
00:01:57,218 --> 00:02:00,185
And an 800-year old green guy.
32
00:02:00,187 --> 00:02:01,487
[all clamoring]
33
00:02:01,489 --> 00:02:02,721
Yes.
34
00:02:02,723 --> 00:02:05,357
Yay.
35
00:02:05,359 --> 00:02:08,527
Life isn't fair!
36
00:02:08,529 --> 00:02:11,430
Dooku:
The rule of two
didn't really work out.
37
00:02:11,432 --> 00:02:13,232
So we have a new strategy.
38
00:02:13,234 --> 00:02:17,803
It's not clones that we need,
but more apprentices.
39
00:02:17,805 --> 00:02:21,473
And that is why you will be
the first class
40
00:02:21,475 --> 00:02:24,276
Of our new sith academy!
41
00:02:24,278 --> 00:02:27,412
[all cheer]
42
00:02:27,414 --> 00:02:31,884
And I am happy to welcome you
as our first badawans.
43
00:02:31,886 --> 00:02:33,852
We, your teachers,
44
00:02:33,854 --> 00:02:37,756
Are certain you will be bad
enough to succeed.
45
00:02:37,758 --> 00:02:40,859
Uh, count dooku, sir?
46
00:02:40,861 --> 00:02:43,862
You know your name sounds
like doodoo, right?
47
00:02:43,864 --> 00:02:45,764
[gasps]
48
00:02:45,766 --> 00:02:47,499
Show some respect!
49
00:02:47,501 --> 00:02:49,601
The sith are vicious
and vengeful,
50
00:02:49,603 --> 00:02:52,171
But we are not rude.
51
00:02:52,173 --> 00:02:55,174
Sorry. Oh, by the way,
52
00:02:55,176 --> 00:02:57,176
Do you know what time it is?
53
00:02:57,178 --> 00:02:58,477
Oh, sure.
54
00:02:58,479 --> 00:02:59,845
It's, um... Argh!
55
00:02:59,847 --> 00:03:02,447
Time for you to get
a new lightsaber!
56
00:03:02,449 --> 00:03:03,649
[all laughing]
57
00:03:03,651 --> 00:03:05,250
Why, you little--
58
00:03:05,252 --> 00:03:06,952
Asajj ventress:
Don't let them get to you!
59
00:03:06,954 --> 00:03:09,721
You're not helping!
60
00:03:09,723 --> 00:03:11,957
[sighs]
61
00:03:11,959 --> 00:03:13,458
Argh, let me go!
62
00:03:13,460 --> 00:03:16,528
All the baddies in one place.
Bingo.
63
00:03:16,530 --> 00:03:18,564
Commander cody
to obi-wan kenobi.
64
00:03:18,566 --> 00:03:21,633
I've got news that'll blow
your mind, bro.
65
00:03:21,635 --> 00:03:26,438
Senators, I declare that
our most pressing issue is...
66
00:03:26,440 --> 00:03:30,342
We have to start planning
the "we won the war" party.
67
00:03:30,344 --> 00:03:32,711
Meesa say weesa
have it on naboo!
68
00:03:32,713 --> 00:03:35,948
Balderdash! The celebration
should be on hoth!
69
00:03:35,950 --> 00:03:39,651
May the senator from funkistan
be recognized?
70
00:03:39,653 --> 00:03:41,853
Moved and seconded, baby!
71
00:03:41,855 --> 00:03:44,423
[chatter]
72
00:03:44,425 --> 00:03:46,592
Hold on. Hold on!
73
00:03:48,561 --> 00:03:50,829
I want to win as much as
the next supreme chancellor,
74
00:03:50,831 --> 00:03:52,798
But let's not be hasty.
75
00:03:52,800 --> 00:03:55,234
The war is far from over.
76
00:03:55,236 --> 00:03:56,935
Obi-wan:
Not so fast, chancellor!
77
00:03:56,937 --> 00:03:58,937
We've just learned
the location of several
78
00:03:58,939 --> 00:04:01,306
Major sith lords
and their new apprentices!
79
00:04:01,308 --> 00:04:03,976
They're all gathered together
on mustafar!
80
00:04:03,978 --> 00:04:06,778
Wipe out the enemy we could
with a surprise attack!
81
00:04:06,780 --> 00:04:09,314
Excellent thinking!
82
00:04:09,316 --> 00:04:14,386
Prepare an attack and send every
available jedi to mustafar now!
83
00:04:14,388 --> 00:04:18,323
Then it's time
to victory party down!
84
00:04:18,325 --> 00:04:21,727
[all clamoring]
85
00:04:21,729 --> 00:04:24,863
Oh, it'll be a victory party
all right.
86
00:04:24,865 --> 00:04:26,999
For the sith!
87
00:04:27,001 --> 00:04:28,767
[laughs]
88
00:04:28,769 --> 00:04:31,937
The jedi are planning
a surprise attack.
89
00:04:31,939 --> 00:04:35,874
But they'll be surprised
when we ambush them!
90
00:04:35,876 --> 00:04:37,809
It's my favorite thing...
91
00:04:37,811 --> 00:04:39,578
A trap!
92
00:04:39,580 --> 00:04:41,613
Excellent, my lord.
93
00:04:41,615 --> 00:04:43,282
Maul:
Come back here! Come on.
94
00:04:43,284 --> 00:04:45,350
Will the badawans be ready?
95
00:04:45,352 --> 00:04:46,885
Oh, they are a handful,
96
00:04:46,887 --> 00:04:49,554
But our discipline officer,
poggle the lesser,
97
00:04:49,556 --> 00:04:51,823
Will take care of them.
98
00:04:51,825 --> 00:04:54,326
[���]
99
00:04:57,497 --> 00:04:58,730
[coughs]
100
00:04:58,732 --> 00:05:00,065
[sighs]
101
00:05:00,067 --> 00:05:02,534
[speaking in foreign language]
102
00:05:04,737 --> 00:05:06,672
Oh, dear.
103
00:05:06,674 --> 00:05:09,041
[all laughing]
104
00:05:09,043 --> 00:05:11,310
[speaking in foreign language]
105
00:05:11,312 --> 00:05:13,945
I wish you hadn't seen that.
106
00:05:13,947 --> 00:05:15,714
That makes two of us.
107
00:05:15,716 --> 00:05:17,382
Now sit tight,
108
00:05:17,384 --> 00:05:20,018
I'm coming there to whip
those badawans into shape
109
00:05:20,020 --> 00:05:22,921
And personally lead the ambush.
110
00:05:22,923 --> 00:05:28,393
Don't you dum-dums do anything
until I arrive.
111
00:05:28,395 --> 00:05:31,463
[laughing]
112
00:05:31,465 --> 00:05:35,834
� I am so gonna win, gonna win �
113
00:05:35,836 --> 00:05:40,672
� the jedi are gonna lose,
gonna lose �
114
00:05:40,674 --> 00:05:42,674
[laughs]
115
00:05:42,676 --> 00:05:45,544
Set course for mustafar and--
116
00:05:45,546 --> 00:05:47,512
[shrieks]
117
00:05:47,514 --> 00:05:49,114
What are you doing here?
118
00:05:49,116 --> 00:05:52,017
Massing our fleet
for the attack, we are.
119
00:05:52,019 --> 00:05:55,020
Going where, are you?
Oh, I want to, uh...
120
00:05:55,022 --> 00:05:57,356
Come along with you, and...
121
00:05:57,358 --> 00:06:00,659
Watch our great victory!
Yeah. Yeah, that's it.
122
00:06:00,661 --> 00:06:02,627
Very well,
but you're too valuable
123
00:06:02,629 --> 00:06:04,363
To fly into a war zone
yourself.
124
00:06:04,365 --> 00:06:07,399
Anakin and I will come with you
and keep you safe.
125
00:06:07,401 --> 00:06:09,768
Oh, well, then,
that's wonderful.
126
00:06:09,770 --> 00:06:12,003
And I will be
your protocol droid.
127
00:06:12,005 --> 00:06:14,706
That's wonderful-er!
128
00:06:14,708 --> 00:06:17,008
C-3po:
I shall never leave your side!
129
00:06:17,010 --> 00:06:19,778
Palpatine:
That's wonderful-est!
130
00:06:19,780 --> 00:06:22,781
C-3po:
Chancellor, do you know
I'm fluent in bocce
131
00:06:22,783 --> 00:06:25,784
And can speak the binary
language of moisture vaporators.
132
00:06:25,786 --> 00:06:29,488
Palpatine:
Oh, this is going to be
a long ride.
133
00:06:29,490 --> 00:06:31,656
[���]
134
00:06:31,658 --> 00:06:33,658
[students whimpering]
135
00:06:33,660 --> 00:06:36,061
Dooku:
Yes, you better be scared.
136
00:06:36,063 --> 00:06:39,631
Because darth sidious,
the evilest man ever,
137
00:06:39,633 --> 00:06:43,568
Is coming to teach you
some manners.
138
00:06:43,570 --> 00:06:46,838
Now!
139
00:06:48,741 --> 00:06:51,143
Here he is...
140
00:06:51,145 --> 00:06:54,146
Now.
141
00:06:55,681 --> 00:06:58,817
[students snickering]
142
00:06:58,819 --> 00:07:01,753
General,
find him and bring him here.
143
00:07:01,755 --> 00:07:02,988
Find him where?
144
00:07:02,990 --> 00:07:05,123
Wherever he is!
Just find him.
145
00:07:05,125 --> 00:07:07,426
Now!
146
00:07:07,428 --> 00:07:09,661
"find him now."
147
00:07:14,734 --> 00:07:17,836
Yoda:
Jedi, course for mustafar set.
148
00:07:17,838 --> 00:07:19,971
Bene:
Ready, master!
149
00:07:19,973 --> 00:07:23,475
Anakin:
Chancellor, today we finally
defeat the evil sith.
150
00:07:23,477 --> 00:07:24,776
You must be thrilled.
151
00:07:24,778 --> 00:07:28,046
Oh, yes, you know me,
mr. Sith-hater.
152
00:07:28,048 --> 00:07:32,617
Although, you could say
that evil is everywhere.
153
00:07:32,619 --> 00:07:34,219
What?
You know...
154
00:07:34,221 --> 00:07:37,622
I'm just saying, I bet there are
heroes on both sides.
155
00:07:37,624 --> 00:07:39,491
No, there aren't.
156
00:07:39,493 --> 00:07:41,827
Right. So where were we?
157
00:07:41,829 --> 00:07:43,929
Oh, yes, crushing the sith!
158
00:07:43,931 --> 00:07:45,931
That's what I'm all about.
159
00:07:45,933 --> 00:07:48,133
Lord sidious! It is me.
160
00:07:48,135 --> 00:07:50,168
[shrieks]
161
00:07:50,170 --> 00:07:51,803
Robo-call!
162
00:07:51,805 --> 00:07:53,839
Don't you hate those?
163
00:07:53,841 --> 00:07:55,574
That was rather odd.
164
00:07:55,576 --> 00:07:57,609
I know, right?
165
00:07:57,611 --> 00:07:59,744
As if the leader of the enemy
would want to call me?
166
00:07:59,746 --> 00:08:00,946
Ha, ha, I'm--
167
00:08:00,948 --> 00:08:02,180
[horn honks]
168
00:08:02,182 --> 00:08:03,648
It's me, grievous!
169
00:08:03,650 --> 00:08:06,151
I work for you!
170
00:08:06,153 --> 00:08:07,786
He's lying! I don't know him!
171
00:08:07,788 --> 00:08:09,154
I've never met him!
I'm a good guy!
172
00:08:09,156 --> 00:08:11,156
Attack!
173
00:08:11,158 --> 00:08:14,893
Not good.
174
00:08:14,895 --> 00:08:18,063
I'll take it from here,
chancellor.
175
00:08:18,065 --> 00:08:20,065
[all yelling]
176
00:08:20,067 --> 00:08:21,867
Yoda:
After him!
177
00:08:21,869 --> 00:08:23,735
[���]
178
00:08:27,039 --> 00:08:29,875
I saw this work in a movie once!
179
00:08:31,777 --> 00:08:33,245
Yoda:
Escape, he must not.
180
00:08:33,247 --> 00:08:35,780
Into the asteroid field
follow him.
181
00:08:35,782 --> 00:08:38,250
Yes! A real space battle.
182
00:08:38,252 --> 00:08:40,752
[all cheer]
183
00:08:40,754 --> 00:08:42,521
Palpatine:
This is madness!
184
00:08:42,523 --> 00:08:45,023
Do you know what the odds
of successfully navigating
185
00:08:45,025 --> 00:08:47,092
An asteroid field are?
186
00:08:47,094 --> 00:08:50,061
C-3po:
No, but I'll look it up
if we survive!
187
00:08:52,832 --> 00:08:55,300
[laughs]
188
00:08:55,302 --> 00:08:56,835
Where did he go?
189
00:08:56,837 --> 00:08:58,537
Everyone talks about my acts,
190
00:08:58,539 --> 00:09:01,106
But not my superior brain.
191
00:09:03,643 --> 00:09:06,011
Which is not very smart.
192
00:09:07,813 --> 00:09:09,915
I love you, evil.
193
00:09:12,718 --> 00:09:14,986
Into hyperspace we must go!
194
00:09:14,988 --> 00:09:18,056
Pardon me, master, but--
no time to argue! Go!
195
00:09:18,058 --> 00:09:21,760
Making the jump in three,
two...
196
00:09:21,762 --> 00:09:23,261
An oopsie, I made.
197
00:09:23,263 --> 00:09:25,030
Obi-wan:
...One!
198
00:09:25,032 --> 00:09:27,766
[all scream]
199
00:09:27,768 --> 00:09:31,636
Passed on and become one
with the force, have I?
200
00:09:31,638 --> 00:09:34,072
Thank the maker! You're alive!
201
00:09:34,074 --> 00:09:36,174
No such luck have I.
202
00:09:36,176 --> 00:09:38,710
[groans]
203
00:09:38,712 --> 00:09:40,145
Oh, dear, r2.
204
00:09:40,147 --> 00:09:42,347
Allow me to me of assistance.
205
00:09:42,349 --> 00:09:44,649
No, the little blue piece
goes here!
206
00:09:44,651 --> 00:09:46,751
Jamming it in
doesn't mean it belongs!
207
00:09:46,753 --> 00:09:48,053
[yoda sighs]
208
00:09:48,055 --> 00:09:49,721
Blew this, I did.
209
00:09:49,723 --> 00:09:52,023
Now ruined, the entire fleet is.
210
00:09:52,025 --> 00:09:55,060
Anakin:
Not all of it.
211
00:09:55,062 --> 00:09:57,596
Did that so fast, how did you?
212
00:09:57,598 --> 00:10:00,198
We're kids. Kids are good
at this stuff.
213
00:10:00,200 --> 00:10:01,900
Excellent work!
214
00:10:01,902 --> 00:10:04,869
Now we just need someone
to take the bus to coruscant
215
00:10:04,871 --> 00:10:06,271
And get some new ships.
216
00:10:06,273 --> 00:10:09,074
Hmm... Oh, how about me?
217
00:10:09,076 --> 00:10:10,675
Time we have not.
218
00:10:10,677 --> 00:10:12,944
Warn the sith,
general grievous will, I fear.
219
00:10:12,946 --> 00:10:15,714
Need our fleet
repaired now, we do.
220
00:10:15,716 --> 00:10:17,916
And not getting the job done,
you are.
221
00:10:17,918 --> 00:10:19,651
Both:
It's his fault!
222
00:10:19,653 --> 00:10:22,020
Master yoda, we know someone
nearby who can help us
223
00:10:22,022 --> 00:10:24,055
Put all of our ships
back together quickly.
224
00:10:24,057 --> 00:10:27,058
Impossible.
All of the jedi are here.
225
00:10:27,060 --> 00:10:30,829
He's not exactly a jedi.
226
00:10:30,831 --> 00:10:33,131
[���]
227
00:10:38,704 --> 00:10:42,040
[crowd cheers and applauds]
228
00:10:42,042 --> 00:10:44,275
Thank you. Thank you.
229
00:10:44,277 --> 00:10:46,311
[crowd gasping]
230
00:10:46,313 --> 00:10:48,947
Jek:
I think we have visitors.
231
00:10:48,949 --> 00:10:51,683
But I don't think
they'll be here long.
232
00:10:51,685 --> 00:10:54,853
My mom says I'm not
supposed to dangle from trees.
233
00:10:54,855 --> 00:10:57,222
Pardon me, chancellor,
but could you move your face?
234
00:10:57,224 --> 00:10:58,690
It's under my foot.
235
00:10:58,692 --> 00:11:00,191
Oh,
why am I even here?
236
00:11:00,193 --> 00:11:01,926
Yoda:
Keeping you safe,
we are.
237
00:11:01,928 --> 00:11:04,929
And how's that working out?
Oh, come on.
238
00:11:04,931 --> 00:11:06,665
All:
Hi, jek.
239
00:11:06,667 --> 00:11:08,767
You again?
Yes.
240
00:11:08,769 --> 00:11:11,236
And not proud to be
so easily fooled, am I.
241
00:11:11,238 --> 00:11:14,105
I tried to warn you.
242
00:11:14,107 --> 00:11:17,075
I told you the last time
to leave me alone.
243
00:11:17,077 --> 00:11:20,745
I'm not a jedi,
and I'm not a sith.
244
00:11:20,747 --> 00:11:22,047
Have we met before?
245
00:11:22,049 --> 00:11:23,748
I don't think so.
246
00:11:23,750 --> 00:11:25,316
Look, a tree!
247
00:11:25,318 --> 00:11:27,385
The answer is no.
248
00:11:27,387 --> 00:11:29,421
I won't help you.
249
00:11:29,423 --> 00:11:33,925
My padawan, turn on the charm,
you must.
250
00:11:37,029 --> 00:11:38,863
Hm?
251
00:11:38,865 --> 00:11:42,801
Please, master jek,
we need your help.
252
00:11:42,803 --> 00:11:44,035
[sighs]
253
00:11:44,037 --> 00:11:45,804
Oh, all right, I'll help you.
254
00:11:45,806 --> 00:11:48,740
But only because
you asked nice and smiled.
255
00:11:48,742 --> 00:11:51,076
[all cheer]
256
00:11:51,078 --> 00:11:53,978
Weird it looks when smile I do.
257
00:11:53,980 --> 00:11:55,413
Oh, great!
258
00:11:55,415 --> 00:11:57,716
And once we're back in business,
259
00:11:57,718 --> 00:11:59,751
I'll volunteer to fly ahead
260
00:11:59,753 --> 00:12:01,453
And scout out the battlefield!
261
00:12:01,455 --> 00:12:03,988
No, too dangerous for you
this battle will be.
262
00:12:03,990 --> 00:12:06,725
Here you stay. Keep you safe,
the ewoks will.
263
00:12:06,727 --> 00:12:08,159
[chatter]
264
00:12:08,161 --> 00:12:13,431
Uh, words can't express
my happiness right now.
265
00:12:15,401 --> 00:12:18,136
What do you mean he wassurrounded by jedi?
266
00:12:18,138 --> 00:12:19,404
That's what
I'm telling you!
267
00:12:19,406 --> 00:12:21,206
He's on his way to you
with them now!
268
00:12:21,208 --> 00:12:23,508
Then get back here.
We must prepare.
269
00:12:23,510 --> 00:12:26,010
Stop it!
Oof!
270
00:12:26,012 --> 00:12:29,013
Um, I think I'll just keeplooking for lord sidious.
271
00:12:29,015 --> 00:12:30,982
Take me with you!
Please!
272
00:12:30,984 --> 00:12:32,884
Sorry, gotta go!
273
00:12:32,886 --> 00:12:35,186
[���]
274
00:12:39,859 --> 00:12:41,893
Wow.
Some mess you've got here.
275
00:12:41,895 --> 00:12:43,128
Anakin:
We don't need you.
276
00:12:43,130 --> 00:12:44,863
We can fix this ourselves.
277
00:12:44,865 --> 00:12:46,965
Looks like you're doing
great so far.
278
00:12:46,967 --> 00:12:48,366
Yeah, well, good luck putting
279
00:12:48,368 --> 00:12:50,835
A dozen ships back together,
genius.
280
00:12:50,837 --> 00:12:52,370
Who said a dozen?
281
00:12:52,372 --> 00:12:54,506
Huh? Huh?
282
00:12:54,508 --> 00:12:57,008
[���]
283
00:13:01,447 --> 00:13:03,948
[all cheering]
284
00:13:05,217 --> 00:13:07,385
I don't believe it.
285
00:13:07,387 --> 00:13:09,521
That...
286
00:13:09,523 --> 00:13:11,790
Is why you fail.
287
00:13:11,792 --> 00:13:14,559
Hm... Use that line someday,
can I?
288
00:13:14,561 --> 00:13:15,994
Hm?
289
00:13:15,996 --> 00:13:18,396
Grievous:
No sign of sidious.
290
00:13:18,398 --> 00:13:20,231
What if he's been captured?
291
00:13:20,233 --> 00:13:23,568
He may be undergoing horrible
torture at this very moment.
292
00:13:23,570 --> 00:13:24,969
[ewoks singing]
293
00:13:24,971 --> 00:13:26,104
[groans]
294
00:13:27,807 --> 00:13:29,374
Well, isn't this nice?
295
00:13:29,376 --> 00:13:32,143
Just think the fleet
is about to go to battle,
296
00:13:32,145 --> 00:13:36,114
But we're here right at arms bay
with our delightful companions!
297
00:13:36,116 --> 00:13:38,016
That's just ducky.
298
00:13:46,826 --> 00:13:48,426
What are they singing?
299
00:13:48,428 --> 00:13:51,095
Oddly enough, a direct
translation would be
300
00:13:51,097 --> 00:13:54,165
"it's very hot
and smelly inside these suits."
301
00:13:54,167 --> 00:13:56,034
Charming.
302
00:13:56,036 --> 00:13:58,837
[ewoks continue singing]
303
00:13:58,839 --> 00:14:00,605
[groans]
304
00:14:04,443 --> 00:14:08,513
I can't take these teddy bears
anymore!
305
00:14:10,449 --> 00:14:13,218
[coughing]
306
00:14:13,220 --> 00:14:15,220
Chancellor,
is something wrong?
307
00:14:15,222 --> 00:14:18,489
I have a severe allergy
to ewoks!
308
00:14:18,491 --> 00:14:22,026
My throat is closing up...
309
00:14:22,028 --> 00:14:24,095
I must get away from here!
310
00:14:24,097 --> 00:14:26,164
But you can't leave.
Master yoda said--
311
00:14:26,166 --> 00:14:28,299
My ears are closing too.
312
00:14:28,301 --> 00:14:30,368
Bye now!
313
00:14:30,370 --> 00:14:32,103
[laughs]
314
00:14:32,105 --> 00:14:35,139
Now to lead the sith to victory.
315
00:14:35,141 --> 00:14:36,541
Oh!
316
00:14:36,543 --> 00:14:38,509
Hang on. Ow.
317
00:14:38,511 --> 00:14:41,646
That's it. It wobbles. Ow!
318
00:14:41,648 --> 00:14:44,883
[laughs]
319
00:14:44,885 --> 00:14:47,018
Yes! Victory!
320
00:14:47,020 --> 00:14:49,053
And I'll just wait here then,
shall I?
321
00:14:49,055 --> 00:14:52,056
Uh, till someone comes
to fetch me?
322
00:14:54,293 --> 00:14:59,197
Now where have I seen something
like this before?
323
00:14:59,199 --> 00:15:01,566
Oh! Now I remember. Help.
324
00:15:01,568 --> 00:15:04,202
Somebody help. Anybody!
325
00:15:04,204 --> 00:15:05,436
Palpatine:
If I hurry up,
326
00:15:05,438 --> 00:15:08,239
I can get there in time
for the attack.
327
00:15:09,475 --> 00:15:12,110
It's the ungrateful sith clone!
328
00:15:14,146 --> 00:15:16,114
Once we defeat the jedi,
329
00:15:16,116 --> 00:15:19,684
I shall rule the galaxy
as president.
330
00:15:19,686 --> 00:15:22,120
No, wait. King!
331
00:15:22,122 --> 00:15:24,122
No! Emperor!
332
00:15:24,124 --> 00:15:26,457
I like the way that rolls out.
333
00:15:26,459 --> 00:15:28,559
"emperor palpatine."
334
00:15:28,561 --> 00:15:31,229
Super-evil.
335
00:15:31,231 --> 00:15:33,298
Eat this, sith clone!
336
00:15:36,001 --> 00:15:37,669
Oh...
337
00:15:40,005 --> 00:15:42,707
Obi-wan:
Let's move it. Time to attack.
338
00:15:42,709 --> 00:15:45,076
Saved us, you did.
339
00:15:45,078 --> 00:15:46,577
And grateful, we are.
340
00:15:46,579 --> 00:15:48,980
Don't mention it.
Good luck with your battle.
341
00:15:48,982 --> 00:15:50,415
Need it we will.
342
00:15:50,417 --> 00:15:52,016
To mustafar!
343
00:15:52,018 --> 00:15:54,485
[���]
344
00:15:54,487 --> 00:15:57,021
Vaash ti:
We love you, jek!
345
00:15:57,023 --> 00:15:59,157
Huh? Hm.
346
00:16:02,428 --> 00:16:04,195
[sniffs]
347
00:16:04,197 --> 00:16:05,396
Who am I kidding?
348
00:16:05,398 --> 00:16:08,166
I need to help those kids.
349
00:16:09,735 --> 00:16:14,238
And I got no ship.
350
00:16:14,240 --> 00:16:15,406
[sighs]
351
00:16:17,242 --> 00:16:19,077
Grievous:
How could I know it was you?
352
00:16:19,079 --> 00:16:20,712
I'm not a mind reader.
353
00:16:20,714 --> 00:16:24,048
If you were, you'd know
I'm ticked at you right now!
354
00:16:24,050 --> 00:16:27,318
But I'm in a forgiving mood
since this will be
355
00:16:27,320 --> 00:16:30,488
My happiest day ever.
356
00:16:30,490 --> 00:16:32,023
Once again,
357
00:16:32,025 --> 00:16:35,493
The sith will rule the galaxy!
358
00:16:35,495 --> 00:16:36,694
[sizzling]
359
00:16:36,696 --> 00:16:38,096
Ow, ow, ow!
360
00:16:38,098 --> 00:16:40,999
[grunting]
361
00:16:41,001 --> 00:16:43,301
I'm going to ask you-- ow!
362
00:16:43,303 --> 00:16:46,704
--Nicely, just one more time...
363
00:16:46,706 --> 00:16:49,240
Put us down!
364
00:16:49,242 --> 00:16:52,677
Not until you give us a full
refund of our tuition.
365
00:16:52,679 --> 00:16:54,245
And fees.
366
00:16:54,247 --> 00:16:56,080
Stop this nonsense at once!
367
00:16:56,082 --> 00:16:57,382
Who's the old buzzard?
368
00:16:57,384 --> 00:16:59,217
[groans]
369
00:17:00,719 --> 00:17:04,789
I am your master, punk!
370
00:17:04,791 --> 00:17:07,792
I'll deal with
your incompetence later, dooku,
371
00:17:07,794 --> 00:17:09,594
But we have no time to lose.
372
00:17:09,596 --> 00:17:11,496
The jedi fleet will be here soon
373
00:17:11,498 --> 00:17:14,365
And we will be waiting
to ambush them!
374
00:17:14,367 --> 00:17:16,367
Do you want to tell him?
375
00:17:16,369 --> 00:17:18,102
I'm not telling him.
376
00:17:18,104 --> 00:17:20,238
Tell me what?
377
00:17:24,676 --> 00:17:28,513
Ah! Hello there,
fellow good guys.
378
00:17:28,515 --> 00:17:31,783
Chancellor, why talking
to sith lords are you?
379
00:17:31,785 --> 00:17:34,585
Um, I was giving them a chance
to surrender.
380
00:17:34,587 --> 00:17:37,221
But they won't, so attack!
Huh?
381
00:17:37,223 --> 00:17:40,091
All:
Amazing fliplead.
382
00:17:40,093 --> 00:17:41,626
Sorry.
383
00:17:41,628 --> 00:17:44,495
Oh, that was bogus!
384
00:17:44,497 --> 00:17:46,297
[all grunting]
385
00:17:46,299 --> 00:17:49,400
[laughs]
386
00:17:49,402 --> 00:17:51,736
[kids whistle]
387
00:17:51,738 --> 00:17:54,505
[cheer]
388
00:17:54,507 --> 00:17:57,375
[laughs]
389
00:17:57,377 --> 00:17:59,510
Ow. My eyes!
390
00:18:02,781 --> 00:18:06,818
You bad kids are gonna get
a time-out!
391
00:18:06,820 --> 00:18:10,388
[yells]
392
00:18:10,390 --> 00:18:13,491
[beeping]
393
00:18:13,493 --> 00:18:16,194
Time to bring out the big guns.
394
00:18:17,696 --> 00:18:20,398
Ackbar:
A tactical robot army platoon.
395
00:18:20,400 --> 00:18:22,166
It's a trap!
396
00:18:33,579 --> 00:18:36,747
Say hello to admiral attackbar.
397
00:18:38,450 --> 00:18:40,284
Retreat!
398
00:18:45,891 --> 00:18:47,391
Palpatine:
Great move!
399
00:18:47,393 --> 00:18:48,693
Hooray for us!
400
00:18:48,695 --> 00:18:51,729
Excuse me.
401
00:18:51,731 --> 00:18:56,601
Okay, here's the plan.
Wait for them behind this rock!
402
00:18:56,603 --> 00:18:59,137
[laughs]
403
00:18:59,139 --> 00:19:01,672
They ran behind that rock!
404
00:19:01,674 --> 00:19:03,374
Attack!
405
00:19:03,376 --> 00:19:05,176
Hep, hep, hep.
406
00:19:07,179 --> 00:19:08,379
[beeping]
407
00:19:08,381 --> 00:19:09,580
[laughs]
408
00:19:09,582 --> 00:19:10,781
Hep, hep, hep.
409
00:19:10,783 --> 00:19:12,383
Hey. Where are they?
410
00:19:12,385 --> 00:19:13,851
Surprise!
411
00:19:13,853 --> 00:19:15,686
[laughs]
412
00:19:17,689 --> 00:19:20,892
Oh, no, now you're outnumbered.
Such a pity.
413
00:19:20,894 --> 00:19:22,793
[beeping]
414
00:19:27,733 --> 00:19:28,933
[all gasp]
415
00:19:28,935 --> 00:19:30,835
Ooh, how did that
happen?
416
00:19:30,837 --> 00:19:32,370
Excuse me again.
417
00:19:32,372 --> 00:19:33,604
[cackles]
418
00:19:33,606 --> 00:19:35,406
We've got them now.
419
00:19:35,408 --> 00:19:36,707
Crush them!
420
00:19:36,709 --> 00:19:38,509
[all clamoring]
421
00:19:48,954 --> 00:19:50,721
Ha-ha-ha!
Jek: Stop!
422
00:19:50,723 --> 00:19:51,923
Huh?
423
00:19:51,925 --> 00:19:53,457
[���]
424
00:19:53,459 --> 00:19:55,493
[speaking in foreign language]
425
00:19:55,495 --> 00:19:57,228
It's jek!
426
00:19:57,230 --> 00:20:00,398
Show up at the very last second,
why does every one?
427
00:20:00,400 --> 00:20:01,799
I had to come back.
428
00:20:01,801 --> 00:20:03,568
I like you guys too much.
429
00:20:03,570 --> 00:20:05,570
Nice ship. Not.
430
00:20:05,572 --> 00:20:08,206
Did you get that
out of a cereal box?
431
00:20:08,208 --> 00:20:09,473
[all laughing]
432
00:20:09,475 --> 00:20:11,876
Oh, I wish you hadn't said that.
433
00:20:11,878 --> 00:20:13,878
[all yelling]
434
00:20:13,880 --> 00:20:15,646
[cheering]
435
00:20:15,648 --> 00:20:17,915
You!
Uh-oh.
436
00:20:17,917 --> 00:20:19,951
You almost destroyed me!
437
00:20:19,953 --> 00:20:21,852
Oh. Did I?
438
00:20:21,854 --> 00:20:24,822
No hard feelings, I'm sure.
439
00:20:24,824 --> 00:20:28,259
[grunting]
440
00:20:28,261 --> 00:20:30,995
Here's one thing
you should remember.
441
00:20:30,997 --> 00:20:33,764
Being bad...
442
00:20:33,766 --> 00:20:36,834
Is not...
443
00:20:36,836 --> 00:20:38,970
Good!
444
00:20:38,972 --> 00:20:41,472
[���]
445
00:20:53,619 --> 00:20:55,353
Now, let's go...
446
00:20:55,355 --> 00:20:57,021
Home.
447
00:20:57,023 --> 00:20:59,557
[all cheering]
448
00:21:01,727 --> 00:21:05,763
Hey. Wait for your loyal leader!
449
00:21:08,734 --> 00:21:11,902
Well, we sure beat
those bad guys today, didn't we?
450
00:21:11,904 --> 00:21:14,038
Did you see me cheering you on?
451
00:21:14,040 --> 00:21:17,742
I was rooting for us
all the way.
452
00:21:17,744 --> 00:21:20,811
Grievous:
This is not good.
Not good at all.
453
00:21:20,813 --> 00:21:22,747
Girl:
This is the worst
prep school ever.
454
00:21:22,749 --> 00:21:25,583
[���]
455
00:21:27,352 --> 00:21:31,522
Lando:
All right, party time!
456
00:21:34,393 --> 00:21:35,926
� ooh, yeah �
457
00:21:35,928 --> 00:21:39,597
� it's time to boogie �
458
00:21:41,800 --> 00:21:43,434
[sighs]
459
00:21:43,436 --> 00:21:45,303
Something wrong, anakin?
460
00:21:45,305 --> 00:21:47,471
Why should that clone
get all the glory?
461
00:21:47,473 --> 00:21:48,773
I'm the chosen one!
462
00:21:48,775 --> 00:21:50,007
Indeed.
463
00:21:50,009 --> 00:21:53,010
Well,
I think you're a great jedi.
464
00:21:53,012 --> 00:21:54,745
Thanks.
465
00:21:54,747 --> 00:21:56,447
And you're a good man.
466
00:21:56,449 --> 00:22:00,818
And you're an excellent judge
of character.
467
00:22:00,820 --> 00:22:03,054
This is so undignified.
468
00:22:03,056 --> 00:22:04,588
Hello.
469
00:22:04,590 --> 00:22:06,824
Hello, is anybody coming?
470
00:22:06,826 --> 00:22:08,826
[chatter]
471
00:22:08,828 --> 00:22:11,796
Thank the maker,
rescue is at hand.
472
00:22:11,798 --> 00:22:12,997
[ewoks singing]
473
00:22:12,999 --> 00:22:14,398
Oh, that's not going to help.
474
00:22:14,400 --> 00:22:16,567
No, no, no, I said stop.
475
00:22:16,569 --> 00:22:19,904
I hate that song.
476
00:22:22,607 --> 00:22:25,476
It is not cute.
477
00:22:28,780 --> 00:22:31,349
Stop it!
478
00:22:35,554 --> 00:22:39,090
I'm suffering an attackof ewok allergy.
479
00:22:41,760 --> 00:22:45,096
You put the "sick" in "music."
480
00:22:47,532 --> 00:22:51,535
Now I want to be melted downfor sure.
31557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.