Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,840 --> 00:00:25,540
Nikki gave me this book, and I was just
playing around, and I think I did
2
00:00:25,540 --> 00:00:29,160
something really awful, Macy. I did
everything that you told me to.
3
00:00:29,400 --> 00:00:34,840
I read the book, I got to page 64, and
then everything just went to shit. You
4
00:00:34,840 --> 00:00:35,840
didn't finish the ritual.
5
00:00:36,100 --> 00:00:42,800
I couldn't. Mom and Dad came into the
room, and I just
6
00:00:42,800 --> 00:00:43,800
couldn't.
7
00:00:44,200 --> 00:00:47,140
I only thought our family was just...
8
00:00:47,340 --> 00:00:48,340
Really religious.
9
00:00:49,040 --> 00:00:51,880
But we never actually mentioned God.
10
00:00:52,260 --> 00:00:55,480
You must finish the ritual.
11
00:00:55,940 --> 00:00:58,320
Nah, bro. That's some satanic shit.
12
00:00:58,600 --> 00:01:00,920
Go ahead and sit on my lap. I'll do
whatever it takes.
13
00:01:01,460 --> 00:01:06,600
Go ahead and come.
14
00:01:10,000 --> 00:01:14,220
Approximately 27 members of the Hell's
Gate cult have been arrested for arson.
15
00:01:16,030 --> 00:01:20,270
Authorities suspect that this group of
religious extremists are responsible for
16
00:01:20,270 --> 00:01:23,950
the large string of presidential fires
that have been plaguing Miami -Dade
17
00:01:23,950 --> 00:01:24,950
County.
18
00:01:27,270 --> 00:01:32,370
The Hell's Gate followers aim to achieve
the next level of human evolution by
19
00:01:32,370 --> 00:01:35,490
summoning demons through their depraved
sexual rituals.
20
00:01:36,330 --> 00:01:42,350
These demons then concession of their
bodies, opening a direct gate to Hell.
21
00:01:55,400 --> 00:01:57,840
He said that he'd be over at Macy's.
22
00:01:58,480 --> 00:02:00,960
I was invited to their Halloween party.
23
00:02:01,320 --> 00:02:06,480
I did everything that you told me to. I
read the book, I got to page 64, and
24
00:02:06,480 --> 00:02:08,340
then everything just went to shit.
25
00:02:08,560 --> 00:02:09,600
You didn't finish the ritual.
26
00:02:10,120 --> 00:02:15,080
I couldn't. You must finish the ritual.
27
00:02:15,380 --> 00:02:20,700
In order to bring back my husband, we
had to summon a demon into a pure human
28
00:02:20,700 --> 00:02:24,480
vessel. I didn't know it would hurt
Joshie.
29
00:02:24,750 --> 00:02:27,850
None of us knew the consequences of
this.
30
00:02:32,110 --> 00:02:33,870
Let us begin this journey into the
light.
31
00:02:58,470 --> 00:03:04,170
Joshy. Give me that cup, Joshy. Come on,
Joshy. Don't you want to know what your
32
00:03:04,170 --> 00:03:05,710
sister's pussy feels like?
33
00:03:09,430 --> 00:03:10,930
Just get done already.
34
00:03:12,910 --> 00:03:14,530
Look how much you want it.
35
00:03:17,190 --> 00:03:19,050
Hey there.
36
00:03:19,610 --> 00:03:20,610
Mom?
37
00:03:21,090 --> 00:03:22,090
Dad?
38
00:03:26,869 --> 00:03:27,869
What's going on?
39
00:03:28,630 --> 00:03:29,630
It's okay.
40
00:03:31,010 --> 00:03:37,050
Joshy, I know this must seem very
disorienting, but I need to ask you for
41
00:03:37,050 --> 00:03:39,630
favor. Yeah, give me a favor, dude.
42
00:03:41,370 --> 00:03:43,250
Whatever. What do you need?
43
00:03:44,930 --> 00:03:46,710
I need you, Joshy.
44
00:03:48,050 --> 00:03:51,950
You see, you're very special to me.
45
00:03:59,440 --> 00:04:01,120
My body? For what?
46
00:04:02,420 --> 00:04:04,260
To fear her out, Gideon.
47
00:04:04,860 --> 00:04:05,980
I see.
48
00:04:07,760 --> 00:04:10,220
You were born on All Hallows' Eve.
49
00:04:10,920 --> 00:04:17,019
Yeah? And that makes you the perfect
vessel for Asmodeus.
50
00:04:17,680 --> 00:04:18,680
For who?
51
00:04:19,959 --> 00:04:23,020
He's the one that can bring Daddy back
from the darkness.
52
00:04:24,060 --> 00:04:26,140
We need his help, Joshie.
53
00:04:27,400 --> 00:04:29,200
Do you want to help bring Daddy back?
54
00:04:31,580 --> 00:04:32,880
Fine, fine.
55
00:04:33,540 --> 00:04:34,740
Whatever you need.
56
00:04:36,060 --> 00:04:37,100
Very good.
57
00:04:38,020 --> 00:04:42,240
And you'll do everything that I say.
58
00:04:43,860 --> 00:04:45,180
Prepare him for the ritual.
59
00:04:46,680 --> 00:04:48,200
Look at your sister's feet.
60
00:04:49,980 --> 00:04:51,140
Isn't she beautiful?
61
00:04:52,280 --> 00:04:53,780
Don't you love your new sister?
62
00:04:54,060 --> 00:04:55,620
Keep your eyes open.
63
00:04:56,030 --> 00:04:57,030
Yeah.
64
00:04:58,690 --> 00:05:02,490
What do you mean?
65
00:05:05,010 --> 00:05:06,930
Look at how beautiful she is.
66
00:05:09,590 --> 00:05:11,290
So young and fertile.
67
00:05:13,230 --> 00:05:14,590
She's ready for you.
68
00:05:39,630 --> 00:05:40,630
Don't look away.
69
00:05:41,770 --> 00:05:42,770
Okay.
70
00:05:46,810 --> 00:05:47,810
Turn around.
71
00:05:50,070 --> 00:05:51,250
Look at that, boy.
72
00:05:51,770 --> 00:05:52,930
Look at that.
73
00:05:53,450 --> 00:05:54,450
Isn't that great?
74
00:05:55,750 --> 00:05:56,770
Sure, yeah.
75
00:05:58,730 --> 00:05:59,730
Don't be shy.
76
00:06:01,250 --> 00:06:02,250
That's right.
77
00:06:04,430 --> 00:06:11,170
I don't know if I should be touching my
sister.
78
00:06:11,590 --> 00:06:12,670
Oh, just you wait.
79
00:06:13,190 --> 00:06:17,070
And she wants to help her step -sister
out.
80
00:06:17,930 --> 00:06:20,390
Do not doubt us. We love you.
81
00:06:20,650 --> 00:06:25,050
I think you might need a little help to
get ready to sleep.
82
00:06:26,190 --> 00:06:28,790
Put your arms up, sweetheart. I'm going
to drip you naked.
83
00:06:30,130 --> 00:06:32,030
For the ritual to come up.
84
00:06:33,870 --> 00:06:34,870
See that?
85
00:06:36,030 --> 00:06:37,430
It's so special.
86
00:06:37,870 --> 00:06:38,870
Yeah.
87
00:06:41,930 --> 00:06:42,930
Oh, boy.
88
00:06:43,450 --> 00:06:45,310
Oh, she's ready for you, son.
89
00:06:46,550 --> 00:06:47,830
She is ready.
90
00:06:49,150 --> 00:06:51,050
Keep looking at her sister, son.
91
00:06:56,430 --> 00:06:57,630
Tell me what you think.
92
00:06:58,770 --> 00:07:02,010
Huh? Tell me what you think. Tell me
what you think.
93
00:07:02,250 --> 00:07:04,810
Is this even okay?
94
00:07:07,430 --> 00:07:09,890
Here, let me get that wet for you.
95
00:07:13,710 --> 00:07:19,410
I'd do anything to bring Dad back.
96
00:07:20,530 --> 00:07:21,530
Wouldn't you?
97
00:07:22,310 --> 00:07:23,450
You're such a good girl.
98
00:07:31,980 --> 00:07:33,560
Does it feel good for your heart? Yeah,
99
00:07:34,700 --> 00:07:38,640
I don't know about my mom giving me a
blowjob.
100
00:07:40,520 --> 00:07:42,020
That's how much I love you.
101
00:07:42,880 --> 00:07:43,880
It's okay.
102
00:07:44,420 --> 00:07:45,840
It's about to get a lot better.
103
00:07:50,860 --> 00:07:51,860
That's it.
104
00:07:53,420 --> 00:07:54,840
You're all nice and clean.
105
00:08:26,990 --> 00:08:33,750
Oh, my God. I can't believe you're doing
106
00:08:33,750 --> 00:08:34,750
this to your mom.
107
00:08:37,169 --> 00:08:43,250
How much I love you. How much I love
this family.
108
00:08:44,450 --> 00:08:47,050
Are you
109
00:08:47,050 --> 00:08:51,850
watching?
110
00:09:02,930 --> 00:09:04,370
Oh, Josh.
111
00:09:06,130 --> 00:09:07,190
He's getting ready.
112
00:09:07,670 --> 00:09:10,810
I think he's almost ready, baby.
113
00:09:11,770 --> 00:09:16,610
Are you ready to complete the rituals?
114
00:09:16,970 --> 00:09:17,970
Yes.
115
00:09:19,230 --> 00:09:21,230
I'm ready to take him inside.
116
00:09:39,100 --> 00:09:40,140
It's okay.
117
00:09:41,020 --> 00:09:42,740
Are you sure we should be doing it?
118
00:09:43,420 --> 00:09:44,580
Yes, it's important.
119
00:09:44,940 --> 00:09:45,940
We must do it.
120
00:09:46,480 --> 00:09:47,520
Go ahead, sweetheart.
121
00:09:47,720 --> 00:09:48,720
Put it in here.
122
00:09:49,760 --> 00:09:51,660
That way we can begin the ritual.
123
00:09:53,240 --> 00:09:54,960
Is that okay?
124
00:09:55,440 --> 00:09:56,440
Yeah.
125
00:09:58,410 --> 00:09:59,410
That's my boy.
126
00:10:02,410 --> 00:10:03,730
Is your shirt okay?
127
00:10:05,110 --> 00:10:06,430
Look at your eye.
128
00:10:06,650 --> 00:10:08,450
Okay. Don't break eye contact.
129
00:10:12,490 --> 00:10:13,610
It's okay,
130
00:10:15,830 --> 00:10:16,830
Josh.
131
00:10:17,290 --> 00:10:18,290
I'm here.
132
00:10:19,510 --> 00:10:20,510
You're here.
133
00:10:21,830 --> 00:10:23,550
Mommy and Daddy are here.
134
00:10:39,800 --> 00:10:41,080
Stay back, bud.
135
00:10:41,580 --> 00:10:42,680
Just relax.
136
00:10:53,120 --> 00:10:58,160
I'm ready.
137
00:11:13,260 --> 00:11:19,820
I call he who is strong, powerful, and
appears with three
138
00:11:19,820 --> 00:11:20,820
heads.
139
00:11:21,500 --> 00:11:23,880
Man, bull, and ram.
140
00:11:24,080 --> 00:11:29,820
He whose tail is a serpent and from his
mouth issues flames of fire.
141
00:11:31,160 --> 00:11:34,780
He who sits upon an infernal dragon.
142
00:11:36,300 --> 00:11:38,700
Carries a lance with a banner.
143
00:11:39,320 --> 00:11:42,400
And from the legions of a Maimon.
144
00:11:43,080 --> 00:11:44,600
Desmonday, hear me.
145
00:11:46,300 --> 00:11:49,740
I feel it.
146
00:13:03,880 --> 00:13:04,859
I hate you.
147
00:13:04,860 --> 00:13:06,140
I
148
00:13:06,140 --> 00:13:20,660
hate
149
00:13:20,660 --> 00:13:26,120
you. I hate
150
00:13:26,120 --> 00:13:31,520
you.
151
00:13:45,360 --> 00:13:46,360
Just like that.
152
00:13:46,940 --> 00:13:48,480
Yeah, ride that car.
153
00:13:49,100 --> 00:13:51,440
Mm -hmm. Yeah, ride it.
154
00:13:51,680 --> 00:13:53,040
Oh, yeah.
155
00:13:53,380 --> 00:13:56,080
I feel so good.
156
00:13:57,160 --> 00:14:00,180
I feel so fucking good. That's it.
157
00:14:01,720 --> 00:14:04,200
We need to get more soon.
158
00:14:04,940 --> 00:14:05,980
Yes, sweetie.
159
00:14:06,800 --> 00:14:07,800
Yes.
160
00:14:34,190 --> 00:14:36,990
Oh my
161
00:14:36,990 --> 00:14:46,310
God.
162
00:14:52,260 --> 00:14:54,180
Am I doing a good job?
163
00:15:39,010 --> 00:15:45,950
I'm doing a good job
164
00:15:45,950 --> 00:15:46,950
mom
165
00:15:54,220 --> 00:15:56,420
This is so good.
166
00:16:31,440 --> 00:16:32,560
Oh, my
167
00:16:32,560 --> 00:16:38,760
God.
168
00:16:42,500 --> 00:16:43,900
I'm coming.
169
00:16:44,320 --> 00:16:45,880
I'm coming.
170
00:17:05,490 --> 00:17:07,190
I just want to make you proud, Dad.
171
00:17:35,050 --> 00:17:36,050
Hi.
172
00:17:36,890 --> 00:17:38,170
Hi. Hi.
173
00:18:11,520 --> 00:18:12,880
Yes, I want you to.
174
00:18:13,380 --> 00:18:14,560
I need you to.
175
00:18:15,460 --> 00:18:16,460
Are you sure?
176
00:18:58,280 --> 00:18:59,420
do this for so long.
177
00:19:00,000 --> 00:19:01,600
Thank you. Thank you.
178
00:19:02,160 --> 00:19:03,160
Thank you.
179
00:19:03,400 --> 00:19:04,900
Thank you. Thank you. Thank you.
180
00:19:52,110 --> 00:19:53,110
That's what you want
181
00:20:43,020 --> 00:20:44,420
I think I'm starting to feel it.
182
00:20:47,159 --> 00:20:51,860
Oh, my God.
183
00:20:52,220 --> 00:20:53,220
Oh,
184
00:20:57,480 --> 00:20:58,480
my God. Oh, my God.
185
00:20:58,760 --> 00:21:00,200
Oh, my God.
186
00:21:00,420 --> 00:21:01,460
Oh, my God.
187
00:21:02,480 --> 00:21:05,880
Oh, my God.
188
00:21:15,610 --> 00:21:17,050
Oh, my God.
189
00:22:07,140 --> 00:22:10,440
I wanted to fuck you for so long
190
00:22:21,680 --> 00:22:23,540
Like, really connected as a family, huh?
191
00:22:23,780 --> 00:22:24,780
Yeah.
192
00:22:24,900 --> 00:22:26,780
That was really fun. Yeah.
193
00:22:27,940 --> 00:22:32,980
I didn't think we'd ever cross this
bridge, but here we are. Yep. Yeah.
194
00:22:34,560 --> 00:22:41,200
You know, it just, your pussy feels like
home, mom.
195
00:22:43,240 --> 00:22:44,240
Right, buddy.
196
00:22:44,820 --> 00:22:45,960
Sweet home.
197
00:22:46,500 --> 00:22:48,880
I'm here in this sweet pussy for you.
198
00:23:25,250 --> 00:23:29,430
You know, Pop, I always thought it would
be better if we kept it in the family.
199
00:23:29,590 --> 00:23:30,590
Yeah, absolutely.
200
00:23:40,249 --> 00:23:41,990
Oh, my God.
201
00:23:42,430 --> 00:23:44,450
Oh, my God.
202
00:23:44,810 --> 00:23:45,810
Oh, my God.
203
00:23:46,150 --> 00:23:49,190
Oh, my God. Oh, my God.
204
00:23:50,070 --> 00:23:51,070
Oh,
205
00:23:51,670 --> 00:23:52,670
my God. Oh, my God.
206
00:23:53,750 --> 00:23:54,950
Oh, my God.
207
00:23:56,050 --> 00:23:58,690
Oh, my God. Oh, my God.
208
00:24:17,140 --> 00:24:18,360
Oh, my God.
209
00:24:43,370 --> 00:24:44,370
You're doing great, buddy.
210
00:24:44,650 --> 00:24:45,650
You're doing great.
211
00:24:45,750 --> 00:24:46,750
Thanks, Pop.
212
00:25:12,240 --> 00:25:13,380
Oh my god, fuck.
213
00:26:19,700 --> 00:26:21,020
Give it to your mom, boy.
214
00:26:46,100 --> 00:26:47,500
Yeah.
215
00:27:10,760 --> 00:27:11,760
deep bugging oil.
216
00:27:51,400 --> 00:27:52,400
Oh, my God.
217
00:27:52,460 --> 00:27:53,540
He had fun.
218
00:27:54,380 --> 00:27:55,380
Oh, it was fun.
219
00:28:00,480 --> 00:28:02,220
Come on, sucker boy.
220
00:29:07,870 --> 00:29:10,130
Even more so with the dick in your
mouth.
221
00:29:38,500 --> 00:29:39,840
You're the best subscriber.
222
00:30:50,090 --> 00:30:51,510
Oh, fuck.
223
00:30:57,150 --> 00:31:00,630
Oh, yeah.
224
00:31:56,480 --> 00:31:57,920
Oh, fuck.
225
00:31:58,440 --> 00:31:59,440
Oh, fuck.
226
00:31:59,880 --> 00:32:01,220
Oh my God.
227
00:32:28,400 --> 00:32:29,760
There you go.
228
00:32:31,400 --> 00:32:32,400
There you go.
229
00:32:32,500 --> 00:32:35,200
There you go.
230
00:32:52,040 --> 00:32:53,940
Oh my
231
00:32:53,940 --> 00:32:59,880
god.
232
00:33:00,120 --> 00:33:03,880
Oh fuck.
233
00:33:22,120 --> 00:33:23,720
You did go in and out of your system.
234
00:33:23,940 --> 00:33:24,940
Yeah.
235
00:33:27,420 --> 00:33:32,600
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God.
236
00:33:33,040 --> 00:33:34,040
Oh,
237
00:33:34,500 --> 00:33:36,380
my God.
238
00:33:36,820 --> 00:33:38,560
Oh, my God.
239
00:33:39,640 --> 00:33:42,220
Oh, my God.
240
00:34:01,070 --> 00:34:02,070
Oh, fuck.
241
00:35:39,880 --> 00:35:41,660
We're gonna be a perfect family after
this.
242
00:36:43,400 --> 00:36:44,400
Oh, no.
243
00:38:48,950 --> 00:38:50,070
Am I doing a good job?
244
00:39:14,670 --> 00:39:15,670
Thank you.
245
00:39:48,880 --> 00:39:49,920
Oh, you're so good at that.
246
00:40:29,870 --> 00:40:30,870
Fucking good.
247
00:43:03,630 --> 00:43:09,170
after that day we never saw joshua again
he's gone
248
00:43:09,170 --> 00:43:13,330
i'm sorry
249
00:43:13,330 --> 00:43:18,700
this is too much i'm gonna need to take
a Like five.
250
00:43:20,320 --> 00:43:23,240
Why did you leave me, mommy?
251
00:43:23,920 --> 00:43:26,620
Don't you recognize your own brother?
252
00:43:27,700 --> 00:43:30,140
I'm so sorry.
253
00:43:30,560 --> 00:43:32,600
You're not sorry yet.
254
00:43:33,800 --> 00:43:36,080
Please. Help me.
255
00:43:36,960 --> 00:43:40,760
All hail Asmodeus.
256
00:43:42,380 --> 00:43:47,640
So I am here to unbox some gifts from
Seamscape.
257
00:43:51,530 --> 00:43:57,610
It's got me and Gracie Gates from a
shoot that we did last year. Thank you
258
00:43:57,610 --> 00:43:58,610
much, you guys.
259
00:43:59,290 --> 00:44:01,450
Oh, my gosh.
260
00:44:03,090 --> 00:44:05,230
These are the cutest.
261
00:44:06,030 --> 00:44:10,370
It's little fat garters with stockings.
262
00:44:11,290 --> 00:44:13,290
I'm going to love wearing these.
263
00:44:13,630 --> 00:44:14,690
I'm going to have to take some pictures.
264
00:44:35,120 --> 00:44:36,180
messy shirt dress.
265
00:44:37,600 --> 00:44:41,480
Oh my god. That's actually going to go
really well with the garter.
266
00:44:42,000 --> 00:44:43,400
Oh my god.
267
00:44:44,140 --> 00:44:46,580
They got me a Polaroid camera.
268
00:44:47,120 --> 00:44:49,140
This is so awesome.
269
00:44:50,840 --> 00:44:52,600
This is so cute.
270
00:45:05,900 --> 00:45:08,640
glasses. I don't know why I just find
that so fun.
271
00:45:11,200 --> 00:45:12,620
But it's really cute.
272
00:45:14,300 --> 00:45:16,300
This is a whole nother set.
273
00:45:16,520 --> 00:45:17,680
Oh my gosh.
274
00:45:18,440 --> 00:45:19,600
I love this.
275
00:45:22,220 --> 00:45:25,040
This is also going to go really well
with the BatGuard.
276
00:45:25,560 --> 00:45:29,400
I feel like I can't be seen in these.
277
00:45:36,270 --> 00:45:38,190
It's a Mesh Team Skate.
278
00:45:38,950 --> 00:45:45,110
I love these kids so much.
279
00:45:46,470 --> 00:45:49,530
Again, thank you so much, everybody, for
supporting me.
280
00:45:50,110 --> 00:45:52,650
And I'm very grateful to you guys.
281
00:45:54,110 --> 00:45:55,110
Thank you.
16896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.