All language subtitles for miles-to-go-the-erotic-summoning_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,840 --> 00:00:25,540 Nikki gave me this book, and I was just playing around, and I think I did 2 00:00:25,540 --> 00:00:29,160 something really awful, Macy. I did everything that you told me to. 3 00:00:29,400 --> 00:00:34,840 I read the book, I got to page 64, and then everything just went to shit. You 4 00:00:34,840 --> 00:00:35,840 didn't finish the ritual. 5 00:00:36,100 --> 00:00:42,800 I couldn't. Mom and Dad came into the room, and I just 6 00:00:42,800 --> 00:00:43,800 couldn't. 7 00:00:44,200 --> 00:00:47,140 I only thought our family was just... 8 00:00:47,340 --> 00:00:48,340 Really religious. 9 00:00:49,040 --> 00:00:51,880 But we never actually mentioned God. 10 00:00:52,260 --> 00:00:55,480 You must finish the ritual. 11 00:00:55,940 --> 00:00:58,320 Nah, bro. That's some satanic shit. 12 00:00:58,600 --> 00:01:00,920 Go ahead and sit on my lap. I'll do whatever it takes. 13 00:01:01,460 --> 00:01:06,600 Go ahead and come. 14 00:01:10,000 --> 00:01:14,220 Approximately 27 members of the Hell's Gate cult have been arrested for arson. 15 00:01:16,030 --> 00:01:20,270 Authorities suspect that this group of religious extremists are responsible for 16 00:01:20,270 --> 00:01:23,950 the large string of presidential fires that have been plaguing Miami -Dade 17 00:01:23,950 --> 00:01:24,950 County. 18 00:01:27,270 --> 00:01:32,370 The Hell's Gate followers aim to achieve the next level of human evolution by 19 00:01:32,370 --> 00:01:35,490 summoning demons through their depraved sexual rituals. 20 00:01:36,330 --> 00:01:42,350 These demons then concession of their bodies, opening a direct gate to Hell. 21 00:01:55,400 --> 00:01:57,840 He said that he'd be over at Macy's. 22 00:01:58,480 --> 00:02:00,960 I was invited to their Halloween party. 23 00:02:01,320 --> 00:02:06,480 I did everything that you told me to. I read the book, I got to page 64, and 24 00:02:06,480 --> 00:02:08,340 then everything just went to shit. 25 00:02:08,560 --> 00:02:09,600 You didn't finish the ritual. 26 00:02:10,120 --> 00:02:15,080 I couldn't. You must finish the ritual. 27 00:02:15,380 --> 00:02:20,700 In order to bring back my husband, we had to summon a demon into a pure human 28 00:02:20,700 --> 00:02:24,480 vessel. I didn't know it would hurt Joshie. 29 00:02:24,750 --> 00:02:27,850 None of us knew the consequences of this. 30 00:02:32,110 --> 00:02:33,870 Let us begin this journey into the light. 31 00:02:58,470 --> 00:03:04,170 Joshy. Give me that cup, Joshy. Come on, Joshy. Don't you want to know what your 32 00:03:04,170 --> 00:03:05,710 sister's pussy feels like? 33 00:03:09,430 --> 00:03:10,930 Just get done already. 34 00:03:12,910 --> 00:03:14,530 Look how much you want it. 35 00:03:17,190 --> 00:03:19,050 Hey there. 36 00:03:19,610 --> 00:03:20,610 Mom? 37 00:03:21,090 --> 00:03:22,090 Dad? 38 00:03:26,869 --> 00:03:27,869 What's going on? 39 00:03:28,630 --> 00:03:29,630 It's okay. 40 00:03:31,010 --> 00:03:37,050 Joshy, I know this must seem very disorienting, but I need to ask you for 41 00:03:37,050 --> 00:03:39,630 favor. Yeah, give me a favor, dude. 42 00:03:41,370 --> 00:03:43,250 Whatever. What do you need? 43 00:03:44,930 --> 00:03:46,710 I need you, Joshy. 44 00:03:48,050 --> 00:03:51,950 You see, you're very special to me. 45 00:03:59,440 --> 00:04:01,120 My body? For what? 46 00:04:02,420 --> 00:04:04,260 To fear her out, Gideon. 47 00:04:04,860 --> 00:04:05,980 I see. 48 00:04:07,760 --> 00:04:10,220 You were born on All Hallows' Eve. 49 00:04:10,920 --> 00:04:17,019 Yeah? And that makes you the perfect vessel for Asmodeus. 50 00:04:17,680 --> 00:04:18,680 For who? 51 00:04:19,959 --> 00:04:23,020 He's the one that can bring Daddy back from the darkness. 52 00:04:24,060 --> 00:04:26,140 We need his help, Joshie. 53 00:04:27,400 --> 00:04:29,200 Do you want to help bring Daddy back? 54 00:04:31,580 --> 00:04:32,880 Fine, fine. 55 00:04:33,540 --> 00:04:34,740 Whatever you need. 56 00:04:36,060 --> 00:04:37,100 Very good. 57 00:04:38,020 --> 00:04:42,240 And you'll do everything that I say. 58 00:04:43,860 --> 00:04:45,180 Prepare him for the ritual. 59 00:04:46,680 --> 00:04:48,200 Look at your sister's feet. 60 00:04:49,980 --> 00:04:51,140 Isn't she beautiful? 61 00:04:52,280 --> 00:04:53,780 Don't you love your new sister? 62 00:04:54,060 --> 00:04:55,620 Keep your eyes open. 63 00:04:56,030 --> 00:04:57,030 Yeah. 64 00:04:58,690 --> 00:05:02,490 What do you mean? 65 00:05:05,010 --> 00:05:06,930 Look at how beautiful she is. 66 00:05:09,590 --> 00:05:11,290 So young and fertile. 67 00:05:13,230 --> 00:05:14,590 She's ready for you. 68 00:05:39,630 --> 00:05:40,630 Don't look away. 69 00:05:41,770 --> 00:05:42,770 Okay. 70 00:05:46,810 --> 00:05:47,810 Turn around. 71 00:05:50,070 --> 00:05:51,250 Look at that, boy. 72 00:05:51,770 --> 00:05:52,930 Look at that. 73 00:05:53,450 --> 00:05:54,450 Isn't that great? 74 00:05:55,750 --> 00:05:56,770 Sure, yeah. 75 00:05:58,730 --> 00:05:59,730 Don't be shy. 76 00:06:01,250 --> 00:06:02,250 That's right. 77 00:06:04,430 --> 00:06:11,170 I don't know if I should be touching my sister. 78 00:06:11,590 --> 00:06:12,670 Oh, just you wait. 79 00:06:13,190 --> 00:06:17,070 And she wants to help her step -sister out. 80 00:06:17,930 --> 00:06:20,390 Do not doubt us. We love you. 81 00:06:20,650 --> 00:06:25,050 I think you might need a little help to get ready to sleep. 82 00:06:26,190 --> 00:06:28,790 Put your arms up, sweetheart. I'm going to drip you naked. 83 00:06:30,130 --> 00:06:32,030 For the ritual to come up. 84 00:06:33,870 --> 00:06:34,870 See that? 85 00:06:36,030 --> 00:06:37,430 It's so special. 86 00:06:37,870 --> 00:06:38,870 Yeah. 87 00:06:41,930 --> 00:06:42,930 Oh, boy. 88 00:06:43,450 --> 00:06:45,310 Oh, she's ready for you, son. 89 00:06:46,550 --> 00:06:47,830 She is ready. 90 00:06:49,150 --> 00:06:51,050 Keep looking at her sister, son. 91 00:06:56,430 --> 00:06:57,630 Tell me what you think. 92 00:06:58,770 --> 00:07:02,010 Huh? Tell me what you think. Tell me what you think. 93 00:07:02,250 --> 00:07:04,810 Is this even okay? 94 00:07:07,430 --> 00:07:09,890 Here, let me get that wet for you. 95 00:07:13,710 --> 00:07:19,410 I'd do anything to bring Dad back. 96 00:07:20,530 --> 00:07:21,530 Wouldn't you? 97 00:07:22,310 --> 00:07:23,450 You're such a good girl. 98 00:07:31,980 --> 00:07:33,560 Does it feel good for your heart? Yeah, 99 00:07:34,700 --> 00:07:38,640 I don't know about my mom giving me a blowjob. 100 00:07:40,520 --> 00:07:42,020 That's how much I love you. 101 00:07:42,880 --> 00:07:43,880 It's okay. 102 00:07:44,420 --> 00:07:45,840 It's about to get a lot better. 103 00:07:50,860 --> 00:07:51,860 That's it. 104 00:07:53,420 --> 00:07:54,840 You're all nice and clean. 105 00:08:26,990 --> 00:08:33,750 Oh, my God. I can't believe you're doing 106 00:08:33,750 --> 00:08:34,750 this to your mom. 107 00:08:37,169 --> 00:08:43,250 How much I love you. How much I love this family. 108 00:08:44,450 --> 00:08:47,050 Are you 109 00:08:47,050 --> 00:08:51,850 watching? 110 00:09:02,930 --> 00:09:04,370 Oh, Josh. 111 00:09:06,130 --> 00:09:07,190 He's getting ready. 112 00:09:07,670 --> 00:09:10,810 I think he's almost ready, baby. 113 00:09:11,770 --> 00:09:16,610 Are you ready to complete the rituals? 114 00:09:16,970 --> 00:09:17,970 Yes. 115 00:09:19,230 --> 00:09:21,230 I'm ready to take him inside. 116 00:09:39,100 --> 00:09:40,140 It's okay. 117 00:09:41,020 --> 00:09:42,740 Are you sure we should be doing it? 118 00:09:43,420 --> 00:09:44,580 Yes, it's important. 119 00:09:44,940 --> 00:09:45,940 We must do it. 120 00:09:46,480 --> 00:09:47,520 Go ahead, sweetheart. 121 00:09:47,720 --> 00:09:48,720 Put it in here. 122 00:09:49,760 --> 00:09:51,660 That way we can begin the ritual. 123 00:09:53,240 --> 00:09:54,960 Is that okay? 124 00:09:55,440 --> 00:09:56,440 Yeah. 125 00:09:58,410 --> 00:09:59,410 That's my boy. 126 00:10:02,410 --> 00:10:03,730 Is your shirt okay? 127 00:10:05,110 --> 00:10:06,430 Look at your eye. 128 00:10:06,650 --> 00:10:08,450 Okay. Don't break eye contact. 129 00:10:12,490 --> 00:10:13,610 It's okay, 130 00:10:15,830 --> 00:10:16,830 Josh. 131 00:10:17,290 --> 00:10:18,290 I'm here. 132 00:10:19,510 --> 00:10:20,510 You're here. 133 00:10:21,830 --> 00:10:23,550 Mommy and Daddy are here. 134 00:10:39,800 --> 00:10:41,080 Stay back, bud. 135 00:10:41,580 --> 00:10:42,680 Just relax. 136 00:10:53,120 --> 00:10:58,160 I'm ready. 137 00:11:13,260 --> 00:11:19,820 I call he who is strong, powerful, and appears with three 138 00:11:19,820 --> 00:11:20,820 heads. 139 00:11:21,500 --> 00:11:23,880 Man, bull, and ram. 140 00:11:24,080 --> 00:11:29,820 He whose tail is a serpent and from his mouth issues flames of fire. 141 00:11:31,160 --> 00:11:34,780 He who sits upon an infernal dragon. 142 00:11:36,300 --> 00:11:38,700 Carries a lance with a banner. 143 00:11:39,320 --> 00:11:42,400 And from the legions of a Maimon. 144 00:11:43,080 --> 00:11:44,600 Desmonday, hear me. 145 00:11:46,300 --> 00:11:49,740 I feel it. 146 00:13:03,880 --> 00:13:04,859 I hate you. 147 00:13:04,860 --> 00:13:06,140 I 148 00:13:06,140 --> 00:13:20,660 hate 149 00:13:20,660 --> 00:13:26,120 you. I hate 150 00:13:26,120 --> 00:13:31,520 you. 151 00:13:45,360 --> 00:13:46,360 Just like that. 152 00:13:46,940 --> 00:13:48,480 Yeah, ride that car. 153 00:13:49,100 --> 00:13:51,440 Mm -hmm. Yeah, ride it. 154 00:13:51,680 --> 00:13:53,040 Oh, yeah. 155 00:13:53,380 --> 00:13:56,080 I feel so good. 156 00:13:57,160 --> 00:14:00,180 I feel so fucking good. That's it. 157 00:14:01,720 --> 00:14:04,200 We need to get more soon. 158 00:14:04,940 --> 00:14:05,980 Yes, sweetie. 159 00:14:06,800 --> 00:14:07,800 Yes. 160 00:14:34,190 --> 00:14:36,990 Oh my 161 00:14:36,990 --> 00:14:46,310 God. 162 00:14:52,260 --> 00:14:54,180 Am I doing a good job? 163 00:15:39,010 --> 00:15:45,950 I'm doing a good job 164 00:15:45,950 --> 00:15:46,950 mom 165 00:15:54,220 --> 00:15:56,420 This is so good. 166 00:16:31,440 --> 00:16:32,560 Oh, my 167 00:16:32,560 --> 00:16:38,760 God. 168 00:16:42,500 --> 00:16:43,900 I'm coming. 169 00:16:44,320 --> 00:16:45,880 I'm coming. 170 00:17:05,490 --> 00:17:07,190 I just want to make you proud, Dad. 171 00:17:35,050 --> 00:17:36,050 Hi. 172 00:17:36,890 --> 00:17:38,170 Hi. Hi. 173 00:18:11,520 --> 00:18:12,880 Yes, I want you to. 174 00:18:13,380 --> 00:18:14,560 I need you to. 175 00:18:15,460 --> 00:18:16,460 Are you sure? 176 00:18:58,280 --> 00:18:59,420 do this for so long. 177 00:19:00,000 --> 00:19:01,600 Thank you. Thank you. 178 00:19:02,160 --> 00:19:03,160 Thank you. 179 00:19:03,400 --> 00:19:04,900 Thank you. Thank you. Thank you. 180 00:19:52,110 --> 00:19:53,110 That's what you want 181 00:20:43,020 --> 00:20:44,420 I think I'm starting to feel it. 182 00:20:47,159 --> 00:20:51,860 Oh, my God. 183 00:20:52,220 --> 00:20:53,220 Oh, 184 00:20:57,480 --> 00:20:58,480 my God. Oh, my God. 185 00:20:58,760 --> 00:21:00,200 Oh, my God. 186 00:21:00,420 --> 00:21:01,460 Oh, my God. 187 00:21:02,480 --> 00:21:05,880 Oh, my God. 188 00:21:15,610 --> 00:21:17,050 Oh, my God. 189 00:22:07,140 --> 00:22:10,440 I wanted to fuck you for so long 190 00:22:21,680 --> 00:22:23,540 Like, really connected as a family, huh? 191 00:22:23,780 --> 00:22:24,780 Yeah. 192 00:22:24,900 --> 00:22:26,780 That was really fun. Yeah. 193 00:22:27,940 --> 00:22:32,980 I didn't think we'd ever cross this bridge, but here we are. Yep. Yeah. 194 00:22:34,560 --> 00:22:41,200 You know, it just, your pussy feels like home, mom. 195 00:22:43,240 --> 00:22:44,240 Right, buddy. 196 00:22:44,820 --> 00:22:45,960 Sweet home. 197 00:22:46,500 --> 00:22:48,880 I'm here in this sweet pussy for you. 198 00:23:25,250 --> 00:23:29,430 You know, Pop, I always thought it would be better if we kept it in the family. 199 00:23:29,590 --> 00:23:30,590 Yeah, absolutely. 200 00:23:40,249 --> 00:23:41,990 Oh, my God. 201 00:23:42,430 --> 00:23:44,450 Oh, my God. 202 00:23:44,810 --> 00:23:45,810 Oh, my God. 203 00:23:46,150 --> 00:23:49,190 Oh, my God. Oh, my God. 204 00:23:50,070 --> 00:23:51,070 Oh, 205 00:23:51,670 --> 00:23:52,670 my God. Oh, my God. 206 00:23:53,750 --> 00:23:54,950 Oh, my God. 207 00:23:56,050 --> 00:23:58,690 Oh, my God. Oh, my God. 208 00:24:17,140 --> 00:24:18,360 Oh, my God. 209 00:24:43,370 --> 00:24:44,370 You're doing great, buddy. 210 00:24:44,650 --> 00:24:45,650 You're doing great. 211 00:24:45,750 --> 00:24:46,750 Thanks, Pop. 212 00:25:12,240 --> 00:25:13,380 Oh my god, fuck. 213 00:26:19,700 --> 00:26:21,020 Give it to your mom, boy. 214 00:26:46,100 --> 00:26:47,500 Yeah. 215 00:27:10,760 --> 00:27:11,760 deep bugging oil. 216 00:27:51,400 --> 00:27:52,400 Oh, my God. 217 00:27:52,460 --> 00:27:53,540 He had fun. 218 00:27:54,380 --> 00:27:55,380 Oh, it was fun. 219 00:28:00,480 --> 00:28:02,220 Come on, sucker boy. 220 00:29:07,870 --> 00:29:10,130 Even more so with the dick in your mouth. 221 00:29:38,500 --> 00:29:39,840 You're the best subscriber. 222 00:30:50,090 --> 00:30:51,510 Oh, fuck. 223 00:30:57,150 --> 00:31:00,630 Oh, yeah. 224 00:31:56,480 --> 00:31:57,920 Oh, fuck. 225 00:31:58,440 --> 00:31:59,440 Oh, fuck. 226 00:31:59,880 --> 00:32:01,220 Oh my God. 227 00:32:28,400 --> 00:32:29,760 There you go. 228 00:32:31,400 --> 00:32:32,400 There you go. 229 00:32:32,500 --> 00:32:35,200 There you go. 230 00:32:52,040 --> 00:32:53,940 Oh my 231 00:32:53,940 --> 00:32:59,880 god. 232 00:33:00,120 --> 00:33:03,880 Oh fuck. 233 00:33:22,120 --> 00:33:23,720 You did go in and out of your system. 234 00:33:23,940 --> 00:33:24,940 Yeah. 235 00:33:27,420 --> 00:33:32,600 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 236 00:33:33,040 --> 00:33:34,040 Oh, 237 00:33:34,500 --> 00:33:36,380 my God. 238 00:33:36,820 --> 00:33:38,560 Oh, my God. 239 00:33:39,640 --> 00:33:42,220 Oh, my God. 240 00:34:01,070 --> 00:34:02,070 Oh, fuck. 241 00:35:39,880 --> 00:35:41,660 We're gonna be a perfect family after this. 242 00:36:43,400 --> 00:36:44,400 Oh, no. 243 00:38:48,950 --> 00:38:50,070 Am I doing a good job? 244 00:39:14,670 --> 00:39:15,670 Thank you. 245 00:39:48,880 --> 00:39:49,920 Oh, you're so good at that. 246 00:40:29,870 --> 00:40:30,870 Fucking good. 247 00:43:03,630 --> 00:43:09,170 after that day we never saw joshua again he's gone 248 00:43:09,170 --> 00:43:13,330 i'm sorry 249 00:43:13,330 --> 00:43:18,700 this is too much i'm gonna need to take a Like five. 250 00:43:20,320 --> 00:43:23,240 Why did you leave me, mommy? 251 00:43:23,920 --> 00:43:26,620 Don't you recognize your own brother? 252 00:43:27,700 --> 00:43:30,140 I'm so sorry. 253 00:43:30,560 --> 00:43:32,600 You're not sorry yet. 254 00:43:33,800 --> 00:43:36,080 Please. Help me. 255 00:43:36,960 --> 00:43:40,760 All hail Asmodeus. 256 00:43:42,380 --> 00:43:47,640 So I am here to unbox some gifts from Seamscape. 257 00:43:51,530 --> 00:43:57,610 It's got me and Gracie Gates from a shoot that we did last year. Thank you 258 00:43:57,610 --> 00:43:58,610 much, you guys. 259 00:43:59,290 --> 00:44:01,450 Oh, my gosh. 260 00:44:03,090 --> 00:44:05,230 These are the cutest. 261 00:44:06,030 --> 00:44:10,370 It's little fat garters with stockings. 262 00:44:11,290 --> 00:44:13,290 I'm going to love wearing these. 263 00:44:13,630 --> 00:44:14,690 I'm going to have to take some pictures. 264 00:44:35,120 --> 00:44:36,180 messy shirt dress. 265 00:44:37,600 --> 00:44:41,480 Oh my god. That's actually going to go really well with the garter. 266 00:44:42,000 --> 00:44:43,400 Oh my god. 267 00:44:44,140 --> 00:44:46,580 They got me a Polaroid camera. 268 00:44:47,120 --> 00:44:49,140 This is so awesome. 269 00:44:50,840 --> 00:44:52,600 This is so cute. 270 00:45:05,900 --> 00:45:08,640 glasses. I don't know why I just find that so fun. 271 00:45:11,200 --> 00:45:12,620 But it's really cute. 272 00:45:14,300 --> 00:45:16,300 This is a whole nother set. 273 00:45:16,520 --> 00:45:17,680 Oh my gosh. 274 00:45:18,440 --> 00:45:19,600 I love this. 275 00:45:22,220 --> 00:45:25,040 This is also going to go really well with the BatGuard. 276 00:45:25,560 --> 00:45:29,400 I feel like I can't be seen in these. 277 00:45:36,270 --> 00:45:38,190 It's a Mesh Team Skate. 278 00:45:38,950 --> 00:45:45,110 I love these kids so much. 279 00:45:46,470 --> 00:45:49,530 Again, thank you so much, everybody, for supporting me. 280 00:45:50,110 --> 00:45:52,650 And I'm very grateful to you guys. 281 00:45:54,110 --> 00:45:55,110 Thank you. 16896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.