Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,640 --> 00:00:17,480
Looking fabulous, my lovelies.
2
00:00:17,760 --> 00:00:19,460
Today is Monday, August 11,
3
00:00:20,040 --> 00:00:21,916
and it is going to be a great day
4
00:00:21,940 --> 00:00:23,560
if we choose to make the most of it.
5
00:00:24,000 --> 00:00:25,300
- Alicia.
- It's humid outside,
6
00:00:25,480 --> 00:00:27,160
but there's plenty of bright sunshine.
7
00:00:27,460 --> 00:00:29,460
And it doesn't matter
if you are rich or poor.
8
00:00:29,980 --> 00:00:31,660
- Sunshine is free for everyone.
- Alicia!
9
00:00:32,080 --> 00:00:34,000
I get what you're doing. I did it, too.
10
00:00:34,640 --> 00:00:37,480
But these patients?
They're in the garden.
11
00:00:38,180 --> 00:00:40,680
They got planted here whenever,
and they'll never go anywhere.
12
00:00:41,360 --> 00:00:42,856
You can give 'em all the love you like,
13
00:00:42,880 --> 00:00:44,840
but you've only got so
much of that to go around.
14
00:00:48,790 --> 00:00:49,790
Are you a plant, Lewis?
15
00:00:56,150 --> 00:00:57,590
Hey, have you seen this?
16
00:00:57,970 --> 00:01:00,266
He responded to me. I don't know. He...
17
00:01:00,290 --> 00:01:01,730
He winked or something.
18
00:01:02,250 --> 00:01:03,866
It's not like what you see in the movies.
19
00:01:03,890 --> 00:01:06,690
These patients... their
brainstems are intact.
20
00:01:07,030 --> 00:01:09,290
Their eyes move, their bodies twitch.
21
00:01:09,790 --> 00:01:11,266
I wanted it to mean something, too.
22
00:01:11,290 --> 00:01:13,710
But you'll see. It's just random.
23
00:01:24,060 --> 00:01:25,060
Morning, Watson.
24
00:01:26,140 --> 00:01:27,140
Sherlock,
25
00:01:27,320 --> 00:01:29,376
you're gonna get yourself
killed sneaking around like this.
26
00:01:29,400 --> 00:01:30,480
Wouldn't be the first time.
27
00:01:31,560 --> 00:01:32,560
Nice to see you, John.
28
00:01:33,040 --> 00:01:36,440
You're looking a bit
ripped, has to be said.
29
00:01:36,680 --> 00:01:38,076
Man of your age. What's the story there?
30
00:01:38,100 --> 00:01:39,100
I exercise.
31
00:01:39,740 --> 00:01:41,980
Well, so do I. Jumping
Jacks this very day.
32
00:01:42,140 --> 00:01:44,180
I'll wait for my six-pack to arrive by post.
33
00:01:44,880 --> 00:01:46,480
That's mostly a diet thing.
34
00:01:48,420 --> 00:01:50,020
Anyway, it's good to see you here.
35
00:01:50,280 --> 00:01:51,280
Nice city you have here.
36
00:01:52,180 --> 00:01:53,280
Sense of its own history.
37
00:01:54,000 --> 00:01:55,240
Commendable lack of pretension.
38
00:01:55,900 --> 00:01:57,436
I'll look forward to spending some time.
39
00:01:57,460 --> 00:01:59,580
- You're staying here in Pittsburgh?
- A week, maybe.
40
00:01:59,720 --> 00:02:02,260
I have some digging to do,
some time to spend with a friend.
41
00:02:02,640 --> 00:02:03,800
All right, well, sounds good.
42
00:02:04,540 --> 00:02:05,540
What are we digging into?
43
00:02:06,940 --> 00:02:08,960
Well, how about breakfast, for a start?
44
00:02:12,270 --> 00:02:13,406
- Toad in the hole.
- No, no.
45
00:02:13,430 --> 00:02:15,386
I'm not eating anything
called "toad in a hole."
46
00:02:15,410 --> 00:02:17,610
Open your mind, Watson.
Sausage, Yorkshire pudding.
47
00:02:18,390 --> 00:02:19,830
I have a talk to give this morning,
48
00:02:20,050 --> 00:02:22,810
and this looks like it might
mess with my stomach.
49
00:02:27,200 --> 00:02:29,100
No, no, absolutely not.
50
00:02:29,240 --> 00:02:30,960
That's a fabrication by press.
51
00:02:31,320 --> 00:02:33,420
There is no crisis at
diogenes technologies.
52
00:02:33,740 --> 00:02:37,200
We continue to innovate
in the field of biotechnology.
53
00:02:38,080 --> 00:02:39,596
Reports to the contrary don't come
54
00:02:39,620 --> 00:02:41,560
from so-called whistleblowers,
55
00:02:41,680 --> 00:02:43,820
but rather disgruntled former employees.
56
00:02:44,680 --> 00:02:48,320
My brother cuts a fine line of bollocks.
57
00:02:49,080 --> 00:02:50,240
I'm not sure he's selling it.
58
00:02:50,820 --> 00:02:52,920
- Do you believe him?
- Should I believe him?
59
00:02:53,500 --> 00:02:54,500
What do you know?
60
00:02:54,840 --> 00:02:55,840
It's a risky thing,
61
00:02:56,180 --> 00:02:57,760
holding stock in a major corporation.
62
00:02:58,200 --> 00:03:00,840
See, that sounds like you
definitely know something.
63
00:03:01,120 --> 00:03:02,760
I know the man's
wearing too much makeup.
64
00:03:02,920 --> 00:03:04,580
No one believes you got a tan, mycroft.
65
00:03:05,140 --> 00:03:06,696
Are you staying here
while you're in town?
66
00:03:06,720 --> 00:03:07,720
I hate to intrude,
67
00:03:07,900 --> 00:03:10,196
- but it would help me keep a low profile.
- Come on, Holmes.
68
00:03:10,220 --> 00:03:11,780
I stayed with you for months at a time.
69
00:03:12,220 --> 00:03:14,316
Make yourself at home. Let me ask you.
70
00:03:14,340 --> 00:03:16,536
I know you say you
barely spoke to mycroft,
71
00:03:16,560 --> 00:03:19,740
but are you really rooting
for his company to fail?
72
00:03:19,940 --> 00:03:20,940
It's just brother stuff.
73
00:03:21,280 --> 00:03:23,400
Shakespeare told that
story better than I ever could.
74
00:03:24,420 --> 00:03:27,040
You've got a talk to give. Eat.
75
00:03:28,750 --> 00:03:29,790
I'm suspicious.
76
00:03:30,390 --> 00:03:32,166
Well, what are you suspicious of?
77
00:03:32,190 --> 00:03:34,966
You just said things
were going really well.
78
00:03:34,990 --> 00:03:36,536
I'm suspicious of exactly that.
79
00:03:36,560 --> 00:03:39,346
The little tricks you tell us to do in here.
80
00:03:39,370 --> 00:03:40,806
The pauses, the questions
81
00:03:40,830 --> 00:03:43,010
we're supposed to ask
ourselves before we act.
82
00:03:43,430 --> 00:03:44,890
Right now, they're working.
83
00:03:45,650 --> 00:03:47,146
We're getting work done at the clinic.
84
00:03:47,170 --> 00:03:48,550
I'm getting along with everyone.
85
00:03:49,510 --> 00:03:51,526
We're even going to see
Watson give grand rounds
86
00:03:51,550 --> 00:03:52,926
at Van kirk memorial this morning.
87
00:03:52,950 --> 00:03:55,210
Like, as a group, a team.
88
00:03:55,590 --> 00:04:01,106
Well, that all sounds really positive.
89
00:04:01,130 --> 00:04:02,766
Is there another word you could use
90
00:04:02,790 --> 00:04:04,730
to describe what you've been feeling?
91
00:04:05,850 --> 00:04:06,850
I'm happy.
92
00:04:07,670 --> 00:04:08,670
I've been happy.
93
00:04:10,190 --> 00:04:12,050
Beck?
94
00:04:13,050 --> 00:04:14,380
Yeah. Sorry.
95
00:04:14,510 --> 00:04:16,630
I've been holding that in for a minute.
96
00:04:16,810 --> 00:04:20,426
Look, everyone here is
good at putting on a mask.
97
00:04:20,450 --> 00:04:22,546
That's what we do all day, every day.
98
00:04:22,570 --> 00:04:25,410
Ingrid is normally really good at it.
99
00:04:25,630 --> 00:04:27,026
I mean, I'm taking notes.
100
00:04:27,050 --> 00:04:28,370
I'm sure the whole group is.
101
00:04:28,490 --> 00:04:30,186
But that right there
102
00:04:30,210 --> 00:04:32,886
was a dog's balls
impression of a happy person.
103
00:04:32,910 --> 00:04:33,910
One out of ten.
104
00:04:34,510 --> 00:04:36,870
What do you say we
take Ingrid at her word?
105
00:04:37,990 --> 00:04:39,030
Good luck with that.
106
00:04:42,000 --> 00:04:45,086
I've been where you are right now.
107
00:04:45,110 --> 00:04:46,516
Somehow I doubt that.
108
00:04:46,540 --> 00:04:48,256
Yeah, I've been broke, then rich.
109
00:04:48,280 --> 00:04:50,536
Then broke, then rich again.
I mean, I could keep going.
110
00:04:50,560 --> 00:04:51,866
It's a cycle that I'm trying to break.
111
00:04:51,890 --> 00:04:53,510
Hence all the what-have-you here.
112
00:04:53,630 --> 00:04:55,736
You know, eventually, I'll
build up a big enough pile
113
00:04:55,760 --> 00:04:57,440
and think everything is going to be great,
114
00:04:58,420 --> 00:05:00,820
but instead, I get hung
up on this empty feeling.
115
00:05:03,500 --> 00:05:05,980
"What do you want, after
you get what you want?"
116
00:05:07,080 --> 00:05:08,100
Tricky place to be in.
117
00:05:11,430 --> 00:05:13,146
People are going to experiment
118
00:05:13,170 --> 00:05:14,990
on their own genomes with crispr.
119
00:05:15,230 --> 00:05:16,550
It's just a given.
120
00:05:17,150 --> 00:05:19,246
I correspond with these folks freely,
121
00:05:19,270 --> 00:05:21,030
and I'm going to continue to do that.
122
00:05:21,190 --> 00:05:22,190
It's not an endorsement.
123
00:05:22,510 --> 00:05:25,070
I just don't see the
angle in shunning them.
124
00:05:25,930 --> 00:05:26,930
Thank you.
125
00:05:29,600 --> 00:05:31,780
Does anyone have any
questions for Dr. Watson?
126
00:05:33,500 --> 00:05:34,500
Yes.
127
00:05:35,460 --> 00:05:37,840
Thank you for coming to
our hospital, Dr. Watson.
128
00:05:38,140 --> 00:05:39,260
I've read about your clinic.
129
00:05:39,620 --> 00:05:41,300
It's... It's not just genetics, right?
130
00:05:41,460 --> 00:05:42,820
You handle the hardest situations?
131
00:05:43,120 --> 00:05:44,120
We do our best.
132
00:05:44,500 --> 00:05:46,440
We have a patient here. Lewis Collier.
133
00:05:46,980 --> 00:05:48,966
He's in a persistent vegetative state.
134
00:05:48,990 --> 00:05:51,516
- Alicia, we've been over this.
- Sorry, Dr. Watson.
135
00:05:51,540 --> 00:05:52,620
I swear he responds to me.
136
00:05:52,980 --> 00:05:53,980
Nurse Santos,
137
00:05:54,500 --> 00:05:56,240
Dr. Watson's here to give grand rounds.
138
00:05:56,700 --> 00:05:58,780
This is a discussion
about crispr technology.
139
00:05:59,500 --> 00:06:01,540
Does anyone have a
question on the topic?
140
00:06:04,220 --> 00:06:05,780
- Great panel, Dr. Watson.
- Thank you.
141
00:06:05,910 --> 00:06:07,350
- Thank you for coming.
- Of course.
142
00:06:11,390 --> 00:06:12,390
Excuse me?
143
00:06:13,110 --> 00:06:14,110
Nurse Santos, right?
144
00:06:16,670 --> 00:06:17,670
Tell me.
145
00:06:18,250 --> 00:06:20,566
I asked Lewis to blink twice
if he can understand me.
146
00:06:20,590 --> 00:06:21,567
A few times, there was nothing,
147
00:06:21,591 --> 00:06:23,191
but a few times, I'm pretty sure he did.
148
00:06:23,550 --> 00:06:24,746
How long has Lewis
been a patient here?
149
00:06:24,770 --> 00:06:26,610
Since 2010. He had a stroke.
150
00:06:26,750 --> 00:06:28,546
His wife didn't find him until a day later
151
00:06:28,570 --> 00:06:29,770
when she got back from a trip.
152
00:06:30,510 --> 00:06:32,150
Have you talked to his family about this?
153
00:06:32,690 --> 00:06:35,170
The staff says that he hasn't
had a visitor in about a decade.
154
00:06:35,450 --> 00:06:36,926
Look, I am not a troublemaker,
155
00:06:36,950 --> 00:06:38,666
and I am not trying to be annoying.
156
00:06:38,690 --> 00:06:40,310
But what if he is in there?
157
00:06:40,830 --> 00:06:42,366
What if he's just been
trapped inside himself
158
00:06:42,390 --> 00:06:43,390
this entire time?
159
00:06:43,930 --> 00:06:45,426
If a person with locked-in syndrome was
160
00:06:45,450 --> 00:06:47,730
to slip through the cracks,
this is how it would happen.
161
00:06:47,910 --> 00:06:49,370
A stroke, no treatment for a day.
162
00:06:49,690 --> 00:06:52,570
His initial eeg was abnormal,
and they never tested it again.
163
00:06:52,830 --> 00:06:54,586
We need to come up with a test
164
00:06:54,610 --> 00:06:56,730
to determine if Lewis's
movements are random.
165
00:06:57,230 --> 00:06:58,207
What can you tell me about him?
166
00:06:58,231 --> 00:07:00,391
Looks like his wife died a
few years after his stroke.
167
00:07:00,750 --> 00:07:02,130
But also, Watson, a test?
168
00:07:02,350 --> 00:07:03,350
We don't work here.
169
00:07:03,510 --> 00:07:05,466
Well, we're not working.
We're doing a test.
170
00:07:05,490 --> 00:07:07,370
I found a blog he used to write.
171
00:07:07,890 --> 00:07:09,630
Looks like lucky was a civil engineer.
172
00:07:10,350 --> 00:07:12,650
- Lucky?
- That's how he signed the entries.
173
00:07:12,990 --> 00:07:13,887
The whole thing is about
174
00:07:13,911 --> 00:07:15,391
the history of Bridges in Pittsburgh.
175
00:07:15,670 --> 00:07:16,990
It's actually really interesting.
176
00:07:21,800 --> 00:07:25,080
- I said, this is interesting.
- Yeah, we heard you.
177
00:07:31,420 --> 00:07:32,420
Good morning, lucky.
178
00:07:36,350 --> 00:07:38,230
I'm going to ask you a
question if that's okay.
179
00:07:39,370 --> 00:07:41,186
It's something that we
know you can answer,
180
00:07:41,210 --> 00:07:43,510
so if you do, we'll know you're in there.
181
00:07:45,370 --> 00:07:48,346
In 2006, there was a bridge
here in the city that was renamed
182
00:07:48,370 --> 00:07:50,910
after environmentalist Rachel Carson.
183
00:07:51,390 --> 00:07:53,426
Can you tell me what street
184
00:07:53,450 --> 00:07:55,670
the Rachel Carson
bridge was named after?
185
00:08:04,950 --> 00:08:05,950
That's two.
186
00:08:08,550 --> 00:08:10,920
Three.
187
00:08:13,550 --> 00:08:14,550
Four.
188
00:08:15,950 --> 00:08:16,970
He stopped on four.
189
00:08:19,010 --> 00:08:20,870
The fourth street bridge. Exactly.
190
00:08:21,890 --> 00:08:23,050
It's nice to meet you, lucky.
191
00:08:23,650 --> 00:08:24,810
My name is John Watson.
192
00:08:24,970 --> 00:08:27,470
If you'll let me, I want to be your doctor.
193
00:08:39,900 --> 00:08:41,880
We want to hear your story, lucky.
194
00:08:42,980 --> 00:08:46,600
When I get to the column that
has the letter you want, blink,
195
00:08:46,880 --> 00:08:49,560
and then I'll run my finger
along that row, okay?
196
00:09:00,120 --> 00:09:01,120
Okay, good.
197
00:09:02,280 --> 00:09:03,280
Next letter.
198
00:09:08,480 --> 00:09:10,920
Lucky's wife was the only
one who talked to him for years.
199
00:09:11,600 --> 00:09:13,820
One day, a couple of
years after his stroke,
200
00:09:14,000 --> 00:09:15,660
he noticed that she was losing weight.
201
00:09:15,800 --> 00:09:18,256
I want to do something worthy of...
202
00:09:18,280 --> 00:09:20,140
And then she had dark
circles under her eyes.
203
00:09:21,440 --> 00:09:22,640
And then one day...
204
00:09:23,640 --> 00:09:24,680
She was gone.
205
00:09:26,720 --> 00:09:29,360
Nobody even thought to
tell lucky what had happened.
206
00:09:30,260 --> 00:09:31,260
That was it.
207
00:09:31,580 --> 00:09:35,180
He spent years watching his world go by.
208
00:09:36,140 --> 00:09:37,140
My god.
209
00:09:37,680 --> 00:09:39,720
We're gonna transfer lucky to uhop.
210
00:09:40,140 --> 00:09:43,120
I mean, too many bad
memories at Van kirk memorial.
211
00:09:43,740 --> 00:09:44,740
He needs a fresh start.
212
00:09:44,860 --> 00:09:46,280
Of course. I'll make calls.
213
00:09:46,480 --> 00:09:47,960
What do we do for him once he's here?
214
00:09:49,180 --> 00:09:51,220
What can we do for him once he's here?
215
00:09:51,480 --> 00:09:54,140
We need to redefine the idea of a win.
216
00:09:54,900 --> 00:09:55,877
Lucky's never going to walk.
217
00:09:55,901 --> 00:09:56,940
He's never going to talk.
218
00:09:57,200 --> 00:09:59,060
But he still deserves a meaningful life.
219
00:09:59,400 --> 00:10:00,556
So what does that look like?
220
00:10:00,580 --> 00:10:02,700
Lucky can feel the
stiffness in his muscles.
221
00:10:02,880 --> 00:10:04,836
We can treat the spasticity
with a baclofen pump.
222
00:10:04,860 --> 00:10:07,400
It's exhausting to communicate
using those boards.
223
00:10:07,840 --> 00:10:09,596
Patients with locked-in
syndrome report pain
224
00:10:09,620 --> 00:10:11,476
from the effort of having
to keep their eyes open
225
00:10:11,500 --> 00:10:12,720
until it's time to blink.
226
00:10:13,460 --> 00:10:17,000
I had a neuro professor
at pitt that retired early.
227
00:10:17,400 --> 00:10:18,377
He founded a company
228
00:10:18,401 --> 00:10:19,976
to make a better
brain-computer interface
229
00:10:20,000 --> 00:10:21,140
for patients like this.
230
00:10:21,480 --> 00:10:23,620
If we can get lucky
into a trial for the tech,
231
00:10:23,960 --> 00:10:25,896
he'll be able to control a
computer just by thinking.
232
00:10:25,920 --> 00:10:26,956
Perfect.
233
00:10:26,980 --> 00:10:28,500
See if you can get a meeting with him.
234
00:10:28,660 --> 00:10:30,296
"I wanna tell you a joke
235
00:10:30,320 --> 00:10:32,460
"about someone who only eats plants.
236
00:10:33,440 --> 00:10:35,300
You've never heard of herbivore."
237
00:10:35,720 --> 00:10:36,697
Yeah. That.
238
00:10:36,721 --> 00:10:39,760
Lucky is a remarkable man.
239
00:10:40,040 --> 00:10:42,240
A true testament to the
human spirit in many ways.
240
00:10:43,440 --> 00:10:44,580
He also likes puns.
241
00:10:44,960 --> 00:10:47,840
"Did you know they won't be
making yardsticks any longer?"
242
00:10:48,100 --> 00:10:49,100
He's a hero.
243
00:10:49,800 --> 00:10:51,980
He also has a terrible sense of humor.
244
00:10:57,700 --> 00:10:59,910
Sherlock?
245
00:11:03,550 --> 00:11:05,340
Holmes?
246
00:11:17,370 --> 00:11:19,050
"Wield me"?
247
00:11:22,600 --> 00:11:24,280
Allez, Watson!
248
00:11:24,390 --> 00:11:25,970
Ha!
249
00:11:29,720 --> 00:11:30,996
Not bad, my friend.
250
00:11:31,020 --> 00:11:32,466
You've kept up with your single stick?
251
00:11:32,490 --> 00:11:33,490
No, I'm just athletic.
252
00:11:34,030 --> 00:11:35,506
You have any idea why
your brother's calling me?
253
00:11:35,530 --> 00:11:36,530
Did you answer?
254
00:11:41,450 --> 00:11:42,450
Why is he calling me?
255
00:11:42,590 --> 00:11:44,630
I suspect he wants to know
if you've heard from me.
256
00:11:54,400 --> 00:11:56,300
The world thinks you've
been dead for a year.
257
00:11:57,360 --> 00:11:58,600
Why would he want to know that?
258
00:12:03,500 --> 00:12:06,176
Of course you know
I'm an amateur chemist,
259
00:12:06,200 --> 00:12:07,720
amongst other things.
260
00:12:08,360 --> 00:12:11,420
Mycroft founded diogenes technologies
261
00:12:12,460 --> 00:12:14,500
based on something
that came out of my lab.
262
00:12:14,840 --> 00:12:18,180
He cut me in, just enough
so he didn't quite steal it.
263
00:12:18,300 --> 00:12:20,480
But when I died... "died"...
264
00:12:21,500 --> 00:12:24,060
most of what I had
went to various causes,
265
00:12:24,220 --> 00:12:25,220
including your clinic.
266
00:12:25,340 --> 00:12:28,060
To my brother, I left a
new chemical formula.
267
00:12:28,420 --> 00:12:30,320
I explained that as a... a final gift,
268
00:12:30,640 --> 00:12:32,736
a path to a hard-won peace.
269
00:12:32,760 --> 00:12:34,040
So, what was it, really?
270
00:12:34,380 --> 00:12:36,180
There are certain flaws in the formula.
271
00:12:38,080 --> 00:12:40,260
Flaws that are only revealing themselves
272
00:12:40,760 --> 00:12:42,096
now that contracts are signed
273
00:12:42,120 --> 00:12:43,520
and the product's out in the world.
274
00:12:44,040 --> 00:12:45,520
It's a proper mess for mycroft.
275
00:12:45,860 --> 00:12:47,260
Who knows where it all ends?
276
00:12:47,500 --> 00:12:49,440
So you bankrupted
your brother's company?
277
00:12:49,660 --> 00:12:51,500
Better, perhaps, to
imagine a chain reaction.
278
00:12:52,780 --> 00:12:53,896
A process, once begun,
279
00:12:53,920 --> 00:12:56,300
that can lead only to transformation.
280
00:12:56,740 --> 00:12:58,340
You're bankrupting a
bunch of companies?
281
00:12:58,720 --> 00:13:00,060
Cracks in the foundation, Watson.
282
00:13:00,250 --> 00:13:03,420
One edifice crumbles,
a better one arises.
283
00:13:03,600 --> 00:13:05,000
Mycroft knows I have guile.
284
00:13:05,800 --> 00:13:09,056
He probably suspects I
wouldn't have set this in motion
285
00:13:09,080 --> 00:13:10,320
unless I can enjoy the show.
286
00:13:10,680 --> 00:13:12,880
So you're not here investigating.
287
00:13:13,160 --> 00:13:14,840
You're more just...
288
00:13:15,760 --> 00:13:17,000
Hiding out in Pittsburgh.
289
00:13:20,450 --> 00:13:22,290
You know you can't do cocaine here.
290
00:13:24,190 --> 00:13:25,910
I haven't touched the stuff in years.
291
00:13:26,190 --> 00:13:29,026
Okay, but when you're
not busy, you're bored.
292
00:13:29,050 --> 00:13:30,370
And when you're bored...
293
00:13:32,600 --> 00:13:35,140
Well, we both know what
happens when you get bored.
294
00:13:35,580 --> 00:13:37,840
How could I be bored,
my friend? I've got you.
295
00:13:39,360 --> 00:13:41,200
And I've got the best show on earth.
296
00:13:44,150 --> 00:13:45,190
Repercussions of diogenes'
297
00:13:45,650 --> 00:13:47,586
tumble continue to
be felt across the en...
298
00:13:47,610 --> 00:13:48,870
Good morning, Mr. Collier.
299
00:13:49,550 --> 00:13:50,550
Shinwell Johnson.
300
00:13:51,010 --> 00:13:54,690
First year nursing student and
general dogsbody to John Watson.
301
00:13:55,150 --> 00:13:58,050
You're moving to uhop today, guv.
302
00:13:58,450 --> 00:14:01,886
Dr. Watson sent me to observe,
and to see if there's anything
303
00:14:01,910 --> 00:14:04,110
you want to discuss before the move?
304
00:14:14,200 --> 00:14:15,480
I have to get that.
305
00:14:16,140 --> 00:14:17,540
That's the second call in a row.
306
00:14:19,220 --> 00:14:20,220
He's not going to stop.
307
00:14:23,150 --> 00:14:24,250
Hey, shinwell.
308
00:14:26,150 --> 00:14:30,010
No, I got in early, I
am... The only one here.
309
00:14:33,890 --> 00:14:36,450
Erase that. Erase that.
310
00:14:36,590 --> 00:14:38,290
Sorry. Just talking to myself.
311
00:14:39,350 --> 00:14:41,250
No, I-I don't know why
Watson's not picking up.
312
00:14:43,050 --> 00:14:44,050
What's up?
313
00:14:46,150 --> 00:14:47,310
Lucky said what?
314
00:14:48,090 --> 00:14:49,970
"Someone on this floor dies today."
315
00:14:50,110 --> 00:14:51,902
Lucky said that? What does it mean?
316
00:14:51,926 --> 00:14:54,196
Shinwell's not sure. Lucky's
not communicated since.
317
00:14:54,220 --> 00:14:55,900
He's probably wiped
out from the past day.
318
00:14:56,710 --> 00:14:58,070
Maybe it's the beginning of a pun.
319
00:14:58,930 --> 00:15:00,530
We'll ask him when
he comes back around.
320
00:15:02,270 --> 00:15:03,806
In the meantime, can
the two of you head over
321
00:15:03,830 --> 00:15:05,350
to Van kirk to help with the transfer?
322
00:15:05,810 --> 00:15:07,090
I'll make sure the room's ready.
323
00:15:09,350 --> 00:15:10,350
What's this?
324
00:15:13,450 --> 00:15:16,390
Just a project I want to do around here.
325
00:15:21,000 --> 00:15:23,896
Well, the two of you are
not gonna be doing a project
326
00:15:23,920 --> 00:15:25,140
in my office.
327
00:15:25,480 --> 00:15:28,260
Not today, not tomorrow, not ever.
328
00:15:29,160 --> 00:15:30,160
Understood?
329
00:15:30,270 --> 00:15:31,580
Yup.
330
00:15:35,750 --> 00:15:37,350
You're sure this guy's going to show up?
331
00:15:37,750 --> 00:15:40,030
Dr. Schiff was fanatically punctual.
332
00:15:40,710 --> 00:15:41,850
Not sure what's going on.
333
00:15:46,890 --> 00:15:49,570
How do you handle it?
334
00:15:49,750 --> 00:15:50,750
Being sober,
335
00:15:51,450 --> 00:15:52,450
doing the work.
336
00:15:53,730 --> 00:15:55,530
Seems like a grind, seems tedious.
337
00:15:56,290 --> 00:15:57,290
It can be.
338
00:15:59,250 --> 00:16:02,126
You probably fly through some days,
339
00:16:02,150 --> 00:16:06,350
and then there are probably
others when it's just too much.
340
00:16:07,030 --> 00:16:09,450
I mean, following a playbook,
how to work on yourself.
341
00:16:09,570 --> 00:16:11,570
Always. Every single freaking moment.
342
00:16:11,750 --> 00:16:12,950
Are we still talking about me?
343
00:16:14,210 --> 00:16:17,570
Don't you ever... I don't
know... have a cheat day?
344
00:16:18,130 --> 00:16:19,130
I do.
345
00:16:20,530 --> 00:16:21,530
I have.
346
00:16:23,030 --> 00:16:24,030
Ingrid.
347
00:16:25,810 --> 00:16:27,110
How are you?
348
00:16:27,730 --> 00:16:29,710
Dr. Schiff. Thank you
for meeting us here.
349
00:16:29,870 --> 00:16:31,610
- This is Adam croft.
- Hi.
350
00:16:32,130 --> 00:16:33,130
Call me Ethan.
351
00:16:33,250 --> 00:16:35,130
It's been a while since
you were in med school.
352
00:16:35,330 --> 00:16:38,110
Ethan. The brain-computer
interface you're working on.
353
00:16:38,410 --> 00:16:40,890
We just took on a patient that
would be a perfect candidate...
354
00:16:41,170 --> 00:16:43,410
I don't work at schiff interfaces anymore.
355
00:16:44,010 --> 00:16:46,150
I don't work anywhere at the moment.
356
00:16:46,330 --> 00:16:47,686
I'm doing some guest lecturing
357
00:16:47,710 --> 00:16:49,990
until I can pick up a faculty job.
358
00:16:50,290 --> 00:16:51,686
But aren't you... schiff?
359
00:16:51,710 --> 00:16:53,110
I wish that mattered.
360
00:16:53,710 --> 00:16:54,710
I have partners.
361
00:16:55,370 --> 00:16:56,630
We're in a lawsuit.
362
00:16:57,090 --> 00:16:59,450
A couple of different lawsuits, actually.
363
00:16:59,810 --> 00:17:02,326
You invented the bci. It's yours.
364
00:17:02,350 --> 00:17:05,290
I know. And it's beautiful.
365
00:17:06,390 --> 00:17:09,386
Everything else, unfortunately? Ugly.
366
00:17:09,410 --> 00:17:10,946
I...
367
00:17:10,970 --> 00:17:15,146
I brought the names of some
of the best interfaces out there.
368
00:17:15,170 --> 00:17:18,430
The patient's been in
the icu for nearly 16 years.
369
00:17:18,570 --> 00:17:19,570
He's been bankrupt.
370
00:17:20,490 --> 00:17:21,690
We need a clinical trial.
371
00:17:22,070 --> 00:17:23,230
I wish I could help.
372
00:17:23,950 --> 00:17:26,330
Maybe take this just in case.
373
00:17:29,350 --> 00:17:30,870
It's good to see you, Ingrid.
374
00:17:32,590 --> 00:17:33,590
Thank you.
375
00:17:36,150 --> 00:17:39,050
That is why I work very
hard not to take a cheat day.
376
00:17:40,890 --> 00:17:41,890
He's drunk.
377
00:17:42,040 --> 00:17:44,366
It's 11:00 A.M.
378
00:17:44,390 --> 00:17:45,390
Trust me.
379
00:17:46,610 --> 00:17:47,610
I've spent a lot of time
380
00:17:47,770 --> 00:17:49,650
in meetings with people
pretending to be sober.
381
00:17:56,100 --> 00:17:57,100
Morning, lucky.
382
00:17:58,040 --> 00:17:59,600
We should be moving
you within an hour.
383
00:17:59,940 --> 00:18:01,456
Everyone at uhop's looking
forward to having you.
384
00:18:01,480 --> 00:18:06,250
Doctors, can I have a moment?
385
00:18:09,650 --> 00:18:12,590
The patient's name was Cynthia Sawyer.
386
00:18:13,250 --> 00:18:15,430
They pronounced her
not ten minutes ago.
387
00:18:16,150 --> 00:18:17,550
"Someone on this floor dies today."
388
00:18:17,790 --> 00:18:19,410
Lucky's message from earlier.
389
00:18:19,710 --> 00:18:20,687
How could he have known?
390
00:18:20,711 --> 00:18:22,010
It's an intensive care unit.
391
00:18:22,710 --> 00:18:23,910
People die all the time.
392
00:18:24,650 --> 00:18:25,730
Sure. I guess.
393
00:19:07,840 --> 00:19:08,840
Watson?
394
00:19:09,340 --> 00:19:11,780
Detective lestrade. How've you been?
395
00:19:12,360 --> 00:19:14,380
Divorced. I've been divorced.
396
00:19:14,780 --> 00:19:16,296
She took the half of my
net worth that was left over
397
00:19:16,320 --> 00:19:17,720
from all the others that got took.
398
00:19:18,020 --> 00:19:19,180
How many divorces we talking?
399
00:19:19,440 --> 00:19:20,440
This would make three.
400
00:19:21,280 --> 00:19:23,460
But hey, I'm on the
market now, handsome.
401
00:19:24,040 --> 00:19:25,017
Is that why you called?
402
00:19:25,041 --> 00:19:26,620
No, I have this patient.
403
00:19:26,900 --> 00:19:29,116
He's been in the hospital
for a long time now,
404
00:19:29,140 --> 00:19:30,660
and I think he saw...
405
00:19:30,780 --> 00:19:33,616
Well, he thinks he saw
this nurse inject something
406
00:19:33,640 --> 00:19:34,640
into a patient's iv.
407
00:19:34,940 --> 00:19:37,000
That patient died. It looked intentional.
408
00:19:37,700 --> 00:19:39,020
You're treating a murder witness?
409
00:19:39,200 --> 00:19:41,180
Well, he could be a
witness to multiple murders.
410
00:19:41,960 --> 00:19:43,766
There's this one nurse.
411
00:19:43,790 --> 00:19:46,270
Now, she's not always there,
so I figure she's a travel nurse.
412
00:19:46,560 --> 00:19:48,620
But every time she's on lucky's floor,
413
00:19:49,200 --> 00:19:50,177
someone dies.
414
00:19:50,201 --> 00:19:51,460
So, this lucky?
415
00:19:52,240 --> 00:19:53,480
He's seen a bunch of killings,
416
00:19:53,600 --> 00:19:56,240
but he's just now getting around
to telling someone about it?
417
00:19:56,480 --> 00:19:57,480
It's complicated.
418
00:19:58,400 --> 00:19:59,460
Can I talk to him?
419
00:19:59,980 --> 00:20:01,380
Depends on what you mean by "talk."
420
00:20:02,820 --> 00:20:03,820
Lucky.
421
00:20:03,940 --> 00:20:06,240
Pretty ballsy name
for a guy in his position.
422
00:20:07,320 --> 00:20:09,620
I'm sorry. Your position.
423
00:20:10,400 --> 00:20:11,400
I get it now.
424
00:20:11,860 --> 00:20:13,700
I mean, I'm still completely confused,
425
00:20:14,080 --> 00:20:16,740
but I get why this case is a "you" thing.
426
00:20:17,000 --> 00:20:18,596
- What are you confused about?
- This gentleman
427
00:20:18,620 --> 00:20:20,940
has a fixed perspective
on the world, let's call it.
428
00:20:21,320 --> 00:20:23,076
And I'm supposed to
believe that, every so often,
429
00:20:23,100 --> 00:20:26,360
a nurse walks right into that
little box and does a murder?
430
00:20:26,740 --> 00:20:28,716
And in all that time, he's
never read a name tag
431
00:20:28,740 --> 00:20:29,896
or seen the woman's face?
432
00:20:29,920 --> 00:20:31,756
Well, I only have a detailed description
433
00:20:31,780 --> 00:20:32,980
of the first time it happened.
434
00:20:33,580 --> 00:20:34,876
And he didn't see a face then,
435
00:20:34,900 --> 00:20:36,300
but doesn't mean it never happened.
436
00:20:36,460 --> 00:20:37,437
Can we, you know?
437
00:20:37,461 --> 00:20:38,901
He hasn't said anything for a while.
438
00:20:39,700 --> 00:20:42,080
It's exhausting to communicate
the way lucky does.
439
00:20:42,460 --> 00:20:44,060
Once he gets some
rest, we'll know more.
440
00:20:47,420 --> 00:20:49,656
"In limbo, setting the bar low means
441
00:20:49,680 --> 00:20:50,780
setting the bar very high."
442
00:20:50,960 --> 00:20:53,200
Yeah, well he... He likes puns.
443
00:20:53,600 --> 00:20:55,536
This was on his patient board at Van kirk,
444
00:20:55,560 --> 00:20:56,640
so we copied it here.
445
00:20:57,400 --> 00:20:58,720
Listen, you know I'm game.
446
00:20:59,220 --> 00:21:01,380
Run tests on that woman
that died at Van kirk today.
447
00:21:02,340 --> 00:21:04,440
I'll sit with you when
lucky comes back around.
448
00:21:05,380 --> 00:21:07,616
But until then, you either
need a lot more information
449
00:21:07,640 --> 00:21:08,760
or a much better detective.
450
00:21:09,600 --> 00:21:10,960
You got one of those lying around?
451
00:21:11,720 --> 00:21:12,796
Actually, I do.
452
00:21:12,820 --> 00:21:14,416
- Hey, screw you.
- No, don't be salty.
453
00:21:14,440 --> 00:21:16,780
I just happen to have the
best detective in the world.
454
00:21:17,180 --> 00:21:18,280
You're looking for a woman.
455
00:21:19,320 --> 00:21:20,580
Five foot six or taller,
456
00:21:21,060 --> 00:21:22,440
weighing more than ten stone.
457
00:21:23,320 --> 00:21:25,996
She worked in emergency
rooms during the pandemic,
458
00:21:26,020 --> 00:21:29,140
and likely has an
orthopedic heel on one shoe.
459
00:21:29,520 --> 00:21:31,620
That's cool. That's cool.
460
00:21:31,860 --> 00:21:33,260
I still don't know how you do that,
461
00:21:33,420 --> 00:21:35,220
but it's cool. How do
you do that, seriously?
462
00:21:35,500 --> 00:21:36,500
Consider the facts.
463
00:21:37,560 --> 00:21:39,120
A consideration becomes an inference,
464
00:21:39,760 --> 00:21:41,360
an inference becomes a deduction.
465
00:21:41,600 --> 00:21:43,360
So you don't want to
tell me how you did it?
466
00:21:43,530 --> 00:21:45,537
You know, I'm-a get the single sticks.
467
00:21:45,561 --> 00:21:49,200
- That was a fluke.
- No, Holmes, it was not a fluke.
468
00:21:51,180 --> 00:21:54,020
Of course, this woman, murder nurse,
469
00:21:55,000 --> 00:21:58,136
didn't just plop herself
down in front of lucky
470
00:21:58,160 --> 00:21:59,440
and kill over and over again.
471
00:22:00,820 --> 00:22:01,820
In fact,
472
00:22:02,660 --> 00:22:06,020
that night back in 2020 might
be the only time she did that.
473
00:22:07,360 --> 00:22:10,660
But your man, vision is not his only tool.
474
00:22:11,180 --> 00:22:13,500
Can't move his head, so
it's not even his best one.
475
00:22:13,700 --> 00:22:15,620
So you're saying that
lucky can hear her?
476
00:22:15,900 --> 00:22:18,120
I think your nurse has a Sonic signature.
477
00:22:19,300 --> 00:22:21,020
When lucky hears this,
he knows she's back.
478
00:22:22,400 --> 00:22:24,900
Soon, cometh the sound
of a code on the floor.
479
00:22:26,280 --> 00:22:28,740
Chaos, then the
sacramental hush of death.
480
00:22:29,820 --> 00:22:31,400
Murder nurse has struck again.
481
00:22:31,840 --> 00:22:32,880
She's larger than average,
482
00:22:33,340 --> 00:22:34,317
makes heavy footfalls,
483
00:22:34,341 --> 00:22:36,800
so must be something
distinct about the pattern.
484
00:22:37,100 --> 00:22:38,276
Okay, what about the er? Covid?
485
00:22:38,300 --> 00:22:40,580
It's the flourish on my part,
but the reasoning's sound.
486
00:22:41,260 --> 00:22:44,340
I believe she commenced
this grim business in 2020.
487
00:22:45,020 --> 00:22:46,980
Nurses in the front line
were getting shouted at,
488
00:22:47,080 --> 00:22:48,940
spat on, read for filth.
489
00:22:50,080 --> 00:22:53,116
Your woman channels her contempt
for patients toward the weakest
490
00:22:53,140 --> 00:22:54,700
and most vulnerable among them.
491
00:22:59,200 --> 00:23:01,160
No, again? It's not even breakfast.
492
00:23:03,140 --> 00:23:04,776
- Eat your toad in the hole.
- Man, this is,
493
00:23:04,800 --> 00:23:05,800
this is awful.
494
00:23:07,140 --> 00:23:08,140
I'm not here.
495
00:23:16,000 --> 00:23:17,076
Hey, Mary.
496
00:23:17,100 --> 00:23:18,396
Is, everything okay?
497
00:23:18,420 --> 00:23:20,036
You told the fellows there's a nurse
498
00:23:20,060 --> 00:23:22,140
killing people at Van kirk memorial,
499
00:23:22,340 --> 00:23:23,540
and then you just disappeared.
500
00:23:24,140 --> 00:23:25,700
You haven't been responding to anybody.
501
00:23:26,220 --> 00:23:27,940
Yeah, I got locked in a train of thought...
502
00:23:29,340 --> 00:23:31,560
I'm sorry. I didn't
realize you had company.
503
00:23:31,980 --> 00:23:35,096
I don't. I will. I-I was going to.
504
00:23:35,120 --> 00:23:37,260
Listen, I have to get back to the office.
505
00:23:37,420 --> 00:23:39,840
I want the names of all
the travel nurses at Van kirk.
506
00:23:40,400 --> 00:23:42,576
I'll make some calls.
What about your thing?
507
00:23:42,600 --> 00:23:43,880
You're just gonna leave it here?
508
00:23:46,690 --> 00:23:49,210
Ingrid, something on your mind?
509
00:23:50,250 --> 00:23:51,250
Nothing.
510
00:23:51,470 --> 00:23:52,570
I'm good tonight.
511
00:23:53,770 --> 00:23:54,770
Everything's stable.
512
00:23:54,990 --> 00:23:56,450
I can translate there.
513
00:23:57,070 --> 00:23:58,070
She's bored.
514
00:23:58,750 --> 00:24:00,150
She's gonna do something dangerous.
515
00:24:00,730 --> 00:24:03,610
I'm not bored. I'm normal.
516
00:24:06,050 --> 00:24:07,270
You want details?
517
00:24:08,050 --> 00:24:09,050
Fine.
518
00:24:09,450 --> 00:24:11,990
There's a patient at the
clinic, he needs this bci,
519
00:24:12,370 --> 00:24:13,530
a brain-computer interface.
520
00:24:14,150 --> 00:24:16,290
A doctor I know just
changed the game there,
521
00:24:16,450 --> 00:24:18,446
but he partnered with
these venture capitalists
522
00:24:18,470 --> 00:24:19,790
who have it all tied up in court.
523
00:24:20,030 --> 00:24:21,150
You do sound bored.
524
00:24:21,430 --> 00:24:22,530
Annoyed is not bored.
525
00:24:23,550 --> 00:24:26,230
I want to help this patient.
The situation sucks.
526
00:24:26,570 --> 00:24:28,430
Still think you have a
big mistake incoming.
527
00:24:28,710 --> 00:24:29,950
This company, what's it called?
528
00:24:30,230 --> 00:24:31,230
Schiff interfaces.
529
00:24:31,370 --> 00:24:33,490
That sounds like schiff interfaces has...
530
00:24:34,250 --> 00:24:36,570
Someone like us on the
other side of this lawsuit.
531
00:24:36,910 --> 00:24:39,010
A member of the antisocial tribe.
532
00:24:39,570 --> 00:24:40,730
I don't know how you counter,
533
00:24:41,010 --> 00:24:44,050
unless you're willing to get
down in the mud, gouge eyes.
534
00:24:44,670 --> 00:24:46,890
- Like we do.
- Like we did.
535
00:24:47,150 --> 00:24:48,170
Thank you, Glen.
536
00:24:48,730 --> 00:24:51,390
Because in therapy,
we don't gouge eyes,
537
00:24:51,630 --> 00:24:55,190
so I guess your patient is just... boned.
538
00:25:25,670 --> 00:25:26,670
Lucky.
539
00:25:27,170 --> 00:25:29,950
They say you're in there. What a story.
540
00:25:31,590 --> 00:25:34,190
I talked to a couple of the
girls over at Van kirk today.
541
00:25:34,610 --> 00:25:36,830
Nurses, we... We love to chatter.
542
00:25:37,830 --> 00:25:40,006
They say there's an
investigation into a woman
543
00:25:40,030 --> 00:25:41,670
who died in their icu yesterday?
544
00:25:42,670 --> 00:25:45,550
They say you're the one
who started the whole thing.
545
00:25:49,210 --> 00:25:50,630
Lucky.
546
00:25:51,830 --> 00:25:55,390
Lost to the world, but
watching us the whole time.
547
00:25:56,950 --> 00:25:58,470
What did you see?
548
00:25:59,270 --> 00:26:00,270
What did you say?
549
00:26:03,200 --> 00:26:04,540
Well, doesn't matter too much.
550
00:26:05,000 --> 00:26:06,600
Most patients, they're like most people.
551
00:26:07,420 --> 00:26:08,540
Staring at their phones.
552
00:26:09,160 --> 00:26:10,800
Scrolling through conspiracy theories,
553
00:26:10,940 --> 00:26:13,460
getting meaner and
dumber every second.
554
00:26:16,300 --> 00:26:17,680
That's not you, though.
555
00:26:19,300 --> 00:26:20,800
You seem like something different.
556
00:26:24,550 --> 00:26:26,290
And this... This might sound weird,
557
00:26:27,390 --> 00:26:28,630
but I wish you well.
558
00:26:56,080 --> 00:26:57,640
Lucky's been unresponsive for too long.
559
00:26:57,700 --> 00:26:59,920
He's lying limp, his eyes are half closed.
560
00:27:00,120 --> 00:27:02,536
Maybe another stroke? We
should do a non-contrast ct
561
00:27:02,560 --> 00:27:03,960
to check for intracranial bleeding.
562
00:27:04,240 --> 00:27:06,256
It could be an infection
causing stroke recrudescence.
563
00:27:06,280 --> 00:27:07,440
Beats a stroke by a long way.
564
00:27:07,580 --> 00:27:09,296
Treat the infection, the
non-responsiveness goes away.
565
00:27:09,320 --> 00:27:13,420
Exactly. Cbc, blood cultures,
urinalysis, urine cultures.
566
00:27:13,600 --> 00:27:14,860
Okay, good. Get it all going.
567
00:27:18,620 --> 00:27:19,620
Or...
568
00:27:19,940 --> 00:27:22,120
The man saw a murder.
569
00:27:22,620 --> 00:27:26,220
That makes him very
inconvenient for the killer in question.
570
00:27:26,480 --> 00:27:27,480
Key word being "killer."
571
00:27:27,700 --> 00:27:30,000
If murder nurse wanted lucky
dead, wouldn't he be dead?
572
00:27:30,220 --> 00:27:32,540
Probably. Maybe.
573
00:27:32,800 --> 00:27:34,400
It's a tricky thing, killing someone.
574
00:27:37,000 --> 00:27:39,080
Why are you all looking at me like that?
575
00:27:39,380 --> 00:27:40,600
Dr. Derian makes a good point.
576
00:27:41,000 --> 00:27:43,120
Murder nurse could
have been interrupted.
577
00:27:43,260 --> 00:27:46,060
This could've been a first
step in a two-stage plan.
578
00:27:46,520 --> 00:27:48,436
This kind of thing has
happened before plenty of times,
579
00:27:48,460 --> 00:27:49,397
unfortunately.
580
00:27:49,421 --> 00:27:51,160
Look into angels of death,
581
00:27:51,600 --> 00:27:53,200
find out what type of methods they used,
582
00:27:53,340 --> 00:27:55,680
see if any of those can
explain lucky's change in status.
583
00:27:58,200 --> 00:28:00,200
I got the travel nurses at Van kirk.
584
00:28:01,040 --> 00:28:03,380
The one on top?
According to her supervisor,
585
00:28:03,520 --> 00:28:04,740
she wears an orthotic shoe.
586
00:28:04,980 --> 00:28:06,320
- "Haven Henry."
- John,
587
00:28:07,300 --> 00:28:10,740
she has a contract here,
too, at the south hills satellite.
588
00:28:21,000 --> 00:28:23,240
Yeah, we got you now, Mr. Collier.
589
00:28:25,120 --> 00:28:27,720
And I ain't gonna leave
this room until you're better.
590
00:28:27,840 --> 00:28:29,136
All right?
591
00:28:29,160 --> 00:28:31,360
This woman has a distinctive footfall.
592
00:28:31,500 --> 00:28:33,216
It's more audible than
it would be otherwise
593
00:28:33,240 --> 00:28:36,380
because she's heavier than
average with a distinctive gait.
594
00:28:36,620 --> 00:28:38,816
That's how lucky tracked
her comings and goings?
595
00:28:38,840 --> 00:28:41,420
We hope to get more from
lucky, but, hey, it all makes sense.
596
00:28:42,020 --> 00:28:43,020
It's brilliant.
597
00:28:43,920 --> 00:28:46,096
Extravagant, but brilliant.
598
00:28:46,120 --> 00:28:48,840
I want to meet this guy, the
world's greatest detective.
599
00:28:49,880 --> 00:28:50,880
I'm-I'm sorry, who?
600
00:28:51,220 --> 00:28:53,096
You ran out yesterday, and you said
601
00:28:53,120 --> 00:28:55,080
you had access to the
world's greatest detective.
602
00:28:55,320 --> 00:28:57,500
I assume that's why I'm
holding this personnel file.
603
00:28:58,260 --> 00:29:00,120
Yeah, that was just a figure of speech.
604
00:29:00,240 --> 00:29:01,920
I'm sorry, if you're right,
605
00:29:02,420 --> 00:29:04,820
this woman has been
killing people for years.
606
00:29:05,000 --> 00:29:07,540
She is on her second
travel contract at my hospital.
607
00:29:07,660 --> 00:29:08,637
What can we do?
608
00:29:08,661 --> 00:29:10,336
Well, she's not at uhop now, is she?
609
00:29:10,360 --> 00:29:12,756
No, I told her supervisor
to have her stay home today
610
00:29:12,780 --> 00:29:14,036
and say we're overstaffed.
611
00:29:14,060 --> 00:29:15,980
They'll keep her off
the floor at Van kirk, too.
612
00:29:16,500 --> 00:29:18,020
All right, well, that's under control.
613
00:29:18,240 --> 00:29:20,476
I can call the other hospitals
that she's worked for,
614
00:29:20,500 --> 00:29:21,500
build a paper trail.
615
00:29:21,700 --> 00:29:24,440
But without actual
evidence or an eyewitness,
616
00:29:25,360 --> 00:29:28,380
I can't arrest her. We need lucky back.
617
00:29:28,500 --> 00:29:29,500
We're working on it.
618
00:29:29,760 --> 00:29:30,760
What about Insulin?
619
00:29:31,400 --> 00:29:32,680
Worked for Elizabeth wettlaufer.
620
00:29:33,020 --> 00:29:35,740
Lucky's glucose is normal.
Tests came back ten minutes ago.
621
00:29:37,780 --> 00:29:38,780
Paralytic?
622
00:29:39,420 --> 00:29:41,460
It-it's not a murder method
when you're ventilated,
623
00:29:41,600 --> 00:29:43,160
but it explains pretty much everything.
624
00:29:43,720 --> 00:29:45,020
A shot wouldn't last that long,
625
00:29:45,460 --> 00:29:47,740
and we know that lucky's
not getting repeated injections.
626
00:29:52,740 --> 00:29:55,180
Can I get a number for your
old professor? Dr. Schiff?
627
00:29:55,860 --> 00:29:57,320
Why? He can't help us.
628
00:29:57,640 --> 00:30:00,000
I'm trying to help him, if he wants it.
629
00:30:03,300 --> 00:30:04,920
It's called a twelfth step call.
630
00:30:06,380 --> 00:30:07,620
Someone's suffering, you visit,
631
00:30:07,940 --> 00:30:10,580
tell them there's a better
way, if they're looking for one.
632
00:30:11,260 --> 00:30:12,300
What do you get out of it?
633
00:30:12,420 --> 00:30:14,120
I get to stay sober today, hopefully.
634
00:30:14,440 --> 00:30:15,660
I get to work the steps.
635
00:30:16,800 --> 00:30:18,320
"The work."
636
00:30:18,980 --> 00:30:19,980
It is boring.
637
00:30:20,780 --> 00:30:22,420
But it's also how you get better.
638
00:30:25,250 --> 00:30:26,790
Why are all those crossed off?
639
00:30:27,590 --> 00:30:28,950
Because they're bad ideas.
640
00:30:29,850 --> 00:30:30,890
I'll be the judge of that.
641
00:30:33,400 --> 00:30:35,436
Call Sasha and Stephens.
Tell them to meet us
642
00:30:35,460 --> 00:30:37,596
in lucky's room with a crash cart
643
00:30:37,620 --> 00:30:40,000
and four milligrams per
kilogram of sugammadex.
644
00:30:43,100 --> 00:30:44,620
Why would he need a crash cart?
645
00:30:46,900 --> 00:30:48,636
A paralytic won't kill lucky,
646
00:30:48,660 --> 00:30:50,136
but a paralytic makes perfect sense.
647
00:30:50,160 --> 00:30:51,236
Explain that, please.
648
00:30:51,260 --> 00:30:52,676
Murder nurse would
only move against lucky
649
00:30:52,700 --> 00:30:53,836
if she knew she was suspect.
650
00:30:53,860 --> 00:30:56,460
- Murder nurse? Haven Henry.
- Let's keep things simple.
651
00:30:56,660 --> 00:30:59,180
If murder nurse kills lucky,
the spotlight turns on her.
652
00:30:59,340 --> 00:31:01,496
People are reviewing
security cameras on his floor.
653
00:31:01,520 --> 00:31:02,800
- It's bad for her.
- Exactly.
654
00:31:03,220 --> 00:31:05,236
But if she filled his iv
bag with rocuronium,
655
00:31:05,260 --> 00:31:07,360
meaning he gets a
continuous dose over time,
656
00:31:07,780 --> 00:31:08,856
lucky's still alive.
657
00:31:08,880 --> 00:31:10,960
The world thinks he's just
not responding right now.
658
00:31:11,100 --> 00:31:12,696
Murder nurse can come
back, keep him paralyzed
659
00:31:12,720 --> 00:31:14,326
again and again until things calm down.
660
00:31:14,350 --> 00:31:15,756
Then she has a window
to do what she needs to do.
661
00:31:15,780 --> 00:31:16,900
Which is murder, by the way.
662
00:31:17,720 --> 00:31:18,840
Why do we need a crash cart?
663
00:31:19,020 --> 00:31:21,296
Murder nurse gave lucky
a paralytic in his iv bag.
664
00:31:21,320 --> 00:31:23,896
He plans to administer the sugammadex.
665
00:31:23,920 --> 00:31:24,920
It's dangerous, though.
666
00:31:25,260 --> 00:31:27,406
If we don't know how
much paralytic lucky got,
667
00:31:27,430 --> 00:31:29,590
we don't know how much of
the reversal agent he needs.
668
00:31:29,880 --> 00:31:32,316
And if we get the dosage wrong,
lucky can go into anaphylaxis.
669
00:31:32,340 --> 00:31:33,317
That's what the crash cart is for.
670
00:31:33,341 --> 00:31:34,541
Prepare a dose of epinephrine.
671
00:31:34,580 --> 00:31:36,336
We could just wait for
the paralytic to wear off.
672
00:31:36,360 --> 00:31:37,440
Lucky is suffering now.
673
00:31:37,680 --> 00:31:38,776
He's the target of a serial killer.
674
00:31:38,800 --> 00:31:39,816
We're not waiting.
675
00:31:39,840 --> 00:31:40,840
Keep that epi ready.
676
00:31:41,380 --> 00:31:42,916
If I'm right about this, lucky will be able
677
00:31:42,940 --> 00:31:44,296
to move his eyelids to communicate
678
00:31:44,320 --> 00:31:45,340
in 30 seconds or less.
679
00:31:53,480 --> 00:31:55,456
Lucky, I hope that you can hear me,
680
00:31:55,480 --> 00:31:56,840
and I really hope you can respond.
681
00:31:57,740 --> 00:31:58,860
Do you recognize this woman?
682
00:31:59,840 --> 00:32:01,600
Is this the woman
you've been talking about?
683
00:32:03,340 --> 00:32:04,460
Blink twice if it is.
684
00:32:09,150 --> 00:32:11,030
That's one blink. He's back.
685
00:32:13,850 --> 00:32:14,890
And there's two.
686
00:32:15,000 --> 00:32:16,930
Get detective lestrade.
687
00:32:17,070 --> 00:32:18,070
We've got our witness.
688
00:32:22,740 --> 00:32:24,960
Cynthia Sawyer, the woman
who just died at Van kirk.
689
00:32:25,120 --> 00:32:26,640
We have her initial tests back.
690
00:32:26,960 --> 00:32:28,596
She had evidence of synthetic Insulin
691
00:32:28,620 --> 00:32:30,960
in her blood, but she wasn't
being treated for diabetes.
692
00:32:31,320 --> 00:32:33,980
She's injecting Insulin
to induce hypoglycemia.
693
00:32:34,520 --> 00:32:36,600
Haven Henry. That's
how she's killing people.
694
00:32:36,800 --> 00:32:39,296
You've all been looking into
her jobs. What have you learned?
695
00:32:39,320 --> 00:32:40,920
She works in Indianapolis.
696
00:32:41,260 --> 00:32:43,520
I've been tracking 15
suspicious deaths so far.
697
00:32:43,860 --> 00:32:45,320
Another 11 in grand rapids.
698
00:32:45,620 --> 00:32:47,980
And here? Pittsburgh? Uhop?
699
00:32:48,360 --> 00:32:50,576
Cynthia Sawyer, a few others at Van kirk.
700
00:32:50,600 --> 00:32:53,240
Uhop south hills doesn't
have a long-term care unit,
701
00:32:53,410 --> 00:32:54,750
so nothing there.
702
00:32:54,880 --> 00:32:56,580
Just spoke to detective lestrade.
703
00:32:57,440 --> 00:32:59,736
Haven Henry flew to London
right after her supervisor
704
00:32:59,760 --> 00:33:00,760
told her to stay home.
705
00:33:01,120 --> 00:33:04,340
From there, she took a
Hastings airline flight to Hanoi.
706
00:33:04,520 --> 00:33:05,960
It lands in four hours.
707
00:33:06,080 --> 00:33:07,300
So, we tell it to turn around.
708
00:33:07,660 --> 00:33:09,940
It's no longer in our
airspace. Our laws don't apply.
709
00:33:10,360 --> 00:33:11,816
It's registered to britain.
We've reached out,
710
00:33:11,840 --> 00:33:12,880
but it's gonna take time.
711
00:33:13,080 --> 00:33:14,176
She'll be on the ground soon.
712
00:33:14,200 --> 00:33:15,520
On the ground in Vietnam?
713
00:33:16,660 --> 00:33:18,300
Where there's no extradition treaty?
714
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
What do we do?
715
00:33:20,900 --> 00:33:23,200
Well, it's not a medical issue anymore.
716
00:33:23,760 --> 00:33:24,920
It's law enforcement now.
717
00:33:27,320 --> 00:33:30,016
Watson, this woman has killed patients
718
00:33:30,040 --> 00:33:31,360
all over the northeast.
719
00:33:31,840 --> 00:33:33,020
Here in Pittsburgh.
720
00:33:33,900 --> 00:33:35,080
We still got four hours.
721
00:33:37,300 --> 00:33:38,920
You've all come so far.
722
00:33:39,560 --> 00:33:40,560
I'm grateful for that.
723
00:33:41,220 --> 00:33:43,336
Keep at it. I'll check in.
724
00:33:43,360 --> 00:33:45,120
- Where are you going?
- I said, keep at it!
725
00:33:47,500 --> 00:33:48,500
I will check in.
726
00:33:57,310 --> 00:33:59,070
Sherlock?
727
00:34:00,660 --> 00:34:01,660
Sherlock?
728
00:34:05,050 --> 00:34:07,130
I have to leave earlier than expected.
729
00:34:08,950 --> 00:34:09,986
Sorry we didn't get a chance
730
00:34:10,010 --> 00:34:11,910
to dig into the Pittsburgh mystery.
731
00:34:12,690 --> 00:34:14,586
- We'd have fun there, Watson.
- I need your help.
732
00:34:14,610 --> 00:34:16,450
There's a plane that's in the air.
733
00:34:16,850 --> 00:34:18,830
A murderer is on her way to Vietnam.
734
00:34:19,270 --> 00:34:21,390
It's traveling through
several countries' airspaces
735
00:34:21,510 --> 00:34:23,310
within 30 minutes. Now, when it lands,
736
00:34:23,810 --> 00:34:24,970
we're gonna lose her forever.
737
00:34:27,100 --> 00:34:30,160
That is a pickle. Which airline?
738
00:34:30,300 --> 00:34:32,240
Hastings.
739
00:34:32,380 --> 00:34:34,250
Holmes, what...?
740
00:34:37,100 --> 00:34:38,740
Inspector Gregson's office, please.
741
00:34:43,750 --> 00:34:47,290
Yes, hello. This is a concerned citizen.
742
00:34:47,790 --> 00:34:49,906
Is the inspector there? I-I have a tip.
743
00:34:49,930 --> 00:34:51,866
Fair enough. Could you please
744
00:34:51,890 --> 00:34:55,030
tell him I have a friend...
real name Richard bent,
745
00:34:55,370 --> 00:34:57,130
he may be flying under an alias...
746
00:34:57,850 --> 00:35:02,670
- he's on Hastings air flight...
- 429. - 429.
747
00:35:03,310 --> 00:35:06,490
I found certain journals,
which are alarming.
748
00:35:07,430 --> 00:35:09,630
I believe he's planning to set off a bomb,
749
00:35:10,470 --> 00:35:12,710
either in the air or when it lands.
750
00:35:13,870 --> 00:35:14,870
Thank you.
751
00:35:14,990 --> 00:35:17,120
You just called in a terror threat.
752
00:35:17,250 --> 00:35:18,870
More like a threat of a threat.
753
00:35:20,350 --> 00:35:22,110
Anyway, they'll ground that plane.
754
00:35:23,150 --> 00:35:25,470
Make sure to grab miss
murder nurse when they do.
755
00:35:28,650 --> 00:35:29,710
"Thank you, Sherlock."
756
00:35:30,350 --> 00:35:31,630
I'm worried about you, Sherlock.
757
00:35:32,910 --> 00:35:36,350
I'm really worried. I mean,
listen, helping one person,
758
00:35:36,550 --> 00:35:38,506
curing a disease, catching a criminal,
759
00:35:38,530 --> 00:35:39,890
I get all of that.
760
00:35:41,370 --> 00:35:43,330
It seems like you're out
to help the whole world.
761
00:35:43,810 --> 00:35:44,810
That's dangerous.
762
00:35:46,210 --> 00:35:49,770
There are a lot of bad people
that got started just like that.
763
00:35:51,050 --> 00:35:52,690
Lucky for us, I'm not a bad person.
764
00:36:06,150 --> 00:36:08,886
"The new allegheny river turnpike bridge
765
00:36:08,910 --> 00:36:10,230
"is currently under construction.
766
00:36:10,450 --> 00:36:12,790
"The current old bridge, a sturdy,
767
00:36:12,990 --> 00:36:14,826
trusty old marvel of truss construction..."
768
00:36:14,850 --> 00:36:15,870
I hear you have news.
769
00:36:16,610 --> 00:36:20,246
I do indeed. Hastings air
flight 429 has been grounded
770
00:36:20,270 --> 00:36:22,230
in the nation of Bosnia and Herzegovina.
771
00:36:22,770 --> 00:36:24,670
Haven Henry is on
her way back to the usa,
772
00:36:25,030 --> 00:36:27,210
and I will be there at
the airport to meet her.
773
00:36:27,370 --> 00:36:29,410
Incredible. What a break.
774
00:36:29,810 --> 00:36:32,310
Tell me about this
world's greatest detective,
775
00:36:33,010 --> 00:36:34,790
calls in the odd bomb threat?
776
00:36:35,170 --> 00:36:37,950
There's nothing to tell.
I guess we got lucky.
777
00:36:40,780 --> 00:36:42,340
Why'd you want to meet in lucky's room?
778
00:36:44,520 --> 00:36:46,800
Maybe I heard this is where
the good puns are hiding.
779
00:36:48,120 --> 00:36:49,896
Maybe I heard about another candidate
780
00:36:49,920 --> 00:36:51,516
for the loneliest person in the world,
781
00:36:51,540 --> 00:36:53,420
and my competitive instincts kick in.
782
00:36:54,820 --> 00:36:57,220
Maybe I just get stuck
in my own head, too.
783
00:36:58,540 --> 00:37:00,920
I think about divorce, bank statements,
784
00:37:01,300 --> 00:37:02,300
dying alone.
785
00:37:03,460 --> 00:37:04,500
I like this guy.
786
00:37:05,900 --> 00:37:06,980
He doesn't interrupt.
787
00:37:08,600 --> 00:37:09,600
I'll leave you to it.
788
00:37:11,000 --> 00:37:12,520
Until next time, Dr. Watson.
789
00:37:14,800 --> 00:37:15,800
Don't be a stranger.
790
00:37:21,700 --> 00:37:25,136
"I remember my dad
used to complain bitterly
791
00:37:25,160 --> 00:37:27,440
about how terrible the
traffic was when crossing."
792
00:37:29,260 --> 00:37:31,580
Dr. Schiff? Ethan, sorry.
793
00:37:31,840 --> 00:37:33,180
I was surprised to hear from you.
794
00:37:33,640 --> 00:37:35,560
- Is everything okay?
- Yes.
795
00:37:36,020 --> 00:37:38,060
Better than okay, actually.
796
00:37:38,400 --> 00:37:40,040
Things are good.
797
00:37:40,980 --> 00:37:42,660
It's been a while since I could say that.
798
00:37:43,340 --> 00:37:45,840
The venture capital
firm that I got in bed with?
799
00:37:46,480 --> 00:37:47,880
They dropped their lawsuit.
800
00:37:48,220 --> 00:37:50,496
Really? Did they say why?
801
00:37:50,520 --> 00:37:51,620
No idea.
802
00:37:52,000 --> 00:37:53,180
They're stepping back.
803
00:37:53,780 --> 00:37:55,540
A minority partnership.
804
00:37:56,680 --> 00:38:01,000
The brain-computer
interface, it's mine again.
805
00:38:01,280 --> 00:38:04,060
I would love to welcome
your patient into a trial.
806
00:38:05,860 --> 00:38:08,840
You don't know anything about
how this happened, do you?
807
00:38:09,560 --> 00:38:10,560
Of course not.
808
00:38:10,920 --> 00:38:14,200
Sorry. It's just so out of the blue.
809
00:38:14,780 --> 00:38:16,040
I'm looking for a reason.
810
00:38:16,820 --> 00:38:17,820
Congratulations.
811
00:38:18,300 --> 00:38:19,680
I'll arrange a meet for you two.
812
00:38:23,300 --> 00:38:23,957
Ingrid?
813
00:38:23,981 --> 00:38:25,560
You don't know why your-your colleague
814
00:38:26,480 --> 00:38:28,280
keeps leaving me messages, do you?
815
00:38:29,220 --> 00:38:31,840
No clue. Maybe call him back.
816
00:38:45,750 --> 00:38:48,110
You're not gonna say thank you?
817
00:38:48,810 --> 00:38:49,810
For what?
818
00:38:50,810 --> 00:38:52,986
Schiff interfaces.
819
00:38:53,010 --> 00:38:55,266
I know the vcs. I called them.
820
00:38:55,290 --> 00:38:57,190
You call them, and
they drop their lawsuit?
821
00:38:57,590 --> 00:38:59,690
Well, I have this kid at the Incubator.
822
00:38:59,950 --> 00:39:02,330
He's got everyone excited
about some AI thing.
823
00:39:03,210 --> 00:39:05,150
Honestly, I'm not even
sure if it's a good idea,
824
00:39:05,330 --> 00:39:07,270
but the space is white-hot.
825
00:39:07,970 --> 00:39:12,290
That's right. You have
an Incubator, it's called?
826
00:39:12,630 --> 00:39:15,206
I promised the kid's
idea to the vcs at schiff,
827
00:39:15,230 --> 00:39:16,786
but only if they settled their lawsuit
828
00:39:16,810 --> 00:39:18,410
and brought the doctor in from the cold.
829
00:39:18,990 --> 00:39:20,130
Took about ten seconds.
830
00:39:21,230 --> 00:39:22,826
The interface never scaled past patients
831
00:39:22,850 --> 00:39:23,850
with locked-in syndrome.
832
00:39:24,770 --> 00:39:26,370
And why would you do all that?
833
00:39:28,210 --> 00:39:29,210
I don't know.
834
00:39:30,190 --> 00:39:31,190
Fun.
835
00:39:31,690 --> 00:39:32,950
To gouge eyes.
836
00:39:34,450 --> 00:39:36,110
Or maybe because you asked me to.
837
00:39:37,270 --> 00:39:38,270
Don't remember that.
838
00:39:39,270 --> 00:39:40,270
Yeah, you did.
839
00:39:41,170 --> 00:39:43,210
The other day, when
you shared, you asked.
840
00:39:44,050 --> 00:39:45,050
Well done.
841
00:39:48,230 --> 00:39:49,910
Anyway, you're welcome.
842
00:39:50,670 --> 00:39:51,990
I'm not going to say thank you.
843
00:39:54,070 --> 00:39:56,610
But when we're done
with the session today,
844
00:39:57,050 --> 00:39:58,210
you can give me your address.
845
00:39:58,770 --> 00:40:02,150
If it's clean, and you're
there alone at 9:00 tonight,
846
00:40:02,290 --> 00:40:03,450
I'll be there.
847
00:40:04,700 --> 00:40:07,800
Told you. Big mistake incoming.
848
00:40:08,440 --> 00:40:09,560
More like a cheat day.
849
00:40:11,600 --> 00:40:14,660
You're both here. Good.
850
00:40:19,180 --> 00:40:20,180
Let's get started.
851
00:40:21,580 --> 00:40:22,580
You waiting for me?
852
00:40:30,250 --> 00:40:32,990
You've done a good job
with these fellows, John.
853
00:40:33,610 --> 00:40:36,710
They all want to do extra work.
They all want to do good work.
854
00:40:36,830 --> 00:40:38,230
And I'm proud of them. All of them.
855
00:40:38,410 --> 00:40:39,966
Then why did you bail twice
856
00:40:39,990 --> 00:40:41,830
when they're trying to
help you fix a problem?
857
00:40:42,030 --> 00:40:44,690
You ran out on that detective,
too, from what it sounds like.
858
00:40:45,250 --> 00:40:46,310
They all feel that.
859
00:40:46,790 --> 00:40:49,326
Now, the fellows, they
haven't complained to me,
860
00:40:49,350 --> 00:40:51,470
and I'd tell them to take
it up with you if they did,
861
00:40:51,730 --> 00:40:53,950
but I promise you, they feel it.
862
00:40:54,330 --> 00:40:55,930
Is everything okay, John?
863
00:40:58,390 --> 00:41:01,110
Guv? Guv?
864
00:41:04,430 --> 00:41:05,430
John Watson.
865
00:41:07,110 --> 00:41:09,850
I trust you remember me.
My name is mycroft Holmes.
866
00:41:10,750 --> 00:41:13,470
Yes, of course. Good to see you again.
867
00:41:14,070 --> 00:41:16,886
You as well. Forgive the surprise.
868
00:41:16,910 --> 00:41:18,506
I find it best in these situations
869
00:41:18,530 --> 00:41:19,930
to drop in unannounced.
870
00:41:20,530 --> 00:41:21,530
"These situations"?
871
00:41:21,970 --> 00:41:25,990
Well, I'm here to evaluate
my investment in this clinic.
872
00:41:27,010 --> 00:41:28,630
Sherlock funded this clinic, not you.
873
00:41:29,210 --> 00:41:30,850
My brother is dead, isn't he?
874
00:41:32,950 --> 00:41:34,406
Sherlock excelled at many things,
875
00:41:34,430 --> 00:41:35,790
but I can assure you that crafting
876
00:41:36,470 --> 00:41:38,690
impregnable legal language
was not one of them.
877
00:41:39,490 --> 00:41:41,170
My brother may have founded this clinic,
878
00:41:42,150 --> 00:41:44,330
but it functions now under my auspices.
879
00:41:48,650 --> 00:41:49,670
Shall we have a chat?
880
00:42:09,520 --> 00:42:10,600
There it is.
881
00:42:13,550 --> 00:42:15,250
The Rachel Carson bridge.
882
00:42:17,330 --> 00:42:18,490
How's she looking these days?
883
00:42:23,830 --> 00:42:24,870
You know what? I agree.
884
00:42:26,750 --> 00:42:28,710
I couldn't see it until
you taught me to see it.
885
00:42:30,730 --> 00:42:33,206
But I do believe that is
the most beautiful thing
886
00:42:33,230 --> 00:42:33,747
in the world.
887
00:42:33,771 --> 00:42:35,716
Captioning sponsored by
888
00:42:35,740 --> 00:42:38,550
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org65750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.