Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:03,410
Previously on The Real Housewives of
Atlanta.
2
00:00:27,050 --> 00:00:30,730
Go ahead and give them your little sob
story. Don't judge me as a mother.
3
00:00:31,130 --> 00:00:32,610
Step up and be my village.
4
00:00:33,350 --> 00:00:34,990
Well, what are we going to do when we
get back?
5
00:00:36,150 --> 00:00:37,370
We're going to play a game.
6
00:00:38,550 --> 00:00:41,390
Put your pajamas on and then come right
back out.
7
00:00:44,190 --> 00:00:45,650
Welcome to the dungeon, ladies.
8
00:00:49,370 --> 00:00:50,770
You cannot smoke in here.
9
00:00:51,870 --> 00:00:52,910
What are you going to do?
10
00:00:53,290 --> 00:00:54,310
Arrest me for smoking?
11
00:00:57,040 --> 00:01:00,680
Ms. Moore, what is the definition of a
freak hoe?
12
00:01:03,960 --> 00:01:07,880
Someone who basically will be a hoe for
anyone.
13
00:01:09,900 --> 00:01:16,720
Have you ever engaged in any
14
00:01:16,720 --> 00:01:18,500
freak hoe activity?
15
00:01:19,320 --> 00:01:21,260
Wouldn't you like to know, Mr. Producer?
16
00:01:24,170 --> 00:01:29,770
There's not enough holy water or sage in
the world to erase what went down in
17
00:01:29,770 --> 00:01:30,770
this house.
18
00:01:32,890 --> 00:01:38,530
Someone screwed the stripper. It wasn't
me, but I'm going to find out who did.
19
00:01:42,910 --> 00:01:45,850
Okay, 15 minutes and back to the living
room.
20
00:01:46,130 --> 00:01:47,290
Put your PJs on.
21
00:01:49,090 --> 00:01:50,730
Come on, get yourself together.
22
00:01:53,009 --> 00:01:54,610
Marlo, did you get what you're going to
wear?
23
00:01:54,890 --> 00:01:55,890
This too smart.
24
00:01:55,950 --> 00:01:58,070
I don't know.
25
00:01:58,470 --> 00:01:59,690
Drew, what did you wear?
26
00:01:59,910 --> 00:02:03,130
Are you ready?
27
00:02:03,410 --> 00:02:09,949
You have to be quiet because I don't
want Cynthia to hear.
28
00:02:10,169 --> 00:02:12,950
Cynthia has never had a bachelorette
party before.
29
00:02:13,190 --> 00:02:15,430
So, you know it's going down.
30
00:02:15,890 --> 00:02:19,870
Okay, don't get hoey without me. I'm
not. She is totally clueless.
31
00:02:20,839 --> 00:02:24,720
Which is not really anything new. I have
to put our clear mask.
32
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
I have my mask.
33
00:02:27,080 --> 00:02:27,779
I'm good.
34
00:02:27,780 --> 00:02:29,060
Now I don't need to be shielded.
35
00:02:29,780 --> 00:02:30,900
I'm being unprotected.
36
00:02:32,660 --> 00:02:33,660
I want it wrong.
37
00:02:34,800 --> 00:02:35,800
Okay, take your mask.
38
00:02:36,340 --> 00:02:40,800
Everybody got tested so we don't have to
have masks on. I can't tell if people
39
00:02:40,800 --> 00:02:42,140
are having a good time by their
eyeballs.
40
00:02:42,560 --> 00:02:43,900
Like, I need to see you like, hey.
41
00:02:44,920 --> 00:02:45,920
Hey.
42
00:02:46,620 --> 00:02:47,399
put on a show.
43
00:02:47,400 --> 00:02:51,280
This just look boring. Like, this ain't
nobody's party right here. Now, why are
44
00:02:51,280 --> 00:02:52,380
your lashes on the pool?
45
00:02:52,980 --> 00:02:54,340
I need some good lashes, too.
46
00:02:54,560 --> 00:02:57,940
You better dust them off. Yeah, I'm
dusting it because I'm putting it back
47
00:02:59,780 --> 00:03:00,780
Hey, babe.
48
00:03:01,140 --> 00:03:02,140
Good.
49
00:03:03,640 --> 00:03:04,760
Winding down for tonight.
50
00:03:06,100 --> 00:03:09,060
Oh, I all of a sudden feel so naked and
vulnerable out here.
51
00:03:09,720 --> 00:03:14,000
In the common area. I really do, too. I
love you so much. I can't wait to see
52
00:03:14,000 --> 00:03:15,120
you. I can't wait to come home.
53
00:03:16,040 --> 00:03:17,040
Love you, too.
54
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Cute!
55
00:03:20,160 --> 00:03:23,820
You like my outfit? So sexy.
56
00:03:24,220 --> 00:03:26,360
Hide your husband and hide your past.
57
00:03:26,720 --> 00:03:27,720
Hallelujah!
58
00:03:28,040 --> 00:03:29,060
Look at this split.
59
00:03:29,400 --> 00:03:30,680
Mistress got us together.
60
00:03:30,920 --> 00:03:34,220
I felt like I was on P -Valley and Uncle
Clifford was about to come and pay me
61
00:03:34,220 --> 00:03:35,220
out.
62
00:03:38,160 --> 00:03:39,160
Now,
63
00:03:39,660 --> 00:03:43,460
you know they're not ready for all this
Kenya the Stallion up in here, but take
64
00:03:43,460 --> 00:03:44,460
it all in, ladies.
65
00:03:44,920 --> 00:03:48,940
Everybody looks gorgeous, but I'm going
to give you a real taste of the dungeon
66
00:03:48,940 --> 00:03:49,940
tonight.
67
00:03:50,480 --> 00:03:54,060
When Cynthia gets here, I'm the mistress
of the evening.
68
00:03:54,500 --> 00:03:58,640
We're going to let her know that she has
now entered the dungeon.
69
00:03:59,680 --> 00:04:04,620
Lola's getting ready for us right now.
He has been tested and he is fine.
70
00:04:05,040 --> 00:04:07,500
Should we hide or something?
71
00:04:08,700 --> 00:04:10,700
Come here, come here, come here.
72
00:04:15,180 --> 00:04:16,180
What are you doing?
73
00:04:16,200 --> 00:04:17,200
We don't know.
74
00:04:17,320 --> 00:04:19,839
Oh, come back, come back. Come on, girl.
75
00:04:20,380 --> 00:04:25,660
Y 'all need to hide all that
badonkadonk. Go back, go back. What the
76
00:04:25,660 --> 00:04:26,660
going on?
77
00:04:27,320 --> 00:04:28,320
Get it right.
78
00:04:28,680 --> 00:04:29,740
It's everywhere.
79
00:04:33,480 --> 00:04:34,480
Cynthia!
80
00:04:35,740 --> 00:04:36,740
Yes?
81
00:04:37,780 --> 00:04:39,540
Am I going to get a spanking?
82
00:04:40,200 --> 00:04:41,179
You might.
83
00:04:41,180 --> 00:04:42,180
Okay.
84
00:04:42,520 --> 00:04:43,820
Please, have a seat.
85
00:04:46,890 --> 00:04:47,890
What is going on?
86
00:04:50,850 --> 00:04:51,850
Ladies.
87
00:04:53,270 --> 00:04:58,250
Oh, my God. Get in position.
88
00:05:00,770 --> 00:05:04,330
You have entered the dungeon.
89
00:05:04,630 --> 00:05:08,690
Oh, my God. So this evening, you are no
longer Scythia.
90
00:05:09,370 --> 00:05:10,770
What is your alter ego?
91
00:05:12,590 --> 00:05:15,830
The dungeon is a no.
92
00:05:16,500 --> 00:05:17,500
Judgment zone.
93
00:05:17,720 --> 00:05:18,780
Oh, my God.
94
00:05:19,100 --> 00:05:20,100
Bless it, baby.
95
00:05:20,360 --> 00:05:23,440
That move is called chocolate souffle.
96
00:05:25,940 --> 00:05:31,040
If you are here to judge, then take your
ass home. If she would do that for her
97
00:05:31,040 --> 00:05:34,440
husband, Mark, maybe he would be in the
house. She would be splitting it, and he
98
00:05:34,440 --> 00:05:35,440
would be licking it.
99
00:05:35,620 --> 00:05:36,620
And it's lickety split.
100
00:05:36,820 --> 00:05:37,880
Tina, come over to my side.
101
00:05:38,680 --> 00:05:39,680
Stay married.
102
00:05:40,140 --> 00:05:41,380
I am Mistress Angel.
103
00:05:41,680 --> 00:05:45,800
Ladies, let's introduce your alter egos
that we talked about the other day.
104
00:05:46,020 --> 00:05:49,560
My name is Peaches.
105
00:05:49,780 --> 00:05:50,820
How are you?
106
00:05:51,780 --> 00:05:53,960
Oh, my God. Oh,
107
00:05:55,540 --> 00:05:58,240
my
108
00:05:58,240 --> 00:06:03,540
God.
109
00:06:04,720 --> 00:06:06,400
What is your name, my dear?
110
00:06:06,840 --> 00:06:09,660
What? My name is Zagina.
111
00:06:11,020 --> 00:06:17,720
My name is Dynasty.
112
00:06:20,480 --> 00:06:21,580
Hi, Dynasty.
113
00:06:23,820 --> 00:06:27,220
You're really acting very auntie -ish.
Oh, okay.
114
00:06:27,440 --> 00:06:30,420
And there are no aunties here.
115
00:06:30,820 --> 00:06:31,619
Oh, Jesus.
116
00:06:31,620 --> 00:06:32,860
You need to get in character.
117
00:06:34,480 --> 00:06:39,980
With Candy with this whip in her hand,
I'm willing to be a good sport.
118
00:06:40,900 --> 00:06:44,560
But I don't even know what's coming
next. No pun intended.
119
00:06:45,020 --> 00:06:47,880
This is an outfit picked just for you.
120
00:06:48,300 --> 00:06:53,140
I need you to become 56 right now. And
when you come back, we have lots of
121
00:06:53,140 --> 00:06:55,900
things to teach you. I am a teacher of
thought.
122
00:06:56,100 --> 00:06:58,800
I teach people how to not give up.
123
00:06:59,320 --> 00:07:03,100
Own who you are and have a good ass
time.
124
00:07:03,550 --> 00:07:05,250
Now, let me just say this.
125
00:07:06,150 --> 00:07:08,190
Did you know that your mask was upside
down?
126
00:07:08,470 --> 00:07:09,470
No. Okay.
127
00:07:10,030 --> 00:07:11,030
All right.
128
00:07:12,130 --> 00:07:15,410
So, are y 'all ready to have a good
time?
129
00:07:15,770 --> 00:07:16,770
Yes, mistress.
130
00:07:17,550 --> 00:07:21,510
Please go and assist 50 cents. I shall
be back with 50 cents. Thank you.
131
00:07:22,130 --> 00:07:24,230
We should have been doing this the whole
weekend.
132
00:07:24,490 --> 00:07:25,870
You would have had no argument.
133
00:07:26,330 --> 00:07:28,410
Get a cocktail.
134
00:07:28,910 --> 00:07:29,910
Loosen up.
135
00:07:35,240 --> 00:07:38,720
Okay, this and this. And those boots,
yep. And then the black tights. Yep,
136
00:07:38,720 --> 00:07:41,700
going to remind them that you're going
to be a whore tonight before you get
137
00:07:41,700 --> 00:07:43,120
married. You don't like the robe?
138
00:07:45,020 --> 00:07:47,520
Oh. Get your ass in there and get naked.
139
00:07:47,780 --> 00:07:48,780
Are these the vibrating drawers?
140
00:07:49,380 --> 00:07:53,980
Yes. Well, actually, this fits in any
panty because every panty has a pocket.
141
00:07:55,220 --> 00:07:56,660
I'm just ripping at this point.
142
00:07:57,140 --> 00:07:58,160
Is it hurting your cushion?
143
00:07:58,400 --> 00:08:00,320
Well. Yeah, that's good. Good, good.
144
00:08:00,640 --> 00:08:01,640
We'll have our remote.
145
00:08:03,690 --> 00:08:06,170
Could you please take this to him? Yes,
ma 'am.
146
00:08:08,230 --> 00:08:09,230
Come in.
147
00:08:09,390 --> 00:08:15,310
Mistress has informed me to tell you, 50
cents, that you must put this piece
148
00:08:15,310 --> 00:08:21,130
inside of the slit that is inside of
your underwear. These are Mistress's
149
00:08:21,130 --> 00:08:22,930
orders. Yes, patrol.
150
00:08:23,730 --> 00:08:25,450
Thank you. Pineapple juice.
151
00:08:26,490 --> 00:08:30,430
Mistress has told me to assist you. Oh,
my God!
152
00:08:32,520 --> 00:08:37,840
Wait, I'm not ready. And my job is
complete. Please finish your hair. This
153
00:08:37,840 --> 00:08:38,840
too much.
154
00:08:41,520 --> 00:08:42,520
Hairspray away.
155
00:08:42,919 --> 00:08:45,880
Now. 50 cents.
156
00:08:46,640 --> 00:08:47,800
Oh, come here.
157
00:08:53,640 --> 00:08:54,640
Yes,
158
00:08:55,780 --> 00:08:56,619
my love.
159
00:08:56,620 --> 00:08:59,640
The category is Dungeon Bride Realness.
160
00:08:59,900 --> 00:09:00,900
Oh, my God.
161
00:09:03,630 --> 00:09:06,010
it will show for an appearance tonight,
honey. Yes!
162
00:09:06,490 --> 00:09:08,290
Do you feel it? I feel it.
163
00:09:09,170 --> 00:09:11,650
Oh my gosh!
164
00:09:12,110 --> 00:09:14,370
You have to tell me when you're going to
turn it on!
165
00:09:14,690 --> 00:09:19,450
I'm making her wear the vibrating
panties so that I can turn her on
166
00:09:19,450 --> 00:09:20,450
get good and ready.
167
00:09:21,350 --> 00:09:27,710
The people that I want here tonight are
the ones who are ready for this
168
00:09:27,710 --> 00:09:30,150
motherfucking bachelorette party. Are
you ready?
169
00:09:30,490 --> 00:09:31,490
Yes!
170
00:09:33,290 --> 00:09:35,310
Are you ready? Yes, mistress.
171
00:09:35,510 --> 00:09:37,630
We have a gift outside.
172
00:09:38,330 --> 00:09:41,450
Light up. Yes, mistress. And walk. Yes,
mistress.
173
00:09:42,210 --> 00:09:43,210
Oh.
174
00:09:44,750 --> 00:09:45,750
Oh.
175
00:09:48,510 --> 00:09:51,190
Oh. Oh. Oh.
176
00:09:52,750 --> 00:09:55,330
Bolo has a big bolo.
177
00:09:57,570 --> 00:10:02,310
I am super happy that Candy chose Bolo.
I have definitely seen him online.
178
00:10:02,520 --> 00:10:06,100
I definitely follow him, and I'm ready
to see him live in person.
179
00:10:06,360 --> 00:10:07,360
That is designer.
180
00:10:08,420 --> 00:10:09,980
Come closer. Oh, my God.
181
00:10:10,360 --> 00:10:11,360
Get a look.
182
00:10:11,440 --> 00:10:16,000
See this? Yes, Bolo, with the fake
Chanel outfit on. You like fashion, but
183
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
not authentic.
184
00:10:17,180 --> 00:10:18,180
Oh.
185
00:10:19,120 --> 00:10:22,760
Who would take something like that? Do
you like what you see?
186
00:10:23,660 --> 00:10:25,340
Wow. Yes, Miss Bolo.
187
00:10:26,340 --> 00:10:27,480
Bolo got a big pee -pee.
188
00:10:27,820 --> 00:10:28,820
She's not married.
189
00:10:30,730 --> 00:10:35,510
Penis. Big pee -pee. Whatever you want
to call it. It's a dream. It's a mirage.
190
00:10:35,510 --> 00:10:38,990
Just a work of art. Like, God is
blessing us tonight.
191
00:10:39,230 --> 00:10:40,230
Oh, okay.
192
00:10:40,470 --> 00:10:44,110
We are going to have him do a little
show for you. Is that okay?
193
00:10:44,690 --> 00:10:45,790
Yes, mistress.
194
00:10:46,710 --> 00:10:48,710
Upstairs, please. Yes, mistress.
195
00:10:49,010 --> 00:10:50,550
Let me help him down.
196
00:10:58,730 --> 00:11:04,150
Jenny likes to have her parties
climaxed. Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
197
00:11:04,430 --> 00:11:05,710
Connecting on somebody's face.
198
00:11:05,970 --> 00:11:07,030
Whose face do you want to see?
199
00:11:10,210 --> 00:11:12,750
She's like when she sits on someone's
face.
200
00:11:13,190 --> 00:11:15,470
This thing about to turn up in a minute.
I just know it.
201
00:11:15,690 --> 00:11:16,690
You ready?
202
00:11:18,530 --> 00:11:19,730
You already know.
203
00:11:20,690 --> 00:11:21,770
Coming up next.
204
00:11:22,190 --> 00:11:23,890
Let somebody else play with that.
205
00:11:31,120 --> 00:11:34,400
As a guest of honor, did FOMO give you
any special treatment?
206
00:11:35,760 --> 00:11:42,740
You know, some things I will never
forget, but I just think
207
00:11:42,740 --> 00:11:46,800
it's best to leave all of that behind in
North Carolina.
208
00:11:47,540 --> 00:11:48,660
Leave in South Carolina.
209
00:11:49,020 --> 00:11:50,160
Well, okay, South Carolina.
210
00:11:51,180 --> 00:11:52,680
I think I've said enough, Chad.
211
00:11:53,700 --> 00:11:56,060
Everybody has money?
212
00:11:56,560 --> 00:11:58,340
Here you go. Thank you, mistress.
213
00:11:59,880 --> 00:12:03,980
Oh, gosh. It's been a pandemic. What do
you call it? What is it? This is some
214
00:12:03,980 --> 00:12:05,340
PPP or something.
215
00:12:06,260 --> 00:12:07,260
Here you go.
216
00:12:07,660 --> 00:12:09,520
I love you, chocolate. Give me a kiss.
217
00:12:11,240 --> 00:12:12,900
Oh, okay.
218
00:12:13,500 --> 00:12:14,940
Are you ladies ready?
219
00:12:16,440 --> 00:12:17,500
Oh, hello.
220
00:12:21,060 --> 00:12:22,280
That's right, Cynthia.
221
00:12:27,400 --> 00:12:31,020
All these girls are going through
problems at home right now. Mostly for
222
00:12:31,020 --> 00:12:32,020
don't get that low.
223
00:12:32,260 --> 00:12:33,700
Kenya going through a divorce.
224
00:12:34,080 --> 00:12:37,780
Toya trying to decide if she wants to
stay with her husband or if she wants to
225
00:12:37,780 --> 00:12:38,780
go ahead and go with Kenya.
226
00:12:39,780 --> 00:12:43,120
Portia going through a temporary breakup
moment. They're going to enjoy Bolo
227
00:12:43,120 --> 00:12:44,120
from the looks of it.
228
00:12:55,740 --> 00:12:59,640
Cynthia, I know it's some $3 hoes in
here, but I don't think Bolo is one.
229
00:13:01,940 --> 00:13:06,000
I'm the more budget -conscious girl in
the group, so obviously I made it
230
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
drizzle.
231
00:13:31,180 --> 00:13:33,520
When you put that money in Bolo Pants,
all I could think was that money could
232
00:13:33,520 --> 00:13:35,860
have been spent on the food that we
needed the other day.
233
00:14:01,320 --> 00:14:04,200
I've never been to a bachelorette party,
so I am going to just have the best
234
00:14:04,200 --> 00:14:05,200
time of my life.
235
00:14:06,740 --> 00:14:07,740
Again,
236
00:14:10,040 --> 00:14:11,660
I don't know what Ralph was doing in
Tampa, so.
237
00:14:17,680 --> 00:14:18,680
Don't touch him.
238
00:14:22,180 --> 00:14:24,760
Thank y 'all so much.
239
00:14:46,800 --> 00:14:48,180
us all to walk over here right quick.
240
00:14:48,780 --> 00:14:54,680
Here's a little thing for you to have
fun with Cynthia on your wedding night.
241
00:14:55,480 --> 00:14:56,560
What is that?
242
00:14:56,860 --> 00:14:59,260
A sex swing. Sit down in the seat.
243
00:14:59,580 --> 00:15:05,020
I've never been in a sex swing before,
nor did I ever think I would be in a sex
244
00:15:05,020 --> 00:15:08,660
swing. I've had more firsts tonight than
I've had in my entire life. I've been
245
00:15:08,660 --> 00:15:09,660
around for a long time.
246
00:15:09,900 --> 00:15:11,720
All right. As you can see.
247
00:15:28,560 --> 00:15:33,160
So tell me what are you gonna do when
you have your night with Mike I'm going
248
00:15:33,160 --> 00:15:35,440
Will you do this position?
249
00:16:05,770 --> 00:16:06,770
if you can come back.
250
00:16:07,250 --> 00:16:08,990
I don't know, just party.
251
00:16:09,630 --> 00:16:11,770
You know, it's cool.
252
00:16:12,970 --> 00:16:13,970
Okay.
253
00:16:15,650 --> 00:16:16,650
So,
254
00:16:18,930 --> 00:16:25,870
mistress, Bolo said he would come back
out with you guys.
255
00:16:26,050 --> 00:16:27,970
Alright, ladies, put your masks on.
256
00:16:32,720 --> 00:16:35,000
we can get you guys to turn off the
cameras for a little while so we can
257
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
actually have fun.
258
00:16:36,240 --> 00:16:40,900
We can't really have fun.
259
00:16:41,160 --> 00:16:42,960
There's cameras everywhere.
260
00:16:43,460 --> 00:16:45,080
I don't give a f*** about those cameras.
261
00:16:45,560 --> 00:16:50,460
Y 'all cut?
262
00:17:07,020 --> 00:17:11,160
It was like a group consensus to just
cover the camera.
263
00:17:13,640 --> 00:17:16,940
Now we're going to have like the real
bachelorette party where we can really
264
00:17:16,940 --> 00:17:19,359
just forget about what it looks like.
265
00:17:48,560 --> 00:17:49,560
Do I need a lawyer?
266
00:17:49,780 --> 00:17:55,720
What time did you go to bed? I don't
remember the time, but I wasn't the last
267
00:17:55,720 --> 00:17:57,060
one. Let's just say that.
268
00:17:59,020 --> 00:18:02,080
Where did Bolo sleep?
269
00:18:02,360 --> 00:18:04,520
I have no idea where Bolo slept all
night.
270
00:18:19,570 --> 00:18:21,410
I can't reach it.
271
00:18:22,310 --> 00:18:26,350
Information. I'm a creative, sexual,
emotional being. Oh, Lord.
272
00:18:26,690 --> 00:18:30,730
You do not need to leave your room. Oh,
I didn't leave. I stayed right here last
273
00:18:30,730 --> 00:18:31,730
night.
274
00:18:33,670 --> 00:18:36,610
Last night was crazy.
275
00:18:37,150 --> 00:18:41,210
But chocolate is here to give you all
the tea and shade, honey.
276
00:18:42,790 --> 00:18:48,380
My nanny took Brooklyn to my room and...
When the cameras went down, everyone
277
00:18:48,380 --> 00:18:52,160
stayed downstairs while I went upstairs
to check on her.
278
00:18:53,480 --> 00:18:58,800
I heard sexy music, so I come
downstairs.
279
00:19:00,660 --> 00:19:05,720
There was no way I was taking my behind
upstairs without that receipt.
280
00:19:09,920 --> 00:19:11,920
Oh, it's real.
281
00:19:13,320 --> 00:19:15,100
I sit down next to Cynthia.
282
00:19:16,280 --> 00:19:20,540
I see Latoya straddling, and they were
making out and grinding.
283
00:19:22,600 --> 00:19:26,260
I remember kissing a couple people, or
was it one person?
284
00:19:26,980 --> 00:19:27,980
I don't remember.
285
00:19:31,200 --> 00:19:38,080
I would go back upstairs, and I would
hear
286
00:19:38,080 --> 00:19:39,080
more noises.
287
00:19:45,770 --> 00:19:50,150
And every time I sneak back down the
stairs to see, okay, maybe they've
288
00:19:50,150 --> 00:19:52,130
off, then it was some more stuff.
289
00:19:53,150 --> 00:19:57,190
I found myself face down on a coffee
table.
290
00:19:58,890 --> 00:20:01,430
And I felt very free.
291
00:20:04,070 --> 00:20:10,050
A majority of the night, I was watching.
292
00:20:11,500 --> 00:20:14,660
I always see these girls get touchy
-feely when they have drinks.
293
00:20:17,920 --> 00:20:22,460
It was people all over the
294
00:20:22,460 --> 00:20:27,900
place. They definitely enjoyed their
night.
295
00:20:33,820 --> 00:20:36,660
6 a .m., I was up, went downstairs.
296
00:20:37,180 --> 00:20:43,790
No one was in the living room, and I...
could hear noises
297
00:20:43,790 --> 00:20:50,030
moaned and groaned and I heard voices
coming from the hallway.
298
00:20:54,350 --> 00:20:56,550
I'm like, are you serious?
299
00:20:57,310 --> 00:21:00,490
Somebody is screwing the stripper.
300
00:21:11,800 --> 00:21:13,360
Boys looking fine, baby.
301
00:21:14,120 --> 00:21:15,960
Girls cold as ice, I know.
302
00:21:16,260 --> 00:21:23,120
I should pick at night, I don't. Why is
your bra hanging from the
303
00:21:23,120 --> 00:21:26,460
TV? Girl, we'll get to that. You and
Mike having a good old FaceTime. I
304
00:21:26,460 --> 00:21:27,540
even called him yet, but listen.
305
00:21:27,960 --> 00:21:31,780
Let me tell you what I laughed about.
Okay, you laughed, but it was like,
306
00:21:32,400 --> 00:21:35,620
Everybody was busting it wide open.
307
00:21:36,160 --> 00:21:37,200
I just tapped out.
308
00:21:37,400 --> 00:21:38,540
I came back.
309
00:21:39,470 --> 00:21:40,069
I was there.
310
00:21:40,070 --> 00:21:43,450
Wait a minute, you came back. I was gone
when you came back. You were not there.
311
00:21:43,530 --> 00:21:44,530
Yeah, you left.
312
00:21:44,610 --> 00:21:46,690
Drew and I were like two trains passing
in the night.
313
00:21:47,210 --> 00:21:49,650
What happened? I definitely left.
314
00:21:50,310 --> 00:21:53,310
Something happened. All I know is it was
booty.
315
00:21:53,630 --> 00:21:55,350
Boop, boop, boop, boop. Bam.
316
00:21:55,570 --> 00:21:58,830
And faces in the booty. And the booty's
in the faces. That's not what's going
317
00:21:58,830 --> 00:22:01,130
on. The porch was like wide open on the
floor. Oh, my God.
318
00:22:01,690 --> 00:22:04,370
Toya was on top of her, and then Tay was
on top of Toya.
319
00:22:04,690 --> 00:22:07,070
And then to me, it was like waiting in
the wings.
320
00:22:07,310 --> 00:22:08,750
It was P -Valley in the flesh.
321
00:22:09,190 --> 00:22:16,050
And then he flipped me up and threw me
on the table. I'm thinking, my husband's
322
00:22:16,050 --> 00:22:18,270
going to be very happy for me to bring
back all of these tricks.
323
00:22:19,670 --> 00:22:26,290
I can't twerk. I think he'll be happy
for me to come home and suddenly twerk a
324
00:22:26,290 --> 00:22:26,909
little something.
325
00:22:26,910 --> 00:22:27,910
What time did you go to bed?
326
00:22:28,350 --> 00:22:29,570
The sun was starting to come out.
327
00:22:30,010 --> 00:22:33,990
It was me, Tanya, Portia, Victoria
there.
328
00:22:34,230 --> 00:22:38,470
I'm trying to figure out because some of
the ladies taped over the cameras in
329
00:22:38,470 --> 00:22:39,730
the house. So nobody saw nothing?
330
00:22:40,330 --> 00:22:42,510
Well, they taped the cameras. Yeah, they
taped them. Okay.
331
00:22:42,890 --> 00:22:43,890
They better have.
332
00:22:46,670 --> 00:22:47,670
You're going to tell Mike.
333
00:22:48,030 --> 00:22:50,710
When you get married, you got to tell it
all. I'm an honest woman. You're going
334
00:22:50,710 --> 00:22:52,750
to tell him you saw the thing thing and
you got the receipt.
335
00:22:53,590 --> 00:22:54,590
What?
336
00:22:56,680 --> 00:22:59,920
I got to tell Mike. I'm going to tell
Mike, but I think I'm going to wait to
337
00:22:59,920 --> 00:23:00,920
tell him in person.
338
00:23:01,040 --> 00:23:04,040
You know what? We're going to be honest
this thing. Ain't nobody catching us up.
339
00:23:04,260 --> 00:23:10,340
And all of the ladies in situationship
better say a prayer to explain what the
340
00:23:10,340 --> 00:23:11,620
hell happened last night.
341
00:23:12,400 --> 00:23:13,400
Oh, Jesus.
342
00:23:13,800 --> 00:23:14,800
Mercy.
343
00:23:16,900 --> 00:23:20,960
I'm tired. I'm hungover. We have a boat
set up for you guys.
344
00:23:21,560 --> 00:23:25,460
And I told Marlo, Portia, and Drew,
Kenny and I and a few other girls are
345
00:23:25,460 --> 00:23:26,460
to stay back and sleep.
346
00:23:26,880 --> 00:23:28,240
I'm going to bed.
347
00:23:33,020 --> 00:23:39,640
So Portia, you got you a couple of shots
of Hennessy.
348
00:23:40,680 --> 00:23:42,340
I got tequila for Drew.
349
00:23:42,760 --> 00:23:44,920
I'm going to have a little sparkling
rosé wine.
350
00:23:46,240 --> 00:23:49,580
Okay, baby. Oh, here we go. Whatever the
hell we're doing.
351
00:23:51,460 --> 00:23:53,340
Beautiful. How are you, madam?
352
00:23:53,760 --> 00:23:59,080
Hi. I know the hell you are tired. The
strippers and the madam. It's so nice to
353
00:23:59,080 --> 00:24:01,180
be in the presence of them all.
354
00:24:01,860 --> 00:24:03,780
Miss Lickety Split is here.
355
00:24:05,920 --> 00:24:09,780
Y 'all ready to do this boat trip? I
ain't never been on a boat before. She's
356
00:24:09,780 --> 00:24:10,459
not coming.
357
00:24:10,460 --> 00:24:12,720
What? They got to regroup, honey.
358
00:24:12,920 --> 00:24:13,920
I have one complaint.
359
00:24:14,080 --> 00:24:15,079
What's that?
360
00:24:15,080 --> 00:24:16,680
I couldn't sleep in my bedroom.
361
00:24:17,080 --> 00:24:18,080
It was sealed.
362
00:24:20,720 --> 00:24:23,200
On the side of the dressing room bed.
363
00:24:23,600 --> 00:24:25,960
What'd you love early?
364
00:24:26,320 --> 00:24:29,380
Just know that I partied through the
walls with you all.
365
00:24:30,180 --> 00:24:34,780
You ain't smelling for me.
366
00:24:35,120 --> 00:24:36,200
Fun night with the girls.
367
00:24:36,440 --> 00:24:38,040
I heard about you doing the most.
368
00:24:38,640 --> 00:24:40,920
Listen, it was a bachelorette party.
369
00:24:41,920 --> 00:24:45,720
I don't know nothing about all that. I
just, I was under the authority.
370
00:24:45,960 --> 00:24:47,180
Yes, madam.
371
00:24:47,520 --> 00:24:49,620
A lot of things happened throughout the
night.
372
00:24:50,060 --> 00:24:53,680
It was a few people giving Bolo a lot of
attention.
373
00:24:54,140 --> 00:24:57,140
I know it's a mistress who's smart
enough to sit back and watch.
374
00:24:57,500 --> 00:24:58,500
She's going to watch.
375
00:24:58,640 --> 00:24:59,640
Oh, really?
376
00:25:00,640 --> 00:25:02,140
Who those people were?
377
00:25:02,580 --> 00:25:04,480
I am not here to tell you.
378
00:25:04,920 --> 00:25:08,620
I thought you were coming crabbing.
We're going instead of boat, so I was
379
00:25:08,620 --> 00:25:11,800
thinking. No, we're not going on a
yacht. We're going on a fishing boat.
380
00:25:12,200 --> 00:25:16,460
Quick change, quick change. All y 'all
got to do is sit y 'all so watch me go
381
00:25:16,460 --> 00:25:18,340
that bed y 'all was in last night.
382
00:25:27,880 --> 00:25:28,880
In the dungeon.
383
00:25:29,380 --> 00:25:31,400
Days. In the dungeon.
384
00:25:32,340 --> 00:25:36,340
Y 'all are crazy. I don't remember
saying what's going on, but I want to
385
00:25:36,340 --> 00:25:38,800
of here before anybody else be trying
to. Marlo, you ready?
386
00:25:39,160 --> 00:25:42,220
Break rules and confidentiality. None of
that. No.
387
00:25:42,460 --> 00:25:43,620
I ain't doing that.
388
00:25:44,680 --> 00:25:47,220
Come on, you guys. What are we doing?
389
00:25:47,480 --> 00:25:48,299
Like, for real.
390
00:25:48,300 --> 00:25:51,480
Next time you get people to sign NDAs,
talk too much, huh?
391
00:25:51,760 --> 00:25:54,880
Kenya should definitely take a page out
of Marlo's book.
392
00:25:55,940 --> 00:25:56,940
Upkeep it to yourself.
393
00:25:57,580 --> 00:25:59,080
All right, I'm ready to hit the door.
394
00:25:59,300 --> 00:26:02,600
Portia, come on, come on now. What
exactly, what kind of boat is it, like
395
00:26:02,600 --> 00:26:05,560
luxury? I think it's a fishing boat. A
fishing boat?
396
00:26:06,040 --> 00:26:07,680
That's what I'm like, why you got high
heels on?
397
00:26:09,160 --> 00:26:10,160
Coming up next.
398
00:26:10,500 --> 00:26:12,680
Drew? I was totally shocked by that.
399
00:26:12,940 --> 00:26:14,820
What was Drew doing? What wasn't she
doing?
400
00:26:15,780 --> 00:26:22,620
You like playing games, don't you?
401
00:26:24,560 --> 00:26:25,560
Sometimes.
402
00:26:31,820 --> 00:26:32,820
Games are fun.
403
00:26:38,600 --> 00:26:43,340
Is the coast clear?
404
00:26:43,860 --> 00:26:48,040
Oh, I know, right? Is it safe? I don't
know what I'm going to walk into.
405
00:26:49,200 --> 00:26:50,200
Girl,
406
00:26:50,360 --> 00:26:55,100
I need some water, honey. I need to stay
sober because I need to get down to the
407
00:26:55,100 --> 00:26:56,300
bottom of what happened.
408
00:27:04,320 --> 00:27:05,560
Hey, baby.
409
00:27:06,940 --> 00:27:07,940
It's so hot.
410
00:27:08,380 --> 00:27:10,180
I got to be honest. I have a confession.
411
00:27:10,520 --> 00:27:14,960
What? Before I went upstairs, the girls
were like really like, you know, all
412
00:27:14,960 --> 00:27:16,820
over each other. Yeah, exactly.
413
00:27:17,380 --> 00:27:23,320
And I watched for at least 20 minutes
before I left. I was like, that kind of
414
00:27:23,320 --> 00:27:24,980
was getting a little turned on.
415
00:27:25,200 --> 00:27:27,140
Yeah, they were going at it.
416
00:27:27,400 --> 00:27:31,200
I enjoyed very much watching the girl
-on -girl action.
417
00:27:31,540 --> 00:27:32,560
Maybe too much.
418
00:27:34,090 --> 00:27:37,690
Pam, I'm going to bore you now because I
was here for all of you. I came down
419
00:27:37,690 --> 00:27:43,190
and I sat there for a while and I saw
Tonya on top of Portia grinding and
420
00:27:43,190 --> 00:27:46,990
kissing. Yeah, that's what I saw when I
left. And then Tanya was like on top of
421
00:27:46,990 --> 00:27:50,750
Tonya like they could have been kissing.
A titty fell in somebody's mouth. It
422
00:27:50,750 --> 00:27:51,709
was still.
423
00:27:51,710 --> 00:27:56,410
And then it just kept escalating and
escalating. There was some breath out
424
00:27:56,410 --> 00:27:57,490
there was some bolo.
425
00:27:58,670 --> 00:28:00,210
Wait, what? The head disappeared.
426
00:28:01,390 --> 00:28:02,390
What? Yes.
427
00:28:02,840 --> 00:28:04,320
Okay, now see, that I didn't see.
428
00:28:06,460 --> 00:28:10,220
I'm not going to lie, I am still sitting
from last night. It was everything. The
429
00:28:10,220 --> 00:28:12,620
19 was that all in the house last night.
430
00:28:12,820 --> 00:28:16,860
Because yesterday we started out with a
very stressful morning. Yeah, it was.
431
00:28:17,200 --> 00:28:22,840
Dinner, and we dealt with our dynamics.
But once I put them diamonds on, PJ, it
432
00:28:22,840 --> 00:28:26,020
was juicy last night. I would have to
say the other person's standing
433
00:28:26,020 --> 00:28:27,020
was Kenya.
434
00:28:27,120 --> 00:28:29,640
I was so shocked about chocolate.
435
00:28:33,900 --> 00:28:37,160
I was like, okay, you're doing real
good. You're not as boring as we think.
436
00:28:37,460 --> 00:28:40,740
Wait, you thought that she would be
boring? Yeah, I thought like in bed she
437
00:28:40,740 --> 00:28:42,220
like, no, did you wash your hands?
438
00:28:42,700 --> 00:28:46,160
Move. I just didn't see her being the
girl like, let's get it. By the end of
439
00:28:46,160 --> 00:28:49,560
night, she was sexy, being her best
self. But no, here's the kicker.
440
00:28:49,800 --> 00:28:52,840
Girl, Drew, I was totally shocked by
that.
441
00:28:53,180 --> 00:28:56,920
What? What was Drew doing? What wasn't
she doing? Like dancing? I don't call
442
00:28:56,920 --> 00:29:00,660
that dancing. I came to the top of the
stairs, and I'm seeing all this.
443
00:29:02,000 --> 00:29:03,280
What? And I'm seeing.
444
00:29:04,270 --> 00:29:05,270
And all this.
445
00:29:09,190 --> 00:29:12,810
Wait, I talked to Drew this morning, and
she was telling me they had a blast.
446
00:29:12,930 --> 00:29:16,930
But now, I'm like, she may have left
some stuff out. She definitely left some
447
00:29:16,930 --> 00:29:17,930
stuff out.
448
00:29:18,190 --> 00:29:20,510
The real mistress is in town.
449
00:29:21,250 --> 00:29:24,330
She has risen from the dead.
450
00:29:25,450 --> 00:29:26,770
Don't kiss me with them lips.
451
00:29:27,050 --> 00:29:28,770
Why? I don't know who those lips are.
452
00:29:29,260 --> 00:29:33,380
I thought them lips was loving some
Porsche honey last night. What you
453
00:29:33,380 --> 00:29:34,380
about?
454
00:29:35,340 --> 00:29:39,280
I was not kissing on anybody.
455
00:29:39,580 --> 00:29:41,240
I think I'm going to have to play
detective.
456
00:29:41,600 --> 00:29:47,840
I need permission, your honor, to treat
this witness as a hostile witness.
457
00:29:48,080 --> 00:29:49,120
Permission granted.
458
00:29:49,480 --> 00:29:53,260
Yes. I'm really not concerned about what
Latoya did with Porsche.
459
00:29:53,500 --> 00:29:56,220
I want to know whose pussy got murdered
in these sheets.
460
00:29:56,460 --> 00:30:02,660
Now. Miss Latoya. Okay, let me take a
drink. There may or may not be hard
461
00:30:02,660 --> 00:30:09,480
evidence of a Bola with a big penis
leaving sad
462
00:30:09,480 --> 00:30:13,620
residence at 7 a .m. 7 a .m.? Wow.
463
00:30:16,040 --> 00:30:19,260
Who was with Bola? Because I went to see
before everybody.
464
00:30:19,480 --> 00:30:20,740
You left first.
465
00:30:21,300 --> 00:30:26,280
And then Cynthia left after Kenya,
right?
466
00:30:31,020 --> 00:30:35,780
point, I was pretty tipsy. I honestly
can't remember where anybody else was. I
467
00:30:35,780 --> 00:30:39,480
can tell you who I interacted with, and
I interacted with everybody.
468
00:30:41,180 --> 00:30:42,780
I didn't even know how I got in my room.
469
00:30:43,500 --> 00:30:47,360
So that means it was a good night. It
was like, I'm naughty, okay?
470
00:30:47,980 --> 00:30:52,820
I'm not gonna lie, I did, in the middle
of the night, hear somebody come into
471
00:30:52,820 --> 00:30:53,659
the kitchen.
472
00:30:53,660 --> 00:30:56,500
I came out. It was so dark. I couldn't
see anything.
473
00:30:56,860 --> 00:31:00,260
Was that like six in the morning? It was
real late. So that was you.
474
00:31:00,960 --> 00:31:02,480
When? Huh?
475
00:31:03,240 --> 00:31:05,140
You don't recall nothing.
476
00:31:05,440 --> 00:31:09,460
You know, my ears was up. How many
drinks did you have?
477
00:31:09,820 --> 00:31:11,460
After 10, I lost count.
478
00:31:11,820 --> 00:31:18,620
Exactly. So is it possible that you
don't recall spending the night
479
00:31:18,620 --> 00:31:24,080
with sad long penis Bolo? He was not in
my bedroom. What proof do you have?
480
00:31:24,280 --> 00:31:25,440
I was on Instagram.
481
00:31:27,320 --> 00:31:28,420
Wild night.
482
00:31:29,640 --> 00:31:31,400
And I slept without my bonnet.
483
00:31:33,280 --> 00:31:37,080
Ms. Latoya, you are exonerated. Wait,
what?
484
00:31:37,340 --> 00:31:39,320
It means you didn't do it.
485
00:31:39,560 --> 00:31:42,760
I thought she meant I was going to jail.
You're free to go home. I'm blonde.
486
00:31:43,020 --> 00:31:44,160
You are free to go.
487
00:31:46,220 --> 00:31:47,220
Well, all right.
488
00:31:47,420 --> 00:31:49,900
This is a nice boat. I could have had my
bathing suit on.
489
00:31:50,220 --> 00:31:52,840
Hello. Just watch the, uh,
whatchamacallit.
490
00:31:53,040 --> 00:31:54,040
Um,
491
00:31:55,520 --> 00:31:56,520
right here.
492
00:31:56,620 --> 00:31:58,900
No, it's about the boat that we're going
to be on. Oh, this is the boat you're
493
00:31:58,900 --> 00:32:00,320
going to be on. This is the boat you're
going to be on, sweetheart.
494
00:32:01,120 --> 00:32:02,540
I'm sorry. This is a fishing boat.
495
00:32:02,820 --> 00:32:03,820
We're going to go fishing.
496
00:32:04,400 --> 00:32:07,540
Honestly, when I agreed to go on the
boat, I thought it was going to be like
497
00:32:07,540 --> 00:32:09,080
yacht. Oh, my God.
498
00:32:09,500 --> 00:32:12,660
I had no idea it was going to be on a
speedboat catching Nemo.
499
00:32:17,240 --> 00:32:18,340
I'm ready for the experience.
500
00:32:19,280 --> 00:32:22,880
You got some sandwiches in that basket.
I got some stuff for us now.
501
00:32:23,160 --> 00:32:24,160
We ready to go?
502
00:32:24,500 --> 00:32:25,500
Yeah.
503
00:32:38,610 --> 00:32:39,610
Like a baby.
504
00:32:39,790 --> 00:32:43,770
Let me write that. Cynthia, you were
such a good. Let me tell you something.
505
00:32:43,990 --> 00:32:45,950
Oh, I was good. Wait, so did you know?
506
00:32:48,310 --> 00:32:53,170
Let's get to that. Let's get to that.
Welcome to Bolo Court.
507
00:32:53,790 --> 00:33:00,350
Ms. Shabir, where were you from 2 a .m.
to
508
00:33:00,350 --> 00:33:01,790
7 a .m.? Oh, girl.
509
00:33:01,990 --> 00:33:03,270
You need a lawyer here.
510
00:33:06,800 --> 00:33:09,480
I was in and out. I may have gotten to
my bed around 4 .30.
511
00:33:09,680 --> 00:33:13,700
4 .30? If you got a whole friend, then
that just kind of makes people think
512
00:33:13,700 --> 00:33:14,700
you're a whole.
513
00:33:15,040 --> 00:33:16,560
Sorry, but she's not.
514
00:33:17,200 --> 00:33:22,000
Now, witness Tanya. I don't even know
what the court case is about. How many
515
00:33:22,000 --> 00:33:23,820
hours would you say that Mr.
516
00:33:24,900 --> 00:33:27,340
Long Volo was present?
517
00:33:29,460 --> 00:33:31,440
I... Don't know that information.
518
00:33:31,900 --> 00:33:37,600
Tanya pretends to be prim and proper,
but those are the ones that are the
519
00:33:37,600 --> 00:33:39,320
freakiest. Trust and believe.
520
00:33:39,700 --> 00:33:41,540
Can you give us an approximation?
521
00:33:43,780 --> 00:33:44,940
Just a loose timeline.
522
00:33:47,900 --> 00:33:49,260
No, because I was pretty drunk.
523
00:33:49,540 --> 00:33:50,940
Yeah, we all were.
524
00:33:51,200 --> 00:33:54,480
You just want to spank me because I
don't think you spanked me last night.
525
00:33:54,760 --> 00:33:57,520
I have heard you were being spanked by
someone's tongue.
526
00:33:58,220 --> 00:33:59,880
Ooh. What?
527
00:34:01,710 --> 00:34:05,930
Okay, this SBU poolside edition is
getting a little weird.
528
00:34:06,130 --> 00:34:08,070
No. That's a little far.
529
00:34:14,170 --> 00:34:17,070
Was there more than kissing at the after
party?
530
00:34:18,590 --> 00:34:19,590
Say that again.
531
00:34:19,730 --> 00:34:23,909
On a scale of 1 to 10, how crazy did
things get?
532
00:34:24,370 --> 00:34:27,610
I would have to say it probably got to
about a 100.
533
00:34:27,929 --> 00:34:30,030
Where did Bolo sleep all night?
534
00:34:30,540 --> 00:34:31,699
A lady never tells.
535
00:34:33,699 --> 00:34:36,480
I'm going to toss this one out.
536
00:34:37,440 --> 00:34:38,620
And you're fishing.
537
00:34:38,860 --> 00:34:39,759
I'm fishing.
538
00:34:39,760 --> 00:34:41,040
Keep your rod tip up.
539
00:34:41,340 --> 00:34:42,800
If you got a fish on.
540
00:34:43,300 --> 00:34:44,860
Oh. Oh, my God.
541
00:34:45,639 --> 00:34:49,040
So it seems like you and Kenya were
finally getting along last night.
542
00:34:49,280 --> 00:34:51,940
Yeah, I think it was great energy. We
went to talking.
543
00:34:52,620 --> 00:34:55,540
If Bolo got a girlfriend, I think it's
going to be a real boat lady.
544
00:34:56,080 --> 00:34:57,139
I like him big.
545
00:34:57,790 --> 00:35:02,630
Last night, I realized we both were
hurt. I'm willing to let that go. But
546
00:35:02,630 --> 00:35:04,870
thing about it, this girl really don't
like me.
547
00:35:05,170 --> 00:35:10,530
Overall, I feel like you guys be holding
on to old, old stuff, and it keeps,
548
00:35:10,530 --> 00:35:12,230
like, starting over.
549
00:35:12,710 --> 00:35:15,670
Marlo, let's not think about the past
past.
550
00:35:16,150 --> 00:35:20,650
Let's think about the immediate past,
when you was laughing last night. Wait,
551
00:35:20,730 --> 00:35:22,190
our big one had something on the hook.
552
00:35:24,330 --> 00:35:25,330
He's cute.
553
00:35:25,410 --> 00:35:26,410
What is he?
554
00:35:29,090 --> 00:35:30,190
This is a shark.
555
00:35:31,470 --> 00:35:36,610
Who wants to fight him? Let me try. All
right, put this hand up here. Now, reel,
556
00:35:36,690 --> 00:35:37,690
reel fast. Hold my back.
557
00:35:37,970 --> 00:35:41,830
Hold my back. I need a pistol hook.
558
00:35:42,310 --> 00:35:44,890
We got your back, girl. I got your back.
559
00:35:46,450 --> 00:35:50,210
Come on, my love. Come on, my love. You
got this, my love.
560
00:35:50,530 --> 00:35:54,250
I'm going to get his ass.
561
00:35:54,510 --> 00:35:55,630
All right, pull up on him.
562
00:36:08,400 --> 00:36:11,680
I never thought one of us would pet
anything that big.
563
00:36:11,900 --> 00:36:13,920
Are you going to bring them up here
because we're going to eat them? No.
564
00:36:14,720 --> 00:36:15,880
I'll just cut the line.
565
00:36:16,100 --> 00:36:19,380
The shark is definitely bigger than
Bolo's penis.
566
00:36:19,840 --> 00:36:21,060
Okay, let's be clear.
567
00:36:21,560 --> 00:36:22,560
Wow.
568
00:36:23,680 --> 00:36:24,680
Good job!
569
00:36:25,560 --> 00:36:28,660
I need ice and a drink.
570
00:36:28,880 --> 00:36:30,740
I know I'll make you mad sometimes.
571
00:36:32,100 --> 00:36:34,960
This is amazing.
572
00:36:37,570 --> 00:36:38,670
We will be back.
573
00:36:38,930 --> 00:36:40,170
We will be back.
574
00:36:40,410 --> 00:36:42,970
But I will never let you waste your
time.
575
00:36:44,110 --> 00:36:47,630
I feel like a man coming home from work.
I better smell some food in the
576
00:36:47,630 --> 00:36:49,110
kitchen. Y 'all smell something?
577
00:36:49,350 --> 00:36:50,370
No, I don't smell nothing.
578
00:36:50,690 --> 00:36:51,629
Are they by the pool?
579
00:36:51,630 --> 00:36:52,630
Honey, we're home.
580
00:36:53,370 --> 00:36:55,030
Save us. Come save us.
581
00:36:55,390 --> 00:36:57,490
Save you? What's happening? Please.
582
00:36:57,810 --> 00:36:59,250
Apparently, we're in a court.
583
00:36:59,490 --> 00:37:00,490
Polo court.
584
00:37:01,070 --> 00:37:03,090
What? Hold on, hold on, hold on, hold
on.
585
00:37:03,650 --> 00:37:05,970
Hoes, did y 'all get us something to
eat?
586
00:37:06,700 --> 00:37:09,620
We're about to go left. Y 'all got to
get us some food. There's nothing like
587
00:37:09,620 --> 00:37:12,960
over it. I say we move inside. I agree.
We need to cook something.
588
00:37:13,220 --> 00:37:16,720
I am hot on the trail of 6 a .m. Pornhub
session.
589
00:37:17,060 --> 00:37:18,060
First time on the boat.
590
00:37:18,120 --> 00:37:19,560
Y 'all can't see the catfish.
591
00:37:19,880 --> 00:37:23,900
But I am not trying to have a repeat of
crab cake gate.
592
00:37:24,160 --> 00:37:27,040
All of us caught a shark ticket. Okay, y
'all need to stop.
593
00:37:27,360 --> 00:37:28,360
I promise you.
594
00:37:32,080 --> 00:37:33,720
I got my money.
595
00:37:35,110 --> 00:37:36,590
Hey, baby love.
596
00:37:36,970 --> 00:37:38,410
What is going on?
597
00:37:39,150 --> 00:37:40,270
You in our new house?
598
00:37:41,370 --> 00:37:42,430
Oh, snap.
599
00:37:46,610 --> 00:37:50,230
Not the most. What happened?
600
00:37:52,670 --> 00:37:57,070
I figured, babe, I didn't know how this
was going to be done. I really didn't.
601
00:37:59,450 --> 00:38:00,450
No.
602
00:38:01,960 --> 00:38:06,020
Tossing it up in the kitchen for these
ungrateful bitches.
603
00:38:11,200 --> 00:38:12,200
Jesus.
604
00:38:19,300 --> 00:38:20,660
I heard you were in the kitchen.
605
00:38:21,260 --> 00:38:25,420
Yeah. For the girl, the crab girl, okay?
Please, I don't know her. First of all,
606
00:38:25,420 --> 00:38:27,020
you need more water. Okay, perfect.
607
00:38:27,740 --> 00:38:28,519
What's going on?
608
00:38:28,520 --> 00:38:30,240
We're supposed to be doing a boil, and
they're doing a simmer.
609
00:38:30,700 --> 00:38:32,890
Latoya. becomes the cook for tonight.
610
00:38:33,350 --> 00:38:34,670
You from Florida.
611
00:38:34,910 --> 00:38:39,730
Let the Florida girl have the list.
We've already been having issues with
612
00:38:39,730 --> 00:38:43,090
on the trip. The last thing I need is
food poisoning tonight.
613
00:38:43,430 --> 00:38:44,630
Oh, like see these shrimp?
614
00:38:45,350 --> 00:38:51,750
I already put the shrimp in. You don't
cook at all. I don't. My mother cooked
615
00:38:51,750 --> 00:38:52,750
for me.
616
00:38:53,230 --> 00:38:54,490
Well, listen, please.
617
00:38:55,030 --> 00:38:57,990
You eat the mystery shrimp. Save that
right there for us, okay?
618
00:38:58,760 --> 00:39:00,840
I have to finish getting my makeup done
real quick.
619
00:39:01,080 --> 00:39:02,540
All right, so let's just let that boil.
620
00:39:02,800 --> 00:39:04,440
So how much sleep did you get last
night?
621
00:39:04,860 --> 00:39:07,680
Not much, because I still jumped up
early this morning.
622
00:39:08,060 --> 00:39:09,220
Why? Did you hear something?
623
00:39:11,440 --> 00:39:12,440
Girl,
624
00:39:13,440 --> 00:39:14,560
I don't know.
625
00:39:14,760 --> 00:39:18,300
You know. I know you heard some things,
because your room is right there. I
626
00:39:18,300 --> 00:39:19,920
sleep very, very heavy.
627
00:39:20,160 --> 00:39:25,200
What did you hear? I came to this
refrigerator to get some milk. I heard
628
00:39:25,200 --> 00:39:26,200
something.
629
00:39:27,640 --> 00:39:29,320
Like groaning and moaning? Yeah.
630
00:39:29,700 --> 00:39:31,720
Yeah. And boozing eyes?
631
00:39:32,000 --> 00:39:34,800
What time was it that you came down? At
like 6 a .m.
632
00:39:36,120 --> 00:39:37,880
So you went to bed with Cynthia.
633
00:39:38,160 --> 00:39:39,380
Who else was left?
634
00:39:39,700 --> 00:39:43,100
You already trying to get a suspect
left? Well, you should know who else was
635
00:39:43,100 --> 00:39:44,100
left. I am trying to get a suspect.
636
00:39:45,260 --> 00:39:47,100
Why are we still talking about this,
Kenya?
637
00:39:48,000 --> 00:39:50,480
Let these people have their personal
business.
638
00:39:50,740 --> 00:39:53,560
Oh, really? Y 'all want us to hear and
act like...
639
00:39:53,820 --> 00:39:57,620
Some people weren't doing things that's
inappropriate in this house. Hi, ladies.
640
00:39:58,060 --> 00:39:59,280
Hi. Hi.
641
00:39:59,500 --> 00:40:01,000
How are you? Y 'all look beautiful.
642
00:40:01,480 --> 00:40:04,400
What are y 'all talking about? Things
that was going on after dark.
643
00:40:05,380 --> 00:40:12,120
Kenya said how she heard some noises at
this thing. I heard a lot of
644
00:40:12,120 --> 00:40:13,120
noises.
645
00:40:13,560 --> 00:40:15,240
How do you know it wasn't a private
dance?
646
00:40:15,460 --> 00:40:19,480
That private dance lasted for a good 45
minutes. Did you wait outside the door?
647
00:40:19,700 --> 00:40:20,700
Yeah.
648
00:40:21,440 --> 00:40:24,110
40. 45 minutes.
649
00:40:25,070 --> 00:40:29,170
She made her baby wait for 45 minutes.
650
00:40:29,510 --> 00:40:31,410
This is the damn refrigerator.
651
00:40:31,770 --> 00:40:37,750
And if you hear, and I'm like, okay, it
ain't. Oh, don't go to my room because
652
00:40:37,750 --> 00:40:40,370
it was not there. I was like, it's not
in that direction.
653
00:40:40,670 --> 00:40:45,930
Between Portia and Candy's bedroom was
this little room, and I heard noises
654
00:40:45,930 --> 00:40:47,190
coming from there.
655
00:40:47,570 --> 00:40:51,870
When I tell you it was a certified free
code show.
656
00:40:52,360 --> 00:40:53,360
And I'm looking.
657
00:40:53,980 --> 00:40:57,800
I heard someone saying, F me harder. F
this P harder.
658
00:40:58,160 --> 00:41:01,340
They could have been watching porn. You
never know. Yeah. The stripper with the
659
00:41:01,340 --> 00:41:04,560
20 -inch dick was in there with somebody
watching porn. That makes sense. How do
660
00:41:04,560 --> 00:41:05,538
you know he was in there?
661
00:41:05,540 --> 00:41:10,060
Because he wasn't out here. And I think
I heard multiple women's voices.
662
00:41:10,260 --> 00:41:11,920
Oh, my God. Okay.
663
00:41:12,220 --> 00:41:15,580
I know Portia's voice, so I knew it was
her.
664
00:41:16,020 --> 00:41:19,160
But, honestly, I could not figure out
who that other woman was.
665
00:41:19,520 --> 00:41:24,120
Listen, if I heard anything, I would not
tell nobody.
666
00:41:24,620 --> 00:41:27,320
Right, it's girl code and Bachelorette
puns.
667
00:41:27,560 --> 00:41:32,360
Are you glad that you and your alter ego
went to bed before this alleged 5 a .m.
668
00:41:32,360 --> 00:41:33,360
threesome?
669
00:41:34,200 --> 00:41:40,720
Listen, I went to my room before that
actual... Whoa, whoa, whoa, I ain't
670
00:41:40,720 --> 00:41:43,880
admit that I heard or I knew about any
threesomes happening at all.
671
00:41:44,270 --> 00:41:49,270
But I was in my room before any of that
allegedly happened, okay?
672
00:41:49,670 --> 00:41:50,930
It's all speculation.
673
00:41:51,750 --> 00:41:53,690
Yeah, but she's trying to imply
somebody.
674
00:41:55,590 --> 00:42:00,330
Coming up next. How do you even feel
about your friendship? Now I understand
675
00:42:00,330 --> 00:42:06,370
issue with Kenya because she's making
our fun night into a problem.
676
00:42:10,690 --> 00:42:13,010
Where were you during the after party?
677
00:42:13,500 --> 00:42:14,500
Where was I?
678
00:42:14,880 --> 00:42:15,880
Minding my business.
679
00:42:17,640 --> 00:42:20,120
Have you ever heard of snitches get
stitches?
680
00:42:26,040 --> 00:42:29,920
Marlo. What's up, baby? How's it going
down there? I don't have nothing to put
681
00:42:29,920 --> 00:42:31,820
on for once. I'm just throwing off some
jeans.
682
00:42:32,080 --> 00:42:34,780
Well, that's crazy you say that because
I was calling you to come up here to
683
00:42:34,780 --> 00:42:38,660
give me a little advice on some jewelry.
All right. I'm on my way up.
684
00:42:40,260 --> 00:42:41,860
Where do I have a face to this now?
685
00:42:42,570 --> 00:42:45,470
Maybe I did overdo it just a little bit,
but you never know.
686
00:42:46,430 --> 00:42:48,090
Bailey! Hey, come in.
687
00:42:48,550 --> 00:42:51,310
I need damn fashion help today. Look
what I have on.
688
00:42:51,630 --> 00:42:55,610
You look cute, though. Girl, it's hot.
I'm about to die. I just lied to you. I
689
00:42:55,610 --> 00:42:58,310
don't need earring advice. No, you don't
need earrings. You look fine.
690
00:42:58,530 --> 00:43:01,050
I just, um, I was thinking about you and
Kenya today.
691
00:43:01,430 --> 00:43:04,750
Y 'all's relationship is just too
tumultuous.
692
00:43:05,110 --> 00:43:08,370
You know, sometimes I know you have to
give things time, but I would love for
693
00:43:08,370 --> 00:43:11,870
you guys to have a conversation, to just
get to a respectful place.
694
00:43:12,090 --> 00:43:17,650
We cannot have another trip where the
drama actually follows us back to
695
00:43:18,210 --> 00:43:19,210
Absolutely. I agree.
696
00:43:19,670 --> 00:43:22,350
I'm not asking you to call me on the
phone, hang out with me.
697
00:43:22,630 --> 00:43:24,350
You're my friend.
698
00:43:24,650 --> 00:43:28,450
That's it. I'm happy to be there to kind
of meet in a little bit in case it goes
699
00:43:28,450 --> 00:43:30,190
left. I don't even have it in me
anymore.
700
00:43:30,470 --> 00:43:31,470
I'm tired.
701
00:43:31,670 --> 00:43:33,850
I'm going to try to get these ladies on
the same page.
702
00:43:34,690 --> 00:43:35,690
Wish me luck.
703
00:43:36,000 --> 00:43:40,480
I mean, if she wants to talk, we can
talk. But can I know? I'll be like, no,
704
00:43:40,480 --> 00:43:41,459
not talking to her.
705
00:43:41,460 --> 00:43:44,640
You want to bring a gun and shoot me?
I'm going to come back with a machine
706
00:43:44,900 --> 00:43:48,680
You're the only woman I know with a
square reader between your legs.
707
00:43:49,040 --> 00:43:50,040
Stop talking.
708
00:43:50,360 --> 00:43:52,160
I have to stop talking. That's your
problem.
709
00:43:52,840 --> 00:43:54,240
Oh, wait a minute, bitch.
710
00:43:54,480 --> 00:43:55,480
You talking now?
711
00:43:55,630 --> 00:44:00,330
Yeah. Oh, but you might need some crab
legs and a cocktail. If it goes left, we
712
00:44:00,330 --> 00:44:01,330
will abort the mission.
713
00:44:01,690 --> 00:44:05,390
No, come on. You got this. Y 'all are
wrong. Whole ass women.
714
00:44:07,550 --> 00:44:08,870
Yeah. I'm here.
715
00:44:09,210 --> 00:44:12,930
And I have Marlo Hampton with me.
716
00:44:17,970 --> 00:44:19,410
You have the wrong door.
717
00:44:19,990 --> 00:44:23,610
The door is open.
718
00:44:32,080 --> 00:44:36,300
I was just sharing with Marlo that it's
time for you guys to just try to get
719
00:44:36,300 --> 00:44:37,800
into a respectful place.
720
00:44:38,580 --> 00:44:41,300
Cynthia, whatever you're up to, I'm not
with it, girl.
721
00:44:41,520 --> 00:44:46,400
She knows I don't mess with Marlo. I'm
just tired of the ugliness of it all.
722
00:44:47,260 --> 00:44:49,140
It's not where I wanted to be with you.
723
00:44:49,360 --> 00:44:51,040
But I got to look at what you do.
724
00:44:51,380 --> 00:44:55,160
Forget about the petty stuff. I can take
the stuff about my skin, my whatever.
725
00:44:55,420 --> 00:44:58,400
But you attacked me on the deepest
level.
726
00:44:59,180 --> 00:45:03,000
What you said about my mom, you already
know that was well below the belt. If a
727
00:45:03,000 --> 00:45:05,580
person's mother don't want to be
bothered with them, you know something's
728
00:45:05,580 --> 00:45:09,080
with her. All right. But it's the truth,
though. That's how you know she's evil.
729
00:45:09,360 --> 00:45:15,800
And then with my baby, you know I have
waited my entire life to have a baby.
730
00:45:15,800 --> 00:45:20,080
for you to make these comments, like I
could be faking a pregnancy test.
731
00:45:20,280 --> 00:45:22,060
And then when you saw me pregnant.
732
00:45:28,270 --> 00:45:29,330
It was like, why?
733
00:45:29,590 --> 00:45:33,310
I'm pregnant. Like, can you just be
happy for me? And whatever happened in
734
00:45:33,310 --> 00:45:35,530
past, we could have started over then.
735
00:45:35,830 --> 00:45:41,470
But it's like, how can I ever like this
woman? She doesn't care for me at all.
736
00:45:45,710 --> 00:45:50,250
When we were not friends, I didn't care
about your feelings. It was just to hurt
737
00:45:50,250 --> 00:45:51,250
you.
738
00:45:51,970 --> 00:45:54,970
When you said that you were pregnant,
I'm like, child, please, can you ain't
739
00:45:54,970 --> 00:45:58,400
pregnant? That was awful, but... I
wasn't in the place where I'm at now.
740
00:45:59,580 --> 00:46:03,800
The place where I'm at now, it's like,
hey, me looking you dead in your eyes. I
741
00:46:03,800 --> 00:46:07,280
apologize for anything I've ever said
about you that has hurt you.
742
00:46:09,280 --> 00:46:11,100
Okay. Well, I appreciate that.
743
00:46:11,860 --> 00:46:17,220
And I owe you an apology for putting you
in the room that I put you in and
744
00:46:17,220 --> 00:46:18,740
treating you the way that I did.
745
00:46:19,180 --> 00:46:20,840
Will you accept my apology?
746
00:46:21,400 --> 00:46:25,420
I appreciate you having enough respect
and caring to ask me that, except
747
00:46:25,420 --> 00:46:26,420
absolutely I will.
748
00:46:26,800 --> 00:46:28,200
I'm just tired of fighting.
749
00:46:28,680 --> 00:46:32,720
It's all because we were both really
hurt, but we have to be able to move
750
00:46:32,720 --> 00:46:34,780
forward. When we were together, we were
good.
751
00:46:35,200 --> 00:46:36,540
Yeah. We were super good.
752
00:46:36,820 --> 00:46:37,980
Look at you. Hot.
753
00:46:38,280 --> 00:46:39,920
Hot, hot, hot.
754
00:46:40,280 --> 00:46:43,720
Every house has to have a look of hot,
hot. I love it. Thank you.
755
00:46:44,000 --> 00:46:45,880
You have to be beautiful if you're going
to find a husband.
756
00:46:46,120 --> 00:46:48,820
Yes, yes, yes. You revealed something to
me about wanting to have a child.
757
00:46:49,120 --> 00:46:52,980
Definitely. And you know me, it's like
in the next five minutes.
758
00:46:53,500 --> 00:46:55,060
No, don't cry.
759
00:46:56,140 --> 00:47:00,360
We bumped into something. I held on to
it for years. I just can't go into
760
00:47:00,360 --> 00:47:03,820
another year with it. It's like, hey, I
can definitely show you respect.
761
00:47:04,520 --> 00:47:06,440
I can definitely be nice to you.
762
00:47:06,660 --> 00:47:09,640
Even if we get to a point where we don't
agree about something,
763
00:47:10,500 --> 00:47:15,300
the insults, the name, and that stuff.
Well, don't go back to the dark place.
764
00:47:15,400 --> 00:47:17,500
Yeah, we definitely don't need to do
that. That's just never appropriate.
765
00:47:17,900 --> 00:47:21,860
I don't know if Marla and I can get back
to the way we used to be. Only time can
766
00:47:21,860 --> 00:47:25,220
tell that. But I'm just hopeful that we
can continue talking like this.
767
00:47:25,740 --> 00:47:28,940
I like the direction that this is going,
so I'm going to go check on dinner
768
00:47:28,940 --> 00:47:31,520
really quick. And you guys keep this
good energy.
769
00:47:31,860 --> 00:47:33,040
Love. Okay, Bob.
770
00:47:33,520 --> 00:47:34,960
Miss Clairvoyant.
771
00:47:37,100 --> 00:47:43,300
Maybe at some point I can talk to you
about what is going on with me. Maybe
772
00:47:43,300 --> 00:47:47,260
can talk to me about what's going on
with you. We can laugh and be ourselves
773
00:47:47,260 --> 00:47:49,280
like we used to. Give me a hug, friend.
774
00:47:49,500 --> 00:47:51,820
Let's have an orgy. Come on, friend.
Let's get it.
775
00:47:52,300 --> 00:47:53,300
No, no.
776
00:47:53,820 --> 00:47:55,020
Coming up next.
777
00:47:55,420 --> 00:48:00,620
But what is she implying? I got you,
her, and Bola. What? Whoa, whoa, whoa,
778
00:48:00,620 --> 00:48:01,620
whoa.
779
00:48:06,300 --> 00:48:07,480
Bring in Ms. Williams.
780
00:48:10,000 --> 00:48:11,500
She says she's not doing it.
781
00:48:11,880 --> 00:48:13,380
Is she really not showing up?
782
00:48:13,780 --> 00:48:15,740
Portia says that she pleads the fifth.
783
00:48:25,070 --> 00:48:26,150
It smells so good.
784
00:48:26,930 --> 00:48:28,050
Do you guys need help?
785
00:48:28,350 --> 00:48:29,630
Yeah. I can tell.
786
00:48:30,530 --> 00:48:31,530
Knock, knock.
787
00:48:32,030 --> 00:48:33,030
Down!
788
00:48:33,230 --> 00:48:34,230
Yes!
789
00:48:34,490 --> 00:48:35,870
Are you a sage in your room?
790
00:48:36,770 --> 00:48:40,650
Yes, I am a sage in your room. You know,
you need a sage out there, too.
791
00:48:41,350 --> 00:48:42,350
Why?
792
00:48:42,630 --> 00:48:43,730
Why? What's wrong with sage me?
793
00:48:45,390 --> 00:48:46,390
What's wrong?
794
00:48:46,690 --> 00:48:49,850
First of all, when y 'all were fishing,
we were at the pool.
795
00:48:50,090 --> 00:48:52,490
You know, tell her what happened at the
pool, then I'll tell you what happened
796
00:48:52,490 --> 00:48:54,270
just now. When we went down to...
797
00:48:54,910 --> 00:48:59,190
the pool, Kenya was all like, I'm
wearing a judge voice.
798
00:48:59,650 --> 00:49:03,250
Yeah, when I walked up, she said she was
in Bolo court. Yes. So what's she
799
00:49:03,250 --> 00:49:04,430
trying to find out about Bolo?
800
00:49:04,850 --> 00:49:09,230
Where were you between the hours of 2 a
.m. and 7 a .m.? I was like at a
801
00:49:09,230 --> 00:49:10,230
bachelorette party.
802
00:49:10,270 --> 00:49:11,990
Right. She should have stayed.
803
00:49:12,310 --> 00:49:15,210
I don't know. I'm thinking about it. She
was the one who was like, tell Bolo to
804
00:49:15,210 --> 00:49:15,928
come back.
805
00:49:15,930 --> 00:49:20,450
You can expect them to tease. Yeah, to
tease. But just now, it wasn't so funny.
806
00:49:22,470 --> 00:49:26,170
Latoya's cooking, and me, Kandy, and
Kenya are just kind of sitting at the
807
00:49:26,310 --> 00:49:30,730
And she says this morning, I heard some
noises, like sick.
808
00:49:31,270 --> 00:49:32,269
Down here?
809
00:49:32,270 --> 00:49:34,010
Yes. What? Whoa.
810
00:49:35,270 --> 00:49:36,270
Whose door?
811
00:49:36,490 --> 00:49:37,950
She said at this door right here.
812
00:49:38,250 --> 00:49:39,250
My other room?
813
00:49:39,350 --> 00:49:42,430
Yes. So what is she implying? She never
really said directly.
814
00:49:42,910 --> 00:49:46,670
Don't go to my room. I was like, it's
not in that direction.
815
00:49:47,030 --> 00:49:48,030
And I'm looking.
816
00:49:48,880 --> 00:49:54,360
But that is what I got. I got her trying
to say you, her, and Bolo.
817
00:49:54,600 --> 00:49:55,700
Whoa, whoa, whoa, whoa.
818
00:49:57,380 --> 00:49:58,760
This is the funny thing.
819
00:49:59,000 --> 00:50:02,080
We were the only two that didn't
participate in that mess.
820
00:50:02,520 --> 00:50:06,120
I went down there. I sat down, and I saw
all kind of.
821
00:50:07,040 --> 00:50:11,280
Girl, I went out there to go put my
plate up. About like 5, 6 in the
822
00:50:11,600 --> 00:50:12,800
I went down there at 6.
823
00:50:13,140 --> 00:50:17,000
So I must have been right before you. I
didn't see. I heard stuff.
824
00:50:18,839 --> 00:50:22,720
Of course someone else heard it. You
went in the kitchen, right?
825
00:50:22,940 --> 00:50:24,500
Yes. Thank you.
826
00:50:25,920 --> 00:50:26,920
Thank you.
827
00:50:28,200 --> 00:50:29,500
You were down there too big.
828
00:50:29,840 --> 00:50:31,480
But how she just gonna make that up like
that?
829
00:50:31,720 --> 00:50:36,720
I mean, it started out her making jokes
like, okay, we expect that. Exactly. But
830
00:50:36,720 --> 00:50:40,780
now you're going, you're doing a lot.
She's making disparaging comments about
831
00:50:40,780 --> 00:50:41,880
and you involving. I know.
832
00:50:42,300 --> 00:50:44,680
A stripper. Kenya is so disgusting.
833
00:50:45,000 --> 00:50:47,680
She want me to go in there and be fired
up. How dare you?
834
00:50:48,620 --> 00:50:49,820
Girl, you tired.
835
00:50:50,320 --> 00:50:54,960
I don't with you. You honestly can't
even bother me with your lies. If you
836
00:50:54,960 --> 00:50:57,180
a beef for me, you can say it to me.
837
00:50:57,440 --> 00:50:58,620
This is typical Kenya.
838
00:50:58,860 --> 00:51:00,580
No hands and a punk.
839
00:51:00,960 --> 00:51:03,380
I'm single at this moment, but I have a
whole ass fiance.
840
00:51:03,960 --> 00:51:05,200
I need to set that right.
841
00:51:05,440 --> 00:51:08,880
Well, hey, you do what you got to do,
girl. But she's trying to get into my
842
00:51:08,880 --> 00:51:11,500
bubble. You can't, bitch. Girl,
whatever. I'm going to go to dinner.
843
00:51:11,760 --> 00:51:13,040
This is so ridiculous.
844
00:51:13,260 --> 00:51:17,680
You're my friend, and I'm going to
support you. But I don't give a fuck
845
00:51:17,680 --> 00:51:18,678
her.
846
00:51:18,680 --> 00:51:20,000
Maybe as far as having a wet dream.
847
00:51:21,560 --> 00:51:23,460
Multiple people at the same time?
848
00:51:23,780 --> 00:51:24,780
Goes a lot.
849
00:51:25,040 --> 00:51:26,100
Oh, they look kind of good.
850
00:51:26,360 --> 00:51:29,040
Latoya, I heard Kenya has been going
around.
851
00:51:29,520 --> 00:51:31,940
Kenya is doing some kind of
investigation.
852
00:51:32,500 --> 00:51:36,200
This is just weird, though, guys. Why
can't we just have fun?
853
00:51:36,440 --> 00:51:40,740
This is their auntie bowl right there. I
was ready to come to dinner and talk
854
00:51:40,740 --> 00:51:45,460
about how much fun we have. Talk about
me and you. We got our dance floor. Give
855
00:51:45,460 --> 00:51:47,080
the kids portion. You might have kids.
Peace, dude.
856
00:51:48,060 --> 00:51:51,280
Why we got to wake up to answer for it?
Like, oh, my God, we're going to get it.
857
00:51:51,560 --> 00:51:54,900
How do you even feel about your
friendship at this point? Okay, now I
858
00:51:54,900 --> 00:52:01,300
the issue with Kenya today because she's
making our fun night into a
859
00:52:01,300 --> 00:52:05,220
problem. It looks like Toya has a bit of
a backbone.
860
00:52:05,440 --> 00:52:09,600
It's a baby back. I'm rooting for baby
back because maybe Kenya can accept.
861
00:52:10,190 --> 00:52:11,190
What she's saying.
862
00:52:11,230 --> 00:52:12,810
Ow! Come on to the bathroom.
863
00:52:13,030 --> 00:52:16,050
Wait, can I say something? I'm so glad
we made up that I can hold Brooklyn and
864
00:52:16,050 --> 00:52:16,669
touch her.
865
00:52:16,670 --> 00:52:19,730
I'm like... It's level. Oh, really? It's
level?
866
00:52:20,070 --> 00:52:21,890
Okay, I'm freaking out here.
867
00:52:24,510 --> 00:52:28,390
Okay. Like, there's no knives for it.
This is not happening.
868
00:52:28,770 --> 00:52:29,770
Oh.
869
00:52:30,710 --> 00:52:31,710
Hello, lady.
870
00:52:32,330 --> 00:52:33,330
Hello, mistress.
871
00:52:33,350 --> 00:52:34,350
Hello, mistress.
872
00:52:34,370 --> 00:52:38,890
I think I can text them to bring us
water. Like, there's no... Wow, that
873
00:52:38,890 --> 00:52:43,540
so... Hot. It is. Careful, y 'all.
That's all the dinner that we got.
874
00:52:43,840 --> 00:52:44,840
Look at you.
875
00:52:46,320 --> 00:52:47,320
Beautiful.
876
00:52:49,400 --> 00:52:51,420
I'm not even hungry. You're not hungry?
877
00:52:51,840 --> 00:52:52,840
Might be boiling.
878
00:52:55,600 --> 00:52:57,600
Oh, Lord. They walking together.
879
00:52:57,960 --> 00:52:58,960
Yeah.
880
00:53:00,660 --> 00:53:02,460
Wow. Look at God. Amen.
881
00:53:03,040 --> 00:53:04,680
Can we just give them a hand clap?
882
00:53:08,780 --> 00:53:10,780
We just want to let you guys know we got
Larry.
883
00:53:11,720 --> 00:53:13,520
This is awesome.
884
00:53:15,120 --> 00:53:16,800
Kenya and Marlo together.
885
00:53:17,440 --> 00:53:18,720
I can't imagine.
886
00:53:19,120 --> 00:53:20,560
Portia is not too happy right now.
887
00:53:20,760 --> 00:53:21,760
My wife.
888
00:53:21,880 --> 00:53:25,480
Just call me, Cynthia Bailey, Almost
Hill, Fix Your Life.
889
00:53:25,880 --> 00:53:29,620
I'm so proud of you two. All I can say
is, fair work.
890
00:53:30,060 --> 00:53:31,060
Jesus is real.
891
00:53:33,100 --> 00:53:34,960
Do y 'all want to sympathize each other?
892
00:53:39,030 --> 00:53:41,150
I could stand in front of my princess.
893
00:53:41,490 --> 00:53:42,510
Hi. How are you?
894
00:53:44,570 --> 00:53:49,590
Oh, look who magically has a new ally in
the house after alienating everyone.
895
00:53:50,330 --> 00:53:54,550
Kenyan. Like, no, it's really Kenyan.
Can we bless the foodie? Yes.
896
00:53:55,870 --> 00:53:56,870
Pastor P.
897
00:53:59,490 --> 00:54:00,790
I ain't in a prayer mood.
898
00:54:04,330 --> 00:54:07,730
Jesus, take me to the higher ground.
67953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.