All language subtitles for The.Great.Christmas.Snow-In.2025.720p.WEB.h264-NoRBiT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,170 --> 00:01:37,900 Hi. 2 00:01:37,931 --> 00:01:38,566 Hello. 3 00:01:39,867 --> 00:01:41,769 I'm sorry. I guess the, uh, 4 00:01:42,203 --> 00:01:43,404 Oh, right. 5 00:01:43,437 --> 00:01:44,838 Um, I'm sorry, I. 6 00:01:44,872 --> 00:01:48,276 I must not be in the right place, but I, um, I have 7 00:01:48,342 --> 00:01:49,777 a booking for this cabin. 8 00:01:49,843 --> 00:01:50,711 Uh, yeah. 9 00:01:52,012 --> 00:01:54,582 I don't think that's possible. I'm actually booked this cabin 10 00:01:54,615 --> 00:01:57,251 Oh, really? 11 00:01:57,285 --> 00:02:00,354 I, Okay. Um, well, I mean, I have the 12 00:02:01,589 --> 00:02:03,957 Well, that's really strange, 13 00:02:03,991 --> 00:02:05,092 for our honeymoon. 14 00:02:05,125 --> 00:02:07,828 Well, you know what was going to be our honeymoon. 15 00:02:07,895 --> 00:02:08,929 Oh, my gosh. 16 00:02:08,962 --> 00:02:10,598 Uh, Justin. 17 00:02:11,599 --> 00:02:12,300 Yeah? 18 00:02:12,666 --> 00:02:14,735 I'm Addie's cousin, Jane. 19 00:02:15,002 --> 00:02:16,904 That's how I know about this place. 20 00:02:16,937 --> 00:02:18,806 It was supposed to be a bridesmaid. 21 00:02:19,307 --> 00:02:21,542 Oh, I thought I recognized you. 22 00:02:22,343 --> 00:02:23,577 Come on in. Come on in, I got that. 23 00:02:24,312 --> 00:02:25,346 Yeah, yeah. Come on, come on, come on in. 24 00:02:25,846 --> 00:02:26,814 Ah, yeah. 25 00:02:27,681 --> 00:02:28,182 Wow. 26 00:02:28,682 --> 00:02:31,619 So you know how much she loves Christmas. 27 00:02:31,652 --> 00:02:32,753 Which I do too. 28 00:02:32,786 --> 00:02:34,955 So, um, she's always talking about how amazing this 29 00:02:34,988 --> 00:02:37,725 place was, and, uh, I think she described it as... 30 00:02:37,758 --> 00:02:39,760 The snow globe cabin on the top of a mountain. 31 00:02:40,894 --> 00:02:44,632 That's right. So when things went south, 32 00:02:44,665 --> 00:02:46,334 be available, and so I booked it. 33 00:02:46,667 --> 00:02:48,802 It's funny, I think the owner got his wires crossed 34 00:02:48,836 --> 00:02:51,805 because I actually didn't end up canceling the reservation 35 00:02:51,839 --> 00:02:53,474 because I thought I'd come up here myself and get a 36 00:02:53,507 --> 00:02:54,308 little writing done. 37 00:02:54,508 --> 00:02:55,008 Ah. 38 00:02:55,776 --> 00:02:58,912 But, uh, apparently, uh, it did get canceled and 39 00:02:58,946 --> 00:03:00,881 then rebooked, and yet I never canceled it. 40 00:03:02,149 --> 00:03:02,883 Uh oh. 41 00:03:02,916 --> 00:03:03,651 Yeah. 42 00:03:04,218 --> 00:03:04,985 And now we're. Now we're double booked. 43 00:03:05,185 --> 00:03:07,688 I'm so sorry you were here first. 44 00:03:07,721 --> 00:03:09,557 So technically, it's your cabin, and I'll just 45 00:03:09,623 --> 00:03:10,491 go find a motel somewhere. 46 00:03:13,193 --> 00:03:15,496 I'm a writer. I can write anywhere. 47 00:03:15,529 --> 00:03:17,398 Because going down the mountain, those driving 48 00:03:17,465 --> 00:03:19,066 conditions would be not good. 49 00:03:19,132 --> 00:03:20,634 No, it's really not a problem. 50 00:03:20,668 --> 00:03:21,502 I insist. 51 00:03:22,736 --> 00:03:24,071 Okay. At least stay the night until 52 00:03:24,838 --> 00:03:26,340 - the morning? - I couldn't put you out. 53 00:03:31,745 --> 00:03:33,046 The following is an alert from the 54 00:03:33,080 --> 00:03:34,214 National Weather Service. 55 00:03:34,282 --> 00:03:37,385 Due to heavy snowfall and inclement weather conditions, 56 00:03:37,451 --> 00:03:39,687 there will be a number of mountain road closures. 57 00:03:39,720 --> 00:03:41,822 Residents are advised to stay in their homes 58 00:03:41,855 --> 00:03:42,990 until further notice. 59 00:03:44,057 --> 00:03:45,293 Okay... 60 00:03:46,126 --> 00:03:46,827 Yeah. 61 00:03:47,060 --> 00:03:48,028 Are you sure? 62 00:03:49,062 --> 00:03:49,830 I'm positive. 63 00:03:50,364 --> 00:03:50,864 Okay. 64 00:03:50,898 --> 00:03:51,399 You'll be writing... 65 00:03:51,799 --> 00:03:54,468 I'll be writing It'll be great. 66 00:03:55,969 --> 00:03:57,070 I won't make a peep. 67 00:03:59,673 --> 00:04:00,441 Hold you to it. 68 00:04:00,474 --> 00:04:01,041 Okay. 69 00:04:01,074 --> 00:04:01,775 Come on in. 70 00:04:12,185 --> 00:04:14,021 Oh my goodness. 71 00:04:14,288 --> 00:04:15,022 Look at this place. 72 00:04:15,956 --> 00:04:16,757 I know. 73 00:04:16,790 --> 00:04:18,692 Oh, so I'm sure you're pretty tired. 74 00:04:18,726 --> 00:04:20,561 There's a really nice bedroom right down that hallway. 75 00:04:20,794 --> 00:04:21,562 Oh, thanks. 76 00:04:22,129 --> 00:04:23,364 Yeah. I guess I'm pretty beat. 77 00:04:23,397 --> 00:04:26,099 Apparently, it takes a lot of energy and concentration to 78 00:04:26,133 --> 00:04:28,101 drive up a mountain road in the snow. 79 00:04:28,402 --> 00:04:29,102 Absolutely does. 80 00:04:29,637 --> 00:04:32,906 Oh, and, um, the fridge is full of food if you're hungry. 81 00:04:32,940 --> 00:04:34,975 Oh, I'm not gonna eat your food. 82 00:04:35,042 --> 00:04:37,044 I'll just go for a run in the morning, but thank you. 83 00:04:38,312 --> 00:04:40,481 Okay, but. Well, I mean, at least have a 84 00:04:40,548 --> 00:04:42,483 I actually might have one myself right now. 85 00:04:43,817 --> 00:04:45,018 Uh, well, I don't want to put you out. 86 00:04:45,052 --> 00:04:48,055 I mean, you're already going above and beyond letting me 87 00:04:48,088 --> 00:04:48,922 stay here, so. 88 00:04:49,790 --> 00:04:52,626 It's just cereal. 89 00:04:52,693 --> 00:04:53,661 I got it... I got no, let me let me get. 90 00:04:56,530 --> 00:05:00,501 - I insist. - You're my guest, 91 00:05:00,534 --> 00:05:01,769 or are you. 92 00:05:02,035 --> 00:05:03,871 Are we still? 93 00:05:03,937 --> 00:05:05,005 I'm sorry. That's none of my business. 94 00:05:05,038 --> 00:05:05,739 No. 95 00:05:06,607 --> 00:05:08,442 It's okay. Um, to be honest 96 00:05:09,677 --> 00:05:14,014 I don't really know. You know, things ended 97 00:05:14,047 --> 00:05:14,782 where we stand. 98 00:05:15,048 --> 00:05:15,616 That's fair. 99 00:05:16,316 --> 00:05:18,852 She was my muse and, uh, pretty much the subject of 100 00:05:18,919 --> 00:05:20,053 everything that I wrote about. 101 00:05:20,488 --> 00:05:21,755 I understand that. 102 00:05:21,789 --> 00:05:22,523 Yeah, yeah. 103 00:05:22,756 --> 00:05:23,991 We were a prolific team. 104 00:05:24,024 --> 00:05:24,758 Oh. 105 00:05:25,926 --> 00:05:26,994 Writing team. Anyway, so that's part of the 106 00:05:27,695 --> 00:05:32,500 To just regroup and see if I have any writing ability 107 00:05:32,533 --> 00:05:33,000 left in me. 108 00:05:34,001 --> 00:05:36,570 Well, I, I doubt you would just lose it. 109 00:05:37,638 --> 00:05:39,973 Well, yeah, I mean, I don't know, you know, I don't 110 00:05:40,007 --> 00:05:42,142 even know if anyone would want one of my songs without Addie 111 00:05:43,276 --> 00:05:46,547 - involved in it. - Oh, I'm sure a 112 00:05:48,215 --> 00:05:48,949 Who knows? 113 00:05:48,982 --> 00:05:49,817 What about you? 114 00:05:49,850 --> 00:05:50,518 Huh? 115 00:05:50,584 --> 00:05:51,084 What do you. 116 00:05:52,420 --> 00:05:57,090 - What do you write? - Oh, uh, well, I, I am a I 117 00:05:57,124 --> 00:05:58,692 steamy Harlequin type. 118 00:05:58,759 --> 00:06:03,764 The vampire is an epic romance is a time travel 119 00:06:03,831 --> 00:06:04,598 holiday fling. 120 00:06:04,665 --> 00:06:05,866 The usual drivel. 121 00:06:05,899 --> 00:06:06,934 That sounds amazing. 122 00:06:07,535 --> 00:06:10,003 I'm not sure a real writer would consider 123 00:06:10,037 --> 00:06:10,904 it real writing. 124 00:06:11,304 --> 00:06:14,007 Well, honestly, what is a writer anyway? 125 00:06:15,075 --> 00:06:17,077 Right. I mean, whether you write 126 00:06:17,110 --> 00:06:18,912 your screenplays, I mean, we're all writers. 127 00:06:21,449 --> 00:06:23,951 - Yeah... - I bet you could come up 128 00:06:25,218 --> 00:06:25,986 Yeah. 129 00:06:26,720 --> 00:06:27,755 Yes and no. 130 00:06:27,988 --> 00:06:28,689 Oh? 131 00:06:29,322 --> 00:06:31,725 You see, you want your leading lady to be 132 00:06:31,759 --> 00:06:32,893 your heroine. 133 00:06:32,926 --> 00:06:37,097 And, uh, I'm not sure that Addy leaving you for your 134 00:06:37,164 --> 00:06:39,500 manager would qualify. 135 00:06:39,933 --> 00:06:41,535 I think I gotta read one of your books. 136 00:06:42,002 --> 00:06:42,736 Ah. 137 00:06:42,770 --> 00:06:43,737 Maybe later. 138 00:06:43,771 --> 00:06:44,271 Why later? 139 00:06:44,905 --> 00:06:47,240 Uh, let's just say it's not Shakespeare. 140 00:06:48,075 --> 00:06:49,109 I don't care. 141 00:06:49,176 --> 00:06:50,944 I think it'd be great to read it. 142 00:06:51,011 --> 00:06:53,547 You know, no matter how cheesy or corny they are. 143 00:06:53,581 --> 00:06:55,516 No, no, I would be too embarrassed. 144 00:06:55,716 --> 00:06:56,249 Embarrassed. 145 00:06:57,217 --> 00:06:58,819 Stop it. Look, look, I 146 00:06:58,852 --> 00:07:00,588 And I promise I will love it. 147 00:07:02,656 --> 00:07:03,724 Okay, okay. 148 00:07:04,124 --> 00:07:05,258 You win. 149 00:07:05,292 --> 00:07:05,959 I win. 150 00:07:06,393 --> 00:07:07,094 I'll take it. 151 00:07:07,327 --> 00:07:07,995 Okay. 152 00:07:10,230 --> 00:07:10,931 Be Gentle. 153 00:07:13,934 --> 00:07:15,168 Wild old hearts. 154 00:07:15,235 --> 00:07:16,737 Yeah, yeah, I told you. 155 00:07:17,337 --> 00:07:18,005 Nice. 156 00:07:23,243 --> 00:07:26,847 The air sparked between them as he caressed the smooth 157 00:07:26,914 --> 00:07:28,115 skin of her face. 158 00:07:28,816 --> 00:07:34,154 Then a kiss, first gently, then more powerfully, 159 00:07:34,221 --> 00:07:36,323 their lips sending a message. 160 00:07:36,624 --> 00:07:38,826 A message well received. 161 00:07:40,661 --> 00:07:44,131 His hands were tangled deep in the softness of her hair, 162 00:07:44,164 --> 00:07:47,234 his fingers weaving their way through and looping 163 00:07:47,267 --> 00:07:51,271 back again, knitting once and purling twice 164 00:07:51,304 --> 00:07:53,340 with interlocking stitches. 165 00:07:53,774 --> 00:07:57,144 With muscular arms, he pulled her into the crush of his 166 00:07:57,177 --> 00:08:01,214 bronze torso as he lifted and carried her like a feather. 167 00:08:01,481 --> 00:08:05,152 Scarlett to his Rhett, Jane to his Tarzan. 168 00:08:05,385 --> 00:08:06,186 Hi. 169 00:08:06,219 --> 00:08:06,887 Hello. 170 00:08:07,788 --> 00:08:09,322 My, you're strong. 171 00:08:09,690 --> 00:08:11,358 I do swing from vines all day. 172 00:08:11,391 --> 00:08:13,360 I have to be able to move my own body weight with ease. 173 00:08:14,562 --> 00:08:16,063 - Makes sense. - Have you ever seen an 174 00:08:16,396 --> 00:08:17,397 Can't say that I have. 175 00:08:18,732 --> 00:08:19,232 Oh. 176 00:08:19,567 --> 00:08:20,868 Where are you taking me? 177 00:08:20,901 --> 00:08:21,969 To meet my mother. 178 00:08:22,002 --> 00:08:22,870 But I have to warn you. 179 00:08:23,303 --> 00:08:24,705 I've been raised by apes. 180 00:08:24,972 --> 00:08:26,073 Do you think she'll like me? 181 00:08:28,241 --> 00:08:30,310 Short arms notwithstanding, I think 182 00:08:30,343 --> 00:08:30,878 she'll love you. 183 00:08:31,511 --> 00:08:33,681 How do you even scratch your back with these things? 184 00:08:33,714 --> 00:08:34,748 That's what I have you for. 185 00:08:35,215 --> 00:08:36,049 Oh. 186 00:08:36,717 --> 00:08:37,217 Good one. 187 00:08:40,788 --> 00:08:41,722 What's wrong with you? 188 00:08:42,289 --> 00:08:43,323 Addy's cousin? 189 00:08:45,058 --> 00:08:45,993 You're better than that. 190 00:08:46,493 --> 00:08:48,061 That is a bad idea, 191 00:08:49,963 --> 00:08:52,032 Jane Bad. 192 00:09:16,790 --> 00:09:17,257 Hey, there. 193 00:09:17,691 --> 00:09:18,391 Good morning. 194 00:09:18,626 --> 00:09:19,459 Come on in. 195 00:09:22,362 --> 00:09:23,263 What are you working on? 196 00:09:23,296 --> 00:09:25,032 Is it a new song? 197 00:09:25,365 --> 00:09:26,266 Something like that. 198 00:09:26,299 --> 00:09:27,134 Yeah. 199 00:09:27,200 --> 00:09:28,435 Feeling inspired? 200 00:09:28,969 --> 00:09:30,738 I'm not feeling uninspired, 201 00:09:30,771 --> 00:09:31,939 so that's good. 202 00:09:32,239 --> 00:09:33,040 How'd you sleep? 203 00:09:33,306 --> 00:09:34,274 Oh, great. 204 00:09:34,307 --> 00:09:35,042 Yeah. 205 00:09:35,643 --> 00:09:37,210 Do you happen to read any of my book? 206 00:09:37,244 --> 00:09:38,445 Yes, I did, read half of it. 207 00:09:38,478 --> 00:09:39,212 And then I went to bed. 208 00:09:39,913 --> 00:09:41,414 So it made you want to pull your hair out? 209 00:09:42,983 --> 00:09:45,018 Made me want to grow my hair out, actually. 210 00:09:45,052 --> 00:09:46,954 And, uh, possibly hit the gym a little more. 211 00:09:47,287 --> 00:09:49,222 Maybe konk someone over the head and drag them back 212 00:09:49,256 --> 00:09:49,957 to my cave. 213 00:09:51,224 --> 00:09:51,959 Okay. 214 00:09:52,025 --> 00:09:52,726 Too far. 215 00:09:53,761 --> 00:09:54,261 Huh? That just got a 216 00:09:54,294 --> 00:09:55,062 Yeah. 217 00:09:55,095 --> 00:09:55,796 It was. 218 00:09:55,863 --> 00:09:56,396 It was a lot of fun. 219 00:09:56,429 --> 00:09:57,130 Really? 220 00:09:57,631 --> 00:09:58,465 I really enjoyed. 221 00:09:58,531 --> 00:09:59,232 It. 222 00:10:00,801 --> 00:10:03,070 - Good. - I did it 223 00:10:03,103 --> 00:10:06,439 It was, um, exactly what I needed right now. 224 00:10:06,473 --> 00:10:07,708 I'm glad to hear it. 225 00:10:08,108 --> 00:10:09,376 Can't wait to read the second half. 226 00:10:09,409 --> 00:10:11,044 Um, I'm gonna hold you to that. 227 00:10:11,278 --> 00:10:11,979 Do. 228 00:10:16,049 --> 00:10:16,750 I'll 229 00:10:28,762 --> 00:10:29,262 leave you to it. 230 00:10:29,296 --> 00:10:30,030 Hey there. 231 00:10:32,299 --> 00:10:33,400 - Hey! - Can I 232 00:10:33,433 --> 00:10:35,936 It just dumped so much snow last night, I haven't 233 00:10:35,969 --> 00:10:37,137 gotten a chance. 234 00:10:37,204 --> 00:10:38,271 Well, when I got here, I stocked the fridge full 235 00:10:38,305 --> 00:10:39,773 of stuff, so we have plenty. 236 00:10:40,040 --> 00:10:41,108 How do you like your eggs? 237 00:10:42,109 --> 00:10:42,910 Scrambled... 238 00:10:44,477 --> 00:10:46,446 It's a major cliche, by the way. 239 00:10:46,646 --> 00:10:47,380 What? 240 00:10:48,048 --> 00:10:48,749 Eggs? 241 00:10:49,817 --> 00:10:51,919 Yeah. The hero always makes eggs 242 00:10:51,952 --> 00:10:52,419 Oh! 243 00:10:53,520 --> 00:10:55,889 Yeah. Usually it's omelets, but, uh, 244 00:10:55,923 --> 00:10:56,924 I'll take scrambled. 245 00:10:56,957 --> 00:10:57,691 Okay. 246 00:10:58,125 --> 00:10:59,259 Addy always hated eggs. 247 00:10:59,592 --> 00:11:01,762 Hmm... Talking about daddy again. 248 00:11:03,163 --> 00:11:04,364 I'm sorry. I know I keep doing that. 249 00:11:04,698 --> 00:11:07,500 It's just that she was, you know, like a whole 250 00:11:07,534 --> 00:11:09,970 collection of broken records, and I just did it again. 251 00:11:10,003 --> 00:11:10,503 It's okay, 252 00:11:10,537 --> 00:11:11,238 I apologize. 253 00:11:12,873 --> 00:11:16,476 - What are you working on? - Oh, uh, well, yeah, 254 00:11:16,509 --> 00:11:17,444 a creative mood to write. 255 00:11:18,311 --> 00:11:20,213 Socks do that to everybody. 256 00:11:20,781 --> 00:11:24,384 I like to make socks, uh, that match the personality, 257 00:11:24,451 --> 00:11:25,853 the person I'm making them for. 258 00:11:25,919 --> 00:11:26,419 Oh. 259 00:11:27,420 --> 00:11:31,158 Yeah. This one is a whimsical, 260 00:11:31,191 --> 00:11:35,328 quirky yet stylish, a little loopy. 261 00:11:35,528 --> 00:11:38,265 Warm passes, the eye test. 262 00:11:40,467 --> 00:11:41,969 Who do you think I'm making up for? 263 00:11:43,436 --> 00:11:44,772 Uh, Yeti? 264 00:11:46,506 --> 00:11:48,942 No, it's a Christmas stocking. 265 00:11:50,377 --> 00:11:51,979 - Oh! - It's not like what you 266 00:11:53,881 --> 00:11:55,048 I'm making it for you. 267 00:11:56,349 --> 00:11:57,150 For me? 268 00:11:57,184 --> 00:11:58,318 For your kindness. 269 00:11:58,919 --> 00:12:00,320 Wait a minute. Do I pass the eye test? 270 00:12:00,620 --> 00:12:01,922 Have you looked in the mirror? 271 00:12:02,422 --> 00:12:03,290 Oh, now. 272 00:12:03,924 --> 00:12:05,826 Okay. All right, well, I love it. 273 00:12:07,160 --> 00:12:09,096 I love, and you know what? When you're finished with it, 274 00:12:09,162 --> 00:12:10,530 with the greatest of all honor. 275 00:12:12,199 --> 00:12:15,502 Hey, you know, uh, what my favorite song was that 276 00:12:15,535 --> 00:12:17,004 you guys made together? 277 00:12:18,405 --> 00:12:21,241 Wishing well. 278 00:12:21,274 --> 00:12:22,209 - Oh.. - Did you write that one? 279 00:12:23,510 --> 00:12:25,879 I did. Yeah, I wrote well, I mean, 280 00:12:25,913 --> 00:12:27,580 and a lot of the lyrics. 281 00:12:28,849 --> 00:12:30,517 Not all of them. Although, Addy, you know, 282 00:12:30,550 --> 00:12:31,418 right? 283 00:12:31,484 --> 00:12:32,986 So she she always had that Midas touch. 284 00:12:34,421 --> 00:12:35,155 Want to try to write one? 285 00:12:35,188 --> 00:12:35,889 Me? 286 00:12:38,258 --> 00:12:41,461 Nooo, no no no no. 287 00:12:42,930 --> 00:12:44,364 Why not? I think you'd be great at it. 288 00:12:44,697 --> 00:12:47,234 You would just be comparing me to Addy. 289 00:12:47,267 --> 00:12:48,836 And she was the best. 290 00:12:49,536 --> 00:12:51,171 It's a fool's errand. 291 00:12:52,605 --> 00:12:55,108 Hey, that's a good book title. 292 00:12:57,010 --> 00:12:58,578 I promise you, that is not something that I want 293 00:12:58,611 --> 00:12:59,279 to do. 294 00:12:59,947 --> 00:13:00,814 Okay? 295 00:13:00,848 --> 00:13:02,983 Okay, I'll tell you what. 296 00:13:03,016 --> 00:13:05,318 I'll just keep knitting socks and we'll see if 297 00:13:05,385 --> 00:13:06,153 anything comes. 298 00:13:06,719 --> 00:13:07,420 I like that. 299 00:13:08,989 --> 00:13:09,957 I'm gonna make your eggs. 300 00:13:09,990 --> 00:13:10,490 Thank you. 301 00:13:21,168 --> 00:13:24,404 There was a toughness about his face, a chiseled 302 00:13:24,437 --> 00:13:28,108 hardness that matched the lean, muscular lines 303 00:13:28,141 --> 00:13:29,076 of his frame. 304 00:13:29,309 --> 00:13:31,578 His hands moved to cradle her neck. 305 00:13:32,012 --> 00:13:35,282 His hands were just a bit rougher than she liked, 306 00:13:35,315 --> 00:13:39,452 but they were gentle and skillful, like the hands of 307 00:13:39,486 --> 00:13:44,324 an artisan, or a craftsman or a swordsman. 308 00:13:46,126 --> 00:13:46,960 On guard! 309 00:13:54,401 --> 00:13:55,102 It is you who challenges me to a duo? 310 00:13:57,504 --> 00:13:59,239 It is. I cannot let you pass. 311 00:13:59,272 --> 00:14:00,673 You can not let me pass? 312 00:14:02,175 --> 00:14:02,675 Ha! 313 00:14:05,345 --> 00:14:07,547 I'll see that jab, and counter with a thrust! 314 00:14:07,580 --> 00:14:08,315 Ha! 315 00:14:16,023 --> 00:14:16,523 Ha! 316 00:14:18,391 --> 00:14:20,293 It seems we are equally matched. 317 00:14:20,327 --> 00:14:21,228 You are correct. 318 00:14:24,464 --> 00:14:25,165 Touché. 319 00:14:27,734 --> 00:14:28,501 Touché. 320 00:14:31,404 --> 00:14:32,505 Until next time. 321 00:14:38,711 --> 00:14:39,646 Morning. 322 00:14:39,879 --> 00:14:40,580 Hey. 323 00:14:40,647 --> 00:14:41,348 Good morning. 324 00:14:42,515 --> 00:14:44,317 - How did you sleep? - Well, I was up late, 325 00:14:44,651 --> 00:14:47,687 Something about the snow that makes it extra cozy. 326 00:14:47,720 --> 00:14:48,655 Snow will do that to you. 327 00:14:48,688 --> 00:14:52,359 Oh, by the way, finish this. 328 00:14:52,392 --> 00:14:53,193 Love it. 329 00:14:53,226 --> 00:14:54,561 Cannot wait for my next assignment. 330 00:14:55,628 --> 00:14:57,130 I don't believe you. 331 00:14:57,730 --> 00:15:00,367 You know, I was really shocked that Rachel agreed to a 332 00:15:00,400 --> 00:15:02,802 second date with Tom and to exact revenge on the man who 333 00:15:02,869 --> 00:15:05,738 killed her second cousin, only to unexpectedly fall in 334 00:15:05,772 --> 00:15:08,441 love with Tom, but then realize that it was a forbidden love. 335 00:15:08,475 --> 00:15:09,476 And why is that? 336 00:15:09,542 --> 00:15:11,778 Because Tom ended up being her first cousin. 337 00:15:13,113 --> 00:15:14,681 Bet you didn't see that coming. 338 00:15:15,983 --> 00:15:18,418 I don't know how you did it. 339 00:15:18,451 --> 00:15:20,387 I can't believe you actually read it. 340 00:15:20,420 --> 00:15:21,721 Guess I'm gonna have to give you the next book in 341 00:15:21,754 --> 00:15:22,589 the series. 342 00:15:22,622 --> 00:15:23,590 I cannot wait. 343 00:15:23,623 --> 00:15:24,724 You want cheese on your eggs? 344 00:15:24,958 --> 00:15:25,658 Sure. 345 00:15:26,793 --> 00:15:29,529 Why not? We're already living out one 346 00:15:29,562 --> 00:15:31,298 I guess it can't hurt to add another. 347 00:15:31,631 --> 00:15:32,732 What trope we living out? 348 00:15:32,932 --> 00:15:34,767 Oh, you know, the two main characters 349 00:15:34,801 --> 00:15:36,036 inhabit close quarters. 350 00:15:36,069 --> 00:15:39,239 Or willingly or unwillingly, but their circumstances require 351 00:15:39,272 --> 00:15:40,040 them to do so. 352 00:15:40,540 --> 00:15:43,310 Next thing you know, I'll be kissing atop a Ferris wheel. 353 00:15:43,810 --> 00:15:44,611 Yeah. 354 00:15:44,644 --> 00:15:46,513 Or, uh, underneath the mistletoe. 355 00:15:47,147 --> 00:15:48,648 Or under a mistletoe. 356 00:15:50,250 --> 00:15:51,251 It's so cliché. 357 00:15:52,519 --> 00:15:57,124 Uh, I actually have something for you. 358 00:15:57,357 --> 00:15:58,125 You have something for me? 359 00:15:58,191 --> 00:15:58,691 What is it? 360 00:15:59,726 --> 00:16:00,493 A Song. 361 00:16:03,196 --> 00:16:04,331 You wrote this? 362 00:16:04,364 --> 00:16:05,132 It. 363 00:16:05,165 --> 00:16:06,099 It wrote itself. 364 00:16:06,366 --> 00:16:07,834 I can't believe you did this. 365 00:16:07,867 --> 00:16:09,636 Remember, I'm no Addy. 366 00:16:11,204 --> 00:16:11,771 This is so good! 367 00:16:12,339 --> 00:16:13,673 You're just saying that because you don't 368 00:16:13,706 --> 00:16:14,507 hurt my feelings. 369 00:16:14,541 --> 00:16:15,308 No. 370 00:16:15,342 --> 00:16:15,842 This is. 371 00:16:15,875 --> 00:16:16,709 This is great. 372 00:16:16,776 --> 00:16:17,544 Follow me. 373 00:16:21,881 --> 00:16:23,716 You're not gonna knock me over the head, are you? 374 00:16:26,853 --> 00:16:28,588 Turning pages. 375 00:16:28,621 --> 00:16:30,190 Different stages. 376 00:16:30,423 --> 00:16:33,593 I'm not sure yet what this phase is. 377 00:16:33,626 --> 00:16:34,827 Snow keeps falling. 378 00:16:34,861 --> 00:16:37,197 Not sure what to do. 379 00:16:37,697 --> 00:16:40,333 Oh, yeah. 380 00:16:40,367 --> 00:16:42,869 All these feelings are so real. 381 00:16:43,370 --> 00:16:47,174 I feel like dancing on the ceiling. 382 00:16:47,207 --> 00:16:48,508 Snow still falling. 383 00:16:48,541 --> 00:16:51,111 Is this a dream come true? 384 00:16:51,678 --> 00:16:54,347 Christmas led me to you. 385 00:16:58,418 --> 00:17:00,920 Christmas led me to you. 386 00:17:04,991 --> 00:17:09,229 Christmas led me to you. 387 00:17:11,431 --> 00:17:13,700 Christmas led me to you. 388 00:17:17,870 --> 00:17:24,911 Christmas led me to you. 389 00:17:28,948 --> 00:17:29,816 What do you think? 390 00:17:30,016 --> 00:17:30,750 Um. 391 00:17:31,484 --> 00:17:32,352 Wow? 392 00:17:32,585 --> 00:17:33,653 That's what I think. 393 00:17:34,187 --> 00:17:35,588 And you can sing too. 394 00:17:35,655 --> 00:17:37,357 Oh, no no, no, I'm. 395 00:17:37,390 --> 00:17:38,258 I'm no Addy. 396 00:17:38,825 --> 00:17:40,260 Well, that's not a bad thing. 397 00:17:41,060 --> 00:17:43,863 I honestly, this this song is all you. 398 00:17:43,896 --> 00:17:46,933 I mean, have you ever heard the expression turning chicken poop 399 00:17:46,999 --> 00:17:48,201 into chicken soup? 400 00:17:49,536 --> 00:17:51,604 Uh, no, I've never heard that expression. 401 00:17:51,671 --> 00:17:54,307 But you're you're lyrics from that chicken poop. 402 00:17:55,275 --> 00:17:56,776 All right. I think you have a 403 00:17:56,843 --> 00:17:58,711 And it's not just crocheting. 404 00:17:58,745 --> 00:17:59,546 It's knitting. 405 00:18:00,113 --> 00:18:00,980 - Oh. - You should see. 406 00:18:01,013 --> 00:18:03,650 I actually make a mean cross-stitch. 407 00:18:03,683 --> 00:18:05,285 Yeah, I think you're being modest. 408 00:18:05,318 --> 00:18:06,619 I think you're just a little surprised at how good 409 00:18:06,653 --> 00:18:07,320 it actually is. 410 00:18:07,954 --> 00:18:11,291 I think I might be a little surprised at what a good 411 00:18:11,324 --> 00:18:12,259 team we make. 412 00:18:14,627 --> 00:18:15,328 Me too. 413 00:18:17,063 --> 00:18:17,764 Let's try it again. 414 00:18:17,997 --> 00:18:18,765 Okay. 415 00:18:18,798 --> 00:18:19,499 Let's do it. 416 00:18:19,566 --> 00:18:20,300 Ready? 417 00:18:20,333 --> 00:18:20,833 Okay. 418 00:18:23,736 --> 00:18:25,238 Turn on pages. 419 00:18:25,438 --> 00:18:26,973 Different stages. 420 00:18:27,006 --> 00:18:30,410 I'm not sure yet what this phase is. 421 00:18:30,443 --> 00:18:35,315 All these feelings are so real and I like dancing 422 00:18:35,348 --> 00:18:36,483 on the ceiling. 423 00:18:36,516 --> 00:18:37,817 Snow still falling. 424 00:18:37,884 --> 00:18:39,886 Is this a dream come true? 425 00:18:40,953 --> 00:18:43,423 Christmas led me to you. 426 00:18:43,823 --> 00:18:46,726 So I can really use your words for one of 427 00:18:46,759 --> 00:18:47,460 my songs. 428 00:18:48,628 --> 00:18:50,630 Are you kidding? You can use it for 429 00:18:50,663 --> 00:18:52,932 You could make the dictionary sound good. 430 00:18:52,965 --> 00:18:54,501 Oh, well, I don't know about that. 431 00:18:54,567 --> 00:18:56,269 I mean, it gets sort of difficult when you get down 432 00:18:56,969 --> 00:18:58,004 to the X's. Becomes a real tongue twister. 433 00:18:58,070 --> 00:18:59,939 You know, try rhyming something with xylophone. 434 00:19:02,875 --> 00:19:03,576 Yeah. 435 00:19:05,144 --> 00:19:06,379 You know, this feels good. 436 00:19:07,747 --> 00:19:09,549 It's been quite a long time since I felt anything 437 00:19:09,582 --> 00:19:11,384 other than self-pity. 438 00:19:12,051 --> 00:19:12,819 Hmm. 439 00:19:12,852 --> 00:19:13,553 I'm good. 440 00:19:14,454 --> 00:19:15,788 You deserve to be happy. 441 00:19:16,989 --> 00:19:18,391 Maybe you dodged a bullet. 442 00:19:19,859 --> 00:19:20,993 I don't know, you know, the whole thing 443 00:19:21,027 --> 00:19:21,528 was, uh. 444 00:19:21,728 --> 00:19:23,029 It was kind of embarrassing. 445 00:19:23,330 --> 00:19:24,997 A little blow to my pride. 446 00:19:26,466 --> 00:19:28,368 But you know what? 447 00:19:29,702 --> 00:19:31,070 It was actually kind of liberating too... 448 00:19:32,839 --> 00:19:36,643 Because now I don't have to really worry anymore what 449 00:19:39,045 --> 00:19:45,718 people think about me. You know, I'm not in 450 00:19:45,785 --> 00:19:47,019 a sad, pathetic loser. 451 00:19:47,053 --> 00:19:48,521 But you're not. 452 00:19:49,055 --> 00:19:50,022 Yeah... 453 00:19:50,056 --> 00:19:51,291 I think you're selling yourself short. 454 00:19:51,324 --> 00:19:53,693 What if people think that Addy is just always trying to level 455 00:19:53,726 --> 00:19:54,427 up? 456 00:19:56,796 --> 00:19:59,832 You know what? If they think that you were too 457 00:19:59,866 --> 00:20:00,900 have been miserable. 458 00:20:02,034 --> 00:20:02,802 It's possible. 459 00:20:03,403 --> 00:20:04,804 I'm sorry, I don't. 460 00:20:04,837 --> 00:20:06,005 I don't mean to be so down on Addy. 461 00:20:06,038 --> 00:20:08,541 Of course she has her good qualities, too. 462 00:20:08,575 --> 00:20:10,843 I just see the silver lining in it for you. 463 00:20:12,579 --> 00:20:13,546 I appreciate that. 464 00:20:14,814 --> 00:20:15,515 Good. 465 00:20:18,485 --> 00:20:20,520 So I have to ask, what's what's with 466 00:20:20,553 --> 00:20:21,053 all the knitting. 467 00:20:22,389 --> 00:20:23,390 The knitting. 468 00:20:23,456 --> 00:20:25,325 Yeah, well, I mean, knitting is good for you. 469 00:20:25,358 --> 00:20:27,394 I actually learned to knit when I was. 470 00:20:27,794 --> 00:20:30,963 I was going through a rough patch in high school, so. 471 00:20:31,230 --> 00:20:32,532 Good old high school. 472 00:20:32,565 --> 00:20:33,366 Yeah, but. 473 00:20:34,734 --> 00:20:36,068 I wasn't popular. 474 00:20:36,135 --> 00:20:36,869 Like you. 475 00:20:37,537 --> 00:20:38,371 - Probably were. - I wasn't popular. 476 00:20:38,405 --> 00:20:39,472 Are you kidding? 477 00:20:40,740 --> 00:20:43,776 My mom had to pay kids to come to my birthday parties. 478 00:20:44,844 --> 00:20:47,480 Until ninth grade. And I kind of settled 479 00:20:47,514 --> 00:20:48,815 And the Boy Scout nerds. 480 00:20:48,848 --> 00:20:50,750 At least you found them. 481 00:20:52,852 --> 00:20:53,820 It was that tough for you huh? 482 00:20:54,987 --> 00:20:55,688 Yeah. 483 00:20:56,022 --> 00:20:57,557 It's not easy to talk about. 484 00:21:00,393 --> 00:21:02,362 Well, I'll tell you what is easy to talk about. 485 00:21:02,862 --> 00:21:04,564 Getting dumped at the altar. 486 00:21:05,432 --> 00:21:05,932 All right? 487 00:21:06,132 --> 00:21:07,033 You want to know the truth? 488 00:21:07,734 --> 00:21:11,871 The truth is, uh, in high school, Addy and 489 00:21:11,904 --> 00:21:13,773 I both, uh, were 490 00:21:13,806 --> 00:21:15,608 aspiring singer songwriters. 491 00:21:15,808 --> 00:21:19,779 But Eddie had all the talent, and she was just so popular. 492 00:21:19,812 --> 00:21:23,483 I mean, she had all of the guys attention. 493 00:21:24,451 --> 00:21:25,452 Yeah, she still does. 494 00:21:26,085 --> 00:21:26,619 I just. 495 00:21:27,086 --> 00:21:29,055 I know what it's like to be second fiddle. 496 00:21:31,858 --> 00:21:32,559 Me too. 497 00:21:38,197 --> 00:21:39,699 Oh, look at this. 498 00:21:45,438 --> 00:21:46,038 Boom! 499 00:21:46,939 --> 00:21:51,478 Well on that note, I think it's about time 500 00:21:51,544 --> 00:21:52,078 to turn in. 501 00:21:52,111 --> 00:21:52,812 Huh? 502 00:21:53,580 --> 00:21:54,146 Yeah. 503 00:21:54,213 --> 00:21:54,947 Uh. 504 00:21:54,981 --> 00:21:55,715 Right. 505 00:21:55,748 --> 00:21:56,449 Yeah, totally. 506 00:21:56,483 --> 00:21:56,983 Um. 507 00:21:57,049 --> 00:21:57,984 Wait, before you go. 508 00:21:58,618 --> 00:21:59,452 Oh. 509 00:21:59,519 --> 00:22:02,489 You're next... Next book in the series. 510 00:22:02,522 --> 00:22:04,824 Just a little light reading to help you sleep. 511 00:22:05,091 --> 00:22:05,858 Thank you. 512 00:22:10,863 --> 00:22:11,364 Um. 513 00:22:11,631 --> 00:22:13,700 Are we becoming a cliche here? 514 00:22:15,535 --> 00:22:16,135 Maybe. 515 00:22:22,542 --> 00:22:23,142 Justin? 516 00:22:23,342 --> 00:22:24,043 Addy? 517 00:22:24,110 --> 00:22:25,177 Jane?! 518 00:22:25,812 --> 00:22:26,513 Addy? 519 00:22:27,714 --> 00:22:28,815 What's going on here? 520 00:22:33,119 --> 00:22:35,788 And you had talked about this place so much that I 521 00:22:36,956 --> 00:22:38,491 booked it for myself. So I did a little bit of 522 00:22:38,791 --> 00:22:40,993 Little did I know that Justin here. 523 00:22:41,027 --> 00:22:42,294 And... 524 00:22:43,329 --> 00:22:46,599 I... I decided to keep the reservation because I also 525 00:22:46,633 --> 00:22:48,668 decompress and possibly get some writing down myself. 526 00:22:48,701 --> 00:22:50,903 And somewhere along the line, somehow, without me knowing, 527 00:22:52,038 --> 00:22:54,006 my reservation got canceled. So Jane was able to 528 00:22:54,040 --> 00:22:56,075 That's because I canceled it, knowing that we 529 00:22:57,043 --> 00:22:59,612 wouldn't be here. But then I rebooked it 530 00:22:59,646 --> 00:23:03,282 A quick getaway before the fallout that was before us, 531 00:23:03,349 --> 00:23:05,885 and a chance to get off the grid for a couple of weeks. 532 00:23:05,918 --> 00:23:08,888 I guess the owner must have double booked us. 533 00:23:10,990 --> 00:23:11,724 Great. 534 00:23:11,758 --> 00:23:12,258 So. 535 00:23:13,593 --> 00:23:14,694 So we're all here now. 536 00:23:15,895 --> 00:23:17,096 So here we are. 537 00:23:17,730 --> 00:23:19,932 Well, you guys were here first, so. 538 00:23:19,999 --> 00:23:21,801 Yes, you were here first. 539 00:23:22,735 --> 00:23:23,402 - We should go. - Yeah, 540 00:23:23,836 --> 00:23:25,237 You're not getting down the mountain tonight in 541 00:23:25,271 --> 00:23:25,772 that storm. 542 00:23:26,539 --> 00:23:28,240 Snow's coming in too fast, so you're gonna have to spend 543 00:23:28,274 --> 00:23:29,008 the night here. 544 00:23:33,613 --> 00:23:34,113 We couldn't. 545 00:23:35,615 --> 00:23:36,148 No. 546 00:23:37,183 --> 00:23:38,885 - We couldn't. - I don't think 547 00:23:38,918 --> 00:23:39,652 Yeah. 548 00:23:40,620 --> 00:23:42,254 See that? Oh, I'm sorry that that 549 00:23:42,321 --> 00:23:43,089 That was. 550 00:23:43,723 --> 00:23:44,857 I'm not. That was a force of habit. 551 00:23:44,891 --> 00:23:45,391 My bad. 552 00:23:46,192 --> 00:23:49,228 Uh, good news for all of us, though, is that they plow first 553 00:23:49,261 --> 00:23:50,396 thing in the morning. 554 00:23:50,429 --> 00:23:52,699 So after the sun rises, I'm sure you'll be able to make 555 00:23:53,933 --> 00:23:56,569 it down the mountain then. But as far as tonight goes, 556 00:23:56,603 --> 00:23:57,236 spending it here. 557 00:24:01,808 --> 00:24:05,912 It's just one night. 558 00:24:06,345 --> 00:24:09,916 - Okay. - Okay, well, then 559 00:24:09,949 --> 00:24:12,919 your separate quarters. 560 00:24:25,732 --> 00:24:26,232 Hey. 561 00:24:27,399 --> 00:24:28,167 You okay? 562 00:24:29,135 --> 00:24:29,836 Yeah. 563 00:24:29,902 --> 00:24:30,603 I'm fine. 564 00:24:31,804 --> 00:24:32,839 You sure? 565 00:24:34,907 --> 00:24:35,608 Why not? 566 00:24:36,442 --> 00:24:38,645 It's exactly how I envisioned it when I came out here in the 567 00:24:38,678 --> 00:24:40,246 middle of nowhere to get away for a couple of days. 568 00:24:42,414 --> 00:24:45,618 Yeah, well, it's pretty magnanimous of you to invite 569 00:24:45,652 --> 00:24:46,252 them to stay. 570 00:24:46,953 --> 00:24:47,654 Okay. 571 00:24:48,220 --> 00:24:49,221 That is a great word. 572 00:24:50,322 --> 00:24:52,258 Um, no. 573 00:24:53,492 --> 00:24:58,798 It's okay. I just feel, uh, I feel a 574 00:24:59,999 --> 00:25:00,733 Inadequate? 575 00:25:03,235 --> 00:25:03,970 Inferior? 576 00:25:04,470 --> 00:25:05,204 Oh, hey. 577 00:25:05,237 --> 00:25:06,773 She dumped you? 578 00:25:07,807 --> 00:25:09,709 Yeah, that would be the inferior part. 579 00:25:09,742 --> 00:25:12,712 Okay, I think you're just looking at it through 580 00:25:12,745 --> 00:25:13,580 the wrong lens. 581 00:25:14,046 --> 00:25:18,050 If Addy couldn't appreciate what you guys had, that doesn't 582 00:25:18,084 --> 00:25:20,052 make you any less it. 583 00:25:20,519 --> 00:25:22,221 It just makes her foolish. 584 00:25:24,056 --> 00:25:27,894 I think I think you're gonna end up thanking her. 585 00:25:28,728 --> 00:25:29,361 You think? 586 00:25:29,395 --> 00:25:30,863 She wasn't all in. 587 00:25:31,130 --> 00:25:33,900 So maybe she was holding you back. 588 00:25:34,366 --> 00:25:37,369 I imagine what you could accomplish on your own. 589 00:25:41,173 --> 00:25:42,408 That's a unique way of looking at it. 590 00:25:43,910 --> 00:25:45,678 Well, from where I'm sitting, 591 00:25:46,345 --> 00:25:47,747 it's kind of exciting. 592 00:25:52,885 --> 00:25:53,886 But what do I know? 593 00:25:55,454 --> 00:25:57,156 I'm just a romance novelist. 594 00:26:03,429 --> 00:26:07,934 Well, I don't look like anybody's leaving here today or 595 00:26:07,967 --> 00:26:09,068 for the next few days. 596 00:26:09,568 --> 00:26:10,269 Guess not... 597 00:26:11,303 --> 00:26:11,938 This is awkward. 598 00:26:12,271 --> 00:26:15,808 My ex-fiancée, and my current boyfriend, 599 00:26:15,875 --> 00:26:18,878 and my bridesmaid, all socked in for a winter retreat. 600 00:26:19,979 --> 00:26:21,313 I didn't make this stuff up. 601 00:26:21,914 --> 00:26:23,282 Well, actually you can't. 602 00:26:23,716 --> 00:26:26,719 Yeah, I know, it's a it's a figure of speech. 603 00:26:26,753 --> 00:26:28,054 I'm a romance writer. 604 00:26:28,087 --> 00:26:29,388 I get paid to make it up. 605 00:26:31,023 --> 00:26:32,458 So the good news. 606 00:26:32,792 --> 00:26:35,695 I stopped the fridge full of food when I got here. 607 00:26:35,928 --> 00:26:36,796 What's the bad news? 608 00:26:38,297 --> 00:26:39,799 Jane eats a lot of eggs. 609 00:26:40,466 --> 00:26:41,233 Yeah. 610 00:26:41,267 --> 00:26:41,968 You do? 611 00:26:42,802 --> 00:26:43,770 Yeah. You know what they say? 612 00:26:43,803 --> 00:26:44,303 Uh, maybe. 613 00:26:44,370 --> 00:26:44,904 But tell me anyway. 614 00:26:45,204 --> 00:26:47,273 Love and eggs are better. 615 00:26:49,041 --> 00:26:49,776 Poached? 616 00:26:49,809 --> 00:26:50,309 Fresh. 617 00:26:50,376 --> 00:26:51,210 Ah, yes. 618 00:26:51,243 --> 00:26:51,911 Don't count them before they hatch. 619 00:26:52,144 --> 00:26:53,813 Or put them all in one basket. 620 00:26:53,880 --> 00:26:54,914 Ooh, touché. 621 00:26:54,947 --> 00:26:56,415 Okay, enough with the eggs. 622 00:26:56,448 --> 00:26:57,416 You're making me hungry. 623 00:26:58,384 --> 00:26:59,085 You don't even like eggs. 624 00:27:10,863 --> 00:27:12,131 Yeah, we should talk about it. 625 00:27:12,164 --> 00:27:12,832 Hey! 626 00:27:13,666 --> 00:27:15,902 You wanted to say something to me? 627 00:27:17,169 --> 00:27:18,270 Yes. Since we're going to be here 628 00:27:18,304 --> 00:27:19,171 should clear the air. 629 00:27:20,539 --> 00:27:22,041 You really think that's a good idea? 630 00:27:22,441 --> 00:27:23,509 We need closure. 631 00:27:23,542 --> 00:27:24,276 Do we? 632 00:27:24,310 --> 00:27:25,111 I don't know. 633 00:27:25,144 --> 00:27:26,412 I'm fine, I'm good. 634 00:27:26,445 --> 00:27:29,215 I'm just, you know, stewing, marinating. 635 00:27:30,349 --> 00:27:31,450 We're doing this. 636 00:27:31,483 --> 00:27:33,352 Confession is good for the soul. 637 00:27:33,419 --> 00:27:34,320 Justin... 638 00:27:36,488 --> 00:27:37,189 I'll go first. 639 00:27:38,324 --> 00:27:39,959 I never meant to hurt you. 640 00:27:41,327 --> 00:27:42,361 Well, I thank you for that. 641 00:27:42,795 --> 00:27:45,865 Um, unfortunately, ripping somebody's heart out 642 00:27:45,932 --> 00:27:47,867 the day before they're about to take their nuptials tends to 643 00:27:47,934 --> 00:27:48,634 have that effect. 644 00:27:49,168 --> 00:27:51,037 Neither of us intended for that, right Alejandro? 645 00:27:51,103 --> 00:27:53,873 Yeah, it was really nothing either of us planned or 646 00:27:53,940 --> 00:27:54,874 even saw coming. 647 00:27:55,842 --> 00:27:57,443 Oh, good... Good. 648 00:27:57,877 --> 00:27:59,211 I feel so much better now. 649 00:27:59,879 --> 00:28:01,948 Just all those days on the road. 650 00:28:02,448 --> 00:28:05,051 Yeah, in the trenches, on the 651 00:28:05,084 --> 00:28:07,053 front lines, in the foxhole. 652 00:28:07,086 --> 00:28:08,821 That's a lot of battlefield references going 653 00:28:09,922 --> 00:28:11,390 - on right there. - Wasn't it Pat Benatar 654 00:28:11,423 --> 00:28:13,559 a battlefield? 655 00:28:13,592 --> 00:28:15,394 No, I think it was uh Deborah Harry. 656 00:28:15,427 --> 00:28:16,428 Besides the point. 657 00:28:16,495 --> 00:28:20,867 Look, um, you guys fell for each other, right? 658 00:28:20,900 --> 00:28:23,402 Nothing was premeditated, so I think it's best we just all 659 00:28:23,435 --> 00:28:24,904 start moving on with our lives. 660 00:28:24,937 --> 00:28:25,504 We are. 661 00:28:26,939 --> 00:28:29,408 - Well put. - And maybe one day 662 00:28:29,441 --> 00:28:32,912 and I'll laugh about this. 663 00:28:32,945 --> 00:28:34,513 I'm just. I'm really happy for you, too. 664 00:28:35,114 --> 00:28:37,416 Thank you for very happy. 665 00:28:38,150 --> 00:28:40,419 I would rather fight beside you than an 666 00:28:40,486 --> 00:28:41,888 army of thousands. 667 00:28:42,989 --> 00:28:45,524 Let no one forget how menacing we are. 668 00:28:46,325 --> 00:28:48,060 We are lions. 669 00:28:48,094 --> 00:28:50,429 Immortality is waiting beyond the breach. 670 00:28:51,263 --> 00:28:52,164 Let's take it. 671 00:28:52,664 --> 00:28:53,900 It's ours. 672 00:28:55,001 --> 00:28:55,601 Achilles. 673 00:28:55,935 --> 00:28:57,103 That's beautiful. 674 00:28:59,238 --> 00:28:59,939 Okay. 675 00:29:09,281 --> 00:29:09,949 Hey. 676 00:29:10,582 --> 00:29:11,283 Hi. 677 00:29:16,722 --> 00:29:17,957 You know, we're supposed to get another 678 00:29:17,990 --> 00:29:18,891 foot of snow tonight. 679 00:29:19,658 --> 00:29:20,159 No. 680 00:29:20,626 --> 00:29:22,895 You may be stuck here for a long time. 681 00:29:23,229 --> 00:29:26,332 A night could turn into a whole bunch of nights. 682 00:29:28,067 --> 00:29:29,301 I guess we should make the best of it. 683 00:29:31,971 --> 00:29:32,571 Yeah. 684 00:29:33,505 --> 00:29:37,009 You know, something you said to me really hit home. 685 00:29:37,309 --> 00:29:39,946 It was actually exactly what I needed to hear. 686 00:29:42,181 --> 00:29:45,551 It was? 687 00:29:45,584 --> 00:29:48,454 Yeah, So much of my identity was tied up and being 688 00:29:48,487 --> 00:29:49,488 Addy's other half. 689 00:29:51,157 --> 00:29:53,392 I didn't really know what was going to be left to me 690 00:29:53,425 --> 00:29:54,293 after the fallout. 691 00:29:56,562 --> 00:29:57,964 But there's so much. 692 00:29:59,665 --> 00:30:00,566 I get that now. 693 00:30:04,336 --> 00:30:07,306 I think I like seeing myself through your eyes 694 00:30:07,339 --> 00:30:08,140 a lot better. 695 00:30:08,174 --> 00:30:09,275 So if it's okay. 696 00:30:09,308 --> 00:30:10,409 I might just do that for a while. 697 00:30:18,951 --> 00:30:19,451 Ah! 698 00:30:20,219 --> 00:30:20,920 Ah! 699 00:30:22,554 --> 00:30:23,255 Jane! 700 00:30:23,990 --> 00:30:24,490 Justin! 701 00:30:25,324 --> 00:30:25,992 Oh! 702 00:30:35,667 --> 00:30:36,936 I am so sorry. 703 00:30:37,503 --> 00:30:39,605 Please accept this as an olive branch. 704 00:30:40,439 --> 00:30:43,309 It was my fault I am clumsy. 705 00:30:43,342 --> 00:30:44,310 I always have been. 706 00:30:44,343 --> 00:30:45,277 Me too. 707 00:30:45,311 --> 00:30:47,146 I'm just glad you came and got me. 708 00:30:47,579 --> 00:30:48,981 Came and got you as a. 709 00:30:49,015 --> 00:30:49,681 As opposed to what? 710 00:30:49,748 --> 00:30:51,417 Like you out there. 711 00:30:52,251 --> 00:30:55,521 I thought it was very gallant, very heroic. 712 00:30:56,588 --> 00:30:59,458 - Oh, I'm no hero. - Hey, heroes come 713 00:30:59,491 --> 00:31:02,461 I mean, you've got your bigger than life swashbuckling hero. 714 00:31:02,494 --> 00:31:06,532 You've got your your gentle but tortured artist hero. 715 00:31:06,565 --> 00:31:08,134 Which one am I? 716 00:31:09,501 --> 00:31:12,704 Both are great. They just have to be devoted to 717 00:31:12,738 --> 00:31:15,607 her by might or brainpower. 718 00:31:16,642 --> 00:31:18,010 - Makes no difference. - I know I think 719 00:31:18,044 --> 00:31:19,545 soft and sensitive. 720 00:31:19,578 --> 00:31:21,213 I actually have to have a little more edge. 721 00:31:21,247 --> 00:31:23,215 You know, I think I need a little more swagger. 722 00:31:23,249 --> 00:31:24,350 A little more, uh. 723 00:31:25,517 --> 00:31:26,485 Alejandro. 724 00:31:26,518 --> 00:31:27,386 Oh, gosh. 725 00:31:27,453 --> 00:31:27,954 No. 726 00:31:28,720 --> 00:31:30,957 Yeah, I don't know, maybe there's a happy medium. 727 00:31:32,158 --> 00:31:34,626 He's quite an impressive guy. I mean, he can literally hunt 728 00:31:34,660 --> 00:31:37,696 field dress it, drag it back to the campsite, and then gourmet 729 00:31:37,729 --> 00:31:38,397 cook it for you. 730 00:31:39,031 --> 00:31:43,069 I think you're doing just fine in the hero department. 731 00:31:44,570 --> 00:31:45,571 I'll take your word for it. 732 00:32:06,792 --> 00:32:07,626 How are you feeling? 733 00:32:09,561 --> 00:32:10,262 Much better. 734 00:32:11,297 --> 00:32:15,601 So how's the romance business these days? 735 00:32:16,802 --> 00:32:19,438 Uh, you mean my novels? 736 00:32:20,306 --> 00:32:21,307 Or me personally? 737 00:32:21,640 --> 00:32:22,808 Either or... 738 00:32:23,409 --> 00:32:25,777 Well, uh, I just got approved for the next 739 00:32:25,811 --> 00:32:28,614 installment in the cousin series, so not 740 00:32:28,647 --> 00:32:29,748 complaining about that. 741 00:32:31,417 --> 00:32:34,086 What about your love life? 742 00:32:35,287 --> 00:32:39,058 Uh, well, nothing seems imminent. 743 00:32:39,758 --> 00:32:41,593 What about Justin? 744 00:32:43,362 --> 00:32:44,396 Justin? 745 00:32:44,430 --> 00:32:45,464 No. 746 00:32:47,766 --> 00:32:48,434 That. 747 00:32:49,068 --> 00:32:51,103 That would be weird, right? 748 00:32:51,137 --> 00:32:51,737 Why? 749 00:32:52,304 --> 00:32:55,741 I mean, like, weeks ago, you guys were engaged. 750 00:32:56,242 --> 00:32:57,576 He's single. 751 00:32:57,776 --> 00:33:00,079 I'm with Alejandro now. 752 00:33:00,112 --> 00:33:02,348 You don't have to ask me for permission. 753 00:33:02,381 --> 00:33:05,584 That is, if you're interested. 754 00:33:06,852 --> 00:33:09,788 Uh, well. 755 00:33:09,821 --> 00:33:13,825 Thank you. Uh, if the thought crosses 756 00:33:13,859 --> 00:33:19,131 ask for permission and act accordingly. 757 00:33:19,698 --> 00:33:22,601 Good. I just want Justin to find 758 00:33:22,634 --> 00:33:23,635 And I have found it. 759 00:33:24,036 --> 00:33:28,307 I mean, we have our moments..Sure. 760 00:33:29,308 --> 00:33:29,775 Oh, yeah? 761 00:33:30,642 --> 00:33:33,445 Yeah, like any other relationship, 762 00:33:33,479 --> 00:33:35,347 there's give and take. 763 00:33:35,381 --> 00:33:36,448 Ebb and flow. 764 00:33:37,015 --> 00:33:39,451 A constant battle for supremacy. 765 00:33:39,485 --> 00:33:42,354 He with he ground game advantage. 766 00:33:42,688 --> 00:33:45,324 Me with the air superiority. 767 00:33:45,357 --> 00:33:47,326 He with the nuclear option. 768 00:33:47,359 --> 00:33:50,329 And I could go ballistic and scorched earth at 769 00:33:50,362 --> 00:33:51,530 any given moment. 770 00:33:51,597 --> 00:33:52,298 So. 771 00:33:52,831 --> 00:33:55,334 Sounds like you two have... Uh.. 772 00:33:56,034 --> 00:33:57,536 .An explosive relationship. 773 00:33:57,936 --> 00:33:58,804 We make it work. 774 00:34:02,274 --> 00:34:03,242 Hello. 775 00:34:04,843 --> 00:34:05,544 Oh. 776 00:34:06,378 --> 00:34:06,878 Hey there. 777 00:34:08,514 --> 00:34:09,215 Hey. 778 00:34:09,781 --> 00:34:11,683 I want to make sure we are cool, okay? 779 00:34:11,717 --> 00:34:14,420 I don't want there to be any awkwardness between us. 780 00:34:15,254 --> 00:34:18,690 Oh, yeah, I don't, uh, I don't really feel any. 781 00:34:18,724 --> 00:34:19,425 I'm, uh. 782 00:34:20,859 --> 00:34:21,360 I'm great. 783 00:34:21,727 --> 00:34:22,861 I just want to be sure. 784 00:34:25,931 --> 00:34:26,665 What are you doing? 785 00:34:29,067 --> 00:34:32,238 - Stand here. - Uh, why why, may I ask? 786 00:34:32,938 --> 00:34:34,573 That doesn't really sound like fun. 787 00:34:34,606 --> 00:34:35,774 It's not about fun. 788 00:34:36,007 --> 00:34:39,911 See, trust takes years to build, seconds to break, 789 00:34:39,945 --> 00:34:41,147 and forever to repair. 790 00:34:41,780 --> 00:34:42,581 No argument there. 791 00:34:42,948 --> 00:34:46,252 I could see if you had deep rooted trust 792 00:34:46,318 --> 00:34:47,286 issues with me. 793 00:34:47,686 --> 00:34:48,387 No. 794 00:34:48,420 --> 00:34:49,555 I'm good. 795 00:34:49,588 --> 00:34:52,691 You see, love cannot live where trust is not. 796 00:34:53,892 --> 00:34:56,562 You don't say 797 00:34:56,595 --> 00:34:57,363 - So. - Whoa whoa 798 00:34:57,396 --> 00:34:58,730 What? 799 00:34:58,764 --> 00:34:59,731 - What is that? - I'm 800 00:34:59,765 --> 00:35:00,766 It's called landmine. 801 00:35:01,633 --> 00:35:02,468 - It's easy. - Yeah, 802 00:35:02,501 --> 00:35:03,302 gonna happen. 803 00:35:03,335 --> 00:35:04,336 Why not? 804 00:35:05,304 --> 00:35:09,441 I'm gonna scatter some pushpins around the room and navigate 805 00:35:09,475 --> 00:35:11,477 you through them with my voice. 806 00:35:11,743 --> 00:35:13,679 There is not a chance of that happening. 807 00:35:14,112 --> 00:35:15,414 It would be good for us. 808 00:35:15,447 --> 00:35:16,815 I need you to take off your shoes. 809 00:35:17,849 --> 00:35:18,517 You see? 810 00:35:18,750 --> 00:35:19,785 Therein lies the problem. 811 00:35:19,818 --> 00:35:20,719 I. 812 00:35:20,752 --> 00:35:21,920 I can't take off my shoes because I have 813 00:35:22,154 --> 00:35:23,355 very sensitive feet. 814 00:35:23,722 --> 00:35:25,391 Oh, see? 815 00:35:25,424 --> 00:35:26,492 It's already working. 816 00:35:26,558 --> 00:35:28,594 I'm learning new things about you. 817 00:35:28,627 --> 00:35:29,428 I'll tell you what. 818 00:35:30,329 --> 00:35:30,829 I'll go first. 819 00:35:31,663 --> 00:35:32,631 - You're gonna go first? - I'll go first. 820 00:35:32,664 --> 00:35:33,665 The trust thing? 821 00:35:34,500 --> 00:35:35,601 Yeah, I like it. 822 00:35:36,001 --> 00:35:36,935 What are we knitting? 823 00:35:36,968 --> 00:35:39,971 It's called a monster cable design. 824 00:35:40,005 --> 00:35:41,740 Okay, let's do it. 825 00:35:42,974 --> 00:35:45,577 - I'm all yours. - Okay, so first take your 826 00:35:45,611 --> 00:35:47,946 gonna find the end, which sometimes is 827 00:35:47,979 --> 00:35:48,814 the hardest part. 828 00:35:48,847 --> 00:35:49,615 Oh, I got mine. 829 00:35:49,648 --> 00:35:50,349 You got yours? 830 00:35:50,416 --> 00:35:50,916 Got mine. 831 00:35:52,784 --> 00:35:54,720 Great. Okay, so we're basically going 832 00:35:54,753 --> 00:36:01,026 See how easy this is? 833 00:36:01,059 --> 00:36:01,560 Uh. 834 00:36:02,027 --> 00:36:03,895 You know, where all the pushpins are. 835 00:36:05,063 --> 00:36:05,831 Good one. 836 00:36:05,864 --> 00:36:06,565 Justin. 837 00:36:07,499 --> 00:36:08,534 It doesn't matter. 838 00:36:09,134 --> 00:36:10,736 Guide me with your voice. 839 00:36:12,671 --> 00:36:14,306 Why do you ask? 840 00:36:14,973 --> 00:36:16,542 Because I trust you. 841 00:36:18,544 --> 00:36:19,311 You trust me? 842 00:36:21,647 --> 00:36:22,381 Well. 843 00:36:22,414 --> 00:36:22,914 That's good. 844 00:36:25,884 --> 00:36:26,618 Ahhhh! 845 00:36:28,887 --> 00:36:30,389 Wind is really howling. 846 00:36:32,824 --> 00:36:33,525 Ugh. 847 00:36:35,394 --> 00:36:36,695 Are your feet okay? 848 00:36:36,728 --> 00:36:37,463 Yeah. 849 00:36:38,364 --> 00:36:40,399 This is nothing. It's part of 850 00:36:41,733 --> 00:36:42,734 You know what they say? 851 00:36:43,569 --> 00:36:44,336 Uh. 852 00:36:45,737 --> 00:36:48,039 - I don't think I do. - I'll be careful when 853 00:36:48,073 --> 00:36:48,740 a shirt. 854 00:36:50,709 --> 00:36:53,479 I have no idea what that means. 855 00:36:54,580 --> 00:36:57,383 It would be natural, 856 00:36:57,416 --> 00:36:58,049 or a fortress. 857 00:36:58,584 --> 00:37:01,019 But I'm telling you, this could all be for the better. 858 00:37:02,588 --> 00:37:04,556 No, I, I see that. 859 00:37:04,956 --> 00:37:07,759 Now Addy can be my primary focus and I can be 860 00:37:07,793 --> 00:37:09,027 completely hands on. 861 00:37:11,129 --> 00:37:12,398 Sure you will be. 862 00:37:12,431 --> 00:37:14,533 I can give her my undivided attention and guide 863 00:37:14,566 --> 00:37:19,705 her career in a way I never could before. 864 00:37:19,738 --> 00:37:21,873 - Makes sense. - And a professional 865 00:37:21,907 --> 00:37:22,708 you as well. 866 00:37:22,741 --> 00:37:23,709 For all of us. 867 00:37:24,643 --> 00:37:25,744 Now show me your back. 868 00:37:25,777 --> 00:37:26,445 Turn around. 869 00:37:30,316 --> 00:37:31,750 - What? - Just show 870 00:37:32,951 --> 00:37:33,485 I feel good. I don't need this. 871 00:37:34,953 --> 00:37:36,422 Were interlocking arms. Here. 872 00:37:36,455 --> 00:37:36,922 Okay? 873 00:37:37,889 --> 00:37:38,457 - Owww! - It's more like 874 00:37:41,026 --> 00:37:41,960 How's it feeling? 875 00:37:44,696 --> 00:37:45,397 Ahhh! 876 00:37:47,633 --> 00:37:49,968 - I don't know. - You know, at first, 877 00:37:50,035 --> 00:37:51,437 continues to surprise me. 878 00:37:52,804 --> 00:37:55,106 - Yeah, me too, man. - But I still think 879 00:37:55,140 --> 00:37:56,575 and that will never change. 880 00:37:57,776 --> 00:37:59,945 - Yeah, I hope not. - And I hope that we 881 00:37:59,978 --> 00:38:01,613 amazing work together. 882 00:38:01,647 --> 00:38:03,014 Okay, okay. 883 00:38:03,048 --> 00:38:03,815 Thank you. 884 00:38:04,149 --> 00:38:05,183 How does it feel? 885 00:38:06,618 --> 00:38:07,686 I'm not sure. 886 00:38:07,986 --> 00:38:08,854 Good! 887 00:38:13,759 --> 00:38:14,693 Hey, what are you working on? 888 00:38:15,193 --> 00:38:18,029 It's called a monster cable stocking. 889 00:38:18,497 --> 00:38:19,164 Mm. 890 00:38:20,499 --> 00:38:22,167 Good for you. What do you think about getting 891 00:38:22,200 --> 00:38:22,868 get back? 892 00:38:23,535 --> 00:38:25,871 Get back into the studio with what? 893 00:38:25,937 --> 00:38:26,872 Some new songs. 894 00:38:27,038 --> 00:38:29,375 Written by who? 895 00:38:29,441 --> 00:38:30,809 You. Justin, I can 896 00:38:31,042 --> 00:38:32,544 It's not that easy. 897 00:38:33,044 --> 00:38:34,713 You don't have to be inspired to write. 898 00:38:34,780 --> 00:38:36,114 It doesn't just happen. 899 00:38:37,182 --> 00:38:39,150 - Why not? - Justin and I worked 900 00:38:39,184 --> 00:38:40,952 We were a prolific team. 901 00:38:40,986 --> 00:38:43,955 Justin would start something, and then I had my insatiable 902 00:38:43,989 --> 00:38:46,091 need to fix it, put my stamp on it. 903 00:38:46,692 --> 00:38:48,760 He really lit a fire under me... 904 00:38:50,095 --> 00:38:50,596 Good then. 905 00:38:51,363 --> 00:38:54,099 And I don't know where Justin's head is right now. 906 00:38:54,366 --> 00:38:56,602 It doesn't have to be all original material, 907 00:38:57,636 --> 00:38:59,871 you know? Besides Justin's head, 908 00:38:59,938 --> 00:39:01,239 Why don't you ask him? 909 00:39:01,607 --> 00:39:02,608 Why don't you? 910 00:39:03,008 --> 00:39:04,009 We already talked. 911 00:39:04,576 --> 00:39:05,477 And? 912 00:39:06,778 --> 00:39:10,248 Well, he seems open to it. 913 00:39:10,281 --> 00:39:11,216 The horse that threw him. 914 00:39:12,283 --> 00:39:13,585 Not that you're a horse. 915 00:39:14,820 --> 00:39:17,022 If the opportunity presents itself, 916 00:39:17,055 --> 00:39:17,823 I'll bring it up. 917 00:39:18,757 --> 00:39:21,927 Not yourself in a far of time. 918 00:39:22,428 --> 00:39:23,995 Seize the moment that is thine. 919 00:39:24,663 --> 00:39:25,263 Whatever. 920 00:39:47,853 --> 00:39:48,520 Hello? 921 00:39:48,854 --> 00:39:49,588 Hey. 922 00:39:49,655 --> 00:39:50,221 How's it going? 923 00:39:50,255 --> 00:39:51,022 Good. 924 00:39:51,590 --> 00:39:52,524 Yeah? What are you working on? 925 00:39:53,459 --> 00:39:55,093 Oh, nothing. I'm just noodling, 926 00:39:55,160 --> 00:39:58,664 Anything in particular or someone in particular? 927 00:39:59,431 --> 00:40:02,901 No, no, just some random thoughts trying to throw 928 00:40:02,934 --> 00:40:03,769 out this music. 929 00:40:03,935 --> 00:40:04,670 I see. 930 00:40:05,236 --> 00:40:05,937 Yeah. 931 00:40:06,905 --> 00:40:10,876 I honestly didn't know where we stand, sort of creatively, 932 00:40:10,909 --> 00:40:13,712 so I was just trying to get back into it. 933 00:40:14,279 --> 00:40:15,280 Where do we stand? 934 00:40:15,914 --> 00:40:18,249 You know, um, it's funny. 935 00:40:18,283 --> 00:40:22,087 I thought it was going to be painful. 936 00:40:22,153 --> 00:40:25,824 - To work with me? - Well, yeah, 937 00:40:27,192 --> 00:40:31,062 But to be honest with you, I. 938 00:40:31,730 --> 00:40:33,999 Our relationship has changed so much. 939 00:40:34,032 --> 00:40:37,903 You know, I just didn't know if we would even be able to 940 00:40:37,936 --> 00:40:41,239 capture the same magic that we had before to write those kind 941 00:40:41,272 --> 00:40:42,207 of hit songs again. 942 00:40:42,774 --> 00:40:44,676 I think the answer is we would. 943 00:40:45,877 --> 00:40:47,746 - Why wouldn't we? - Because, Addy, 944 00:40:47,779 --> 00:40:54,686 for you and about you and to you. 945 00:40:54,720 --> 00:40:59,090 - Okay... - So I think 946 00:41:00,225 --> 00:41:01,560 to be determined. 947 00:41:02,293 --> 00:41:05,296 I won't rush it. 948 00:41:05,330 --> 00:41:08,800 - I appreciate that. - And if you need anybody 949 00:41:08,834 --> 00:41:18,944 things around, you know where to find me. 950 00:41:18,977 --> 00:41:20,946 Oh, yeah. Yeah, I know your feeling now. 951 00:41:20,979 --> 00:41:23,314 Cause this is the time of year. 952 00:41:23,348 --> 00:41:27,919 People are walking by filling the street with cheer, the kids 953 00:41:28,486 --> 00:41:29,120 are jumping cause Santa is almost here, 954 00:41:29,154 --> 00:41:31,890 it's almost Christmas time. 955 00:41:31,923 --> 00:41:32,658 Oh, yeah. 956 00:41:32,924 --> 00:41:34,960 Christmas time is here again. 957 00:41:35,927 --> 00:41:39,130 Christmas time. Oh, yeah Christmas time 958 00:41:39,164 --> 00:41:40,632 And the feeling that the season brings, 959 00:41:40,666 --> 00:41:42,333 it's hard to describe. 960 00:41:42,400 --> 00:41:44,135 I heard it's supposed to jump again tonight. 961 00:41:44,169 --> 00:41:46,171 Ah, well, I guess we might just be stuck 962 00:41:46,237 --> 00:41:47,138 here care forever. 963 00:41:47,939 --> 00:41:50,241 I hope somebody's stocked up on food. 964 00:41:50,642 --> 00:41:52,343 40 days in the frozen tundra. 965 00:41:52,578 --> 00:41:54,880 We were forced to eat the sled dogs. 966 00:41:56,181 --> 00:41:58,349 - Lucky and Happy. - Oh, I think you got 967 00:41:58,416 --> 00:41:59,851 couple of Snow White companions. 968 00:42:00,418 --> 00:42:01,319 It would be weird. 969 00:42:02,387 --> 00:42:04,055 - What is wrong with you? - I didn't say what's 970 00:42:04,122 --> 00:42:04,856 Okay, wait. 971 00:42:05,557 --> 00:42:06,224 Here's a question. If you were one of her seven. 972 00:42:06,291 --> 00:42:07,859 Yeah, what name would you be? 973 00:42:07,893 --> 00:42:09,360 But remember, they already have dopey. 974 00:42:09,394 --> 00:42:10,295 Oh, they already got dopey. 975 00:42:10,996 --> 00:42:12,130 - Yeah - They got sneezy too. 976 00:42:12,163 --> 00:42:14,933 So maybe, uh, maybe, um, I don't know, wheezy or, uh, 977 00:42:15,967 --> 00:42:18,036 - tries hard to be pleasing. - Oh, your jokes 978 00:42:19,204 --> 00:42:19,638 - Yeah. - My personality is so 979 00:42:20,305 --> 00:42:21,807 Something in here is starting to make me 980 00:42:21,840 --> 00:42:22,373 feel queasy. 981 00:42:23,408 --> 00:42:25,043 Wow. Your cold response just got 982 00:42:25,076 --> 00:42:26,211 I could do this all afternoon. 983 00:42:26,244 --> 00:42:29,047 Yeah, no, I'm gonna make it up in the next round. 984 00:42:29,915 --> 00:42:32,050 - There's another round. - There are as 985 00:42:32,083 --> 00:42:34,019 You know, um, there's something to be said 986 00:42:34,052 --> 00:42:35,687 about being a little too competitive. 987 00:42:35,721 --> 00:42:38,156 That the competition is the best form of motivation. 988 00:42:38,189 --> 00:42:40,959 Battle is the most magnificent competition in 989 00:42:40,992 --> 00:42:42,360 which a human being can indulge. 990 00:42:43,061 --> 00:42:43,995 George Patton. 991 00:42:44,830 --> 00:42:45,363 Thank you. 992 00:42:49,300 --> 00:42:57,075 Five golden rings. 993 00:42:58,076 --> 00:42:58,777 Four calling birds. 994 00:42:59,878 --> 00:43:08,419 Three french hens. Two Turtledoves and a partridge 995 00:43:08,453 --> 00:43:09,154 Hey! 996 00:43:09,955 --> 00:43:11,757 Very good, very good everybody. 997 00:43:12,457 --> 00:43:13,424 Hey, you guys. 998 00:43:13,625 --> 00:43:16,294 If we are here much longer, you know we're 999 00:43:16,361 --> 00:43:17,929 probably gonna miss... 1000 00:43:17,963 --> 00:43:18,463 Christmas? 1001 00:43:18,529 --> 00:43:19,230 Yeah. 1002 00:43:20,131 --> 00:43:21,099 - Yup. - I have a 1003 00:43:21,132 --> 00:43:22,801 We usually go all out. 1004 00:43:24,202 --> 00:43:26,404 Well, if we are here for Christmas instead of 1005 00:43:26,437 --> 00:43:29,040 exchanging presents, I guess we can always just have, uh, 1006 00:43:30,241 --> 00:43:31,910 Alejandro, teach us something. 1007 00:43:32,210 --> 00:43:35,113 Yeah, you can teach us how to cook a new dish or 1008 00:43:35,146 --> 00:43:36,247 salsa dance. 1009 00:43:36,281 --> 00:43:37,949 Or perhaps a new language. 1010 00:43:37,983 --> 00:43:39,417 Or maybe to fly a single engine plane. 1011 00:43:39,450 --> 00:43:41,286 Blindfolded with my arm behind. 1012 00:43:41,352 --> 00:43:42,053 We. 1013 00:43:43,354 --> 00:43:46,124 - Know. - And, Addy, you can 1014 00:43:46,191 --> 00:43:48,927 Yeah, or milk a cow or skateboard. 1015 00:43:49,294 --> 00:43:50,962 So many hidden talents. 1016 00:43:51,029 --> 00:43:51,629 I had no idea. 1017 00:43:52,263 --> 00:43:54,232 And I could teach everybody how to play the piano 1018 00:43:54,265 --> 00:43:55,466 and to crack their knuckles. 1019 00:43:55,533 --> 00:43:57,869 Or maybe drag our knuckles. 1020 00:43:58,469 --> 00:43:59,738 How dare you? I crack a mean knuckles. 1021 00:44:00,638 --> 00:44:01,840 I didn't realize there were so many 1022 00:44:03,208 --> 00:44:04,542 hidden talents here. I guess all I got to offer is, 1023 00:44:04,609 --> 00:44:05,343 how to knit. 1024 00:44:05,376 --> 00:44:06,111 Oh, yes. 1025 00:44:06,144 --> 00:44:06,845 Please. 1026 00:44:06,878 --> 00:44:07,779 You know why? 1027 00:44:08,179 --> 00:44:08,947 That's the gift that keeps on giving. 1028 00:44:09,881 --> 00:44:11,116 Watch it. Or I'm going to teach 1029 00:44:12,517 --> 00:44:13,284 You know what? Don't you dare threaten 1030 00:44:13,318 --> 00:44:13,985 That's it! 1031 00:44:14,019 --> 00:44:14,786 You are mine! 1032 00:44:15,453 --> 00:44:16,121 Ah! Oh, she's threatening me. 1033 00:44:16,154 --> 00:44:16,855 Oh! 1034 00:44:16,922 --> 00:44:17,422 She's threatening. 1035 00:44:26,464 --> 00:44:27,933 I know this is a big deal. 1036 00:44:27,966 --> 00:44:28,499 Yeah. 1037 00:44:28,533 --> 00:44:29,234 Say something. 1038 00:44:30,268 --> 00:44:31,202 - Push it through. - Don't make a 1039 00:44:31,269 --> 00:44:31,970 Not a cross. 1040 00:44:33,104 --> 00:44:35,240 - You got it. - I definitely don't 1041 00:44:36,507 --> 00:44:37,342 - it a shot. - I believe in you. 1042 00:44:37,375 --> 00:44:38,143 Give me that. 1043 00:44:38,176 --> 00:44:38,844 All right. 1044 00:44:39,377 --> 00:44:40,145 You take this. 1045 00:44:40,178 --> 00:44:40,879 Okay. 1046 00:44:40,946 --> 00:44:41,479 You got it. 1047 00:44:42,180 --> 00:44:42,547 Yeah. What do I do with this one? 1048 00:44:42,781 --> 00:44:43,882 Wrap it around. 1049 00:44:43,949 --> 00:44:45,050 Here? 1050 00:44:45,116 --> 00:44:45,817 Yeah. 1051 00:44:45,851 --> 00:44:46,818 Okay. 1052 00:44:46,852 --> 00:44:48,119 All right, then you pull this needle. 1053 00:44:49,955 --> 00:44:50,555 Okay. 1054 00:44:50,688 --> 00:44:51,422 Okay. 1055 00:44:51,823 --> 00:44:53,258 Oh, this sounds so 1056 00:44:53,291 --> 00:44:53,992 Boom! 1057 00:44:54,192 --> 00:44:55,160 Hey, 1058 00:44:55,193 --> 00:44:56,027 Your first stitch! 1059 00:44:56,094 --> 00:44:56,862 Look at that. 1060 00:44:57,462 --> 00:44:58,163 Look at you! 1061 00:44:58,196 --> 00:44:58,930 Now do it again. 1062 00:44:59,497 --> 00:45:00,265 Ha, Yeah. 1063 00:45:10,375 --> 00:45:11,576 All right, let's start with the C chord. 1064 00:45:11,609 --> 00:45:12,577 Okay. 1065 00:45:12,610 --> 00:45:13,879 All right, so put your thumb on the C. 1066 00:45:13,912 --> 00:45:14,880 Note that one right there. 1067 00:45:15,080 --> 00:45:15,613 This guy? 1068 00:45:16,381 --> 00:45:17,148 Yes. And you point a finger on the E 1069 00:45:18,216 --> 00:45:18,583 - Okay. - And then your ring 1070 00:45:18,784 --> 00:45:19,885 Play that together. 1071 00:45:19,918 --> 00:45:20,418 Okay? 1072 00:45:20,485 --> 00:45:21,219 Yeah. 1073 00:45:21,252 --> 00:45:22,020 Nice! 1074 00:45:22,220 --> 00:45:22,888 Very good. 1075 00:45:23,922 --> 00:45:24,990 All right. Now we're going to 1076 00:45:25,023 --> 00:45:25,556 Here we go. 1077 00:45:25,590 --> 00:45:26,257 Okay. 1078 00:45:29,227 --> 00:45:31,062 D you want to go one more. 1079 00:45:31,096 --> 00:45:31,596 We'll get E note. 1080 00:45:32,497 --> 00:45:33,498 Look at you. 1081 00:45:33,531 --> 00:45:34,432 Look at you. 1082 00:45:34,499 --> 00:45:35,233 Really? 1083 00:45:35,266 --> 00:45:36,001 Amazing 1084 00:45:36,601 --> 00:45:37,335 - Amazing. - Just keep going. 1085 00:45:37,368 --> 00:45:39,938 F G A B C. 1086 00:45:40,571 --> 00:45:41,940 You're really good, teacher. 1087 00:45:42,340 --> 00:45:43,374 You're a great student. 1088 00:45:44,542 --> 00:45:45,610 Dinner's ready! 1089 00:45:48,947 --> 00:45:51,616 Okay, so since Christmas is right around the corner, 1090 00:45:51,682 --> 00:45:53,885 I thought we could play a little Christmas trivia. 1091 00:45:53,919 --> 00:45:54,385 Oh, yeah. 1092 00:45:55,386 --> 00:45:56,321 Lets do it! We can each take a turn. 1093 00:45:56,354 --> 00:45:57,055 All right. 1094 00:45:57,088 --> 00:45:58,223 You go for it. 1095 00:45:58,256 --> 00:45:58,990 You start. 1096 00:45:59,024 --> 00:45:59,557 Okay. 1097 00:46:00,158 --> 00:46:01,126 All right. I'll take the first one. 1098 00:46:01,159 --> 00:46:02,127 Thank you. 1099 00:46:02,160 --> 00:46:04,262 Oh, on the seventh day of Christmas. 1100 00:46:04,295 --> 00:46:05,163 Swans-a-swimming. 1101 00:46:09,167 --> 00:46:11,402 Okay, that is... Way to come in. 1102 00:46:11,436 --> 00:46:14,405 All right, um, I'll ask the next one, I guess. 1103 00:46:14,439 --> 00:46:16,942 Um, well, in the 12 days of Christmas. 1104 00:46:16,975 --> 00:46:18,643 How many total presents? 1105 00:46:18,676 --> 00:46:20,245 364. 1106 00:46:20,278 --> 00:46:20,979 You're kidding. 1107 00:46:21,012 --> 00:46:21,579 I mean, is that. 1108 00:46:21,612 --> 00:46:22,313 That's. 1109 00:46:22,347 --> 00:46:23,114 No. 1110 00:46:23,148 --> 00:46:23,648 He's right. 1111 00:46:23,681 --> 00:46:24,382 Yes. 1112 00:46:24,749 --> 00:46:25,483 Okay. 1113 00:46:25,516 --> 00:46:27,318 Uh oh. 1114 00:46:27,552 --> 00:46:29,420 Uh, the Grinch was described... 1115 00:46:29,454 --> 00:46:30,155 Stink. 1116 00:46:30,221 --> 00:46:30,956 Stank. 1117 00:46:30,989 --> 00:46:31,489 Stunk. 1118 00:46:32,290 --> 00:46:35,293 Okay, how about you give somebody else to turn? 1119 00:46:35,326 --> 00:46:36,061 Sure. 1120 00:46:36,661 --> 00:46:37,295 Go ahead. I'll sit this one out. 1121 00:46:37,662 --> 00:46:38,396 Okay. 1122 00:46:39,097 --> 00:46:42,267 The Santa Clause was based on. 1123 00:46:42,300 --> 00:46:43,969 Ah Saint Nick. 1124 00:46:44,002 --> 00:46:44,502 Mhm. 1125 00:46:44,569 --> 00:46:45,403 Yes. 1126 00:46:45,436 --> 00:46:46,637 Well... T echnically, yes. 1127 00:46:47,973 --> 00:46:51,476 - What? - But in reality it's 1128 00:46:51,509 --> 00:46:54,179 Saint Nicholas and Father Christmas to be precise. 1129 00:46:55,646 --> 00:46:56,447 Oh... 1130 00:46:56,481 --> 00:46:57,182 Okay. 1131 00:46:58,183 --> 00:46:59,150 Of course. 1132 00:47:00,318 --> 00:47:02,353 All right, Alejandro, since you know all 1133 00:47:02,387 --> 00:47:03,588 Eh. 1134 00:47:03,821 --> 00:47:06,291 Give me one. 1135 00:47:06,324 --> 00:47:07,025 Hmm? 1136 00:47:07,358 --> 00:47:08,326 Oh, this is an easy one. 1137 00:47:09,060 --> 00:47:13,164 What spirit is added to butter and served with a Christmas 1138 00:47:13,198 --> 00:47:13,698 pudding? 1139 00:47:14,399 --> 00:47:15,633 Oh, rum. 1140 00:47:15,901 --> 00:47:17,002 No. 1141 00:47:17,035 --> 00:47:18,703 But thanks for participating. 1142 00:47:18,736 --> 00:47:19,537 It's brandy. 1143 00:47:19,570 --> 00:47:20,505 The correct answer. 1144 00:47:21,406 --> 00:47:23,708 Uh, what country did eggnog come from? 1145 00:47:23,741 --> 00:47:25,176 Oh, great Britain, the UK. 1146 00:47:25,376 --> 00:47:26,344 Oh, sorry. 1147 00:47:26,377 --> 00:47:27,545 We're looking for England. 1148 00:47:27,612 --> 00:47:30,048 But England is in the UK, so I. 1149 00:47:30,381 --> 00:47:31,216 Who's we. 1150 00:47:31,249 --> 00:47:32,383 We we. 1151 00:47:32,417 --> 00:47:33,184 Who's this? 1152 00:47:33,218 --> 00:47:33,885 Oh, another easy one. 1153 00:47:34,352 --> 00:47:38,623 Where can people eat a wigilia supper at Christmas? 1154 00:47:38,656 --> 00:47:39,357 I'm sorry. 1155 00:47:39,390 --> 00:47:40,158 What did you say? 1156 00:47:40,725 --> 00:47:41,459 - Whatwas that? - Wigilia what? 1157 00:47:42,060 --> 00:47:44,162 Wigilia Supper at Christmas. 1158 00:47:44,729 --> 00:47:45,530 - Come on... - Is that Italian? 1159 00:47:45,563 --> 00:47:46,364 Poland? 1160 00:47:46,397 --> 00:47:49,334 Of course. 1161 00:47:49,367 --> 00:47:50,035 Ohh! How can we 1162 00:47:50,068 --> 00:47:50,601 Poland. 1163 00:47:52,103 --> 00:47:54,039 That's. Everybody knows that. 1164 00:47:54,072 --> 00:47:55,540 It's one of my favorite dishes. 1165 00:47:55,573 --> 00:47:56,641 All right, I got one. 1166 00:47:56,674 --> 00:47:58,176 Which country? 1167 00:47:58,209 --> 00:47:58,709 Germany. 1168 00:47:58,743 --> 00:47:59,477 Did the... 1169 00:48:00,578 --> 00:48:01,746 - are you... - Started the 1170 00:48:01,779 --> 00:48:02,480 Germany of course. 1171 00:48:03,381 --> 00:48:04,082 Yeah. 1172 00:48:04,382 --> 00:48:05,083 That's. 1173 00:48:06,451 --> 00:48:07,118 Wow. 1174 00:48:07,352 --> 00:48:08,253 I have one. 1175 00:48:09,787 --> 00:48:11,256 - Oh. - What was the name of the 1176 00:48:12,523 --> 00:48:13,558 He didn't have a name. 1177 00:48:13,591 --> 00:48:14,692 Oh, he had a name. 1178 00:48:14,960 --> 00:48:16,127 His name was Alejandro. 1179 00:48:16,194 --> 00:48:17,028 Because he was being a... 1180 00:48:17,695 --> 00:48:19,630 Pie is ready! 1181 00:48:19,697 --> 00:48:20,465 - Yeah... - I'll get the pie. 1182 00:48:42,787 --> 00:48:44,622 Oh, hey. 1183 00:48:44,689 --> 00:48:47,892 You're still up? 1184 00:48:47,925 --> 00:48:51,462 Uh, yeah. My mind was racing, so, uh, 1185 00:48:51,529 --> 00:48:52,397 to good use. 1186 00:48:52,697 --> 00:48:53,531 What, are you writing? 1187 00:48:54,199 --> 00:48:54,765 A new song. 1188 00:48:55,633 --> 00:48:59,637 Actually, it's the next book in my series. 1189 00:48:59,870 --> 00:49:00,838 No way. 1190 00:49:01,139 --> 00:49:02,507 Okay, well, I'll. 1191 00:49:02,540 --> 00:49:03,374 I'll leave you to it. 1192 00:49:12,550 --> 00:49:13,484 Okay... 1193 00:49:13,851 --> 00:49:14,752 I'll let you do it. 1194 00:49:14,986 --> 00:49:16,087 I'm leaving. 1195 00:49:17,855 --> 00:49:18,423 But. 1196 00:49:19,157 --> 00:49:20,458 - But you're still here. - I know I'm still here. 1197 00:49:21,592 --> 00:49:23,194 And I have to go. Because when the 1198 00:49:23,261 --> 00:49:23,794 have to write. 1199 00:49:23,828 --> 00:49:25,196 I get that song. 1200 00:49:25,696 --> 00:49:26,431 So.. 1201 00:49:27,532 --> 00:49:29,700 . I'm actually introducing 1202 00:49:30,001 --> 00:49:30,701 Oh, yeah. 1203 00:49:30,768 --> 00:49:31,469 Mm. 1204 00:49:32,370 --> 00:49:33,204 Is it. Is it someone 1205 00:49:34,339 --> 00:49:36,774 I guess I'll just have to read it to find out. 1206 00:49:40,345 --> 00:49:40,845 Can I? 1207 00:49:43,848 --> 00:49:44,515 Oh. 1208 00:49:45,516 --> 00:49:47,685 Oh. I'm barely through the 1209 00:49:48,186 --> 00:49:48,753 Not. 1210 00:49:48,786 --> 00:49:50,355 Not yet I couldn't. 1211 00:49:51,022 --> 00:49:52,323 Oh, for whatever it's worth, 1212 00:49:52,357 --> 00:49:53,524 it'll be strictly professional, 1213 00:49:54,459 --> 00:49:59,464 writer to writer. 1214 00:49:59,497 --> 00:50:03,601 Okay. Uh, yeah, I guess I 1215 00:50:05,670 --> 00:50:07,205 Second, opinions are almost as good 1216 00:50:07,272 --> 00:50:08,173 as first opinions. 1217 00:50:12,510 --> 00:50:13,278 Be gentle. 1218 00:50:14,712 --> 00:50:15,380 Always. 1219 00:50:18,349 --> 00:50:19,684 I'm on it. 1220 00:50:19,750 --> 00:50:20,451 Be right back. 1221 00:50:37,802 --> 00:50:40,505 A bolt of electricity went through them as he pulled 1222 00:50:40,538 --> 00:50:41,439 her against him. 1223 00:50:41,472 --> 00:50:44,642 Nothing between them but electricity. 1224 00:50:44,675 --> 00:50:48,313 A damsel in distress or a vanquishing hero? 1225 00:50:48,346 --> 00:50:49,480 She was neither. 1226 00:50:49,514 --> 00:50:51,449 And both at the same time. 1227 00:50:52,183 --> 00:50:57,122 A fire raged inside an inferno that ran much deeper than any 1228 00:50:57,155 --> 00:50:58,823 feeling she had felt before. 1229 00:50:58,856 --> 00:51:03,728 Not the kind fairy tales are made of, but the real, raw, 1230 00:51:03,761 --> 00:51:08,333 vulnerable love that could heal a person or shatter them at 1231 00:51:08,366 --> 00:51:09,634 any given moment. 1232 00:51:10,101 --> 00:51:12,270 Maybe she needed rescuing. 1233 00:51:12,337 --> 00:51:13,771 Maybe he did. 1234 00:51:13,838 --> 00:51:17,575 Someone had to be the knight in shining armor, and someone had 1235 00:51:17,608 --> 00:51:20,745 to eat the apple and be the fairest in the land. 1236 00:51:21,679 --> 00:51:23,681 She didn't much care who. 1237 00:51:35,660 --> 00:51:36,861 Don't mind us. 1238 00:51:37,094 --> 00:51:38,596 We're your conscience. 1239 00:51:38,663 --> 00:51:40,231 Pretend we're not here. 1240 00:51:40,265 --> 00:51:41,566 Is he in slumber? 1241 00:51:42,267 --> 00:51:42,933 Yae... 1242 00:51:43,000 --> 00:51:44,669 What shalts I do? 1243 00:51:44,869 --> 00:51:45,570 Ooh. 1244 00:51:45,603 --> 00:51:47,372 How about love's first kiss? 1245 00:51:48,339 --> 00:51:50,841 Yeah. Bestow upon him 1246 00:51:50,875 --> 00:51:52,343 I beseech thee. 1247 00:51:52,377 --> 00:51:54,245 A single lip or both. 1248 00:51:54,279 --> 00:51:55,846 A dozen lips, 1249 00:51:56,113 --> 00:51:56,781 Really? 1250 00:51:57,348 --> 00:52:00,618 Twig and I have a twig, and I shalt give. 1251 00:52:00,651 --> 00:52:01,419 Yay! 1252 00:52:01,452 --> 00:52:02,287 Twig and lips. 1253 00:52:02,320 --> 00:52:03,621 Dual lippage. 1254 00:52:03,654 --> 00:52:05,256 Snuggle him. 1255 00:52:05,290 --> 00:52:05,956 Wait! 1256 00:52:05,990 --> 00:52:06,724 Hurry! 1257 00:52:06,757 --> 00:52:07,458 Canoodle him. 1258 00:52:07,492 --> 00:52:08,893 Toggle his tonsils! 1259 00:52:08,926 --> 00:52:10,295 You dare not! 1260 00:52:10,328 --> 00:52:11,662 Suckle his face! 1261 00:52:11,729 --> 00:52:13,298 It's not consensual. 1262 00:52:13,331 --> 00:52:14,765 I believe it is. 1263 00:52:14,799 --> 00:52:15,500 Yeah. 1264 00:52:15,566 --> 00:52:16,567 Swap us the spittle. 1265 00:52:16,601 --> 00:52:17,468 No! 1266 00:52:17,502 --> 00:52:18,769 Buzz the tower! 1267 00:52:18,803 --> 00:52:20,505 Stop with your to watling on. 1268 00:52:20,571 --> 00:52:24,642 Thou dost sully and besmirch a most beautiful endeavor. 1269 00:52:27,745 --> 00:52:30,915 Love's first kiss must be as sweet and stirring 1270 00:52:30,948 --> 00:52:32,283 as a baby's.. 1271 00:52:32,483 --> 00:52:33,017 Butt? 1272 00:52:34,419 --> 00:52:35,320 Cry. 1273 00:52:48,833 --> 00:52:50,000 Thou hast saved me. 1274 00:52:52,403 --> 00:52:53,504 Perhaps both. 1275 00:52:53,971 --> 00:52:55,273 One each. 1276 00:52:55,306 --> 00:52:55,806 The other 1277 00:53:02,012 --> 00:53:02,713 Ahh. 1278 00:53:06,016 --> 00:53:06,684 Awe. 1279 00:53:12,857 --> 00:53:17,027 Doo doo doo doo doo doo doo doo. 1280 00:53:17,061 --> 00:53:20,398 Nah nah nah nah nah nah nah nah. 1281 00:53:24,635 --> 00:53:25,903 Nah nah nah nah nah Yeah... 1282 00:53:28,072 --> 00:53:32,377 la la la la la la la la la la la. 1283 00:53:32,410 --> 00:53:36,847 Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah. 1284 00:53:38,048 --> 00:53:38,716 Hey. 1285 00:53:39,250 --> 00:53:39,917 Did I scare you? 1286 00:53:40,718 --> 00:53:41,552 A little bit? 1287 00:53:42,219 --> 00:53:43,354 - Yeah. - You seem a little tense. 1288 00:53:43,388 --> 00:53:44,355 Well, no, I'm not. 1289 00:53:44,389 --> 00:53:45,490 I mean, I'm not tense. 1290 00:53:45,523 --> 00:53:46,023 I'm. 1291 00:53:46,056 --> 00:53:46,824 No. 1292 00:53:46,857 --> 00:53:47,558 I'm fine. 1293 00:53:47,625 --> 00:53:48,359 I'm doing good. 1294 00:53:48,393 --> 00:53:48,859 Keep going. 1295 00:53:49,894 --> 00:53:50,528 - What? - I want to hear 1296 00:53:50,561 --> 00:53:50,861 Oh, this is nothing. 1297 00:53:52,863 --> 00:53:54,532 I'm just. Actually, it's nothing. 1298 00:53:55,733 --> 00:53:56,667 - Play it for me. - Well, it's not really 1299 00:53:56,701 --> 00:53:57,402 anybody. 1300 00:53:57,468 --> 00:53:58,002 So. 1301 00:53:58,035 --> 00:53:58,736 Justin. 1302 00:53:58,803 --> 00:53:59,704 Play it. 1303 00:53:59,737 --> 00:54:00,471 Addy... Okay. 1304 00:54:02,640 --> 00:54:03,374 Alright. 1305 00:54:11,649 --> 00:54:19,023 Nah nah nah nah. Do do do do do do do do do do 1306 00:54:19,056 --> 00:54:20,791 Nah. 1307 00:54:21,526 --> 00:54:23,794 Yeah Yeah. 1308 00:54:24,862 --> 00:54:25,596 There it is. 1309 00:54:25,630 --> 00:54:26,130 It's not. 1310 00:54:26,196 --> 00:54:26,964 It's not anything. 1311 00:54:27,031 --> 00:54:28,032 It's perfect! 1312 00:54:29,099 --> 00:54:29,900 Play it again. 1313 00:54:30,134 --> 00:54:30,768 Addy. 1314 00:54:31,302 --> 00:54:50,555 Play it again. 1315 00:54:50,588 --> 00:54:51,489 I want to hold you, I want to love you, I need to 1316 00:54:52,623 --> 00:54:54,892 - What's wrong? - Well, um, 1317 00:54:54,925 --> 00:54:56,927 lyrics that I have for for that part. 1318 00:54:56,961 --> 00:54:58,763 Okay, write another one. 1319 00:54:58,796 --> 00:55:00,931 Well, you know, I'm just not really, um, 1320 00:55:01,432 --> 00:55:03,834 I'm just not really in the right headspace right now 1321 00:55:03,868 --> 00:55:04,602 to do that. 1322 00:55:05,336 --> 00:55:07,104 Let me help you get that feeling back. 1323 00:55:09,006 --> 00:55:09,707 Addy. 1324 00:55:10,608 --> 00:55:13,143 I miss us, I miss you. 1325 00:55:13,177 --> 00:55:15,780 Yeah, I know this is actually a really bad idea, 1326 00:55:17,047 --> 00:55:19,484 okay? This is not something that 1327 00:55:19,784 --> 00:55:21,151 I think it's a great idea. 1328 00:55:21,185 --> 00:55:22,186 What about Alejandro? 1329 00:55:22,252 --> 00:55:23,654 I locked the door. 1330 00:55:23,688 --> 00:55:24,955 No, that's not what I mean. 1331 00:55:26,156 --> 00:55:27,958 What about us? I know you still have 1332 00:55:27,992 --> 00:55:29,126 Yes, I do. 1333 00:55:36,767 --> 00:55:38,703 But I can choose to act on it or not. 1334 00:55:38,936 --> 00:55:39,970 So act on it. 1335 00:55:40,438 --> 00:55:43,508 We were great ones, and we can be great again. 1336 00:55:43,541 --> 00:55:45,510 Why throw this type of chemistry away? 1337 00:55:45,876 --> 00:55:47,044 Why? 1338 00:55:47,111 --> 00:55:48,846 Because you literally left me at the altar and ran away 1339 00:55:48,879 --> 00:55:49,880 with our manager. 1340 00:55:49,947 --> 00:55:51,048 I made a mistake. 1341 00:55:51,348 --> 00:55:52,182 Was it though? 1342 00:55:52,216 --> 00:55:54,184 I'm not even sure if it was a mistake. 1343 00:55:54,251 --> 00:55:54,985 It was. 1344 00:55:57,254 --> 00:55:58,823 Alejandro was right about something. 1345 00:56:00,157 --> 00:56:02,760 It takes a long time to build trust and forever to 1346 00:56:02,827 --> 00:56:03,561 repair it. 1347 00:56:03,594 --> 00:56:04,762 I'll repair it. 1348 00:56:04,829 --> 00:56:05,930 I'll earn it back. 1349 00:56:08,032 --> 00:56:10,100 My heart doesn't bounce back like that, Addy. 1350 00:56:10,167 --> 00:56:11,936 I'm not a ball to be tossed around. 1351 00:56:12,403 --> 00:56:14,905 Oh, that's a great lyric. 1352 00:56:14,939 --> 00:56:15,706 Keep going. 1353 00:56:18,943 --> 00:56:19,944 Justin, keep going. 1354 00:56:24,849 --> 00:56:27,585 Oh, whenever you're ready. 1355 00:56:43,668 --> 00:56:44,835 Can I tell you something? 1356 00:56:46,036 --> 00:56:46,737 Sure. 1357 00:56:47,705 --> 00:56:48,906 Can you keep a secret? 1358 00:56:50,107 --> 00:56:51,275 I suppose... 1359 00:56:51,341 --> 00:56:53,043 You've probably noticed. 1360 00:56:53,511 --> 00:56:55,245 Alejandro is driving me crazy. 1361 00:56:56,113 --> 00:56:58,282 I think it's just cabin fever. 1362 00:57:00,017 --> 00:57:01,819 I think I made a huge mistake. 1363 00:57:02,086 --> 00:57:02,753 You do? 1364 00:57:03,287 --> 00:57:07,792 I mean, at first, that type A alpha male behavior 1365 00:57:07,825 --> 00:57:13,230 was so attractive, but now it's annoying. 1366 00:57:13,831 --> 00:57:16,601 If he corrects me one more time. 1367 00:57:16,634 --> 00:57:19,670 So help me, There's going to be a death in the cabin, and it's 1368 00:57:19,737 --> 00:57:20,671 not going to be mine. 1369 00:57:21,939 --> 00:57:23,140 I hope I'm safe. 1370 00:57:24,008 --> 00:57:24,842 You're safe. 1371 00:57:25,943 --> 00:57:27,645 And probably Justin as well. 1372 00:57:28,613 --> 00:57:33,818 I gotta say, when we were writing together today, it all 1373 00:57:33,884 --> 00:57:35,019 came flooding back. 1374 00:57:35,720 --> 00:57:39,724 What exactly came flooding back? 1375 00:57:40,658 --> 00:57:42,627 The amazing chemistry. 1376 00:57:43,093 --> 00:57:44,595 Came flooding back. 1377 00:57:44,995 --> 00:57:48,999 More like it took over and swept us away. 1378 00:57:49,934 --> 00:57:50,635 Oh. 1379 00:57:51,936 --> 00:57:54,338 I think I made a huge mistake, Jane. 1380 00:57:55,172 --> 00:57:56,841 What can I do to fix it? 1381 00:57:57,174 --> 00:58:00,711 I mean, you can start by telling Alejandro. 1382 00:58:01,345 --> 00:58:02,813 Maybe get some counseling. 1383 00:58:03,347 --> 00:58:04,849 Yeah, it's too late for that. 1384 00:58:05,583 --> 00:58:09,353 It's like one of your novels where they get the second 1385 00:58:09,386 --> 00:58:15,059 chance at love, and they figure it out, and they appreciate it 1386 00:58:15,125 --> 00:58:19,730 all the more the second time around and they finally 1387 00:58:19,797 --> 00:58:21,966 realize their home. 1388 00:58:23,400 --> 00:58:25,903 It's a little cliche, don't you think? 1389 00:58:25,970 --> 00:58:29,674 Love often imitates art... 1390 00:58:32,577 --> 00:58:37,181 that makes you want to write a song. 1391 00:58:37,214 --> 00:58:39,383 Jump out on a song sheet. 1392 00:58:43,220 --> 00:58:44,354 I know the feeling. 1393 00:58:53,898 --> 00:58:57,267 Hey, hey, what are you doing? 1394 00:58:57,534 --> 00:58:58,869 Oh, knitting! 1395 00:58:59,837 --> 00:59:02,372 All right, wait a minute. Now, let me see 1396 00:59:02,406 --> 00:59:05,976 Okay, so when you're knitting top down, that's when you have 1397 00:59:06,043 --> 00:59:07,778 to make the loop loose. 1398 00:59:07,812 --> 00:59:10,314 When you're going big toe up, you have to bind it, uh, 1399 00:59:10,380 --> 00:59:11,381 extra loose. 1400 00:59:12,116 --> 00:59:12,817 Right? 1401 00:59:13,217 --> 00:59:14,418 Something like that. 1402 00:59:14,451 --> 00:59:15,185 Ah. 1403 00:59:15,219 --> 00:59:15,920 You see? 1404 00:59:15,953 --> 00:59:16,721 I'm learning. 1405 00:59:16,754 --> 00:59:17,254 Ahh. 1406 00:59:21,792 --> 00:59:22,292 You okay? 1407 00:59:23,360 --> 00:59:24,094 Me? 1408 00:59:24,128 --> 00:59:24,795 Huh? 1409 00:59:25,129 --> 00:59:25,796 Fine. 1410 00:59:26,797 --> 00:59:27,732 Why do you ask? 1411 00:59:28,232 --> 00:59:28,933 Um. 1412 00:59:29,266 --> 00:59:31,636 No reason but you. 1413 00:59:31,702 --> 00:59:33,203 You just. You seem a little, uh. 1414 00:59:33,738 --> 00:59:36,473 Disappointed or embarrassed? 1415 00:59:37,407 --> 00:59:38,308 Kicked in the gut. 1416 00:59:39,977 --> 00:59:41,946 I was gonna say upset, but all three of 1417 00:59:41,979 --> 00:59:42,813 those work great. 1418 00:59:44,548 --> 00:59:48,052 This is so cliché. 1419 00:59:48,085 --> 00:59:49,353 I... there are so 1420 00:59:49,386 --> 00:59:50,888 all converging into one. 1421 00:59:50,921 --> 00:59:54,291 I don't even know what to think. 1422 00:59:56,460 --> 00:59:57,762 I'm a little lost. 1423 00:59:58,528 --> 01:00:00,798 Okay, you've got your forced proximity. 1424 01:00:00,865 --> 01:00:02,099 You've got your grieving hero. 1425 01:00:02,132 --> 01:00:04,268 You've got your supportive to a fault heroine. 1426 01:00:04,301 --> 01:00:05,770 You got your mean spirited ex. 1427 01:00:05,803 --> 01:00:08,305 You got your second chance of love. 1428 01:00:08,372 --> 01:00:11,475 It's all just so painfully predictable. 1429 01:00:12,910 --> 01:00:13,410 It is? 1430 01:00:14,311 --> 01:00:14,812 Yeah. 1431 01:00:15,379 --> 01:00:17,915 Well, it's missing is the big misunderstanding. 1432 01:00:19,483 --> 01:00:22,853 Oh, well, maybe you could, uh, maybe you 1433 01:00:22,887 --> 01:00:25,389 could kind of fill me in because I have no idea 1434 01:00:25,422 --> 01:00:26,256 what's going on. 1435 01:00:28,025 --> 01:00:29,426 Did you write a song with Addy? 1436 01:00:30,294 --> 01:00:32,462 When? 1437 01:00:32,529 --> 01:00:34,398 When? Like after our breakup? 1438 01:00:34,431 --> 01:00:35,099 No. 1439 01:00:35,900 --> 01:00:37,735 Well, that's not what she said. 1440 01:00:39,069 --> 01:00:41,138 Well, that's the truth. 1441 01:00:41,205 --> 01:00:44,408 Of your fiery chemistry and passion came flooding back like 1442 01:00:44,441 --> 01:00:48,813 molten lava, and and a chemical reaction took over, and you got 1443 01:00:48,879 --> 01:00:51,115 swept away and ended up rounding third 1444 01:00:51,148 --> 01:00:52,482 and stealing home. 1445 01:00:52,750 --> 01:00:55,452 Yeah, I know it mixed a couple metaphors there. 1446 01:00:55,519 --> 01:00:56,921 Home?! 1447 01:00:56,954 --> 01:00:59,356 We didn't even get the first verse. 1448 01:00:59,389 --> 01:01:01,125 That's not what I heard, she said. 1449 01:01:01,158 --> 01:01:03,894 You ended up writing a concerto together, and I... 1450 01:01:04,361 --> 01:01:05,329 It's none of my business. 1451 01:01:05,362 --> 01:01:07,497 I don't even know why I care. 1452 01:01:07,531 --> 01:01:11,001 Yeah, well, be careful when a naked person offers 1453 01:01:11,035 --> 01:01:11,535 you their shirt. 1454 01:01:13,203 --> 01:01:14,038 I'm sorry. 1455 01:01:14,671 --> 01:01:15,806 - What? - It's an expression. 1456 01:01:16,206 --> 01:01:17,808 I don't know what it means, but I think it makes 1457 01:01:17,842 --> 01:01:18,375 sense here. 1458 01:01:19,009 --> 01:01:19,509 Okay. 1459 01:01:19,543 --> 01:01:20,244 Look. 1460 01:01:20,711 --> 01:01:22,112 Nothing happened. 1461 01:01:23,513 --> 01:01:24,214 Honestly, 1462 01:01:26,050 --> 01:01:27,184 I don't know who to trust. 1463 01:01:27,251 --> 01:01:29,119 I can tell you who not to trust. 1464 01:01:29,153 --> 01:01:30,420 Then why was the door locked? 1465 01:01:31,288 --> 01:01:32,156 It was locked? 1466 01:01:33,190 --> 01:01:35,359 I don't. I don't know why, 1467 01:01:35,592 --> 01:01:37,194 Nothing happened in there. 1468 01:01:38,595 --> 01:01:40,097 I wish I could believe you. 1469 01:01:40,130 --> 01:01:41,165 You can. 1470 01:01:44,034 --> 01:01:45,435 When I gave you this. 1471 01:01:47,872 --> 01:01:49,139 That was a big deal for me. 1472 01:01:49,774 --> 01:01:51,208 It's a big deal for me too. 1473 01:01:58,548 --> 01:02:00,484 Remember when I told you that I went through a rough 1474 01:02:00,517 --> 01:02:03,921 patch in high school where Addy was like the queen of the 1475 01:02:03,988 --> 01:02:04,488 castle? 1476 01:02:04,889 --> 01:02:06,190 Yeah, she still thinks she is. 1477 01:02:06,656 --> 01:02:10,527 Yeah, well, what I didn't tell you is that ugly duckling 1478 01:02:10,560 --> 01:02:16,066 as I was, I still managed to get, you know, a semi 1479 01:02:16,100 --> 01:02:21,171 boyfriend who saw the swan in me, liked me for who I was. 1480 01:02:23,107 --> 01:02:25,442 But then somehow. 1481 01:02:25,509 --> 01:02:26,210 Addy, 1482 01:02:26,676 --> 01:02:27,377 Oh no. 1483 01:02:29,013 --> 01:02:30,314 Yeah, she got him to. 1484 01:02:30,547 --> 01:02:31,248 Oh. 1485 01:02:33,117 --> 01:02:34,318 She didn't even like him. 1486 01:02:34,684 --> 01:02:36,386 I mean, she wasn't attracted to him. 1487 01:02:36,586 --> 01:02:40,424 She just wanted to pry him away for the sport of it. 1488 01:02:42,092 --> 01:02:42,993 I'm so sorry. 1489 01:02:43,828 --> 01:02:45,562 About the time it destroyed me. 1490 01:02:45,595 --> 01:02:46,730 Of course. 1491 01:02:46,763 --> 01:02:49,399 She dumped him right away, but the damage was done, 1492 01:02:51,235 --> 01:02:51,936 I bet. 1493 01:02:54,604 --> 01:02:57,007 So we didn't even speak for years. 1494 01:02:57,942 --> 01:03:01,611 I mean, I guess time heals all wounds. 1495 01:03:03,447 --> 01:03:04,414 I guess it does. 1496 01:03:04,448 --> 01:03:05,215 I'm. 1497 01:03:05,249 --> 01:03:06,516 I'm hopeful for that. 1498 01:03:07,151 --> 01:03:08,552 I'm not trying to make Addy. 1499 01:03:08,585 --> 01:03:10,220 The evil ex. 1500 01:03:11,321 --> 01:03:12,456 That's a trope, right? 1501 01:03:12,489 --> 01:03:13,423 Oh, a big one. 1502 01:03:14,658 --> 01:03:17,427 Yeah. Former love of the hero makes 1503 01:03:18,262 --> 01:03:19,463 Mm. Prone to fits 1504 01:03:19,496 --> 01:03:22,099 You think she's jealous? 1505 01:03:24,434 --> 01:03:25,169 Maybe. 1506 01:03:25,502 --> 01:03:29,239 Like, if a, you know. 1507 01:03:29,273 --> 01:03:34,611 Anyway, uh, after a lot of years went by, I just felt 1508 01:03:34,644 --> 01:03:36,446 silly to hold the grudge, so. 1509 01:03:36,780 --> 01:03:38,348 So I forgave her. 1510 01:03:39,349 --> 01:03:41,785 Wow. 1511 01:03:41,818 --> 01:03:44,922 Yeah. I mean, she didn't require 1512 01:03:44,955 --> 01:03:47,457 to do for myself, not for her. 1513 01:03:48,658 --> 01:03:49,393 Good for you. 1514 01:03:49,726 --> 01:03:50,494 So there you have it. 1515 01:03:50,827 --> 01:03:52,462 Our storied past. 1516 01:03:54,831 --> 01:03:55,499 You know what? You're better off for it. 1517 01:03:56,133 --> 01:03:58,302 Yeah, well, it was the inspiration for the cousins 1518 01:03:58,335 --> 01:03:59,904 book series, so. 1519 01:04:00,270 --> 01:04:03,073 Yeah, I guess it wasn't all a loss. 1520 01:04:03,140 --> 01:04:03,707 No, it was not. 1521 01:04:04,808 --> 01:04:06,343 The rest is history. 1522 01:04:08,345 --> 01:04:11,315 I just, I, I don't. 1523 01:04:12,082 --> 01:04:13,583 Want to repeat it. 1524 01:04:15,119 --> 01:04:15,953 Then you won't. 1525 01:04:17,154 --> 01:04:19,489 How do I know that you don't still carry your torch 1526 01:04:19,523 --> 01:04:20,224 for her? 1527 01:04:22,059 --> 01:04:23,527 Because I'm telling you the truth. 1528 01:04:24,494 --> 01:04:27,031 And I guess I'll just have to let my actions speak for the 1529 01:04:27,064 --> 01:04:27,564 rest of it. 1530 01:04:30,400 --> 01:04:33,337 You know, sometimes in life, you just. 1531 01:04:33,370 --> 01:04:35,672 I mean, you have to have a little faith, you know, 1532 01:04:35,705 --> 01:04:37,074 you gotta have a little trust. 1533 01:04:39,209 --> 01:04:40,177 Maybe pixie dust. 1534 01:04:44,048 --> 01:04:46,516 I don't know where this where this is going to go. 1535 01:04:50,620 --> 01:04:52,389 But I can tell you where I'd like it to go. 1536 01:05:02,632 --> 01:05:05,802 Hey, you wanted to tell me something? 1537 01:05:07,371 --> 01:05:08,738 Full transparency. 1538 01:05:08,772 --> 01:05:10,640 I'm having feelings for Justin again. 1539 01:05:12,142 --> 01:05:13,277 Wait. 1540 01:05:13,310 --> 01:05:16,480 Like I miss you feelings, or I want to take up where we 1541 01:05:16,546 --> 01:05:17,747 left off feelings. 1542 01:05:17,948 --> 01:05:19,583 Or I want to write songs together. 1543 01:05:19,616 --> 01:05:20,450 Feelings? 1544 01:05:20,484 --> 01:05:23,720 Yes, all of it. 1545 01:05:23,753 --> 01:05:24,688 - Then no. - What do you mean, no? 1546 01:05:24,721 --> 01:05:25,722 I mean no. 1547 01:05:25,755 --> 01:05:26,723 It'll pass. 1548 01:05:26,756 --> 01:05:28,258 They are feelings. 1549 01:05:28,292 --> 01:05:29,393 I don't think so. 1550 01:05:31,261 --> 01:05:35,199 And how does he feel about it? 1551 01:05:35,232 --> 01:05:37,301 I don't know. But I do know he 1552 01:05:39,703 --> 01:05:40,404 Great. 1553 01:05:41,471 --> 01:05:42,372 Just great! 1554 01:05:43,607 --> 01:05:46,443 Well, you tell Justin that if he comes anywhere near you, 1555 01:05:46,476 --> 01:05:47,577 he will answer to me. 1556 01:05:48,045 --> 01:05:51,281 And I will go full black belt karate man all over him. 1557 01:05:51,315 --> 01:05:52,816 Alejandro, stop. 1558 01:05:52,882 --> 01:05:54,418 You're better than this. 1559 01:05:54,451 --> 01:05:55,785 And you'd probably kill him! 1560 01:05:55,852 --> 01:05:59,189 Easily with two fingers, maybe three. 1561 01:05:59,223 --> 01:06:00,524 So don't make it come to that. 1562 01:06:01,358 --> 01:06:01,858 Stop. 1563 01:06:05,195 --> 01:06:09,499 Let's wait for the snow to melt and let's get some 1564 01:06:09,533 --> 01:06:11,168 space and let's figure things out. 1565 01:06:11,201 --> 01:06:12,202 But not here. 1566 01:06:12,869 --> 01:06:15,739 It was your idea for us to start writing together. 1567 01:06:15,772 --> 01:06:17,874 You practically pushed us on each other. 1568 01:06:17,941 --> 01:06:19,876 What did you expect would happen? 1569 01:06:19,943 --> 01:06:21,678 No, you would not put this on me. 1570 01:06:21,711 --> 01:06:23,647 Take responsibility for your actions. 1571 01:06:24,781 --> 01:06:26,650 - For once. - I am taking 1572 01:06:26,683 --> 01:06:28,152 That's why I came to you first. 1573 01:06:28,185 --> 01:06:29,786 Well, thanks, but no thanks. 1574 01:06:30,354 --> 01:06:33,323 You know very well what I'll do if I see you two together. 1575 01:06:34,524 --> 01:06:35,825 - Stop. - I don't know what 1576 01:06:35,859 --> 01:06:36,560 be pretty. 1577 01:06:37,694 --> 01:06:41,298 Besides, what's to keep me from hitting on your cousin? 1578 01:06:42,699 --> 01:06:43,467 Nothing. 1579 01:06:44,368 --> 01:06:45,702 And, you're fine with that? 1580 01:06:46,370 --> 01:06:47,837 Because she's not interested. 1581 01:06:48,205 --> 01:06:49,506 Says who? 1582 01:06:50,874 --> 01:06:54,211 - You're not her type. - Well, maybe because she 1583 01:06:54,278 --> 01:06:56,646 stockings yet, so to speak. 1584 01:06:58,515 --> 01:06:59,216 Yeah. 1585 01:07:00,217 --> 01:07:01,185 Good luck with that. 1586 01:07:02,719 --> 01:07:03,687 Hey, beautiful. 1587 01:07:04,388 --> 01:07:07,557 Can I whip you up some moonstruck eggs? 1588 01:07:07,924 --> 01:07:08,692 No. 1589 01:07:08,725 --> 01:07:09,426 Thank you. 1590 01:07:09,926 --> 01:07:11,761 Or moon over Miami eggs? 1591 01:07:12,529 --> 01:07:13,397 I'm good. 1592 01:07:13,930 --> 01:07:14,598 Eggs with soldiers? 1593 01:07:16,433 --> 01:07:17,267 Not interested. 1594 01:07:23,273 --> 01:07:24,508 I'm serious about Justin. 1595 01:07:24,708 --> 01:07:25,775 Do not push me. 1596 01:07:28,778 --> 01:07:29,346 Alright Alright. 1597 01:07:30,046 --> 01:07:30,847 - We'll keep our distance. - For his own sake. 1598 01:07:43,660 --> 01:07:49,833 Silent night, Holy night. 1599 01:07:50,234 --> 01:07:53,337 All is calm. 1600 01:07:53,603 --> 01:07:56,206 All is bright. 1601 01:07:56,673 --> 01:08:00,244 Round yon virgin. 1602 01:08:00,277 --> 01:08:02,746 Mother and child. 1603 01:08:03,347 --> 01:08:09,453 Holy infant, so tender and mild. 1604 01:08:09,886 --> 01:08:16,426 Sleep in heavenly peace. 1605 01:08:16,460 --> 01:08:21,898 Sleep in heavenly peace. 1606 01:08:23,066 --> 01:08:25,902 Silent night. 1607 01:08:26,503 --> 01:08:29,239 Holy night. 1608 01:08:29,473 --> 01:08:32,576 Shepherds quake. 1609 01:08:33,443 --> 01:08:33,943 Jane. 1610 01:08:34,344 --> 01:08:36,246 You're better than this. 1611 01:08:36,680 --> 01:08:38,615 You were supposed to be the heroine. 1612 01:08:38,648 --> 01:08:40,584 The backbone of the story. 1613 01:08:40,617 --> 01:08:42,386 So where is your backbone? 1614 01:08:43,320 --> 01:08:46,590 Are you really gonna let her swoop in and steal your man 1615 01:08:46,623 --> 01:08:47,324 again? 1616 01:08:48,458 --> 01:08:50,360 Then do something about it. 1617 01:08:50,660 --> 01:08:52,262 Stand up to her. 1618 01:08:54,298 --> 01:08:55,299 Fight for him. 1619 01:08:55,899 --> 01:09:05,675 Jesus, Lord at thy birth, Christ the Savior, 1620 01:09:05,709 --> 01:09:14,884 is Lord, Christ the Savior. 1621 01:09:15,219 --> 01:09:21,391 The Savior is born. 1622 01:09:27,897 --> 01:09:28,665 You're back! 1623 01:09:28,698 --> 01:09:29,399 Whoa. 1624 01:09:29,466 --> 01:09:30,334 Uh, yeah. 1625 01:09:30,367 --> 01:09:31,468 Yeah, I was outside. 1626 01:09:32,068 --> 01:09:33,703 Were you. Were you checking on me? 1627 01:09:34,871 --> 01:09:36,873 Well. Hey, what's going on? 1628 01:09:38,074 --> 01:09:39,543 - Uh... - And I know now we're 1629 01:09:40,744 --> 01:09:41,745 - Addy. - I was a fool for not 1630 01:09:43,247 --> 01:09:44,681 see it. Now, I know you do, too. 1631 01:09:44,714 --> 01:09:45,715 Oh, Addy. 1632 01:09:45,749 --> 01:09:46,383 Remember how we used to kiss and make up? 1633 01:09:46,416 --> 01:09:47,551 Stop right there! 1634 01:09:47,984 --> 01:09:49,519 Whoa, Alejandro. 1635 01:09:50,387 --> 01:09:50,887 Hey. This is not 1636 01:09:52,121 --> 01:09:52,889 We couldn't help it. 1637 01:09:52,956 --> 01:09:53,690 We know. 1638 01:09:53,723 --> 01:09:54,458 What? 1639 01:09:55,191 --> 01:09:55,859 - No, I could help it. - Get out of the way. 1640 01:09:56,526 --> 01:09:57,694 - Huh? - This ends here. 1641 01:09:57,727 --> 01:09:58,462 Wait. 1642 01:09:58,495 --> 01:09:59,028 What? 1643 01:09:59,062 --> 01:10:00,029 Wait, wait. 1644 01:10:00,063 --> 01:10:02,366 You want to have a physical altercation with .. 1645 01:10:02,399 --> 01:10:03,533 Messing with my woman? 1646 01:10:04,167 --> 01:10:05,802 You face the consequences. 1647 01:10:05,835 --> 01:10:06,736 Fight?! 1648 01:10:08,738 --> 01:10:09,739 Flamenco! 1649 01:10:16,145 --> 01:10:16,846 I pass. 1650 01:10:17,914 --> 01:10:19,583 Too late. You brought this on yourself. 1651 01:10:27,724 --> 01:10:28,224 I'm not doing this. 1652 01:10:28,558 --> 01:10:29,659 Oh, we are doing it. 1653 01:10:29,859 --> 01:10:30,560 What are you doing? 1654 01:10:32,896 --> 01:10:33,563 What are you doing? 1655 01:10:34,831 --> 01:10:35,532 Ah! 1656 01:10:37,401 --> 01:10:37,901 Justin! 1657 01:10:41,070 --> 01:10:41,971 Justin? 1658 01:10:43,373 --> 01:10:44,007 Justin? 1659 01:10:46,576 --> 01:10:47,311 Justin... 1660 01:10:49,078 --> 01:10:49,813 Jane. 1661 01:10:51,815 --> 01:10:52,749 Oh, my angel Jane. 1662 01:10:54,618 --> 01:10:55,552 Try not to speak. 1663 01:10:55,619 --> 01:10:56,453 I'm good. 1664 01:10:56,486 --> 01:10:57,721 I gotta tell you something, though. 1665 01:10:58,555 --> 01:10:59,556 I love you, Jane. 1666 01:11:00,557 --> 01:11:01,891 I love you more than anyone. 1667 01:11:02,225 --> 01:11:04,761 Okay, Justin save your strength. 1668 01:11:04,794 --> 01:11:06,095 I got my strength. 1669 01:11:06,530 --> 01:11:07,797 And I'm coming back to you. 1670 01:11:07,864 --> 01:11:08,565 Jane. 1671 01:11:09,198 --> 01:11:10,434 I'm coming back. 1672 01:11:12,469 --> 01:11:12,969 Ah! 1673 01:11:13,803 --> 01:11:14,471 Huh? 1674 01:11:15,605 --> 01:11:16,105 Hmm? 1675 01:11:16,806 --> 01:11:17,641 Jane! 1676 01:11:17,707 --> 01:11:18,408 Jane! 1677 01:11:19,776 --> 01:11:20,744 I love you, Jane. 1678 01:11:20,777 --> 01:11:21,545 Oh, okay. 1679 01:11:21,745 --> 01:11:22,546 I love you, too. 1680 01:11:22,579 --> 01:11:23,447 You saved me. 1681 01:11:23,913 --> 01:11:25,482 How did I save you? 1682 01:11:25,549 --> 01:11:26,816 Because you brought me back. 1683 01:11:29,719 --> 01:11:30,954 I'm gonna get you some ice. 1684 01:11:33,757 --> 01:11:34,858 You saved me, Jane. 1685 01:11:36,125 --> 01:11:37,126 You brought me back. 1686 01:11:43,600 --> 01:11:45,769 Well, I could stay in this cliché 1687 01:11:45,835 --> 01:11:47,971 harlequin moment forever. 1688 01:11:48,605 --> 01:11:49,373 Yeah? 1689 01:11:50,907 --> 01:11:52,141 I really want to read another chapter from 1690 01:11:52,208 --> 01:11:52,909 your book. 1691 01:11:54,210 --> 01:11:58,482 Oh, yeah? Well, you've already binge read 1692 01:11:59,616 --> 01:12:00,216 How about we knit? 1693 01:12:02,018 --> 01:12:03,152 Is that code for something? 1694 01:12:05,489 --> 01:12:06,690 It's code for knitting. 1695 01:12:07,457 --> 01:12:09,158 It's actually really good for someone who's 1696 01:12:09,192 --> 01:12:10,694 been recently concussed. 1697 01:12:10,760 --> 01:12:11,495 Yeah? 1698 01:12:11,528 --> 01:12:14,297 Mhm. 1699 01:12:14,330 --> 01:12:14,998 Oh I should. I'm gonna read the letter. 1700 01:12:15,031 --> 01:12:15,765 Yeah. 1701 01:12:15,799 --> 01:12:16,500 Okay. 1702 01:12:16,533 --> 01:12:17,100 Okay. 1703 01:12:17,133 --> 01:12:17,834 Let's see. 1704 01:12:19,536 --> 01:12:22,806 Dear Santa, I hope this doesn't get me on your 1705 01:12:22,839 --> 01:12:23,873 bad list, 1706 01:12:23,940 --> 01:12:26,676 But there's something I need to ask for. 1707 01:12:26,710 --> 01:12:29,646 You see, I had a fight with my brother. 1708 01:12:29,679 --> 01:12:32,549 I know it's normal for brothers and sisters to 1709 01:12:32,616 --> 01:12:36,486 fight sometimes, but I still feel bad. 1710 01:12:36,520 --> 01:12:41,525 If you can help us get along and change our hurt feelings, 1711 01:12:41,591 --> 01:12:43,993 that would be the best gift ever. 1712 01:12:44,027 --> 01:12:46,496 If I'm still on your good list. 1713 01:12:46,530 --> 01:12:47,997 A dog would also be nice. 1714 01:12:49,533 --> 01:12:51,701 Merry Christmas Alex. 1715 01:12:53,703 --> 01:12:55,171 You know something you said to me? 1716 01:12:55,204 --> 01:12:55,972 Really? 1717 01:12:56,005 --> 01:12:56,506 At home. 1718 01:12:57,273 --> 01:13:01,077 The fact that I really need to forgive Addy for my sake as 1719 01:13:01,110 --> 01:13:02,111 much as for hers. 1720 01:13:03,112 --> 01:13:06,683 Staying bitter doesn't do anything to the person you're 1721 01:13:06,716 --> 01:13:09,453 bitter towards, but it does a lot to you. 1722 01:13:10,053 --> 01:13:11,821 It's a heavy load to bear. 1723 01:13:12,221 --> 01:13:13,089 Yeah, it's too heavy. 1724 01:13:13,156 --> 01:13:13,857 Yeah. 1725 01:13:14,758 --> 01:13:16,826 I don't think I fully forgiven Alejandro and 1726 01:13:16,860 --> 01:13:17,561 Addy yet. 1727 01:13:19,929 --> 01:13:21,698 In fact, I'm sure I haven't. 1728 01:13:23,933 --> 01:13:24,768 Maybe you should. 1729 01:13:27,336 --> 01:13:28,037 Maybe I will. 1730 01:13:32,842 --> 01:13:33,710 Hey, guys. 1731 01:13:33,743 --> 01:13:35,244 Oh, sorry to interrupt. 1732 01:13:35,445 --> 01:13:36,179 I'll come back. 1733 01:13:36,946 --> 01:13:37,614 You okay? 1734 01:13:39,749 --> 01:13:41,117 I'm just sad. 1735 01:13:41,818 --> 01:13:42,819 Oh she's coming... Okay. 1736 01:13:44,153 --> 01:13:44,888 Yes. 1737 01:13:44,921 --> 01:13:45,689 Skooch. 1738 01:13:45,722 --> 01:13:46,222 Um. 1739 01:13:46,255 --> 01:13:46,890 Don't be sad. 1740 01:13:46,923 --> 01:13:49,092 ..What's, what's going on? 1741 01:13:49,392 --> 01:13:54,063 It's just that Christmas was such a big part of 1742 01:13:54,097 --> 01:13:57,501 my childhood, even into my adulthood. 1743 01:13:57,701 --> 01:14:01,104 I mean, I planned my whole wedding around it. 1744 01:14:01,437 --> 01:14:05,975 And my honeymoon and that's why I booked this place... 1745 01:14:06,009 --> 01:14:06,676 Adaline... 1746 01:14:08,978 --> 01:14:12,749 I made such a huge mess of it all. 1747 01:14:14,250 --> 01:14:14,984 You know. 1748 01:14:15,952 --> 01:14:17,120 It's not too late. 1749 01:14:17,987 --> 01:14:20,924 I mean, Christmas always has a way of finding us. 1750 01:14:21,390 --> 01:14:22,225 Mm mm. 1751 01:14:25,662 --> 01:14:26,262 Mm. 1752 01:14:26,295 --> 01:14:26,996 Good idea. 1753 01:14:27,063 --> 01:14:27,797 Yeah. 1754 01:14:27,831 --> 01:14:28,331 Let's see. 1755 01:14:31,668 --> 01:14:34,738 Dear Santa, and it's been a really hard year for me. 1756 01:14:35,171 --> 01:14:38,742 I know that people say change is for the better, 1757 01:14:38,775 --> 01:14:41,745 but my parents are not getting along. 1758 01:14:41,778 --> 01:14:45,915 And I'm afraid I don't want you to think I'm asking for 1759 01:14:45,949 --> 01:14:49,586 presents to fix everything, because I know that's not 1760 01:14:49,619 --> 01:14:50,887 how it works. 1761 01:14:50,920 --> 01:14:55,925 All I really want is for my mom and dad to be okay. 1762 01:14:55,959 --> 01:14:59,796 I know you can't perform miracles, but if you 1763 01:14:59,829 --> 01:15:03,132 have a little bit of magic that can help fix their heart. 1764 01:15:03,499 --> 01:15:05,368 I won't ask for anything else. 1765 01:15:08,037 --> 01:15:08,838 Read the name. 1766 01:15:11,140 --> 01:15:14,744 Sincerely, Adeline. 1767 01:15:17,246 --> 01:15:17,947 You? 1768 01:15:18,682 --> 01:15:20,249 You know about my parents? 1769 01:15:21,885 --> 01:15:26,723 When I was a child, we came here for Christmas every year. 1770 01:15:26,956 --> 01:15:30,026 And Santa never came through on that one. 1771 01:15:30,994 --> 01:15:31,895 Mom left. 1772 01:15:33,396 --> 01:15:36,065 Like mother, like daughter, I guess. 1773 01:15:36,733 --> 01:15:37,300 Stop. 1774 01:15:39,402 --> 01:15:41,905 But I'm not gonna follow in her footsteps. 1775 01:15:42,305 --> 01:15:44,874 I have a confession to make. 1776 01:15:46,042 --> 01:15:50,914 I, uh, was trying to get Justin to take me back, and he 1777 01:15:50,980 --> 01:15:53,182 wouldn't have any part of it. 1778 01:15:53,216 --> 01:15:56,853 He wouldn't even look at me that way anymore. 1779 01:15:56,886 --> 01:15:59,789 He only has eyes for you, Jane. 1780 01:15:59,823 --> 01:16:03,893 And I can see it now, and I'm okay with it. 1781 01:16:04,227 --> 01:16:06,029 You two deserve this love. 1782 01:16:07,897 --> 01:16:08,698 We do. 1783 01:16:09,465 --> 01:16:13,970 And Alejandro and I, we have a lot to work through. 1784 01:16:14,037 --> 01:16:16,405 And we may never get there. 1785 01:16:16,439 --> 01:16:20,076 But like you said, counseling might be a good 1786 01:16:20,109 --> 01:16:21,044 place to start. 1787 01:16:21,811 --> 01:16:22,345 Yeah. 1788 01:16:23,412 --> 01:16:27,383 Counseling. And he suggested a number 1789 01:16:27,416 --> 01:16:28,451 Those are so effective. 1790 01:16:29,285 --> 01:16:30,854 I think they would be. I think they'd be great 1791 01:16:32,255 --> 01:16:33,790 Oh, I have something to add to the list. 1792 01:16:34,423 --> 01:16:35,124 Knitting? 1793 01:16:36,292 --> 01:16:39,796 No, seriously, it reduces anxiety. 1794 01:16:39,863 --> 01:16:40,964 It helps relieve stress. 1795 01:16:41,030 --> 01:16:43,132 It promotes productivity. 1796 01:16:43,199 --> 01:16:43,700 Come on. 1797 01:16:44,200 --> 01:16:47,103 It's this code word for something. 1798 01:16:47,170 --> 01:16:48,271 That's what I said! 1799 01:16:48,471 --> 01:16:49,472 Oh my God. 1800 01:16:58,481 --> 01:17:00,216 You can't do that with your bishop...B 1801 01:17:02,285 --> 01:17:04,153 ut just this one time. 1802 01:17:12,128 --> 01:17:13,162 What are you working on? 1803 01:17:13,196 --> 01:17:15,865 Uh, a present, a stocking. 1804 01:17:16,532 --> 01:17:20,169 This one is cute and cozy. 1805 01:17:20,670 --> 01:17:23,840 A fun life of the party stalking. 1806 01:17:24,473 --> 01:17:27,944 It's ambitious, but playful. 1807 01:17:29,512 --> 01:17:30,513 A classic. 1808 01:17:31,547 --> 01:17:33,282 For Justin, I would assume. 1809 01:17:34,317 --> 01:17:35,018 No. 1810 01:17:36,519 --> 01:17:37,286 For you. 1811 01:17:39,422 --> 01:17:40,990 And there goes the surprise. 1812 01:17:41,024 --> 01:17:42,358 I'll take it anyway. 1813 01:17:43,159 --> 01:17:44,027 Surprise! 1814 01:18:37,380 --> 01:18:38,281 Hey hey. 1815 01:18:38,347 --> 01:18:39,215 Hey. 1816 01:18:39,248 --> 01:18:39,949 Look at that bird! 1817 01:18:40,349 --> 01:18:41,050 Very nice. 1818 01:18:41,084 --> 01:18:41,885 Beautiful. 1819 01:18:41,918 --> 01:18:42,451 Thank you. 1820 01:18:43,753 --> 01:18:45,889 - Yeah. - Do you hunt that down 1821 01:18:45,922 --> 01:18:46,455 Of course. 1822 01:18:48,091 --> 01:18:48,591 - Yeah. - I cooked it 1823 01:18:48,657 --> 01:18:49,859 I know what you did. 1824 01:18:51,761 --> 01:18:54,931 Everybody knows what you did. 1825 01:18:54,998 --> 01:18:57,166 We could say what we're thankful for on Christmas. 1826 01:18:57,400 --> 01:18:58,101 Yeah. 1827 01:18:58,167 --> 01:18:58,902 Let's do it. 1828 01:18:58,935 --> 01:18:59,435 Yeah. 1829 01:19:01,004 --> 01:19:01,570 You wanna go? 1830 01:19:02,171 --> 01:19:03,106 - Yeah. - You go, you go. 1831 01:19:03,139 --> 01:19:03,639 Okay, okay. 1832 01:19:03,672 --> 01:19:04,908 Um. 1833 01:19:04,941 --> 01:19:07,576 Well, I can honestly say that I am grateful for every person 1834 01:19:08,411 --> 01:19:09,478 in this room. 1835 01:19:11,680 --> 01:19:12,348 Here, here. 1836 01:19:12,982 --> 01:19:15,618 I'd like to say that I'm thankful for 1837 01:19:16,385 --> 01:19:17,486 Justin being okay. 1838 01:19:19,622 --> 01:19:23,326 And I'm also grateful for second chances. 1839 01:19:26,329 --> 01:19:29,665 And I'm grateful for you guys. 1840 01:19:29,732 --> 01:19:31,367 You guys stayed with me. 1841 01:19:31,801 --> 01:19:33,169 I know it can be a lot. 1842 01:19:35,271 --> 01:19:37,073 I'm still a work in progress, so. 1843 01:19:37,573 --> 01:19:38,341 Thank you. 1844 01:19:38,574 --> 01:19:39,275 Hey. 1845 01:19:39,475 --> 01:19:40,476 Aren't we all? 1846 01:19:40,509 --> 01:19:41,277 Yeah. 1847 01:19:41,310 --> 01:19:42,111 Yeah. 1848 01:19:42,145 --> 01:19:42,645 Addy? 1849 01:19:43,512 --> 01:19:44,313 Yeah. 1850 01:19:44,347 --> 01:19:46,149 I'm thankful for those things, too. 1851 01:19:46,182 --> 01:19:51,587 And love and laughter and good health. 1852 01:19:52,255 --> 01:19:55,959 And I'm hopeful for what the new year has in store. 1853 01:19:55,992 --> 01:19:59,228 And I think I can finally say Christmas has found me. 1854 01:20:01,064 --> 01:20:01,564 Well, said. 1855 01:20:03,332 --> 01:20:04,067 Justin. 1856 01:20:05,068 --> 01:20:07,270 - Me? - Uh, well, I am 1857 01:20:08,104 --> 01:20:12,608 for challenging and, uh, colorful past and, uh, 1858 01:20:12,641 --> 01:20:14,277 for exciting new beginnings. 1859 01:20:15,278 --> 01:20:17,180 Yeah, definitely. 1860 01:20:17,813 --> 01:20:21,650 Oh, wait. And and melting snow. 1861 01:20:21,717 --> 01:20:22,418 Everybody. 1862 01:20:22,785 --> 01:20:24,320 And I get a cheers on that. 1863 01:20:24,387 --> 01:20:26,255 Yes, we got it. 1864 01:20:27,790 --> 01:20:28,257 - We got it. - Merry Christmas. 1865 01:20:28,491 --> 01:20:29,558 They can go home, you know? 1866 01:20:31,260 --> 01:20:36,165 Dashing through the snow in one horse open sleigh. 1867 01:20:36,832 --> 01:20:41,971 O'er the fields we go, laughing all the way. 1868 01:20:42,271 --> 01:20:46,242 I might be losing my mind. 1869 01:20:46,842 --> 01:20:50,446 These past few days, have been quite a ride. 1870 01:20:52,348 --> 01:20:56,052 And I know I gotta accept it wasn't right, 1871 01:20:56,452 --> 01:21:00,689 but my heart, soul, and my mind are having a real tough time. 1872 01:21:01,024 --> 01:21:04,627 But all things happen for a reason. 1873 01:21:06,162 --> 01:21:10,033 Reasons we can't see it. 1874 01:21:10,066 --> 01:21:10,900 Yeah. 1875 01:21:10,967 --> 01:21:14,203 I don't think it's just the season. 1876 01:21:14,670 --> 01:21:17,974 I'm falling for you, are falling for me? 1877 01:21:18,641 --> 01:21:19,708 Oh, yeah. 1878 01:21:19,742 --> 01:21:22,211 Just tell me what you're thinking. 1879 01:21:22,245 --> 01:21:24,247 Tell me what's on your mind. 1880 01:21:24,513 --> 01:21:28,684 I got these butterflies around me all the time. 1881 01:21:28,717 --> 01:21:30,319 When our eyes connected, 1882 01:21:30,353 --> 01:21:33,356 something, lightning flashes, thunders rumbling. 1883 01:21:33,389 --> 01:21:37,193 The feelings there I can't deny, it's all 1884 01:21:37,226 --> 01:21:38,327 a sign yeah. 1885 01:21:41,030 --> 01:21:43,332 So many signs. 1886 01:21:45,501 --> 01:21:48,204 So many signs. 1887 01:21:50,306 --> 01:21:52,508 So many signs. 1888 01:21:56,045 --> 01:21:58,147 It blows my mind. 1889 01:21:58,181 --> 01:21:59,215 Yeah. 1890 01:21:59,248 --> 01:22:00,449 Oh, yeah. 1891 01:22:00,483 --> 01:22:05,121 Yeah. 1892 01:22:05,621 --> 01:22:07,623 - Hello there. - I'm gonna miss 1893 01:22:09,458 --> 01:22:11,527 - Yeah. - Yeah, there's a lot of 1894 01:22:11,794 --> 01:22:12,528 Me too. 1895 01:22:13,562 --> 01:22:16,432 I was I was putting some thought into it, though. 1896 01:22:17,800 --> 01:22:21,270 And you may be right. Maybe we can just kind of send 1897 01:22:21,304 --> 01:22:22,538 if we can work together that way. 1898 01:22:22,571 --> 01:22:23,272 Yeah. 1899 01:22:23,306 --> 01:22:24,107 All right. 1900 01:22:24,140 --> 01:22:25,041 Why don't you, uh. 1901 01:22:26,609 --> 01:22:27,576 Why don't you start with this? 1902 01:22:28,377 --> 01:22:29,078 What's this? 1903 01:22:30,246 --> 01:22:31,214 That's the song that I wrote. 1904 01:22:31,480 --> 01:22:32,248 Um. 1905 01:22:32,281 --> 01:22:32,781 For you. 1906 01:22:33,616 --> 01:22:34,317 For me? 1907 01:22:37,286 --> 01:22:38,021 Yeah. 1908 01:22:39,222 --> 01:22:41,357 So. You know, try it in your key of 1909 01:22:41,390 --> 01:22:42,091 what you think. 1910 01:22:43,359 --> 01:22:44,093 Thank you. 1911 01:22:45,461 --> 01:22:46,195 Really. 1912 01:22:47,263 --> 01:22:47,763 Hey. 1913 01:22:53,536 --> 01:22:54,537 Take care of yourself, alright? 1914 01:22:54,570 --> 01:22:55,404 Yeah. 1915 01:22:55,438 --> 01:22:56,105 You too. 1916 01:22:56,339 --> 01:22:57,040 I will. 1917 01:22:57,940 --> 01:23:00,509 Jingle bells baby, jingle bells. 1918 01:23:00,543 --> 01:23:01,310 Baby. 1919 01:23:01,344 --> 01:23:03,279 Jingle all the way. 1920 01:23:03,679 --> 01:23:09,152 Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh. 1921 01:23:11,754 --> 01:23:12,255 Come on! 1922 01:23:12,921 --> 01:23:16,192 Dashing through the snow in a on horse open sleigh. 1923 01:23:16,525 --> 01:23:21,330 I see over those fields we go laughing all the way. 1924 01:23:21,530 --> 01:23:23,466 Those bells on bobtails rings. 1925 01:23:24,367 --> 01:23:25,834 Making spirits bright. 1926 01:23:26,135 --> 01:23:30,273 Oh, what fun it is to ride and sing a slaying song, 1927 01:23:30,306 --> 01:23:33,376 a slaying song, a slaying song! 1928 01:23:33,542 --> 01:23:35,878 Hey! Jingle bells, jingle bells. 1929 01:23:36,145 --> 01:23:37,780 Baby jingle all the way. 1930 01:23:38,047 --> 01:23:42,451 I said oh, what fun it is to ride in a one open sleigh. 1931 01:23:42,485 --> 01:23:43,452 Come on, giddy up. 1932 01:23:43,486 --> 01:23:44,653 Jingle bells, baby. 1933 01:23:44,687 --> 01:23:45,521 Jingle bells. 1934 01:23:45,788 --> 01:23:47,656 Jingle all the way. 1935 01:23:48,091 --> 01:23:51,660 Oh, what fun it is to ride in a one horse open, 1936 01:23:51,694 --> 01:23:54,663 one horse open, one horse open sleigh! 1937 01:23:56,299 --> 01:23:56,832 Bye! 1938 01:23:56,865 --> 01:23:57,600 Bye, guys! 1939 01:23:57,633 --> 01:23:58,134 Drive Safe! 1940 01:23:58,367 --> 01:24:00,636 Don't throw away my stockings. 1941 01:24:00,669 --> 01:24:01,537 They're not gonna throw haha... 1942 01:24:01,737 --> 01:24:03,506 .Don't throw out the stockings! 1943 01:24:03,939 --> 01:24:05,174 We won't. 1944 01:24:06,942 --> 01:24:07,676 Bye! 1945 01:24:09,945 --> 01:24:10,779 I think they heard that. 1946 01:24:10,846 --> 01:24:11,547 Yeah. 1947 01:24:16,419 --> 01:24:16,919 Yeah. 1948 01:24:27,996 --> 01:24:32,401 You know what? 1949 01:24:32,435 --> 01:24:33,369 This is, uh. 1950 01:24:33,602 --> 01:24:36,739 This is one magnanimous moment. 1951 01:24:38,274 --> 01:24:38,907 I agree. 1952 01:24:41,277 --> 01:24:42,611 You said you loved me. 1953 01:24:49,552 --> 01:24:51,920 Now I'm turning pages, 1954 01:24:51,987 --> 01:24:53,556 different stages. 1955 01:24:53,589 --> 01:24:56,659 I'm not sure yet what this phase is. 1956 01:24:56,692 --> 01:24:59,895 Snow keeps falling, not sure what to do. 1957 01:25:00,829 --> 01:25:02,331 Hmm. 1958 01:25:02,831 --> 01:25:07,670 All these feelings are so real and I feel like I'm dancing 1959 01:25:07,736 --> 01:25:08,737 on the ceiling. 1960 01:25:08,771 --> 01:25:09,972 Snow still falling. 1961 01:25:10,005 --> 01:25:12,241 Is this dream come true? 1962 01:25:13,342 --> 01:25:16,312 Christmas lead me tell you. 1963 01:25:19,482 --> 01:25:22,418 Christmas, lead me tell you. 1964 01:25:27,723 --> 01:25:35,464 Should I tell you, what's on my mind and in my heart? 1965 01:25:37,500 --> 01:25:39,435 It all feels so divine. 1966 01:25:39,802 --> 01:25:41,970 It took me by surprise. 1967 01:25:42,004 --> 01:25:44,840 And I'm trying to understand. 1968 01:25:46,342 --> 01:25:48,777 Working through all my thoughts. 1969 01:25:48,811 --> 01:25:51,580 Who could imagine this was the plan? 1970 01:25:51,614 --> 01:25:56,919 And here you came and gave me your name. 1971 01:25:56,952 --> 01:25:58,654 And now I'm turning. 1972 01:25:58,721 --> 01:25:59,588 Pages. 1973 01:25:59,622 --> 01:26:01,357 Different stages. 1974 01:26:02,024 --> 01:26:04,393 I'm not. Sure yet what this phase is. 1975 01:26:04,460 --> 01:26:05,461 Snow keeps falling. 1976 01:26:05,494 --> 01:26:07,596 Not sure what to do. 1977 01:26:08,297 --> 01:26:12,901 Oh, all these feelings are so real and. 1978 01:26:13,202 --> 01:26:16,339 I feel like I'm dancing on the ceiling. 1979 01:26:16,372 --> 01:26:17,506 Snow still falling. 1980 01:26:17,806 --> 01:26:19,675 Is this a dream come true? 1981 01:26:20,676 --> 01:26:24,580 Christmas lead me tell to you. 1982 01:26:26,682 --> 01:26:32,488 Christmas lead me to you. 1983 01:26:32,521 --> 01:26:33,021 Yeah. 1984 01:26:38,661 --> 01:26:39,562 Ooooooo. 1985 01:26:43,499 --> 01:26:46,034 You knew it did, baby. 1986 01:26:50,973 --> 01:26:53,709 You're like a dream come true. 1987 01:26:53,742 --> 01:26:54,543 Yeah. 1988 01:26:55,578 --> 01:26:57,880 Christmas lead me to you. 1989 01:27:10,025 --> 01:27:11,960 And now I'm 1990 01:27:14,129 --> 01:27:15,531 turning pages. 1991 01:27:15,564 --> 01:27:16,865 Different stages. 1992 01:27:16,899 --> 01:27:17,900 I'm not sure yet. 1993 01:27:17,933 --> 01:27:19,768 What this phase is. 1994 01:27:19,802 --> 01:27:20,936 Snow keeps falling. 1995 01:27:20,969 --> 01:27:22,971 Not sure what to do. 1996 01:27:24,973 --> 01:27:30,045 Mmm all these feelings are so real and I feel like I'm 1997 01:27:30,078 --> 01:27:31,880 dancing on the ceiling. 1998 01:27:31,914 --> 01:27:35,083 Snow still falling, is this a dream come true? 1999 01:27:36,184 --> 01:27:39,755 Christmas lead me to you. 2000 01:27:42,458 --> 01:27:48,030 Christmas lead me tell you. 2001 01:27:48,063 --> 01:27:48,764 Yeah. 2002 01:27:54,470 --> 01:27:58,140 Christmas led me to you. 2003 01:27:58,707 --> 01:28:00,509 Ooh. 2004 01:28:01,544 --> 01:28:06,181 Christmas lead me to you. 130436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.