All language subtitles for The.Asset.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,625 --> 00:00:16,916 Before takeoff, please take a moment 2 00:00:17,000 --> 00:00:19,250 to review the safety protocols… 3 00:00:26,625 --> 00:00:28,125 Can you raise your table, please? 4 00:00:30,583 --> 00:00:33,708 In the unlikely event of a water landing, you will find 5 00:00:33,791 --> 00:00:36,083 a life vest located under your seat. 6 00:00:51,791 --> 00:00:52,958 Are you okay? 7 00:00:53,458 --> 00:00:54,625 Uh, yeah. 8 00:01:02,833 --> 00:01:04,541 Hey, man, are you all right? 9 00:01:06,916 --> 00:01:09,250 Excuse me! This guy needs help! 10 00:01:12,416 --> 00:01:14,541 Sir? Are you okay? 11 00:01:14,625 --> 00:01:15,875 Are you feeling sick? 12 00:01:16,916 --> 00:01:20,458 I have coke in my stomach. I have coke in my stomach. 13 00:01:20,541 --> 00:01:21,541 You have to help me. 14 00:01:23,083 --> 00:01:25,083 You're gonna be okay. Just breathe. Please! Help! 15 00:01:25,166 --> 00:01:26,708 We need oxygen! 16 00:01:26,791 --> 00:01:27,708 Hurry up! 17 00:01:28,333 --> 00:01:29,625 Sir, look at me! 18 00:01:29,708 --> 00:01:31,708 Sir? Sir! Can you hear me? 19 00:01:55,583 --> 00:01:57,041 -What a fuckin' mess. -Yeah. 20 00:01:58,875 --> 00:02:00,000 Any news from the stewardess? 21 00:02:00,083 --> 00:02:01,916 Nothing we didn't already know. 22 00:02:02,500 --> 00:02:04,958 What the hell was he doing with cocaine in his stomach? 23 00:02:05,458 --> 00:02:07,541 I just got off the phone with forensics. 24 00:02:07,625 --> 00:02:10,375 They're not sure what it was, but it's not cocaine. 25 00:02:10,458 --> 00:02:12,333 Someone cut holes in the bags. 26 00:02:12,916 --> 00:02:14,333 So his cover was blown? 27 00:02:14,416 --> 00:02:15,625 Seems like it. 28 00:02:17,875 --> 00:02:19,458 We need a new asset. 29 00:02:19,541 --> 00:02:20,958 As soon as possible. 30 00:02:21,916 --> 00:02:24,083 I just lost one of my best agents. 31 00:02:24,166 --> 00:02:25,083 They murdered him. 32 00:02:25,166 --> 00:02:28,208 So maybe this isn't the right time for a new operative. 33 00:02:30,833 --> 00:02:32,500 Don't you wanna see justice done? 34 00:02:33,000 --> 00:02:34,375 Yeah, of course I do. 35 00:02:35,333 --> 00:02:37,416 I want that man arrested. Now. 36 00:02:38,666 --> 00:02:40,000 Do whatever it takes. 37 00:02:42,000 --> 00:02:43,333 And get your shit together. 38 00:03:25,250 --> 00:03:30,500 THE ASSET 39 00:03:51,458 --> 00:03:52,666 Police! 40 00:03:52,750 --> 00:03:54,000 Open up! Let us in! 41 00:03:55,541 --> 00:03:57,666 Down on the floor! 42 00:03:57,750 --> 00:04:00,625 Down! Hands behind your head! 43 00:04:00,708 --> 00:04:02,583 Get down! 44 00:04:02,666 --> 00:04:06,000 Hey! Get down! Now! On the floor! 45 00:04:06,083 --> 00:04:07,708 We have him! We have him! 46 00:04:08,333 --> 00:04:11,208 -Get down! Quiet! -On the floor! Fucking idiot! 47 00:04:11,291 --> 00:04:14,125 -Fuck you, man! -Don't fuck with me! Do as I say. 48 00:04:14,208 --> 00:04:16,666 Wait! Wait! Wait! Nielson! Wait! Wait! 49 00:04:19,458 --> 00:04:22,000 Nielsen! Dead! 50 00:04:22,625 --> 00:04:23,708 Exercise is over! 51 00:04:24,500 --> 00:04:26,208 Get your asses here immediately! 52 00:04:31,458 --> 00:04:32,416 Right. 53 00:04:33,208 --> 00:04:36,208 You've been here long enough to know that we expect more from you. 54 00:04:36,291 --> 00:04:38,250 That's enough for today. We're done. 55 00:04:38,333 --> 00:04:39,208 Clean up. 56 00:04:39,291 --> 00:04:42,791 You brought this on yourselves. Come on, let's go, get a move on it! 57 00:04:42,875 --> 00:04:45,208 You're all cleaning this mess up together, got it? 58 00:04:45,291 --> 00:04:46,625 -Come on! -Folke. 59 00:04:48,791 --> 00:04:50,125 To what do I owe the honor? 60 00:04:50,208 --> 00:04:52,041 Are these your new students? 61 00:04:52,958 --> 00:04:54,083 Yes. Third semester. 62 00:04:54,166 --> 00:04:56,125 Some naturals among them? 63 00:04:57,416 --> 00:04:58,750 It's difficult to say. 64 00:04:58,833 --> 00:05:01,625 -Why? -I need an agent and fast. 65 00:05:01,708 --> 00:05:03,708 Why not use someone from your own unit? 66 00:05:03,791 --> 00:05:06,208 I need someone with a special set of skills. 67 00:05:07,666 --> 00:05:08,583 All right. 68 00:05:10,083 --> 00:05:11,500 What kind of guy you looking for? 69 00:05:11,583 --> 00:05:12,791 She needs to be young. 70 00:05:12,875 --> 00:05:13,916 She? 71 00:05:16,666 --> 00:05:18,500 These three, they're the best I have. 72 00:05:19,458 --> 00:05:21,416 Sanne. She's 29. 73 00:05:21,916 --> 00:05:22,875 Very disciplined. 74 00:05:23,916 --> 00:05:26,916 Physically strong and determined. She's good at martial arts. 75 00:05:27,000 --> 00:05:29,250 Then there's Sonja. She's 31. 76 00:05:29,958 --> 00:05:32,208 Very reliable. In great physical condition. 77 00:05:32,708 --> 00:05:34,375 And finally, there's Lind. 78 00:05:34,458 --> 00:05:35,708 She's a bit different. 79 00:05:36,291 --> 00:05:37,291 Bit different? 80 00:05:37,375 --> 00:05:40,333 She's younger, not as physically strong as the two others. 81 00:05:40,833 --> 00:05:43,291 But mentally, she's sharp. Very sharp. 82 00:05:44,333 --> 00:05:46,916 She had a rough childhood, but made it through on her own. 83 00:05:51,125 --> 00:05:53,333 -Can I hold onto her file? -Go ahead. 84 00:05:56,125 --> 00:06:00,458 I lost my heart under the bridge 85 00:06:01,291 --> 00:06:03,875 To that little girl 86 00:06:09,125 --> 00:06:12,041 And now I moan 87 00:06:13,166 --> 00:06:14,708 And now I holler 88 00:06:25,708 --> 00:06:26,541 Hi. 89 00:06:29,958 --> 00:06:30,791 Excuse me? 90 00:06:30,875 --> 00:06:32,583 I just said hi. 91 00:06:33,083 --> 00:06:33,916 Hi. 92 00:06:34,000 --> 00:06:36,125 -Whatcha doing? -Reading. 93 00:06:37,458 --> 00:06:38,625 Whatcha reading? 94 00:06:39,625 --> 00:06:40,500 A book. 95 00:06:41,875 --> 00:06:43,041 Awesome. 96 00:06:44,416 --> 00:06:45,333 I'm Emil. 97 00:06:46,083 --> 00:06:47,166 Awesome. 98 00:06:50,250 --> 00:06:53,708 I was wondering, would you like to go grab a beer while we're waiting? 99 00:06:55,416 --> 00:06:56,958 No, not really. I'll pass. 100 00:06:57,041 --> 00:06:58,125 Why not? 101 00:06:59,375 --> 00:07:02,166 I just saw you wash your girlfriend's bra on the wrong cycle. 102 00:07:02,250 --> 00:07:04,875 I think you've done enough damage today. 103 00:07:06,916 --> 00:07:10,208 Oh, help me, Jesus 104 00:07:10,708 --> 00:07:13,125 Go through the storm 105 00:07:14,416 --> 00:07:17,750 I had to lose her 106 00:07:18,333 --> 00:07:21,083 To do her harm 107 00:07:24,250 --> 00:07:25,125 -Hi. -Hi! 108 00:07:25,208 --> 00:07:26,416 -Hi, Tea. -Hi. 109 00:07:26,500 --> 00:07:28,583 -Good to see you again. -Thanks. You too. 110 00:07:29,375 --> 00:07:30,750 Anyone willing to go first? 111 00:07:34,250 --> 00:07:36,125 -I can go. -Mm-hmm. 112 00:07:37,875 --> 00:07:39,166 Hi, my name is Tea, 113 00:07:39,250 --> 00:07:41,333 and I've been clean for six years now. 114 00:07:42,000 --> 00:07:44,625 I'm grateful to be a part of the Police Academy. 115 00:07:45,791 --> 00:07:47,583 And… I love running. 116 00:07:51,166 --> 00:07:52,541 I keep to myself. 117 00:07:53,666 --> 00:07:55,375 And am doing just fine on my own. 118 00:08:00,000 --> 00:08:02,416 Mm… Lately, I'm bored. 119 00:08:03,750 --> 00:08:05,375 I have this longing… 120 00:08:07,291 --> 00:08:10,666 to party, and drink, and… 121 00:08:12,291 --> 00:08:13,750 dance, and all that. 122 00:08:18,333 --> 00:08:21,708 PRIOR ADDRESSES PERSONALITY ASSESSMENT 123 00:09:21,041 --> 00:09:23,375 Dad? I need a blue one. 124 00:09:23,458 --> 00:09:24,750 Of course, sweetie. 125 00:09:26,541 --> 00:09:27,916 Dad, no, not that one. 126 00:09:28,000 --> 00:09:29,125 Sorry, sweetie. 127 00:09:29,208 --> 00:09:31,041 -You two ready yet? -Yeah. 128 00:09:31,125 --> 00:09:33,291 Whatcha doing? 129 00:09:33,375 --> 00:09:35,958 -Making bracelets. -Aw, can I see? 130 00:09:36,041 --> 00:09:39,333 …carrying cocaine in his stomach is now being investigated as homicide. 131 00:09:39,416 --> 00:09:40,625 -Several sources… -Wow. 132 00:09:40,708 --> 00:09:42,208 -Is this for me? -Yeah. 133 00:09:43,083 --> 00:09:45,000 Thanks, sweetie. 134 00:09:45,083 --> 00:09:47,000 -Now go put your shoes on, okay? -Yep. 135 00:09:56,000 --> 00:09:57,375 -Hey. -Hey. 136 00:09:58,000 --> 00:09:59,500 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 137 00:10:01,416 --> 00:10:03,125 -I have to stop by my brother's place. -Okay. 138 00:10:03,208 --> 00:10:05,458 -Mom, I'm hungry. -Okay, you little rascal. 139 00:10:07,916 --> 00:10:09,375 Should we get sushi or pizza? 140 00:10:09,458 --> 00:10:10,500 Sushi. 141 00:10:15,916 --> 00:10:17,875 Mom? What's Dad doing? 142 00:10:19,083 --> 00:10:20,250 I don't know, sweetie. 143 00:10:23,000 --> 00:10:24,125 He won't be too long. 144 00:10:51,416 --> 00:10:53,333 -Go across the lake. -I'm jumping. 145 00:10:53,416 --> 00:10:55,375 What the fuck kind of game is this, Omar? 146 00:10:57,958 --> 00:10:58,875 What's up? 147 00:11:02,541 --> 00:11:03,583 You two, get out. 148 00:11:04,500 --> 00:11:06,750 -What? -Get the fuck outta here! 149 00:11:06,833 --> 00:11:08,791 Fine, okay, calm down, man. 150 00:11:09,375 --> 00:11:10,541 Fucking psycho. 151 00:11:11,416 --> 00:11:12,500 Come on. Let's go. 152 00:11:16,875 --> 00:11:17,875 Was that us? 153 00:11:17,958 --> 00:11:19,166 What? 154 00:11:19,250 --> 00:11:21,083 Bambi, I'm not in the mood for your bullshit. 155 00:11:21,166 --> 00:11:23,541 The guy, in the plane, was that us? 156 00:11:23,625 --> 00:11:25,250 You said he was a rat. 157 00:11:26,083 --> 00:11:28,208 Miran, what else should I have fuckin' done with him? 158 00:11:28,291 --> 00:11:30,541 Use your fucking head, damn it, be discreet! 159 00:11:30,625 --> 00:11:33,541 -It's all over the news right now. -We made it look like an accident. 160 00:11:34,166 --> 00:11:35,875 Huh? Are you kidding me? 161 00:11:35,958 --> 00:11:37,375 Did I ask for your fucking opinion?! 162 00:11:37,458 --> 00:11:38,500 -Miran! -What?! 163 00:11:39,708 --> 00:11:42,541 Shut the fuck up! Okay? 164 00:11:45,625 --> 00:11:48,750 Because of your shit, now I have to put everything on pause 165 00:11:48,833 --> 00:11:51,500 because the police are gonna be up my fucking ass. 166 00:11:51,583 --> 00:11:52,666 You get it? 167 00:11:54,666 --> 00:11:55,708 Whose idea was it? 168 00:11:57,791 --> 00:11:59,458 Look at me when I talk to you. 169 00:11:59,541 --> 00:12:02,166 Whose idea was it? Was it yours? 170 00:12:07,250 --> 00:12:09,125 You're lucky you're my little brother. 171 00:12:10,666 --> 00:12:12,666 I don't ever want to see you here again. 172 00:12:14,291 --> 00:12:15,666 Turn that shit off, man. 173 00:12:17,416 --> 00:12:19,916 This place is a mess, you should be ashamed. 174 00:12:34,000 --> 00:12:35,166 Tea Lind. 175 00:12:35,833 --> 00:12:38,083 -From the Police Academy. -Ah. 176 00:12:38,875 --> 00:12:40,625 She has the perfect background. 177 00:12:41,375 --> 00:12:42,583 She has the right attitude. 178 00:12:42,666 --> 00:12:44,041 She'll be a good fit. 179 00:12:44,125 --> 00:12:45,166 As an asset? 180 00:12:45,250 --> 00:12:47,375 She's tough and she's got brains. 181 00:12:48,208 --> 00:12:50,041 Pretty hard to find someone with both. 182 00:12:50,125 --> 00:12:51,958 Are you sure she's the right fit? 183 00:12:52,541 --> 00:12:55,250 If we wanna move fast, she's the best option we got. 184 00:12:55,333 --> 00:12:57,541 Her rough past might actually work in our favor. 185 00:12:57,625 --> 00:12:58,791 In what way? 186 00:13:00,291 --> 00:13:01,708 An alcoholic mother, 187 00:13:02,208 --> 00:13:04,791 a few sketchy acquaintances when she was young. 188 00:13:04,875 --> 00:13:05,875 She has a clean record… 189 00:13:06,958 --> 00:13:10,208 …but she was in a relationship with a dealer when she was a teenager. 190 00:13:10,291 --> 00:13:14,125 A guy who gave her drugs and gifts with one hand, and beat her up with the other. 191 00:13:15,000 --> 00:13:16,583 She decided to turn her life around 192 00:13:16,666 --> 00:13:20,250 and become a police officer to fight what nearly destroyed her. 193 00:13:21,500 --> 00:13:24,291 You're telling me that none of our experienced agents would be 194 00:13:24,375 --> 00:13:26,958 a better fit than some young woman who has no real training? 195 00:13:27,041 --> 00:13:30,708 None of our experienced agents has the right profile. She does. 196 00:13:31,291 --> 00:13:33,708 She's young, emotionless, and she'll be working 197 00:13:33,791 --> 00:13:35,458 in a setting she's familiar with. 198 00:13:36,833 --> 00:13:38,291 What more do you want? 199 00:13:39,541 --> 00:13:40,916 When can I meet her? 200 00:13:41,708 --> 00:13:43,291 Okay, change! 201 00:13:44,750 --> 00:13:46,291 Jensen, can you come here? 202 00:13:46,375 --> 00:13:47,375 Lind? 203 00:13:49,625 --> 00:13:50,625 Please have a seat. 204 00:13:59,791 --> 00:14:00,833 What's up? 205 00:14:00,916 --> 00:14:04,541 Uh, so I've been contacted, uh, by legal. 206 00:14:05,791 --> 00:14:09,041 And they've decided to dismiss you from the program. 207 00:14:11,708 --> 00:14:12,958 What do you mean? 208 00:14:14,250 --> 00:14:17,166 Administration decided to review your security clearances, 209 00:14:17,250 --> 00:14:21,416 and they found some, um, issues, some things have been brought to light. 210 00:14:22,291 --> 00:14:23,208 What sort of things? 211 00:14:24,291 --> 00:14:26,416 Sorry, I can't give you any details. 212 00:14:27,958 --> 00:14:29,666 I've never lied to you. 213 00:14:29,750 --> 00:14:31,791 Yeah, um, well… 214 00:14:32,666 --> 00:14:34,791 -Listen… -You know where I come from. 215 00:14:34,875 --> 00:14:38,041 Yeah. I know, Tea, and I'm sorry about all of this. 216 00:14:38,833 --> 00:14:41,791 I'll do everything I can to help you move on from here. 217 00:14:43,458 --> 00:14:46,583 What the hell do you mean? What the fuck are you talking about? 218 00:15:33,625 --> 00:15:34,458 Hello? 219 00:15:37,583 --> 00:15:38,916 Yeah, that's me. 220 00:15:43,166 --> 00:15:44,125 Is she okay? 221 00:15:46,666 --> 00:15:48,750 Yes, of course. I'll drop by as soon as I can. 222 00:15:48,833 --> 00:15:50,166 Uh, thanks for calling. 223 00:15:52,583 --> 00:15:53,458 Thanks. 224 00:16:05,083 --> 00:16:06,000 Hello? 225 00:16:12,250 --> 00:16:13,166 Hi, Mom. 226 00:16:15,000 --> 00:16:15,833 Hi. 227 00:16:18,291 --> 00:16:19,625 Whatcha doin' here? 228 00:16:19,708 --> 00:16:22,041 Your neighbor said you fell and hurt yourself. 229 00:16:22,125 --> 00:16:23,416 Always meddling in everything. 230 00:16:27,125 --> 00:16:28,958 -Let me take a look, Mom. -I'll be all right. 231 00:16:29,041 --> 00:16:30,958 Well, I'm here, so let me take a look. 232 00:16:39,291 --> 00:16:40,541 Does it hurt? 233 00:16:41,375 --> 00:16:42,666 I'm fine. 234 00:16:47,833 --> 00:16:49,291 You look upset. 235 00:16:49,375 --> 00:16:50,458 I'm not. 236 00:16:50,541 --> 00:16:52,041 I know that face. 237 00:16:52,125 --> 00:16:53,375 What happened? 238 00:16:54,458 --> 00:16:55,750 Nothing happened, Mom. 239 00:16:56,416 --> 00:16:58,416 I'm not an idiot. What's wrong? 240 00:17:01,083 --> 00:17:03,208 Just tell me. What happened? 241 00:17:04,500 --> 00:17:07,333 -Hello? -I got kicked out of the Academy. 242 00:17:08,916 --> 00:17:11,333 For what? What'd you do now? 243 00:17:11,416 --> 00:17:12,458 Nothing at all. 244 00:17:13,416 --> 00:17:14,791 They don't think I'm suited for it. 245 00:17:14,875 --> 00:17:16,000 That's what I told you. 246 00:17:16,916 --> 00:17:18,041 Mm-hmm. 247 00:17:19,666 --> 00:17:20,958 You could wait tables. 248 00:17:21,041 --> 00:17:22,375 Don't start, Mom. 249 00:17:23,125 --> 00:17:24,875 You think you're too good for that? 250 00:17:27,458 --> 00:17:29,250 You think you're so much better than everyone. 251 00:17:30,750 --> 00:17:31,750 But you're not. 252 00:17:33,500 --> 00:17:34,375 See you. 253 00:17:34,458 --> 00:17:37,125 Hey, before you go, can you pass me the remote? 254 00:17:45,416 --> 00:17:46,500 Here you go. 255 00:18:01,791 --> 00:18:02,875 Tea Lind? 256 00:18:02,958 --> 00:18:03,916 Yeah. 257 00:18:12,958 --> 00:18:14,416 Here you go. 258 00:18:14,500 --> 00:18:16,708 Read these, fill them out, and sign them. 259 00:18:40,625 --> 00:18:42,416 Why are they kicking you out? 260 00:18:43,583 --> 00:18:44,583 You better ask them. 261 00:18:52,041 --> 00:18:53,375 Where are you from? 262 00:18:54,958 --> 00:18:57,000 -Why do you care? -Why won't you answer? 263 00:18:58,875 --> 00:18:59,958 Who the hell are you? 264 00:19:01,000 --> 00:19:03,291 Someone you shouldn't be talking to like that. 265 00:19:08,625 --> 00:19:09,708 Aalborg. 266 00:19:10,708 --> 00:19:11,833 Where else? 267 00:19:13,708 --> 00:19:15,375 I've moved around a lot. 268 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 Hm. How come? 269 00:19:20,166 --> 00:19:21,625 My mother's job. 270 00:19:22,791 --> 00:19:24,125 Why are you lying? 271 00:19:25,166 --> 00:19:27,833 You moved around a lot because you were being evicted. 272 00:19:29,750 --> 00:19:31,500 You've been going through my files? 273 00:19:32,166 --> 00:19:34,625 You might have been able to fool social workers and teachers 274 00:19:34,708 --> 00:19:36,333 so you could keep on living with your mom. 275 00:19:36,958 --> 00:19:40,625 But you know it's not quite as easy to try and fool the police. 276 00:19:46,083 --> 00:19:48,000 Do you know Cafe Rosengarden? 277 00:19:49,291 --> 00:19:50,375 No. 278 00:19:50,458 --> 00:19:52,291 Come meet me there in half an hour. 279 00:20:48,500 --> 00:20:50,500 You're late. 280 00:20:50,583 --> 00:20:51,875 I came as fast as I could. 281 00:20:51,958 --> 00:20:53,250 Mm… If you say so. 282 00:20:59,958 --> 00:21:03,416 You came in and there were two women at the bar. Describe them. 283 00:21:09,791 --> 00:21:10,708 Mid-twenties. 284 00:21:11,750 --> 00:21:12,750 Both with long hair. 285 00:21:14,625 --> 00:21:18,083 One was wearing a floral shirt, the other one had a brown top. 286 00:21:18,708 --> 00:21:20,041 What else can you tell me? 287 00:21:31,333 --> 00:21:33,791 -They care what others think about them. -Doesn't everybody? 288 00:21:33,875 --> 00:21:34,875 Not in the same way. 289 00:21:35,625 --> 00:21:36,875 They like to show off. 290 00:21:38,375 --> 00:21:41,541 If you went shopping and got bags from three different places, 291 00:21:42,208 --> 00:21:45,500 you'd gather everything into one bag to make things easier, right? 292 00:21:46,000 --> 00:21:47,500 Yeah, most people would too. 293 00:21:47,583 --> 00:21:50,416 They kept all three bags just to show off that they have money 294 00:21:50,500 --> 00:21:52,083 and have been out shopping. 295 00:21:54,833 --> 00:21:56,333 Good. Now go up to them. 296 00:21:57,250 --> 00:21:58,583 Find out their names and… 297 00:21:59,083 --> 00:22:00,583 get me their phone numbers. 298 00:22:01,708 --> 00:22:03,791 You have until I've finished my lunch. 299 00:22:21,208 --> 00:22:23,125 -Can I have the menu? -Of course. 300 00:22:25,000 --> 00:22:25,833 Yeah. 301 00:22:25,916 --> 00:22:27,833 They're a lot like the ones you bought last year. 302 00:22:27,916 --> 00:22:29,083 Yeah, I don't know. I was… 303 00:22:29,166 --> 00:22:31,458 Hey, may I ask what you're having? 304 00:22:32,708 --> 00:22:34,166 We're having a Salade Niçoise. 305 00:22:34,250 --> 00:22:35,166 Mm… Looks good. 306 00:22:35,250 --> 00:22:36,958 -I'll have the same, please. -Great. 307 00:22:37,041 --> 00:22:37,958 Thank you. 308 00:22:38,500 --> 00:22:40,375 They look nice. 309 00:22:40,458 --> 00:22:42,291 Sorry, may I ask you a question? 310 00:22:42,375 --> 00:22:45,625 -Yeah, sure. -One of my friends, uh, well, she's, uh, 311 00:22:45,708 --> 00:22:47,666 having her grand opening tonight. 312 00:22:48,291 --> 00:22:49,458 -Okay. -And, um… 313 00:22:49,958 --> 00:22:52,125 I promised her I'd try to invite a few people 314 00:22:52,208 --> 00:22:55,041 'cause she really wants it to be a big gathering. 315 00:22:55,125 --> 00:22:56,916 Would you be interested? Do you like art? 316 00:22:57,000 --> 00:22:58,250 What kind of art is it? 317 00:22:59,041 --> 00:22:59,916 To be honest, 318 00:23:00,000 --> 00:23:01,666 I have no idea. How embarrassing. 319 00:23:01,750 --> 00:23:04,458 But if you want, you can give me your names and your phone numbers, 320 00:23:04,541 --> 00:23:08,500 I'll put you on the list and send you a text with the information? 321 00:23:09,166 --> 00:23:10,625 Sure. Yeah, sounds exciting. 322 00:23:10,708 --> 00:23:11,583 -Yeah? -Yeah. 323 00:23:11,666 --> 00:23:12,500 Okay. 324 00:23:26,125 --> 00:23:28,375 If you're still interested in working for the police, 325 00:23:28,458 --> 00:23:30,625 show up at this address on Friday at 11:00 a.m. 326 00:23:32,250 --> 00:23:33,875 And don't be late. 327 00:23:49,666 --> 00:23:52,458 -This pasta's gonna be amazing. -Good, 'cause I'm hungry. 328 00:23:52,541 --> 00:23:53,875 Almost done. 329 00:23:53,958 --> 00:23:55,250 Smells good. 330 00:23:56,041 --> 00:23:57,291 Want Red Bull or soda? 331 00:23:57,375 --> 00:23:58,916 -Soda. -Soda? 332 00:23:59,000 --> 00:24:00,083 Yeah. 333 00:24:00,166 --> 00:24:01,291 Here you go. 334 00:24:04,208 --> 00:24:05,500 Can you get the door? 335 00:24:09,666 --> 00:24:10,500 Okay. 336 00:24:14,083 --> 00:24:15,291 -Ooh! -Hey. 337 00:24:15,375 --> 00:24:16,291 Hi. 338 00:24:16,375 --> 00:24:18,041 -Who is it? -It's Niko. 339 00:24:24,208 --> 00:24:25,041 Hey. 340 00:24:28,416 --> 00:24:30,708 I just came over to say hi. 341 00:24:32,708 --> 00:24:34,708 Fine. Want some food? 342 00:24:34,791 --> 00:24:35,708 Hm? 343 00:24:35,791 --> 00:24:37,500 What are you having? 344 00:24:38,000 --> 00:24:39,958 Made some pasta. Home recipe. 345 00:24:41,625 --> 00:24:42,541 Why not? 346 00:24:42,625 --> 00:24:43,833 Let me get you a plate. 347 00:24:51,541 --> 00:24:54,500 What the hell are you doing?! 348 00:24:54,583 --> 00:24:57,291 Niko, what the fuck are you doing?! Open up! 349 00:24:57,375 --> 00:24:58,625 Niko! 350 00:24:59,791 --> 00:25:00,625 Niko! 351 00:25:01,333 --> 00:25:02,458 Stop it, man! 352 00:25:28,916 --> 00:25:31,041 You better start listening to your brother. 353 00:25:31,541 --> 00:25:32,541 He told you 354 00:25:33,416 --> 00:25:35,166 he didn't wanna see that guy again. 355 00:25:49,583 --> 00:25:50,416 Fuck. 356 00:26:09,166 --> 00:26:10,000 Hi. 357 00:26:10,750 --> 00:26:12,333 -Hi. -Jensen, this is Tea. 358 00:26:12,416 --> 00:26:14,541 Tea, this is Jensen. He's in charge of everything. 359 00:26:16,416 --> 00:26:17,333 Sit down. 360 00:26:26,666 --> 00:26:28,750 Did you hear about that man who died on the plane? 361 00:26:31,375 --> 00:26:32,208 Yes. 362 00:26:33,583 --> 00:26:35,875 But only from what I've heard on the news. 363 00:26:36,708 --> 00:26:37,750 He was one of ours. 364 00:26:39,625 --> 00:26:42,250 He had managed to infiltrate the criminal organization 365 00:26:42,333 --> 00:26:45,666 we've been monitoring for a while now with our Special Crimes unit. 366 00:26:49,416 --> 00:26:51,291 Miran Shahrani. 367 00:26:51,375 --> 00:26:54,541 On the outside, he looks like a nice, well-organized businessman, 368 00:26:54,625 --> 00:26:55,750 but he's not. 369 00:26:55,833 --> 00:26:58,958 He's responsible for most of the cocaine smuggled into Scandinavia. 370 00:26:59,666 --> 00:27:02,916 He runs many businesses all around the city, big and small ones. 371 00:27:03,000 --> 00:27:05,958 Industrial kitchen here, a logistics company there… 372 00:27:06,041 --> 00:27:07,083 These sorts of things. 373 00:27:07,166 --> 00:27:09,041 Mostly phony invoices 374 00:27:09,125 --> 00:27:11,875 and a lot of smokescreens for his shadier activities. 375 00:27:12,416 --> 00:27:15,166 Everything is calculated, which makes it hard to bring down. 376 00:27:15,250 --> 00:27:17,375 We almost did several times, but we always fell short. 377 00:27:17,958 --> 00:27:19,375 Thanks to our last asset, 378 00:27:19,458 --> 00:27:21,916 we now know that he's waiting for the next big delivery. 379 00:27:22,416 --> 00:27:24,125 We think we might know how, 380 00:27:24,208 --> 00:27:26,000 when, and where it will take place, 381 00:27:26,083 --> 00:27:29,916 but we also have a feeling Miran knows better than to use his usual channels. 382 00:27:34,125 --> 00:27:36,750 We're looking for a new asset who'll gain access to him 383 00:27:36,833 --> 00:27:38,375 and gather new information. 384 00:27:38,458 --> 00:27:42,208 But for now, we don't wanna get anyone directly involved with his organization. 385 00:27:42,291 --> 00:27:44,583 So we've had to think of an alternative. 386 00:27:50,541 --> 00:27:51,416 Ashley. 387 00:27:52,291 --> 00:27:53,416 Miran's girlfriend. 388 00:27:54,708 --> 00:27:57,541 We're not sure how much she knows or if she's involved, 389 00:27:58,083 --> 00:28:00,708 but she lives well over her means, probably off his money. 390 00:28:01,458 --> 00:28:03,000 So she must know something. 391 00:28:04,000 --> 00:28:07,041 The only people who have the slightest access to Miran's world 392 00:28:07,125 --> 00:28:08,916 are part of his inner circle. 393 00:28:09,000 --> 00:28:12,375 His brother, Ashley, and some of her friends. 394 00:28:14,208 --> 00:28:15,250 That's where you come in. 395 00:28:24,416 --> 00:28:26,125 You want me to become friends with her? 396 00:28:26,208 --> 00:28:28,666 Not just any friend. She has plenty of those. 397 00:28:29,166 --> 00:28:31,416 You need to become the friend she's always wanted. 398 00:28:32,708 --> 00:28:35,000 The woman she's dreamt of becoming someday. 399 00:28:35,833 --> 00:28:37,166 Someone she can look up to. 400 00:28:40,333 --> 00:28:42,291 Why would she even consider looking up to me? 401 00:28:42,375 --> 00:28:44,791 'Cause we're giving you the perfect narrative. 402 00:28:46,750 --> 00:28:47,625 Narrative? 403 00:28:47,708 --> 00:28:49,041 Your fake identity. 404 00:28:58,500 --> 00:29:02,416 Ashley studied to become a goldsmith, but had to drop out when she got pregnant. 405 00:29:03,666 --> 00:29:06,416 She'd probably love to have a friend who works as one. 406 00:29:06,500 --> 00:29:09,041 -So I'm gonna be a goldsmith? -A jeweler. 407 00:29:09,958 --> 00:29:12,791 It's not as technical and it's easier to study up on. 408 00:29:13,583 --> 00:29:17,375 PET is temporarily taking over a jeweler's shop and making it your own. 409 00:29:17,958 --> 00:29:22,416 An upscale and fashionable store you can only visit by appointment. 410 00:29:24,458 --> 00:29:25,500 Born in Aalborg. 411 00:29:26,208 --> 00:29:28,666 "An alcoholic mother, a violent stepdad." That's my life. 412 00:29:28,750 --> 00:29:31,041 Background and childhood, those sorts of things, yes. 413 00:29:31,125 --> 00:29:33,333 The more info you use from your life, the better. 414 00:29:33,416 --> 00:29:36,375 The most important thing is that you know your story. 415 00:29:38,375 --> 00:29:39,583 What do I get if I help? 416 00:29:40,500 --> 00:29:43,041 Maybe we can get someone to review your security clearance. 417 00:29:45,291 --> 00:29:46,666 Right. What does that mean? 418 00:29:52,500 --> 00:29:53,875 If all goes well, 419 00:29:53,958 --> 00:29:56,750 there's no saying that you can't get a job here with us… 420 00:29:57,791 --> 00:29:58,916 among PET. 421 00:30:03,541 --> 00:30:05,833 Yeah, sure, go ahead and put it there for now. 422 00:30:29,833 --> 00:30:31,750 Can't get any money outta the country yet. 423 00:30:34,375 --> 00:30:35,375 You asked everyone? 424 00:30:38,708 --> 00:30:39,958 Yeah, I asked everyone. 425 00:30:40,750 --> 00:30:43,041 But they're all scared after what happened on the plane. 426 00:30:43,125 --> 00:30:44,041 So what now? 427 00:30:46,291 --> 00:30:47,250 Go home. 428 00:30:47,750 --> 00:30:49,250 -Are you sure? -Yes, just go. 429 00:30:50,250 --> 00:30:51,166 All right. 430 00:30:53,416 --> 00:30:54,833 Miran, I've also been talking to-- 431 00:30:54,916 --> 00:30:57,083 Niko, let me fucking think for a sec! 432 00:31:06,791 --> 00:31:07,666 I talked to Erik. 433 00:31:09,458 --> 00:31:11,500 He's putting pressure on us. He wants his product. 434 00:31:11,583 --> 00:31:14,375 Well, Niko, Erik needs to calm down. 435 00:31:14,916 --> 00:31:16,375 That's what I told him. 436 00:31:18,291 --> 00:31:20,125 I'm not sure he will for much longer. 437 00:31:33,208 --> 00:31:36,625 If I wanna become good friends with her, I need to impress her. 438 00:31:36,708 --> 00:31:40,708 Not sure some jewelry store will be enough. 439 00:31:43,166 --> 00:31:44,333 She's not that type. 440 00:31:46,708 --> 00:31:47,916 What type is she, then? 441 00:31:51,916 --> 00:31:54,208 From my experience, not many mothers 442 00:31:54,291 --> 00:31:57,958 wear expensive jewelry right next to their daughter's homemade bracelet. 443 00:31:58,041 --> 00:32:00,500 She does so she can feel like a good mother. 444 00:32:00,583 --> 00:32:02,916 You see how she's telling her daughter how to pose, 445 00:32:03,583 --> 00:32:04,500 and how to smile? 446 00:32:05,708 --> 00:32:10,541 She's taking the picture over and over to get the perfect shot to post. 447 00:32:12,791 --> 00:32:14,208 To boost her self-esteem. 448 00:32:17,458 --> 00:32:18,791 That's our way in, then. 449 00:32:21,708 --> 00:32:25,125 Master your narrative, and when you're ready, we'll test it out. 450 00:32:32,791 --> 00:32:34,416 JEWELRY, TECHNOLOGY AND BUSINESS 451 00:32:43,000 --> 00:32:44,125 DUBAI BEHIND THE FACADE 452 00:33:17,833 --> 00:33:18,875 WHAT'S YOUR FIRST NAME? 453 00:33:19,375 --> 00:33:21,291 WELCOME, SARA! 454 00:33:35,000 --> 00:33:36,958 I won't be coming back for a while… 455 00:33:37,791 --> 00:33:40,083 because I'll be very busy 456 00:33:40,583 --> 00:33:43,833 with school and I… I won't have any time to come here. 457 00:33:48,541 --> 00:33:49,791 WHEN IS GOOD FOR YOU? 458 00:33:49,875 --> 00:33:51,083 8:00 PM IS PERFECT 459 00:33:51,166 --> 00:33:53,708 LOOKING FORWARD TO MEETING YOU! 460 00:34:01,125 --> 00:34:03,125 -Your glass of water. -Thank you. 461 00:34:12,625 --> 00:34:13,750 Sara? 462 00:34:14,791 --> 00:34:16,416 -Jacob? -Yes. 463 00:34:16,500 --> 00:34:18,291 -Nice to meet you. -You too. 464 00:34:18,375 --> 00:34:19,458 -Hi. -Hi. 465 00:34:20,000 --> 00:34:22,333 I worked in Dubai for six years. 466 00:34:23,250 --> 00:34:24,083 -Wow. -Mm. 467 00:34:24,166 --> 00:34:25,541 -Dubai. -Yeah. 468 00:34:25,625 --> 00:34:26,791 As an influencer or something? 469 00:34:26,875 --> 00:34:29,083 No, not at all. 470 00:34:29,166 --> 00:34:31,541 Actually, I work as a jeweler. 471 00:34:32,250 --> 00:34:36,500 Interesting! So does that mean that you design your own pieces? 472 00:34:36,583 --> 00:34:38,875 Um… No, I don't really design. 473 00:34:38,958 --> 00:34:41,333 -I prefer when other people do that. -Oh. 474 00:34:41,416 --> 00:34:42,750 I'm more into trading. 475 00:34:42,833 --> 00:34:46,000 Like buying a gem for cheap, placing it in a nice adornment, 476 00:34:46,083 --> 00:34:47,625 and selling it for more. 477 00:34:48,125 --> 00:34:49,083 Better margins. 478 00:34:50,375 --> 00:34:51,583 -Better margins. -Yup. 479 00:34:51,666 --> 00:34:52,791 Tea? 480 00:34:53,291 --> 00:34:54,458 -Hi. -Sorry? 481 00:34:54,541 --> 00:34:57,291 -I knew it was you. -Do we know each other? 482 00:34:57,375 --> 00:35:00,958 Ahmed. We met the other day, at church, remember? 483 00:35:01,875 --> 00:35:03,791 No, I'm sorry, I'm Sara. 484 00:35:04,708 --> 00:35:07,541 I think you might have got me mixed up with someone else. 485 00:35:09,625 --> 00:35:11,958 -Sorry. Um… -You're kidding, right? 486 00:35:13,541 --> 00:35:14,791 You said… 487 00:35:14,875 --> 00:35:16,250 Are you with the police too? 488 00:35:16,333 --> 00:35:18,500 What? No. I'm a high school teacher. 489 00:35:19,000 --> 00:35:20,750 Are you from the police or what? 490 00:35:21,541 --> 00:35:22,666 No. 491 00:35:24,083 --> 00:35:25,875 All right, maybe you should leave us alone now. 492 00:35:25,958 --> 00:35:28,041 Maybe you should stay out of it. 493 00:35:30,541 --> 00:35:31,458 Sorry. 494 00:35:32,333 --> 00:35:33,500 Let's get another drink? 495 00:35:33,583 --> 00:35:35,416 -May we have the menu? -Yeah. 496 00:35:38,333 --> 00:35:40,916 -Can I help you? -No, everything's just fine. 497 00:35:41,708 --> 00:35:42,708 Great. 498 00:36:03,000 --> 00:36:04,333 How did it go? 499 00:36:05,333 --> 00:36:06,208 Went fine. 500 00:36:07,541 --> 00:36:09,666 You feel like you're ready to move forward? 501 00:36:13,708 --> 00:36:15,083 I think you're ready. 502 00:36:27,375 --> 00:36:28,833 Buy whatever you need. 503 00:36:29,416 --> 00:36:32,041 Just keep all the receipts and don't screw me over. 504 00:36:32,541 --> 00:36:34,250 -Understood? -Yeah. 505 00:36:44,541 --> 00:36:45,666 You've met Yasin. 506 00:36:46,541 --> 00:36:47,875 He's our handler. 507 00:36:47,958 --> 00:36:48,916 Hi. 508 00:36:49,750 --> 00:36:50,583 Hi. 509 00:36:51,083 --> 00:36:53,375 Yasin will be your main point of contact, along with me. 510 00:36:53,458 --> 00:36:56,291 He'll also be in charge of monitoring surveillance wherever you go, 511 00:36:56,375 --> 00:36:57,666 whenever it's possible. 512 00:37:01,208 --> 00:37:02,750 The two of you will get along well. 513 00:37:04,250 --> 00:37:06,583 -Can you show her the apartment? -Yeah. 514 00:37:19,333 --> 00:37:21,583 He wanted me to be harsh on you. 515 00:37:22,791 --> 00:37:23,708 You did well. 516 00:37:25,583 --> 00:37:26,708 So did you. 517 00:37:26,791 --> 00:37:28,250 It was pretty convincing. 518 00:37:29,750 --> 00:37:30,833 And annoying. 519 00:37:44,708 --> 00:37:47,041 There's food in the fridge and clothes in the closet. 520 00:37:47,125 --> 00:37:49,416 If you need anything else, just go ahead and buy it. 521 00:37:49,500 --> 00:37:50,791 Or else just let me know. 522 00:37:59,500 --> 00:38:00,625 What do you think? 523 00:38:02,916 --> 00:38:05,333 -I never really lived like this before. -No? 524 00:38:16,250 --> 00:38:17,750 The guy who died on the plane… 525 00:38:19,916 --> 00:38:21,375 Is Miran responsible? 526 00:38:24,250 --> 00:38:25,833 Miran doesn't kill anyone. 527 00:38:26,916 --> 00:38:28,000 Others do it for him. 528 00:38:32,750 --> 00:38:34,666 Rest well, get ready for tomorrow. 529 00:38:35,291 --> 00:38:36,166 I will. 530 00:39:02,583 --> 00:39:03,416 Hello? 531 00:39:04,958 --> 00:39:05,833 Relax, calm down. 532 00:39:07,000 --> 00:39:08,916 Bambi, take it easy. 533 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 Don't do anything until I get there. 534 00:39:12,041 --> 00:39:13,250 I'm coming. 535 00:39:14,375 --> 00:39:15,208 Bye. 536 00:39:17,041 --> 00:39:18,083 Honey? 537 00:39:19,291 --> 00:39:21,166 -Yeah? -I'm going out. 538 00:39:21,250 --> 00:39:22,250 Now? 539 00:39:24,125 --> 00:39:25,625 -Is everything okay? -All good. 540 00:39:27,500 --> 00:39:28,333 Okay. 541 00:39:41,666 --> 00:39:43,166 Don't move! 542 00:39:44,916 --> 00:39:46,250 Did you hear me?! 543 00:39:49,750 --> 00:39:50,791 Bambi… 544 00:39:55,083 --> 00:39:56,625 Let Niko go. 545 00:39:58,375 --> 00:39:59,791 I asked him to do it. 546 00:40:05,958 --> 00:40:09,250 You fucked up, okay? You and Omar fucked up. 547 00:40:10,166 --> 00:40:11,375 Fuck you, man! 548 00:40:12,083 --> 00:40:13,208 You fucked it all up. 549 00:40:13,875 --> 00:40:15,291 We just did what you asked. 550 00:40:18,833 --> 00:40:19,916 Fuck you. 551 00:40:25,541 --> 00:40:27,541 -I'm done with your shit. -Bambi. 552 00:40:28,041 --> 00:40:29,166 Calm down. 553 00:40:29,958 --> 00:40:30,875 It's okay. 554 00:40:39,666 --> 00:40:42,916 Hey. 555 00:41:44,208 --> 00:41:46,458 She's in the salon now. 556 00:42:09,333 --> 00:42:11,083 -Hello. -Hi! 557 00:42:11,583 --> 00:42:14,291 -How may I help you? -I have an appointment. 558 00:42:14,833 --> 00:42:17,166 -Your name, please? -Sara Linnemann. 559 00:42:17,750 --> 00:42:19,958 I know! They have so many Prada outlets there! 560 00:42:21,041 --> 00:42:22,208 Okay then. 561 00:42:22,291 --> 00:42:25,833 Well, I think if we go to Italy, Miran is gonna wanna come with us. 562 00:42:27,083 --> 00:42:30,083 Honey, I was thinking maybe we could go just us girls. 563 00:42:30,166 --> 00:42:32,208 -You tell Miran then. -We have to… 564 00:42:32,291 --> 00:42:34,333 -Italy's his favorite country. -It'll be fun. 565 00:42:34,416 --> 00:42:36,708 So where should we stay? On a yacht or in a villa? 566 00:42:39,541 --> 00:42:40,833 Hi, Sofia. 567 00:42:40,916 --> 00:42:41,833 Hi. 568 00:42:46,041 --> 00:42:47,875 -Getting your nails done today? -Mm-mm. 569 00:42:47,958 --> 00:42:48,875 No? 570 00:42:50,916 --> 00:42:52,791 -Hello. Can I help you? -Hi. 571 00:42:52,875 --> 00:42:54,833 -I booked an appointment. -Okay. 572 00:42:54,916 --> 00:42:56,083 -Hi. -Hi. 573 00:42:58,333 --> 00:42:59,916 Do you like my jewelry? 574 00:43:03,041 --> 00:43:05,000 -Which one's your favorite? -This one. 575 00:43:06,125 --> 00:43:07,333 Go ahead, try it on. 576 00:43:17,250 --> 00:43:19,250 -Need some help? -Yes, please. 577 00:43:25,250 --> 00:43:26,166 Looks good on you. 578 00:43:29,375 --> 00:43:31,125 You can borrow it if you're careful with it. 579 00:43:31,208 --> 00:43:32,625 Okay, thanks. 580 00:43:43,291 --> 00:43:44,583 All done? Ready to pay? 581 00:43:44,666 --> 00:43:45,583 Yeah. 582 00:43:46,416 --> 00:43:48,000 Let me find you in the system. 583 00:43:48,083 --> 00:43:49,708 -What's this? -A bracelet. 584 00:43:50,250 --> 00:43:52,875 -Where did you get it? -From that lady over there. 585 00:43:54,541 --> 00:43:57,666 Sweetie, you know you can't just take other people's things like that. 586 00:43:57,750 --> 00:43:59,833 But she said I could borrow it. 587 00:43:59,916 --> 00:44:01,041 Come with me. 588 00:44:04,500 --> 00:44:05,333 Excuse me. 589 00:44:06,125 --> 00:44:08,708 So, I think my daughter accidentally took this. 590 00:44:08,791 --> 00:44:09,708 I'm really sorry. 591 00:44:09,791 --> 00:44:11,083 No, don't worry about it. 592 00:44:11,166 --> 00:44:12,291 I told her she could. 593 00:44:15,541 --> 00:44:17,291 You really just let her play with it? 594 00:44:17,375 --> 00:44:19,166 Yeah. She promised she'd be careful. 595 00:44:20,625 --> 00:44:21,708 Right? 596 00:44:21,791 --> 00:44:23,666 Yeah. That's what I told you, Mom. 597 00:44:24,375 --> 00:44:27,416 Yeah, well, you can borrow mine, I have the same one at home. 598 00:44:31,041 --> 00:44:32,333 You have a really sweet daughter. 599 00:44:33,708 --> 00:44:34,583 Thanks. 600 00:44:35,083 --> 00:44:36,416 Come, sweetie. 601 00:44:37,000 --> 00:44:37,916 Let's go. 602 00:44:39,458 --> 00:44:41,500 There are only five like these in Denmark. 603 00:44:41,583 --> 00:44:42,625 Excuse me? 604 00:44:44,625 --> 00:44:45,791 Uh, my bracelet. 605 00:44:45,875 --> 00:44:47,291 What's that supposed to mean? 606 00:44:47,791 --> 00:44:48,958 Doesn't mean anything. 607 00:44:50,291 --> 00:44:51,208 Sure. 608 00:44:52,166 --> 00:44:54,333 You think I lied? That I don't have one like it? 609 00:44:54,416 --> 00:44:57,000 -I didn't say that. -Then what are you saying? 610 00:44:58,083 --> 00:45:00,250 I'm just wondering where you got yours from. 611 00:45:01,500 --> 00:45:03,083 It was a gift. 612 00:45:06,333 --> 00:45:08,416 Tell your husband to get your gifts from me next time. 613 00:45:14,916 --> 00:45:15,750 Here you go. 614 00:45:15,833 --> 00:45:18,666 Thank you. That'll be $95.99. 615 00:45:19,833 --> 00:45:21,791 -Thank you. -Thanks. 616 00:45:50,500 --> 00:45:52,833 There are only five like these in Denmark. 617 00:45:52,916 --> 00:45:53,916 Excuse me? 618 00:45:54,708 --> 00:45:56,875 -Do I always have to wear this? -No. 619 00:45:56,958 --> 00:45:58,208 Only until we have her hooked. 620 00:45:58,958 --> 00:46:00,791 It can be dangerous in the long run. 621 00:46:03,291 --> 00:46:06,166 You think I lied? That I don't have one like it? 622 00:46:06,250 --> 00:46:08,750 -I didn't say that. -Then what are you saying? 623 00:46:12,000 --> 00:46:14,916 It's pretty obvious that you're not used to making new friends. 624 00:46:15,458 --> 00:46:17,083 What? Should I have just kissed up to her? 625 00:46:17,166 --> 00:46:18,875 No, but no need to upset her either. 626 00:46:19,833 --> 00:46:21,708 I just didn't want to come across too nice. 627 00:46:22,375 --> 00:46:23,375 I noticed. 628 00:46:25,666 --> 00:46:28,041 Right, because I guess you'd know her type better than I do. 629 00:46:29,166 --> 00:46:31,125 She's not the kind of woman you suck up to. 630 00:46:31,208 --> 00:46:34,083 It's obvious she's been treated much worse than that. 631 00:46:34,166 --> 00:46:36,583 Hope you're right for your own sake. 632 00:46:41,583 --> 00:46:43,083 Maybe it didn't go that bad after all. 633 00:46:44,041 --> 00:46:46,416 She just visited Linnemann's Instagram account. 634 00:46:46,916 --> 00:46:48,833 And booked an appointment for tomorrow. 41477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.