Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,625 --> 00:00:16,916
Before takeoff, please take a moment
2
00:00:17,000 --> 00:00:19,250
to review the safety protocols…
3
00:00:26,625 --> 00:00:28,125
Can you raise your table, please?
4
00:00:30,583 --> 00:00:33,708
In the unlikely event
of a water landing, you will find
5
00:00:33,791 --> 00:00:36,083
a life vest located under your seat.
6
00:00:51,791 --> 00:00:52,958
Are you okay?
7
00:00:53,458 --> 00:00:54,625
Uh, yeah.
8
00:01:02,833 --> 00:01:04,541
Hey, man, are you all right?
9
00:01:06,916 --> 00:01:09,250
Excuse me! This guy needs help!
10
00:01:12,416 --> 00:01:14,541
Sir? Are you okay?
11
00:01:14,625 --> 00:01:15,875
Are you feeling sick?
12
00:01:16,916 --> 00:01:20,458
I have coke in my stomach.
I have coke in my stomach.
13
00:01:20,541 --> 00:01:21,541
You have to help me.
14
00:01:23,083 --> 00:01:25,083
You're gonna be okay.
Just breathe. Please! Help!
15
00:01:25,166 --> 00:01:26,708
We need oxygen!
16
00:01:26,791 --> 00:01:27,708
Hurry up!
17
00:01:28,333 --> 00:01:29,625
Sir, look at me!
18
00:01:29,708 --> 00:01:31,708
Sir? Sir! Can you hear me?
19
00:01:55,583 --> 00:01:57,041
-What a fuckin' mess.
-Yeah.
20
00:01:58,875 --> 00:02:00,000
Any news from the stewardess?
21
00:02:00,083 --> 00:02:01,916
Nothing we didn't already know.
22
00:02:02,500 --> 00:02:04,958
What the hell was he doing
with cocaine in his stomach?
23
00:02:05,458 --> 00:02:07,541
I just got off the phone with forensics.
24
00:02:07,625 --> 00:02:10,375
They're not sure what it was,
but it's not cocaine.
25
00:02:10,458 --> 00:02:12,333
Someone cut holes in the bags.
26
00:02:12,916 --> 00:02:14,333
So his cover was blown?
27
00:02:14,416 --> 00:02:15,625
Seems like it.
28
00:02:17,875 --> 00:02:19,458
We need a new asset.
29
00:02:19,541 --> 00:02:20,958
As soon as possible.
30
00:02:21,916 --> 00:02:24,083
I just lost one of my best agents.
31
00:02:24,166 --> 00:02:25,083
They murdered him.
32
00:02:25,166 --> 00:02:28,208
So maybe this isn't
the right time for a new operative.
33
00:02:30,833 --> 00:02:32,500
Don't you wanna see justice done?
34
00:02:33,000 --> 00:02:34,375
Yeah, of course I do.
35
00:02:35,333 --> 00:02:37,416
I want that man arrested. Now.
36
00:02:38,666 --> 00:02:40,000
Do whatever it takes.
37
00:02:42,000 --> 00:02:43,333
And get your shit together.
38
00:03:25,250 --> 00:03:30,500
THE ASSET
39
00:03:51,458 --> 00:03:52,666
Police!
40
00:03:52,750 --> 00:03:54,000
Open up! Let us in!
41
00:03:55,541 --> 00:03:57,666
Down on the floor!
42
00:03:57,750 --> 00:04:00,625
Down! Hands behind your head!
43
00:04:00,708 --> 00:04:02,583
Get down!
44
00:04:02,666 --> 00:04:06,000
Hey! Get down! Now! On the floor!
45
00:04:06,083 --> 00:04:07,708
We have him! We have him!
46
00:04:08,333 --> 00:04:11,208
-Get down! Quiet!
-On the floor! Fucking idiot!
47
00:04:11,291 --> 00:04:14,125
-Fuck you, man!
-Don't fuck with me! Do as I say.
48
00:04:14,208 --> 00:04:16,666
Wait! Wait! Wait! Nielson! Wait! Wait!
49
00:04:19,458 --> 00:04:22,000
Nielsen! Dead!
50
00:04:22,625 --> 00:04:23,708
Exercise is over!
51
00:04:24,500 --> 00:04:26,208
Get your asses here immediately!
52
00:04:31,458 --> 00:04:32,416
Right.
53
00:04:33,208 --> 00:04:36,208
You've been here long enough
to know that we expect more from you.
54
00:04:36,291 --> 00:04:38,250
That's enough for today. We're done.
55
00:04:38,333 --> 00:04:39,208
Clean up.
56
00:04:39,291 --> 00:04:42,791
You brought this on yourselves.
Come on, let's go, get a move on it!
57
00:04:42,875 --> 00:04:45,208
You're all cleaning
this mess up together, got it?
58
00:04:45,291 --> 00:04:46,625
-Come on!
-Folke.
59
00:04:48,791 --> 00:04:50,125
To what do I owe the honor?
60
00:04:50,208 --> 00:04:52,041
Are these your new students?
61
00:04:52,958 --> 00:04:54,083
Yes. Third semester.
62
00:04:54,166 --> 00:04:56,125
Some naturals among them?
63
00:04:57,416 --> 00:04:58,750
It's difficult to say.
64
00:04:58,833 --> 00:05:01,625
-Why?
-I need an agent and fast.
65
00:05:01,708 --> 00:05:03,708
Why not use someone from your own unit?
66
00:05:03,791 --> 00:05:06,208
I need someone
with a special set of skills.
67
00:05:07,666 --> 00:05:08,583
All right.
68
00:05:10,083 --> 00:05:11,500
What kind of guy you looking for?
69
00:05:11,583 --> 00:05:12,791
She needs to be young.
70
00:05:12,875 --> 00:05:13,916
She?
71
00:05:16,666 --> 00:05:18,500
These three, they're the best I have.
72
00:05:19,458 --> 00:05:21,416
Sanne. She's 29.
73
00:05:21,916 --> 00:05:22,875
Very disciplined.
74
00:05:23,916 --> 00:05:26,916
Physically strong and determined.
She's good at martial arts.
75
00:05:27,000 --> 00:05:29,250
Then there's Sonja. She's 31.
76
00:05:29,958 --> 00:05:32,208
Very reliable.
In great physical condition.
77
00:05:32,708 --> 00:05:34,375
And finally, there's Lind.
78
00:05:34,458 --> 00:05:35,708
She's a bit different.
79
00:05:36,291 --> 00:05:37,291
Bit different?
80
00:05:37,375 --> 00:05:40,333
She's younger, not as physically strong
as the two others.
81
00:05:40,833 --> 00:05:43,291
But mentally, she's sharp. Very sharp.
82
00:05:44,333 --> 00:05:46,916
She had a rough childhood,
but made it through on her own.
83
00:05:51,125 --> 00:05:53,333
-Can I hold onto her file?
-Go ahead.
84
00:05:56,125 --> 00:06:00,458
I lost my heart under the bridge
85
00:06:01,291 --> 00:06:03,875
To that little girl
86
00:06:09,125 --> 00:06:12,041
And now I moan
87
00:06:13,166 --> 00:06:14,708
And now I holler
88
00:06:25,708 --> 00:06:26,541
Hi.
89
00:06:29,958 --> 00:06:30,791
Excuse me?
90
00:06:30,875 --> 00:06:32,583
I just said hi.
91
00:06:33,083 --> 00:06:33,916
Hi.
92
00:06:34,000 --> 00:06:36,125
-Whatcha doing?
-Reading.
93
00:06:37,458 --> 00:06:38,625
Whatcha reading?
94
00:06:39,625 --> 00:06:40,500
A book.
95
00:06:41,875 --> 00:06:43,041
Awesome.
96
00:06:44,416 --> 00:06:45,333
I'm Emil.
97
00:06:46,083 --> 00:06:47,166
Awesome.
98
00:06:50,250 --> 00:06:53,708
I was wondering, would you like
to go grab a beer while we're waiting?
99
00:06:55,416 --> 00:06:56,958
No, not really. I'll pass.
100
00:06:57,041 --> 00:06:58,125
Why not?
101
00:06:59,375 --> 00:07:02,166
I just saw you wash your girlfriend's bra
on the wrong cycle.
102
00:07:02,250 --> 00:07:04,875
I think you've done enough damage today.
103
00:07:06,916 --> 00:07:10,208
Oh, help me, Jesus
104
00:07:10,708 --> 00:07:13,125
Go through the storm
105
00:07:14,416 --> 00:07:17,750
I had to lose her
106
00:07:18,333 --> 00:07:21,083
To do her harm
107
00:07:24,250 --> 00:07:25,125
-Hi.
-Hi!
108
00:07:25,208 --> 00:07:26,416
-Hi, Tea.
-Hi.
109
00:07:26,500 --> 00:07:28,583
-Good to see you again.
-Thanks. You too.
110
00:07:29,375 --> 00:07:30,750
Anyone willing to go first?
111
00:07:34,250 --> 00:07:36,125
-I can go.
-Mm-hmm.
112
00:07:37,875 --> 00:07:39,166
Hi, my name is Tea,
113
00:07:39,250 --> 00:07:41,333
and I've been clean for six years now.
114
00:07:42,000 --> 00:07:44,625
I'm grateful to be
a part of the Police Academy.
115
00:07:45,791 --> 00:07:47,583
And… I love running.
116
00:07:51,166 --> 00:07:52,541
I keep to myself.
117
00:07:53,666 --> 00:07:55,375
And am doing just fine on my own.
118
00:08:00,000 --> 00:08:02,416
Mm… Lately, I'm bored.
119
00:08:03,750 --> 00:08:05,375
I have this longing…
120
00:08:07,291 --> 00:08:10,666
to party, and drink, and…
121
00:08:12,291 --> 00:08:13,750
dance, and all that.
122
00:08:18,333 --> 00:08:21,708
PRIOR ADDRESSES
PERSONALITY ASSESSMENT
123
00:09:21,041 --> 00:09:23,375
Dad? I need a blue one.
124
00:09:23,458 --> 00:09:24,750
Of course, sweetie.
125
00:09:26,541 --> 00:09:27,916
Dad, no, not that one.
126
00:09:28,000 --> 00:09:29,125
Sorry, sweetie.
127
00:09:29,208 --> 00:09:31,041
-You two ready yet?
-Yeah.
128
00:09:31,125 --> 00:09:33,291
Whatcha doing?
129
00:09:33,375 --> 00:09:35,958
-Making bracelets.
-Aw, can I see?
130
00:09:36,041 --> 00:09:39,333
…carrying cocaine in his stomach
is now being investigated as homicide.
131
00:09:39,416 --> 00:09:40,625
-Several sources…
-Wow.
132
00:09:40,708 --> 00:09:42,208
-Is this for me?
-Yeah.
133
00:09:43,083 --> 00:09:45,000
Thanks, sweetie.
134
00:09:45,083 --> 00:09:47,000
-Now go put your shoes on, okay?
-Yep.
135
00:09:56,000 --> 00:09:57,375
-Hey.
-Hey.
136
00:09:58,000 --> 00:09:59,500
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.
137
00:10:01,416 --> 00:10:03,125
-I have to stop by my brother's place.
-Okay.
138
00:10:03,208 --> 00:10:05,458
-Mom, I'm hungry.
-Okay, you little rascal.
139
00:10:07,916 --> 00:10:09,375
Should we get sushi or pizza?
140
00:10:09,458 --> 00:10:10,500
Sushi.
141
00:10:15,916 --> 00:10:17,875
Mom? What's Dad doing?
142
00:10:19,083 --> 00:10:20,250
I don't know, sweetie.
143
00:10:23,000 --> 00:10:24,125
He won't be too long.
144
00:10:51,416 --> 00:10:53,333
-Go across the lake.
-I'm jumping.
145
00:10:53,416 --> 00:10:55,375
What the fuck kind of game is this, Omar?
146
00:10:57,958 --> 00:10:58,875
What's up?
147
00:11:02,541 --> 00:11:03,583
You two, get out.
148
00:11:04,500 --> 00:11:06,750
-What?
-Get the fuck outta here!
149
00:11:06,833 --> 00:11:08,791
Fine, okay, calm down, man.
150
00:11:09,375 --> 00:11:10,541
Fucking psycho.
151
00:11:11,416 --> 00:11:12,500
Come on. Let's go.
152
00:11:16,875 --> 00:11:17,875
Was that us?
153
00:11:17,958 --> 00:11:19,166
What?
154
00:11:19,250 --> 00:11:21,083
Bambi,
I'm not in the mood for your bullshit.
155
00:11:21,166 --> 00:11:23,541
The guy, in the plane, was that us?
156
00:11:23,625 --> 00:11:25,250
You said he was a rat.
157
00:11:26,083 --> 00:11:28,208
Miran, what else
should I have fuckin' done with him?
158
00:11:28,291 --> 00:11:30,541
Use your fucking head,
damn it, be discreet!
159
00:11:30,625 --> 00:11:33,541
-It's all over the news right now.
-We made it look like an accident.
160
00:11:34,166 --> 00:11:35,875
Huh? Are you kidding me?
161
00:11:35,958 --> 00:11:37,375
Did I ask for your fucking opinion?!
162
00:11:37,458 --> 00:11:38,500
-Miran!
-What?!
163
00:11:39,708 --> 00:11:42,541
Shut the fuck up! Okay?
164
00:11:45,625 --> 00:11:48,750
Because of your shit,
now I have to put everything on pause
165
00:11:48,833 --> 00:11:51,500
because the police
are gonna be up my fucking ass.
166
00:11:51,583 --> 00:11:52,666
You get it?
167
00:11:54,666 --> 00:11:55,708
Whose idea was it?
168
00:11:57,791 --> 00:11:59,458
Look at me when I talk to you.
169
00:11:59,541 --> 00:12:02,166
Whose idea was it? Was it yours?
170
00:12:07,250 --> 00:12:09,125
You're lucky you're my little brother.
171
00:12:10,666 --> 00:12:12,666
I don't ever want to see you here again.
172
00:12:14,291 --> 00:12:15,666
Turn that shit off, man.
173
00:12:17,416 --> 00:12:19,916
This place is a mess,
you should be ashamed.
174
00:12:34,000 --> 00:12:35,166
Tea Lind.
175
00:12:35,833 --> 00:12:38,083
-From the Police Academy.
-Ah.
176
00:12:38,875 --> 00:12:40,625
She has the perfect background.
177
00:12:41,375 --> 00:12:42,583
She has the right attitude.
178
00:12:42,666 --> 00:12:44,041
She'll be a good fit.
179
00:12:44,125 --> 00:12:45,166
As an asset?
180
00:12:45,250 --> 00:12:47,375
She's tough and she's got brains.
181
00:12:48,208 --> 00:12:50,041
Pretty hard to find someone with both.
182
00:12:50,125 --> 00:12:51,958
Are you sure she's the right fit?
183
00:12:52,541 --> 00:12:55,250
If we wanna move fast,
she's the best option we got.
184
00:12:55,333 --> 00:12:57,541
Her rough past
might actually work in our favor.
185
00:12:57,625 --> 00:12:58,791
In what way?
186
00:13:00,291 --> 00:13:01,708
An alcoholic mother,
187
00:13:02,208 --> 00:13:04,791
a few sketchy acquaintances
when she was young.
188
00:13:04,875 --> 00:13:05,875
She has a clean record…
189
00:13:06,958 --> 00:13:10,208
…but she was in a relationship with
a dealer when she was a teenager.
190
00:13:10,291 --> 00:13:14,125
A guy who gave her drugs and gifts with
one hand, and beat her up with the other.
191
00:13:15,000 --> 00:13:16,583
She decided to turn her life around
192
00:13:16,666 --> 00:13:20,250
and become a police officer
to fight what nearly destroyed her.
193
00:13:21,500 --> 00:13:24,291
You're telling me that none
of our experienced agents would be
194
00:13:24,375 --> 00:13:26,958
a better fit than some young woman
who has no real training?
195
00:13:27,041 --> 00:13:30,708
None of our experienced agents
has the right profile. She does.
196
00:13:31,291 --> 00:13:33,708
She's young, emotionless,
and she'll be working
197
00:13:33,791 --> 00:13:35,458
in a setting she's familiar with.
198
00:13:36,833 --> 00:13:38,291
What more do you want?
199
00:13:39,541 --> 00:13:40,916
When can I meet her?
200
00:13:41,708 --> 00:13:43,291
Okay, change!
201
00:13:44,750 --> 00:13:46,291
Jensen, can you come here?
202
00:13:46,375 --> 00:13:47,375
Lind?
203
00:13:49,625 --> 00:13:50,625
Please have a seat.
204
00:13:59,791 --> 00:14:00,833
What's up?
205
00:14:00,916 --> 00:14:04,541
Uh, so I've been contacted, uh, by legal.
206
00:14:05,791 --> 00:14:09,041
And they've decided
to dismiss you from the program.
207
00:14:11,708 --> 00:14:12,958
What do you mean?
208
00:14:14,250 --> 00:14:17,166
Administration decided to review
your security clearances,
209
00:14:17,250 --> 00:14:21,416
and they found some, um, issues,
some things have been brought to light.
210
00:14:22,291 --> 00:14:23,208
What sort of things?
211
00:14:24,291 --> 00:14:26,416
Sorry, I can't give you any details.
212
00:14:27,958 --> 00:14:29,666
I've never lied to you.
213
00:14:29,750 --> 00:14:31,791
Yeah, um, well…
214
00:14:32,666 --> 00:14:34,791
-Listen…
-You know where I come from.
215
00:14:34,875 --> 00:14:38,041
Yeah. I know, Tea,
and I'm sorry about all of this.
216
00:14:38,833 --> 00:14:41,791
I'll do everything I can
to help you move on from here.
217
00:14:43,458 --> 00:14:46,583
What the hell do you mean?
What the fuck are you talking about?
218
00:15:33,625 --> 00:15:34,458
Hello?
219
00:15:37,583 --> 00:15:38,916
Yeah, that's me.
220
00:15:43,166 --> 00:15:44,125
Is she okay?
221
00:15:46,666 --> 00:15:48,750
Yes, of course.
I'll drop by as soon as I can.
222
00:15:48,833 --> 00:15:50,166
Uh, thanks for calling.
223
00:15:52,583 --> 00:15:53,458
Thanks.
224
00:16:05,083 --> 00:16:06,000
Hello?
225
00:16:12,250 --> 00:16:13,166
Hi, Mom.
226
00:16:15,000 --> 00:16:15,833
Hi.
227
00:16:18,291 --> 00:16:19,625
Whatcha doin' here?
228
00:16:19,708 --> 00:16:22,041
Your neighbor said
you fell and hurt yourself.
229
00:16:22,125 --> 00:16:23,416
Always meddling in everything.
230
00:16:27,125 --> 00:16:28,958
-Let me take a look, Mom.
-I'll be all right.
231
00:16:29,041 --> 00:16:30,958
Well, I'm here, so let me take a look.
232
00:16:39,291 --> 00:16:40,541
Does it hurt?
233
00:16:41,375 --> 00:16:42,666
I'm fine.
234
00:16:47,833 --> 00:16:49,291
You look upset.
235
00:16:49,375 --> 00:16:50,458
I'm not.
236
00:16:50,541 --> 00:16:52,041
I know that face.
237
00:16:52,125 --> 00:16:53,375
What happened?
238
00:16:54,458 --> 00:16:55,750
Nothing happened, Mom.
239
00:16:56,416 --> 00:16:58,416
I'm not an idiot. What's wrong?
240
00:17:01,083 --> 00:17:03,208
Just tell me. What happened?
241
00:17:04,500 --> 00:17:07,333
-Hello?
-I got kicked out of the Academy.
242
00:17:08,916 --> 00:17:11,333
For what? What'd you do now?
243
00:17:11,416 --> 00:17:12,458
Nothing at all.
244
00:17:13,416 --> 00:17:14,791
They don't think I'm suited for it.
245
00:17:14,875 --> 00:17:16,000
That's what I told you.
246
00:17:16,916 --> 00:17:18,041
Mm-hmm.
247
00:17:19,666 --> 00:17:20,958
You could wait tables.
248
00:17:21,041 --> 00:17:22,375
Don't start, Mom.
249
00:17:23,125 --> 00:17:24,875
You think you're too good for that?
250
00:17:27,458 --> 00:17:29,250
You think you're
so much better than everyone.
251
00:17:30,750 --> 00:17:31,750
But you're not.
252
00:17:33,500 --> 00:17:34,375
See you.
253
00:17:34,458 --> 00:17:37,125
Hey, before you go,
can you pass me the remote?
254
00:17:45,416 --> 00:17:46,500
Here you go.
255
00:18:01,791 --> 00:18:02,875
Tea Lind?
256
00:18:02,958 --> 00:18:03,916
Yeah.
257
00:18:12,958 --> 00:18:14,416
Here you go.
258
00:18:14,500 --> 00:18:16,708
Read these, fill them out, and sign them.
259
00:18:40,625 --> 00:18:42,416
Why are they kicking you out?
260
00:18:43,583 --> 00:18:44,583
You better ask them.
261
00:18:52,041 --> 00:18:53,375
Where are you from?
262
00:18:54,958 --> 00:18:57,000
-Why do you care?
-Why won't you answer?
263
00:18:58,875 --> 00:18:59,958
Who the hell are you?
264
00:19:01,000 --> 00:19:03,291
Someone you shouldn't
be talking to like that.
265
00:19:08,625 --> 00:19:09,708
Aalborg.
266
00:19:10,708 --> 00:19:11,833
Where else?
267
00:19:13,708 --> 00:19:15,375
I've moved around a lot.
268
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
Hm. How come?
269
00:19:20,166 --> 00:19:21,625
My mother's job.
270
00:19:22,791 --> 00:19:24,125
Why are you lying?
271
00:19:25,166 --> 00:19:27,833
You moved around a lot
because you were being evicted.
272
00:19:29,750 --> 00:19:31,500
You've been going through my files?
273
00:19:32,166 --> 00:19:34,625
You might have been able
to fool social workers and teachers
274
00:19:34,708 --> 00:19:36,333
so you could keep on living with your mom.
275
00:19:36,958 --> 00:19:40,625
But you know it's not quite as easy
to try and fool the police.
276
00:19:46,083 --> 00:19:48,000
Do you know Cafe Rosengarden?
277
00:19:49,291 --> 00:19:50,375
No.
278
00:19:50,458 --> 00:19:52,291
Come meet me there in half an hour.
279
00:20:48,500 --> 00:20:50,500
You're late.
280
00:20:50,583 --> 00:20:51,875
I came as fast as I could.
281
00:20:51,958 --> 00:20:53,250
Mm… If you say so.
282
00:20:59,958 --> 00:21:03,416
You came in and there were
two women at the bar. Describe them.
283
00:21:09,791 --> 00:21:10,708
Mid-twenties.
284
00:21:11,750 --> 00:21:12,750
Both with long hair.
285
00:21:14,625 --> 00:21:18,083
One was wearing a floral shirt,
the other one had a brown top.
286
00:21:18,708 --> 00:21:20,041
What else can you tell me?
287
00:21:31,333 --> 00:21:33,791
-They care what others think about them.
-Doesn't everybody?
288
00:21:33,875 --> 00:21:34,875
Not in the same way.
289
00:21:35,625 --> 00:21:36,875
They like to show off.
290
00:21:38,375 --> 00:21:41,541
If you went shopping and got bags
from three different places,
291
00:21:42,208 --> 00:21:45,500
you'd gather everything into one bag
to make things easier, right?
292
00:21:46,000 --> 00:21:47,500
Yeah, most people would too.
293
00:21:47,583 --> 00:21:50,416
They kept all three bags
just to show off that they have money
294
00:21:50,500 --> 00:21:52,083
and have been out shopping.
295
00:21:54,833 --> 00:21:56,333
Good. Now go up to them.
296
00:21:57,250 --> 00:21:58,583
Find out their names and…
297
00:21:59,083 --> 00:22:00,583
get me their phone numbers.
298
00:22:01,708 --> 00:22:03,791
You have until I've finished my lunch.
299
00:22:21,208 --> 00:22:23,125
-Can I have the menu?
-Of course.
300
00:22:25,000 --> 00:22:25,833
Yeah.
301
00:22:25,916 --> 00:22:27,833
They're a lot like the ones
you bought last year.
302
00:22:27,916 --> 00:22:29,083
Yeah, I don't know. I was…
303
00:22:29,166 --> 00:22:31,458
Hey, may I ask what you're having?
304
00:22:32,708 --> 00:22:34,166
We're having a Salade Niçoise.
305
00:22:34,250 --> 00:22:35,166
Mm… Looks good.
306
00:22:35,250 --> 00:22:36,958
-I'll have the same, please.
-Great.
307
00:22:37,041 --> 00:22:37,958
Thank you.
308
00:22:38,500 --> 00:22:40,375
They look nice.
309
00:22:40,458 --> 00:22:42,291
Sorry, may I ask you a question?
310
00:22:42,375 --> 00:22:45,625
-Yeah, sure.
-One of my friends, uh, well, she's, uh,
311
00:22:45,708 --> 00:22:47,666
having her grand opening tonight.
312
00:22:48,291 --> 00:22:49,458
-Okay.
-And, um…
313
00:22:49,958 --> 00:22:52,125
I promised her
I'd try to invite a few people
314
00:22:52,208 --> 00:22:55,041
'cause she really wants it
to be a big gathering.
315
00:22:55,125 --> 00:22:56,916
Would you be interested? Do you like art?
316
00:22:57,000 --> 00:22:58,250
What kind of art is it?
317
00:22:59,041 --> 00:22:59,916
To be honest,
318
00:23:00,000 --> 00:23:01,666
I have no idea. How embarrassing.
319
00:23:01,750 --> 00:23:04,458
But if you want, you can give me
your names and your phone numbers,
320
00:23:04,541 --> 00:23:08,500
I'll put you on the list and
send you a text with the information?
321
00:23:09,166 --> 00:23:10,625
Sure. Yeah, sounds exciting.
322
00:23:10,708 --> 00:23:11,583
-Yeah?
-Yeah.
323
00:23:11,666 --> 00:23:12,500
Okay.
324
00:23:26,125 --> 00:23:28,375
If you're still interested
in working for the police,
325
00:23:28,458 --> 00:23:30,625
show up at this address
on Friday at 11:00 a.m.
326
00:23:32,250 --> 00:23:33,875
And don't be late.
327
00:23:49,666 --> 00:23:52,458
-This pasta's gonna be amazing.
-Good, 'cause I'm hungry.
328
00:23:52,541 --> 00:23:53,875
Almost done.
329
00:23:53,958 --> 00:23:55,250
Smells good.
330
00:23:56,041 --> 00:23:57,291
Want Red Bull or soda?
331
00:23:57,375 --> 00:23:58,916
-Soda.
-Soda?
332
00:23:59,000 --> 00:24:00,083
Yeah.
333
00:24:00,166 --> 00:24:01,291
Here you go.
334
00:24:04,208 --> 00:24:05,500
Can you get the door?
335
00:24:09,666 --> 00:24:10,500
Okay.
336
00:24:14,083 --> 00:24:15,291
-Ooh!
-Hey.
337
00:24:15,375 --> 00:24:16,291
Hi.
338
00:24:16,375 --> 00:24:18,041
-Who is it?
-It's Niko.
339
00:24:24,208 --> 00:24:25,041
Hey.
340
00:24:28,416 --> 00:24:30,708
I just came over to say hi.
341
00:24:32,708 --> 00:24:34,708
Fine. Want some food?
342
00:24:34,791 --> 00:24:35,708
Hm?
343
00:24:35,791 --> 00:24:37,500
What are you having?
344
00:24:38,000 --> 00:24:39,958
Made some pasta. Home recipe.
345
00:24:41,625 --> 00:24:42,541
Why not?
346
00:24:42,625 --> 00:24:43,833
Let me get you a plate.
347
00:24:51,541 --> 00:24:54,500
What the hell are you doing?!
348
00:24:54,583 --> 00:24:57,291
Niko, what the fuck are you doing?!
Open up!
349
00:24:57,375 --> 00:24:58,625
Niko!
350
00:24:59,791 --> 00:25:00,625
Niko!
351
00:25:01,333 --> 00:25:02,458
Stop it, man!
352
00:25:28,916 --> 00:25:31,041
You better start listening
to your brother.
353
00:25:31,541 --> 00:25:32,541
He told you
354
00:25:33,416 --> 00:25:35,166
he didn't wanna see that guy again.
355
00:25:49,583 --> 00:25:50,416
Fuck.
356
00:26:09,166 --> 00:26:10,000
Hi.
357
00:26:10,750 --> 00:26:12,333
-Hi.
-Jensen, this is Tea.
358
00:26:12,416 --> 00:26:14,541
Tea, this is Jensen.
He's in charge of everything.
359
00:26:16,416 --> 00:26:17,333
Sit down.
360
00:26:26,666 --> 00:26:28,750
Did you hear about
that man who died on the plane?
361
00:26:31,375 --> 00:26:32,208
Yes.
362
00:26:33,583 --> 00:26:35,875
But only from what I've heard on the news.
363
00:26:36,708 --> 00:26:37,750
He was one of ours.
364
00:26:39,625 --> 00:26:42,250
He had managed to infiltrate
the criminal organization
365
00:26:42,333 --> 00:26:45,666
we've been monitoring for a while
now with our Special Crimes unit.
366
00:26:49,416 --> 00:26:51,291
Miran Shahrani.
367
00:26:51,375 --> 00:26:54,541
On the outside, he looks like a nice,
well-organized businessman,
368
00:26:54,625 --> 00:26:55,750
but he's not.
369
00:26:55,833 --> 00:26:58,958
He's responsible for most of
the cocaine smuggled into Scandinavia.
370
00:26:59,666 --> 00:27:02,916
He runs many businesses
all around the city, big and small ones.
371
00:27:03,000 --> 00:27:05,958
Industrial kitchen here,
a logistics company there…
372
00:27:06,041 --> 00:27:07,083
These sorts of things.
373
00:27:07,166 --> 00:27:09,041
Mostly phony invoices
374
00:27:09,125 --> 00:27:11,875
and a lot of smokescreens
for his shadier activities.
375
00:27:12,416 --> 00:27:15,166
Everything is calculated,
which makes it hard to bring down.
376
00:27:15,250 --> 00:27:17,375
We almost did several times,
but we always fell short.
377
00:27:17,958 --> 00:27:19,375
Thanks to our last asset,
378
00:27:19,458 --> 00:27:21,916
we now know that
he's waiting for the next big delivery.
379
00:27:22,416 --> 00:27:24,125
We think we might know how,
380
00:27:24,208 --> 00:27:26,000
when, and where it will take place,
381
00:27:26,083 --> 00:27:29,916
but we also have a feeling Miran knows
better than to use his usual channels.
382
00:27:34,125 --> 00:27:36,750
We're looking for a new asset
who'll gain access to him
383
00:27:36,833 --> 00:27:38,375
and gather new information.
384
00:27:38,458 --> 00:27:42,208
But for now, we don't wanna get anyone
directly involved with his organization.
385
00:27:42,291 --> 00:27:44,583
So we've had to think of an alternative.
386
00:27:50,541 --> 00:27:51,416
Ashley.
387
00:27:52,291 --> 00:27:53,416
Miran's girlfriend.
388
00:27:54,708 --> 00:27:57,541
We're not sure how much she knows
or if she's involved,
389
00:27:58,083 --> 00:28:00,708
but she lives well over her means,
probably off his money.
390
00:28:01,458 --> 00:28:03,000
So she must know something.
391
00:28:04,000 --> 00:28:07,041
The only people who have
the slightest access to Miran's world
392
00:28:07,125 --> 00:28:08,916
are part of his inner circle.
393
00:28:09,000 --> 00:28:12,375
His brother, Ashley,
and some of her friends.
394
00:28:14,208 --> 00:28:15,250
That's where you come in.
395
00:28:24,416 --> 00:28:26,125
You want me to become friends with her?
396
00:28:26,208 --> 00:28:28,666
Not just any friend.
She has plenty of those.
397
00:28:29,166 --> 00:28:31,416
You need to become
the friend she's always wanted.
398
00:28:32,708 --> 00:28:35,000
The woman she's dreamt
of becoming someday.
399
00:28:35,833 --> 00:28:37,166
Someone she can look up to.
400
00:28:40,333 --> 00:28:42,291
Why would she even
consider looking up to me?
401
00:28:42,375 --> 00:28:44,791
'Cause we're giving you
the perfect narrative.
402
00:28:46,750 --> 00:28:47,625
Narrative?
403
00:28:47,708 --> 00:28:49,041
Your fake identity.
404
00:28:58,500 --> 00:29:02,416
Ashley studied to become a goldsmith,
but had to drop out when she got pregnant.
405
00:29:03,666 --> 00:29:06,416
She'd probably love to have
a friend who works as one.
406
00:29:06,500 --> 00:29:09,041
-So I'm gonna be a goldsmith?
-A jeweler.
407
00:29:09,958 --> 00:29:12,791
It's not as technical
and it's easier to study up on.
408
00:29:13,583 --> 00:29:17,375
PET is temporarily taking over
a jeweler's shop and making it your own.
409
00:29:17,958 --> 00:29:22,416
An upscale and fashionable store
you can only visit by appointment.
410
00:29:24,458 --> 00:29:25,500
Born in Aalborg.
411
00:29:26,208 --> 00:29:28,666
"An alcoholic mother,
a violent stepdad." That's my life.
412
00:29:28,750 --> 00:29:31,041
Background and childhood,
those sorts of things, yes.
413
00:29:31,125 --> 00:29:33,333
The more info you use
from your life, the better.
414
00:29:33,416 --> 00:29:36,375
The most important thing
is that you know your story.
415
00:29:38,375 --> 00:29:39,583
What do I get if I help?
416
00:29:40,500 --> 00:29:43,041
Maybe we can get someone
to review your security clearance.
417
00:29:45,291 --> 00:29:46,666
Right. What does that mean?
418
00:29:52,500 --> 00:29:53,875
If all goes well,
419
00:29:53,958 --> 00:29:56,750
there's no saying that
you can't get a job here with us…
420
00:29:57,791 --> 00:29:58,916
among PET.
421
00:30:03,541 --> 00:30:05,833
Yeah, sure, go ahead
and put it there for now.
422
00:30:29,833 --> 00:30:31,750
Can't get any money outta the country yet.
423
00:30:34,375 --> 00:30:35,375
You asked everyone?
424
00:30:38,708 --> 00:30:39,958
Yeah, I asked everyone.
425
00:30:40,750 --> 00:30:43,041
But they're all scared
after what happened on the plane.
426
00:30:43,125 --> 00:30:44,041
So what now?
427
00:30:46,291 --> 00:30:47,250
Go home.
428
00:30:47,750 --> 00:30:49,250
-Are you sure?
-Yes, just go.
429
00:30:50,250 --> 00:30:51,166
All right.
430
00:30:53,416 --> 00:30:54,833
Miran, I've also been talking to--
431
00:30:54,916 --> 00:30:57,083
Niko, let me fucking think for a sec!
432
00:31:06,791 --> 00:31:07,666
I talked to Erik.
433
00:31:09,458 --> 00:31:11,500
He's putting pressure on us.
He wants his product.
434
00:31:11,583 --> 00:31:14,375
Well, Niko, Erik needs to calm down.
435
00:31:14,916 --> 00:31:16,375
That's what I told him.
436
00:31:18,291 --> 00:31:20,125
I'm not sure he will for much longer.
437
00:31:33,208 --> 00:31:36,625
If I wanna become good friends
with her, I need to impress her.
438
00:31:36,708 --> 00:31:40,708
Not sure some jewelry store
will be enough.
439
00:31:43,166 --> 00:31:44,333
She's not that type.
440
00:31:46,708 --> 00:31:47,916
What type is she, then?
441
00:31:51,916 --> 00:31:54,208
From my experience, not many mothers
442
00:31:54,291 --> 00:31:57,958
wear expensive jewelry right next to
their daughter's homemade bracelet.
443
00:31:58,041 --> 00:32:00,500
She does so she can
feel like a good mother.
444
00:32:00,583 --> 00:32:02,916
You see how she's telling
her daughter how to pose,
445
00:32:03,583 --> 00:32:04,500
and how to smile?
446
00:32:05,708 --> 00:32:10,541
She's taking the picture over and over
to get the perfect shot to post.
447
00:32:12,791 --> 00:32:14,208
To boost her self-esteem.
448
00:32:17,458 --> 00:32:18,791
That's our way in, then.
449
00:32:21,708 --> 00:32:25,125
Master your narrative,
and when you're ready, we'll test it out.
450
00:32:32,791 --> 00:32:34,416
JEWELRY, TECHNOLOGY AND BUSINESS
451
00:32:43,000 --> 00:32:44,125
DUBAI
BEHIND THE FACADE
452
00:33:17,833 --> 00:33:18,875
WHAT'S YOUR FIRST NAME?
453
00:33:19,375 --> 00:33:21,291
WELCOME, SARA!
454
00:33:35,000 --> 00:33:36,958
I won't be coming back for a while…
455
00:33:37,791 --> 00:33:40,083
because I'll be very busy
456
00:33:40,583 --> 00:33:43,833
with school and I…
I won't have any time to come here.
457
00:33:48,541 --> 00:33:49,791
WHEN IS GOOD FOR YOU?
458
00:33:49,875 --> 00:33:51,083
8:00 PM IS PERFECT
459
00:33:51,166 --> 00:33:53,708
LOOKING FORWARD TO MEETING YOU!
460
00:34:01,125 --> 00:34:03,125
-Your glass of water.
-Thank you.
461
00:34:12,625 --> 00:34:13,750
Sara?
462
00:34:14,791 --> 00:34:16,416
-Jacob?
-Yes.
463
00:34:16,500 --> 00:34:18,291
-Nice to meet you.
-You too.
464
00:34:18,375 --> 00:34:19,458
-Hi.
-Hi.
465
00:34:20,000 --> 00:34:22,333
I worked in Dubai for six years.
466
00:34:23,250 --> 00:34:24,083
-Wow.
-Mm.
467
00:34:24,166 --> 00:34:25,541
-Dubai.
-Yeah.
468
00:34:25,625 --> 00:34:26,791
As an influencer or something?
469
00:34:26,875 --> 00:34:29,083
No, not at all.
470
00:34:29,166 --> 00:34:31,541
Actually, I work as a jeweler.
471
00:34:32,250 --> 00:34:36,500
Interesting! So does that mean
that you design your own pieces?
472
00:34:36,583 --> 00:34:38,875
Um… No, I don't really design.
473
00:34:38,958 --> 00:34:41,333
-I prefer when other people do that.
-Oh.
474
00:34:41,416 --> 00:34:42,750
I'm more into trading.
475
00:34:42,833 --> 00:34:46,000
Like buying a gem for cheap,
placing it in a nice adornment,
476
00:34:46,083 --> 00:34:47,625
and selling it for more.
477
00:34:48,125 --> 00:34:49,083
Better margins.
478
00:34:50,375 --> 00:34:51,583
-Better margins.
-Yup.
479
00:34:51,666 --> 00:34:52,791
Tea?
480
00:34:53,291 --> 00:34:54,458
-Hi.
-Sorry?
481
00:34:54,541 --> 00:34:57,291
-I knew it was you.
-Do we know each other?
482
00:34:57,375 --> 00:35:00,958
Ahmed. We met the other day,
at church, remember?
483
00:35:01,875 --> 00:35:03,791
No, I'm sorry, I'm Sara.
484
00:35:04,708 --> 00:35:07,541
I think you might have got me
mixed up with someone else.
485
00:35:09,625 --> 00:35:11,958
-Sorry. Um…
-You're kidding, right?
486
00:35:13,541 --> 00:35:14,791
You said…
487
00:35:14,875 --> 00:35:16,250
Are you with the police too?
488
00:35:16,333 --> 00:35:18,500
What? No. I'm a high school teacher.
489
00:35:19,000 --> 00:35:20,750
Are you from the police or what?
490
00:35:21,541 --> 00:35:22,666
No.
491
00:35:24,083 --> 00:35:25,875
All right, maybe you should
leave us alone now.
492
00:35:25,958 --> 00:35:28,041
Maybe you should stay out of it.
493
00:35:30,541 --> 00:35:31,458
Sorry.
494
00:35:32,333 --> 00:35:33,500
Let's get another drink?
495
00:35:33,583 --> 00:35:35,416
-May we have the menu?
-Yeah.
496
00:35:38,333 --> 00:35:40,916
-Can I help you?
-No, everything's just fine.
497
00:35:41,708 --> 00:35:42,708
Great.
498
00:36:03,000 --> 00:36:04,333
How did it go?
499
00:36:05,333 --> 00:36:06,208
Went fine.
500
00:36:07,541 --> 00:36:09,666
You feel like
you're ready to move forward?
501
00:36:13,708 --> 00:36:15,083
I think you're ready.
502
00:36:27,375 --> 00:36:28,833
Buy whatever you need.
503
00:36:29,416 --> 00:36:32,041
Just keep all the receipts
and don't screw me over.
504
00:36:32,541 --> 00:36:34,250
-Understood?
-Yeah.
505
00:36:44,541 --> 00:36:45,666
You've met Yasin.
506
00:36:46,541 --> 00:36:47,875
He's our handler.
507
00:36:47,958 --> 00:36:48,916
Hi.
508
00:36:49,750 --> 00:36:50,583
Hi.
509
00:36:51,083 --> 00:36:53,375
Yasin will be your main point of contact,
along with me.
510
00:36:53,458 --> 00:36:56,291
He'll also be in charge of monitoring
surveillance wherever you go,
511
00:36:56,375 --> 00:36:57,666
whenever it's possible.
512
00:37:01,208 --> 00:37:02,750
The two of you will get along well.
513
00:37:04,250 --> 00:37:06,583
-Can you show her the apartment?
-Yeah.
514
00:37:19,333 --> 00:37:21,583
He wanted me to be harsh on you.
515
00:37:22,791 --> 00:37:23,708
You did well.
516
00:37:25,583 --> 00:37:26,708
So did you.
517
00:37:26,791 --> 00:37:28,250
It was pretty convincing.
518
00:37:29,750 --> 00:37:30,833
And annoying.
519
00:37:44,708 --> 00:37:47,041
There's food in the fridge
and clothes in the closet.
520
00:37:47,125 --> 00:37:49,416
If you need anything else,
just go ahead and buy it.
521
00:37:49,500 --> 00:37:50,791
Or else just let me know.
522
00:37:59,500 --> 00:38:00,625
What do you think?
523
00:38:02,916 --> 00:38:05,333
-I never really lived like this before.
-No?
524
00:38:16,250 --> 00:38:17,750
The guy who died on the plane…
525
00:38:19,916 --> 00:38:21,375
Is Miran responsible?
526
00:38:24,250 --> 00:38:25,833
Miran doesn't kill anyone.
527
00:38:26,916 --> 00:38:28,000
Others do it for him.
528
00:38:32,750 --> 00:38:34,666
Rest well, get ready for tomorrow.
529
00:38:35,291 --> 00:38:36,166
I will.
530
00:39:02,583 --> 00:39:03,416
Hello?
531
00:39:04,958 --> 00:39:05,833
Relax, calm down.
532
00:39:07,000 --> 00:39:08,916
Bambi, take it easy.
533
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
Don't do anything until I get there.
534
00:39:12,041 --> 00:39:13,250
I'm coming.
535
00:39:14,375 --> 00:39:15,208
Bye.
536
00:39:17,041 --> 00:39:18,083
Honey?
537
00:39:19,291 --> 00:39:21,166
-Yeah?
-I'm going out.
538
00:39:21,250 --> 00:39:22,250
Now?
539
00:39:24,125 --> 00:39:25,625
-Is everything okay?
-All good.
540
00:39:27,500 --> 00:39:28,333
Okay.
541
00:39:41,666 --> 00:39:43,166
Don't move!
542
00:39:44,916 --> 00:39:46,250
Did you hear me?!
543
00:39:49,750 --> 00:39:50,791
Bambi…
544
00:39:55,083 --> 00:39:56,625
Let Niko go.
545
00:39:58,375 --> 00:39:59,791
I asked him to do it.
546
00:40:05,958 --> 00:40:09,250
You fucked up, okay?
You and Omar fucked up.
547
00:40:10,166 --> 00:40:11,375
Fuck you, man!
548
00:40:12,083 --> 00:40:13,208
You fucked it all up.
549
00:40:13,875 --> 00:40:15,291
We just did what you asked.
550
00:40:18,833 --> 00:40:19,916
Fuck you.
551
00:40:25,541 --> 00:40:27,541
-I'm done with your shit.
-Bambi.
552
00:40:28,041 --> 00:40:29,166
Calm down.
553
00:40:29,958 --> 00:40:30,875
It's okay.
554
00:40:39,666 --> 00:40:42,916
Hey.
555
00:41:44,208 --> 00:41:46,458
She's in the salon now.
556
00:42:09,333 --> 00:42:11,083
-Hello.
-Hi!
557
00:42:11,583 --> 00:42:14,291
-How may I help you?
-I have an appointment.
558
00:42:14,833 --> 00:42:17,166
-Your name, please?
-Sara Linnemann.
559
00:42:17,750 --> 00:42:19,958
I know! They have
so many Prada outlets there!
560
00:42:21,041 --> 00:42:22,208
Okay then.
561
00:42:22,291 --> 00:42:25,833
Well, I think if we go to Italy,
Miran is gonna wanna come with us.
562
00:42:27,083 --> 00:42:30,083
Honey, I was thinking
maybe we could go just us girls.
563
00:42:30,166 --> 00:42:32,208
-You tell Miran then.
-We have to…
564
00:42:32,291 --> 00:42:34,333
-Italy's his favorite country.
-It'll be fun.
565
00:42:34,416 --> 00:42:36,708
So where should we stay?
On a yacht or in a villa?
566
00:42:39,541 --> 00:42:40,833
Hi, Sofia.
567
00:42:40,916 --> 00:42:41,833
Hi.
568
00:42:46,041 --> 00:42:47,875
-Getting your nails done today?
-Mm-mm.
569
00:42:47,958 --> 00:42:48,875
No?
570
00:42:50,916 --> 00:42:52,791
-Hello. Can I help you?
-Hi.
571
00:42:52,875 --> 00:42:54,833
-I booked an appointment.
-Okay.
572
00:42:54,916 --> 00:42:56,083
-Hi.
-Hi.
573
00:42:58,333 --> 00:42:59,916
Do you like my jewelry?
574
00:43:03,041 --> 00:43:05,000
-Which one's your favorite?
-This one.
575
00:43:06,125 --> 00:43:07,333
Go ahead, try it on.
576
00:43:17,250 --> 00:43:19,250
-Need some help?
-Yes, please.
577
00:43:25,250 --> 00:43:26,166
Looks good on you.
578
00:43:29,375 --> 00:43:31,125
You can borrow it
if you're careful with it.
579
00:43:31,208 --> 00:43:32,625
Okay, thanks.
580
00:43:43,291 --> 00:43:44,583
All done? Ready to pay?
581
00:43:44,666 --> 00:43:45,583
Yeah.
582
00:43:46,416 --> 00:43:48,000
Let me find you in the system.
583
00:43:48,083 --> 00:43:49,708
-What's this?
-A bracelet.
584
00:43:50,250 --> 00:43:52,875
-Where did you get it?
-From that lady over there.
585
00:43:54,541 --> 00:43:57,666
Sweetie, you know you can't
just take other people's things like that.
586
00:43:57,750 --> 00:43:59,833
But she said I could borrow it.
587
00:43:59,916 --> 00:44:01,041
Come with me.
588
00:44:04,500 --> 00:44:05,333
Excuse me.
589
00:44:06,125 --> 00:44:08,708
So, I think
my daughter accidentally took this.
590
00:44:08,791 --> 00:44:09,708
I'm really sorry.
591
00:44:09,791 --> 00:44:11,083
No, don't worry about it.
592
00:44:11,166 --> 00:44:12,291
I told her she could.
593
00:44:15,541 --> 00:44:17,291
You really just let her play with it?
594
00:44:17,375 --> 00:44:19,166
Yeah. She promised she'd be careful.
595
00:44:20,625 --> 00:44:21,708
Right?
596
00:44:21,791 --> 00:44:23,666
Yeah. That's what I told you, Mom.
597
00:44:24,375 --> 00:44:27,416
Yeah, well, you can borrow mine,
I have the same one at home.
598
00:44:31,041 --> 00:44:32,333
You have a really sweet daughter.
599
00:44:33,708 --> 00:44:34,583
Thanks.
600
00:44:35,083 --> 00:44:36,416
Come, sweetie.
601
00:44:37,000 --> 00:44:37,916
Let's go.
602
00:44:39,458 --> 00:44:41,500
There are only five like these in Denmark.
603
00:44:41,583 --> 00:44:42,625
Excuse me?
604
00:44:44,625 --> 00:44:45,791
Uh, my bracelet.
605
00:44:45,875 --> 00:44:47,291
What's that supposed to mean?
606
00:44:47,791 --> 00:44:48,958
Doesn't mean anything.
607
00:44:50,291 --> 00:44:51,208
Sure.
608
00:44:52,166 --> 00:44:54,333
You think I lied?
That I don't have one like it?
609
00:44:54,416 --> 00:44:57,000
-I didn't say that.
-Then what are you saying?
610
00:44:58,083 --> 00:45:00,250
I'm just wondering
where you got yours from.
611
00:45:01,500 --> 00:45:03,083
It was a gift.
612
00:45:06,333 --> 00:45:08,416
Tell your husband
to get your gifts from me next time.
613
00:45:14,916 --> 00:45:15,750
Here you go.
614
00:45:15,833 --> 00:45:18,666
Thank you. That'll be $95.99.
615
00:45:19,833 --> 00:45:21,791
-Thank you.
-Thanks.
616
00:45:50,500 --> 00:45:52,833
There are only five like these in Denmark.
617
00:45:52,916 --> 00:45:53,916
Excuse me?
618
00:45:54,708 --> 00:45:56,875
-Do I always have to wear this?
-No.
619
00:45:56,958 --> 00:45:58,208
Only until we have her hooked.
620
00:45:58,958 --> 00:46:00,791
It can be dangerous in the long run.
621
00:46:03,291 --> 00:46:06,166
You think I lied?
That I don't have one like it?
622
00:46:06,250 --> 00:46:08,750
-I didn't say that.
-Then what are you saying?
623
00:46:12,000 --> 00:46:14,916
It's pretty obvious that
you're not used to making new friends.
624
00:46:15,458 --> 00:46:17,083
What? Should I have just kissed up to her?
625
00:46:17,166 --> 00:46:18,875
No, but no need to upset her either.
626
00:46:19,833 --> 00:46:21,708
I just didn't want
to come across too nice.
627
00:46:22,375 --> 00:46:23,375
I noticed.
628
00:46:25,666 --> 00:46:28,041
Right, because I guess
you'd know her type better than I do.
629
00:46:29,166 --> 00:46:31,125
She's not the kind of woman
you suck up to.
630
00:46:31,208 --> 00:46:34,083
It's obvious she's been treated
much worse than that.
631
00:46:34,166 --> 00:46:36,583
Hope you're right for your own sake.
632
00:46:41,583 --> 00:46:43,083
Maybe it didn't go that bad after all.
633
00:46:44,041 --> 00:46:46,416
She just visited
Linnemann's Instagram account.
634
00:46:46,916 --> 00:46:48,833
And booked an appointment for tomorrow.
41477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.