Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,937 --> 00:00:05,839
? ?
2
00:00:05,939 --> 00:00:07,107
Mmm.
3
00:00:07,108 --> 00:00:09,943
Babe, you did your thing
with this pot roast.
4
00:00:10,044 --> 00:00:11,944
- Yeah, Mom.
- Aw. Thank you,
5
00:00:11,945 --> 00:00:14,348
but as usual, I made too much.
6
00:00:14,349 --> 00:00:16,083
Well, Miss Tina,
if you don't mind,
7
00:00:16,084 --> 00:00:18,614
I'd be happy to take
the rest of this to the shelter.
8
00:00:18,652 --> 00:00:20,787
- That is so sweet.
- Yeah.
9
00:00:20,788 --> 00:00:21,838
(scoffs)
10
00:00:21,889 --> 00:00:23,524
Yes. Yes, it is.
11
00:00:23,624 --> 00:00:25,958
And, uh, which shelter
are you taking it to?
12
00:00:25,959 --> 00:00:27,695
The Cresthaven men's shelter.
13
00:00:27,795 --> 00:00:30,131
- Oh.
- That's his apartment, Tina.
14
00:00:31,538 --> 00:00:35,135
Uh- mm-mm.
Malcolm, you know the rules.
15
00:00:35,136 --> 00:00:36,737
No phones at the dinner table.
16
00:00:36,738 --> 00:00:38,371
(sighs)
I'm sorry, Mama. I'm just,
17
00:00:38,372 --> 00:00:39,707
I'm waiting on a work email.
18
00:00:39,840 --> 00:00:42,743
- Oh.
- Yep, that's right, son. Family first.
19
00:00:43,844 --> 00:00:45,779
Hell yeah!
20
00:00:47,548 --> 00:00:48,716
"Hell yeah" what?
21
00:00:48,816 --> 00:00:51,352
"Hell yeah" family first.
22
00:00:51,452 --> 00:00:53,321
- That's right.
- Mm-hmm.
23
00:00:53,421 --> 00:00:55,223
TINA:
That's right.
24
00:00:55,224 --> 00:00:56,989
Mama, Daddy's watching
the basketball game.
25
00:00:56,990 --> 00:00:59,727
- Wow.
- What?
26
00:00:59,728 --> 00:01:03,062
- You got to be kidding me.
- Baby... (stammers)
27
00:01:03,063 --> 00:01:04,831
See, that's why
Malcolm's my favorite.
28
00:01:04,832 --> 00:01:06,900
And that's why I snitched.
29
00:01:08,402 --> 00:01:10,404
(mutters)
30
00:01:13,741 --> 00:01:17,178
Malcolm, why are you getting
work emails at 7:00 at night?
31
00:01:17,278 --> 00:01:21,081
Because the emails are coming
from Dubai tomorrow morning.
32
00:01:21,215 --> 00:01:23,351
- Who's in Dubai?
- Mercedes.
33
00:01:23,451 --> 00:01:26,587
The, um, real housewife
that I'm ghostwriting for.
34
00:01:26,588 --> 00:01:28,688
She's celebrating
her divorce in Dubai,
35
00:01:28,689 --> 00:01:30,758
so the whole cast is there.
36
00:01:31,925 --> 00:01:34,395
She's divorcing Garnett already?
37
00:01:35,363 --> 00:01:36,930
He-he was her soulmate.
38
00:01:37,030 --> 00:01:39,967
Oh, my God,
this season is gonna be so good.
39
00:01:41,435 --> 00:01:44,472
Well, apparently my book
is not going to be good.
40
00:01:44,473 --> 00:01:46,373
I'm getting all these notes
from her people
41
00:01:46,374 --> 00:01:48,776
saying that I'm not
"capturing her voice."
42
00:01:48,909 --> 00:01:50,811
Ah. Well, here's an idea.
43
00:01:50,911 --> 00:01:52,446
Watch her damn show.
44
00:01:53,214 --> 00:01:56,450
Why? I already watched, like,
a hundred viral clips.
45
00:01:56,550 --> 00:01:58,420
- Mm.
- All it is is a bunch of rich women
46
00:01:58,452 --> 00:02:00,120
who don't do anything, Ma.
47
00:02:00,121 --> 00:02:02,155
Just brunch and Pilates,
brunch and Pilates.
48
00:02:02,156 --> 00:02:04,992
No, I'm not ghostwriting
her autobiography.
49
00:02:05,125 --> 00:02:06,627
It's a romance novel.
50
00:02:06,628 --> 00:02:09,429
Malcolm, you have to watch
her show to get her essence.
51
00:02:09,430 --> 00:02:12,833
She has layers.
52
00:02:13,634 --> 00:02:16,069
All right, fine.
I will watch the show.
53
00:02:16,170 --> 00:02:17,905
- Thank you.
- Yeah.
54
00:02:18,005 --> 00:02:20,308
You got to be kidding me.
55
00:02:20,309 --> 00:02:21,441
Amen.
56
00:02:21,442 --> 00:02:23,076
ALL:
Amen.
57
00:02:23,177 --> 00:02:25,213
Amen. Amen.
58
00:02:27,147 --> 00:02:28,416
Calvin.
59
00:02:28,516 --> 00:02:30,318
Give me the damn phone.
60
00:02:34,021 --> 00:02:36,190
Oh...
61
00:02:37,024 --> 00:02:38,592
That-that's my phone.
62
00:02:39,360 --> 00:02:41,594
Cal-Calvin,
you-you got to get it back.
63
00:02:41,595 --> 00:02:43,364
I'm in the doghouse, Trey.
64
00:02:43,365 --> 00:02:44,764
Did you see where she put it?
65
00:02:44,765 --> 00:02:46,145
It's gonna be at least a week
66
00:02:46,166 --> 00:02:47,916
before I get anything
out of there.
67
00:02:47,917 --> 00:02:51,271
? Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ?
68
00:02:51,272 --> 00:02:52,773
? Welcome to the hood. ?
69
00:02:57,678 --> 00:02:59,980
?
70
00:03:07,120 --> 00:03:08,989
Hey, honey.
71
00:03:09,857 --> 00:03:13,026
Uh, can't help noticing
you have a dogsled.
72
00:03:13,126 --> 00:03:14,762
Yes, I do, Dave.
73
00:03:14,763 --> 00:03:16,696
Remember that
silent auction at school
74
00:03:16,697 --> 00:03:18,365
where I asked you to start
the bidding on a few things
75
00:03:18,366 --> 00:03:19,567
to get people excited?
76
00:03:19,700 --> 00:03:21,902
Well, it didn't get them
so excited,
77
00:03:22,035 --> 00:03:25,439
so... here we are.
78
00:03:26,574 --> 00:03:28,309
I do remember. You know...
79
00:03:29,076 --> 00:03:32,513
...this is from the movie
Snow Dogs.
80
00:03:32,613 --> 00:03:36,083
Signed by Cuba Gooding Jr.
81
00:03:36,084 --> 00:03:38,651
Can't believe it went
for the minimum bid.
82
00:03:38,652 --> 00:03:40,788
Oh, not just that. We also got
83
00:03:40,921 --> 00:03:42,689
a hot air balloon ride in Ojai,
84
00:03:42,690 --> 00:03:45,326
a full-body skin cancer check...
85
00:03:45,426 --> 00:03:48,195
Ooh, this one
might actually be fun.
86
00:03:48,296 --> 00:03:50,998
A four-person box
at the Hollywood Bowl.
87
00:03:50,999 --> 00:03:54,434
Box seats. I've always wanted
to know what it would feel like
88
00:03:54,435 --> 00:03:55,936
to sit in the lap of luxury.
89
00:03:56,069 --> 00:03:58,871
What-what is it? Ooh, I hope
it's a Grease sing-along.
90
00:03:58,872 --> 00:04:01,542
You could be Sandy,
I could be Rizzo.
91
00:04:03,277 --> 00:04:04,778
Why wouldn't you be Danny?
92
00:04:04,912 --> 00:04:06,614
I don't know,
Rizzo speaks to me.
93
00:04:06,747 --> 00:04:08,482
Okay.
94
00:04:08,616 --> 00:04:10,183
Well, it's not Grease, it is
95
00:04:10,284 --> 00:04:12,919
"Tchaikovsky Under the Stars."
96
00:04:12,920 --> 00:04:14,355
Oh.
97
00:04:15,689 --> 00:04:17,525
Well, he's good, I guess.
98
00:04:17,526 --> 00:04:20,092
We're always saying
that we want to see
99
00:04:20,093 --> 00:04:21,995
- more classical music.
- We do.
100
00:04:22,129 --> 00:04:23,263
And it's free.
101
00:04:23,364 --> 00:04:25,265
I-I mean, it was $350,
102
00:04:25,366 --> 00:04:28,068
but we already spent it,
so now it's free.
103
00:04:34,207 --> 00:04:36,844
Dave? Is that a dogsled?
104
00:04:36,977 --> 00:04:40,147
Ooh. It's not just any dogsled.
105
00:04:40,280 --> 00:04:44,251
Perhaps you remember
the movie Snow Dogs?
106
00:04:44,352 --> 00:04:46,454
Oh, yeah, the one
with the Saint Bernard.
107
00:04:46,554 --> 00:04:49,323
The... No, that's Beethoven.
108
00:04:49,423 --> 00:04:51,124
Is that the big red dog?
109
00:04:51,224 --> 00:04:55,228
That's Clifford the Big Red Dog.
110
00:04:56,497 --> 00:04:57,998
Okay, if you say so.
111
00:04:58,098 --> 00:05:00,868
Well, Gemma's school
had a silent auction.
112
00:05:01,001 --> 00:05:02,536
Got a pretty sweet haul.
113
00:05:02,670 --> 00:05:05,339
Including a box
at the Hollywood Bowl.
114
00:05:05,340 --> 00:05:08,274
- Oh, now, that's cool.
- Isn't it? I mean, it's Tchaikovsky.
115
00:05:08,275 --> 00:05:10,625
Otherwise, we would have
invited you and Tina.
116
00:05:10,678 --> 00:05:12,245
"Otherwise"?
117
00:05:13,681 --> 00:05:15,349
What do you mean, "otherwise"?
118
00:05:15,449 --> 00:05:18,085
Well, it's Tchaikovsky.
It's classical.
119
00:05:18,185 --> 00:05:20,320
Yeah, I know who Tchaikovsky is.
120
00:05:20,421 --> 00:05:23,891
Oh. Well, I just, I didn't think
that was your thing.
121
00:05:23,991 --> 00:05:25,324
Oh, not our thing?
122
00:05:25,325 --> 00:05:29,162
What, because Tina and I
are too uncultured
123
00:05:29,262 --> 00:05:31,799
to like classical music?
Is that it, Dave?
124
00:05:32,666 --> 00:05:34,234
No, no. No, look,
125
00:05:34,235 --> 00:05:35,968
I-I just had always
thought of you
126
00:05:35,969 --> 00:05:39,607
as more of a-a jazz, soul...
127
00:05:39,707 --> 00:05:41,474
L'il Side Baby type of guy.
128
00:05:41,475 --> 00:05:44,011
Oh, okay, okay, now I get it.
129
00:05:44,111 --> 00:05:45,678
Thanks for clarifying.
130
00:05:45,679 --> 00:05:48,849
What, do you just picture me
standing over a trash can fire
131
00:05:48,949 --> 00:05:50,983
warming my hands
singing doo-wop?
132
00:05:50,984 --> 00:05:52,686
? Doo woo... ?
133
00:05:52,786 --> 00:05:55,188
No, come on.
Calvin, I didn't say that.
134
00:05:55,288 --> 00:05:58,058
Well, you didn't have to.
Eh, a lowbrow like me
135
00:05:58,158 --> 00:06:01,094
couldn't possibly appreciate
classical music
136
00:06:01,194 --> 00:06:03,897
the way a sophisticate
like you does.
137
00:06:03,997 --> 00:06:05,399
Ha. I got it.
138
00:06:05,400 --> 00:06:07,066
Calvin, I didn't mean it
like that.
139
00:06:07,067 --> 00:06:08,635
You know what? Why don't
you and Tina come with us?
140
00:06:08,636 --> 00:06:09,737
You know what? We will.
141
00:06:09,837 --> 00:06:11,739
Great.
Looking forward to a night
142
00:06:11,872 --> 00:06:14,241
of Tchaikovsky.
143
00:06:15,242 --> 00:06:16,644
Oh, yeah.
144
00:06:18,211 --> 00:06:19,261
(door opens)
145
00:06:19,346 --> 00:06:21,848
Tina, do you want
to hear the crap
146
00:06:21,849 --> 00:06:23,850
that just came out
of Dave's mouth?
147
00:06:23,851 --> 00:06:26,587
Is this about black spatulas
being toxic again?
148
00:06:26,687 --> 00:06:30,090
I am not replacing
all my spatulas.
149
00:06:30,190 --> 00:06:31,792
No.
150
00:06:31,892 --> 00:06:34,795
Dave got tickets
to the Hollywood Bowl,
151
00:06:34,928 --> 00:06:37,097
but didn't invite us
because he assumed
152
00:06:37,197 --> 00:06:39,366
that we don't like
classical music.
153
00:06:39,467 --> 00:06:41,068
How ignorant is that?
154
00:06:41,168 --> 00:06:42,803
(chuckles)
155
00:06:43,604 --> 00:06:46,306
Hey, do you want to hear
something crazy?
156
00:06:47,107 --> 00:06:49,276
Calvin wants to go
to that concert with us.
157
00:06:49,409 --> 00:06:50,578
Really?
158
00:06:50,579 --> 00:06:52,044
Yeah, you know,
you think you somebody.
159
00:06:52,045 --> 00:06:55,414
Turns out,
he loves classical music.
160
00:06:55,415 --> 00:06:58,051
I hate classical music.
161
00:06:59,319 --> 00:07:00,720
Then why are we going?
162
00:07:00,721 --> 00:07:04,324
Because he assumes
that we don't want to go.
163
00:07:04,458 --> 00:07:07,160
I mean, Dave thinks
he's more cultured than us
164
00:07:07,294 --> 00:07:09,763
because he likes music
with a clarinet
165
00:07:09,863 --> 00:07:12,466
and that big-ass violin.
166
00:07:12,566 --> 00:07:14,367
Cellos?
167
00:07:14,468 --> 00:07:16,278
No, babe, you know,
the-the violin.
168
00:07:16,303 --> 00:07:18,305
The big one,
they put it on the floor.
169
00:07:18,438 --> 00:07:19,939
With-with the pointy leg.
170
00:07:19,940 --> 00:07:21,041
You know...
171
00:07:21,141 --> 00:07:23,076
That's definitely a cello.
172
00:07:24,244 --> 00:07:25,746
Good. Good, good.
173
00:07:25,846 --> 00:07:28,982
You know what? I can't wait
to let his ass know I know that.
174
00:07:29,082 --> 00:07:31,351
Oh, well, it'll be fun
to have them along.
175
00:07:31,352 --> 00:07:32,785
Remember, we always talked about
176
00:07:32,786 --> 00:07:34,320
going to see
more classical music.
177
00:07:34,321 --> 00:07:37,457
Yeah, and yet you notice
we never actually went?
178
00:07:37,558 --> 00:07:39,226
(Dave sighs)
179
00:07:39,326 --> 00:07:41,795
Look, truth is
I'm not into that stuff.
180
00:07:41,796 --> 00:07:43,996
You know, my mom used to
make me go, but only because
181
00:07:43,997 --> 00:07:46,667
her special friend Steve
played the French horn.
182
00:07:48,135 --> 00:07:49,970
So just give them
all four tickets.
183
00:07:50,070 --> 00:07:53,807
And let Calvin think
that I'm some sort of bumpkin?
184
00:07:53,907 --> 00:07:56,943
No way. We have to go.
185
00:07:56,944 --> 00:07:59,012
We have to go, Tina.
186
00:07:59,112 --> 00:08:00,848
- Why?
- To make a point.
187
00:08:00,948 --> 00:08:04,184
Just because we don't happen
to like classical music
188
00:08:04,284 --> 00:08:07,420
doesn't mean that we aren't
classical music people.
189
00:08:11,692 --> 00:08:13,961
That's exactly what it means.
190
00:08:14,862 --> 00:08:16,363
Wow.
191
00:08:16,496 --> 00:08:18,497
- Whose side are you on?
- What?
192
00:08:18,498 --> 00:08:20,267
? ?
193
00:08:20,268 --> 00:08:23,102
So you and Calvin will bring
sandwiches to the concert,
194
00:08:23,103 --> 00:08:24,837
and Dave will bring
a charcuterie board.
195
00:08:24,838 --> 00:08:26,373
Oh. Is Dave going to do
196
00:08:26,473 --> 00:08:29,810
all those weird origami things
with the cold cuts?
197
00:08:29,910 --> 00:08:33,113
He sure is. You know Dave
loves his meat flowers.
198
00:08:34,314 --> 00:08:35,415
- Tina.
- Yeah?
199
00:08:35,416 --> 00:08:36,983
Brought back your Tupperware.
200
00:08:36,984 --> 00:08:39,887
Hey, any chance
you made lasagna last night?
201
00:08:39,987 --> 00:08:41,789
Get away from me.
202
00:08:44,024 --> 00:08:45,793
I'll just put these
on the table.
203
00:08:47,327 --> 00:08:49,062
Okay, so let's talk wine.
204
00:08:49,162 --> 00:08:51,699
Mm. Well, we'll be at the Bowl
for like three hours.
205
00:08:51,700 --> 00:08:53,165
How many bottles
should we bring?
206
00:08:53,166 --> 00:08:55,368
For classical music? A case.
207
00:08:55,468 --> 00:08:56,937
(laughing):
What?
208
00:08:57,037 --> 00:08:58,772
It's not gonna be that bad.
209
00:08:58,906 --> 00:09:00,808
- TINA: Mm.
- Look, if you want to have
210
00:09:00,908 --> 00:09:02,675
a good time at something boring,
211
00:09:02,676 --> 00:09:06,947
my extensive research suggests
you should take gummies.
212
00:09:08,616 --> 00:09:10,117
Gummies, huh?
213
00:09:10,250 --> 00:09:12,586
Well, it's an idea.
214
00:09:12,686 --> 00:09:14,588
But... should we?
215
00:09:14,589 --> 00:09:15,922
- I mean, we have to.
- We can't.
216
00:09:15,923 --> 00:09:17,193
- It's fine.
- But we could.
217
00:09:17,194 --> 00:09:18,357
- We'll have wine, too.
- I don't know.
218
00:09:18,358 --> 00:09:19,358
Let's go.
219
00:09:19,359 --> 00:09:21,361
Look... look, I'm telling you,
220
00:09:21,362 --> 00:09:22,729
it's gotten me through
a lot of things
221
00:09:22,730 --> 00:09:23,863
that I didn't want to go to.
222
00:09:23,864 --> 00:09:26,199
Oh. Gemma, we are doing it.
223
00:09:26,299 --> 00:09:28,335
(gasps) We're so bad.
224
00:09:29,603 --> 00:09:31,639
Trey, do you know any dealers?
225
00:09:33,106 --> 00:09:35,508
Dealers? This is California.
226
00:09:35,609 --> 00:09:38,244
There's five weed shops
on Marengo.
227
00:09:38,245 --> 00:09:40,113
Hey, look.
Tell them Trey sent you,
228
00:09:40,213 --> 00:09:41,714
you'll get ten dollars off.
229
00:09:41,715 --> 00:09:43,283
(gasps) Which one?
230
00:09:43,416 --> 00:09:44,618
Any one of them.
231
00:09:44,718 --> 00:09:46,219
? ?
232
00:09:46,319 --> 00:09:47,386
Oh, good news.
233
00:09:47,387 --> 00:09:49,522
The tickets came
with a parking pass.
234
00:09:49,623 --> 00:09:52,292
Uh, just so you know,
it is stacked.
235
00:09:52,392 --> 00:09:54,227
- So?
- I'm just saying, if you want
236
00:09:54,228 --> 00:09:56,729
to leave the concert early,
you won't be able to.
237
00:09:56,730 --> 00:10:00,067
Are you saying that you want
to leave early, Dave?
238
00:10:00,167 --> 00:10:01,501
No, no, no.
239
00:10:01,601 --> 00:10:03,270
No, not me. Don't be silly.
240
00:10:03,370 --> 00:10:05,739
I can't get enough Tchaikovsky.
241
00:10:05,839 --> 00:10:07,007
Oh. Me, either.
242
00:10:07,107 --> 00:10:09,275
Did you know
that he died of cholera
243
00:10:09,276 --> 00:10:12,780
nine days after the premiere
of his Sixth Symphony?
244
00:10:12,781 --> 00:10:14,781
- Oh, yeah, no. I-I knew that.
- Yeah, it was, uh, 18, uh, 93.
245
00:10:14,782 --> 00:10:18,218
Nine, nine, nine, nine... 93.
Yeah, that's the year he died.
246
00:10:19,787 --> 00:10:22,421
- Yeah, I'm-a pop my gummy now.
- Oh, God, yes.
247
00:10:22,422 --> 00:10:23,724
(stammers)
248
00:10:23,824 --> 00:10:25,158
Be cool, be cool, be cool.
249
00:10:25,258 --> 00:10:26,793
Dave's a narc.
250
00:10:26,794 --> 00:10:29,428
(feigning a cough):
Oh. Oh, God.
251
00:10:29,429 --> 00:10:31,331
That nagging cough is back.
252
00:10:31,332 --> 00:10:32,464
(coughing)
253
00:10:32,465 --> 00:10:34,101
Excuse me while I cough.
254
00:10:34,201 --> 00:10:36,136
(coughs dramatically)
255
00:10:40,140 --> 00:10:41,541
That's better.
256
00:10:41,641 --> 00:10:44,011
- Smooth. Real smooth.
- Mm. I know.
257
00:10:44,144 --> 00:10:45,813
?
258
00:10:45,913 --> 00:10:48,115
All right. Here it is.
259
00:10:48,215 --> 00:10:50,718
The Trophy Divas of Brentwood.
260
00:10:50,818 --> 00:10:53,020
Oh, my God,
there's five seasons.
261
00:10:53,021 --> 00:10:54,153
Oh. Okay.
262
00:10:54,154 --> 00:10:55,487
Uh, where do you want to start?
263
00:10:55,488 --> 00:10:58,191
I don't really think
it matters, Marty.
264
00:10:58,325 --> 00:10:59,625
How about this one? Look.
265
00:10:59,626 --> 00:11:01,361
"Three Facelifts and a Funeral."
266
00:11:01,461 --> 00:11:03,196
What's that even mean?
267
00:11:03,330 --> 00:11:04,380
Hey.
268
00:11:04,464 --> 00:11:05,565
- Hey.
- Hey.
269
00:11:05,699 --> 00:11:06,749
I found it.
270
00:11:06,867 --> 00:11:09,636
Mercedes' personal brand
of ros�.
271
00:11:09,737 --> 00:11:10,904
And it's the good stuff.
272
00:11:11,004 --> 00:11:13,206
Two bottles for nine dollars.
273
00:11:13,207 --> 00:11:17,476
SAVANNAH (over TV):
Previously on Trophy Divas of Brentwood...
274
00:11:17,477 --> 00:11:18,946
Don't you ever talk about
275
00:11:19,046 --> 00:11:21,214
my (glass breaks) husband,
you bi-
276
00:11:21,215 --> 00:11:24,050
MERCEDES: You mean the husband
I saw at the Rooster House last night?
277
00:11:24,051 --> 00:11:26,319
Stop filming! I want a producer!
278
00:11:26,419 --> 00:11:28,469
- I need a producer!
- (crowd clamoring)
279
00:11:28,488 --> 00:11:31,024
Oh, my God, d-did that woman
just take her wig off
280
00:11:31,124 --> 00:11:32,692
and throw it in Mercedes' soup?
281
00:11:32,793 --> 00:11:34,194
Okay, okay, I...
282
00:11:34,195 --> 00:11:36,128
I think we need to start
from the previous episode
283
00:11:36,129 --> 00:11:38,330
so we can see
how we got to wig in soup.
284
00:11:38,331 --> 00:11:39,999
- Yeah.
- Okay.
285
00:11:40,000 --> 00:11:41,835
? ?
286
00:11:41,935 --> 00:11:44,137
- (Calvin mutters)
- Calvin, please.
287
00:11:44,138 --> 00:11:45,171
What? I'm hungry.
288
00:11:45,172 --> 00:11:46,573
Well, let me take a picture
289
00:11:46,574 --> 00:11:48,540
of my charcuterie art
for my Insta first.
290
00:11:48,541 --> 00:11:49,743
Oh, oh, wait, wait.
291
00:11:49,843 --> 00:11:52,746
I got to put my biscotti
assortment up there.
292
00:11:55,582 --> 00:11:57,117
What's that look for, Dave?
293
00:11:57,118 --> 00:11:59,919
You thought I'd bring a common
cookie to a philharmonic?
294
00:11:59,920 --> 00:12:02,022
(chuckles) How gauche.
295
00:12:02,122 --> 00:12:06,593
Okay, well, for the record,
I, too, love biscotti.
296
00:12:06,693 --> 00:12:10,831
And I can't wait
to hear the cello.
297
00:12:12,766 --> 00:12:14,802
Who brought the black tongs?
298
00:12:16,303 --> 00:12:17,504
Well, congratulations.
299
00:12:17,604 --> 00:12:19,472
The platter is now contaminated.
300
00:12:20,573 --> 00:12:23,811
(hushed):
It's Mr. Ryan, the teacher from our school.
301
00:12:24,778 --> 00:12:27,447
- So?
- So? I'm high as a kite.
302
00:12:27,547 --> 00:12:30,550
Well, you...
you weren't just a second ago.
303
00:12:30,650 --> 00:12:32,786
Well, these things
really kick in fast.
304
00:12:32,920 --> 00:12:35,555
Okay, okay, okay.
Calm down, okay, Gemma?
305
00:12:35,655 --> 00:12:37,224
- Okay.
- It's just in your head.
306
00:12:37,324 --> 00:12:39,692
- I'm cool. I am cool.
- Be cool.
307
00:12:39,793 --> 00:12:41,060
Okay.
308
00:12:41,061 --> 00:12:44,131
I'm just gonna look this way
the whole concert.
309
00:12:45,298 --> 00:12:48,168
Wow. Principal Johnson, Tina.
310
00:12:48,301 --> 00:12:49,937
Small world.
311
00:12:50,037 --> 00:12:51,904
Hello, Mr. Ryan.
312
00:12:51,905 --> 00:12:55,475
So lovely to see you
under the stars.
313
00:12:57,144 --> 00:12:59,847
Are you also here
for the concert?
314
00:13:00,747 --> 00:13:02,916
Aren't we all?
315
00:13:04,617 --> 00:13:08,620
- You good?
- I-I sure am.
316
00:13:08,621 --> 00:13:10,891
(Gemma laughing)
317
00:13:11,959 --> 00:13:13,760
He knows.
318
00:13:19,499 --> 00:13:21,768
(electronic music
playing over TV)
319
00:13:25,138 --> 00:13:26,772
- (music ends)
- I got to say,
320
00:13:26,773 --> 00:13:28,274
that episode was a'ight.
321
00:13:28,275 --> 00:13:30,476
- Yes, it was. Yeah.
- Yeah, but Mercedes was wrong
322
00:13:30,477 --> 00:13:31,557
for getting on the ATV
323
00:13:31,558 --> 00:13:32,778
- with London's man.
- Yeah.
324
00:13:32,779 --> 00:13:34,447
But Sienna tried to warn her.
325
00:13:34,448 --> 00:13:35,814
Yeah, but she's not gonna
listen to Sienna
326
00:13:35,815 --> 00:13:37,851
after that fight with Savannah.
327
00:13:37,985 --> 00:13:39,887
Why is every woman on this show
328
00:13:39,987 --> 00:13:41,654
named after a city or a car?
329
00:13:41,788 --> 00:13:43,656
(laughs)
330
00:13:43,756 --> 00:13:45,025
All right, you know what?
331
00:13:45,125 --> 00:13:46,625
I'm glad we did that. (grunts)
332
00:13:46,626 --> 00:13:48,494
(grunts) I think I'm starting
to get a better sense
333
00:13:48,495 --> 00:13:49,795
- of her personality.
- Yeah.
334
00:13:49,796 --> 00:13:50,930
So, Laker game?
335
00:13:50,931 --> 00:13:52,264
Hell yeah.
336
00:13:52,265 --> 00:13:53,933
- (chuckles): Let's go.
- (whistle blows over TV)
337
00:13:53,934 --> 00:13:56,303
(crowd exclaiming over TV)
338
00:14:03,429 --> 00:14:07,613
I wonder what's gonna happen
on Tahoe's yacht.
339
00:14:07,614 --> 00:14:09,182
It's not gonna be good.
340
00:14:09,183 --> 00:14:11,984
Especially after
Sienna said her neck
341
00:14:11,985 --> 00:14:13,652
had more lines
than notebook paper.
342
00:14:13,653 --> 00:14:15,588
And you know Tahoe's
got them hands.
343
00:14:15,688 --> 00:14:17,357
- Yeah.
- Well, I mean, look.
344
00:14:17,358 --> 00:14:20,259
The Lakers are already up
by four in the second quarter.
345
00:14:20,260 --> 00:14:21,793
We know how this is gonna end.
346
00:14:21,794 --> 00:14:24,463
What we don't know is what's
gonna happen on that yacht.
347
00:14:24,464 --> 00:14:26,999
- Turn it back!
- Come on.
348
00:14:27,000 --> 00:14:28,701
One more episode.
349
00:14:28,702 --> 00:14:31,303
- Somebody going overboard.
- Yeah, somebody dying today.
350
00:14:31,304 --> 00:14:33,206
- Ros� me.
- Let's go.
351
00:14:33,306 --> 00:14:35,608
(orchestra playing
classical music)
352
00:14:37,844 --> 00:14:40,646
Mr. Ryan is going
to tell everybody.
353
00:14:40,647 --> 00:14:42,049
I'm done.
354
00:14:42,149 --> 00:14:43,616
I'm gonna be on Dateline.
355
00:14:43,617 --> 00:14:45,417
(imitating reporter):
It was a night of music
356
00:14:45,418 --> 00:14:48,821
that turned into a nightmare
of drug-fueled mayhem
357
00:14:48,922 --> 00:14:50,890
for the pretty principal.
358
00:14:50,991 --> 00:14:52,759
Gemma!
359
00:14:53,693 --> 00:14:56,196
Don't nobody know your ass.
360
00:14:58,298 --> 00:15:01,234
And besides, gummies are legal.
361
00:15:01,334 --> 00:15:03,036
Shh!
362
00:15:03,136 --> 00:15:05,238
You shush!
363
00:15:07,640 --> 00:15:09,576
You're killing my vibe.
364
00:15:11,278 --> 00:15:13,679
Calvin, what is wrong
with our wives?
365
00:15:13,680 --> 00:15:15,748
Whoo!
366
00:15:15,848 --> 00:15:17,584
Oh, I'm starving.
367
00:15:17,684 --> 00:15:20,787
Oh, pepperoni flower!
368
00:15:21,654 --> 00:15:22,956
Oh, my God.
369
00:15:23,056 --> 00:15:24,891
Oh, oh. These cheese cubes,
370
00:15:24,992 --> 00:15:26,692
they-they look just like dice.
371
00:15:26,693 --> 00:15:28,795
(chuckles)
Come on now.
372
00:15:28,928 --> 00:15:31,131
Baby need a new pair of shoes.
373
00:15:35,202 --> 00:15:37,370
Did she just throw cheese at me?
374
00:15:37,820 --> 00:15:40,539
Calvin, if I didn't know better,
375
00:15:40,540 --> 00:15:42,175
I would say that they were high.
376
00:15:42,275 --> 00:15:43,443
Calvin?
377
00:15:43,543 --> 00:15:44,644
Calvin.
378
00:15:44,744 --> 00:15:46,946
What, Dave?
I'm in the zone here.
379
00:15:47,047 --> 00:15:48,982
Do you have an earbud in?
380
00:15:49,116 --> 00:15:50,583
Hey.
381
00:15:50,683 --> 00:15:51,851
Give me that.
382
00:15:52,652 --> 00:15:54,321
- Oh.
- The Lakers game?
383
00:15:55,955 --> 00:15:58,090
Dave, you put my earbud
in your ear?
384
00:15:58,091 --> 00:15:59,141
That's nasty.
385
00:15:59,226 --> 00:16:00,360
Tina,
386
00:16:00,460 --> 00:16:01,661
you got a Wet-Nap?
387
00:16:01,761 --> 00:16:03,796
(gruffly):
"Tina, you got a Wet-Nap?"
388
00:16:04,998 --> 00:16:06,833
- Tina. You hear that?
- Huh?
389
00:16:06,933 --> 00:16:08,501
Every time I talk,
390
00:16:08,635 --> 00:16:10,685
I hear somebody saying
what I'm saying,
391
00:16:10,770 --> 00:16:13,606
and she sounds just like me.
392
00:16:13,607 --> 00:16:17,576
You know, Dave,
if I didn't know better,
393
00:16:17,577 --> 00:16:20,547
I would think
our wives are high as hell.
394
00:16:20,647 --> 00:16:22,849
That is what I was trying
to tell you.
395
00:16:22,982 --> 00:16:24,250
This is great.
396
00:16:24,251 --> 00:16:26,152
They're stoned
and you're not even listening
397
00:16:26,153 --> 00:16:27,987
to this boring funeral music.
398
00:16:28,121 --> 00:16:29,356
Boring?
399
00:16:29,489 --> 00:16:30,539
So you don't like it?
400
00:16:30,590 --> 00:16:32,124
No. And neither do you.
401
00:16:32,125 --> 00:16:33,792
You know, if you didn't like it,
why didn't you just tell me?
402
00:16:33,793 --> 00:16:36,596
Well, that's because you assumed
I didn't like it.
403
00:16:36,696 --> 00:16:38,165
And you don't.
404
00:16:38,166 --> 00:16:39,598
But it's not because
I couldn't like it.
405
00:16:39,599 --> 00:16:41,000
I like sophisticated stuff.
406
00:16:41,101 --> 00:16:42,702
(chuckles)
I like biscotti.
407
00:16:42,835 --> 00:16:44,371
Uh, you do?
408
00:16:45,172 --> 00:16:46,739
No, they hard as hell.
409
00:16:46,839 --> 00:16:47,907
Whatever.
410
00:16:48,007 --> 00:16:50,109
You know what,
here's your earbud back.
411
00:16:50,110 --> 00:16:52,311
I'm not putting this back
in my ear.
412
00:16:52,312 --> 00:16:54,013
It's got your wax on it.
413
00:16:55,848 --> 00:16:59,052
And now, thanks to you,
all I got to do is just sit here
414
00:16:59,152 --> 00:17:00,452
and listen to this.
415
00:17:00,453 --> 00:17:03,356
I'm sorry, but will you guys
please quiet down?
416
00:17:03,357 --> 00:17:05,824
We'll do you one better, Scott.
We're gonna leave.
417
00:17:05,825 --> 00:17:07,826
- We're leaving. We are leaving.
- Oh, God, yes. Yes. - Oh, please.
418
00:17:07,827 --> 00:17:10,196
We're in stacked parking!
Nobody's going anywhere.
419
00:17:10,197 --> 00:17:11,931
Cheech, Chong, sit down.
420
00:17:12,965 --> 00:17:14,834
Now Mr. Ryan definitely knows.
421
00:17:14,934 --> 00:17:17,464
- RYAN and CALVIN and DAVE:
Everybody knows! - Ah!
422
00:17:18,305 --> 00:17:20,039
? ?
423
00:17:20,140 --> 00:17:22,670
(Trophy Divas of Brentwood
theme music playing)
424
00:17:23,976 --> 00:17:25,378
I got to say,
425
00:17:25,478 --> 00:17:26,713
Mama was right.
426
00:17:26,813 --> 00:17:28,915
Mercedes does have layers.
427
00:17:28,916 --> 00:17:31,150
You know, in a weird way,
I admire her resilience
428
00:17:31,151 --> 00:17:32,652
- and her honesty.
- Yeah.
429
00:17:32,752 --> 00:17:34,421
Okay, am I the only one
430
00:17:34,422 --> 00:17:36,755
that got teary-eyed
when she sang "Hallelujah"
431
00:17:36,756 --> 00:17:38,391
at her Frenchie's funeral?
432
00:17:39,311 --> 00:17:41,360
No, you were not.
433
00:17:41,361 --> 00:17:42,629
Pepper went way too soon.
434
00:17:42,729 --> 00:17:44,597
Oh, Lord.
435
00:17:44,697 --> 00:17:46,031
All right.
436
00:17:46,032 --> 00:17:47,366
You know what?
437
00:17:47,367 --> 00:17:48,967
I think I am ready
to write for her now.
438
00:17:48,968 --> 00:17:50,769
- I can definitely hear
her voice. - Oh.
439
00:17:50,770 --> 00:17:53,239
And when she's not screaming
and throwing things,
440
00:17:53,240 --> 00:17:55,342
she's actually
pretty interesting.
441
00:17:55,442 --> 00:17:57,577
And sent. Ha-ha.
442
00:17:57,578 --> 00:17:58,877
- Sent what?
- (chuckles)
443
00:17:58,878 --> 00:18:01,414
I just sent Savannah a DM
on Instagram.
444
00:18:01,548 --> 00:18:03,382
What?
445
00:18:03,383 --> 00:18:05,685
She just found out
that her husband is gay
446
00:18:05,785 --> 00:18:06,885
at a dog funeral.
447
00:18:06,886 --> 00:18:08,421
I got a shot.
448
00:18:09,422 --> 00:18:11,292
- That is true. Yeah.
- You're not wrong.
449
00:18:11,324 --> 00:18:12,659
It's-it's a long shot...
450
00:18:12,759 --> 00:18:14,989
(Tchaikovsky's
Romeo and Juliet playing)
451
00:18:26,606 --> 00:18:28,107
Calvin, you okay?
452
00:18:28,241 --> 00:18:29,742
I'm fine.
453
00:18:31,544 --> 00:18:33,045
Are you high, too?
454
00:18:33,946 --> 00:18:36,449
No, Dave,
I'm just listening to the music.
455
00:18:37,217 --> 00:18:39,152
You actually like this?
456
00:18:39,153 --> 00:18:41,287
It's actually
the most beautiful thing
457
00:18:41,288 --> 00:18:42,689
I've ever heard in my life.
458
00:18:42,789 --> 00:18:44,090
Really?
459
00:18:44,191 --> 00:18:45,391
Okay, well,
460
00:18:45,392 --> 00:18:46,792
I guess I underestimated you.
461
00:18:46,793 --> 00:18:49,362
You know, your ignorance
is astounding.
462
00:18:51,130 --> 00:18:53,399
- Calvin, I'm sorry. I had no-
- Shh!
463
00:18:53,400 --> 00:18:55,668
? ?
464
00:19:01,841 --> 00:19:03,976
(music builds)
465
00:19:04,076 --> 00:19:05,144
(whoops)
466
00:19:05,245 --> 00:19:06,813
Yeah, baby!
467
00:19:06,913 --> 00:19:09,115
? ?
468
00:19:14,120 --> 00:19:16,323
(overture ending)
469
00:19:24,597 --> 00:19:27,367
(Tchaikovsky's 1812 Overture
playing)
470
00:19:35,095 --> 00:19:39,745
Can we talk about the dinner
party with the psychic?
471
00:19:39,746 --> 00:19:41,514
- Oh. Insane.
- That was the best.
472
00:19:41,614 --> 00:19:43,650
Oh, Madame Rosa was uncanny.
473
00:19:43,750 --> 00:19:46,018
- Yes.
- Now, look, I'm a man of science,
474
00:19:46,019 --> 00:19:47,919
but Barcelona should've listened
when she predicted
475
00:19:47,920 --> 00:19:49,455
- Clay would cheat on her.
- Right, right. - Oh.
476
00:19:49,456 --> 00:19:51,076
With her accountability coach?
477
00:19:51,090 --> 00:19:52,325
That part. That part.
478
00:19:52,425 --> 00:19:53,593
See?
479
00:19:53,594 --> 00:19:55,361
- I knew you guys would love it.
- Yeah.
480
00:19:55,362 --> 00:19:56,829
Ooh. Speaking of which,
481
00:19:56,830 --> 00:19:58,630
- you know, the reunion show
just dropped. - (gasps)
482
00:19:58,631 --> 00:20:00,766
You want to pop the rest
of these bad boys and watch it?
483
00:20:00,767 --> 00:20:02,969
- Heck yeah. We are so bad.
- Hey.
484
00:20:02,970 --> 00:20:04,102
(chuckles)
485
00:20:04,103 --> 00:20:05,505
Wait for it.
486
00:20:05,638 --> 00:20:07,407
?
487
00:20:17,950 --> 00:20:19,386
(overture ends)
488
00:20:19,519 --> 00:20:20,687
Ah.
489
00:20:22,755 --> 00:20:24,657
Gets me every time.
490
00:20:26,526 --> 00:20:27,906
I'm sorry, Calvin. You know,
491
00:20:27,907 --> 00:20:30,095
I should've
never musically profiled you.
492
00:20:30,096 --> 00:20:32,732
Well, I'm not surprised.
493
00:20:32,865 --> 00:20:34,601
Calvin has always appreciated
494
00:20:34,701 --> 00:20:36,636
exquisite beauty.
495
00:20:36,736 --> 00:20:38,470
- Obviously.
- Mm. (chuckles)
496
00:20:38,471 --> 00:20:40,072
- That's right.
- (chuckles)
497
00:20:40,206 --> 00:20:42,974
Hey, you think I can get
Trey's, uh, phone back?
498
00:20:42,975 --> 00:20:44,444
Aw, I gave it back.
499
00:20:44,544 --> 00:20:45,594
But, uh,
500
00:20:45,595 --> 00:20:47,078
you could fish around in there
501
00:20:47,079 --> 00:20:48,380
and see what else you can find.
502
00:20:48,381 --> 00:20:49,649
(chuckling devilishly)
503
00:20:51,217 --> 00:20:54,387
- Why?! Why?!
- Let's go, man.
504
00:20:54,487 --> 00:20:56,623
? ?
505
00:21:01,060 --> 00:21:04,095
Captioning sponsored by
CBS
506
00:21:04,096 --> 00:21:06,833
and TOYOTA.
507
00:21:06,966 --> 00:21:10,370
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
508
00:21:10,420 --> 00:21:14,970
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.