All language subtitles for Petolliset.S04E05.FiNNiSH.1080p.Webrip.CRKGM.fi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,200 --> 00:00:11,760 Hyvä! 2 00:00:13,360 --> 00:00:14,400 -Kilpailijat pelasivat 3 00:00:14,480 --> 00:00:18,400 kuolettavan tärkeän pétanque-ottelun, jossa Sergey, Joona, 4 00:00:18,560 --> 00:00:21,240 Saana ja Ringa joutuivat kuolemaantuomituiksi. 5 00:00:22,400 --> 00:00:26,880 Pyöreässä pöydässä käytiin tiukka äänestys Ringan ja Pian välillä. 6 00:00:26,960 --> 00:00:32,440 Uskolliset joutuivat jälleen pettymään. -Ringa. 7 00:00:32,760 --> 00:00:33,560 Olen uskollinen. 8 00:00:33,640 --> 00:00:36,280 Ei! Ei ole todellista! 9 00:00:40,400 --> 00:00:44,880 Petolliset pääsivät ensimmäistä kertaa murhaamaan yhteistuumin. 10 00:00:44,960 --> 00:00:47,880 Yhteisymmärryksen löytäminen ei ollutkaan helppoa. 11 00:00:48,400 --> 00:00:53,240 Heittäisin Sergeyn pois. Oikeasti? Silloin Suski jäisi yksin. 12 00:00:53,720 --> 00:00:56,320 Olimme puhuneet, että lähdetään Sergey kotiin. 13 00:00:56,520 --> 00:01:01,000 Tuli epäilys, voinko luottaa Tuuren. Ottaisin Saanan. 14 00:01:01,080 --> 00:01:03,240 Saana luottaa minuun. 15 00:02:06,080 --> 00:02:09,560 Aamu valkenee petollisten pestessä tahriintuneita käsiään. 16 00:02:10,400 --> 00:02:13,120 Edellisen päivän tehtävässä kuolemaantuomituiksi 17 00:02:13,200 --> 00:02:17,960 joutuivat Sergey, Joona, Saana sekä Ringa. Ringa onnistui 18 00:02:18,040 --> 00:02:21,160 voittamaan tehtävästä kilven. Hänen matkansa 19 00:02:21,240 --> 00:02:21,840 maanpinnalla 20 00:02:21,920 --> 00:02:22,920 jatkuu. 21 00:02:31,880 --> 00:02:38,280 Ajattelin tulla ovesta ja murjaista, katsokaa selvisin oddseja vastaan, 22 00:02:38,360 --> 00:02:41,280 mutta olin ensimmäinen. Eipä siinä mitään. 23 00:02:45,200 --> 00:02:50,760 Mitä ihmettä? Ei sinänsä yllättänyt, että olet täällä tänään. 24 00:02:50,920 --> 00:02:56,680 Ai! Tänään ei voi kupsahtaa kuin Saana, Sergey ja Joona. 25 00:02:56,760 --> 00:03:02,400 Minkälainen fiilis on pelistä? -Yöllä yhtäkkiä syttyi lamppu. 26 00:03:02,520 --> 00:03:05,680 Tajusin pääepäiltyni. -Haluatko jakaa 27 00:03:05,760 --> 00:03:10,120 vai onko tämä salainen projekti? -Voin jakaa. 28 00:03:10,200 --> 00:03:14,800 Hyvä jakaa, jos on pääepäilty. Silloin muut, jotka ovat epäilleet häntä, 29 00:03:15,320 --> 00:03:20,480 saattavat asettua saman henkilön taakse. Luulen, että Ville. 30 00:03:20,560 --> 00:03:21,680 Okei. 31 00:03:23,480 --> 00:03:24,680 -Tuli fiilis, 32 00:03:24,760 --> 00:03:30,520 että ajaako Jonsu petollista petollisena narulle. 33 00:03:31,240 --> 00:03:34,920 Hei! Tämä ei yllätä yhtään. 34 00:03:37,240 --> 00:03:42,640 Tervetuloa hoviimme! -Keksin illalla pääepäillyn. 35 00:03:43,160 --> 00:03:48,520 Se on Ville. Oikeasti? Ei ole ikinä tullut häntä. 36 00:03:48,600 --> 00:03:53,000 Pian kanssa tuli, samoin Sarin, että eivät voi olla. 37 00:03:53,080 --> 00:03:55,480 Villen kanssa olen koko ajan, että voi olla. 38 00:03:55,640 --> 00:03:59,200 En ole vieläkään saanut häneltä nimeä. 39 00:03:59,800 --> 00:04:02,480 Tänään katselen 40 00:04:02,560 --> 00:04:03,760 Villeä. 41 00:04:21,880 --> 00:04:23,040 Heinähattu, 42 00:04:23,200 --> 00:04:28,360 kenet tapoit viime yönä? -Alkaa vähän... Hitto. 43 00:04:30,520 --> 00:04:36,000 Pitää esittää, ettei muka tiedä mitään. Tuntuu, että ei jaksa. 44 00:04:44,000 --> 00:04:45,480 Kauluspaita päällä. 45 00:04:45,640 --> 00:04:47,640 Kukaan ei saa 46 00:04:47,640 --> 00:04:49,440 paljon hurrauksia tänään. 47 00:04:50,360 --> 00:04:51,920 Huomenta! 48 00:04:53,280 --> 00:04:59,360 Ei ole ratkennu vielä. Sieltä tulee joku kuolemaantuomitusta. 49 00:04:59,440 --> 00:05:01,800 Mato! Huomenta! 50 00:05:04,800 --> 00:05:10,320 Miksi kaikki ovat hienoja tänään? -Hyvää huomenta kaikille tasapuolisesti! 51 00:05:10,480 --> 00:05:14,160 En pysty luottamaan kehenkään edelleenkään. 52 00:05:14,560 --> 00:05:18,200 Minulla on samantasoinen epäilys jokaista kohtaan. 53 00:05:20,360 --> 00:05:21,920 Huomenta! 54 00:05:23,760 --> 00:05:25,600 Huomenta Tuure! 55 00:05:25,760 --> 00:05:27,320 Huomenta! 56 00:05:31,600 --> 00:05:32,560 Rupeaa 57 00:05:32,640 --> 00:05:36,280 jännittämään. Ehkä se on hyvä. Miksi olen viimeisenä täällä. 58 00:05:37,080 --> 00:05:40,360 Hälventää lisää epäilyjä. 59 00:05:41,280 --> 00:05:43,760 -Olen valmistautunut, 60 00:05:43,920 --> 00:05:48,560 että minua saatetaan tänään grillata. Tulee kysymyksiä. 61 00:05:49,800 --> 00:05:53,880 Minulla on vuorosanat opeteltuna. Olen miettinyt, 62 00:05:54,000 --> 00:05:57,200 että onko heillä suunnitelma. 63 00:06:00,160 --> 00:06:01,360 -Ketä luulisit, 64 00:06:01,440 --> 00:06:04,040 että ei tule tänään? 65 00:06:04,320 --> 00:06:07,600 En tiedä. He toimivat sillä tavalla, että päivän aikana 66 00:06:07,720 --> 00:06:12,760 vuotaa vaikka Tuuresta näyttöä. Se alkaa pöhisemään ja ennen kuin tiedät, 67 00:06:13,320 --> 00:06:19,080 yli puolet pöydässä on sitä mieltä. Jep! Kun kuvittelee petollisena 68 00:06:19,160 --> 00:06:23,920 olevan askeleen edellä ja tietäisi, mitä tapahtuu seuraavaksi, 69 00:06:24,000 --> 00:06:28,520 muistaa, että ei ole linnan kuningas. 70 00:06:30,720 --> 00:06:31,840 Se on 71 00:06:32,000 --> 00:06:35,920 Christoffer. -Mitä? Missä Ringa on? 72 00:06:40,520 --> 00:06:41,320 Apua! 73 00:06:46,520 --> 00:06:52,920 Ystäväni! Oikein hyvää huomenta! Huomenta! Eikö olekin ihanaa 74 00:06:53,160 --> 00:06:57,160 nähdä minua? Minustakin on ihanaa nähdä minua. 75 00:06:57,240 --> 00:06:59,000 Siksi linnassani 76 00:06:59,040 --> 00:06:59,520 on paljon 77 00:06:59,600 --> 00:07:00,680 peilejä. 78 00:07:06,560 --> 00:07:13,120 Nyt asiaan. Tarkkaavaiset ovatkin ehkä huomanneet, että joukostanne 79 00:07:13,200 --> 00:07:18,120 puuttuu kaikki eiliset kuolemaantuomitut. 80 00:07:20,800 --> 00:07:25,160 Voin paljastaa, että korkeintaan yksi heistä on murhattu. 81 00:07:25,720 --> 00:07:31,280 Loput on teljetty salaiseen paikkaan, jossa kuumeisesti odottavat pelastustaan. 82 00:07:32,280 --> 00:07:33,240 Eli teitä. 83 00:07:45,000 --> 00:07:49,120 Olen tottunut olemaan pussi päässä Berliinin yökerhoissa, 84 00:07:49,240 --> 00:07:51,240 mutta en oudoissa 85 00:07:51,320 --> 00:07:52,360 linnoissa. 86 00:07:57,160 --> 00:07:58,240 -Jos Saanan 87 00:07:58,360 --> 00:08:02,200 laittaa ulos, tänne jää edelleen Joona, Ringa. 88 00:08:02,480 --> 00:08:07,800 Kaikkia voi epäillä. Jos nyt lähtee Sergey pakka... 89 00:08:08,800 --> 00:08:12,400 Pitää miettiä ketkä hämmentävät. Sergey on äänessä, Saana ei. 90 00:08:12,480 --> 00:08:16,280 Olen eri mieltä. Voimme tehdä niin. 91 00:08:16,960 --> 00:08:17,840 -Hyvä Saana! 92 00:08:18,400 --> 00:08:24,040 Sinut on murhattu. Terveisin, Petolliset. 93 00:08:24,160 --> 00:08:29,000 Ei yllätä. Olen kuullut monelta suunnalta, että 94 00:08:31,280 --> 00:08:35,680 olen liian älykäs. Olisin halunnut mennä 95 00:08:35,880 --> 00:08:38,320 loppuun asti. 96 00:08:42,000 --> 00:08:42,840 -Jakautukaa 97 00:08:43,080 --> 00:08:47,600 kahteen tasapuoliseen etsintäpartioon. Pitäkää ystäväni huoli, 98 00:08:47,680 --> 00:08:51,520 että molemmissa ryhmissä on tarpeeksi toimivia aivoja. 99 00:08:51,760 --> 00:08:55,040 Tänään voitatte kaiken tai ei mitään. 100 00:08:56,480 --> 00:08:58,360 Toimikaa! 101 00:09:26,200 --> 00:09:29,640 Saanan maallinen matka tuli päätökseen edellisenä yönä. 102 00:09:29,760 --> 00:09:33,520 Joona, Sergey ja Ringa ovat teljettynä salahuoneeseen. 103 00:09:34,200 --> 00:09:38,480 Muiden kilpailijoiden on selvitettävä tehtävä ja vapautettava heidät. 104 00:09:38,640 --> 00:09:44,040 Vain petolliset tietävät, että Saana on murhattu. 105 00:09:44,120 --> 00:09:46,840 Ei ole aavistusta, kuka on tippunut pelistä. 106 00:09:46,920 --> 00:09:51,880 Olen yllättynyt, että Ringa on siellä. Ringalla on kilpi, joten ihmettelen, 107 00:09:51,960 --> 00:09:58,360 miksi Ringa on napattujen joukossa. Yritän miettiä positiivisesti, 108 00:09:58,840 --> 00:10:00,840 että Sergey on pelastettavissa. 109 00:10:06,600 --> 00:10:09,960 Olin yllättynyt. Olin viime pyöreässä pöydässä 110 00:10:10,040 --> 00:10:14,320 antanut täyslaidallisen mielipiteitä Ringaa kohden. 111 00:10:14,400 --> 00:10:18,520 Ringan reaktio oli yllättävän aito nähdessään minut 112 00:10:18,600 --> 00:10:24,840 ja Sergeyn. Olenko tehnyt itsestäni 113 00:10:25,080 --> 00:10:30,960 naurunalaisen ja idiootin epäilemällä väärää henkilöä. 114 00:10:31,440 --> 00:10:36,800 Joona sanoi eilen, jos hän palaa, on selvä juttu, 115 00:10:36,880 --> 00:10:39,400 että kaikki ajattelevat hänen olevan petollinen. 116 00:10:39,720 --> 00:10:43,400 Tein sen tarkoituksella eilen. Isossa porukassa sanoin, jos tipun, 117 00:10:43,520 --> 00:10:47,080 ottakaa sinut kohteeksi. Voi olla, että petolliset 118 00:10:47,160 --> 00:10:51,360 tarttuvat siihen. Näkevät, että tuo kundi on ihan kassalla. 119 00:10:51,960 --> 00:10:58,520 Ei ole järkeä murhata uskollista, joka on pelistä pihalla. 120 00:11:00,560 --> 00:11:06,560 Päälle käydään kuin yleinen syyttäjä. Ei tietenkään kivalta tunnu, 121 00:11:06,640 --> 00:11:08,640 mutta selvisin 122 00:11:08,880 --> 00:11:09,400 hyvin siitä 123 00:11:09,480 --> 00:11:10,560 eilen. 124 00:11:19,080 --> 00:11:22,840 Jengissämme on pääepäiltyni. Ville on petollinen. 125 00:11:25,680 --> 00:11:30,160 Annan päivän aikaa. Jos epäilykseni alkaa laantua. 126 00:11:30,240 --> 00:11:35,080 Ei se vitsi laannu! Ratkaiskaa pulmat, saatte selville 127 00:11:35,160 --> 00:11:38,600 puuttuvien kilpailijoiden sijainnin ja pääsette huoneestanne ulos. 128 00:11:38,720 --> 00:11:42,360 Huoneessa on vain yksi avain. Kun löydätte sen ja olette selvittäneet, 129 00:11:42,440 --> 00:11:46,480 missä kuolemaantuomitut ovat, voitte avata oven ja tulla huoneesta ulos. 130 00:11:46,560 --> 00:11:49,280 Pulmat ratkeavat kahden huoneen yhteistyönä. 131 00:11:49,720 --> 00:11:52,600 Eli teemme yhteistyötä! Aikaa on 30 minuuttia. 132 00:11:52,720 --> 00:11:55,000 Mikäli onnistutte pakenemaan huoneesta aikarajan sisällä, 133 00:11:55,080 --> 00:11:57,720 voitatte kolme hopeaharkkoa. Tämä on tärkeää! 134 00:11:58,240 --> 00:12:03,040 Älkää arvailko numerolukkojen koodeja. Odottakaa, että olette saaneet 135 00:12:03,120 --> 00:12:05,520 pulman ratkaistua. 136 00:12:08,480 --> 00:12:08,920 -Toistaiseksi 137 00:12:09,320 --> 00:12:13,080 Villeen luotan 60 prosenttia. 138 00:12:14,720 --> 00:12:16,360 Tuureen luotan ehkä 139 00:12:16,400 --> 00:12:19,760 15. -Vaikka Tuure olisi hyvä uskollinen, 140 00:12:20,360 --> 00:12:25,960 alkaa olemaan kohta kortti, joka pitäisi riskillä kääntää. 141 00:12:26,040 --> 00:12:29,080 Harmittaa, jos hän kävelee loppuun asti ja on petollinen. 142 00:12:29,200 --> 00:12:33,840 Pitää etsiä jotain vihjeitä. Vihreä, sininen, punainen. 143 00:12:33,960 --> 00:12:37,840 Onko kartassa jotain? -Jotain vihjeitä... Täältä. 144 00:12:39,400 --> 00:12:43,040 Täällä on vielä Neuvostoliittokin. Täällä on jotain! 145 00:12:44,360 --> 00:12:45,840 Tämä on joku 146 00:12:45,960 --> 00:12:47,040 pulma. 147 00:12:47,080 --> 00:12:50,440 Onko, mistä tulee mikäkin? 148 00:12:51,320 --> 00:12:52,800 Varmaan. Meillä 149 00:12:52,880 --> 00:12:58,920 on numeroita. Siinä on värit, mitkä sopivat näihin. 150 00:12:59,080 --> 00:13:01,840 Hyvä päätelmä. Hetkinen! Tromssa ja Ylitornio 151 00:13:01,960 --> 00:13:05,480 ovat eri maita. Onkohan joku leveyspiiriasia? 152 00:13:07,360 --> 00:13:10,440 Tämä kuuluu kartalle, mutta missä järjestyksessä. 153 00:13:11,640 --> 00:13:16,600 Kuuleeko ykköstiimi? Kuule! Aletaanko purkamaan vihjeitä. 154 00:13:16,680 --> 00:13:21,840 Mitä vihjeitä on huoneessanne? -Meillä on hyönteisten kuvia 155 00:13:22,400 --> 00:13:26,760 erilaisissa vaiheissa. Täällä on kotiloita, matoja, perhosia, 156 00:13:27,880 --> 00:13:30,880 ehkä pörriäisiä. Näiden takana on numeroita. 157 00:13:31,360 --> 00:13:35,960 Meillä on erilaisia paikkakuntia kolmella eri värillä. 158 00:13:36,160 --> 00:13:40,440 Värit täsmäävät pinneihin, jotka meillä on laitettu laatikon päälle. 159 00:13:40,560 --> 00:13:41,760 Nastaa. 160 00:13:46,000 --> 00:13:46,760 Meillä on värit 161 00:13:47,000 --> 00:13:50,400 ja kartta. Meillä ei ole karttaa. Meillä on paikkakuntien nimiä. 162 00:13:50,520 --> 00:13:54,600 Okei! Aloitetaanko keltaisista paikkakunnista? 163 00:13:55,360 --> 00:13:59,920 Kokkola, Oulu, Iisalmi, Tampere, Mikkeli. -Kokkola, Oulu, Iisalmi..? 164 00:14:01,640 --> 00:14:06,680 Tampere, Mikkeli. Kiitos! Voimme mennä seuraavaan väriin. 165 00:14:06,920 --> 00:14:08,920 Sininen! Tromssa. 166 00:14:09,320 --> 00:14:12,320 K-V-A-L-Ö-Y. Ylitornio. 167 00:14:15,280 --> 00:14:16,080 -Vain kolme 168 00:14:16,320 --> 00:14:20,960 kaupunkia sinistä. Tämä on pieni paikka. 169 00:14:21,040 --> 00:14:23,400 Ehkä Ylitornio. 170 00:14:25,600 --> 00:14:31,760 Ei mene. Ei voi mennä näin. Toistepäin! Näin! 171 00:14:32,160 --> 00:14:37,080 Silti ei. Älä laita siihen. -Meillä on viisi kelloa, 172 00:14:37,200 --> 00:14:42,720 jotka ovat kaikki eri ajassa. Niiden alla lukee Loch Ness, Stonehenge, 173 00:14:43,000 --> 00:14:46,920 Luxemburg, Salem ja Pääsiäissaaret. Loppu. Kuitti. 174 00:14:47,280 --> 00:14:50,840 Nyt tulee punaiset Vik, 175 00:14:51,760 --> 00:14:57,680 Kristiansun, Östersund, Bodö, Örebro. 176 00:14:58,920 --> 00:15:04,000 Loppu. Vik eli lahti. Jossain, missä on vettä. Mitä muita oli? 177 00:15:04,120 --> 00:15:07,880 Katsokaa rannikot. Olisiko mahdollista jakaa, 178 00:15:08,000 --> 00:15:11,760 mitä tapahtuu ja mitä mietitte? Etsimme Vikiä. 179 00:15:11,840 --> 00:15:14,880 Etsimme Vikiä kartalta. Se on ainoa, joka meiltä puuttuu. 180 00:15:14,960 --> 00:15:19,480 Sen jälkeen olemme tehneet tämän. Tällaisella joukkueella ja bändeillä 181 00:15:19,560 --> 00:15:25,640 on paljon mölyä ja hälyä. Tehtävän tekemiset ovat haastavia. 182 00:15:25,720 --> 00:15:29,320 Meillä on täällä hyönteisiä. Kaikkien takana 183 00:15:29,840 --> 00:15:35,680 on numeroita ja värejä. Sano hitaasti hyönteiset. 184 00:15:35,760 --> 00:15:41,400 Loppu. -Kotilo, toukka, perhonen, heinäsirkka, 185 00:15:42,120 --> 00:15:46,600 ampiainen, muurahainen, kärpänen. 186 00:15:47,480 --> 00:15:48,320 Sitten jokin 187 00:15:48,400 --> 00:15:54,880 perhoslajike ja joku koppakuoriainen. Vik löytyi! 188 00:15:54,960 --> 00:16:00,720 Siellä! Hyvä! Täksi päiväksi fokus pois toisistamme. 189 00:16:00,800 --> 00:16:03,320 Katsotaan uusia tyyppejä. Aion tarkkailla Tuurea ja Vikiä. 190 00:16:03,400 --> 00:16:06,760 Vikistä ei saa mitään irti. Viki heittää kaiken läpällä. 191 00:16:06,840 --> 00:16:10,000 Vitsi olisi läppä, jos Viki olisi. Se olisi! 192 00:16:10,360 --> 00:16:12,680 Odottakaa hetki! 193 00:16:13,760 --> 00:16:17,040 Yksi, mikä täytyy miettiä. 194 00:16:17,160 --> 00:16:22,360 Täällä on nämä värit ja nämä värit kanssa. Meidän pitää laittaa nämä järjestykseen. 195 00:16:22,520 --> 00:16:26,400 Nämä ovat varmaan, että toukasta perhoseksi. 196 00:16:29,640 --> 00:16:33,800 Sanotteko punaisten punaisen langan... 197 00:16:34,000 --> 00:16:36,560 Ei ole keltaista. 198 00:16:36,640 --> 00:16:41,320 Sori. Olen pihalla. Ottaako joku muu radiopuhelimen? Ville. 199 00:16:41,960 --> 00:16:46,200 Tässäkään asiassa ei hätäilemällä pitkälle pääse. 200 00:16:46,360 --> 00:16:50,680 Olisi ihanaa, jos voisitte kertoa, kuinka monta hyönteistä teillä on. 201 00:16:51,560 --> 00:16:56,720 Yhdeksän hyönteistä. Olimme laittaneet nuppineuloja karttaan. 202 00:16:56,800 --> 00:17:00,480 Niistä tuli numeroita. Huomasin sen jälkikäteen. 203 00:17:00,960 --> 00:17:04,120 Sanoin, että tuossa on. Tässä on numero yksi. 204 00:17:04,440 --> 00:17:09,720 Numero neljä. Numero kaksi. -Nytkö Tuure sen tajusit! 205 00:17:09,880 --> 00:17:12,640 Ne lukevat täällä. 206 00:17:15,560 --> 00:17:20,160 Nämä hyönteiset varmaan heitä kiinnostaa. Sori, en tajunnut. 207 00:17:20,400 --> 00:17:23,400 Kurkkaan, onko täällä mitään. -Älä yhtään ala. 208 00:17:23,480 --> 00:17:27,800 Minulla meni hyvin äsken. Meni. Voit ottaa alas. 209 00:17:28,600 --> 00:17:32,360 Tuleeko tappelu? Kurkin vielä, että ei näy vihjeitä. 210 00:17:32,440 --> 00:17:35,840 Tuli olo, että näytin tyhmältä. 211 00:17:39,360 --> 00:17:41,520 En tykkää siitä. 212 00:17:42,800 --> 00:17:44,840 Olisiko se järjestys? 213 00:17:46,200 --> 00:17:48,040 -Oliko jotain ylimääräisiä? 214 00:17:48,120 --> 00:17:51,240 Luulen tässä olevan kolme eri aikavyöhykettä. 215 00:17:51,400 --> 00:17:57,280 Seitsemän, kymmenen, yksi, yksi. -Voitko sanoa uudestaan hyönteisten nimet? 216 00:17:57,560 --> 00:18:02,040 Heinäsirkka. Nolla takana. 217 00:18:02,360 --> 00:18:04,480 Toukka kahdeksan. 218 00:18:04,960 --> 00:18:08,240 Kotilo seitsemän. Kärpänen kuusi. 219 00:18:08,520 --> 00:18:15,200 Muurahainen sininen yhdeksän. Koppakuoriainen sininen kaksi. 220 00:18:15,720 --> 00:18:22,440 Paarma neljä sininen. Yöperhonen yksi vihreä. 221 00:18:22,880 --> 00:18:29,360 Torakka kolme vihreä. Tämän täytyy liittyä kelloihin. 222 00:18:29,440 --> 00:18:35,360 Kellojen kellonajat ovat viisi, 12, kymmenen, 223 00:18:36,320 --> 00:18:42,560 11, 12. Eli 12 on kahteen kertaan. Voisiko tarkoittaa jotain? 224 00:18:42,720 --> 00:18:46,440 Numero viisi. Löytyykö? Ei löydy täältä. 225 00:18:46,560 --> 00:18:50,440 Fuck! Pitääkö ne jotenkin laskea? Periaatteessa ei. 226 00:18:50,520 --> 00:18:53,440 Se olisi niin yksinkertainen, että toi olisi nelonen ja sitten se vielä. 227 00:18:53,640 --> 00:18:58,320 Mitä saitte selville paikkakunnista, mitä kerroimme teille? 228 00:18:58,800 --> 00:19:04,600 Saimme paikkakunnista selville numerot. Keltaisista paikkakunnista tuli kaksi. 229 00:19:05,280 --> 00:19:10,040 Sinisestä yksi. Tuo on niiden koodi. 230 00:19:10,320 --> 00:19:15,400 Punaisista tuli neljä. Onko teillä lukko? -Sininen, ykkönen, keltainen, kakkonen. 231 00:19:16,800 --> 00:19:20,040 Keltainen kaksi, sininen yksi, punainen neljä. 232 00:19:20,840 --> 00:19:22,480 Kyllä! 233 00:19:24,880 --> 00:19:26,600 -Aukesi! En saa tätä irti. 234 00:19:27,880 --> 00:19:29,280 Teillä on 235 00:19:29,360 --> 00:19:32,920 kahdeksan minuuttia aikaa. 236 00:19:36,320 --> 00:19:40,640 Kertokaa koodimme. Täältä löytyi toinen lukko ja kirjaimia. 237 00:19:40,720 --> 00:19:45,120 Katsotaan näitä hetki. Kirjaimia? Ne saivat auki. 238 00:19:45,920 --> 00:19:52,560 Jos siellä on koiperhonen, torakka. Mietimme, että täytyykö 239 00:19:52,640 --> 00:19:57,760 tämän liittyä kelloihin täällä. Niitä ei ole vielä käytetty. 240 00:19:57,960 --> 00:20:02,200 Mietimme tätä. Heinäsirkka sana on löytynyt, 241 00:20:02,760 --> 00:20:06,800 samoin kärpänen. Muurahainen. Kokeile! 242 00:20:06,880 --> 00:20:11,280 Löysimme kolme sanaa. Tulee numerot. -Nolla punainen. 243 00:20:12,840 --> 00:20:14,680 Yhdeksän sininen. 244 00:20:14,760 --> 00:20:16,400 Vihreä puuttuu. 245 00:20:16,480 --> 00:20:18,160 Kuusi vihreä. 246 00:20:21,000 --> 00:20:23,720 Hienoa! Aukesi! 247 00:20:27,520 --> 00:20:32,000 Joka osaa lukee hyvin, lukee siitä. 248 00:20:32,040 --> 00:20:33,520 -Kello 12 Stonehenge 249 00:20:33,600 --> 00:20:36,600 kertaa Salem. Se lasketaan ensin. 250 00:20:36,680 --> 00:20:41,080 Plus Luxemburg miinus Loch Ness, miinus Pääsiäissaaret. 251 00:20:41,840 --> 00:20:44,880 Kaksitoista kertaa 11. 252 00:20:47,440 --> 00:20:51,080 Paljon on 12 kertaa 11? Puhuvat liian nopeasti. 253 00:20:51,200 --> 00:20:53,920 Kaksi yhtä aikaa. Tämä on meille hankala. 254 00:20:54,160 --> 00:20:58,360 Rauhoittukaa ja kertokaa. Antakaa yksi kerrallaan numerot, 255 00:20:58,480 --> 00:21:03,800 että ehdimme kirjoittaa ylös. -Pysähdytään. 256 00:21:03,880 --> 00:21:08,000 Kerroitte numerot meille. Kertokaa kaava! 257 00:21:08,320 --> 00:21:15,160 Olemme, että tangentti pois pohjasta. Kertokaa kaava! 258 00:21:15,240 --> 00:21:18,520 Pitäisi tuplatsekata, että nämä ovat oikein. 259 00:21:18,600 --> 00:21:24,800 Oliko Stonehenge 12 ja Salem 11? Oli. 260 00:21:24,960 --> 00:21:26,680 Hyvä mennään eteenpäin. 261 00:21:46,200 --> 00:21:49,240 Kilpailijoiden tehtävänä on ratkaista pakohuone. 262 00:21:49,320 --> 00:21:52,440 Saada selville puuttuvien kilpailijoiden olinpaikka. 263 00:21:52,840 --> 00:21:57,000 Pakohuoneen voi ratkaista ainoastaan yhteistyöllä. 264 00:21:57,600 --> 00:22:04,240 Se on 131. On sanonta, että slow is smooth and smooth is 265 00:22:04,320 --> 00:22:08,880 fast. Ei kannata hösertää ja huutaa. Pitää mennä rauhallisesti. 266 00:22:09,720 --> 00:22:15,240 Sitten meillä on plus Luxemburg. Oliko 10? Luxemburg on 10. 267 00:22:15,760 --> 00:22:18,680 Miinus Loch Ness. Oliko se viisi? 268 00:22:19,120 --> 00:22:23,920 Loch Ness on viisi. Miinus Pääsiäissaaret. 269 00:22:24,000 --> 00:22:29,680 Oliko se 12? Pääsiäissaaret on 12. -That's it! 270 00:22:29,760 --> 00:22:33,920 Laskemme laskutoimitukset yhteen. Voitte yrittää myös. 271 00:22:34,200 --> 00:22:39,000 Satakolmekymmentäkuusi, 124, eikö? 272 00:22:39,120 --> 00:22:44,560 Laita äkkiä. Kokeilemme 124 koodia. 273 00:22:44,680 --> 00:22:50,160 Meillä on toinen lukko. Ei. Tarkistetaan laskutehtävä. 274 00:22:50,520 --> 00:22:54,080 Ei toimi. Joku lasku on väärin. -Lasketaan uudestaan. 275 00:22:54,160 --> 00:22:57,680 Ei toimi meilläkään. Täällä on lauseke. 276 00:22:57,800 --> 00:23:01,920 Miten lauseke menee? Sulut lasketaan aina ensin. 277 00:23:02,320 --> 00:23:05,920 Voi olla 12 kello. 278 00:23:09,320 --> 00:23:11,800 Aukesi 125. 279 00:23:12,160 --> 00:23:13,440 Avain! 280 00:23:15,360 --> 00:23:17,440 -125 aukesi. Meillä on avain. 281 00:23:17,560 --> 00:23:20,760 Meillä on 15 sekkaa. -Täältä tulee numeronne. 282 00:23:20,840 --> 00:23:25,720 Keltainen yhdeksän, violetti neljä. Sininen kaksi. 283 00:23:27,960 --> 00:23:31,960 Se oli pettymys. Kolme hopeaharkkoa jäi saamatta, 284 00:23:32,040 --> 00:23:35,080 kun meni aika yli. Missä se on? 285 00:23:35,200 --> 00:23:42,160 Kirjastohuone. Saimme kuva alakerran biljardihuoneen kaapista. 286 00:23:42,680 --> 00:23:46,560 Menemme alakertaan. Alakerrassa menemme suoraan 287 00:23:46,640 --> 00:23:52,360 biljardihuoneeseen, missä on kaappi. Täällä on ovi. 288 00:23:54,040 --> 00:23:56,000 Mitä? 289 00:23:57,600 --> 00:23:59,120 Oh my 290 00:23:59,320 --> 00:24:01,080 god! Siellä istuivat. 291 00:24:04,480 --> 00:24:06,200 Ainut harmi, 292 00:24:06,360 --> 00:24:08,600 että Saanaa ei näkynyt. 293 00:24:12,400 --> 00:24:16,320 Kukaan ei puhunut siitä, että Saana on murhattu. 294 00:24:16,400 --> 00:24:19,120 Kaikki olivat, että okei. Siellä on Joona, Sergey ja Ringa. 295 00:24:19,200 --> 00:24:20,440 Kuten olin edellisiltana 296 00:24:20,520 --> 00:24:22,160 ajatellut. 297 00:24:32,480 --> 00:24:38,880 Mielenkiintoista ajatella, kuka hävinneestä nelikosta. 298 00:24:38,960 --> 00:24:42,720 Yhdellä oli kilpi ja yksi tippui. Tarkoittaako se jotain? 299 00:24:43,160 --> 00:24:46,360 Joona oli varma Ringasta. Ringa ei lähtenyt, 300 00:24:46,440 --> 00:24:51,080 niin mitä tänään tapahtuu. Ringa on tarkistamatta. 301 00:24:51,160 --> 00:24:55,000 Niin on Joonakin. Sitä eilen meinasin. 302 00:24:55,160 --> 00:25:01,520 Joonan puhe oli hyvä, mutta samalla huono. Teki niin tai näin, 303 00:25:01,600 --> 00:25:05,920 hän näyttää epäilyttävältä. Joonan all in -puhe 304 00:25:06,000 --> 00:25:11,080 oli rohkean vakuuttava. 305 00:25:11,600 --> 00:25:16,960 Samalla hän pelasi itsensä positioon, että on epäilty. 306 00:25:17,840 --> 00:25:22,640 Olen vaikean paikan edessä. Täytyy miettiä, mikä on järkevää. 307 00:25:22,720 --> 00:25:26,360 Haluan pyöreässä pöydässä vasta lukottaa ajatukseni. 308 00:25:28,240 --> 00:25:32,880 Mietin samaa. Toivoisin, että tänään ei kaikki äänestäisi kahta eriä, 309 00:25:33,320 --> 00:25:36,440 vaan oikeasti hajautuisi. Se olisi kiinnostavampi. 310 00:25:36,520 --> 00:25:38,520 Tuossa on pointtinsa. Se on hyvä. 311 00:25:38,880 --> 00:25:44,440 Harmittaisi, että joku johon luottaisin täysin, vaikka Suski tippuisi. 312 00:25:44,520 --> 00:25:48,920 Tapahtuisi vahinko. Jos kaikki äänestävät randomisti, 313 00:25:49,000 --> 00:25:50,800 voi olla vahinkotippuminen. Sitten kaikki ovat, 314 00:25:50,880 --> 00:25:54,600 että tiesimme koko ajan, että Sofia... Ei Sofia saisi varmaan yhtään ääntä. 315 00:25:54,680 --> 00:25:59,000 Suski voi saada. Hän on selvä ei-petollinen. 316 00:26:01,520 --> 00:26:04,760 Vaihtoehdot kannattaa pitää. Tiedän, ketä äänestän, 317 00:26:04,840 --> 00:26:10,000 jos ei tapahdu jotain radikaalia. 318 00:26:10,560 --> 00:26:16,680 Puhumme epäillessämme jotain tyyppiä, että kenet hän ottaisi 319 00:26:16,800 --> 00:26:22,000 pois. Unohdetaan, että petollisia on enemmän. 320 00:26:22,080 --> 00:26:25,360 Ei kukaan tee omia päätöksiä. 321 00:26:27,040 --> 00:26:28,840 Oletamme, että rivit 322 00:26:28,920 --> 00:26:32,440 ovat tiiviit petollisilla, mutta emme tiedä 323 00:26:32,680 --> 00:26:36,120 sitä. Täytyy sanoa. 324 00:26:38,240 --> 00:26:42,960 Jos olet petollinen, on aikani sanoa, 325 00:26:43,040 --> 00:26:47,760 että lähtee hattu pois päästä. Eilisesi oli.. 326 00:26:48,280 --> 00:26:50,160 Omaan nilkkaan. 327 00:26:54,040 --> 00:26:57,200 Täytyy tänään, sen sijaan, että etsin petollista, 328 00:26:57,320 --> 00:27:03,320 koittaa pelastaa nahkani. Tuoda syyttömyyteni mahdollisimman 329 00:27:03,400 --> 00:27:09,920 hyvin esille. Safeja uskollisia ovat Penttilä 330 00:27:10,000 --> 00:27:15,600 ja joku Viki. -Viki uskon olevan uskollinen. 331 00:27:20,280 --> 00:27:22,040 Eilen tajusin, 332 00:27:22,120 --> 00:27:25,680 kun Viki äänesti Essiä. Siinä on kaksi petollista. 333 00:27:25,760 --> 00:27:32,480 Pääepäilykseni ovat Essi ja Viki. Vikin nimeä ei nosteta esille. 334 00:27:32,560 --> 00:27:36,960 Aina yksi tähtäimessä. Ei puhuta Essistä liian monelle. 335 00:27:38,240 --> 00:27:41,920 Se voi mennä petollisen korviin. 336 00:27:44,360 --> 00:27:45,160 Mitä havaintoja 337 00:27:45,320 --> 00:27:51,240 on? Minulla on hassu tällä hetkellä. Tuure. Hän on sekoittanut 338 00:27:51,320 --> 00:27:54,800 pakkaa paljon. 339 00:27:56,680 --> 00:28:01,360 Hän oli alkuun pettynyt, ettei ole petollinen. 340 00:28:01,440 --> 00:28:06,040 Se voi olla showta. -Osaisiko näytellä niin hyvin? 341 00:28:06,400 --> 00:28:09,640 Hän on showmies. Muista, että hän on ollut alalla 342 00:28:09,920 --> 00:28:13,240 yli kymmenen vuotta. Haluaisin tarkkailla Matoa. 343 00:28:13,320 --> 00:28:16,160 Minulla ei ole mitään, mitä saisin Matosta irti. 344 00:28:16,240 --> 00:28:19,200 Hänestä ei hirveästi saa. Hän on täydellinen petollinen. 345 00:28:19,240 --> 00:28:25,160 Minulla oli alusta asti neljä pääepäiltyä. Pia, Pernilla, Joona ja Ville. 346 00:28:25,240 --> 00:28:31,960 Joona on laimentunut ja yhdet. Loput on kuolleet. 347 00:28:32,440 --> 00:28:38,240 Pelottaa sama virhe, minkä teimme Piassa, Sarissa ja Pernillassa. 348 00:28:38,520 --> 00:28:42,360 Luotamme ensimmäiseen. Kaikki epäilevät, onko se Ville. 349 00:28:42,440 --> 00:28:47,440 Meneekö samaan? Kaikkia on monta päivää epäilyttänyt. 350 00:28:48,240 --> 00:28:49,400 En ole 351 00:28:49,480 --> 00:28:50,320 epäile 352 00:28:50,320 --> 00:28:51,680 Villeä yhtään. 353 00:28:56,960 --> 00:29:03,320 Toivoisin, jos minua epäillään, 354 00:29:03,400 --> 00:29:05,600 että olisi fresh syy. 355 00:29:06,800 --> 00:29:07,800 Muuta kuin 356 00:29:08,040 --> 00:29:09,960 että Tuure tuo huonoa energiaa. 357 00:29:14,120 --> 00:29:18,160 Koska! Olen tullut tänne etsimään petolliset. 358 00:29:18,240 --> 00:29:25,200 En hengailemaan ja pitämään hauskaa. Olen joka pyöreässä pöydässä ollut, 359 00:29:25,240 --> 00:29:31,000 paitsi ensimmäisessä, että missä ääneni ovat? 360 00:29:31,200 --> 00:29:32,440 Olen ihmetellyt, 361 00:29:32,520 --> 00:29:33,200 miksi en 362 00:29:33,280 --> 00:29:34,040 saa. 363 00:29:41,520 --> 00:29:45,560 Olen päättänyt pitää linjani. Olen ajatellut näin. 364 00:29:45,680 --> 00:29:48,200 Pyöreässä pöydässä petolliset voivat olla niin hyviä, 365 00:29:48,240 --> 00:29:50,760 että saavat pääni pyörälle. 366 00:29:51,040 --> 00:29:52,560 Luotan täällä 367 00:29:52,680 --> 00:29:53,960 näkemääni. 368 00:30:21,920 --> 00:30:24,680 Minulla on fiilis, että saamme tänään 369 00:30:24,920 --> 00:30:27,160 petollisen kiinni. 370 00:30:29,480 --> 00:30:34,400 Tuure sanoi ennen kuin menemme pyöreään pöytään, että Ville. 371 00:30:35,880 --> 00:30:39,960 Ei ole selvää suunnitelmaa pyöreään pöytään. 372 00:30:40,040 --> 00:30:43,800 Ville on ainut taas. Se tuntuu taas nimeltä, 373 00:30:43,880 --> 00:30:47,320 jonka heitämme sinne. Kaikki ovat epäilleet ja otamme seuraavan 374 00:30:47,400 --> 00:30:53,200 ja hän on uskollinen. -Viki. Jos hän näin vetää 375 00:30:53,400 --> 00:30:59,920 ja on petollinen, hänen tulisi olla Oscar-gaalan jonossa. 376 00:31:00,000 --> 00:31:01,080 Se olisi huima 377 00:31:01,160 --> 00:31:02,480 näytös. 378 00:31:08,680 --> 00:31:12,320 Lamaannuttavassa tilassa peli. Jos petollinen saadaan pudotettua, 379 00:31:12,360 --> 00:31:16,520 tämä sähköistyy 150 prosenttia. Ehkä tarvitsemme 380 00:31:16,880 --> 00:31:18,360 sitä. 381 00:31:37,800 --> 00:31:43,400 Ja näin olemme kaikki koolla. Kaikki paitsi Saana. 382 00:31:48,120 --> 00:31:53,760 Tänään onnistuitte vapauttamaan kuolemaantuomitut piilopaikastaan. 383 00:31:53,840 --> 00:32:00,400 Lisäksi toinen etsintäpartioista löysi avaimen vapauteen aikarajan sisällä. 384 00:32:01,720 --> 00:32:03,720 Hyvää työtä! 385 00:32:05,840 --> 00:32:10,600 Toinen ryhmä taas ei. Lisäsitte tasan nolla 386 00:32:10,960 --> 00:32:13,160 hopeaharkkoa voittopottiinne. 387 00:32:17,680 --> 00:32:22,440 Ilman hopeaharkkoja jää myös henkilö, jonka seuraavaksi karkotatte. 388 00:32:25,440 --> 00:32:29,440 Uskolliset. Kysyn teiltä vilpittömästi. 389 00:32:31,000 --> 00:32:32,040 Onko 390 00:32:32,120 --> 00:32:36,640 viisasta tehdä lopullinen päätös ennen pyöreää pöytää? 391 00:32:38,720 --> 00:32:43,120 Toistaiseksi se on ollut erittäin hyvä taktiikka 392 00:32:43,560 --> 00:32:46,240 petollisten kannalta. 393 00:32:49,080 --> 00:32:54,320 Teillä on mahdollisuus muuttaa kurssia tekemällä toisin. 394 00:32:55,800 --> 00:33:01,840 Älkää hukatko sitä tilaisuutta. Älkää säästelkö sanojanne. 395 00:33:03,520 --> 00:33:05,560 Sillä saatat lähteä seuraavaksi. 396 00:33:08,880 --> 00:33:10,080 Keskustelkaa. 397 00:33:16,320 --> 00:33:19,960 Koko tapahtumaketju, että on neljä kuolemaantuomittua 398 00:33:20,040 --> 00:33:26,920 ja yksi saa kilven. Ketkä palasivat ja kuka jäi pois. 399 00:33:27,320 --> 00:33:33,800 Melkein arvasin Saanan tipahtavan. Taas jälkiviisaudelta 400 00:33:33,880 --> 00:33:37,720 kuulostaa. Ketä jäi jäljelle. 401 00:33:39,640 --> 00:33:42,480 Toivoisin, että kanssanne olisi keskustelua 402 00:33:42,560 --> 00:33:43,280 enemmän 403 00:33:43,360 --> 00:33:44,320 pöydässä. 404 00:33:52,960 --> 00:33:56,600 Teoriani, miksi olen, on kaksi. 405 00:33:57,280 --> 00:33:58,720 Olen tässä, 406 00:33:58,800 --> 00:34:05,160 koska jos Ringa on petollinen, olisi järjetöntä tiputtaa minut. 407 00:34:05,240 --> 00:34:11,880 Se olisi ilmiselvää. Koen olevani tässä, koska Ringa ei ole petollinen. 408 00:34:12,160 --> 00:34:16,480 Petollinen näkee, että olen ihan kassalla mennessäni Ringaa kohti. 409 00:34:16,560 --> 00:34:21,360 Ei minua ole järkeä murhata. En ole petollisen jäljillä, 410 00:34:21,760 --> 00:34:27,960 jos hän on uskollinen. Olen noista kahdesta syystä tässä. 411 00:34:28,200 --> 00:34:34,400 Toimii asia niinkin, jos olet petollinen. Eilen et 412 00:34:34,600 --> 00:34:38,320 olisi päässytkään murhaamaan. 413 00:34:38,400 --> 00:34:41,200 Mitä se tarkoittaisi? 414 00:34:45,440 --> 00:34:50,320 En näkisi syytä, miksi Saanan tiputtaisin. Ei ole syytä siihen. 415 00:34:50,560 --> 00:34:53,520 Sen takia ajattelin- Joku piti ryhmästänne tiputtaa. 416 00:34:53,600 --> 00:34:57,200 Ehdottomasti. Minun ei tarvinnut sitä miettiä, koska 417 00:34:57,280 --> 00:34:58,080 pelkäsin 418 00:34:58,160 --> 00:34:59,120 tippuvani. 419 00:35:30,120 --> 00:35:35,840 Täällä on paljon puhuttu luottamuksesta. Näiden viiden päivän aikana 420 00:35:35,920 --> 00:35:42,440 olen ymmärtänyt, että luotan sinuun. Luotatko minuun? 421 00:35:43,000 --> 00:35:48,800 Olen uskollinen. Mantrat ovat kuin tosielämän "minä rakastan sinua". 422 00:35:49,120 --> 00:35:54,040 Jos sanoo liian aikaisessa vaiheessa, jää miettimään, onko se niin. 423 00:35:55,520 --> 00:35:58,160 Jos sitä hokee, 424 00:35:58,400 --> 00:36:00,640 merkitys voi hälvetä. 425 00:36:04,200 --> 00:36:07,440 Olen ollut kuutamolla 426 00:36:07,640 --> 00:36:11,240 viimeisen vuorokauden. 427 00:36:11,960 --> 00:36:14,560 Minulla on tyyppejä, 428 00:36:15,360 --> 00:36:19,760 joihin luotan. Saana oli yksi niistä. 429 00:36:19,840 --> 00:36:25,200 Olen miettinyt äänestyskäyttäytymistäni 430 00:36:25,440 --> 00:36:28,280 ja vastuutani siihen, 431 00:36:29,280 --> 00:36:30,640 että täältä 432 00:36:30,720 --> 00:36:33,360 puuttuu paljon uskollisia. 433 00:36:37,600 --> 00:36:41,520 Haluaisin, että Ville jakaisi... 434 00:36:41,800 --> 00:36:43,440 Kysyin sinulta 435 00:36:43,760 --> 00:36:49,400 äänestyskäyttäytymisestäsi. Pisti silmään, korvaan tai mieleen, 436 00:36:49,760 --> 00:36:54,360 kun ensimmäisessä äänestyksessä äänestit Matoa. 437 00:36:55,240 --> 00:37:01,720 Perustelut olivat, Mato on sen ikäinen, että hän pystyy. 438 00:37:02,400 --> 00:37:09,000 Seuraavassa äänestit minua. Ne olivat samanlaisia perusteluja. 439 00:37:09,080 --> 00:37:15,680 Eilen äänestit Ringaa. Et sanonut vain Ringan pystyvän, 440 00:37:15,760 --> 00:37:20,000 mutta menit Joonaan. Joona antoi statementin 441 00:37:20,120 --> 00:37:26,600 ja laittoi itsensä likoon. Haluaisin, että jakaisit pöydässä saman, 442 00:37:27,200 --> 00:37:33,120 mitä puhuimme tänään. -Yksikään äänestykseni ei ole menestynyt. 443 00:37:33,200 --> 00:37:39,240 Ei Mato, et sinä eikä Ringa. 444 00:37:40,160 --> 00:37:44,440 Lähdin liikkeelle ajatuksesta, että Mato pystyy olemaan pokkana 445 00:37:44,520 --> 00:37:46,960 tilanteessa kuin tilanteessa. 446 00:37:47,640 --> 00:37:49,920 Olet hyvä esiintyjä. 447 00:37:51,200 --> 00:37:57,080 Sanoin, että ota se complimentina. Ringa eilen. 448 00:37:57,160 --> 00:38:00,520 Ajattelin Joona, että olisin äänestänyt sinua. 449 00:38:01,640 --> 00:38:07,600 Ajoit itsesi vaikeaan tilanteeseen. Ajattelin äänestää toista. 450 00:38:07,720 --> 00:38:13,040 Äänestin Ringaa. Tämän sanottuani, jos pitäisi jatkaa listaa, 451 00:38:14,360 --> 00:38:19,400 ei helppoa ole. Voin palata huonosti 452 00:38:19,520 --> 00:38:24,120 menestyneisiin äänestyksiin. Tai yrittää löytää 453 00:38:24,160 --> 00:38:29,160 petollista uudella tavalla. Tämä tekee tästä hankalaa. 454 00:38:29,280 --> 00:38:34,960 Olen rohkeasti yrittänyt tuoda kantani. En ole lähtenyt muun porukan mukaan. 455 00:38:35,240 --> 00:38:39,480 Tuuli vie tuonne ja vie tänään toiseen suuntaan. 456 00:38:39,560 --> 00:38:45,120 En ole onnistunut. Tunnustan sen. -En saa sinusta selvää vieläkään. 457 00:38:45,440 --> 00:38:52,400 Voin jatkaa. Olen ollut Villen kanssa pari päivää samoissa tiimeissä. 458 00:38:52,600 --> 00:38:56,320 Olet huipputyyppi. En haluaisi, että lähdet. 459 00:38:56,480 --> 00:39:01,120 Tässä vaiheessa on pakko luottaa sisäiseen fiilikseen. 460 00:39:01,360 --> 00:39:06,200 Lupaan, jos Ville tippuisi tänään ja tämä äänestys menee päin honkia, 461 00:39:06,320 --> 00:39:10,360 heitän intuition ja sisäisen fiiliksen loppuelämäksi roskiin. 462 00:39:10,960 --> 00:39:13,000 Tämä on viimeinen kerta, kun luotan siihen. 463 00:39:13,120 --> 00:39:17,920 Kun katson sinua silmiin ja kysyn, oletko petollinen. 464 00:39:18,200 --> 00:39:20,920 Sanot, että olen uskollinen ja näen tuon hymyn. 465 00:39:21,080 --> 00:39:27,240 Hän ei voi olla uskollinen. -Pakko kompata. 466 00:39:29,760 --> 00:39:33,240 Ville, aloin luottaa, että olet uskollinen. 467 00:39:35,720 --> 00:39:40,360 Olet pohdiskeleva ja tarkka mies, 468 00:39:40,440 --> 00:39:46,280 joka kerää tarkasti tietoa. Et anna teorioita, 469 00:39:46,400 --> 00:39:51,240 jos sinulla ei ole sanottavaa. Eilinen hyppysi Joonan kelkkaan 470 00:39:51,440 --> 00:39:54,720 on aavistuksen outo. 471 00:39:57,800 --> 00:40:02,360 Voisin kuvitella petollisen sen tekevän saadakseen äänet ohjattua. 472 00:40:04,280 --> 00:40:07,720 Palataanko eiliseen? Sallitteko kollegat. 473 00:40:07,800 --> 00:40:12,640 Joona teki itsestään joko naivisti tapettavan 474 00:40:13,640 --> 00:40:16,640 tai ulos heitettävän. Hän on sitä edelleen. 475 00:40:16,960 --> 00:40:21,000 Ihmettelen, kuinka vähän olemme tänään Joonasta tai Ringasta 476 00:40:21,080 --> 00:40:26,680 puhuneet todennäköisyyksillä. Ymmärrän, että puhutte minusta. 477 00:40:26,760 --> 00:40:31,160 Olen otettu. Hyvä, että keskustellaan. 478 00:40:31,240 --> 00:40:35,960 Pohditaan, miten petolliset toimivat. Miksi olemme hävinneet 479 00:40:36,040 --> 00:40:40,760 aikaisemmat äänestykset 100-0. Sitä keskustelua emme käy. 480 00:40:41,280 --> 00:40:45,600 Petollinen käsitykseni mukaan haluaa johdatella keskustelua 481 00:40:46,080 --> 00:40:48,720 jonkin aikaa. Hän vie sen johonkin suuntaan 482 00:40:48,800 --> 00:40:53,360 ja katsoo, lähteekö juna kulkemaan. Jos juna kulkee, voi olla hiljaa. 483 00:40:53,520 --> 00:40:58,840 Kuten tänään. Jotkut antavat liidejä. 484 00:40:58,920 --> 00:41:03,840 En usko jonkun, joka ei sano sanaakaan, olevan petollinen. 485 00:41:03,920 --> 00:41:10,480 Hänen on pakko tulla esiin. -Tai yksi petollisista 486 00:41:10,560 --> 00:41:15,440 heittää liidejä ja yksi voi olla hiljaa. 487 00:41:16,560 --> 00:41:17,000 Jotain on 488 00:41:17,400 --> 00:41:21,160 tehtävä. He ovat kuljettaneet junaa oikeaan suuntaan. 489 00:41:21,480 --> 00:41:25,800 Vain uskollisia on tippunut. Ehdottomasti. 490 00:41:27,200 --> 00:41:28,160 Tämä on 491 00:41:28,240 --> 00:41:34,160 vaikea. Tänään ei ole hajuakaan. Kuuntelen, mitä muut ovat nähneet. 492 00:41:34,240 --> 00:41:39,000 Olen kuunnellut, mitä muut puhuvat. Tässä pelissä tietoa tulee paljon. 493 00:41:39,440 --> 00:41:45,320 Sinulla on kumminkin oma. Mitä jos tämä tyyppi... 494 00:41:45,400 --> 00:41:48,440 Voi tulla pakkomielle johonkin ihmiseen. En tiedä, onko Joonaksella 495 00:41:48,520 --> 00:41:55,320 pakkomielle Ringaan. Tajuatko? -Sen takia voisin olla, ettei Essi. 496 00:41:56,680 --> 00:41:59,080 Miten tämä voi olla näin vaikeaa? 497 00:42:00,560 --> 00:42:03,400 Sanos muuta! 498 00:42:03,520 --> 00:42:07,360 Mitä Sergey ajatteli, kun tajusit, ettet kuollut? 499 00:42:09,520 --> 00:42:15,920 Kävi ensimmäistä kertaa mielessä... Puhutaan luottamuksesta. 500 00:42:16,560 --> 00:42:22,240 Onko mahdollista, että olisit petollinen. 501 00:42:22,360 --> 00:42:23,040 Alkuun 502 00:42:23,560 --> 00:42:26,320 hyökkäävä asenne. Sinun oli juteltava. 503 00:42:26,400 --> 00:42:32,880 Pialle. Selvisi, että he ovat uskollisia. Samaan aikaan, 504 00:42:34,600 --> 00:42:41,240 kuten tässä pelissä ei saisi tehdä, luotan sinuun. 505 00:42:41,320 --> 00:42:46,400 Tällä hetkellä mielessäni on taka-ajatus, voiko käydä niin, 506 00:42:47,440 --> 00:42:54,280 että Ville oli oikeassa. Luot paljon melua ja pölyä ympärille. 507 00:42:54,360 --> 00:43:00,880 Olet monissa keskusteluissa mukana. Olisit sairaan hyvä petollinen. 508 00:43:00,960 --> 00:43:04,840 Alkupettymys, mitä sanoit ääneen. Jotain "voi ei". 509 00:43:04,920 --> 00:43:11,600 Sekin voi olla hyvä peliliike. Sellaisia keloja ollut. 510 00:43:11,920 --> 00:43:17,360 Tässä vaiheessa ei ole kysyttävää sinulta. 511 00:43:17,400 --> 00:43:18,760 On 512 00:43:18,840 --> 00:43:21,800 tiettyjä ihmisiä, keitä ei ole epäilty hirveän paljon. 513 00:43:21,880 --> 00:43:26,480 Olet yksi niistä. Olet ollut äänessä pyöreissä pöydissä 514 00:43:26,560 --> 00:43:28,680 ja aamupalapöydässä. 515 00:43:28,800 --> 00:43:30,560 Sellaista olen miettinyt. 516 00:43:57,480 --> 00:44:00,600 -Olen avoimesti ollut yllättynyt, 517 00:44:00,680 --> 00:44:04,040 etten ole saanut ääniä. 518 00:44:06,920 --> 00:44:10,800 Vaikka päässäni käy tällaisia ajatuksia, minun on vaikea uskoa niihin. 519 00:44:10,880 --> 00:44:16,960 Olet valloittava. Koen, että tietyllä tavalla 520 00:44:17,040 --> 00:44:20,440 tunnen sinut. On vaikeaa myöntää, voiko hän olla. 521 00:44:20,880 --> 00:44:25,360 Tämä on sama, mitä monella muulla on ollut. 522 00:44:25,480 --> 00:44:29,400 Minullakin, että älä suutu, mutta voisitko. 523 00:44:29,520 --> 00:44:34,160 Tällaisia tunteita tulee. Joona, Sergey ja Ringa. 524 00:44:34,280 --> 00:44:39,840 Olitte kauan kolmestaan. Mitä juttelitte? -Tiedämme, mitä me muut olemme 525 00:44:39,920 --> 00:44:43,240 jutelleet aamiaispöydässä. Mitä olette jutelleet? Kuka aloittaa? 526 00:44:43,360 --> 00:44:46,680 Juttelimme paljon minusta. 527 00:44:49,400 --> 00:44:53,520 Teorioista, miksi olen tässä. 528 00:44:54,720 --> 00:44:56,000 Minulla vahvistui 529 00:44:56,080 --> 00:45:01,680 siellä. En sano olevani varma Ringasta. Minulla vahvistui aamulla. 530 00:45:01,760 --> 00:45:07,840 Kun otimme huput pois, Ringan reaktio oli aidompi kuin 531 00:45:08,400 --> 00:45:14,440 oletin petolliselta. -Miksi et aikaisemmin kertonut? 532 00:45:14,520 --> 00:45:17,960 Miksi et sanonut? -Odotin hetkeä. 533 00:45:18,120 --> 00:45:22,440 Ajattelit, että olen... Uskollinen. Kiitos. 534 00:45:24,840 --> 00:45:27,560 Kuten sanoin aikaisemmin. 535 00:45:30,560 --> 00:45:36,920 Jos Ringa on uskollinen, se on iso syy, miksi istun tässä. 536 00:45:37,000 --> 00:45:42,760 Silloin petollinen, tai petolliset, näkivät reaktioni häntä kohtaan. 537 00:45:42,840 --> 00:45:47,440 Miten kusessa ja sekaisin olin valinnastani. 538 00:45:47,560 --> 00:45:52,680 Siitä juttelin. Voin tehdä itsestäni 539 00:45:53,600 --> 00:45:59,920 naurunalaisen yleisön mielestä. Pohdimme, jos 540 00:46:00,400 --> 00:46:05,320 se ei ole Ringa, niin kuka? Kuka se on? 541 00:46:06,760 --> 00:46:10,480 Älä tee samoin kuin eilen. Nimiä pöytään! 542 00:46:10,680 --> 00:46:13,640 Miksi hyssytellään? Tänne on tultu pelaamaan, 543 00:46:13,720 --> 00:46:16,400 eikä selittelemään ja pyytelemään anteeksi. 544 00:46:16,480 --> 00:46:19,200 En hyssytellyt. Et ole hyssytellyt. 545 00:46:19,280 --> 00:46:21,280 Muut ovat hiljaa. Voin aloittaa. 546 00:46:21,360 --> 00:46:24,640 Jos halutaan nimi pöytään, tulen tänään Ville äänestämään sinua. 547 00:46:24,720 --> 00:46:29,640 Pakko sanoa syy, miksi valitsen tänään Villen. 548 00:46:29,800 --> 00:46:35,160 Olen täällä tasan tarkkaan sen takia, että petolliset tietävät, 549 00:46:35,240 --> 00:46:38,800 että olen hukassa, koska epäilin Ringaa. 550 00:46:40,960 --> 00:46:42,040 Olet 551 00:46:42,120 --> 00:46:45,840 ainoa, joka puhuu Las Vegasista. High bets. Tykkäät aiheuttamastani 552 00:46:45,920 --> 00:46:49,000 showsta eilen. Haluat pitää minut. 553 00:46:49,080 --> 00:46:51,960 Se oli hyvä show. Halusit nähdä sen. 554 00:46:52,040 --> 00:46:57,360 Siksi en lähtenyt. Haluat nähdä, kun otan shit stormia vastaan. 555 00:46:57,440 --> 00:46:59,600 Oletit, että saan pöydässä paskaa. Saanko jatkaa? 556 00:46:59,680 --> 00:47:03,120 Ihan juuri. Oletit, että saan pöydässä kysymyksiä. 557 00:47:04,080 --> 00:47:09,640 Kysyit, voisimmeko palata eiliseen. Miksi ei tule heattia 558 00:47:09,720 --> 00:47:14,760 minulle? Nyt sinusta tuntuu turhalta, että olen täällä. 559 00:47:16,640 --> 00:47:22,000 Päinvastoin. Siksi eilinen oli hyvä. Totta kai tänään 560 00:47:22,080 --> 00:47:27,160 sinulle tulee paine. Ajattelin tänään äänestää sinua. 561 00:47:27,280 --> 00:47:31,880 Olet saanut kääntymään kelkan. Te petolliset olette saaneet 562 00:47:31,960 --> 00:47:35,800 kääntymään kelkan, kuten keskustelu osoittaa. 563 00:47:35,880 --> 00:47:38,360 Onnittelen sinua. Olet hyvä pelaaja. 564 00:47:38,440 --> 00:47:41,640 Siksi luulen, että pääset Vegasiin jonain päivänä. 565 00:47:54,240 --> 00:47:58,240 Näköjään keskustelu on päättynyt. 566 00:47:59,560 --> 00:48:00,920 Seuraavaksi joku 567 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 teistä jättää pelin. 568 00:48:12,720 --> 00:48:17,160 Kirjoittakaa tauluun henkilön nimi, kenet haluatte karkottaa. 569 00:48:18,360 --> 00:48:20,440 Olkaa hyvä. 570 00:48:49,320 --> 00:48:53,880 Tuure, saat aloittaa äänestyksen. Ole hyvä! 571 00:48:54,720 --> 00:48:58,120 Syke on epäterveellisen korkea. 572 00:48:59,080 --> 00:49:02,600 Viki. Tämä oli vaikea. 573 00:49:03,560 --> 00:49:05,080 -Tässä mureni 574 00:49:05,160 --> 00:49:09,760 Tuureen luotto. Tuure ennen pyöreää pöytää sanoi, Ville. 575 00:49:09,920 --> 00:49:14,720 Sitten sieltä tulee Viki. -Tuuren ääni tuli yllätyksenä. 576 00:49:14,800 --> 00:49:18,640 Hyvä veto, koska hänen on pakko hämätä. 577 00:49:22,440 --> 00:49:23,960 Ville. 578 00:49:27,080 --> 00:49:29,280 Perustelin tätä 579 00:49:29,680 --> 00:49:32,840 pitkään. Olen pahoillani, jos tämä menee pieleen. 580 00:49:34,800 --> 00:49:40,200 Olet mahtava tyyppi. Sinulla on pilke silmäkulmassa, 581 00:49:40,480 --> 00:49:41,600 mikä voisi olla 582 00:49:41,680 --> 00:49:43,200 petollisella. 583 00:49:48,680 --> 00:49:50,560 Ville. 584 00:49:51,440 --> 00:49:53,960 En ota sinusta selvää. 585 00:49:54,080 --> 00:49:57,760 Jotenkin katseesi. Olisit hemmetin hyvä petollinen. 586 00:50:04,120 --> 00:50:05,200 Tämä sattuu. 587 00:50:07,080 --> 00:50:07,840 Ville. 588 00:50:08,040 --> 00:50:10,320 Emme ole puhuneet pelistä. 589 00:50:10,760 --> 00:50:16,080 Olemme puhuneet kaikesta muusta. Voi johtua muustakin. 590 00:50:17,360 --> 00:50:21,960 Joonalla oli pointti. Joona ampui 591 00:50:22,560 --> 00:50:27,000 epäilykset Ringasta pois. Joona oli Pernillasta 592 00:50:27,120 --> 00:50:33,640 oikeassa. Ehkä se, että emme ole puhuneet pelistä on outoa. 593 00:50:34,800 --> 00:50:37,720 Ville. Mato. 594 00:50:39,360 --> 00:50:40,760 -Ville. Tein tänään 595 00:50:40,840 --> 00:50:46,720 ensi kertaa päätöksen vasta pöydässä. Olet petollinen. 596 00:50:46,800 --> 00:50:48,720 Ville. Sori. 597 00:50:48,800 --> 00:50:55,240 Kuulut alkuperäisepäiltyjeni laumaan. 598 00:50:55,520 --> 00:51:00,800 Tämä on ainoa mahdollisuus tarkistaa. Tyly tapa, mutta... 599 00:51:02,000 --> 00:51:02,760 Ville. 600 00:51:04,000 --> 00:51:06,000 Kaikki on sanottu. 601 00:51:08,680 --> 00:51:09,800 Ville. 602 00:51:10,240 --> 00:51:14,440 En piirtänyt sydämiä, enkä pyydä anteeksi, koska sovimme niin. 603 00:51:15,720 --> 00:51:20,520 Olen yrittänyt pelata kanssasi, mutten saa sinusta mitään irti. 604 00:51:20,600 --> 00:51:25,640 Oli pakko luovuttaa. Voimme todeta, 605 00:51:25,840 --> 00:51:30,600 että Ville sinut on karkotettu. Kuunnellaan vielä loput äänet. 606 00:51:31,880 --> 00:51:38,640 Annimari, ole hyvä! -Ville. Epäilykset hälvenivät hetkeksi. 607 00:51:38,800 --> 00:51:41,680 Kiva tutustua sinuun. Tulivat tänään takaisin. 608 00:51:44,360 --> 00:51:49,400 Ville. Tämä on toinen kerta, kun äänestän sinua. Katsotaan tämä kortti. 609 00:51:53,240 --> 00:51:57,040 Ville. Show on ohi. Olet petollinen ja se haisee. 610 00:51:59,200 --> 00:52:01,200 Ville, ole hyvä. 611 00:52:03,080 --> 00:52:04,160 Joona. 612 00:52:07,800 --> 00:52:09,400 Loistava all in -ulostulo. 613 00:52:10,720 --> 00:52:15,760 Loistava pelaaminen tänään. Nyt nähdään lopputulos 614 00:52:16,680 --> 00:52:18,520 ja todelliset petolliset. 615 00:52:20,920 --> 00:52:23,280 -Ville. Olet saanut 11 ääntä. 616 00:52:23,480 --> 00:52:28,680 Onnittelut hyvästä vaalituloksesta! Sinut tullaan karkottamaan. 617 00:52:29,440 --> 00:52:32,640 Ole hyvä ja astu muiden eteen. 618 00:52:36,520 --> 00:52:38,680 -Pakko olla... 619 00:52:40,160 --> 00:52:41,280 En usko. 620 00:52:42,080 --> 00:52:44,720 Ville. Onko viimeisiä sanoja? 621 00:52:48,560 --> 00:52:52,800 Yleensä on hienoa saada ääniä ja luottamusta. 622 00:52:52,880 --> 00:52:59,520 Tänään oli surullista saada niitä. Tämä pöytä keskittyy nuppineuloihin, 623 00:53:00,080 --> 00:53:05,040 yksityiskohtiin, muttei näe kokonaisuutta. 624 00:53:05,120 --> 00:53:06,440 Se, jos mikä pitäisi 625 00:53:06,520 --> 00:53:12,080 jokaisen äänestäjän muistaa. Olette sen unohtaneet tai ette sitä osaa. 626 00:53:12,160 --> 00:53:16,640 Ville, ole hyvä ja paljasta. Oletko petollinen vai uskollinen? 627 00:53:20,360 --> 00:53:21,440 Olen... 628 00:53:22,280 --> 00:53:23,520 uskollinen. 629 00:53:23,720 --> 00:53:26,400 Ole hyvä ja poistu. 630 00:53:28,800 --> 00:53:30,560 Pettymys, miten pihalla 631 00:53:30,880 --> 00:53:37,160 jengi on. Mihin he kiinnittävät huomiota, mistä puhuvat, 632 00:53:37,240 --> 00:53:39,240 mihin käyttävät ajan. 633 00:53:46,760 --> 00:53:50,560 Tiedättehän yksinkertaiset laulut, jotka jäävät soimaan päähän 634 00:53:50,640 --> 00:53:57,200 ja toistavat itseään? Tämä pyöreä pöytä alkaa tuntua sellaiselta. 635 00:54:01,800 --> 00:54:06,680 Uskolliset. Teidän pitää tehdä parempaa työtä pyöreässä pöydässä, 636 00:54:06,880 --> 00:54:12,240 aamiaisella, tehtävissä. Herätkää! Hyvää yötä! 637 00:54:17,960 --> 00:54:19,520 Ei osu. 638 00:54:21,680 --> 00:54:22,680 En tiedä, 639 00:54:22,760 --> 00:54:28,360 miten pitäisi lähteä pelaamaan. Pelaamme samalla 640 00:54:28,400 --> 00:54:35,280 tavalla. Kaikki tuntuu toistavan itseään 641 00:54:35,360 --> 00:54:38,120 pöydän ääressä. Jatkaa samaa kaavaa. 642 00:54:38,200 --> 00:54:42,240 Meillä on ihmisiä, jotka saavat maksimaaliset äänet. 643 00:54:42,320 --> 00:54:47,600 Yksitoista ääntä. -Kohta pitää pakosta osua. 644 00:54:47,680 --> 00:54:50,520 Miten meidän pitää muuttaa pelitekniikkaamme? 645 00:54:50,560 --> 00:54:54,880 Ei voi käydä, että puhumamme pyöreässä pöydässä 646 00:54:54,960 --> 00:55:00,320 vaikuttaa laumaäänestämiseen. Jotka ovat epäilyttäviä, 647 00:55:00,400 --> 00:55:04,720 kuten kaikki ovat olleet. Se ei mene niin. 648 00:55:05,880 --> 00:55:11,280 Joku meidän pitää crackata. Tänä iltana mennessänne huoneeseen, 649 00:55:11,360 --> 00:55:14,920 tarkastelkaa teorioita, vaikka kuinka perseestä tuntuukin, 650 00:55:15,000 --> 00:55:18,720 lähimmästä ihmisestä. Liian monta kertaa olen kuullut, 651 00:55:18,800 --> 00:55:24,760 että minulla on 100-prosenttinen luotto, koska hän ei voi olla. 652 00:55:25,400 --> 00:55:29,920 Tehkää pieni teoria lähimmästä ihmisestä. Saatatte yllättyä. 653 00:55:30,000 --> 00:55:34,160 Siellä voi olla linkkejä. 654 00:55:34,800 --> 00:55:36,920 -Mureni luotto Tuureen. 655 00:55:37,000 --> 00:55:42,400 Enemmän siihen, osaako Tuure pelata hyvin. Olisi ollut monta hyvää vaihtoehtoa, 656 00:55:42,520 --> 00:55:47,560 miten olisimme voineet päästä pidemmälle. Tuurekin vähemmällä epäilyillä. 657 00:55:47,640 --> 00:55:52,000 Tuure on laittanut epäilyjä itseensä käytöksellään. 658 00:55:53,520 --> 00:55:55,760 Jengi on väsynyt. Olivat vain, äh! 659 00:55:55,840 --> 00:55:58,840 Miksi Tuure äänesti Vikiä? Eivät mieti ollenkaan. 660 00:55:58,920 --> 00:56:03,880 En tiedä, jäävätkö yön yli pohtimaan, miksi Tuure 661 00:56:03,960 --> 00:56:05,240 teki niin. 662 00:56:30,080 --> 00:56:33,920 Ville karkotettiin pyöreässä pöydässä. Osa katseista 663 00:56:34,040 --> 00:56:39,520 on kääntynyt Tuuren suuntaan. Tuure antoi äänensä Vikille. 664 00:56:39,640 --> 00:56:45,440 Ehkä petollisten rivit alkavat myös hieman rakoilla. 665 00:56:45,520 --> 00:56:49,880 Kun nimi piti kirjoittaa, päätin tehdä näin. 666 00:56:50,520 --> 00:56:57,280 Tuure, oliko äänestykseni fiiliksen mukaan vai? 667 00:56:57,520 --> 00:57:03,120 Ajattelin pöydässä, että Ville tulee saamaan paljon ääniä. 668 00:57:03,200 --> 00:57:06,600 Halusin hakea reaktiota. Kuten puhuimme- 669 00:57:06,680 --> 00:57:11,440 Saitko haluamasi reaktion? 670 00:57:12,240 --> 00:57:18,760 En tiedä. Yhden äänen ei pitäisi saada ketään 671 00:57:19,200 --> 00:57:24,400 käyttäytymään kuin Viki käyttäytyy. -Kun nimesi tulee esille, 672 00:57:25,960 --> 00:57:28,480 vittu tulee kuumaa. Teki hyvää. 673 00:57:29,080 --> 00:57:33,400 Piti hereillä. Tätä voi Viki tapahtua milloin vain. 674 00:57:33,520 --> 00:57:37,960 Pöytä ei etene, jos nimiä ei tiputa. 675 00:57:38,600 --> 00:57:40,160 Huomaa, jos nimiä 676 00:57:40,240 --> 00:57:43,000 tiputtaa. -Olet itse kusessa. 677 00:57:43,120 --> 00:57:47,320 Kaikki äänestävät sitä henkilöä. 678 00:57:48,360 --> 00:57:49,560 Kukaan ei omaa silloin 679 00:57:49,680 --> 00:57:52,400 omia mielipiteitä. 680 00:57:54,160 --> 00:57:55,760 Yksitoista ääntä Villelle. 681 00:57:56,160 --> 00:58:00,320 Yksitoista on päättänyt, että Ville on petollinen. 682 00:58:00,560 --> 00:58:04,880 Tämä on selkeä efekti. Muutama haluaa pestä kätensä, 683 00:58:04,920 --> 00:58:10,160 ettei vahingossakaan äänestä muuta. Siitä joutuu heti 684 00:58:10,280 --> 00:58:15,760 keskusteluun. Minulla oli ensimmäisestä päivästä lähtien epäilys. 685 00:58:15,840 --> 00:58:20,200 Ajattelin tämän johtuvan siitä, että hän on sen tyyppinen. 686 00:58:20,280 --> 00:58:24,440 Siksi en häntä äänestänyt ennen kuin tänään. 687 00:58:24,880 --> 00:58:29,640 Toinen on Tuure. Pöytään mennessä oli myös Tuure. 688 00:58:31,640 --> 00:58:35,320 Katastrofaalista, ettei mitään käsitystä ole. 689 00:58:39,160 --> 00:58:44,840 Mitä olette mieltä olette hiljaisista. 690 00:58:46,880 --> 00:58:47,560 Vaikka 691 00:58:47,800 --> 00:58:51,280 Annimari ja Sofia. Luotan Sofiaan. 692 00:58:51,360 --> 00:58:54,160 Ei kannata! 693 00:58:55,400 --> 00:58:58,200 Annimari on ujo ja arka. 694 00:58:58,560 --> 00:59:02,560 Christoffer ei olisi laittanut häntä petolliseksi. Hän on ehkä sanonut, 695 00:59:02,640 --> 00:59:06,600 että ei halua olla. Vai sanoisiko haluavansa 696 00:59:06,680 --> 00:59:08,000 olla petollinen? 697 00:59:08,120 --> 00:59:09,080 En usko. 698 00:59:11,480 --> 00:59:16,120 Vertaan muutosta minuun alussa minuun nyt. 699 00:59:16,720 --> 00:59:20,440 Olen enemmän esillä ja äänessä. Ehkä johtuu siitä, 700 00:59:20,560 --> 00:59:27,000 että on saanut itsevarmuutta lisää. Ymmärtänyt pelin hengen ja luonteen. 701 00:59:27,080 --> 00:59:31,040 Ihmettelen, miksi et epäile minua. Olemme läheisiä. 702 00:59:31,760 --> 00:59:37,800 Ei tule vibaa sinusta, että olet. -Todella kiva kuulla, 703 00:59:37,880 --> 00:59:40,680 koska olet oikeassa. Tämä oli esimerkki. 704 00:59:40,760 --> 00:59:45,960 Jossain vaiheessa kävit mielessä. Kyllä. -Sanon sinulle rehellisesti, 705 00:59:46,040 --> 00:59:49,160 mitä ajattelen. 706 00:59:49,280 --> 00:59:56,000 Jos ei ole sanottavaa, en rupea... Jos joku kysyy, 707 00:59:56,200 --> 00:59:59,040 tulkaa kysymään suoraan. Vastaan kysymykseen, eikö niin? 708 00:59:59,120 --> 01:00:04,040 Kyllä. Kukaan ei ole kysynyt sinulta mitään. 709 01:00:04,120 --> 01:00:06,640 En kysy, koska luotan sinuun. Jos miettisi, 710 01:00:06,800 --> 01:00:13,520 ketkä petollisten olisi helpoin murhata, eivätkä johtaisi 711 01:00:13,600 --> 01:00:19,880 mihinkään. Tällä hetkellä niitä ovat Viki, Sofia, Annimari. 712 01:00:23,600 --> 01:00:26,880 Sinulla on kiva pelityyli. Hiljaa hymyilet 713 01:00:26,960 --> 01:00:32,720 ja tuot mielipiteitä pöydässä. Ihmetyttää eniten, 714 01:00:33,960 --> 01:00:38,960 miten olet pelissä vielä mukana? Petolliselle tiputtamisesi 715 01:00:39,680 --> 01:00:43,720 ei johtaisi kenenkään liidiin. Jos olisin petollinen 716 01:00:43,800 --> 01:00:49,240 ja haluaisin murhata ihmisen, jonka murhaaminen 717 01:00:49,400 --> 01:00:51,640 ei aiheuttaisi liidiä. 718 01:00:54,800 --> 01:01:01,160 Puhuin vain yleisesti. -Olen sanonut paljon nimiä. 719 01:01:01,560 --> 01:01:06,120 On ihmisiä, kenen murhaaminen 720 01:01:06,200 --> 01:01:08,240 olisi helppoa. 721 01:01:09,240 --> 01:01:12,160 Se vaikeuttaisi uskollisten työtä 722 01:01:12,240 --> 01:01:13,680 löytää petollinen. 723 01:01:14,640 --> 01:01:16,680 Annimarista hyvä fiilis. 724 01:01:17,360 --> 01:01:22,080 Joona on hänen jäljillään. Joona sanoi, miksi Annimari on täällä. 725 01:01:22,160 --> 01:01:26,640 Hän on niin hiljainen. -En pyöreässä pöydässä 726 01:01:27,280 --> 01:01:31,760 pettänyt vain Vikin luottamusta, 727 01:01:31,840 --> 01:01:34,880 vaan myös Annimarin. 728 01:01:35,960 --> 01:01:38,320 Olisi kiva, jos puhutaan jotain, 729 01:01:38,400 --> 01:01:41,960 pitää siitä kiinni. Oli tarkoitus. 730 01:01:42,240 --> 01:01:43,160 Ymmärrän. 731 01:01:47,680 --> 01:01:49,720 Meidän tarvitsee- 732 01:01:49,840 --> 01:01:54,640 Tässä on tilanne. Perseeni palaa. 733 01:01:54,720 --> 01:01:57,320 Jengi puhuu jo. 734 01:02:01,040 --> 01:02:04,920 Mato sanoi, että Ringa. Sinut on vielä katsomatta. 735 01:02:05,000 --> 01:02:09,720 Jengi ajattelee meitä lappuina. Käännetään, käännetään. 736 01:02:10,040 --> 01:02:13,160 Ahdistaa mennä kammioon. 737 01:02:16,120 --> 01:02:21,240 Tiedän, että Viki henkisesti kuristaa minut. 738 01:02:23,880 --> 01:02:25,680 Kanssasi en voi voittaa. 739 01:02:27,160 --> 01:02:28,840 Perseeni palaa 740 01:02:28,840 --> 01:02:30,800 ja en ole lähtemässä. 741 01:02:34,120 --> 01:02:35,360 En 742 01:02:35,480 --> 01:02:36,280 tiedä. 743 01:02:57,200 --> 01:03:02,120 Pyöreä pöytä ravisteli petollisten rivejä. Ensimmäinen kivi on heitetty. 744 01:03:02,800 --> 01:03:08,880 Seuraavaksi Viki, Annimari ja Tuure kohtaavat kammiossa toisensa ja tekonsa. 745 01:03:11,280 --> 01:03:15,840 Kammiosta tulee mielenkiintoista. Olisin toivonut voivani Tuuren kanssa 746 01:03:15,920 --> 01:03:19,920 mennä loppuun asti. Kun ei voida pitää kiinni puhutusta, 747 01:03:21,800 --> 01:03:23,800 se ei ole ongelmani. 748 01:03:30,680 --> 01:03:34,000 Tästä tulee jännempää. -Joona on pitkällä nyt. 749 01:03:34,120 --> 01:03:38,440 Joonan kanssa istuin siinä. Joona sanoi, että petolliset 750 01:03:38,520 --> 01:03:43,920 ovat ottaneet pois hiljaisemmat. Annimari ei ole hirveästi puhunut. 751 01:03:44,200 --> 01:03:48,040 Miksi häntä ei murhata? -Hän kysyi sitä minulta. 752 01:03:48,560 --> 01:03:53,520 Joona on sanonut koko ajan, jos Joona lähtee, se olet sinä. 753 01:03:53,560 --> 01:03:59,360 Häntä ei voi. Onko ideoita? -Mitä mieltä olette Teemusta? 754 01:04:00,640 --> 01:04:06,680 Teemu epäili Tuurea vahvasti, kun jäimme. Häntä ei kannata vielä. 755 01:04:06,760 --> 01:04:09,360 Okei. -Epäili vahvasti? 756 01:04:09,440 --> 01:04:13,640 Minulla on sellainen olo, että kerrotko minulle koko totuutta. 757 01:04:13,920 --> 01:04:20,160 Hän epäili myös Vikiä. Minua on äänestänyt täällä 758 01:04:20,240 --> 01:04:23,280 yksi ihminen, Ville. 759 01:04:24,800 --> 01:04:29,800 En jaksa uskoa, että yksikään tulee äänestämään minua pois. 760 01:04:30,200 --> 01:04:34,400 Varsinkaan tilanteessa, jossa olemme. Huomenna on päivä kuusi 761 01:04:34,600 --> 01:04:37,640 ja ei ole yhtäkään tiputettu. -Joona tänään laittoi pöytään. 762 01:04:37,680 --> 01:04:42,960 Katsokaa lähimmäinen tyyppinne, kuka se voikaan olla. 763 01:04:43,680 --> 01:04:47,880 Rupeen kasvattamaan luottoa Vikiin. Viki ei ole kertaakaan 764 01:04:48,000 --> 01:04:50,920 vielä valehdellut. 765 01:04:53,320 --> 01:04:53,960 -Miten 766 01:04:54,040 --> 01:04:57,200 esimerkiksi Jonsu? -Jonsu ei ole yhtään jäljillä. 767 01:04:57,280 --> 01:05:02,440 Ei häntä. Kun alan miettimään, ei haittaa, jos heitämme ulos sellaisen, 768 01:05:02,520 --> 01:05:07,360 joka epäilee minua. Se näyttää siltä, että minua yritettäisiin lavastaa. 769 01:05:08,120 --> 01:05:10,200 Sekin sopii. Kova paikka Tuurelle. 770 01:05:10,320 --> 01:05:15,520 Hän ei johda orkesteria tällä hetkellä. -Haluisin ottaa pois Madon 771 01:05:16,040 --> 01:05:18,000 tai Kaitsun. 772 01:05:18,320 --> 01:05:20,200 -Ei kannata ottaa tuollaista, 773 01:05:20,320 --> 01:05:24,320 joka ei ole yhtään jäljillä. -Jäljillä olevat on pahoja. 774 01:05:24,400 --> 01:05:27,200 Jos otamme sellaisen, se on hyökkäys sinua kohtaan. 775 01:05:27,360 --> 01:05:30,160 Meidän on pakko ottaa yksi kovakourainen tyyppi. 776 01:05:31,200 --> 01:05:34,960 Täytyy ottaa joku, joka on epäillyt. Nuo eivät ole kenenkään jäljillä. 777 01:05:35,120 --> 01:05:40,480 Jos heitä otamme... Tuure. Lupaan, että en johdata 778 01:05:40,760 --> 01:05:44,080 keskustelua siihen, että sinun pitäisi lähteä. 779 01:05:44,200 --> 01:05:50,760 Jos alat huomenna puhumaan, että Tuure sitä, Tuure tätä. 780 01:05:50,880 --> 01:05:57,120 Jäät kiinni ja lähdet petollisena. Minä ja Anni nauretaan partaamme täällä. 781 01:05:59,200 --> 01:06:01,920 Wau! Lähti tähän. Meinasin heittää Sergeylle 782 01:06:02,000 --> 01:06:06,600 pari sanaa Tuuresta. Sanon Sergeylle please, älä sano mitään. 783 01:06:06,760 --> 01:06:09,360 Tuure lentäisi. Mato, Jonsu, Kaitsu. 784 01:06:09,560 --> 01:06:12,640 Kuka? Ei kukaan. Kukaan heistä ei ole jäljillämme. 785 01:06:12,720 --> 01:06:17,120 Niitä emme missään nimessä voi. -Haluatte jonkun, joka on jäljilläni? 786 01:06:17,440 --> 01:06:19,360 Mitä? Haluatteko Joonan? 787 01:06:21,080 --> 01:06:23,840 -Jokainen miettii persettään. 788 01:06:23,960 --> 01:06:28,720 Tajusin sen. Hei, miten olisi Joona? 789 01:06:28,800 --> 01:06:31,640 Tuure on, en pysty. Sitten joku on jäljilläni. 790 01:06:31,720 --> 01:06:38,080 Olisin halunnut Essin. Tiedän, että hän saa selville kaiken. 791 01:06:38,160 --> 01:06:43,840 Ei lähdetä tuohon. Meidän pitää päättää. -Fuck it. En jaksa enää. 792 01:06:44,640 --> 01:06:49,720 Tehdään toistuvasti, kuten Viki ja Annimari haluavat. 793 01:06:50,040 --> 01:06:54,880 Se kääntyy jossain kohtaa heitä vastaan. Tehdäänkö niin, että päätän seuraavan? 794 01:06:54,960 --> 01:06:59,560 Tehdään. Saat päättää seuraavan. Petolliset! Let's go! 795 01:07:01,360 --> 01:07:07,760 Kumpikaan ei ole tehnyt petollisten työtä. He ovat vain olla möllötelleet menemään. 796 01:07:09,320 --> 01:07:11,320 Kuoleman lipaisu! 67662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.