Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,609 --> 00:00:10,590
Being your mother. Taking my mind off.
2
00:00:12,810 --> 00:00:14,050
Yeah. Oh my.
3
00:00:16,290 --> 00:00:17,670
Oh. Oh. Oh.
4
00:00:23,450 --> 00:00:24,950
Oh hi sweetheart. Hey mom.
5
00:00:25,230 --> 00:00:26,229
How you doing?
6
00:00:26,230 --> 00:00:27,850
I'm still pretty hurt.
7
00:00:28,090 --> 00:00:30,490
Yeah? Yeah. Do you need some pain meds?
8
00:00:30,830 --> 00:00:34,390
Yeah I think I need some more Dilaudid
to be honest with you. I'm not feeling
9
00:00:34,390 --> 00:00:35,369
too good.
10
00:00:35,370 --> 00:00:36,490
Maybe we'll uh.
11
00:00:37,080 --> 00:00:40,460
Get you taken care of after a bath?
12
00:00:41,640 --> 00:00:46,340
Mom, I'm in too much pain. I can't.
13
00:00:46,980 --> 00:00:52,580
Well, I mean, I could help you, but
that's up to you, honestly.
14
00:00:52,940 --> 00:00:59,400
I mean, you are a nurse, though, anyway,
so I guess we can... I'm
15
00:00:59,400 --> 00:01:02,580
thinking pretty bad after a couple weeks
in the hospital and a few days at home.
16
00:01:02,680 --> 00:01:06,200
I went in your room yesterday to change
your sheets, and I was like, whoa.
17
00:01:06,880 --> 00:01:11,680
All right, well, I'm going to need help
getting into the tub because I can't
18
00:01:11,680 --> 00:01:13,100
hardly stand with my broken pelvis.
19
00:01:13,440 --> 00:01:18,180
Okay. You think you can wheel me in
there to the bathroom?
20
00:01:18,540 --> 00:01:19,680
Yeah, I think I can handle that.
21
00:01:22,580 --> 00:01:23,940
Mom, okay.
22
00:01:26,140 --> 00:01:27,140
Jesus Christ.
23
00:01:28,460 --> 00:01:29,960
This is going to be so weird.
24
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
That's not weird.
25
00:01:31,660 --> 00:01:34,280
I used to give you a bath all the time
when you were a child.
26
00:01:35,200 --> 00:01:36,200
Jesus Christ.
27
00:01:36,490 --> 00:01:37,490
Are you ready?
28
00:01:37,950 --> 00:01:38,950
I guess so.
29
00:01:39,490 --> 00:01:42,950
I mean, I guess, what if I'm just
supposed to get naked in front of you?
30
00:01:43,710 --> 00:01:48,290
I mean, you got naked when you were a
child. I don't think much has changed
31
00:01:48,290 --> 00:01:49,750
except for you got a little bit bigger.
32
00:01:50,090 --> 00:01:51,910
It's just so awkward, Mom. I don't know.
33
00:01:52,110 --> 00:01:53,970
I just... I do this every day at work.
34
00:01:55,010 --> 00:01:58,650
I mean, it's not that awkward. I mean,
here. If it'll make you feel better.
35
00:01:59,270 --> 00:02:00,270
Mom, what are you doing?
36
00:02:00,720 --> 00:02:04,160
I mean, you don't want to get naked in
front of me, so I'll get partially naked
37
00:02:04,160 --> 00:02:07,340
in front of you, and maybe that'll help
you. I don't want to get these wet.
38
00:02:07,680 --> 00:02:08,680
Okay.
39
00:02:09,539 --> 00:02:10,860
I guess that's okay.
40
00:02:11,220 --> 00:02:15,200
Yeah. I guess if everybody's naked, it's
not so awkward. No, definitely not.
41
00:02:15,460 --> 00:02:18,120
Wow, Mom, you got really big boobs. Oh,
thank you.
42
00:02:19,280 --> 00:02:20,280
Okay, I guess.
43
00:02:21,060 --> 00:02:23,260
Fuck. All right. Oh, all right.
44
00:02:23,900 --> 00:02:24,900
Okay, Mom.
45
00:02:27,660 --> 00:02:28,660
I'm so embarrassed.
46
00:02:28,820 --> 00:02:33,140
Why? What are you embarrassed for?
Because my dick's hard. All right.
47
00:02:33,780 --> 00:02:35,060
Real quick. There you go.
48
00:02:35,740 --> 00:02:40,320
Well, I mean, that's kind of hard when
mom's showing your boobs, right?
49
00:02:40,560 --> 00:02:41,560
I guess so.
50
00:02:41,700 --> 00:02:43,140
All right. Well, let's get you in there.
51
00:02:44,400 --> 00:02:49,480
Mom, this is so fucking weird. It's not
that weird. I can wash myself. I mean,
52
00:02:49,520 --> 00:02:54,820
like... I know you have one cable arm,
but, you know, how are you going to
53
00:02:54,820 --> 00:02:55,820
stand? You can't stand.
54
00:02:56,480 --> 00:02:59,180
You're not going to be able to wash your
own legs and your hiney.
55
00:02:59,680 --> 00:03:04,760
So, Mom's going to help you. I haven't
taken a bath since I was a little kid.
56
00:03:05,460 --> 00:03:06,980
Well, here's the first.
57
00:03:07,600 --> 00:03:11,020
I guess it's baths now and I can't
hardly stand because of my broken
58
00:03:11,220 --> 00:03:13,780
Nope. I'm never riding a motorcycle
again.
59
00:03:14,100 --> 00:03:17,060
Yeah, please don't because I don't want
to have to go through that again. This
60
00:03:17,060 --> 00:03:18,060
is so embarrassing.
61
00:03:18,560 --> 00:03:22,040
I'm sorry I have a banner, Mom. I'm so
embarrassed. Oh, stop.
62
00:03:23,400 --> 00:03:24,820
It is what it is now.
63
00:03:27,500 --> 00:03:28,640
Mom, you're so good to me.
64
00:03:28,920 --> 00:03:30,620
I have to be. I'm your mother.
65
00:03:32,940 --> 00:03:38,800
I can't be stinking all the time, so I
guess it's had to happen. No, yes, it
66
00:03:38,800 --> 00:03:39,800
definitely does.
67
00:03:41,560 --> 00:03:42,760
Oh, she's here.
68
00:03:43,980 --> 00:03:44,980
Oh, Mom.
69
00:03:45,660 --> 00:03:47,800
This is really awkward.
70
00:03:48,280 --> 00:03:51,820
It might be, but, you know, it has to be
cleaned, unfortunately.
71
00:03:52,280 --> 00:03:54,580
We can't leave you filthy.
72
00:04:00,409 --> 00:04:02,270
I'm so lucky you're a nurse.
73
00:04:02,490 --> 00:04:03,730
Right? I know what I'm doing.
74
00:04:03,930 --> 00:04:05,890
I have to take care of my own son.
75
00:04:06,330 --> 00:04:07,690
Unlike everyone else.
76
00:04:12,750 --> 00:04:17,790
I'm sure this is nice and clean here.
77
00:04:19,589 --> 00:04:22,590
Maybe I should have taken the water
before we did this.
78
00:04:22,970 --> 00:04:23,970
Why?
79
00:04:24,850 --> 00:04:26,510
I wouldn't feel so good.
80
00:04:27,320 --> 00:04:29,680
Maybe you'd be a little more drowsy.
Yeah, a little bit.
81
00:04:29,960 --> 00:04:33,140
You won't tell anybody about this, will
you? You won't make fun of me at work,
82
00:04:33,240 --> 00:04:35,560
will you? Of course not. Tell them nurse
jokes.
83
00:04:35,800 --> 00:04:36,840
No. Okay.
84
00:04:37,240 --> 00:04:38,340
This stays right here.
85
00:04:39,700 --> 00:04:42,160
All right, well, I'm really getting
weird.
86
00:04:43,300 --> 00:04:44,500
Pain, a lot of pain.
87
00:04:45,100 --> 00:04:47,360
I think you're clean enough.
88
00:04:47,680 --> 00:04:48,680
Yeah.
89
00:04:48,969 --> 00:04:52,490
Okay. You want to hang out in here for a
little longer? Yeah, I'll hang out. So
90
00:04:52,490 --> 00:04:54,590
I'll go start dinner and come back and
get you in about 10 minutes?
91
00:04:54,810 --> 00:04:55,449
Yeah, please.
92
00:04:55,450 --> 00:04:57,110
Thank you so much. You're welcome.
You're the best.
93
00:04:58,370 --> 00:04:59,370
See you in a few.
94
00:04:59,410 --> 00:05:00,410
Thanks.
95
00:05:10,510 --> 00:05:11,449
Hey, Mom.
96
00:05:11,450 --> 00:05:12,189
Hi, sweetie.
97
00:05:12,190 --> 00:05:13,189
How are you feeling?
98
00:05:13,190 --> 00:05:14,590
I feel like shit, honestly.
99
00:05:14,990 --> 00:05:16,850
Really? Yeah. Well, that's not good.
100
00:05:17,320 --> 00:05:19,000
Well, I was going to go make some
dinner.
101
00:05:19,560 --> 00:05:20,560
What do you want for dinner?
102
00:05:20,800 --> 00:05:22,460
I don't fucking care, honestly.
103
00:05:22,720 --> 00:05:23,720
Excuse me?
104
00:05:23,740 --> 00:05:25,020
What is that language?
105
00:05:25,380 --> 00:05:28,800
We don't use that language in this
house. I'm sorry, Mom. I'm just pissed
106
00:05:29,100 --> 00:05:30,300
Why are you so pissed?
107
00:05:30,800 --> 00:05:31,800
It's embarrassing.
108
00:05:32,260 --> 00:05:35,640
I don't know. I'm your mother. Why are
you so embarrassed in front of your
109
00:05:35,640 --> 00:05:42,120
mother? I just, I'm so, I'm so horny. I
can't masturbate. I
110
00:05:42,120 --> 00:05:45,940
injured my good hand and I can't
fucking.
111
00:05:46,560 --> 00:05:49,240
I can't rub one out, and I'm just
starting to get irritated.
112
00:05:49,700 --> 00:05:53,360
I can see you're irritated because
you're giving me an attitude that I
113
00:05:53,360 --> 00:05:56,340
like. I'm sorry. You don't deserve it.
You take care of me.
114
00:05:56,540 --> 00:05:57,540
I do.
115
00:05:57,560 --> 00:06:00,380
So how can I help you in this situation?
116
00:06:00,780 --> 00:06:05,880
I mean, I don't think anybody can really
help me. I just can't jerk off now
117
00:06:05,880 --> 00:06:07,960
until my hand gets better.
118
00:06:08,260 --> 00:06:12,420
Well, I don't want you in this mood, so
maybe I can help you out with that?
119
00:06:12,800 --> 00:06:15,480
You want to help me masturbate?
120
00:06:15,930 --> 00:06:16,930
Why not?
121
00:06:17,590 --> 00:06:19,910
That's not something nurses normally do,
is it?
122
00:06:20,350 --> 00:06:24,530
No, not normally, but you're my son, and
I don't like to see you in this mood
123
00:06:24,530 --> 00:06:25,530
that you're in right now.
124
00:06:25,870 --> 00:06:31,350
And definitely being in this wheelchair,
I know it's got to be a pain in the
125
00:06:31,350 --> 00:06:35,070
ass. Well, my dick's getting pretty hard
thinking about it, honestly.
126
00:06:35,310 --> 00:06:38,150
Do you want to help me? I'm cool with
it, Mom.
127
00:06:38,650 --> 00:06:41,410
I mean, I don't mind helping you. Let me
get a little more comfortable.
128
00:07:05,220 --> 00:07:07,440
Don't want any of that stuff on my
clothes.
129
00:07:07,680 --> 00:07:10,360
Yeah, Mom, you're really getting into
it. Well, I mean, I've got to wear that
130
00:07:10,360 --> 00:07:12,700
tomorrow to work, so I can't have it all
messy.
131
00:07:13,520 --> 00:07:16,180
Well, I guess you need to... Can you
stand up? Yeah.
132
00:07:16,780 --> 00:07:19,100
Let me help you with this.
133
00:07:22,780 --> 00:07:23,780
Thanks,
134
00:07:24,800 --> 00:07:25,800
Mom. You're welcome.
135
00:07:29,560 --> 00:07:31,140
You sure this isn't too weird, Mom?
136
00:07:31,400 --> 00:07:33,000
No, I think I can handle this.
137
00:07:33,950 --> 00:07:39,850
I mean, it is a little bit strange, but
not too bad. My hand's broken. I don't
138
00:07:39,850 --> 00:07:41,610
have a choice. You're the only one that
can help me with it.
139
00:07:41,830 --> 00:07:43,170
I know. This one doesn't work the
greatest.
140
00:07:43,630 --> 00:07:46,110
Being you try to eat with that hand, it
doesn't really work.
141
00:07:47,190 --> 00:07:50,490
Masturbating with my non -dominant hand
is like writing with it. It doesn't
142
00:07:50,490 --> 00:07:51,630
work. Yeah, I can imagine.
143
00:07:52,050 --> 00:07:53,230
But this feels really good now.
144
00:07:53,450 --> 00:07:54,450
Well, that's good.
145
00:08:04,590 --> 00:08:06,330
Not too hard, is it? Yeah, it's perfect.
146
00:08:07,290 --> 00:08:08,410
You're really good at this, Mom.
147
00:08:09,090 --> 00:08:11,150
Well, I mean, I've had many years of
practice.
148
00:08:11,530 --> 00:08:12,530
Yeah.
149
00:08:13,650 --> 00:08:15,370
You can add this to your nurse's resume.
150
00:08:20,610 --> 00:08:22,530
Mom, can I feel your boobs? Is that
cool?
151
00:08:22,830 --> 00:08:25,470
Sure. It's not too weird? No, if it's
going to help.
152
00:08:41,100 --> 00:08:43,500
You're taking my mind off my injuries,
Mom. It feels great.
153
00:08:43,760 --> 00:08:44,760
That's good.
154
00:08:44,980 --> 00:08:47,600
I don't want you in a poor, shitty mood
anymore.
155
00:08:48,740 --> 00:08:52,880
I'd like you to be happy and relaxed so
that you can recover faster.
156
00:08:53,600 --> 00:08:55,240
This definitely helps.
157
00:09:03,240 --> 00:09:07,220
Good speed? Faster? Slower? It's
perfect.
158
00:09:07,660 --> 00:09:10,380
I'm so happy right now.
159
00:09:10,910 --> 00:09:12,910
That's the best I've felt since my
accident.
160
00:09:13,210 --> 00:09:14,210
Well, that's good.
161
00:09:15,110 --> 00:09:17,290
I'm going to make you feel this way all
the time.
162
00:09:19,810 --> 00:09:21,670
You can do this every day if you want,
Mom.
163
00:09:21,890 --> 00:09:23,470
Whoa, whoa. I didn't say every day.
164
00:09:24,870 --> 00:09:28,530
But, you know, until that arm heals,
we'll see.
165
00:09:28,990 --> 00:09:32,950
Mom, can you, can you, I have a request.
Is that cool? Can you play with my
166
00:09:32,950 --> 00:09:35,170
balls? Can I do that? I guess I can.
167
00:09:36,070 --> 00:09:37,070
Like this?
168
00:09:43,310 --> 00:09:44,310
the best.
169
00:09:44,810 --> 00:09:45,810
I try.
170
00:09:47,150 --> 00:09:49,310
Gotta make my little boy happy, don't I?
171
00:09:49,570 --> 00:09:50,570
Oh, I'm happy.
172
00:10:01,110 --> 00:10:02,049
That's perfect.
173
00:10:02,050 --> 00:10:05,730
Keep going like that. I'm gonna come.
Can I come all over your hands? Is that
174
00:10:05,730 --> 00:10:06,730
okay? That's fine.
175
00:10:07,350 --> 00:10:10,010
Cool. God, you're the coolest fucking
mom.
176
00:10:25,320 --> 00:10:26,380
make me cum, Mom? Yeah.
177
00:10:28,320 --> 00:10:30,840
Gotta make you feel all better.
178
00:10:32,820 --> 00:10:33,820
Fuck.
179
00:10:34,100 --> 00:10:35,620
Oh, fuck, Mom.
180
00:10:36,740 --> 00:10:37,740
Oh,
181
00:10:39,280 --> 00:10:42,960
you made a mess.
182
00:10:43,400 --> 00:10:46,520
Mom, I feel so fucking good. I'm glad
you feel better.
183
00:10:47,520 --> 00:10:48,520
Oh, God.
184
00:10:49,240 --> 00:10:51,420
Now I need to make you some dinner.
185
00:10:52,300 --> 00:10:53,079
Yeah, Jesus.
186
00:10:53,080 --> 00:10:57,420
So tell me what you want, not a what the
fuck, since we don't use that language
187
00:10:57,420 --> 00:10:59,400
in this house. Can we door dash Chick
-fil -A?
188
00:11:00,280 --> 00:11:01,280
I mean, I guess.
189
00:11:01,320 --> 00:11:02,320
Yeah, let's do that.
190
00:11:02,420 --> 00:11:04,700
Okay. Hand job and Chick -fil -A, that's
like peas and carrots.
191
00:11:05,080 --> 00:11:06,540
That's like, it's the best day ever.
192
00:11:07,120 --> 00:11:10,700
All right, let me go wash up and I'll go
ahead and order that. Mom, you're the
193
00:11:10,700 --> 00:11:12,660
best. I love you so much. Love you too,
sweetheart.
194
00:11:20,940 --> 00:11:21,940
I have some really bad news.
195
00:11:22,260 --> 00:11:23,260
What is it?
196
00:11:23,360 --> 00:11:25,060
My girlfriend broke up with me.
197
00:11:25,320 --> 00:11:26,320
She what?
198
00:11:26,360 --> 00:11:29,120
Well, she hadn't been coming around
because I'm injured.
199
00:11:29,620 --> 00:11:33,420
And I guess she just doesn't... I
wouldn't date her for long. I guess she
200
00:11:33,420 --> 00:11:34,440
doesn't want an injured boyfriend.
201
00:11:34,960 --> 00:11:36,640
I guess she didn't want to take care of
you.
202
00:11:36,960 --> 00:11:41,140
No, well, I got you to take care of me,
thankfully. But I'm really sorry.
203
00:11:41,160 --> 00:11:42,160
Somebody has to.
204
00:11:42,220 --> 00:11:45,900
Yeah, I do. I need your help. I mean, I
can't do shit with this broken pelvis.
205
00:11:46,780 --> 00:11:48,360
I'm fucked up and I'm sad.
206
00:11:49,080 --> 00:11:54,020
I'm at the house all day, and now I'm
sexually frustrated.
207
00:11:54,820 --> 00:11:57,480
Well, yeah, when she's not around, I
mean, I can see that.
208
00:11:57,800 --> 00:12:01,220
It's not like I can go find another
girlfriend with a broken pelvis. I've
209
00:12:01,220 --> 00:12:06,680
get better for her. But until then, I
guess I'm not getting any play from
210
00:12:06,860 --> 00:12:09,980
So it's just a bummer. It's one thing
after another, Mom. I'm sad.
211
00:12:10,460 --> 00:12:13,040
Well, I mean, I don't like to see you
like this.
212
00:12:13,840 --> 00:12:17,360
And, I mean, I kind of had a little bit
of fun the other day.
213
00:12:18,150 --> 00:12:19,150
Stroking a cock.
214
00:12:19,190 --> 00:12:21,050
Really? I loved it.
215
00:12:21,450 --> 00:12:22,610
I'm glad you liked it.
216
00:12:23,070 --> 00:12:27,210
But, how can I help you today? Let's
see.
217
00:12:27,630 --> 00:12:30,390
I guess I could give you a special
little treat.
218
00:12:30,690 --> 00:12:32,130
I love treats, ma.
219
00:12:32,590 --> 00:12:35,430
Of course you do. You've always loved
sweets your entire life.
220
00:12:36,370 --> 00:12:37,850
What kind of treat are you talking
about?
221
00:12:38,310 --> 00:12:39,430
You'll just have to wait and see.
222
00:12:39,650 --> 00:12:40,810
Another hand job or what?
223
00:12:41,070 --> 00:12:42,890
No, not that way.
224
00:12:43,550 --> 00:12:46,090
I think this time I'm going to use my
mouth.
225
00:12:47,790 --> 00:12:48,790
Really? Yeah.
226
00:12:50,130 --> 00:12:54,250
Why? I mean, I just, nobody can ever
find out about this.
227
00:12:54,510 --> 00:12:56,790
No, it's going to stay in this house and
never leave.
228
00:12:58,610 --> 00:13:01,350
At least not until you leave after all
of this.
229
00:13:04,210 --> 00:13:05,270
Why do you look so good?
230
00:13:05,530 --> 00:13:07,170
Oh, thank you. I try.
231
00:13:07,430 --> 00:13:08,550
Work out, you know.
232
00:13:09,790 --> 00:13:13,090
Doesn't work with his job all the time,
but, you know.
233
00:13:13,350 --> 00:13:15,750
I like those tan lines. Oh, thank you.
234
00:13:25,260 --> 00:13:26,260
Mom, you're the best.
235
00:13:26,700 --> 00:13:28,280
Let's move these out of the way.
236
00:13:28,620 --> 00:13:29,620
All right.
237
00:13:31,160 --> 00:13:32,160
Let's see.
238
00:13:34,380 --> 00:13:37,540
You're already hard thinking about it,
huh? I am. I've been thinking about it
239
00:13:37,540 --> 00:13:38,399
all day.
240
00:13:38,400 --> 00:13:39,480
These big boobs.
241
00:14:00,400 --> 00:14:02,860
No other mom's going to take care of
their son like this, right?
242
00:14:03,120 --> 00:14:04,120
No.
243
00:14:09,480 --> 00:14:11,820
Does that feel good?
244
00:14:12,120 --> 00:14:13,120
That feels so good.
245
00:14:14,700 --> 00:14:15,720
I needed this.
246
00:14:16,740 --> 00:14:20,020
You need the stress relief because
you're way too stressed out lately.
247
00:14:21,820 --> 00:14:24,780
Being cooped up in this house all day
long.
248
00:14:25,080 --> 00:14:26,100
I feel so much better.
249
00:14:27,560 --> 00:14:28,960
Mommy does what's best.
250
00:15:49,740 --> 00:15:51,760
A little more comfortable now? Mm -hmm.
251
00:17:26,670 --> 00:17:29,430
Starting to feel better? I feel so good
mom.
252
00:18:06,659 --> 00:18:10,660
I can feel you twitching. You ready to
cum? I am. I'm going to cum in mommy's
253
00:18:10,660 --> 00:18:13,240
mouth. I would love that, mom. Yeah. Uh
-huh.
254
00:18:20,180 --> 00:18:22,100
Oh, fuck.
255
00:18:23,020 --> 00:18:24,020
Oh,
256
00:18:26,760 --> 00:18:27,860
fuck, mom.
257
00:18:43,139 --> 00:18:46,180
Mom, holy shit. That was a lot. Yeah.
258
00:18:46,380 --> 00:18:49,180
Oh, my God. In a long time, I'm really
frustrated.
259
00:18:50,280 --> 00:18:51,280
So,
260
00:18:51,800 --> 00:18:53,620
what are we going to do tonight?
261
00:18:55,360 --> 00:18:57,880
Let's door dash something and watch
cartoons.
262
00:18:59,560 --> 00:19:00,560
Cartoons? Yeah.
263
00:19:00,600 --> 00:19:01,600
Okay.
264
00:19:02,300 --> 00:19:04,680
Mom, you're the best. I love you so
much. Love you, too.
265
00:19:05,000 --> 00:19:06,580
You make me feel so much better. I'm
glad.
266
00:19:12,600 --> 00:19:13,600
Hey, Mom.
267
00:19:14,840 --> 00:19:15,840
Yes, sweetheart?
268
00:19:16,440 --> 00:19:20,160
Can I talk to you about something? I got
something really bothering me. What's
269
00:19:20,160 --> 00:19:20,879
bothering you?
270
00:19:20,880 --> 00:19:23,740
So you see a lot of people with injuries
since you're a nurse. Right.
271
00:19:24,160 --> 00:19:27,320
And I'm sure you've seen people with
broken pelvises before.
272
00:19:27,640 --> 00:19:28,339
Mm -hmm.
273
00:19:28,340 --> 00:19:31,000
Do they fully recover because...
274
00:19:31,450 --> 00:19:34,770
I know I'm young and healthy, but I've
shattered my pelvis on this motorcycle,
275
00:19:35,190 --> 00:19:40,370
and I'm worried that I'm not going to be
able to fuck like a normal person.
276
00:19:41,510 --> 00:19:47,390
Okay. Well, I mean, I don't go visit
them at their homes after the fact, so I
277
00:19:47,390 --> 00:19:48,510
don't really know.
278
00:19:49,270 --> 00:19:54,630
But I would assume that they regain
normal function if they can, you know,
279
00:19:54,630 --> 00:19:58,510
properly. It's just like it's right in
the middle of my body, and I feel like
280
00:19:58,510 --> 00:20:03,380
my... thrusting is going to be weak, and
I'm never going to be back to 100 %
281
00:20:03,380 --> 00:20:06,220
again. I'm, like, really worried about
it. And I guess I'll just never know
282
00:20:06,220 --> 00:20:08,720
until I actually have sex and it
happens.
283
00:20:08,980 --> 00:20:10,300
But it makes me nervous.
284
00:20:11,500 --> 00:20:18,260
Well, I mean, your girlfriend left, so I
can't suggest that, which
285
00:20:18,260 --> 00:20:20,640
I still don't understand that one.
286
00:20:20,860 --> 00:20:22,120
Yeah, that's sad.
287
00:20:22,460 --> 00:20:26,800
And I'm sexually frustrated, too. That
doesn't help with the stress.
288
00:20:28,540 --> 00:20:34,620
I mean... I feel like I need some
practice before I go back out and try to
289
00:20:34,620 --> 00:20:35,620
Try to get another girlfriend?
290
00:20:35,820 --> 00:20:36,820
Yeah.
291
00:20:37,080 --> 00:20:40,580
Well, I mean, I guess the best place to
practice is with Mom.
292
00:20:41,680 --> 00:20:44,760
Really? Would you do that? I mean...
Because I loved the bloody job the other
293
00:20:44,760 --> 00:20:45,759
day. That was awesome.
294
00:20:45,760 --> 00:20:49,560
I feel like it's probably the only thing
that's going to help you regain your
295
00:20:49,560 --> 00:20:50,560
confidence in yourself.
296
00:20:54,570 --> 00:20:58,070
All right, well, I don't know how well
in this wheelchair we're going to be
297
00:20:58,070 --> 00:21:03,190
to do this, but we'll start here, and
then we can try to move you up here.
298
00:21:03,390 --> 00:21:07,770
Okay. Hopefully you're, you know, it's
been four weeks. I hope you're a little
299
00:21:07,770 --> 00:21:14,390
bit more healthy for this. Just don't
hurt me, Mom. I'm going to do my best.
300
00:21:14,510 --> 00:21:17,330
If it hurts, tell me, and we'll stop,
okay?
301
00:21:19,370 --> 00:21:20,370
I'll do the best.
302
00:21:42,100 --> 00:21:43,760
I just like to take care of my son.
303
00:21:43,980 --> 00:21:46,900
You know, he's got to be happy. Take
care of your baby, you know. Yep.
304
00:21:47,680 --> 00:21:48,740
All right, let's see.
305
00:21:51,440 --> 00:21:55,990
Well. You've got to play with mom's
boobs. How about I turn around and you
306
00:21:55,990 --> 00:21:57,030
maybe play with mom's butt?
307
00:21:57,230 --> 00:21:58,069
I would love that.
308
00:21:58,070 --> 00:21:59,070
Okay.
309
00:22:19,390 --> 00:22:20,470
Well, we know you're...
310
00:22:20,720 --> 00:22:21,920
Cock works, at least.
311
00:22:57,770 --> 00:22:59,370
You ready to give that new pelvis a try?
312
00:22:59,570 --> 00:23:01,370
Yeah. Yeah? Bend over the bed, Mom.
313
00:23:01,570 --> 00:23:03,030
Okay. I'm going to give it a shot.
314
00:23:03,230 --> 00:23:05,310
You think you can stand on your own? Uh
-huh. Okay.
315
00:23:39,790 --> 00:23:40,810
This is working just fine.
316
00:26:46,320 --> 00:26:47,320
fucking good. Yeah.
317
00:26:47,620 --> 00:26:49,040
Can I come in your pussy, mom?
318
00:26:49,260 --> 00:26:50,260
Yes, you can.
319
00:26:50,280 --> 00:26:51,280
That's fucking cool.
320
00:26:52,740 --> 00:26:53,820
I'll come in your pussy.
321
00:27:20,080 --> 00:27:21,080
Yeah, you made a mess.
322
00:27:21,340 --> 00:27:28,120
Yeah, and I guess that pelvis of
323
00:27:28,120 --> 00:27:29,740
yours is healing quite nicely.
324
00:27:29,980 --> 00:27:34,420
Yeah, I feel like I'm almost 100%, Mom.
Well, that's good. I'm glad I was able
325
00:27:34,420 --> 00:27:35,419
to help you with that.
326
00:27:35,420 --> 00:27:39,200
Yeah, this is like the best therapy,
like physical therapy I can imagine.
327
00:27:39,840 --> 00:27:43,180
Okay, well, you want to play video games
with me?
328
00:27:43,640 --> 00:27:45,620
Yeah, but I think we need to shower
first.
24479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.