All language subtitles for Mom melanie hicks helps her son with sperm and libido (
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,609 --> 00:00:10,590
Being your mother. Taking my mind off.
2
00:00:12,810 --> 00:00:14,050
Yeah. Oh my.
3
00:00:16,290 --> 00:00:17,670
Oh. Oh. Oh.
4
00:00:23,450 --> 00:00:24,950
Oh hi sweetheart. Hey mom.
5
00:00:25,230 --> 00:00:26,229
How you doing?
6
00:00:26,230 --> 00:00:27,850
I'm still pretty hurt.
7
00:00:28,090 --> 00:00:30,490
Yeah? Yeah. Do you need some pain meds?
8
00:00:30,830 --> 00:00:34,390
Yeah I think I need some more Dilaudid
to be honest with you. I'm not feeling
9
00:00:34,390 --> 00:00:35,369
too good.
10
00:00:35,370 --> 00:00:36,490
Maybe we'll uh.
11
00:00:37,080 --> 00:00:40,460
Get you taken care of after a bath?
12
00:00:41,640 --> 00:00:46,340
Mom, I'm in too much pain. I can't.
13
00:00:46,980 --> 00:00:52,580
Well, I mean, I could help you, but
that's up to you, honestly.
14
00:00:52,940 --> 00:00:59,400
I mean, you are a nurse, though, anyway,
so I guess we can... I'm
15
00:00:59,400 --> 00:01:02,580
thinking pretty bad after a couple weeks
in the hospital and a few days at home.
16
00:01:02,680 --> 00:01:06,200
I went in your room yesterday to change
your sheets, and I was like, whoa.
17
00:01:06,880 --> 00:01:11,680
All right, well, I'm going to need help
getting into the tub because I can't
18
00:01:11,680 --> 00:01:13,100
hardly stand with my broken pelvis.
19
00:01:13,440 --> 00:01:18,180
Okay. You think you can wheel me in
there to the bathroom?
20
00:01:18,540 --> 00:01:19,680
Yeah, I think I can handle that.
21
00:01:22,580 --> 00:01:23,940
Mom, okay.
22
00:01:26,140 --> 00:01:27,140
Jesus Christ.
23
00:01:28,460 --> 00:01:29,960
This is going to be so weird.
24
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
That's not weird.
25
00:01:31,660 --> 00:01:34,280
I used to give you a bath all the time
when you were a child.
26
00:01:35,200 --> 00:01:36,200
Jesus Christ.
27
00:01:36,490 --> 00:01:37,490
Are you ready?
28
00:01:37,950 --> 00:01:38,950
I guess so.
29
00:01:39,490 --> 00:01:42,950
I mean, I guess, what if I'm just
supposed to get naked in front of you?
30
00:01:43,710 --> 00:01:48,290
I mean, you got naked when you were a
child. I don't think much has changed
31
00:01:48,290 --> 00:01:49,750
except for you got a little bit bigger.
32
00:01:50,090 --> 00:01:51,910
It's just so awkward, Mom. I don't know.
33
00:01:52,110 --> 00:01:53,970
I just... I do this every day at work.
34
00:01:55,010 --> 00:01:58,650
I mean, it's not that awkward. I mean,
here. If it'll make you feel better.
35
00:01:59,270 --> 00:02:00,270
Mom, what are you doing?
36
00:02:00,720 --> 00:02:04,160
I mean, you don't want to get naked in
front of me, so I'll get partially naked
37
00:02:04,160 --> 00:02:07,340
in front of you, and maybe that'll help
you. I don't want to get these wet.
38
00:02:07,680 --> 00:02:08,680
Okay.
39
00:02:09,539 --> 00:02:10,860
I guess that's okay.
40
00:02:11,220 --> 00:02:15,200
Yeah. I guess if everybody's naked, it's
not so awkward. No, definitely not.
41
00:02:15,460 --> 00:02:18,120
Wow, Mom, you got really big boobs. Oh,
thank you.
42
00:02:19,280 --> 00:02:20,280
Okay, I guess.
43
00:02:21,060 --> 00:02:23,260
Fuck. All right. Oh, all right.
44
00:02:23,900 --> 00:02:24,900
Okay, Mom.
45
00:02:27,660 --> 00:02:28,660
I'm so embarrassed.
46
00:02:28,820 --> 00:02:33,140
Why? What are you embarrassed for?
Because my dick's hard. All right.
47
00:02:33,780 --> 00:02:35,060
Real quick. There you go.
48
00:02:35,740 --> 00:02:40,320
Well, I mean, that's kind of hard when
mom's showing your boobs, right?
49
00:02:40,560 --> 00:02:41,560
I guess so.
50
00:02:41,700 --> 00:02:43,140
All right. Well, let's get you in there.
51
00:02:44,400 --> 00:02:49,480
Mom, this is so fucking weird. It's not
that weird. I can wash myself. I mean,
52
00:02:49,520 --> 00:02:54,820
like... I know you have one cable arm,
but, you know, how are you going to
53
00:02:54,820 --> 00:02:55,820
stand? You can't stand.
54
00:02:56,480 --> 00:02:59,180
You're not going to be able to wash your
own legs and your hiney.
55
00:02:59,680 --> 00:03:04,760
So, Mom's going to help you. I haven't
taken a bath since I was a little kid.
56
00:03:05,460 --> 00:03:06,980
Well, here's the first.
57
00:03:07,600 --> 00:03:11,020
I guess it's baths now and I can't
hardly stand because of my broken
58
00:03:11,220 --> 00:03:13,780
Nope. I'm never riding a motorcycle
again.
59
00:03:14,100 --> 00:03:17,060
Yeah, please don't because I don't want
to have to go through that again. This
60
00:03:17,060 --> 00:03:18,060
is so embarrassing.
61
00:03:18,560 --> 00:03:22,040
I'm sorry I have a banner, Mom. I'm so
embarrassed. Oh, stop.
62
00:03:23,400 --> 00:03:24,820
It is what it is now.
63
00:03:27,500 --> 00:03:28,640
Mom, you're so good to me.
64
00:03:28,920 --> 00:03:30,620
I have to be. I'm your mother.
65
00:03:32,940 --> 00:03:38,800
I can't be stinking all the time, so I
guess it's had to happen. No, yes, it
66
00:03:38,800 --> 00:03:39,800
definitely does.
67
00:03:41,560 --> 00:03:42,760
Oh, she's here.
68
00:03:43,980 --> 00:03:44,980
Oh, Mom.
69
00:03:45,660 --> 00:03:47,800
This is really awkward.
70
00:03:48,280 --> 00:03:51,820
It might be, but, you know, it has to be
cleaned, unfortunately.
71
00:03:52,280 --> 00:03:54,580
We can't leave you filthy.
72
00:04:00,409 --> 00:04:02,270
I'm so lucky you're a nurse.
73
00:04:02,490 --> 00:04:03,730
Right? I know what I'm doing.
74
00:04:03,930 --> 00:04:05,890
I have to take care of my own son.
75
00:04:06,330 --> 00:04:07,690
Unlike everyone else.
76
00:04:12,750 --> 00:04:17,790
I'm sure this is nice and clean here.
77
00:04:19,589 --> 00:04:22,590
Maybe I should have taken the water
before we did this.
78
00:04:22,970 --> 00:04:23,970
Why?
79
00:04:24,850 --> 00:04:26,510
I wouldn't feel so good.
80
00:04:27,320 --> 00:04:29,680
Maybe you'd be a little more drowsy.
Yeah, a little bit.
81
00:04:29,960 --> 00:04:33,140
You won't tell anybody about this, will
you? You won't make fun of me at work,
82
00:04:33,240 --> 00:04:35,560
will you? Of course not. Tell them nurse
jokes.
83
00:04:35,800 --> 00:04:36,840
No. Okay.
84
00:04:37,240 --> 00:04:38,340
This stays right here.
85
00:04:39,700 --> 00:04:42,160
All right, well, I'm really getting
weird.
86
00:04:43,300 --> 00:04:44,500
Pain, a lot of pain.
87
00:04:45,100 --> 00:04:47,360
I think you're clean enough.
88
00:04:47,680 --> 00:04:48,680
Yeah.
89
00:04:48,969 --> 00:04:52,490
Okay. You want to hang out in here for a
little longer? Yeah, I'll hang out. So
90
00:04:52,490 --> 00:04:54,590
I'll go start dinner and come back and
get you in about 10 minutes?
91
00:04:54,810 --> 00:04:55,449
Yeah, please.
92
00:04:55,450 --> 00:04:57,110
Thank you so much. You're welcome.
You're the best.
93
00:04:58,370 --> 00:04:59,370
See you in a few.
94
00:04:59,410 --> 00:05:00,410
Thanks.
95
00:05:10,510 --> 00:05:11,449
Hey, Mom.
96
00:05:11,450 --> 00:05:12,189
Hi, sweetie.
97
00:05:12,190 --> 00:05:13,189
How are you feeling?
98
00:05:13,190 --> 00:05:14,590
I feel like shit, honestly.
99
00:05:14,990 --> 00:05:16,850
Really? Yeah. Well, that's not good.
100
00:05:17,320 --> 00:05:19,000
Well, I was going to go make some
dinner.
101
00:05:19,560 --> 00:05:20,560
What do you want for dinner?
102
00:05:20,800 --> 00:05:22,460
I don't fucking care, honestly.
103
00:05:22,720 --> 00:05:23,720
Excuse me?
104
00:05:23,740 --> 00:05:25,020
What is that language?
105
00:05:25,380 --> 00:05:28,800
We don't use that language in this
house. I'm sorry, Mom. I'm just pissed
106
00:05:29,100 --> 00:05:30,300
Why are you so pissed?
107
00:05:30,800 --> 00:05:31,800
It's embarrassing.
108
00:05:32,260 --> 00:05:35,640
I don't know. I'm your mother. Why are
you so embarrassed in front of your
109
00:05:35,640 --> 00:05:42,120
mother? I just, I'm so, I'm so horny. I
can't masturbate. I
110
00:05:42,120 --> 00:05:45,940
injured my good hand and I can't
fucking.
111
00:05:46,560 --> 00:05:49,240
I can't rub one out, and I'm just
starting to get irritated.
112
00:05:49,700 --> 00:05:53,360
I can see you're irritated because
you're giving me an attitude that I
113
00:05:53,360 --> 00:05:56,340
like. I'm sorry. You don't deserve it.
You take care of me.
114
00:05:56,540 --> 00:05:57,540
I do.
115
00:05:57,560 --> 00:06:00,380
So how can I help you in this situation?
116
00:06:00,780 --> 00:06:05,880
I mean, I don't think anybody can really
help me. I just can't jerk off now
117
00:06:05,880 --> 00:06:07,960
until my hand gets better.
118
00:06:08,260 --> 00:06:12,420
Well, I don't want you in this mood, so
maybe I can help you out with that?
119
00:06:12,800 --> 00:06:15,480
You want to help me masturbate?
120
00:06:15,930 --> 00:06:16,930
Why not?
121
00:06:17,590 --> 00:06:19,910
That's not something nurses normally do,
is it?
122
00:06:20,350 --> 00:06:24,530
No, not normally, but you're my son, and
I don't like to see you in this mood
123
00:06:24,530 --> 00:06:25,530
that you're in right now.
124
00:06:25,870 --> 00:06:31,350
And definitely being in this wheelchair,
I know it's got to be a pain in the
125
00:06:31,350 --> 00:06:35,070
ass. Well, my dick's getting pretty hard
thinking about it, honestly.
126
00:06:35,310 --> 00:06:38,150
Do you want to help me? I'm cool with
it, Mom.
127
00:06:38,650 --> 00:06:41,410
I mean, I don't mind helping you. Let me
get a little more comfortable.
128
00:07:05,220 --> 00:07:07,440
Don't want any of that stuff on my
clothes.
129
00:07:07,680 --> 00:07:10,360
Yeah, Mom, you're really getting into
it. Well, I mean, I've got to wear that
130
00:07:10,360 --> 00:07:12,700
tomorrow to work, so I can't have it all
messy.
131
00:07:13,520 --> 00:07:16,180
Well, I guess you need to... Can you
stand up? Yeah.
132
00:07:16,780 --> 00:07:19,100
Let me help you with this.
133
00:07:22,780 --> 00:07:23,780
Thanks,
134
00:07:24,800 --> 00:07:25,800
Mom. You're welcome.
135
00:07:29,560 --> 00:07:31,140
You sure this isn't too weird, Mom?
136
00:07:31,400 --> 00:07:33,000
No, I think I can handle this.
137
00:07:33,950 --> 00:07:39,850
I mean, it is a little bit strange, but
not too bad. My hand's broken. I don't
138
00:07:39,850 --> 00:07:41,610
have a choice. You're the only one that
can help me with it.
139
00:07:41,830 --> 00:07:43,170
I know. This one doesn't work the
greatest.
140
00:07:43,630 --> 00:07:46,110
Being you try to eat with that hand, it
doesn't really work.
141
00:07:47,190 --> 00:07:50,490
Masturbating with my non -dominant hand
is like writing with it. It doesn't
142
00:07:50,490 --> 00:07:51,630
work. Yeah, I can imagine.
143
00:07:52,050 --> 00:07:53,230
But this feels really good now.
144
00:07:53,450 --> 00:07:54,450
Well, that's good.
145
00:08:04,590 --> 00:08:06,330
Not too hard, is it? Yeah, it's perfect.
146
00:08:07,290 --> 00:08:08,410
You're really good at this, Mom.
147
00:08:09,090 --> 00:08:11,150
Well, I mean, I've had many years of
practice.
148
00:08:11,530 --> 00:08:12,530
Yeah.
149
00:08:13,650 --> 00:08:15,370
You can add this to your nurse's resume.
150
00:08:20,610 --> 00:08:22,530
Mom, can I feel your boobs? Is that
cool?
151
00:08:22,830 --> 00:08:25,470
Sure. It's not too weird? No, if it's
going to help.
152
00:08:41,100 --> 00:08:43,500
You're taking my mind off my injuries,
Mom. It feels great.
153
00:08:43,760 --> 00:08:44,760
That's good.
154
00:08:44,980 --> 00:08:47,600
I don't want you in a poor, shitty mood
anymore.
155
00:08:48,740 --> 00:08:52,880
I'd like you to be happy and relaxed so
that you can recover faster.
156
00:08:53,600 --> 00:08:55,240
This definitely helps.
157
00:09:03,240 --> 00:09:07,220
Good speed? Faster? Slower? It's
perfect.
158
00:09:07,660 --> 00:09:10,380
I'm so happy right now.
159
00:09:10,910 --> 00:09:12,910
That's the best I've felt since my
accident.
160
00:09:13,210 --> 00:09:14,210
Well, that's good.
161
00:09:15,110 --> 00:09:17,290
I'm going to make you feel this way all
the time.
162
00:09:19,810 --> 00:09:21,670
You can do this every day if you want,
Mom.
163
00:09:21,890 --> 00:09:23,470
Whoa, whoa. I didn't say every day.
164
00:09:24,870 --> 00:09:28,530
But, you know, until that arm heals,
we'll see.
165
00:09:28,990 --> 00:09:32,950
Mom, can you, can you, I have a request.
Is that cool? Can you play with my
166
00:09:32,950 --> 00:09:35,170
balls? Can I do that? I guess I can.
167
00:09:36,070 --> 00:09:37,070
Like this?
168
00:09:43,310 --> 00:09:44,310
the best.
169
00:09:44,810 --> 00:09:45,810
I try.
170
00:09:47,150 --> 00:09:49,310
Gotta make my little boy happy, don't I?
171
00:09:49,570 --> 00:09:50,570
Oh, I'm happy.
172
00:10:01,110 --> 00:10:02,049
That's perfect.
173
00:10:02,050 --> 00:10:05,730
Keep going like that. I'm gonna come.
Can I come all over your hands? Is that
174
00:10:05,730 --> 00:10:06,730
okay? That's fine.
175
00:10:07,350 --> 00:10:10,010
Cool. God, you're the coolest fucking
mom.
176
00:10:25,320 --> 00:10:26,380
make me cum, Mom? Yeah.
177
00:10:28,320 --> 00:10:30,840
Gotta make you feel all better.
178
00:10:32,820 --> 00:10:33,820
Fuck.
179
00:10:34,100 --> 00:10:35,620
Oh, fuck, Mom.
180
00:10:36,740 --> 00:10:37,740
Oh,
181
00:10:39,280 --> 00:10:42,960
you made a mess.
182
00:10:43,400 --> 00:10:46,520
Mom, I feel so fucking good. I'm glad
you feel better.
183
00:10:47,520 --> 00:10:48,520
Oh, God.
184
00:10:49,240 --> 00:10:51,420
Now I need to make you some dinner.
185
00:10:52,300 --> 00:10:53,079
Yeah, Jesus.
186
00:10:53,080 --> 00:10:57,420
So tell me what you want, not a what the
fuck, since we don't use that language
187
00:10:57,420 --> 00:10:59,400
in this house. Can we door dash Chick
-fil -A?
188
00:11:00,280 --> 00:11:01,280
I mean, I guess.
189
00:11:01,320 --> 00:11:02,320
Yeah, let's do that.
190
00:11:02,420 --> 00:11:04,700
Okay. Hand job and Chick -fil -A, that's
like peas and carrots.
191
00:11:05,080 --> 00:11:06,540
That's like, it's the best day ever.
192
00:11:07,120 --> 00:11:10,700
All right, let me go wash up and I'll go
ahead and order that. Mom, you're the
193
00:11:10,700 --> 00:11:12,660
best. I love you so much. Love you too,
sweetheart.
194
00:11:20,940 --> 00:11:21,940
I have some really bad news.
195
00:11:22,260 --> 00:11:23,260
What is it?
196
00:11:23,360 --> 00:11:25,060
My girlfriend broke up with me.
197
00:11:25,320 --> 00:11:26,320
She what?
198
00:11:26,360 --> 00:11:29,120
Well, she hadn't been coming around
because I'm injured.
199
00:11:29,620 --> 00:11:33,420
And I guess she just doesn't... I
wouldn't date her for long. I guess she
200
00:11:33,420 --> 00:11:34,440
doesn't want an injured boyfriend.
201
00:11:34,960 --> 00:11:36,640
I guess she didn't want to take care of
you.
202
00:11:36,960 --> 00:11:41,140
No, well, I got you to take care of me,
thankfully. But I'm really sorry.
203
00:11:41,160 --> 00:11:42,160
Somebody has to.
204
00:11:42,220 --> 00:11:45,900
Yeah, I do. I need your help. I mean, I
can't do shit with this broken pelvis.
205
00:11:46,780 --> 00:11:48,360
I'm fucked up and I'm sad.
206
00:11:49,080 --> 00:11:54,020
I'm at the house all day, and now I'm
sexually frustrated.
207
00:11:54,820 --> 00:11:57,480
Well, yeah, when she's not around, I
mean, I can see that.
208
00:11:57,800 --> 00:12:01,220
It's not like I can go find another
girlfriend with a broken pelvis. I've
209
00:12:01,220 --> 00:12:06,680
get better for her. But until then, I
guess I'm not getting any play from
210
00:12:06,860 --> 00:12:09,980
So it's just a bummer. It's one thing
after another, Mom. I'm sad.
211
00:12:10,460 --> 00:12:13,040
Well, I mean, I don't like to see you
like this.
212
00:12:13,840 --> 00:12:17,360
And, I mean, I kind of had a little bit
of fun the other day.
213
00:12:18,150 --> 00:12:19,150
Stroking a cock.
214
00:12:19,190 --> 00:12:21,050
Really? I loved it.
215
00:12:21,450 --> 00:12:22,610
I'm glad you liked it.
216
00:12:23,070 --> 00:12:27,210
But, how can I help you today? Let's
see.
217
00:12:27,630 --> 00:12:30,390
I guess I could give you a special
little treat.
218
00:12:30,690 --> 00:12:32,130
I love treats, ma.
219
00:12:32,590 --> 00:12:35,430
Of course you do. You've always loved
sweets your entire life.
220
00:12:36,370 --> 00:12:37,850
What kind of treat are you talking
about?
221
00:12:38,310 --> 00:12:39,430
You'll just have to wait and see.
222
00:12:39,650 --> 00:12:40,810
Another hand job or what?
223
00:12:41,070 --> 00:12:42,890
No, not that way.
224
00:12:43,550 --> 00:12:46,090
I think this time I'm going to use my
mouth.
225
00:12:47,790 --> 00:12:48,790
Really? Yeah.
226
00:12:50,130 --> 00:12:54,250
Why? I mean, I just, nobody can ever
find out about this.
227
00:12:54,510 --> 00:12:56,790
No, it's going to stay in this house and
never leave.
228
00:12:58,610 --> 00:13:01,350
At least not until you leave after all
of this.
229
00:13:04,210 --> 00:13:05,270
Why do you look so good?
230
00:13:05,530 --> 00:13:07,170
Oh, thank you. I try.
231
00:13:07,430 --> 00:13:08,550
Work out, you know.
232
00:13:09,790 --> 00:13:13,090
Doesn't work with his job all the time,
but, you know.
233
00:13:13,350 --> 00:13:15,750
I like those tan lines. Oh, thank you.
234
00:13:25,260 --> 00:13:26,260
Mom, you're the best.
235
00:13:26,700 --> 00:13:28,280
Let's move these out of the way.
236
00:13:28,620 --> 00:13:29,620
All right.
237
00:13:31,160 --> 00:13:32,160
Let's see.
238
00:13:34,380 --> 00:13:37,540
You're already hard thinking about it,
huh? I am. I've been thinking about it
239
00:13:37,540 --> 00:13:38,399
all day.
240
00:13:38,400 --> 00:13:39,480
These big boobs.
241
00:14:00,400 --> 00:14:02,860
No other mom's going to take care of
their son like this, right?
242
00:14:03,120 --> 00:14:04,120
No.
243
00:14:09,480 --> 00:14:11,820
Does that feel good?
244
00:14:12,120 --> 00:14:13,120
That feels so good.
245
00:14:14,700 --> 00:14:15,720
I needed this.
246
00:14:16,740 --> 00:14:20,020
You need the stress relief because
you're way too stressed out lately.
247
00:14:21,820 --> 00:14:24,780
Being cooped up in this house all day
long.
248
00:14:25,080 --> 00:14:26,100
I feel so much better.
249
00:14:27,560 --> 00:14:28,960
Mommy does what's best.
250
00:15:49,740 --> 00:15:51,760
A little more comfortable now? Mm -hmm.
251
00:17:26,670 --> 00:17:29,430
Starting to feel better? I feel so good
mom.
252
00:18:06,659 --> 00:18:10,660
I can feel you twitching. You ready to
cum? I am. I'm going to cum in mommy's
253
00:18:10,660 --> 00:18:13,240
mouth. I would love that, mom. Yeah. Uh
-huh.
254
00:18:20,180 --> 00:18:22,100
Oh, fuck.
255
00:18:23,020 --> 00:18:24,020
Oh,
256
00:18:26,760 --> 00:18:27,860
fuck, mom.
257
00:18:43,139 --> 00:18:46,180
Mom, holy shit. That was a lot. Yeah.
258
00:18:46,380 --> 00:18:49,180
Oh, my God. In a long time, I'm really
frustrated.
259
00:18:50,280 --> 00:18:51,280
So,
260
00:18:51,800 --> 00:18:53,620
what are we going to do tonight?
261
00:18:55,360 --> 00:18:57,880
Let's door dash something and watch
cartoons.
262
00:18:59,560 --> 00:19:00,560
Cartoons? Yeah.
263
00:19:00,600 --> 00:19:01,600
Okay.
264
00:19:02,300 --> 00:19:04,680
Mom, you're the best. I love you so
much. Love you, too.
265
00:19:05,000 --> 00:19:06,580
You make me feel so much better. I'm
glad.
266
00:19:12,600 --> 00:19:13,600
Hey, Mom.
267
00:19:14,840 --> 00:19:15,840
Yes, sweetheart?
268
00:19:16,440 --> 00:19:20,160
Can I talk to you about something? I got
something really bothering me. What's
269
00:19:20,160 --> 00:19:20,879
bothering you?
270
00:19:20,880 --> 00:19:23,740
So you see a lot of people with injuries
since you're a nurse. Right.
271
00:19:24,160 --> 00:19:27,320
And I'm sure you've seen people with
broken pelvises before.
272
00:19:27,640 --> 00:19:28,339
Mm -hmm.
273
00:19:28,340 --> 00:19:31,000
Do they fully recover because...
274
00:19:31,450 --> 00:19:34,770
I know I'm young and healthy, but I've
shattered my pelvis on this motorcycle,
275
00:19:35,190 --> 00:19:40,370
and I'm worried that I'm not going to be
able to fuck like a normal person.
276
00:19:41,510 --> 00:19:47,390
Okay. Well, I mean, I don't go visit
them at their homes after the fact, so I
277
00:19:47,390 --> 00:19:48,510
don't really know.
278
00:19:49,270 --> 00:19:54,630
But I would assume that they regain
normal function if they can, you know,
279
00:19:54,630 --> 00:19:58,510
properly. It's just like it's right in
the middle of my body, and I feel like
280
00:19:58,510 --> 00:20:03,380
my... thrusting is going to be weak, and
I'm never going to be back to 100 %
281
00:20:03,380 --> 00:20:06,220
again. I'm, like, really worried about
it. And I guess I'll just never know
282
00:20:06,220 --> 00:20:08,720
until I actually have sex and it
happens.
283
00:20:08,980 --> 00:20:10,300
But it makes me nervous.
284
00:20:11,500 --> 00:20:18,260
Well, I mean, your girlfriend left, so I
can't suggest that, which
285
00:20:18,260 --> 00:20:20,640
I still don't understand that one.
286
00:20:20,860 --> 00:20:22,120
Yeah, that's sad.
287
00:20:22,460 --> 00:20:26,800
And I'm sexually frustrated, too. That
doesn't help with the stress.
288
00:20:28,540 --> 00:20:34,620
I mean... I feel like I need some
practice before I go back out and try to
289
00:20:34,620 --> 00:20:35,620
Try to get another girlfriend?
290
00:20:35,820 --> 00:20:36,820
Yeah.
291
00:20:37,080 --> 00:20:40,580
Well, I mean, I guess the best place to
practice is with Mom.
292
00:20:41,680 --> 00:20:44,760
Really? Would you do that? I mean...
Because I loved the bloody job the other
293
00:20:44,760 --> 00:20:45,759
day. That was awesome.
294
00:20:45,760 --> 00:20:49,560
I feel like it's probably the only thing
that's going to help you regain your
295
00:20:49,560 --> 00:20:50,560
confidence in yourself.
296
00:20:54,570 --> 00:20:58,070
All right, well, I don't know how well
in this wheelchair we're going to be
297
00:20:58,070 --> 00:21:03,190
to do this, but we'll start here, and
then we can try to move you up here.
298
00:21:03,390 --> 00:21:07,770
Okay. Hopefully you're, you know, it's
been four weeks. I hope you're a little
299
00:21:07,770 --> 00:21:14,390
bit more healthy for this. Just don't
hurt me, Mom. I'm going to do my best.
300
00:21:14,510 --> 00:21:17,330
If it hurts, tell me, and we'll stop,
okay?
301
00:21:19,370 --> 00:21:20,370
I'll do the best.
302
00:21:42,100 --> 00:21:43,760
I just like to take care of my son.
303
00:21:43,980 --> 00:21:46,900
You know, he's got to be happy. Take
care of your baby, you know. Yep.
304
00:21:47,680 --> 00:21:48,740
All right, let's see.
305
00:21:51,440 --> 00:21:55,990
Well. You've got to play with mom's
boobs. How about I turn around and you
306
00:21:55,990 --> 00:21:57,030
maybe play with mom's butt?
307
00:21:57,230 --> 00:21:58,069
I would love that.
308
00:21:58,070 --> 00:21:59,070
Okay.
309
00:22:19,390 --> 00:22:20,470
Well, we know you're...
310
00:22:20,720 --> 00:22:21,920
Cock works, at least.
311
00:22:57,770 --> 00:22:59,370
You ready to give that new pelvis a try?
312
00:22:59,570 --> 00:23:01,370
Yeah. Yeah? Bend over the bed, Mom.
313
00:23:01,570 --> 00:23:03,030
Okay. I'm going to give it a shot.
314
00:23:03,230 --> 00:23:05,310
You think you can stand on your own? Uh
-huh. Okay.
315
00:23:39,790 --> 00:23:40,810
This is working just fine.
316
00:26:46,320 --> 00:26:47,320
fucking good. Yeah.
317
00:26:47,620 --> 00:26:49,040
Can I come in your pussy, mom?
318
00:26:49,260 --> 00:26:50,260
Yes, you can.
319
00:26:50,280 --> 00:26:51,280
That's fucking cool.
320
00:26:52,740 --> 00:26:53,820
I'll come in your pussy.
321
00:27:20,080 --> 00:27:21,080
Yeah, you made a mess.
322
00:27:21,340 --> 00:27:28,120
Yeah, and I guess that pelvis of
323
00:27:28,120 --> 00:27:29,740
yours is healing quite nicely.
324
00:27:29,980 --> 00:27:34,420
Yeah, I feel like I'm almost 100%, Mom.
Well, that's good. I'm glad I was able
325
00:27:34,420 --> 00:27:35,419
to help you with that.
326
00:27:35,420 --> 00:27:39,200
Yeah, this is like the best therapy,
like physical therapy I can imagine.
327
00:27:39,840 --> 00:27:43,180
Okay, well, you want to play video games
with me?
328
00:27:43,640 --> 00:27:45,620
Yeah, but I think we need to shower
first.
24479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.