All language subtitles for I.Will.Make.You.Mine.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,619 --> 00:00:07,619 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:57,810 --> 00:02:01,311 ♪ I was the next To wait in line ♪ 3 00:02:01,313 --> 00:02:04,849 ♪ To be your surrogate Valentine ♪ 4 00:02:04,851 --> 00:02:08,618 ♪ I took a number And it started with nine ♪ 5 00:02:08,620 --> 00:02:12,424 ♪ And ended in letters I couldn't define ♪ 6 00:02:19,932 --> 00:02:24,601 ♪ I'm going away so you can be ♪ 7 00:02:24,603 --> 00:02:28,706 ♪ There's nothing You can do about it ♪ 8 00:02:28,708 --> 00:02:32,577 ♪ Going away So you can breathe ♪ 9 00:02:33,746 --> 00:02:36,781 ♪ It brings me to my knees ♪ 10 00:02:36,783 --> 00:02:39,516 ♪ And I will float away ♪ 11 00:02:39,518 --> 00:02:43,788 ♪ Reluctantly So think about it ♪ 12 00:02:43,790 --> 00:02:45,723 ♪ Hope you feel the same ♪ 13 00:02:45,725 --> 00:02:46,690 Bravo. 14 00:02:46,692 --> 00:02:48,025 Jesus Christ. 15 00:02:48,027 --> 00:02:48,959 Hey. 16 00:02:48,961 --> 00:02:52,696 Hi. I didn't hear your car. 17 00:02:52,698 --> 00:02:57,467 I left it at office and got a ride, so if you can drive me tomorrow, that'd be great. 18 00:02:57,469 --> 00:02:59,103 - Yeah, of course. - Thank you. 19 00:02:59,105 --> 00:03:02,372 What are you watching? What is going on here? 20 00:03:02,374 --> 00:03:03,542 Some musician. 21 00:03:04,143 --> 00:03:05,876 I didn't know that you sang. 22 00:03:05,878 --> 00:03:06,944 What are talking about? 23 00:03:06,946 --> 00:03:09,381 I've never heard you sing. You've got a good voice. 24 00:03:10,415 --> 00:03:12,515 I was in an a capella group in college. 25 00:03:12,517 --> 00:03:16,586 You were in an a capella group in college? 26 00:03:16,588 --> 00:03:17,688 Onomatopoeia. 27 00:03:17,690 --> 00:03:18,791 Why didn't I know this? 28 00:03:19,959 --> 00:03:20,958 You never asked. 29 00:03:20,960 --> 00:03:22,427 Well, you never sing. 30 00:03:24,730 --> 00:03:26,098 Let's see. 31 00:03:28,400 --> 00:03:31,135 Goh. Goh Nakamoo-ra? 32 00:03:31,137 --> 00:03:32,772 It's Nakamura. 33 00:03:34,339 --> 00:03:36,774 So, I'm making chia seed pudding for breakfast tomorrow morning if you want any. 34 00:03:36,776 --> 00:03:38,642 Mm-hmm. 35 00:03:38,644 --> 00:03:39,710 Did you eat? 36 00:03:39,712 --> 00:03:41,346 Yeah, they ordered pizza. 37 00:03:41,848 --> 00:03:43,950 By the way, I'm gonna be a little bit late tomorrow night. 38 00:03:44,951 --> 00:03:46,784 - He's pretty good. - Yeah. 39 00:03:46,786 --> 00:03:47,918 Go Goh! 40 00:03:47,920 --> 00:03:50,120 Yeah, he seems talented. 41 00:03:50,122 --> 00:03:51,155 How'd you find this guy? 42 00:03:51,157 --> 00:03:53,558 Um, I just stumbled on him. 43 00:04:27,059 --> 00:04:28,694 Wait right there for me. 44 00:04:33,199 --> 00:04:35,533 Let's take off mommy's shirt and put this on. 45 00:04:37,970 --> 00:04:39,839 Don't you want to wear your own clothes? 46 00:04:48,480 --> 00:04:50,850 Starting route to Jacob Funeral Home. 47 00:05:00,693 --> 00:05:02,161 Here. Take it. 48 00:05:14,073 --> 00:05:16,140 Hey, it's Goh. Leave me a message. 49 00:05:16,142 --> 00:05:19,178 Goh, you're late! Where are you? 50 00:05:33,125 --> 00:05:38,561 Okay. So, this is the urn that I was telling you about earlier. 51 00:05:38,563 --> 00:05:39,231 Okay. 52 00:05:42,868 --> 00:05:45,570 It comes in several different finishes and sizes. 53 00:05:48,841 --> 00:05:50,274 We don't allow food in here. 54 00:05:50,276 --> 00:05:53,679 Oh, sorry. I didn't know. 55 00:05:54,947 --> 00:05:55,815 Thank you. 56 00:05:57,783 --> 00:05:59,151 Come on, come here. 57 00:06:17,436 --> 00:06:20,337 Yeah, I don't know. Do I have to decide now? 58 00:06:20,339 --> 00:06:26,078 Uh, no, but... where's your daughter? 59 00:06:27,279 --> 00:06:28,147 Oh no. 60 00:06:30,349 --> 00:06:31,616 Sachiko? 61 00:06:32,251 --> 00:06:33,919 Sachiko? 62 00:06:44,930 --> 00:06:48,634 I already made the arrangements. The service is on Sunday. 63 00:06:49,135 --> 00:06:50,102 I'm so sorry. 64 00:06:52,338 --> 00:06:55,041 She threw up. That's why she's wearing my shirt. 65 00:06:59,211 --> 00:07:00,946 Did you sleep on your flight? 66 00:07:01,814 --> 00:07:07,552 I did. Um, then I fell immediately asleep at the hotel, 67 00:07:08,054 --> 00:07:09,789 around like 8 last night? 68 00:07:10,990 --> 00:07:12,792 Well, that's very nice. 69 00:07:19,065 --> 00:07:20,197 It's back. 70 00:07:20,199 --> 00:07:21,732 Huh? 71 00:07:21,734 --> 00:07:25,903 Oh, you know that I was gonna take care of the music for the service, right? 72 00:07:25,905 --> 00:07:28,038 I thought you meant that you would just make a playlist. 73 00:07:28,040 --> 00:07:31,077 Yea-Ming's been holding onto the guitar since we moved. 74 00:07:32,344 --> 00:07:33,345 I didn't see her. 75 00:07:34,346 --> 00:07:36,882 She was out for a job interview or something, 76 00:07:38,217 --> 00:07:39,817 but I saw her roommate, Jasmine. 77 00:07:39,819 --> 00:07:42,653 Actually, she's playing a last-minute show tonight? 78 00:07:42,655 --> 00:07:44,723 You know, I thought maybe I could take Sachiko? 79 00:07:45,991 --> 00:07:47,126 You don't wanna come, do you? 80 00:07:47,927 --> 00:07:49,361 I'm exhausted. 81 00:07:50,863 --> 00:07:55,868 I haven't slept in days, and I've been by myself with Sachiko all morning. 82 00:07:56,335 --> 00:07:57,503 I'm sorry. 83 00:07:59,004 --> 00:08:01,939 What are you up to now? Are you gonna see your cousin Janet? 84 00:08:01,941 --> 00:08:02,808 Julia. 85 00:08:05,044 --> 00:08:08,745 Look, I'm... I'm trying really hard to be supportive here. 86 00:08:08,747 --> 00:08:12,382 I thought you'd be happy to have more time to yourself or with your family and... 87 00:08:12,384 --> 00:08:16,222 What in the world makes you think any of this makes me happy, Goh? 88 00:08:18,390 --> 00:08:19,992 I'll get you the car seat. 89 00:08:27,133 --> 00:08:28,899 Ready to go to your first show? 90 00:08:28,901 --> 00:08:30,169 Okay. 91 00:08:45,117 --> 00:08:50,156 ♪ Running down The empty streets ♪ 92 00:08:50,756 --> 00:08:55,294 ♪ Headphones on my lonely feet ♪ 93 00:08:55,961 --> 00:09:01,033 ♪ 31 years, just to know ♪ 94 00:09:01,800 --> 00:09:03,767 ♪ Raison d'être ♪ 95 00:09:03,769 --> 00:09:05,437 Sweetie, Alfie's toys are everywhere. 96 00:09:08,340 --> 00:09:09,208 Okay. 97 00:09:09,975 --> 00:09:10,974 Thank you so much. 98 00:09:10,976 --> 00:09:14,914 Mm-hm. We met at Eboni's baby shower, right? 99 00:09:15,781 --> 00:09:17,481 Um, maybe. 100 00:09:17,483 --> 00:09:19,850 I think it was at Kiara's fifth birthday, right? 101 00:09:19,852 --> 00:09:21,919 Kiara's fifth birthday? Yeah. 102 00:09:21,921 --> 00:09:23,887 When did Kiara have a birthday? 103 00:09:23,889 --> 00:09:25,756 Uh, I think it was... 104 00:09:25,758 --> 00:09:28,025 - September 11th. - Oh, September 11th, poor kid. 105 00:09:28,027 --> 00:09:30,227 Eboni's parents threw her a huge picnic down in Compton. 106 00:09:30,229 --> 00:09:31,929 - Crenshaw. - Crenshaw. 107 00:09:31,931 --> 00:09:34,965 Oh. I wasn't invited. 108 00:09:34,967 --> 00:09:38,068 Oh, well it was mostly family and just friends from school, so. 109 00:09:38,070 --> 00:09:39,536 How do you know Eboni again? 110 00:09:39,538 --> 00:09:41,772 We were in a band together in college. 111 00:09:41,774 --> 00:09:43,340 Oh, that's right. 112 00:09:43,342 --> 00:09:47,010 What? Eboni was in a band? What did she play? 113 00:09:47,012 --> 00:09:48,111 Wasn't it guitar? 114 00:09:48,113 --> 00:09:50,113 No, bass. She also sang. 115 00:09:50,115 --> 00:09:53,183 Well, she absolutely loves you. I mean, you come highly recommended. 116 00:09:53,185 --> 00:09:55,085 I'm sorry you couldn't meet Alfie in person. 117 00:09:55,087 --> 00:09:57,187 He's staying at his nana and pop-pop's tonight. 118 00:09:57,189 --> 00:10:00,224 But I'm sure you know the drill. You probably babysit all the time. 119 00:10:00,226 --> 00:10:02,960 Yeah, I do. I mean, not professionally, but... 120 00:10:02,962 --> 00:10:06,098 Oh, but Eboni says that you're amazing with Kiara. 121 00:10:06,799 --> 00:10:07,998 I love that kid. 122 00:10:08,000 --> 00:10:09,935 There you go. You got kids of your own? 123 00:10:10,502 --> 00:10:13,003 No. I don't. 124 00:10:13,005 --> 00:10:14,173 But you want them. 125 00:10:15,274 --> 00:10:17,209 I mean, I don't even have a boyfriend right now, so. 126 00:10:18,344 --> 00:10:20,246 You guys got any single friends? 127 00:10:22,214 --> 00:10:23,280 You take PayPal, right? 128 00:10:23,282 --> 00:10:25,816 Uh, Venmo, or cash? 129 00:10:25,818 --> 00:10:27,851 Honey, we have Venmo, right? 130 00:10:27,853 --> 00:10:28,921 I think. 131 00:11:13,232 --> 00:11:14,800 Do you have a credit card with us? 132 00:11:15,501 --> 00:11:17,067 What? Uh, no. 133 00:11:17,069 --> 00:11:18,404 Do you want to apply for one? 134 00:11:19,238 --> 00:11:20,370 No, thank you. 135 00:11:20,372 --> 00:11:22,374 Well, if you do, you get 20% off your purchase today. 136 00:11:23,342 --> 00:11:28,180 No. My father just passed away. In his bed. 137 00:11:29,248 --> 00:11:30,480 Oh. I'm so sorry. 138 00:11:30,482 --> 00:11:35,052 Yeah, he died alone. I haven't been the greatest daughter. 139 00:11:35,054 --> 00:11:36,055 I'm so sorry. 140 00:11:37,489 --> 00:11:42,627 Is it okay if I just wear this dress for his funeral and return it? 141 00:11:42,629 --> 00:11:45,497 It's okay if I just keep the tags on? 142 00:11:46,398 --> 00:11:49,268 Our return policy is for unworn clothing only. 143 00:11:53,906 --> 00:11:54,873 Sorry, sorry. 144 00:11:58,444 --> 00:11:59,311 Yeah. 145 00:12:01,613 --> 00:12:04,416 That's, uh, $297? 146 00:12:06,118 --> 00:12:08,251 Hi, Dr. Levin. It's Rachel. 147 00:12:08,253 --> 00:12:11,924 I need to schedule an emergency session by myself. 148 00:12:12,991 --> 00:12:15,961 I'm still regressing, I'm still being self-destructive. 149 00:12:16,696 --> 00:12:19,064 I've been thinking about this guy, this... 150 00:12:20,299 --> 00:12:22,265 He was my best friend from high school. 151 00:12:22,267 --> 00:12:23,135 I don't know why. 152 00:12:24,403 --> 00:12:27,539 Maybe I'm just trying to get even with Josh for what he did. 153 00:12:29,975 --> 00:12:32,911 If you have time, just let me know? Thanks. 154 00:12:33,479 --> 00:12:37,648 ♪ But it rocks me to sleep where The sun turns to glitter ♪ 155 00:12:37,650 --> 00:12:41,351 ♪ With a dream And a tear in my eye ♪ 156 00:12:41,353 --> 00:12:43,688 ♪ I feel the pull of the moon ♪ 157 00:12:43,690 --> 00:12:45,489 ♪ And its phases in you ♪ 158 00:12:45,491 --> 00:12:49,194 ♪ And your fantasy As I sit on the fence ♪ 159 00:12:49,995 --> 00:12:54,297 ♪ There's a voice in my heart Wherever you are ♪ 160 00:12:54,299 --> 00:12:56,032 ♪ And as long as you're there ♪ 161 00:12:56,034 --> 00:12:58,335 ♪ I can never get lost ♪ 162 00:12:58,337 --> 00:13:00,072 ♪ There's a spot on my head ♪ 163 00:13:02,074 --> 00:13:02,941 Sorry. 164 00:13:04,343 --> 00:13:06,042 Fuckin' branded content. 165 00:13:06,044 --> 00:13:09,481 If I don't upload four of these fuckers a month, I don't make rent. I'll be back. 166 00:13:14,987 --> 00:13:16,119 Shit, he still has my phone. 167 00:13:16,121 --> 00:13:18,457 Hey, moustache, bring out my phone when you're done! 168 00:13:19,158 --> 00:13:21,558 Idiot. All right. So, where are we going? 169 00:13:21,560 --> 00:13:23,326 I don't know. What's good around here? 170 00:13:23,328 --> 00:13:27,564 I am on an elimination diet, so I can't eat soy, dairy, eggs, crustaceans, or tree nuts. 171 00:13:27,566 --> 00:13:29,535 Here, give me your phone. I'll find something. 172 00:13:30,637 --> 00:13:32,369 Oh, Rachel. 173 00:13:32,371 --> 00:13:33,238 What? 174 00:13:33,773 --> 00:13:35,338 Why are you listening to this? 175 00:13:35,340 --> 00:13:36,573 It's good stuff. 176 00:13:36,575 --> 00:13:39,176 No, no, seriously, why are you strolling down memory lane? 177 00:13:39,178 --> 00:13:40,212 That's not what I'm doing. 178 00:13:41,781 --> 00:13:44,116 - You're a horrible liar. - That's not what I'm doing. 179 00:13:44,616 --> 00:13:45,750 Thinking about divorce? 180 00:13:45,752 --> 00:13:47,384 Oh my God, where are we going? 181 00:13:47,386 --> 00:13:49,121 Calm down, calm down. I'll find something. 182 00:13:50,690 --> 00:13:54,627 So, I guess Josh is still getting blow jobs from his assistant? 183 00:13:57,529 --> 00:13:59,231 You allowed to smoke on this diet? 184 00:14:06,271 --> 00:14:09,473 So, have you checked his text messages lately? 185 00:14:09,475 --> 00:14:12,677 No. My shrink told me I shouldn't be doing that anymore. 186 00:14:12,679 --> 00:14:16,179 She's like 22. He's not gonna leave me for her. 187 00:14:16,181 --> 00:14:20,085 Sorry I've been so M. I. A. Freakin' YouTube channel's taken over my life. 188 00:14:20,753 --> 00:14:22,586 You're so lucky your husband's rich. 189 00:14:22,588 --> 00:14:25,624 Ah, maybe with all your free time you can rebrand my site? 190 00:14:28,661 --> 00:14:30,996 Should I text Goh, see if he still has a crush on you? 191 00:14:31,664 --> 00:14:32,630 I don't care. 192 00:14:32,632 --> 00:14:34,665 - Yeah right! - I don't care. 193 00:14:34,667 --> 00:14:36,703 Hey, dude, period. 194 00:14:37,603 --> 00:14:40,439 I'm drinking kale juice with your prom date right now, period. 195 00:14:41,406 --> 00:14:44,407 Amy, don't send that! What is wrong with you? 196 00:14:44,409 --> 00:14:48,445 Oh! Let's send him a selfie. And let's use a fun filter. 197 00:14:48,447 --> 00:14:50,347 Why are you acting like a teenage girl? 198 00:14:50,349 --> 00:14:53,818 I'm not ready to just casually reconnect with him after all these years. 199 00:14:53,820 --> 00:14:57,655 He's probably just living in Wisconsin, in Green Bay with... 200 00:14:57,657 --> 00:14:58,856 Madison, Madison. 201 00:14:58,858 --> 00:15:00,557 Eating cheese or whatever they do there. 202 00:15:00,559 --> 00:15:02,494 Actually, they broke up. 203 00:15:04,229 --> 00:15:06,731 He's still living in their house, but they're not together anymore. 204 00:15:06,733 --> 00:15:08,298 When did this happen? 205 00:15:08,300 --> 00:15:12,502 Couple months ago, when I was in Boulder shooting those energy drink videos. 206 00:15:12,504 --> 00:15:14,337 I forgot to tell you. 207 00:15:14,339 --> 00:15:15,973 Yeah, you did. 208 00:15:15,975 --> 00:15:20,678 Last time I saw Goh, he was a zombie. And he's still not playing music. So lame. 209 00:15:21,681 --> 00:15:23,446 Oh shit! 210 00:15:23,448 --> 00:15:24,316 What? 211 00:15:26,318 --> 00:15:29,219 - Who just texted you? Give me... - No. 212 00:15:29,221 --> 00:15:31,323 - Amy, give me your phone. - No. 213 00:15:33,760 --> 00:15:38,729 All right, this is the top one, and this is the bottom one, and you turn to the left. 214 00:15:38,731 --> 00:15:41,199 Wait, is that right? Hold on. Let me check. 215 00:15:41,701 --> 00:15:45,137 Yeah. You turn it to the left, away from the door. Okay? 216 00:15:45,738 --> 00:15:46,605 Okay. 217 00:15:48,206 --> 00:15:52,045 I took in the mail and the newspapers, and they're all on the dining room table. 218 00:15:54,379 --> 00:15:56,546 And I tried to air out the place a bit. 219 00:15:56,548 --> 00:15:58,818 Actually, it smells a lot better than it did before. 220 00:16:11,798 --> 00:16:13,496 Oh! 221 00:16:13,498 --> 00:16:16,867 Erika, I'm so sorry. I didn't wash the sheets. Is that okay? Should I strip the bed? 222 00:16:16,869 --> 00:16:19,637 Oh, no, it's fine, thank you. 223 00:16:19,639 --> 00:16:23,573 Oh, and the funeral home said they didn't find a wedding band on him. 224 00:16:23,575 --> 00:16:25,475 Do you know where he might have kept it? 225 00:16:25,477 --> 00:16:26,578 No. 226 00:16:27,613 --> 00:16:29,247 Huh, he wasn't wearing one. 227 00:16:30,482 --> 00:16:32,551 Um, okay. 228 00:16:42,427 --> 00:16:45,730 Did you get my email about the visiting professor job? 229 00:16:45,732 --> 00:16:47,297 Yes. 230 00:16:47,299 --> 00:16:50,369 Oh, good, because the department head said they're really desperate to fill it. 231 00:16:50,903 --> 00:16:52,937 Hey, why don't you come to campus with me, 232 00:16:52,939 --> 00:16:54,972 and I'll show you around, introduce you to people? 233 00:16:54,974 --> 00:16:56,206 Oh, I don't know if can... 234 00:16:56,208 --> 00:16:58,343 Erika. You're applying. 235 00:16:58,778 --> 00:17:01,712 There's no way you're not. Okay? It's only for two years. 236 00:17:01,714 --> 00:17:04,782 It's just our house is there and everything's there. 237 00:17:04,784 --> 00:17:09,354 All right, then sell it, sublet it, whatever. You own this place now. 238 00:17:11,490 --> 00:17:12,357 What about Goh? 239 00:17:13,425 --> 00:17:15,260 You really think he wants to go back to Wisconsin? 240 00:17:15,828 --> 00:17:17,427 Erika, I'm sorry, I have to go. 241 00:17:17,429 --> 00:17:19,764 You want to do dinner? Does Sachiko even do sushi? 242 00:17:19,766 --> 00:17:22,667 I think she's gonna be with Goh, still. 243 00:17:22,669 --> 00:17:24,336 Okay, you have to eat. 244 00:17:26,005 --> 00:17:29,406 I think I'm just gonna take it easy tonight and stay in, eat some of dad's ramen. 245 00:17:29,408 --> 00:17:30,710 Oh god, that's depressing. 246 00:17:31,844 --> 00:17:33,345 I am depressed. 247 00:17:38,383 --> 00:17:40,918 Erika. You need to change. 248 00:17:40,920 --> 00:17:42,254 You need to be here. 249 00:17:43,288 --> 00:17:44,222 I need you here. 250 00:17:50,763 --> 00:17:52,462 I'll call you tomorrow, okay? 251 00:17:52,464 --> 00:17:54,834 But I'd better see your application, all right? 252 00:17:58,270 --> 00:17:58,938 Bye. 253 00:18:42,982 --> 00:18:47,552 ♪ The sign on my window Says lonely ♪ 254 00:18:48,921 --> 00:18:54,658 ♪ The sign on my door says Nobody's home ♪ 255 00:18:54,660 --> 00:18:59,364 ♪ I know what You've been doing without me ♪ 256 00:19:00,867 --> 00:19:03,433 ♪ And you wouldn't stop ♪ 257 00:19:03,435 --> 00:19:06,336 ♪ Even if I said please ♪ 258 00:19:06,338 --> 00:19:09,341 ♪ I see you fall ♪ 259 00:19:09,776 --> 00:19:12,877 ♪ There's nothing I can do for you ♪ 260 00:19:12,879 --> 00:19:15,045 ♪ My dear, that's all ♪ 261 00:19:15,047 --> 00:19:18,649 ♪ I tried everything I could ♪ 262 00:19:18,651 --> 00:19:21,018 ♪ You're free at last ♪ 263 00:19:21,020 --> 00:19:24,454 ♪ To wander your nights away ♪ 264 00:19:24,456 --> 00:19:26,591 ♪ I see you fall ♪ 265 00:19:27,359 --> 00:19:31,563 ♪ There's nothing I can do anymore ♪ 266 00:19:35,500 --> 00:19:40,505 ♪ I'm driving 'round this town In your car ♪ 267 00:19:41,941 --> 00:19:44,141 ♪ I'm driving real slow ♪ 268 00:19:44,143 --> 00:19:46,944 ♪ Wondering how I'll let go ♪ 269 00:19:46,946 --> 00:19:52,051 ♪ There's a new girl lying In your arms ♪ 270 00:19:53,152 --> 00:19:56,020 ♪ She's got emerald eyes ♪ 271 00:19:56,022 --> 00:19:58,889 ♪ And a smile just like mine ♪ 272 00:19:58,891 --> 00:20:01,926 ♪ I see you fall ♪ 273 00:20:01,928 --> 00:20:05,162 ♪ There's nothing I can do for you ♪ 274 00:20:05,164 --> 00:20:07,731 ♪ My dear, that's all ♪ 275 00:20:07,733 --> 00:20:11,401 ♪ I tried everything I could ♪ 276 00:20:11,403 --> 00:20:13,603 ♪ You're free at last ♪ 277 00:20:13,605 --> 00:20:17,475 ♪ To wander your nights away ♪ 278 00:20:20,012 --> 00:20:21,045 Thank you. 279 00:20:21,047 --> 00:20:22,980 - No problem. Bye. - Bye. 280 00:20:22,982 --> 00:20:25,115 Hey. Can we get one of those too? 281 00:20:25,117 --> 00:20:29,421 Goh Nakamura, holy shit! Ooh. Sorry. 282 00:20:30,089 --> 00:20:31,822 This is Auntie Yea-Ming. 283 00:20:31,824 --> 00:20:33,558 Oh my God, that sounds so weird. 284 00:20:34,060 --> 00:20:35,592 This is Sachiko. 285 00:20:35,594 --> 00:20:37,661 - Hi, Sachiko! - She's five. 286 00:20:37,663 --> 00:20:40,798 Oh, man. I guess it's been five years, then, since I've seen you. 287 00:20:40,800 --> 00:20:42,565 Did you get your guitar back from Jasmine? 288 00:20:42,567 --> 00:20:43,667 I did, yeah. 289 00:20:43,669 --> 00:20:45,836 Cool. She's a good one. I played her all the time. 290 00:20:45,838 --> 00:20:46,737 She? Her? What? 291 00:20:46,739 --> 00:20:50,506 Yeah. I named her Goh-hana. Goh-hana! 292 00:20:50,508 --> 00:20:51,476 Stupid! 293 00:20:53,212 --> 00:20:55,547 She actually misses you all the time. 294 00:20:56,514 --> 00:20:58,918 Hey. Can we get one of those shirts? 295 00:21:00,887 --> 00:21:02,820 Do you want an extra small? 296 00:21:02,822 --> 00:21:04,922 Something for a small child. 297 00:21:04,924 --> 00:21:06,826 All right, let me grab that for ya. 298 00:21:08,194 --> 00:21:09,095 Let's see. 299 00:21:09,829 --> 00:21:11,128 What do you say, Sachiko? 300 00:21:11,130 --> 00:21:13,833 You like that? You want it? 301 00:21:15,467 --> 00:21:16,734 Let me fold this up for you. 302 00:21:16,736 --> 00:21:17,868 What do I owe you? 303 00:21:17,870 --> 00:21:18,969 It's totally fine. Here. 304 00:21:18,971 --> 00:21:21,471 - No, seriously, I... - She's gonna be so cute in it! 305 00:21:21,473 --> 00:21:23,240 - Seriously. - No. Please don't. 306 00:21:23,242 --> 00:21:26,977 - I gotta support your art and... - No, you don't. Nope. Please. 307 00:21:26,979 --> 00:21:30,546 That's so dorky. Just take it. 308 00:21:30,548 --> 00:21:31,616 Sachiko. 309 00:21:32,584 --> 00:21:36,153 Hey. Come on. I gotta take her to her mom. 310 00:21:36,155 --> 00:21:38,756 - Oh, how is "The Professor?" - She's good. 311 00:21:38,758 --> 00:21:41,591 Yeah? I heard about her dad. 312 00:21:41,593 --> 00:21:45,029 I'm so sorry. Are you staying with her? 313 00:21:45,031 --> 00:21:49,900 Uh, no. Erika and Sachiko are actually at her father's place. 314 00:21:49,902 --> 00:21:51,070 Where are you staying? 315 00:21:51,804 --> 00:21:53,070 Usual spot. 316 00:21:53,072 --> 00:21:57,775 That motel? Ew, really? Gross. You should stay with me, dude. 317 00:21:57,777 --> 00:22:00,811 - Really? - Yeah. I mean, Jasmine's never around anyway. 318 00:22:00,813 --> 00:22:04,882 She's always at some guy's house or some girl's house. 319 00:22:04,884 --> 00:22:09,286 She's got one of those bed in a box mattresses. You know what I'm talking about? 320 00:22:09,288 --> 00:22:12,622 I'm always hearing about those at the beginning of podcast ads. 321 00:22:12,624 --> 00:22:15,591 Yeah. Totally. They're actually really comfy. 322 00:22:15,593 --> 00:22:20,297 I paid for the room already tonight, but maybe they'll let me cancel the rest of the week. 323 00:22:20,299 --> 00:22:22,733 When are you going back to Wisconsin? 324 00:22:22,735 --> 00:22:27,237 I'm not sure yet. Yeah, Erika still has to sell her father's house, so... 325 00:22:27,239 --> 00:22:28,872 Okay. 326 00:22:28,874 --> 00:22:32,776 I figured I'd stick around a little bit to help out with this little one here. 327 00:22:32,778 --> 00:22:34,144 Yeah. 328 00:22:34,146 --> 00:22:36,146 - You want to try this on, Sachiko? Isn't that pretty? - Where? 329 00:22:36,148 --> 00:22:38,682 Let's go to the bathroom. I think we have to go to the bathroom. 330 00:22:38,684 --> 00:22:40,550 - Mm-hm. - Okay, let's go. 331 00:22:40,552 --> 00:22:42,152 Do you need me to take her? 332 00:22:42,154 --> 00:22:43,320 Nah, nah, I got this. 333 00:22:43,322 --> 00:22:45,590 Okay. Well, give me a hug. 334 00:22:46,759 --> 00:22:48,094 It's good to see you. 335 00:22:48,961 --> 00:22:50,094 - Okay. - Thank you. 336 00:22:50,096 --> 00:22:54,633 - All right. Bye-bye. Say bye. - Bye, Sachiko. Bye, Goh. 337 00:23:01,073 --> 00:23:02,041 Hey, Alexa? 338 00:23:02,908 --> 00:23:05,275 Play Goh Nakamura, "If You Want Me To." 339 00:23:34,707 --> 00:23:37,174 Hey Goh, period. 340 00:23:37,176 --> 00:23:39,777 Heard you're coming back to LA, period. 341 00:23:39,779 --> 00:23:45,117 If you have time, comma, I'd love to see you, period. 342 00:27:06,051 --> 00:27:10,823 Testing out Jasmine's bed for you, 343 00:27:12,091 --> 00:27:13,259 exclamation point. 344 00:27:51,397 --> 00:27:55,299 I am so sorry that I missed your show. 345 00:27:55,301 --> 00:27:57,367 It's fine. No worries. 346 00:27:57,369 --> 00:28:01,104 No, it's... I'm a terrible friend. But I have, you know, Harper. 347 00:28:01,106 --> 00:28:06,211 He's like, insisted that daddy read, so it was like the next thing I know, 348 00:28:06,945 --> 00:28:12,215 it's 9:45, and I got another... I really am sorry. 349 00:28:12,217 --> 00:28:13,185 It's fine. 350 00:28:15,954 --> 00:28:18,123 Whoa. Someone's trying to get in. 351 00:28:19,925 --> 00:28:21,425 Oh, shit, it's Goh! 352 00:28:21,427 --> 00:28:22,559 The guitar guy? 353 00:28:22,561 --> 00:28:23,493 Yeah. 354 00:28:23,495 --> 00:28:26,530 No, you want to go that way. 355 00:28:26,532 --> 00:28:27,933 No, the other that way. 356 00:28:29,168 --> 00:28:31,601 You know what, I'm gonna go let him in. Your hair's a mess. 357 00:28:31,603 --> 00:28:33,070 I don't care. Fuck. 358 00:28:33,072 --> 00:28:34,271 You look hung over. 359 00:28:34,273 --> 00:28:35,174 Shut up! 360 00:28:35,941 --> 00:28:36,674 Hey, man. 361 00:28:36,676 --> 00:28:39,345 Alex. Goh, come on in. 362 00:28:42,448 --> 00:28:47,250 Wow. You weren't exaggerating. This place is like really nice. 363 00:28:47,252 --> 00:28:48,485 What are you doing here? 364 00:28:48,487 --> 00:28:49,555 I got your new song. 365 00:28:50,222 --> 00:28:51,490 You're finally writing again? 366 00:28:53,559 --> 00:28:55,094 I'm, you know, here to help. 367 00:28:55,662 --> 00:29:00,631 Um, okay. Um, I'm kind of working right now. 368 00:29:00,633 --> 00:29:03,100 No, no, it's fine. I got this. 369 00:29:03,102 --> 00:29:05,636 - Are you sure? - Yeah. Go take a break. 370 00:29:05,638 --> 00:29:07,072 All right, thanks. 371 00:29:08,440 --> 00:29:09,408 You still teach? 372 00:29:10,242 --> 00:29:12,378 Um, not really. 373 00:29:13,212 --> 00:29:17,614 The kids these days, they kind of like playing music and making music 374 00:29:17,616 --> 00:29:19,551 on their computers more than anything, so. 375 00:29:20,252 --> 00:29:21,485 Do you miss teaching? 376 00:29:21,487 --> 00:29:24,020 Yeah, I do, I do. Yeah. 377 00:29:24,022 --> 00:29:25,958 Did you ever think you'd be a full-time dad? 378 00:29:26,558 --> 00:29:27,692 I still have a job. 379 00:29:27,694 --> 00:29:30,728 Oh. What do you do? 380 00:29:30,730 --> 00:29:32,297 Customer service. 381 00:29:33,399 --> 00:29:34,866 I always thought I'd have a family, 382 00:29:34,868 --> 00:29:39,538 but I also thought that I would still be able to play music, you know? 383 00:29:41,340 --> 00:29:42,372 Like you. 384 00:29:42,374 --> 00:29:46,309 Oh my God. Do not compare your life with mine. 385 00:29:46,311 --> 00:29:47,144 Why not? 386 00:29:47,146 --> 00:29:49,314 Cause you're like a fucking adult. 387 00:29:50,048 --> 00:29:51,181 You're an adult. 388 00:29:51,183 --> 00:29:55,653 I mean, I've got this stupid roommate, and she's young, 389 00:29:55,655 --> 00:29:59,322 and she makes more money than me, and she goes to school. 390 00:29:59,324 --> 00:30:00,426 I don't know. 391 00:30:01,460 --> 00:30:03,362 You're doing what you love though. 392 00:30:06,633 --> 00:30:08,198 Can I tell you a secret? 393 00:30:08,200 --> 00:30:09,366 Secret? Yeah. 394 00:30:09,368 --> 00:30:12,104 In Madison, I bought a cheap guitar. 395 00:30:12,571 --> 00:30:15,405 Just keep it in the storeroom. 396 00:30:15,407 --> 00:30:18,475 And I play it on breaks, you know. 397 00:30:18,477 --> 00:30:20,610 It's the only time I play, you know. 398 00:30:20,612 --> 00:30:22,279 I've become that guy. 399 00:30:22,281 --> 00:30:25,515 This is a secret? Like you never even told Erika? 400 00:30:25,517 --> 00:30:26,784 Oh, no, hell no. 401 00:30:26,786 --> 00:30:27,654 Fuck. 402 00:30:29,421 --> 00:30:31,290 Well, don't be that guy. Here. 403 00:30:32,191 --> 00:30:33,058 Help. 404 00:30:34,126 --> 00:30:39,630 So, since I texted you, I wrote a couple verses. 405 00:30:39,632 --> 00:30:43,001 Um, so, play G. 406 00:30:43,736 --> 00:30:44,603 A. 407 00:30:45,672 --> 00:30:46,637 C. 408 00:30:46,639 --> 00:30:47,573 D. 409 00:30:48,440 --> 00:30:50,207 And then it's sort of like... 410 00:30:54,079 --> 00:30:54,747 Yeah. 411 00:30:56,381 --> 00:30:57,249 Cool. 412 00:30:59,218 --> 00:31:01,019 Don't make it jazzy. 413 00:31:02,221 --> 00:31:04,287 I don't want it to be jazzy. 414 00:31:04,289 --> 00:31:06,525 No seventh chords and all that. 415 00:31:07,292 --> 00:31:08,728 All that jazz. 416 00:31:09,662 --> 00:31:11,597 Let's just do regular chords. Okay, yeah. 417 00:31:12,297 --> 00:31:14,233 Let's make it like move a little. 418 00:31:15,702 --> 00:31:16,568 Yeah. 419 00:31:18,070 --> 00:31:18,738 Cool. 420 00:31:21,139 --> 00:31:23,342 ♪ I'm ♪ 421 00:31:25,611 --> 00:31:28,715 ♪ Trying to ♪ 422 00:31:31,718 --> 00:31:34,620 ♪ Let you go ♪ 423 00:31:35,655 --> 00:31:37,521 I like how you use my name there. 424 00:31:37,523 --> 00:31:40,390 ♪ What do I know ♪ 425 00:31:40,392 --> 00:31:41,260 Stop talking. 426 00:31:45,230 --> 00:31:48,768 ♪ You ♪ 427 00:31:49,636 --> 00:31:53,205 ♪ Left me with ♪ 428 00:31:55,541 --> 00:31:58,477 ♪ All of your things ♪ 429 00:32:01,580 --> 00:32:05,083 ♪ What will this bring ♪ 430 00:32:05,551 --> 00:32:08,053 And then, for the chorus, you're gonna go to C. 431 00:32:08,620 --> 00:32:10,353 - No way! - Yeah. 432 00:32:10,355 --> 00:32:12,291 You gotta keep going with the verses there. 433 00:32:12,792 --> 00:32:16,361 What? No, I... I could barely write these, so... 434 00:32:16,763 --> 00:32:21,166 It's way too soon to go to a chorus then. You don't even know what the song's about. 435 00:32:23,602 --> 00:32:26,336 - I don't really know what the song's about. - It's about... 436 00:32:26,338 --> 00:32:28,305 ♪ Goh-hana ♪ 437 00:32:28,307 --> 00:32:30,574 - ♪ My guitar ♪ - Your guitar. 438 00:32:30,576 --> 00:32:34,177 ♪ Goh-hana ♪ 439 00:32:34,179 --> 00:32:38,417 I don't know. I mean, maybe it's about not being able to let things go? 440 00:32:57,369 --> 00:32:58,871 - Hey. - Hey. 441 00:33:02,742 --> 00:33:04,744 Is that a new bra? 442 00:33:05,510 --> 00:33:08,246 Uh, no, I've always had it. 443 00:33:08,781 --> 00:33:09,649 Hm. 444 00:33:10,683 --> 00:33:14,319 It's... good. 445 00:33:17,356 --> 00:33:18,355 It's really good. 446 00:33:18,357 --> 00:33:19,224 Thank you. 447 00:33:23,428 --> 00:33:24,296 I'm sorry. 448 00:33:25,965 --> 00:33:27,665 May I touch your boob? 449 00:33:27,667 --> 00:33:30,535 Yeah, sure, just don't call them boobs. 450 00:33:32,537 --> 00:33:33,472 Okay. 451 00:33:36,241 --> 00:33:37,309 What should I call them? 452 00:33:38,711 --> 00:33:41,346 Well, we're not in junior high, so I'm sure you can figure it out. 453 00:33:43,650 --> 00:33:44,784 Mammary glands? 454 00:33:46,551 --> 00:33:49,354 Okay, yeah, you smell like garlic. Excuse me. 455 00:33:53,291 --> 00:33:54,159 Hey. 456 00:33:55,662 --> 00:33:56,528 Rach? 457 00:33:58,563 --> 00:34:02,267 What's, what's going on here? 458 00:34:03,435 --> 00:34:04,302 Nothing. 459 00:34:05,838 --> 00:34:08,473 - Do you want to talk about it? - Nothing's going on. 460 00:34:11,878 --> 00:34:16,548 You... you look so beautiful. 461 00:34:16,983 --> 00:34:17,850 Thank you. 462 00:34:19,418 --> 00:34:20,452 I mean it. 463 00:34:21,453 --> 00:34:23,723 I am so lucky to be married to you. 464 00:34:24,824 --> 00:34:25,825 I hear your words. 465 00:34:28,260 --> 00:34:29,960 I am madly in love with you. 466 00:34:29,962 --> 00:34:32,797 - I am as in love with you as... - Okay, okay! Okay, Josh. 467 00:34:32,799 --> 00:34:37,835 I'm sorry, I just... I'm late meeting Amy in Santa Monica for a movie, 468 00:34:37,837 --> 00:34:39,939 and traffic's already a nightmare, so. 469 00:34:44,644 --> 00:34:45,510 Bye. 470 00:34:50,650 --> 00:34:52,317 What movie are you going to see? 471 00:34:53,285 --> 00:34:54,051 I don't know. 472 00:34:54,053 --> 00:34:55,820 Some experimental thing, and... 473 00:34:55,822 --> 00:34:57,289 you know what, um... 474 00:34:58,825 --> 00:35:00,557 We're probably gonna go out to eat after, 475 00:35:00,559 --> 00:35:02,494 and so I don't know what time I'm gonna be home? 476 00:35:02,995 --> 00:35:04,731 Look, Rachel, I am sorry. 477 00:35:06,465 --> 00:35:07,898 Okay? I am sorry. 478 00:35:07,900 --> 00:35:11,035 I don't know how many times I'm gonna have to apologize, 479 00:35:11,037 --> 00:35:14,604 - but I cannot take the distance that you keep creating... - I don't wanna talk about this. 480 00:35:14,606 --> 00:35:17,844 We are gonna discuss this with Dr. Levin on Monday, so I need you to... 481 00:35:19,078 --> 00:35:20,747 I need you to trust me. 482 00:35:30,455 --> 00:35:31,423 I trust you. 483 00:35:32,557 --> 00:35:35,492 ♪ S omewhere in the nighttime ♪ 484 00:35:35,494 --> 00:35:39,264 ♪ There's a dream That would not wake ♪ 485 00:35:39,966 --> 00:35:42,800 ♪ And the echoes Of old wise men ♪ 486 00:35:42,802 --> 00:35:47,004 ♪ Said "You made A big mistake" ♪ 487 00:35:47,006 --> 00:35:49,974 ♪ Oh, by the way side ♪ 488 00:35:49,976 --> 00:35:52,845 ♪ Far away from your turn ♪ 489 00:36:09,394 --> 00:36:10,062 What the hell? 490 00:36:11,864 --> 00:36:14,399 I'm sorry. Hi. 491 00:36:16,068 --> 00:36:17,469 Oh my God. 492 00:36:20,940 --> 00:36:24,074 Since when did you start drinking diet soda? 493 00:36:24,076 --> 00:36:27,577 Since my metabolism stopped working. We're old, Goh. 494 00:36:27,579 --> 00:36:28,681 You still look good. 495 00:36:29,447 --> 00:36:30,413 So, do you. 496 00:36:30,415 --> 00:36:31,083 Liar. 497 00:36:31,984 --> 00:36:33,853 No, seriously, fatherhood, it suits you. 498 00:36:34,787 --> 00:36:37,389 How about you? You ever think about becoming a mom, or... 499 00:36:38,623 --> 00:36:39,692 Cheers. 500 00:36:40,693 --> 00:36:42,159 What are we toasting to? 501 00:36:42,161 --> 00:36:45,729 Oh. Um, our high school reunion. 502 00:36:45,731 --> 00:36:48,431 Oh yeah. Go Cougars! 503 00:36:48,433 --> 00:36:49,101 Go Cougars. 504 00:36:50,937 --> 00:36:51,869 Should we sit down? 505 00:36:51,871 --> 00:36:52,738 Mm-hm. 506 00:36:53,639 --> 00:36:56,874 Sorry, I'm... I'm still packing up here. 507 00:36:56,876 --> 00:37:00,780 Trying to check out, crash with a friend. 508 00:37:04,150 --> 00:37:06,951 You know, there's such a thing as a maid service, Goh. 509 00:37:06,953 --> 00:37:09,419 Then you have to tip them every single day. 510 00:37:09,421 --> 00:37:12,758 Oh, but you should still be tipping them every single day. 511 00:37:13,592 --> 00:37:17,362 My life did not turn out as fancy as yours, so. 512 00:37:18,197 --> 00:37:19,196 What? 513 00:37:19,198 --> 00:37:21,600 - Amy gives me updates. - Oh. 514 00:37:22,201 --> 00:37:26,469 Seems like you guys are pretty successful. You and your husband. Josh? 515 00:37:26,471 --> 00:37:27,139 Mm-hm. 516 00:37:27,807 --> 00:37:29,075 You guys are happy though? 517 00:37:30,609 --> 00:37:31,978 Mm-hm, we're solid. 518 00:37:35,915 --> 00:37:38,082 Hey, I'm sorry it didn't work out with "The Professor." 519 00:37:38,084 --> 00:37:39,717 No, you're not. You hate her. 520 00:37:39,719 --> 00:37:40,651 I don't hate her. 521 00:37:40,653 --> 00:37:42,152 You hate her. 522 00:37:42,154 --> 00:37:42,955 She hates me. 523 00:37:44,489 --> 00:37:46,959 I'm sorry I let things get so weird. 524 00:37:47,660 --> 00:37:48,993 It's okay. 525 00:37:48,995 --> 00:37:50,395 3I asked her to marry me. 526 00:37:51,797 --> 00:37:54,066 She obviously did not want that. 527 00:37:56,035 --> 00:37:58,702 I don't know what else I can do, you know? 528 00:37:58,704 --> 00:38:01,571 I pretty much gave up music for her. 529 00:38:01,573 --> 00:38:02,440 Erika said that? 530 00:38:03,142 --> 00:38:04,909 Not in those words exactly. 531 00:38:04,911 --> 00:38:06,509 What words? 532 00:38:06,511 --> 00:38:10,582 Did she say that, "Goh Nakamura, you're never allowed to play music again?" 533 00:38:11,050 --> 00:38:12,548 She didn't have to say anything. 534 00:38:12,550 --> 00:38:17,520 I mean, who wants the father of their child to be a struggling musician? 535 00:38:17,522 --> 00:38:20,858 Yeah, but to get rid of your guitar, that's really extreme, Goh. 536 00:38:20,860 --> 00:38:23,861 It's a distraction. It's a big life change. 537 00:38:23,863 --> 00:38:28,632 You're telling me that your kid has never heard you play guitar or sing before? 538 00:38:28,634 --> 00:38:34,539 She's heard the CDs and stuff, but it's not like I've ever serenaded her or anything. 539 00:38:35,641 --> 00:38:37,609 Tell you what, I'll let you practice on me. 540 00:38:39,111 --> 00:38:40,510 One song. 541 00:38:40,512 --> 00:38:41,245 No. 542 00:38:41,247 --> 00:38:43,714 Yeah. "Surrogate Valentine." 543 00:38:43,716 --> 00:38:45,015 No. 544 00:38:45,017 --> 00:38:45,950 Duet version. 545 00:38:45,952 --> 00:38:48,721 No. I really don't want to. 546 00:38:51,891 --> 00:38:52,925 Okay. 547 00:38:59,966 --> 00:39:01,867 Josh is cheating on me. 548 00:39:04,737 --> 00:39:05,869 Did you hear what I said? 549 00:39:05,871 --> 00:39:10,040 Yeah. No, I... didn't you just say you guys were solid? 550 00:39:10,042 --> 00:39:13,813 We are. We're in therapy. We're working shit out. 551 00:39:15,047 --> 00:39:17,281 I'm sorry. You deserve better. 552 00:39:17,283 --> 00:39:18,851 Yeah? You think I deserve you? 553 00:39:19,617 --> 00:39:21,053 You deserve a lot better than me. 554 00:39:27,727 --> 00:39:31,295 No, I'm fine. Don't get up or anything. I'm fine. 555 00:39:31,297 --> 00:39:32,999 I mean, shit, I don't want to stop you... 556 00:39:35,600 --> 00:39:37,036 Nope, I keep getting myself. 557 00:39:40,940 --> 00:39:45,011 Hey, do you remember that weekend before I left for college, when I slept over? 558 00:39:45,978 --> 00:39:49,181 Mm-hm. Yeah. You were drunk. 559 00:39:50,049 --> 00:39:53,085 I was pretending to be passed out in your bed. 560 00:39:55,154 --> 00:39:59,258 Around curfew, I just... I pretended and then, um, 561 00:40:00,659 --> 00:40:03,262 I was just lying in your bed, waiting for you to make a move. 562 00:40:04,730 --> 00:40:07,331 And I wasn't about to take advantage of a drunk girl. 563 00:40:07,333 --> 00:40:09,201 Well, but I wasn't drunk. 564 00:40:09,969 --> 00:40:11,003 I didn't know that. 565 00:41:20,840 --> 00:41:21,874 You're back early. 566 00:41:22,808 --> 00:41:24,210 Everything all right? 567 00:41:27,113 --> 00:41:27,980 Okay. 568 00:41:31,183 --> 00:41:32,051 Hi. 569 00:41:35,688 --> 00:41:36,987 Are you drunk? 570 00:41:36,989 --> 00:41:39,823 Two drinks! I had two drinks. 571 00:41:39,825 --> 00:41:41,861 Two dr... And you drove? 572 00:41:43,729 --> 00:41:46,866 Okay. Honey, I really need you to shut up, okay? 573 00:41:49,068 --> 00:41:53,437 I don't know what movie you saw, but I like how crazy it is making you. 574 00:41:53,439 --> 00:41:54,840 I'm not crazy. 575 00:41:56,041 --> 00:41:57,374 I didn't say you were crazy. 576 00:41:57,376 --> 00:41:58,876 I'm not crazy. 577 00:41:58,878 --> 00:41:59,843 Okay. 578 00:41:59,845 --> 00:42:00,779 Say it! 579 00:42:01,981 --> 00:42:03,115 You're not crazy. 580 00:42:07,353 --> 00:42:08,387 I'm not crazy. 581 00:42:25,971 --> 00:42:28,272 She stopped liking my photos. 582 00:42:28,274 --> 00:42:29,206 What? 583 00:42:29,208 --> 00:42:31,010 She stopped liking my photos. 584 00:42:31,510 --> 00:42:32,912 You're being a stalker. 585 00:42:37,316 --> 00:42:40,019 Actually, I think you're the one with the stalker. 586 00:42:40,753 --> 00:42:41,420 What? 587 00:42:42,321 --> 00:42:44,021 Goh's outside. 588 00:42:44,023 --> 00:42:44,890 What? 589 00:42:47,893 --> 00:42:48,961 Oh my God! 590 00:42:50,396 --> 00:42:52,529 How long have you been out there? 591 00:42:52,531 --> 00:42:54,331 Long enough to hear you don't have a chorus. 592 00:42:54,333 --> 00:42:58,936 You know, like we're dating, we're vibing, it's all going well. 593 00:42:58,938 --> 00:43:01,205 I feel like she's super into me, 594 00:43:01,207 --> 00:43:04,308 and finally I'm just like so stoked that I can stop dating dumb dudes, 595 00:43:04,310 --> 00:43:05,442 you know? 596 00:43:05,444 --> 00:43:07,377 Like who want to stick their tongue down your throat 597 00:43:07,379 --> 00:43:08,812 and don't know how to touch you? 598 00:43:08,814 --> 00:43:11,150 And then she just goes M. I. A. 599 00:43:12,484 --> 00:43:13,352 I don't get it. 600 00:43:14,887 --> 00:43:17,054 Ah, come on. Don't stop. 601 00:43:17,056 --> 00:43:18,155 Did you just write that? 602 00:43:18,157 --> 00:43:19,256 Mm-hm. 603 00:43:19,258 --> 00:43:20,390 You miss your calluses, huh? 604 00:43:20,392 --> 00:43:22,392 Yeah. They're buttery soft now. 605 00:43:22,394 --> 00:43:24,930 It kind of reminds me of something. 606 00:43:25,965 --> 00:43:27,800 Like a children's song? 607 00:43:31,270 --> 00:43:33,472 Fuck you. Fuck you. 608 00:43:34,240 --> 00:43:37,541 Sadly, I can't right now, but thanks for the invitation. 609 00:43:37,543 --> 00:43:41,747 I'm just gonna go study. You two behave. 610 00:43:42,281 --> 00:43:43,280 Okay. 611 00:43:43,282 --> 00:43:44,316 Oh! 612 00:43:45,818 --> 00:43:47,119 Yeah, hah! 613 00:43:48,053 --> 00:43:51,088 Trying to let you go. 614 00:43:51,090 --> 00:43:54,458 I'm gonna, frankly, destroy your song right now, but we'll put it back together. 615 00:43:54,460 --> 00:43:55,693 That's why... we're... 616 00:43:55,695 --> 00:43:59,396 Yeah. You gotta break the egg before you make the omelet. 617 00:43:59,398 --> 00:44:02,399 We need a hook, so here's my next hook to lead into the chorus, 618 00:44:02,401 --> 00:44:03,902 where you gotta go, uh... 619 00:44:05,004 --> 00:44:07,037 I feel like you're making fun of me. 620 00:44:07,039 --> 00:44:08,205 No, no. 621 00:44:08,207 --> 00:44:11,174 No, I'm just having fun with you, but... 622 00:44:11,176 --> 00:44:12,309 All right, yeah. 623 00:44:12,311 --> 00:44:14,880 I don't know, I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry, okay. 624 00:44:16,348 --> 00:44:18,517 ♪ What do I know ♪ 625 00:44:20,152 --> 00:44:24,988 ♪ I'm trying to ♪ 626 00:44:24,990 --> 00:44:29,192 ♪ Find the chorus ♪ 627 00:44:29,194 --> 00:44:33,299 - I kinda wanted the chorus... - ♪ Happy, sad, happy, sad ♪ 628 00:44:35,034 --> 00:44:37,936 I was... can we do the chorus on C? 629 00:44:41,040 --> 00:44:41,907 Too slow. 630 00:44:42,474 --> 00:44:45,175 Come on. That was perfect. 631 00:44:45,177 --> 00:44:48,180 - Tuck-uh, tuck-uh. - Tuck-uh, tuck-uh. 632 00:44:49,181 --> 00:44:51,550 Tuck-uh, tuck-uh. 633 00:44:52,451 --> 00:44:55,385 ♪ I'm trying... ♪ 634 00:44:55,387 --> 00:44:59,525 Too fast, too fast. Let's try to find the half note. 635 00:45:00,359 --> 00:45:02,895 The half note? Why wouldn't you find the quarter note? 636 00:45:03,429 --> 00:45:08,467 ♪ I'm trying to ♪ 637 00:45:11,003 --> 00:45:12,102 Sounds reggae. 638 00:45:12,104 --> 00:45:13,537 Yeah! 639 00:45:13,539 --> 00:45:18,175 No, I don't want it like that. Ugh! Why did you come here, anyway? 640 00:45:18,177 --> 00:45:19,976 To drink and have fun. Okay, let's... 641 00:45:19,978 --> 00:45:21,646 - I thought you were gonna help. - And help you. 642 00:45:21,648 --> 00:45:24,348 I wonder if we can make a perfect third with the... 643 00:45:24,350 --> 00:45:27,419 Oh. Let's see. 644 00:45:30,055 --> 00:45:30,923 Wait. 645 00:45:34,026 --> 00:45:35,225 I gotta drink more. 646 00:45:35,227 --> 00:45:38,328 Mm-mm. This is so good. 647 00:45:38,330 --> 00:45:39,898 It's amazing. 648 00:45:41,333 --> 00:45:42,432 You want some more? 649 00:45:42,434 --> 00:45:43,634 Yeah, please. 650 00:45:43,636 --> 00:45:45,402 Hey, can I tell you something? 651 00:45:45,404 --> 00:45:46,637 What's that? 652 00:45:46,639 --> 00:45:50,574 Um, remember that time that we hung out in Vegas and stuff, 653 00:45:50,576 --> 00:45:52,578 and we had like that super fun night? 654 00:45:53,713 --> 00:45:57,614 Anyway, I didn't think we're talking after that, 655 00:45:57,616 --> 00:45:58,982 and I know it's kinda heavy, 656 00:45:58,984 --> 00:46:02,085 but I heard through the grapevine that you were getting married, 657 00:46:02,087 --> 00:46:06,225 and I know that you actually haven't gotten married or anything, but like... 658 00:46:07,493 --> 00:46:10,661 whatever, I had all these feelings, so I wrote a song about it. 659 00:46:10,663 --> 00:46:13,096 Really? Can I hear it? 660 00:46:13,098 --> 00:46:16,566 Okay, why... yeah, what, yeah. Okay. Fuck it. Can I play your guitar? 661 00:46:16,568 --> 00:46:21,037 Of course, yeah. Yeah. Goh-hana. You played her before. 662 00:46:21,039 --> 00:46:21,940 Oh, Goh-hana! 663 00:46:23,509 --> 00:46:25,477 Yeah. She'd be honored. 664 00:46:26,412 --> 00:46:29,714 All right. Okay, for real? 665 00:46:29,716 --> 00:46:30,648 Yeah. 666 00:46:30,650 --> 00:46:32,082 Okay, well, 667 00:46:32,084 --> 00:46:37,156 I just want to say before I sing this, um... 668 00:46:38,490 --> 00:46:39,657 don't be offended, okay? 669 00:46:39,659 --> 00:46:42,094 This was like kind of a long time ago. 670 00:46:42,695 --> 00:46:45,696 - Yeah, no worries. - I didn't think I was gonna ever see you ever again. 671 00:46:45,698 --> 00:46:48,432 Wow. I'm sorry, but uh... 672 00:46:48,434 --> 00:46:50,703 No, I mean, it's fine. Anyway, okay. 673 00:46:59,411 --> 00:47:02,080 ♪ Walk out that door ♪ 674 00:47:02,715 --> 00:47:05,718 ♪ And lock up my gate ♪ 675 00:47:06,518 --> 00:47:11,590 ♪ Keep your midlife Crisis away ♪ 676 00:47:14,727 --> 00:47:17,529 ♪ 'Cause far across town ♪ 677 00:47:18,464 --> 00:47:21,500 ♪ Your wife's not okay ♪ 678 00:47:22,401 --> 00:47:27,640 ♪ She needs you Like I need a change ♪ 679 00:47:30,309 --> 00:47:33,212 ♪ Don't look at me ♪ 680 00:47:33,746 --> 00:47:37,382 ♪ With those Eskimo eyes ♪ 681 00:47:38,183 --> 00:47:43,188 ♪ You're not the one for me ♪ 682 00:47:45,825 --> 00:47:49,292 ♪ And I'm standing tall ♪ 683 00:47:49,294 --> 00:47:53,065 ♪ On the tips of my feet ♪ 684 00:47:53,666 --> 00:47:58,738 ♪ You're not the one for me ♪ 685 00:48:02,574 --> 00:48:04,140 Don't move. Wait. 686 00:48:04,142 --> 00:48:05,043 - Don't move? - Yeah. 687 00:49:43,710 --> 00:49:44,610 Hey, everybody. 688 00:49:53,452 --> 00:49:54,419 Sorry about that. 689 00:49:57,422 --> 00:50:00,592 Erika, I'm... I'm so sorry for your loss. 690 00:50:02,862 --> 00:50:08,868 This is a song I wrote 15 years ago for my uncle who had passed away. 691 00:50:11,603 --> 00:50:16,974 I sold it to a pharmaceutical company called Relatrix, 692 00:50:16,976 --> 00:50:20,847 so if you're prescribed to Relatrix, maybe this will sound familiar. 693 00:50:24,684 --> 00:50:26,753 Anyway, this one's for you, Mr. Abe. 694 00:50:37,730 --> 00:50:40,931 ♪ Watch the sunset Bleed the day ♪ 695 00:50:40,933 --> 00:50:44,336 ♪ And soak the sky in red ♪ 696 00:50:45,004 --> 00:50:48,773 ♪ And the evening Wraps its bandage ♪ 697 00:50:48,775 --> 00:50:52,943 ♪ Up around its wounded head ♪ 698 00:50:52,945 --> 00:50:56,479 ♪ Let's end the day ♪ 699 00:50:56,481 --> 00:51:01,253 ♪ Like this to infirmary ♪ 700 00:51:08,728 --> 00:51:11,494 ♪ Whisper if you want me ♪ 701 00:51:11,496 --> 00:51:15,365 ♪ Breathe a sigh into the wind ♪ 702 00:51:15,367 --> 00:51:19,502 ♪ You can shout it If you want to ♪ 703 00:51:19,504 --> 00:51:22,673 ♪ Get it out And catch my whim ♪ 704 00:51:22,675 --> 00:51:26,913 ♪ Let's book the first flight ♪ 705 00:51:27,847 --> 00:51:30,750 ♪ To where you want to go ♪ 706 00:51:34,754 --> 00:51:37,888 ♪ Day like this ♪ 707 00:51:37,890 --> 00:51:40,958 ♪ Goes down in infamy ♪ 708 00:51:40,960 --> 00:51:44,396 ♪ There's no goodbye ♪ 709 00:51:45,698 --> 00:51:48,833 ♪ And I just can't believe ♪ 710 00:51:48,835 --> 00:51:52,903 ♪ We won't see him ♪ 711 00:51:52,905 --> 00:51:55,975 ♪ Anymore ♪ 712 00:51:59,411 --> 00:52:00,343 Well done. 713 00:52:00,345 --> 00:52:01,246 Thank you. 714 00:52:05,651 --> 00:52:06,819 I'm an orphan now. 715 00:52:08,921 --> 00:52:09,789 Yeah. 716 00:52:10,455 --> 00:52:11,824 I know. That's weird. 717 00:52:13,693 --> 00:52:14,559 Yeah. 718 00:52:15,061 --> 00:52:17,029 Why doesn't it hurt more? 719 00:52:26,338 --> 00:52:30,540 You should still be playing. That's what makes you happy. 720 00:52:30,542 --> 00:52:33,713 Sachiko makes me happier than music ever did. 721 00:52:34,680 --> 00:52:37,114 You know, I applied for a job here. 722 00:52:37,116 --> 00:52:40,985 I know. Julia told me earlier. 723 00:52:40,987 --> 00:52:42,621 I'm tired of Madison. 724 00:52:43,588 --> 00:52:44,456 Me too. 725 00:52:46,993 --> 00:52:50,730 I want Sachiko to see her parents following their dreams, you know? 726 00:52:54,867 --> 00:52:56,535 Aren't you gonna say something? 727 00:52:58,503 --> 00:53:02,642 I just wonder if my race has already been run, you know? 728 00:53:07,680 --> 00:53:09,414 Someone just dropped this off. 729 00:53:10,582 --> 00:53:12,783 - Sachiko's looking for you. - Oh, shit. 730 00:53:12,785 --> 00:53:14,854 - Who are they from? - I don't know. 731 00:54:14,680 --> 00:54:16,615 Oh, wow, look how good this looks. 732 00:54:17,650 --> 00:54:20,552 Oh yeah, yeah, yeah. I like, love it. Thank you, thank you. 733 00:54:21,586 --> 00:54:26,458 But wait, I'm gonna move back a little bit. Oh my god, I love it! 734 00:54:29,962 --> 00:54:33,833 Oh, wow. I haven't smiled in weeks. 735 00:54:35,067 --> 00:54:37,134 I'm really sorry about your dad. 736 00:54:37,136 --> 00:54:40,072 Thank you. It's been a lot to deal with. 737 00:54:43,508 --> 00:54:44,476 I know... 738 00:54:45,711 --> 00:54:47,747 you went to Goh's room the other night. 739 00:54:48,981 --> 00:54:50,648 Nothing happened. 740 00:54:50,650 --> 00:54:52,149 I know. 741 00:54:52,151 --> 00:54:57,056 Nothing's ever happened with me and Goh. I mean, we've never even kissed. 742 00:54:57,957 --> 00:54:58,889 Never? 743 00:54:58,891 --> 00:55:00,691 No, not even on prom night. 744 00:55:00,693 --> 00:55:01,792 Why not? 745 00:55:01,794 --> 00:55:03,961 It just never happened. Thank you. 746 00:55:03,963 --> 00:55:05,663 Do you ladies know what you want? 747 00:55:05,665 --> 00:55:07,532 Uh. Not yet, sorry. 748 00:55:10,703 --> 00:55:13,904 Well, it's okay if something did happen between the two... 749 00:55:13,906 --> 00:55:16,140 Nothing happened, and I'm married. 750 00:55:16,142 --> 00:55:20,112 I know, but what I'm trying to say is that... 751 00:55:21,747 --> 00:55:22,815 I understand. 752 00:55:23,950 --> 00:55:26,986 I accept that you're an important part of his life. 753 00:55:27,853 --> 00:55:29,055 Thank you for saying that. 754 00:55:29,822 --> 00:55:32,089 I might move back here, 755 00:55:32,091 --> 00:55:35,127 and I don't know if Goh and I will ever get back together. 756 00:55:36,696 --> 00:55:37,363 But... 757 00:55:39,198 --> 00:55:41,599 I know how he feels about you. 758 00:55:44,904 --> 00:55:46,072 He loves you. 759 00:55:47,173 --> 00:55:48,908 He's always loved you. 760 00:55:51,310 --> 00:55:52,608 Wait, he told you that? 761 00:55:52,610 --> 00:55:53,478 No. 762 00:55:54,013 --> 00:55:55,081 But it's obvious. 763 00:55:56,816 --> 00:55:57,984 What's that like? 764 00:55:59,051 --> 00:56:03,155 To know, whatever happens, how much time passes, 765 00:56:04,056 --> 00:56:07,226 you guys are always connected? 766 00:56:08,894 --> 00:56:13,099 All that history you guys have, I can't compete. 767 00:56:14,100 --> 00:56:16,635 I'm sure your husband knows how I feel. 768 00:56:18,137 --> 00:56:19,005 Yeah. 769 00:56:29,148 --> 00:56:30,714 I thought you were playing basketball. 770 00:56:30,716 --> 00:56:34,785 Yeah, I was going to, then I thought it might be nice to drive up to Malibu 771 00:56:34,787 --> 00:56:37,857 and watch the sunset, have dinner on the beach. 772 00:56:39,624 --> 00:56:41,027 Did you make a reservation? 773 00:56:42,228 --> 00:56:43,160 Nah. 774 00:56:43,162 --> 00:56:45,164 Okay. Do you want me to? 775 00:56:45,898 --> 00:56:48,232 No, it's cool. I was trying to remember the name of that place 776 00:56:48,234 --> 00:56:49,900 that Rachelle and Brandon told us about, 777 00:56:49,902 --> 00:56:55,141 and then I remembered that Rachelle was gonna send you a text with the name of it. 778 00:56:56,242 --> 00:56:57,109 So... 779 00:57:05,384 --> 00:57:08,618 That "random musician," that Goh guy? 780 00:57:08,620 --> 00:57:10,620 You're having drinks with him in his motel room? 781 00:57:10,622 --> 00:57:12,923 What are you doing looking through my text messages? 782 00:57:12,925 --> 00:57:15,626 - We talked about this with Dr. Levin... - No, we talked 783 00:57:15,628 --> 00:57:20,666 about you not reading my text messages, because I was the one that fucked up. 784 00:57:22,768 --> 00:57:25,669 - Okay. I'm sorry. - What did you do with him? What did you do with him? 785 00:57:25,671 --> 00:57:26,904 I did nothing with him. 786 00:57:26,906 --> 00:57:29,108 Well then who the hell is he? Why don't I know about him? 787 00:57:30,176 --> 00:57:31,844 Um, he's nobody. He's... 788 00:57:32,945 --> 00:57:34,178 No, that's not true. He's, um... 789 00:57:34,180 --> 00:57:35,946 Are you some kind of groupie or something? 790 00:57:35,948 --> 00:57:37,815 Oh my god, no! No, no, no... 791 00:57:37,817 --> 00:57:41,654 Well, then why do you need to get drunk with him in his motel in order to fuck your husband? 792 00:57:47,259 --> 00:57:48,627 Do you love him? 793 00:57:54,166 --> 00:57:55,201 I'm sorry. 794 00:57:57,670 --> 00:57:59,772 I just don't feel like myself right now. 795 00:58:08,981 --> 00:58:12,149 That's a guitar pick. Were you trying to eat it? 796 00:58:12,151 --> 00:58:13,250 No. 797 00:58:13,252 --> 00:58:16,153 You weren't? Okay, good. Do you know what it does? 798 00:58:16,155 --> 00:58:17,688 Yeah. 799 00:58:17,690 --> 00:58:18,991 You know, you wanna try? 800 00:58:20,759 --> 00:58:23,362 Good job. That's an A chord. Now let's do it again. 801 00:58:24,964 --> 00:58:26,765 That's a D chord. 802 00:58:27,233 --> 00:58:29,268 You know what we can sing with that? 803 00:58:29,935 --> 00:58:31,268 No. 804 00:58:31,270 --> 00:58:33,337 We can do "Twinkle, Twinkle, Little Star." You want to do that? 805 00:58:33,339 --> 00:58:35,875 - Let's do ABC. - Okay, let's do ABC. 806 00:58:36,408 --> 00:58:41,011 ♪ A, B, C, D, E, F, G ♪ 807 00:58:41,013 --> 00:58:45,716 ♪ H, I, J, K, L, M, N, O, P ♪ 808 00:58:45,718 --> 00:58:50,420 ♪ Q, R, S, T, U, V ♪ 809 00:58:50,422 --> 00:58:55,125 - ♪ W, X, Y, and Z ♪ - ♪ Black sheep Have you any wool? ♪ 810 00:58:55,127 --> 00:59:00,432 ♪ Yes, sir, yes, sir Three bags full ♪ 811 00:59:03,302 --> 00:59:04,468 Yay! 812 00:59:04,470 --> 00:59:07,206 You know, I was thinking about what Jasmine was saying. 813 00:59:07,907 --> 00:59:09,206 Oh, what'd she say? 814 00:59:09,208 --> 00:59:11,842 About kids' songs, you know? What should I write a song about? 815 00:59:11,844 --> 00:59:12,676 I don't know. 816 00:59:12,678 --> 00:59:14,947 You don't know? How about unicorns? 817 00:59:15,414 --> 00:59:16,747 What about boogers? 818 00:59:16,749 --> 00:59:18,184 Should I write a song about boogers? 819 00:59:18,817 --> 00:59:22,186 ♪ Boogers, boogers, boogers ♪ 820 00:59:22,188 --> 00:59:23,153 Stupid. 821 00:59:23,155 --> 00:59:25,422 Tell me what I should write a song about? 822 00:59:25,424 --> 00:59:27,925 Mm... Your hand. 823 00:59:27,927 --> 00:59:28,794 My hand? 824 00:59:29,663 --> 00:59:33,463 ♪ My fingers are on my hand ♪ 825 00:59:33,465 --> 00:59:35,999 ♪ They should all form a band ♪ 826 00:59:36,001 --> 00:59:38,168 Hey. You know what? 827 00:59:38,170 --> 00:59:42,005 Before you become the next Raffi, can you help me finish my song? 828 00:59:42,007 --> 00:59:44,443 Deal. That sounds good. 829 00:59:52,851 --> 00:59:54,818 Hey, Sachiko, guess what. 830 00:59:54,820 --> 00:59:59,456 - What? - I got a present for you. It's a... 831 00:59:59,458 --> 01:00:02,127 - Do you mind watching her for me? - What? Oh, yeah, yeah. 832 01:00:03,495 --> 01:00:04,428 Hey, what's up? 833 01:00:04,430 --> 01:00:06,230 I'm in the car right now. Where are you? 834 01:00:06,232 --> 01:00:09,533 Los Feliz. Wait, how do you... Los Feleez, Filis? 835 01:00:09,535 --> 01:00:11,401 I'm gonna come pick you up, okay? 836 01:00:11,403 --> 01:00:14,406 Uh, I have Sachiko with me right now, though. 837 01:00:15,908 --> 01:00:16,840 Oh. 838 01:00:16,842 --> 01:00:18,911 I'm actually at Yea-Ming's apartment. 839 01:00:20,179 --> 01:00:21,178 Oh. 840 01:00:21,180 --> 01:00:22,248 Can you come here? 841 01:00:24,950 --> 01:00:25,985 Hello? 842 01:00:28,220 --> 01:00:29,255 Hello? 843 01:00:31,023 --> 01:00:31,890 Hey. 844 01:00:32,324 --> 01:00:33,192 Hey. 845 01:00:33,892 --> 01:00:35,492 Do you want a drink? 846 01:00:35,494 --> 01:00:36,927 What do you have? 847 01:00:36,929 --> 01:00:41,333 I've got beer and water. 848 01:00:42,534 --> 01:00:43,535 I'll have water. 849 01:00:47,072 --> 01:00:49,308 Do you want a, do you want a bite of mine? 850 01:00:50,843 --> 01:00:53,979 Hey, Sachiko, this is my oldest friend, Rachel. 851 01:00:58,517 --> 01:00:59,616 How old are you? 852 01:00:59,618 --> 01:01:02,554 - Oh. We don't ask grown-ups that. - Yeah. 853 01:01:04,156 --> 01:01:06,959 Are you hungry? You want to sit down? 854 01:01:07,493 --> 01:01:09,428 Actually, can we go somewhere and talk? 855 01:01:14,967 --> 01:01:19,002 Hey, Yea-Ming, do you mind hanging out with Sachiko for a little bit 856 01:01:19,004 --> 01:01:21,240 while I talk with Rachel outside? 857 01:01:22,308 --> 01:01:25,509 Yeah. Mm-hmm. Sure. 858 01:01:25,511 --> 01:01:27,012 Thank you. 859 01:01:30,916 --> 01:01:33,919 That should keep her busy. Thanks. 860 01:01:47,634 --> 01:01:49,066 Hey, are you okay? 861 01:01:49,068 --> 01:01:52,102 I'm just gonna do something, and I just want you to go with it, okay? 862 01:01:52,104 --> 01:01:53,038 What? 863 01:02:02,448 --> 01:02:05,982 Wait, hold on. What's going on? What's going on? 864 01:02:05,984 --> 01:02:09,553 Stop laughing, Goh. What? 865 01:02:09,555 --> 01:02:13,557 - This is bonkers. - This is bonkers? Shut up! 866 01:02:13,559 --> 01:02:16,028 - I didn't say anything! - Stop laughing! 867 01:02:16,495 --> 01:02:20,199 Stop it. Oh my God! 868 01:02:21,066 --> 01:02:22,201 All right. 869 01:02:23,168 --> 01:02:24,669 Try it again? 870 01:02:24,671 --> 01:02:27,938 I'm sorry, I wasn't ready. Try it again, try it again. 871 01:02:27,940 --> 01:02:31,310 Me try it again? You frickin' try it again. You try it. 872 01:02:38,685 --> 01:02:41,253 Rachel. What are we doing? 873 01:02:46,959 --> 01:02:49,128 I'm sorry, Goh. I love you. 874 01:02:57,302 --> 01:02:58,170 Fuck. 875 01:03:05,043 --> 01:03:06,345 Tell Yea-Ming I'm sorry? 876 01:03:09,214 --> 01:03:10,149 Don't worry about it. 877 01:03:14,721 --> 01:03:15,686 I'm so embarrassed. 878 01:03:15,688 --> 01:03:17,289 Don't be, don't be. 879 01:03:21,026 --> 01:03:21,927 I love you. 880 01:03:31,203 --> 01:03:32,604 - Bye. - Bye. 881 01:03:54,694 --> 01:03:55,628 What was that? 882 01:03:58,430 --> 01:04:00,032 I have no idea. 883 01:04:01,033 --> 01:04:02,032 What happened? 884 01:04:02,034 --> 01:04:03,166 Nothing really happened. 885 01:04:03,168 --> 01:04:04,069 What did she want? 886 01:04:06,038 --> 01:04:07,172 She didn't want anything. 887 01:04:09,374 --> 01:04:10,442 Oh, really? 888 01:04:13,579 --> 01:04:15,347 What are you not telling me, Goh? 889 01:04:20,720 --> 01:04:22,820 Do you want to be with her? 890 01:04:22,822 --> 01:04:25,424 Can we not talk about this in front of Sachiko? 891 01:04:36,568 --> 01:04:38,003 What are we doing? 892 01:04:38,604 --> 01:04:40,303 What are we doing here? 893 01:04:40,305 --> 01:04:42,339 Sachiko's not my kid, I'm not your babysitter. 894 01:04:42,341 --> 01:04:43,473 Yeah, I know. I know. 895 01:04:43,475 --> 01:04:46,779 - I'm not her mother. She's not like Goh-hana. - I know. 896 01:04:47,579 --> 01:04:50,547 - What? - Goh-hana, your fucking guitar! 897 01:04:50,549 --> 01:04:54,251 I know what you're talking about. I know who you're referring to... 898 01:04:54,253 --> 01:04:56,520 She's not just someone you can fucking drop off at my house 899 01:04:56,522 --> 01:04:58,288 anytime you can't figure out your life. 900 01:04:58,290 --> 01:04:59,222 You have no idea. 901 01:04:59,224 --> 01:05:01,527 I've got a life I've gotta figure out too! 902 01:05:03,195 --> 01:05:05,663 I can't be this girl. I can't be this girl. 903 01:05:05,665 --> 01:05:08,367 - What are you talking about? - I can't be this fucking girl. 904 01:05:09,268 --> 01:05:12,369 This "I-don't-give-a-fuck- who-you're-fucking" girl. 905 01:05:12,371 --> 01:05:13,603 I'm not fucking anyone. 906 01:05:13,605 --> 01:05:16,508 You were just fucking making out with Rachel on my sidewalk. 907 01:05:17,442 --> 01:05:19,378 You were just... oh my God! 908 01:05:20,747 --> 01:05:22,347 - I was what? - Fuck. 909 01:05:29,288 --> 01:05:31,490 Oh, thank you. Come here. 910 01:05:33,325 --> 01:05:34,659 Your nose, blow... 911 01:05:34,661 --> 01:05:36,829 I am too old for this. 912 01:06:18,738 --> 01:06:21,404 Hey. It's Josh. 913 01:06:21,406 --> 01:06:23,440 Listen, I'm not mad at you. 914 01:06:23,442 --> 01:06:26,612 I just... I need to cool off and think. 915 01:06:28,547 --> 01:06:29,613 I'm sorry. 916 01:06:29,615 --> 01:06:30,717 I'm really sorry. 917 01:06:31,818 --> 01:06:33,619 When I get back, we can talk about everything. 918 01:06:34,453 --> 01:06:35,320 I love you. 919 01:06:36,221 --> 01:06:37,255 All right, bye. 920 01:06:39,759 --> 01:06:41,159 Is that my shirt? 921 01:06:42,294 --> 01:06:44,463 No, it was my dad's. 922 01:06:45,798 --> 01:06:47,634 Looks really good on you. 923 01:07:10,555 --> 01:07:12,089 I gotta tell you something. 924 01:07:12,091 --> 01:07:15,626 You can't get upset with me, because ultimately it doesn't mean anything. 925 01:07:15,628 --> 01:07:18,430 Rachel and I kissed earlier today. 926 01:07:18,931 --> 01:07:22,532 It was terrible, awful. 927 01:07:22,534 --> 01:07:25,836 No, it's funny because I used to daydream about it when I was a kid, 928 01:07:25,838 --> 01:07:30,875 you know, and the reality of it was just, nah. 929 01:07:30,877 --> 01:07:31,844 Nah? 930 01:07:33,412 --> 01:07:34,279 Nah. 931 01:07:36,281 --> 01:07:38,918 You know, I've been thinking 932 01:07:39,686 --> 01:07:42,254 about how things used to be. 933 01:07:44,023 --> 01:07:49,194 I'm sorry if I made you feel like you couldn't have a life outside of us. 934 01:07:51,263 --> 01:07:52,065 We used to be... 935 01:07:55,802 --> 01:07:58,638 I just want us to, I don't know... 936 01:08:01,440 --> 01:08:02,975 Stop making it so hard. 937 01:08:03,676 --> 01:08:04,543 Yeah. 938 01:08:06,378 --> 01:08:10,613 I don't know. I was thinking that moving to LA isn't such a bad idea. 939 01:08:10,615 --> 01:08:13,383 I could probably get a transfer to the LA office, 940 01:08:13,385 --> 01:08:17,890 maybe get an apartment close to you and Sachiko? 941 01:08:19,591 --> 01:08:20,459 Or... 942 01:08:23,528 --> 01:08:26,398 You could just save the money 943 01:08:27,365 --> 01:08:30,535 and live here with us. 944 01:08:53,592 --> 01:08:54,459 Good night. 945 01:09:17,650 --> 01:09:18,716 We ready? 946 01:09:18,718 --> 01:09:20,117 We're rolling. 947 01:09:20,119 --> 01:09:23,022 "I Will Make You Mine," vocal and guitar. Whenever you're ready. 948 01:09:43,075 --> 01:09:44,309 ♪ I'm ♪ 949 01:09:45,711 --> 01:09:47,546 ♪ Trying to ♪ 950 01:09:48,981 --> 01:09:50,983 ♪ Let you go ♪ 951 01:09:52,517 --> 01:09:54,086 ♪ What do I know ♪ 952 01:09:56,656 --> 01:09:57,690 ♪ You ♪ 953 01:09:59,424 --> 01:10:01,326 ♪ Left me with ♪ 954 01:10:02,728 --> 01:10:04,730 ♪ All of your things ♪ 955 01:10:06,065 --> 01:10:07,867 ♪ What will this bring ♪ 956 01:10:10,435 --> 01:10:14,740 ♪ But I still adore you ♪ 957 01:10:17,043 --> 01:10:21,446 ♪ And I don't know why ♪ 958 01:10:23,983 --> 01:10:28,118 ♪ Dreaming like a fool ♪ 959 01:10:28,120 --> 01:10:29,789 ♪ Standing by ♪ 960 01:10:30,522 --> 01:10:34,760 ♪ Thinking I will Make you mine ♪ 961 01:10:51,110 --> 01:10:52,078 ♪ You ♪ 962 01:10:53,779 --> 01:10:55,715 ♪ Left me with ♪ 963 01:10:57,149 --> 01:10:58,851 ♪ All of your mail ♪ 964 01:11:00,753 --> 01:11:02,420 ♪ Casting a spell ♪ 965 01:11:04,924 --> 01:11:05,791 ♪ Why ♪ 966 01:11:06,993 --> 01:11:09,461 ♪ Would you bring me home ♪ 967 01:11:10,630 --> 01:11:12,832 ♪ For a one-night stand ♪ 968 01:11:14,133 --> 01:11:15,968 ♪ That wasn't my plan ♪ 969 01:11:18,638 --> 01:11:22,942 ♪ But I still adore you ♪ 970 01:11:25,543 --> 01:11:29,649 ♪ And I don't know why ♪ 971 01:11:32,584 --> 01:11:36,654 ♪ Dreaming like a fool ♪ 972 01:11:36,656 --> 01:11:38,190 ♪ Standing by ♪ 973 01:11:38,991 --> 01:11:43,595 ♪ Thinking I will Make you mine ♪ 974 01:11:46,065 --> 01:11:47,898 ♪ Now ♪ 975 01:11:47,900 --> 01:11:52,171 ♪ That you've had it ♪ 976 01:11:52,905 --> 01:11:54,772 ♪ And now ♪ 977 01:11:54,774 --> 01:11:58,978 ♪ That I gave it ♪ 978 01:11:59,946 --> 01:12:02,880 ♪ Do you ♪ 979 01:12:02,882 --> 01:12:05,918 ♪ Still see me ♪ 980 01:12:06,686 --> 01:12:09,787 ♪ And am I ♪ 981 01:12:09,789 --> 01:12:12,692 ♪ Still lovely ♪ 982 01:12:27,039 --> 01:12:31,543 ♪ I still adore you ♪ 983 01:12:33,879 --> 01:12:38,050 ♪ And I don't know why ♪ 984 01:12:40,820 --> 01:12:44,855 ♪ Dreaming like a fool ♪ 985 01:12:44,857 --> 01:12:46,591 ♪ Standing by ♪ 986 01:12:47,159 --> 01:12:51,764 ♪ Thinking I will Make you mine ♪ 987 01:12:54,066 --> 01:12:58,503 ♪ Thinking I will Make you mine ♪ 988 01:13:00,906 --> 01:13:05,244 ♪ Thinking I will Make you mine ♪ 989 01:13:07,246 --> 01:13:13,085 ♪ And thinking I will Make you mine ♪ 990 01:13:28,134 --> 01:13:30,334 Hey. I just watched it. 991 01:13:30,336 --> 01:13:32,636 Sorry, I'm at work right now. 992 01:13:32,638 --> 01:13:34,004 So, what'd you think? 993 01:13:34,006 --> 01:13:37,810 It was awesome. Even though you didn't use any of my suggestions. 994 01:13:39,011 --> 01:13:41,613 I didn't want to share a writing credit with you. 995 01:13:43,349 --> 01:13:44,984 Anyway, how did that meeting go? 996 01:13:46,118 --> 01:13:47,051 Good. 997 01:13:47,053 --> 01:13:48,185 Yeah? 998 01:13:48,187 --> 01:13:52,756 They're gonna do "Babysitter Blues" and "Seesaw." 999 01:13:52,758 --> 01:13:55,094 Wow, that's awesome. 1000 01:13:55,828 --> 01:13:57,630 Yeah, kids' music. Who knew? 1001 01:13:58,130 --> 01:14:00,933 I think it's rad. I think we should celebrate. 1002 01:14:04,136 --> 01:14:06,705 All right, later. Bye. 1003 01:14:22,822 --> 01:14:24,890 Hey, I'm gonna go on a break. 1004 01:14:52,918 --> 01:14:57,921 ♪ I never thought I'd have to say it ♪ 1005 01:14:57,923 --> 01:15:02,893 ♪ I never thought It'd come to this fate ♪ 1006 01:15:02,895 --> 01:15:08,031 ♪ Hands on the clock They blur the timeline ♪ 1007 01:15:08,033 --> 01:15:12,404 ♪ Next thing you know It's just too late ♪ 1008 01:15:14,740 --> 01:15:19,877 ♪ So, hold on To your imagination ♪ 1009 01:15:19,879 --> 01:15:24,815 ♪ Hold on to your Hopes and dreams ♪ 1010 01:15:24,817 --> 01:15:29,953 ♪ Hold on to your humanity ♪ 1011 01:15:29,955 --> 01:15:33,993 ♪ You can let go Of the other things ♪ 1012 01:15:35,227 --> 01:15:40,464 ♪ And I never thought I'd have to say it ♪ 1013 01:15:40,466 --> 01:15:45,335 ♪ I always thought it was Common sense ♪ 1014 01:15:45,337 --> 01:15:50,774 ♪ Am I the optimist Or the cynic ♪ 1015 01:15:50,776 --> 01:15:55,281 ♪ Just depends on When you ask me, I guess ♪ 1016 01:15:57,149 --> 01:16:02,154 ♪ So, hold on To your imagination ♪ 1017 01:16:02,855 --> 01:16:07,059 ♪ Hold on To your hopes and dreams ♪ 1018 01:16:07,826 --> 01:16:12,064 ♪ Hold on To your sense of wonder ♪ 1019 01:16:12,831 --> 01:16:16,435 ♪ Hold on to your humanity ♪ 1020 01:16:17,803 --> 01:16:21,440 ♪ You can let go Of the other things ♪ 1021 01:16:22,541 --> 01:16:26,312 ♪ Hold on to your humanity ♪ 1022 01:16:27,146 --> 01:16:33,083 ♪ Hold on Onto a hand that needs it ♪ 1023 01:16:33,085 --> 01:16:35,452 ♪ We're losing on our grip ♪ 1024 01:16:35,454 --> 01:16:38,088 ♪ At least we'll have hope ♪ 1025 01:16:38,090 --> 01:16:40,859 ♪ At our fingertips ♪ 1026 01:17:06,385 --> 01:17:11,288 ♪ Hold on to your imagination ♪ 1027 01:17:11,290 --> 01:17:16,293 ♪ Hold on To your hopes and dreams ♪ 1028 01:17:16,295 --> 01:17:21,231 ♪ Hold on To your sense of wonder ♪ 1029 01:17:21,233 --> 01:17:25,170 ♪ Hold on to your humanity ♪ 1030 01:17:26,305 --> 01:17:30,409 ♪ You can let go Of the other things ♪ 1031 01:17:31,443 --> 01:17:36,313 ♪ Hold on to your imagination ♪ 1032 01:17:36,315 --> 01:17:41,318 ♪ Hold on To your hopes and dreams ♪ 1033 01:17:41,320 --> 01:17:46,223 ♪ Hold on To a hand that really needs it ♪ 1034 01:17:46,225 --> 01:17:50,162 ♪ Hold on to your humanity ♪ 1035 01:17:51,330 --> 01:17:55,301 ♪ You can let go Of the other things ♪ 1036 01:17:56,368 --> 01:18:00,472 ♪ Can't believe I have To tell you these things ♪ 1037 01:18:01,340 --> 01:18:05,944 ♪ Hold on to your humanity ♪ 1038 01:19:18,852 --> 01:19:22,515 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 76857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.