All language subtitles for Heartland (CA) - 11x13 - Reunion.TBS.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,119 --> 00:00:01,623 Previously, on "Heartland"... 2 00:00:01,856 --> 00:00:02,968 The problem is you, Val. 3 00:00:03,021 --> 00:00:04,499 You're the reason this isn't working. 4 00:00:04,644 --> 00:00:06,240 You wanna blame me for all this? 5 00:00:06,372 --> 00:00:09,129 Find a new trainer, and a new rider! 6 00:00:09,163 --> 00:00:11,264 Because I'm done. I quit. 7 00:00:12,266 --> 00:00:15,802 I've decided that we should take Mitch on as a partner 8 00:00:15,837 --> 00:00:19,639 in our cattle business, and he has graciously accepted. 9 00:00:19,674 --> 00:00:20,452 Really? 10 00:00:20,557 --> 00:00:23,249 I was watching you and Phoenix on the ride yesterday, 11 00:00:23,341 --> 00:00:25,479 you two still have quite the connection. 12 00:00:25,513 --> 00:00:27,667 Wouldn't it be cool if you could win the Fall Finale with him? 13 00:00:27,760 --> 00:00:30,484 - You would train us? - I think you're stuck with me. 14 00:00:30,518 --> 00:00:33,053 They found something, but it could be nothing. 15 00:00:33,087 --> 00:00:34,554 Or... 16 00:00:35,596 --> 00:00:37,757 it could be bad. 17 00:00:41,896 --> 00:00:43,897 Git up! 18 00:00:45,132 --> 00:00:47,667 Hup! Get up there, yah! 19 00:00:47,702 --> 00:00:50,103 Hup! 20 00:00:56,811 --> 00:00:58,645 Hup! Hup! 21 00:01:00,004 --> 00:01:02,015 Hey, Jack? I've been uh, 22 00:01:02,050 --> 00:01:03,484 meaning to talk to you about something. 23 00:01:03,518 --> 00:01:05,319 - Yeah? - Look, it's been... 24 00:01:05,353 --> 00:01:07,287 it's been a while since I gave you my offer 25 00:01:07,322 --> 00:01:09,423 to buy into the cattle, and I haven't heard a thing 26 00:01:09,457 --> 00:01:11,158 - from Tim. - Oh yeah. 27 00:01:11,192 --> 00:01:13,260 So I was hoping we could all sit down together, 28 00:01:13,294 --> 00:01:16,730 hammer out a price, make this thing official, you know? 29 00:01:16,764 --> 00:01:18,432 Yeah. Yeah. 30 00:01:20,201 --> 00:01:22,736 Look, if Tim doesn't want to move forward with this, 31 00:01:22,770 --> 00:01:24,471 I need to know sooner than later. 32 00:01:24,506 --> 00:01:27,808 No one is saying that, it's just that... 33 00:01:27,842 --> 00:01:31,278 well, Tim's been... Well, yeah. 34 00:01:31,312 --> 00:01:33,247 He's been busy with some things. 35 00:01:33,281 --> 00:01:34,815 Yeah, I get it, we're all busy, 36 00:01:34,849 --> 00:01:37,251 but I think it's time to solidify this partnership 37 00:01:37,285 --> 00:01:40,454 with more than just a handshake, you know? 38 00:01:40,488 --> 00:01:44,057 A handshake always worked for me, but I get it. 39 00:01:44,092 --> 00:01:46,093 I'll see what I can do. 40 00:01:46,127 --> 00:01:47,794 Okay. 41 00:01:51,966 --> 00:01:54,067 Marnie, it is so good to catch up with you. 42 00:01:54,102 --> 00:01:56,970 It really is. And the family's well? 43 00:01:57,005 --> 00:01:59,139 Yeah, yeah, everyone's great. 44 00:01:59,174 --> 00:02:00,874 But look at you, you're glowing! 45 00:02:00,909 --> 00:02:03,443 Oh, you're sweet, I seriously feel as big as a house. 46 00:02:03,478 --> 00:02:05,646 Don't ask me why I took on organizing this reunion. 47 00:02:05,680 --> 00:02:07,514 - Blame it on the hormones. - Speaking of which, 48 00:02:07,549 --> 00:02:09,449 which ghosts from high school past 49 00:02:09,484 --> 00:02:10,884 are actually coming to this thing? 50 00:02:10,919 --> 00:02:13,820 - The RSVPs are so sad. - Oh. 51 00:02:13,855 --> 00:02:16,857 Hey, you wouldn't mind making a few phone calls, would you? 52 00:02:16,891 --> 00:02:20,460 Oh my gosh, these names. Time warp! 53 00:02:20,495 --> 00:02:22,496 Scott Cardinal's a no? 54 00:02:22,530 --> 00:02:24,998 Well, at least that I can change. 55 00:02:25,033 --> 00:02:27,868 - Mary Jane Sutka? - Yeah, she's still TBD. 56 00:02:27,902 --> 00:02:29,870 But she's not actually coming? 57 00:02:29,904 --> 00:02:31,905 She better, she's the most successful graduate 58 00:02:31,940 --> 00:02:33,807 in our year, in any year! 59 00:02:33,841 --> 00:02:35,175 Come on. What about us? 60 00:02:35,210 --> 00:02:37,311 Lou, MJ's a household name! 61 00:02:37,345 --> 00:02:40,347 With her cookbooks, her baby food, the skincare line? 62 00:02:40,381 --> 00:02:41,848 It works wonders, by the way. 63 00:02:41,883 --> 00:02:43,817 Weird. It gave me a rash. 64 00:02:43,851 --> 00:02:46,420 Having her at our reunion would guarantee its success, 65 00:02:46,454 --> 00:02:47,688 and maybe mine, you know, 66 00:02:47,722 --> 00:02:49,356 if she mentioned my catering on the website. 67 00:02:49,390 --> 00:02:51,525 What, that little blog thingy of hers? 68 00:02:51,559 --> 00:02:53,193 It has four million followers, Lou. 69 00:02:53,228 --> 00:02:55,028 It has four million what? 70 00:02:55,063 --> 00:02:57,965 "Living Your Best Life the MJ Way?" 71 00:02:57,999 --> 00:03:00,767 Yeah, MJ's latest. So she's going on tour with it. 72 00:03:00,802 --> 00:03:04,571 So I pitched her agent about making Hudson her first stop. 73 00:03:04,606 --> 00:03:07,541 Right? "MJ comes home!" You know, back to her roots. 74 00:03:07,575 --> 00:03:11,545 - It'd be perfect for her brand. - Mhmm, her brand. 75 00:03:11,579 --> 00:03:14,982 It sounds perfect, let's do it. 76 00:03:27,428 --> 00:03:29,963 Amy? You up here? - Yeah. 77 00:03:29,998 --> 00:03:32,065 That stupid blog strikes again. 78 00:03:32,100 --> 00:03:34,201 "Third place wasn't good enough for Val Stanton, 79 00:03:34,235 --> 00:03:36,770 who just fired Georgie Fleming Morris." Fired?! 80 00:03:36,804 --> 00:03:37,971 That's what these people are gonna believe 81 00:03:38,006 --> 00:03:39,673 when they read these lies! 82 00:03:39,707 --> 00:03:41,275 Maybe you need to stop reading them yourself. 83 00:03:41,309 --> 00:03:44,278 What we need to do is start training Phoenix. Now. 84 00:03:44,312 --> 00:03:46,246 The sooner we can prove these people wrong, the better. 85 00:03:46,281 --> 00:03:48,949 And we will, once Scott gives Phoenix a vet check. 86 00:03:48,983 --> 00:03:51,618 Phoenix is great! He's ready. 87 00:03:51,653 --> 00:03:53,320 Mitch does have a point. 88 00:03:53,354 --> 00:03:57,124 This partnership should've been finalized months ago. 89 00:03:57,158 --> 00:03:59,664 Okay well, what's stopping it? 90 00:04:00,261 --> 00:04:02,562 Hey! What? 91 00:04:02,597 --> 00:04:04,331 - What? - Nothin'. 92 00:04:06,934 --> 00:04:08,335 - Thanks. - Yeah. 93 00:04:08,369 --> 00:04:12,406 There she is! Hey, you! Hi! Muah! 94 00:04:13,675 --> 00:04:15,275 How are you doin', dad? 95 00:04:15,310 --> 00:04:17,978 I'm-I'm feeling lighter every day. 96 00:04:18,012 --> 00:04:20,647 I've been purging stuff, kinda getting rid of things, 97 00:04:20,682 --> 00:04:24,584 you know, junk that I set aside up in the loft. 98 00:04:24,619 --> 00:04:27,287 This is awesome, these trophies in here! 99 00:04:27,322 --> 00:04:29,456 This is so cool! 100 00:04:29,490 --> 00:04:31,358 You're sure you don't want any of this stuff? 101 00:04:31,392 --> 00:04:32,859 Hmm... 102 00:04:34,195 --> 00:04:36,196 Oh look, is this mom? 103 00:04:36,230 --> 00:04:37,964 She's so cute! 104 00:04:40,674 --> 00:04:41,635 What's that? 105 00:04:41,669 --> 00:04:43,737 A 20 year old thorn in my side. 106 00:04:43,771 --> 00:04:45,405 "Living Your Best Life." 107 00:04:45,440 --> 00:04:46,707 That's what I'm talkin' about. 108 00:04:46,741 --> 00:04:48,809 Go ahead, take it, the last thing I want is anything 109 00:04:48,843 --> 00:04:50,677 in this house with her name on it! 110 00:04:50,712 --> 00:04:52,412 Honestly, if I have to hear the name 111 00:04:52,447 --> 00:04:54,848 "Mary Jane Sutka" one more time today... 112 00:04:57,719 --> 00:04:59,086 What? 113 00:05:00,722 --> 00:05:04,391 Mary Jane Sutka is... coming to the reunion. 114 00:05:08,042 --> 00:05:11,261 S11E13 Reunion 115 00:05:11,590 --> 00:05:15,218 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 116 00:05:47,802 --> 00:05:49,569 I can't believe this, how could she do this to me? 117 00:05:49,604 --> 00:05:52,072 Well, from what I recall, that girl had a way 118 00:05:52,106 --> 00:05:54,074 of bringing out the fight in you. 119 00:05:54,108 --> 00:05:56,076 Oh yeah, do you remember the science fairs? 120 00:05:56,110 --> 00:05:58,578 Or the student council elections? 121 00:05:58,613 --> 00:06:00,046 You guys were always neck and neck. 122 00:06:00,081 --> 00:06:01,915 Yeah, that means "at each other's throats." 123 00:06:01,949 --> 00:06:04,017 - Uh huh... - "The MJ Way." 124 00:06:04,051 --> 00:06:05,552 Is she a celebrity, or something? 125 00:06:05,586 --> 00:06:08,054 No, no! She just had this little blog she's turned into 126 00:06:08,089 --> 00:06:11,024 a mildly popular... lifestyle brand. 127 00:06:11,058 --> 00:06:12,426 She's no big deal. 128 00:06:12,460 --> 00:06:13,894 I think she's kind of a big deal. 129 00:06:13,928 --> 00:06:16,897 "LouLou! Heard about our reunion. 130 00:06:16,931 --> 00:06:19,599 I'm making the trek back to humdrum Hudson. 131 00:06:19,634 --> 00:06:21,802 - You still live there, right?" - Ouch. 132 00:06:21,836 --> 00:06:23,303 "I've heard a bit about your business ventures, 133 00:06:23,337 --> 00:06:26,940 quite the adorable little empire!" Really? 134 00:06:26,974 --> 00:06:28,642 We have shopping we have to do, hey? 135 00:06:28,676 --> 00:06:30,844 Yes, we do. 136 00:06:30,878 --> 00:06:33,313 I have boxes I've got to unload still. 137 00:06:33,347 --> 00:06:35,816 - See you later, LouLou. - And Scott's here, so... 138 00:06:35,850 --> 00:06:37,617 Yeah, I'll join you in a minute, 139 00:06:37,652 --> 00:06:39,085 - I'm just gonna feed Lyndy. - Oh hey, 140 00:06:39,120 --> 00:06:41,188 tell Scott I need to talk to him. 141 00:06:41,222 --> 00:06:43,590 - Oh! Yeah, okay. - I can't believe this, Amy. 142 00:06:43,624 --> 00:06:45,625 Apparently Mary Jane has some baby food that won 143 00:06:45,660 --> 00:06:48,628 some stupid parenting awards, too. 144 00:06:50,565 --> 00:06:52,199 No! 145 00:06:52,233 --> 00:06:55,068 You buy "MJ Bebe?" You traitor! 146 00:06:55,102 --> 00:06:56,837 Lyndy loves it, okay? 147 00:06:56,871 --> 00:06:59,406 Amy, how can I compete with this, she's in my home! 148 00:06:59,440 --> 00:07:01,308 This isn't high school, Lou, okay? 149 00:07:01,342 --> 00:07:03,443 The competition is over! 150 00:07:07,782 --> 00:07:09,483 - Hey. - Your sister cool down? 151 00:07:09,517 --> 00:07:12,132 Nope, she's still simmering. 152 00:07:12,687 --> 00:07:16,617 Dad, do you um... do you remember this? 153 00:07:17,258 --> 00:07:19,893 Yeah, that's my first and only attempt at wood carving. 154 00:07:19,927 --> 00:07:22,295 I still loved it. 155 00:07:22,330 --> 00:07:24,130 I'm glad you got it back. 156 00:07:24,165 --> 00:07:26,566 Have you heard anything? 157 00:07:26,601 --> 00:07:28,969 You had an MRI. So what's next, 158 00:07:29,003 --> 00:07:30,203 do they want you to do more tests? 159 00:07:30,238 --> 00:07:32,138 Waiting. It's a waiting game. 160 00:07:32,173 --> 00:07:35,208 - But you're feeling all right? - I feel great, absolutely. 161 00:07:35,243 --> 00:07:39,212 Dad... I just... I'd like to know more. 162 00:07:39,247 --> 00:07:41,581 Yeah. You and me both, kiddo. 163 00:07:45,620 --> 00:07:47,387 Hey. 164 00:07:47,421 --> 00:07:49,389 Hey, Georgie said you wanted to talk? 165 00:07:49,423 --> 00:07:51,391 I didn't even know you were in town. 166 00:07:51,425 --> 00:07:53,159 Yeah, I'm back for our big reunion. 167 00:07:53,194 --> 00:07:55,262 You know, the one you're apparently not attending? 168 00:07:55,296 --> 00:07:58,064 Yeah well, reunions aren't really my thing. 169 00:07:58,099 --> 00:07:59,866 Come on, it's gonna be fun! 170 00:07:59,901 --> 00:08:02,002 Especially considering I'm helping to organize it now. 171 00:08:02,036 --> 00:08:04,004 Of course you are. 172 00:08:04,038 --> 00:08:06,006 Well, I'm sure it's gonna be a great evening. 173 00:08:06,040 --> 00:08:07,807 You're just gonna have to tell me all about it. 174 00:08:07,842 --> 00:08:10,143 Why? Why won't you come? 175 00:08:10,177 --> 00:08:12,345 I think you forget that my high school experience 176 00:08:12,380 --> 00:08:15,148 was a lot different than yours. Yours was all student council, 177 00:08:15,182 --> 00:08:17,951 mine was all detention hall. 178 00:08:19,554 --> 00:08:21,288 Well, I hope you aren't implying it was all bad. 179 00:08:21,322 --> 00:08:23,390 Especially considering we dated for most of it. 180 00:08:25,293 --> 00:08:27,260 Dating you is the only thing about high school 181 00:08:27,295 --> 00:08:30,530 I choose to remember. 182 00:08:33,668 --> 00:08:35,769 - See you 'round. - See ya. 183 00:08:41,909 --> 00:08:44,110 Hey, Scott says Phoenix is doing great, 184 00:08:44,145 --> 00:08:46,012 - and we're ready to get started. - Okay... 185 00:08:46,047 --> 00:08:47,781 But these jumps are way too high. 186 00:08:47,815 --> 00:08:49,416 Come on, you saw Phoenix at the Hunt Club, 187 00:08:49,450 --> 00:08:51,384 he could jump this height with his eyes closed! 188 00:08:51,419 --> 00:08:52,807 Just watch. 189 00:09:00,328 --> 00:09:02,395 Whoa! 190 00:09:02,430 --> 00:09:04,464 Georgie! Look. 191 00:09:04,498 --> 00:09:06,299 I told you these jumps are too high, okay? 192 00:09:06,334 --> 00:09:08,301 We're gonna lower them, we need to let Phoenix 193 00:09:08,336 --> 00:09:10,437 get back into the swing of things. 194 00:09:19,680 --> 00:09:22,682 Okay, I give up, why did you want to meet out here? 195 00:09:22,717 --> 00:09:25,685 Because out here is where we're having the reunion. 196 00:09:25,720 --> 00:09:27,354 But the reunion's at the high school. 197 00:09:27,388 --> 00:09:29,656 Do you really wanna celebrate in a smelly old gym? 198 00:09:29,690 --> 00:09:33,026 No! The classmates expect more. 199 00:09:33,060 --> 00:09:35,161 Mary Jane expects more. 200 00:09:35,196 --> 00:09:37,430 Mary Jane? She's coming? 201 00:09:37,465 --> 00:09:39,599 - How? - She takes my calls. 202 00:09:39,634 --> 00:09:41,935 So we have to make this a magical evening, Marnie. 203 00:09:41,969 --> 00:09:44,037 And what is more magical than the twinkling lights 204 00:09:44,071 --> 00:09:47,040 and fall foliage of my dude ranch? 205 00:09:47,074 --> 00:09:49,142 Okay, but that's just it. It's your dude ranch. 206 00:09:49,176 --> 00:09:51,044 What does it have to do with Hudson High? 207 00:09:51,078 --> 00:09:52,946 But, I mean, that's not the point. 208 00:09:52,980 --> 00:09:55,482 The point is, what would Mary Jane want? 209 00:09:55,516 --> 00:09:57,717 "Eau de gym sock?" Or... 210 00:09:57,752 --> 00:09:59,786 outdoor extravaganza? 211 00:09:59,820 --> 00:10:01,788 Yeah. Yeah! 212 00:10:01,822 --> 00:10:03,790 You're probably right. 213 00:10:03,824 --> 00:10:05,792 I mean, the most important thing is to keep MJ happy. 214 00:10:05,826 --> 00:10:07,060 Exactly. 215 00:10:07,094 --> 00:10:09,462 I mean, this is the kind of reunion she's gonna want. 216 00:10:09,497 --> 00:10:13,266 She is gonna be so impressed with how far I've come. 217 00:10:13,726 --> 00:10:15,201 We've come. 218 00:10:20,074 --> 00:10:22,008 Oh! 219 00:10:23,044 --> 00:10:25,045 I don't know what's going on, 220 00:10:25,079 --> 00:10:26,713 do you think there's something wrong with him? 221 00:10:26,747 --> 00:10:29,049 I don't know, maybe Phoenix just wants a break. 222 00:10:29,083 --> 00:10:31,151 - No, we can't quit now. - Georgie... 223 00:10:31,185 --> 00:10:32,819 He obviously isn't in a jumping mood, 224 00:10:32,853 --> 00:10:34,854 - and we should listen to him. - But what if he never listens? 225 00:10:34,889 --> 00:10:37,290 - What if it doesn't work? - It's gonna work. 226 00:10:37,324 --> 00:10:39,392 Okay? We'll fix this, we're a team, 227 00:10:39,427 --> 00:10:41,628 we'll make it work. 228 00:10:51,572 --> 00:10:54,407 Mary Jane! Hi! 229 00:10:54,442 --> 00:10:57,911 Yes, great to hear your voice, too. 230 00:10:57,945 --> 00:10:59,779 Yes, I did get your email. I've just... 231 00:10:59,814 --> 00:11:02,048 I-I've been so busy, I'm sorry. 232 00:11:03,117 --> 00:11:05,385 Dinner? Yeah, that sounds... 233 00:11:06,420 --> 00:11:08,888 Oh, you-you wanna bring husbands, too? 234 00:11:08,923 --> 00:11:10,790 Uh-huh. No, no, no, that's no problem, it's just... 235 00:11:10,825 --> 00:11:14,194 I thought you might know that uh, 236 00:11:14,228 --> 00:11:16,129 my husband and I, we... 237 00:11:17,431 --> 00:11:19,733 would love to come. 238 00:11:19,767 --> 00:11:22,068 Yeah! Great. 239 00:11:22,103 --> 00:11:24,229 Okay, bye. 240 00:11:35,149 --> 00:11:37,717 Hi Peter, how are you? 241 00:11:37,752 --> 00:11:40,120 Good, good, how's Katie? 242 00:11:40,154 --> 00:11:43,494 Great. Random question, 243 00:11:43,624 --> 00:11:45,959 do you still have our wedding rings? 244 00:11:50,464 --> 00:11:53,500 Hello? Hey. 245 00:11:53,667 --> 00:11:55,502 Yeah, Mitch, come on in. 246 00:11:55,536 --> 00:11:57,270 Jack, sorry to barge in on you, 247 00:11:57,304 --> 00:11:59,806 but I went ahead and drew up some papers, 248 00:11:59,840 --> 00:12:03,076 - all we need is Tim to sign off. - Yeah, uh... you know, 249 00:12:03,110 --> 00:12:06,045 I haven't been able to talk to him about things yet. 250 00:12:06,080 --> 00:12:09,115 - But I will... I will. - Okay, then, you know what? 251 00:12:09,150 --> 00:12:10,750 I think we should put a deadline on this. 252 00:12:10,785 --> 00:12:12,986 That should get his attention. 253 00:12:13,020 --> 00:12:16,623 - I know what he's like. - No, it's not what you think. 254 00:12:16,657 --> 00:12:21,755 It's... well, Tim's got a lot on his plate right now. 255 00:12:22,363 --> 00:12:24,764 That plate's getting a lot lighter with every box load. 256 00:12:24,799 --> 00:12:26,533 - What's goin' on? - Well... 257 00:12:26,567 --> 00:12:28,668 Mitch wants an answer to his offer. 258 00:12:28,702 --> 00:12:30,804 And we should give him one. 259 00:12:30,838 --> 00:12:32,872 Oh? We should, should we? 260 00:12:32,907 --> 00:12:34,874 Look, Tim, I want to buy in. 261 00:12:34,909 --> 00:12:37,744 Okay, Jack's agreed, but we need you on board. 262 00:12:37,778 --> 00:12:41,044 So what's it going to take for you to sign over a share? 263 00:12:41,816 --> 00:12:44,184 Nothing. 264 00:12:44,218 --> 00:12:46,186 No, we should do it. We all know that. 265 00:12:46,220 --> 00:12:47,954 All right. 266 00:12:47,988 --> 00:12:50,824 I just wanna make a couple edits, 'cause I want you two... 267 00:12:50,858 --> 00:12:52,826 to split my share as well, 268 00:12:52,860 --> 00:12:54,460 because as far as I'm concerned, 269 00:12:54,495 --> 00:12:57,030 I'm officially out. 270 00:13:11,887 --> 00:13:15,123 Lou, I'm really worried about dad. 271 00:13:15,157 --> 00:13:18,259 Grandpa said that he wants out of the cattle business. 272 00:13:18,294 --> 00:13:20,261 Maybe... 273 00:13:20,296 --> 00:13:22,130 maybe he knows something that we don't. 274 00:13:22,164 --> 00:13:24,232 No, okay, stop. 275 00:13:24,266 --> 00:13:26,501 Look, like you said, we can't worry about dad 276 00:13:26,535 --> 00:13:28,169 until there's something to worry about, 277 00:13:28,204 --> 00:13:30,739 and if there was a serious issue, he would tell us. 278 00:13:30,773 --> 00:13:33,341 Isn't he already kinda telling us? 279 00:13:33,376 --> 00:13:35,710 Look at this stuff, why is he getting rid of it? 280 00:13:35,745 --> 00:13:39,180 I don't know! Amy, I don't know. 281 00:13:39,215 --> 00:13:40,949 But if I think about it too much, 282 00:13:40,983 --> 00:13:43,618 I'm gonna go crazy, so... 283 00:13:43,652 --> 00:13:45,553 I'd just rather not. 284 00:13:49,392 --> 00:13:51,506 My old report card. 285 00:13:52,094 --> 00:13:55,867 Me and Mary Jane would always have to compare grades. 286 00:13:56,966 --> 00:13:59,634 We were neck and neck, Amy. 287 00:13:59,668 --> 00:14:02,953 When did I fall so far behind in the race? 288 00:14:03,674 --> 00:14:07,075 Maybe you're just in different races now. 289 00:14:08,751 --> 00:14:11,546 You've done some pretty amazing things yourself, Lou. 290 00:14:11,580 --> 00:14:13,915 Yeah, like lie about being married? 291 00:14:13,949 --> 00:14:15,950 What do you mean? 292 00:14:15,985 --> 00:14:18,053 - It doesn't matter. - Yeah, you're right. 293 00:14:18,087 --> 00:14:21,056 It doesn't. And you need to stop obsessing. 294 00:14:21,090 --> 00:14:23,758 So do you... about dad. 295 00:14:23,793 --> 00:14:26,761 - Yeah, but Lou, that's real. - You don't know that. 296 00:14:26,796 --> 00:14:28,363 Not yet. 297 00:14:42,244 --> 00:14:44,946 Oof! 298 00:14:46,282 --> 00:14:48,083 I thought we agreed we were gonna take this slow! 299 00:14:48,117 --> 00:14:49,951 We don't have time, we have to keep the pace up 300 00:14:49,985 --> 00:14:51,753 if we want a shot at winning. 301 00:14:51,787 --> 00:14:53,888 You can't train Phoenix like you did Flame. 302 00:14:53,923 --> 00:14:56,558 Okay, you have to treat him with a lot more patience. 303 00:14:56,592 --> 00:14:59,294 Why don't we take a break, we'll get back at it in a bit. 304 00:14:59,328 --> 00:15:00,962 - Put out some trot poles. - Trot poles? 305 00:15:00,996 --> 00:15:04,399 - You can't be serious! - Yes, seriously. 306 00:15:13,375 --> 00:15:15,201 What's all this? 307 00:15:16,312 --> 00:15:18,580 Let's just say I'm working on my... 308 00:15:18,614 --> 00:15:20,381 my "little" empire. 309 00:15:22,985 --> 00:15:24,886 Shoot! 310 00:15:27,756 --> 00:15:29,791 - Let me give you a hand. - I'm fine, thanks. 311 00:15:29,825 --> 00:15:32,460 - I got it. - Lou. 312 00:15:32,495 --> 00:15:34,963 Let me give you a hand. 313 00:15:37,967 --> 00:15:40,335 Thank you. 314 00:15:40,369 --> 00:15:42,337 I heard you and my grandpa sealed the deal 315 00:15:42,371 --> 00:15:44,973 on your partnership. Congratulations. 316 00:15:45,007 --> 00:15:47,308 Thank you. 317 00:15:47,343 --> 00:15:49,177 You know, I went in there ready to put up a fight. 318 00:15:49,211 --> 00:15:53,414 But I didn't expect Tim to pull out completely. 319 00:15:53,449 --> 00:15:55,517 - I'm kinda shocked. - Yeah. 320 00:15:55,551 --> 00:15:58,419 Well, my dad is definitely full of surprises these days. 321 00:16:00,756 --> 00:16:02,857 Can you believe my friend was gonna host this reunion 322 00:16:02,892 --> 00:16:04,826 in an old gym? 323 00:16:04,860 --> 00:16:07,028 This is gonna be so much more impressive. 324 00:16:07,062 --> 00:16:10,765 And professional. And formal. 325 00:16:11,800 --> 00:16:14,402 Yeah, it sounds like uh... 326 00:16:14,436 --> 00:16:15,803 fun. 327 00:16:17,940 --> 00:16:19,641 Okay, I got your call. What's so important? 328 00:16:19,675 --> 00:16:24,579 Well, I just... I wanted to ask you once and for all. 329 00:16:24,613 --> 00:16:27,909 Are you sure about this cattle thing? 330 00:16:28,150 --> 00:16:31,019 Absolutely. Surer than sure. 331 00:16:31,053 --> 00:16:33,388 Because giving away old buckles is one thing. 332 00:16:33,422 --> 00:16:35,456 But the cows? The business? 333 00:16:35,491 --> 00:16:36,991 How can you just walk away?! 334 00:16:37,026 --> 00:16:38,993 What the heck are you gonna do with yourself? 335 00:16:39,028 --> 00:16:40,995 I don't know. 336 00:16:41,030 --> 00:16:43,097 I just wanna live my best life. 337 00:16:45,301 --> 00:16:48,203 Maybe I'll travel. 338 00:16:48,237 --> 00:16:51,339 You hate traveling as much as I do! 339 00:16:51,373 --> 00:16:54,142 Yeah... Mongolia opened my eyes, 340 00:16:54,176 --> 00:16:56,344 it's a big world out there, Jack, 341 00:16:56,378 --> 00:16:57,712 I've barely seen any of it. 342 00:16:57,746 --> 00:16:59,547 Yeah, and when the vacation's over? 343 00:16:59,582 --> 00:17:02,750 Come on, let's just be honest, we don't know 344 00:17:02,785 --> 00:17:05,453 if I'm gonna see the end of another vacation. 345 00:17:05,487 --> 00:17:07,155 Well, what does that mean? 346 00:17:07,189 --> 00:17:09,791 It means I don't know how much time I have. 347 00:17:09,825 --> 00:17:12,760 - I'm making peace with that. - Did Dr. Virani say something? 348 00:17:12,795 --> 00:17:16,097 Nope. I just can't keep waiting. 349 00:17:16,131 --> 00:17:17,932 I gotta take matters into my own hands, 350 00:17:17,967 --> 00:17:20,235 I gotta take the time I have left and use it. 351 00:17:20,269 --> 00:17:22,170 Well, what about time with your family? 352 00:17:22,204 --> 00:17:23,838 I don't know! I... 353 00:17:23,872 --> 00:17:26,040 you make this up as you go! 354 00:17:28,110 --> 00:17:30,612 - Hi! - Hey! 355 00:17:30,646 --> 00:17:32,480 I'm supposed to be coaching Georgie, 356 00:17:32,514 --> 00:17:34,716 I was hoping maybe you could watch Lyndy? 357 00:17:34,750 --> 00:17:36,150 Of course I could. 358 00:17:36,185 --> 00:17:38,653 You come and see GG. 359 00:17:41,323 --> 00:17:43,224 Thanks. 360 00:17:44,493 --> 00:17:46,361 Hi, baby. 361 00:17:46,395 --> 00:17:48,463 The reunion budget has doubled, Lou! 362 00:17:48,497 --> 00:17:50,131 I know, I know. The cost alone 363 00:17:50,165 --> 00:17:52,066 of building a proper kitchen out here, 364 00:17:52,101 --> 00:17:53,735 we should've just stayed at the school, or... 365 00:17:53,769 --> 00:17:55,737 - or done this at Maggie's. - A diner? 366 00:17:55,771 --> 00:17:58,273 Come on, that is so pedestrian. 367 00:17:58,307 --> 00:18:01,976 Fine. We'll do the book signing over there. 368 00:18:02,011 --> 00:18:03,978 But I'm gonna defer to you on set up, 369 00:18:04,013 --> 00:18:06,247 because you did a book signing before too, right? 370 00:18:06,282 --> 00:18:08,116 Actually, I did many book signings 371 00:18:08,150 --> 00:18:10,184 - on a cross-country book tour. - Right! 372 00:18:10,219 --> 00:18:12,020 That's right. I totally forgot! 373 00:18:12,054 --> 00:18:13,855 Gosh, two accomplished authors in the same class. 374 00:18:13,889 --> 00:18:15,223 Yeah. 375 00:18:15,257 --> 00:18:16,891 What happened to your book, though? How did it do? 376 00:18:16,925 --> 00:18:19,193 Oh it was fine, I did fine. Hey, the welcome speech. 377 00:18:19,228 --> 00:18:21,562 I was hoping I could say a few words too? 378 00:18:21,597 --> 00:18:23,498 Uh, but I'm the head of the reunion committee, 379 00:18:23,532 --> 00:18:25,233 so technically, I'm the host. 380 00:18:25,267 --> 00:18:26,901 I mean, it says so on the invitations. 381 00:18:26,935 --> 00:18:29,103 Right, but it also says it's being held at the high school, 382 00:18:29,138 --> 00:18:31,572 and now it's not, so... things change. 383 00:18:31,607 --> 00:18:33,441 I don't know, Lou. Let me think about it, okay? 384 00:18:33,475 --> 00:18:35,843 - Okay. - I gotta go. 385 00:18:35,878 --> 00:18:38,146 Think about it. 386 00:18:44,186 --> 00:18:47,455 Hey, Peter! When do you and Katie get in? 387 00:18:47,489 --> 00:18:49,590 I miss her like crazy. 388 00:18:49,625 --> 00:18:51,693 What?! No, no, no, you can't cancel, 389 00:18:51,727 --> 00:18:53,361 I've been looking forward to seeing you two, 390 00:18:53,395 --> 00:18:55,263 and spending the weekend together. 391 00:18:55,297 --> 00:18:58,199 Look, if this is about that ring thing... 392 00:18:58,233 --> 00:19:00,936 No, I get it. Work. 393 00:19:01,403 --> 00:19:03,838 Okay. Bye. 394 00:19:12,715 --> 00:19:14,582 Trot poles are done, can't get any better. 395 00:19:15,718 --> 00:19:18,994 Amy! I did the trot poles. 396 00:19:19,221 --> 00:19:21,723 Um... good. Yeah, do them again. 397 00:19:21,757 --> 00:19:23,291 Uh... or you can do the jump. 398 00:19:23,325 --> 00:19:25,126 Just do both. 399 00:19:27,062 --> 00:19:28,930 Okay... 400 00:19:47,249 --> 00:19:50,218 Come on, boy! You have to do this! 401 00:19:50,252 --> 00:19:53,321 Wait, Georgie, bring him over here. 402 00:19:57,593 --> 00:19:59,961 - Take off his tack. - Why? 403 00:19:59,995 --> 00:20:02,363 Just do it. 404 00:20:03,599 --> 00:20:06,234 Okay boy, no pressure. 405 00:20:06,268 --> 00:20:09,003 Let's do this, okay? 406 00:20:21,583 --> 00:20:24,619 See? He can do these jumps. 407 00:20:26,388 --> 00:20:28,923 Yeah, he can. 408 00:20:28,957 --> 00:20:30,725 Just not with me. 409 00:20:37,583 --> 00:20:39,995 You and Phoenix haven't showjumped in years. 410 00:20:40,081 --> 00:20:42,048 You need to rebuild that connection. 411 00:20:42,083 --> 00:20:43,917 We have an amazing connection. 412 00:20:43,951 --> 00:20:46,386 Yeah, but it hasn't been consistent. You've been busy. 413 00:20:46,420 --> 00:20:49,656 With school, with Flame, with trick riding, 414 00:20:49,690 --> 00:20:52,158 Phoenix doesn't know what to do with all this added attention, 415 00:20:52,193 --> 00:20:54,194 or demands. 416 00:20:54,228 --> 00:20:56,596 W-we jumped perfectly on the hunt. 417 00:20:56,630 --> 00:20:58,164 Yeah, but that's different, Georgie. 418 00:20:58,199 --> 00:21:00,166 Phoenix has always been a free jumper, you know, 419 00:21:00,201 --> 00:21:02,035 that's what he loves to do, when you're out having fun 420 00:21:02,069 --> 00:21:03,937 in the open, he'll jump great. 421 00:21:03,971 --> 00:21:05,605 As soon as you're on a course, 422 00:21:05,639 --> 00:21:07,674 he can feel the pressure you're putting on yourself. 423 00:21:07,708 --> 00:21:09,476 And suddenly on him. 424 00:21:09,510 --> 00:21:11,478 - Well, what should I do? - Just... 425 00:21:11,512 --> 00:21:13,546 do things with him to earn his trust. 426 00:21:13,581 --> 00:21:15,982 Things like grooming him, or going on trail rides. 427 00:21:16,016 --> 00:21:18,418 Trail rides? We don't have time, Amy! 428 00:21:18,452 --> 00:21:20,286 You had to earn Flame's trust 429 00:21:20,321 --> 00:21:21,821 before you competed the way you did. 430 00:21:21,856 --> 00:21:23,957 You're gonna have to do the same with Phoenix. 431 00:21:23,991 --> 00:21:27,727 Oh, he just needs time to understand and forgive. 432 00:21:27,761 --> 00:21:29,376 Forgive? 433 00:21:30,030 --> 00:21:32,165 Forgive me, you mean. Because it's my fault, 434 00:21:32,199 --> 00:21:33,433 because I've been neglecting him! 435 00:21:33,467 --> 00:21:35,969 No, you haven't neglected him, Georgie. 436 00:21:36,003 --> 00:21:38,538 You take great care of Phoenix. 437 00:21:38,572 --> 00:21:40,607 But there is a problem, and if you wanna keep training, 438 00:21:40,641 --> 00:21:42,142 we're gonna have to fix it. 439 00:21:42,176 --> 00:21:43,610 Do you even wanna get back to training? 440 00:21:43,644 --> 00:21:45,311 You've been so distracted, 441 00:21:45,346 --> 00:21:47,347 it seems like training's the last thing you wanna do! 442 00:21:53,554 --> 00:21:56,055 - That's the last one. - Yep. 443 00:21:57,591 --> 00:21:59,492 All right! 444 00:22:00,594 --> 00:22:03,096 - Ready? - Yeah, let's do this. 445 00:22:07,268 --> 00:22:11,070 It's perfect, thank you for your help with this, 446 00:22:11,105 --> 00:22:14,340 and for agreeing to be my plus one tomorrow. 447 00:22:14,375 --> 00:22:15,941 No problem. 448 00:22:17,077 --> 00:22:20,079 Hey listen, I have one more big favour to ask you. 449 00:22:20,114 --> 00:22:22,282 Uh it's kind of weird, but... 450 00:22:23,384 --> 00:22:25,718 would you pretend we're together? 451 00:22:25,753 --> 00:22:28,721 - Just for the reunion. - Wait, what? 452 00:22:28,756 --> 00:22:30,823 - I know it sounds crazy, - You're kidding, right? 453 00:22:30,858 --> 00:22:33,259 It's just there's this person coming and we have this like, 454 00:22:33,294 --> 00:22:36,829 intense competition thing always, and... 455 00:22:36,864 --> 00:22:38,898 she doesn't know I'm divorced. 456 00:22:38,933 --> 00:22:40,833 It's not like you have to pretend to be Peter! 457 00:22:40,868 --> 00:22:42,635 Well, I guess that's a plus. 458 00:22:42,670 --> 00:22:44,437 Maybe you should ask Peter. 459 00:22:48,409 --> 00:22:50,443 You asked Peter. 460 00:22:50,477 --> 00:22:53,079 - Mitch, let me explain. - No, you know what, Lou? 461 00:22:53,113 --> 00:22:56,451 Every bone in my body was telling me to say no to you! 462 00:22:58,319 --> 00:23:00,119 I should've listened! 463 00:23:01,188 --> 00:23:03,156 Mitch... 464 00:23:15,336 --> 00:23:17,170 Perfect. 465 00:23:25,112 --> 00:23:28,548 - Hey... - Hey, Amy! How's it going? 466 00:23:30,784 --> 00:23:32,613 You okay? 467 00:23:33,438 --> 00:23:35,755 Amy, what's going on? 468 00:23:35,789 --> 00:23:38,558 What's wrong? Is everything okay with your dad? 469 00:23:38,592 --> 00:23:41,127 I don't know. He won't say. 470 00:23:42,229 --> 00:23:44,597 And I heard him talking, and... 471 00:23:45,666 --> 00:23:47,667 it sounds like he's giving up. 472 00:23:48,702 --> 00:23:52,739 Lou is in total denial, and I'm trying to stay positive, but... 473 00:23:54,174 --> 00:23:56,075 I just can't focus. 474 00:23:57,344 --> 00:23:59,245 And I feel... 475 00:23:59,280 --> 00:24:01,214 I feel like I'm letting Georgie down. 476 00:24:01,248 --> 00:24:03,516 And she doesn't deserve that. 477 00:24:03,550 --> 00:24:05,985 Hey, come on, babe. 478 00:24:06,020 --> 00:24:07,720 Everything's gonna be okay. 479 00:24:17,698 --> 00:24:19,866 Well, this is it, ladies. 480 00:24:26,440 --> 00:24:28,574 It's been a good run, though. 481 00:25:02,609 --> 00:25:05,878 Dr. Virani, uh, Tim Fleming. 482 00:25:05,913 --> 00:25:09,248 I'm out here with my cows, and my hands aren't numb. 483 00:25:09,283 --> 00:25:11,250 I-I mean, I've noticed my hands aren't numb, 484 00:25:11,285 --> 00:25:13,052 I don't feel the same dizziness, not for days. 485 00:25:13,087 --> 00:25:16,289 So that's a good thing, I think. Is that good? 486 00:25:16,323 --> 00:25:18,324 Can you call me? Thanks. 487 00:25:22,663 --> 00:25:25,665 Marnie, the reunion is now happening here. 488 00:25:25,699 --> 00:25:27,667 Are you crazy? I just finished sending out 489 00:25:27,701 --> 00:25:29,669 a mass email with directions to the dude ranch! 490 00:25:29,703 --> 00:25:31,804 - I know but the generator blew. - So rent a new one! 491 00:25:31,839 --> 00:25:33,673 You don't think I haven't tried, 492 00:25:33,707 --> 00:25:35,641 there is nothing available on such short notice! 493 00:25:35,676 --> 00:25:37,810 Okay wait, I thought throwing the party at the diner 494 00:25:37,845 --> 00:25:39,812 was "too pedestrian." Look, let's just go back to the gym... 495 00:25:39,847 --> 00:25:42,281 We're not going back to the gym! 496 00:25:42,316 --> 00:25:44,417 I'm sorry, everything's fine. 497 00:25:44,451 --> 00:25:46,652 We're just gonna set up the book signing stations here. 498 00:25:46,687 --> 00:25:49,789 Wait, did you say "stations," plural? 499 00:25:49,823 --> 00:25:51,924 Yeah, I thought I might sign a few of my books as well. 500 00:25:51,959 --> 00:25:53,826 Like you said, it's not that often you have 501 00:25:53,861 --> 00:25:55,561 two bestselling authors in one year. 502 00:25:55,596 --> 00:25:57,497 Okay Lou, stop! I've had enough! 503 00:25:57,531 --> 00:25:59,465 Look, I am a million months pregnant. 504 00:25:59,500 --> 00:26:01,567 I am tired, I am frustrated, 505 00:26:01,602 --> 00:26:04,137 And I don't want to be part of the Lou and MJ show anymore. 506 00:26:04,171 --> 00:26:05,638 - It's not... - I am so done. 507 00:26:05,672 --> 00:26:07,640 You can't be done, you're the host. 508 00:26:07,674 --> 00:26:09,709 - Oh! Now I'm the host. - And the caterer! 509 00:26:09,743 --> 00:26:11,711 I mean, what are we gonna do without food, and waiters? 510 00:26:11,745 --> 00:26:13,713 You own a restaurant! Figure it out! 511 00:26:13,747 --> 00:26:15,782 Marnie, wait! Marnie! 512 00:26:17,684 --> 00:26:18,684 Yeah, doc! 513 00:26:20,668 --> 00:26:23,356 What's that? 514 00:26:23,390 --> 00:26:25,591 Yeah? Cautiously optimistic. 515 00:26:25,626 --> 00:26:27,905 That's good, I can live with that. 516 00:26:28,379 --> 00:26:31,063 More tests? No, I'll be there. 517 00:26:31,098 --> 00:26:33,032 Good. 518 00:26:34,668 --> 00:26:36,869 Cautiously optimistic. 519 00:26:38,108 --> 00:26:41,107 What're you doing out here? 520 00:26:42,209 --> 00:26:45,144 - I thought you quit on us. - Mitch! 521 00:26:45,179 --> 00:26:48,881 I've been giving some thought to that offer of yours. 522 00:26:48,916 --> 00:26:51,684 Are you serious? 523 00:26:51,718 --> 00:26:53,686 - Yeah, what's wrong with it? - Come on! 524 00:26:53,720 --> 00:26:55,688 You're gonna have to come up with a lot more 525 00:26:55,722 --> 00:26:58,090 if you want my share, too. Beef prices are going up. 526 00:26:58,125 --> 00:27:00,326 - Up, up, up, up. - Oh jeez, 527 00:27:00,360 --> 00:27:03,029 don't be ridiculous Tim, now, we've all agreed about this. 528 00:27:03,063 --> 00:27:04,964 Well, nothing's been signed. 529 00:27:04,998 --> 00:27:07,533 Come on, this isn't personal. This is business. 530 00:27:07,568 --> 00:27:10,102 You know, you're just gonna have to step up to the plate 531 00:27:10,137 --> 00:27:12,371 - if you want my cows. - I did step up to the plate, 532 00:27:12,406 --> 00:27:14,173 I made you an offer, you-you accepted, 533 00:27:14,208 --> 00:27:15,441 you can't go back like this. 534 00:27:15,476 --> 00:27:17,977 - I can do whatever I want! - Okay, okay... 535 00:27:18,011 --> 00:27:21,880 Okay, let's all just take a step back. 536 00:27:22,704 --> 00:27:25,251 What do you say we meet later at the ranch, 537 00:27:25,285 --> 00:27:28,054 and we'll discuss this in a rational manner. 538 00:27:28,088 --> 00:27:29,822 Away from the cows. 539 00:27:30,924 --> 00:27:33,926 - Away from the cows. - Sure. 540 00:27:35,162 --> 00:27:37,129 Hey! How's it going? 541 00:27:37,164 --> 00:27:39,432 You know, I think the diner food is fine, actually, 542 00:27:39,466 --> 00:27:40,733 I think it's better in a way, 543 00:27:40,767 --> 00:27:44,070 because it's like a cute throwback to high school, right? 544 00:27:44,104 --> 00:27:46,272 And by the way, thank you guys so much for doing this. 545 00:27:46,306 --> 00:27:48,241 There was no way I was going to pay my wait staff 546 00:27:48,275 --> 00:27:49,809 overtime for this. 547 00:27:49,843 --> 00:27:52,245 But seriously, where is MJ? 548 00:27:52,279 --> 00:27:55,214 She was supposed to be here. Okay... 549 00:27:55,249 --> 00:27:57,483 I can't put this off any longer. 550 00:27:57,518 --> 00:27:59,418 Wish me luck. 551 00:27:59,453 --> 00:28:01,053 Hey! You look great. 552 00:28:05,058 --> 00:28:08,427 Hi everyone, thank you so much for coming! 553 00:28:08,462 --> 00:28:11,264 - So nice to see your faces. Hi! - Hey! 554 00:28:11,298 --> 00:28:15,234 Um, so sorry about all the last minute venue changes. 555 00:28:15,269 --> 00:28:17,503 - Hey Lou, where's MJ? - Yeah, where is she? 556 00:28:17,538 --> 00:28:19,839 - That's a very good question. - Yeah, of course! 557 00:28:19,873 --> 00:28:23,232 MJ is uh... she's um... 558 00:28:23,343 --> 00:28:25,878 She'll be here! Don't worry. 559 00:28:28,342 --> 00:28:29,982 Marnie Gordon, everyone, 560 00:28:30,017 --> 00:28:32,919 our reunion chair, and she's right. 561 00:28:32,953 --> 00:28:35,087 MJ will be here. For sure. 562 00:28:35,122 --> 00:28:37,523 So in the meantime, I was thinking 563 00:28:37,558 --> 00:28:40,760 we could do a couple of our... old Hudson High cheers, right? 564 00:28:40,794 --> 00:28:41,994 Remember? 565 00:28:42,029 --> 00:28:44,530 Go Hornets! 566 00:29:00,124 --> 00:29:01,991 Here, just let me do it. 567 00:29:02,026 --> 00:29:03,993 I can't believe you came. 568 00:29:04,028 --> 00:29:05,695 I thought you hated these people. 569 00:29:05,729 --> 00:29:07,497 Well, I don't love going back to those days, 570 00:29:07,531 --> 00:29:10,700 but I figured, once more for old time's sake. 571 00:29:10,734 --> 00:29:12,902 And for a friend. 572 00:29:12,937 --> 00:29:14,537 It means a lot that you're here. 573 00:29:16,740 --> 00:29:21,110 So Tim, I hope you took some time to think about... 574 00:29:21,145 --> 00:29:23,480 I don't need to think about it, I just need a fair price, 575 00:29:23,514 --> 00:29:25,482 and based on what he's proposing, 576 00:29:25,516 --> 00:29:28,151 he's entitled to about 10 percent. 577 00:29:28,185 --> 00:29:30,153 - What? That's crazy! - So-and... now, 578 00:29:30,187 --> 00:29:32,055 I'm just gonna have to stick around it looks like. 579 00:29:32,089 --> 00:29:36,025 Okay, until you can put on some big boy pants, 580 00:29:36,060 --> 00:29:38,228 and pay some big boy prices. 581 00:29:41,232 --> 00:29:44,167 Lou! Lou, people keep asking about Mary Jane! 582 00:29:44,201 --> 00:29:46,402 "Spa weekend with hubs before book tour begins!" 583 00:29:46,437 --> 00:29:48,805 MJ just posted this! 584 00:29:48,839 --> 00:29:50,740 She is in Banff right now, Marnie! 585 00:29:50,774 --> 00:29:54,277 She didn't email us about it, did she email you? 586 00:29:54,311 --> 00:29:56,846 Mary Jane Sutka just bailed on us! 587 00:29:56,881 --> 00:29:59,215 After everything that I have... 588 00:29:59,250 --> 00:30:01,851 After everything we've done. 589 00:30:01,886 --> 00:30:04,387 She is so unprofessional! I can't even... 590 00:30:04,421 --> 00:30:06,055 - Lou! Wine? - Thank you. 591 00:30:08,092 --> 00:30:10,226 Georgie, we need to talk. 592 00:30:10,261 --> 00:30:11,961 Can't you see that I'm busy? 593 00:30:11,996 --> 00:30:13,897 Why are you so angry with me? 594 00:30:13,931 --> 00:30:15,298 Because we're supposed to be a team, 595 00:30:15,332 --> 00:30:17,166 and you're blaming me for Phoenix's problem. 596 00:30:17,201 --> 00:30:18,601 No, that's not at all what I meant! 597 00:30:18,636 --> 00:30:20,570 Can't part of this be your fault? 598 00:30:20,604 --> 00:30:22,438 I mean, you're the trainer! Why is this all on me? 599 00:30:22,473 --> 00:30:23,640 It's not! 600 00:30:23,674 --> 00:30:25,608 Well, at the rate you want Phoenix and I to go, 601 00:30:25,643 --> 00:30:27,610 we won't be placing at all, then what will the blogs say? 602 00:30:27,645 --> 00:30:29,612 At least I had a chance to win when I was riding Flame! 603 00:30:29,647 --> 00:30:31,581 It's not all about winning, okay? 604 00:30:31,615 --> 00:30:33,516 Sometimes there's more important things to focus on. 605 00:30:33,551 --> 00:30:35,251 That's a great thing for a coach to be saying! 606 00:30:35,286 --> 00:30:37,086 It was your idea for me to compete on Phoenix, 607 00:30:37,121 --> 00:30:38,621 and now you're so uninvolved, 608 00:30:38,656 --> 00:30:40,390 I thought we wanted the same things! 609 00:30:40,424 --> 00:30:42,091 We do want the same things, but sometimes life 610 00:30:42,126 --> 00:30:43,760 gets in the way! That's such an easy excuse! 611 00:30:43,794 --> 00:30:45,628 Easy? You think my life is easy right now? 612 00:30:45,663 --> 00:30:48,264 My dad is sick, Georgie, he might be dying! 613 00:30:56,507 --> 00:30:58,207 You know what? It's not working. 614 00:30:58,242 --> 00:31:00,076 This is not working, I'm sorry Jack, 615 00:31:00,110 --> 00:31:02,078 - but I think I'm out. - Now, hold on, 616 00:31:02,112 --> 00:31:04,581 - just let's keep at this! - What is the point? 617 00:31:04,615 --> 00:31:06,583 - He's right. - All right, enough! 618 00:31:06,617 --> 00:31:08,585 - Mitch, sit down. - The... 619 00:31:09,687 --> 00:31:11,988 Mitch, sit down! 620 00:31:17,695 --> 00:31:20,830 Tim, I cannot run this Business on my own. 621 00:31:20,864 --> 00:31:23,266 I need Mitch as a partner if you're leaving! 622 00:31:23,300 --> 00:31:24,567 What are you talking about? 623 00:31:24,602 --> 00:31:26,369 What about your big travel plans? 624 00:31:26,403 --> 00:31:27,604 It was hypothetical. 625 00:31:27,638 --> 00:31:29,606 So that's the spin you're puttin' on it, now?! 626 00:31:29,640 --> 00:31:31,674 Since when do you believe anything I say? 627 00:31:31,709 --> 00:31:33,643 Honestly, I can't keep up with you! 628 00:31:33,677 --> 00:31:35,778 Yesterday you're leaving, today you're staying, 629 00:31:35,813 --> 00:31:38,381 - what's it gonna be tomorrow?! - I don't know! 630 00:31:38,415 --> 00:31:40,650 That's the problem! 631 00:31:47,391 --> 00:31:49,759 What do you care if I stay, or if I go? 632 00:31:50,995 --> 00:31:54,731 Because you're not supposed to go before me. 633 00:31:58,761 --> 00:32:01,371 What is that supposed to mean? 634 00:32:01,405 --> 00:32:03,399 - Are you sick? - No! 635 00:32:04,925 --> 00:32:06,306 Maybe. 636 00:32:07,578 --> 00:32:09,583 I'm feeling better. 637 00:32:10,449 --> 00:32:13,300 Jack, I'm not going anywhere. Okay? 638 00:32:16,520 --> 00:32:18,121 Me neither. 639 00:32:19,223 --> 00:32:21,391 Okay. 640 00:32:21,425 --> 00:32:23,626 So none of us are goin' anywhere. 641 00:32:23,661 --> 00:32:26,095 We all wanna be here. 642 00:32:26,130 --> 00:32:29,666 So let's just do it in a fair way. 643 00:32:52,122 --> 00:32:54,691 You guys don't have to go just because MJ's... 644 00:32:54,725 --> 00:32:56,926 Okay, sorry. 645 00:32:56,960 --> 00:32:59,862 Um, does anyone want a copy of "Mom's the Word?" 646 00:32:59,897 --> 00:33:01,864 Yeah, I wrote a book. 647 00:33:01,899 --> 00:33:04,867 - Only if it's signed. - Marnie... 648 00:33:04,902 --> 00:33:08,905 I am so sorry about everything today, I... 649 00:33:08,939 --> 00:33:11,674 Hey, it's okay. 650 00:33:11,709 --> 00:33:13,276 Don't be a stranger, huh? 651 00:33:15,145 --> 00:33:16,913 - I'll see you soon. - Yep. 652 00:33:23,187 --> 00:33:26,222 Hey, Lisa's coming to pick me up. 653 00:33:26,256 --> 00:33:28,391 Are you sure you're okay, Georgie? 654 00:33:28,425 --> 00:33:31,094 I'm sorry you had to find out like that. 655 00:33:31,128 --> 00:33:34,777 I wanted to tell you when I knew more myself, I just... 656 00:33:35,666 --> 00:33:38,267 I didn't want you to worry in case there was nothing. 657 00:33:38,302 --> 00:33:40,770 It's okay, I understand. 658 00:33:40,804 --> 00:33:42,054 Okay. 659 00:33:49,747 --> 00:33:51,714 - It's okay. - Oh... 660 00:33:51,749 --> 00:33:53,282 Thanks, sweetie. 661 00:33:56,787 --> 00:33:59,122 - Okay, bye. - Night. 662 00:34:01,024 --> 00:34:03,192 I should head out, too. 663 00:34:03,227 --> 00:34:05,194 I wish you'd let me tell her, Amy. 664 00:34:05,229 --> 00:34:08,097 I know, I'm sorry I made a mess. 665 00:34:10,367 --> 00:34:12,135 It's gonna be okay. 666 00:34:12,169 --> 00:34:14,170 - Get home safe. - Thanks. 667 00:34:30,320 --> 00:34:33,799 "You're not supposed to go before me." 668 00:34:34,291 --> 00:34:36,092 - Note to self. - Yeah well, 669 00:34:36,126 --> 00:34:39,295 don't hold me to it. 670 00:34:47,571 --> 00:34:49,539 What just happened there? 671 00:34:49,573 --> 00:34:51,541 Um well, apparently it was a pretty rough night, 672 00:34:51,575 --> 00:34:54,944 and now Georgie knows about you, and what's going on. 673 00:34:56,013 --> 00:34:59,782 - Okay, I'll talk to her. - Yes, please do that. 674 00:35:08,058 --> 00:35:09,992 "Live Your Best Life." 675 00:35:10,961 --> 00:35:15,064 Sure MJ, I'll get right on that. 676 00:35:17,601 --> 00:35:20,603 I can't believe I thought she would come. 677 00:35:24,241 --> 00:35:26,742 This is all a lie, you know. 678 00:35:26,777 --> 00:35:29,265 My life is a mess. 679 00:35:29,446 --> 00:35:31,247 So what do I do? 680 00:35:31,281 --> 00:35:33,716 Throw myself into ridiculous side projects 681 00:35:33,750 --> 00:35:37,019 to try and avoid dealing. 682 00:35:39,022 --> 00:35:41,057 Dealing with what, Lou? 683 00:35:43,994 --> 00:35:46,629 My dad, he's... 684 00:35:46,663 --> 00:35:48,865 he might be sick, and I um, 685 00:35:49,967 --> 00:35:52,201 I just, I can't. 686 00:35:52,236 --> 00:35:54,837 I can't handle it, I can't... 687 00:35:54,872 --> 00:35:57,874 handle the idea of losing another parent. 688 00:35:59,977 --> 00:36:02,945 I wanted to get this reunion right, you know, 689 00:36:02,980 --> 00:36:05,248 I wanted to get this one stupid thing right 690 00:36:05,282 --> 00:36:08,684 to show all the MJs out there that I can handle 691 00:36:08,719 --> 00:36:10,920 - one thing, you know? - Lou... 692 00:36:12,155 --> 00:36:14,223 enough. 693 00:36:16,093 --> 00:36:19,395 You're the strongest, most capable woman I know. 694 00:36:21,274 --> 00:36:23,005 Thank you. 695 00:36:25,035 --> 00:36:27,303 See? This is what's crazy. 696 00:36:28,605 --> 00:36:30,406 I can always just talk to you. 697 00:36:30,440 --> 00:36:33,542 It's always been so easy with us, 698 00:36:33,577 --> 00:36:35,978 even when it wasn't. 699 00:36:36,013 --> 00:36:38,447 But then, I mean, you've known me longer than anyone, 700 00:36:38,482 --> 00:36:42,711 you were there before Mitch, or Peter, 701 00:36:43,620 --> 00:36:47,456 it was you before all of them. 702 00:36:49,390 --> 00:36:51,027 When I said I didn't like going back 703 00:36:51,061 --> 00:36:53,629 to those old days, 704 00:36:55,132 --> 00:36:56,966 it's because of us. 705 00:36:57,000 --> 00:36:59,614 What? Why? 706 00:37:00,070 --> 00:37:02,905 Remembering how we were then is... 707 00:37:02,940 --> 00:37:04,707 it's hard for me. 708 00:37:07,945 --> 00:37:10,379 Those were some good memories, Lou. 709 00:37:10,414 --> 00:37:13,382 It took me a long time to get over them. 710 00:37:14,043 --> 00:37:15,851 And you. 711 00:37:15,886 --> 00:37:19,088 Scott, I didn't-I didn't know. 712 00:37:20,290 --> 00:37:22,925 - I'll give you a lift home. - Okay. 713 00:37:24,094 --> 00:37:26,195 Hey, what um, 714 00:37:26,229 --> 00:37:28,064 what was the name of that song, again? 715 00:37:28,098 --> 00:37:30,666 That night you took me out, and I sang you that song? 716 00:37:30,701 --> 00:37:34,203 When I moved back? Was it "Bad Timing?" 717 00:37:34,237 --> 00:37:38,074 - Yeah. That's the one. - It was, wasn't it? 718 00:37:38,108 --> 00:37:41,711 That's perfect, it's like our theme song. 719 00:37:41,745 --> 00:37:44,513 "Bad Timing." - Yeah. 720 00:37:45,115 --> 00:37:47,416 - In another life, I guess. - Yeah. 721 00:37:47,451 --> 00:37:49,385 In another life. 722 00:38:19,478 --> 00:38:22,646 Don't worry, it'll be okay. 723 00:38:23,849 --> 00:38:26,984 Yeah. I haven't forgotten us, okay? 724 00:38:27,018 --> 00:38:29,553 Okay, Phoenix. 725 00:38:31,026 --> 00:38:33,149 The way we used to be. 726 00:38:35,026 --> 00:38:37,695 Remember when we first came here? 727 00:38:38,964 --> 00:38:41,232 It was just the two of us. 728 00:38:42,901 --> 00:38:45,236 We're gonna be like that again, okay? 729 00:38:46,805 --> 00:38:48,372 I promise. 730 00:38:52,237 --> 00:38:53,577 I'm sorry. 731 00:39:00,519 --> 00:39:01,572 Hey. 732 00:39:07,559 --> 00:39:11,429 Hey, um, so I started a new routine with him. 733 00:39:11,463 --> 00:39:14,365 I just brushed him, and we're gonna go on a trail ride. 734 00:39:16,568 --> 00:39:19,370 Georgie, I want to apologize about last night. 735 00:39:19,404 --> 00:39:22,670 I shouldn't have been the one to tell you about my dad. 736 00:39:23,608 --> 00:39:26,112 And... Phoenix? 737 00:39:26,344 --> 00:39:28,579 This isn't all on you. 738 00:39:28,613 --> 00:39:30,815 You're right, I have been distracted. 739 00:39:30,849 --> 00:39:33,818 - And that's not fair. - No, I'm sorry! 740 00:39:33,852 --> 00:39:36,687 I had no idea what you were going through, and... 741 00:39:36,721 --> 00:39:39,227 what Tim's going through. 742 00:39:40,692 --> 00:39:42,593 What's gonna happen to him? 743 00:39:43,895 --> 00:39:45,729 Honestly, I don't know. 744 00:40:01,745 --> 00:40:02,826 About last night. 745 00:40:02,948 --> 00:40:04,515 No, listen. 746 00:40:04,549 --> 00:40:06,383 You were right. 747 00:40:06,418 --> 00:40:09,153 I... neither of us have been handling things well, 748 00:40:09,187 --> 00:40:12,857 and Exhibit A, last night's fiasco. 749 00:40:12,891 --> 00:40:16,293 So I'm sorry for the way I've been behaving. 750 00:40:16,328 --> 00:40:19,063 I'm sorry too. Just uh... 751 00:40:19,097 --> 00:40:21,866 let my daughter eat her MJ puree in peace, 752 00:40:21,900 --> 00:40:24,535 - and we'll be fine. - Deal. 753 00:40:25,871 --> 00:40:27,972 How was the rest of the night? 754 00:40:28,006 --> 00:40:29,707 Hm. Let's just say it ended up feeling 755 00:40:29,741 --> 00:40:32,877 - a lot like high school. - Oh? 756 00:40:32,911 --> 00:40:35,045 So, the boys are off doing their final cattle push, 757 00:40:35,080 --> 00:40:37,414 and it occurred to me that maybe the two of you... 758 00:40:37,449 --> 00:40:39,984 would like to join them. Lyndy's gonna be up soon, 759 00:40:40,018 --> 00:40:43,387 and I've got her, and you could have a little fun together. 760 00:40:44,034 --> 00:40:45,356 Hmm? 761 00:40:48,126 --> 00:40:49,927 Good boy. 762 00:40:49,961 --> 00:40:51,962 How about we go on a little trail ride, huh? 763 00:40:51,997 --> 00:40:53,764 Jump some logs, just you and me? 764 00:40:53,798 --> 00:40:55,332 I know you love that. 765 00:41:12,317 --> 00:41:14,585 You wanna jump, boy? 766 00:41:17,355 --> 00:41:19,323 We'll just take things slow, okay? 767 00:41:19,357 --> 00:41:21,425 Whatever speed you want. 768 00:41:21,459 --> 00:41:23,260 You're calling the shots. 769 00:41:34,506 --> 00:41:36,740 Good boy! 770 00:41:49,487 --> 00:41:51,689 Hup! Yah! Yah! 771 00:41:51,723 --> 00:41:53,657 Go on! Hup! 772 00:41:55,961 --> 00:41:58,195 Let's go! 773 00:41:58,229 --> 00:41:59,396 Come on! 774 00:42:00,432 --> 00:42:01,532 Come on, cow. 775 00:42:01,566 --> 00:42:03,267 Get up there! 776 00:42:03,301 --> 00:42:05,269 - Hey! Hey, Jack! - Yeah? 777 00:42:05,303 --> 00:42:06,470 Look who's here! 778 00:42:06,504 --> 00:42:09,106 Well, isn't that a nice surprise! 779 00:42:10,775 --> 00:42:12,743 How you doing, girls? 780 00:42:12,777 --> 00:42:14,378 We're good, dad. 781 00:42:14,412 --> 00:42:16,380 How you really doing? 782 00:42:17,382 --> 00:42:19,850 - Scared. - Worried about you. 783 00:42:22,520 --> 00:42:25,656 Okay, look, hold up, let's have a little talk here. 784 00:42:30,661 --> 00:42:32,234 Girls... 785 00:42:32,697 --> 00:42:35,332 uh, I'm not good at talking about certain things. 786 00:42:35,367 --> 00:42:38,736 Especially things that... scare me. 787 00:42:40,605 --> 00:42:42,906 But I was wrong. 788 00:42:42,941 --> 00:42:45,882 I should've told you what was goin' on with me, 789 00:42:47,679 --> 00:42:49,747 and I promise I will from now on. 790 00:42:51,449 --> 00:42:54,451 The first thing that I find out, 791 00:42:54,486 --> 00:42:56,453 you'll find out, okay? 792 00:42:56,488 --> 00:42:58,455 Okay, dad. 793 00:42:58,490 --> 00:43:01,592 I'm just not gonna keep anybody in the dark anymore. 794 00:43:02,694 --> 00:43:05,062 But... I'm feeling better. 795 00:43:06,231 --> 00:43:09,319 So I can be cautiously optimistic. 796 00:43:09,434 --> 00:43:12,069 That's what Dr. Virani told me. 797 00:43:13,138 --> 00:43:14,823 So that's a good thing. 798 00:43:16,608 --> 00:43:18,976 We all need a little optimism right now, huh? 799 00:43:20,445 --> 00:43:21,912 - We love you. - I love you. 800 00:43:21,946 --> 00:43:24,048 I love you both so much. 801 00:43:24,082 --> 00:43:26,116 Okay. Let's take this thing home. 802 00:43:26,151 --> 00:43:27,551 Look at Jack. 803 00:43:27,585 --> 00:43:29,887 Hup! Hup! 804 00:43:38,901 --> 00:43:44,281 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 59262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.