All language subtitles for Heartland (CA) - 11x06 - Strange Bedfellows.aAF.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,119 --> 00:00:01,227 Previously on "Heartland"... 2 00:00:01,265 --> 00:00:03,132 I thought once the new Maggie's was opened 3 00:00:03,166 --> 00:00:04,700 - you'd be home for good. - Georgie, 4 00:00:04,735 --> 00:00:06,535 you have to understand it's a franchise. 5 00:00:06,570 --> 00:00:08,571 Yeah. It's a franchise so you'll open up 6 00:00:08,605 --> 00:00:11,574 - another one and another. - I am broke. 7 00:00:12,032 --> 00:00:15,090 I'm having a very hard time keeping my business afloat. 8 00:00:15,196 --> 00:00:16,660 I think you can be a really good fit 9 00:00:16,753 --> 00:00:17,813 for the management position. 10 00:00:19,022 --> 00:00:20,916 - I would love that. - Good. 11 00:00:20,951 --> 00:00:22,652 I decided not to go. 12 00:00:22,686 --> 00:00:24,887 I'll miss home and everyone here. 13 00:00:24,921 --> 00:00:26,756 Anyone in particular? 14 00:00:45,042 --> 00:00:47,605 "A moose and a goose together had juice, 15 00:00:47,657 --> 00:00:49,927 but not the hippopotamus." 16 00:00:50,098 --> 00:00:52,081 I know your dad does a much better job than I do, 17 00:00:52,115 --> 00:00:53,949 but he's busy saving the wolves right now, 18 00:00:53,983 --> 00:00:56,552 he'll be back home soon though, okay? 19 00:00:59,299 --> 00:01:00,552 Hello. 20 00:01:01,024 --> 00:01:02,756 Hi, Lisa... yeah... 21 00:01:03,259 --> 00:01:04,626 right now? 22 00:01:04,661 --> 00:01:06,628 No, I-I can't... I've... 23 00:01:07,797 --> 00:01:10,466 Okay. I will meet you there. Bye. 24 00:01:19,409 --> 00:01:21,143 Hey. 25 00:01:22,145 --> 00:01:23,278 Hi Amy. 26 00:01:23,313 --> 00:01:24,780 Uh, Mitch and I were just catching up. 27 00:01:24,814 --> 00:01:26,548 I can see that. 28 00:01:27,951 --> 00:01:29,985 - I'm gonna get back at it. - Okay. 29 00:01:33,223 --> 00:01:35,357 There's my little baby niece. 30 00:01:35,391 --> 00:01:37,860 Hi sweetie. Where are you guys off to? 31 00:01:37,894 --> 00:01:39,328 Oh, I'm meeting Lisa at the racetrack. 32 00:01:39,362 --> 00:01:40,929 Sounds like she's having a problem 33 00:01:40,964 --> 00:01:42,331 with one of her racehorses. 34 00:01:42,365 --> 00:01:44,433 I was gonna drop Lyndy off with Grandpa for a bit. 35 00:01:44,467 --> 00:01:46,135 - I can take her in for you. - You sure? 36 00:01:46,169 --> 00:01:48,937 Yeah. And uh, listen... 37 00:01:48,972 --> 00:01:51,874 about Mitch... 38 00:01:51,908 --> 00:01:53,876 Are you guys back on? 39 00:01:53,910 --> 00:01:55,277 I don't know. 40 00:01:55,311 --> 00:01:57,412 We haven't really had a chance to talk about it. 41 00:01:57,447 --> 00:01:58,814 Well, yeah. 42 00:01:58,848 --> 00:02:01,950 Probably because of all that "catching up" you've had to do. 43 00:02:04,187 --> 00:02:06,221 So, Lou's bringing your mom to Maggie's today. 44 00:02:06,256 --> 00:02:07,856 How did she feeling about it? 45 00:02:07,891 --> 00:02:09,825 She's really excited about this job actually. 46 00:02:09,859 --> 00:02:12,027 - I think she'll do great. - Mhm. 47 00:02:12,061 --> 00:02:15,030 So you glad to be sticking around for the summer? 48 00:02:15,064 --> 00:02:18,200 Yeah, I mean, I'm gonna miss Lou and Katie of course, 49 00:02:18,234 --> 00:02:19,701 but I'll get to compete on Flame, 50 00:02:19,736 --> 00:02:21,170 and hang out with you. 51 00:02:21,204 --> 00:02:22,971 There is gonna be lots of fun stuff to do. 52 00:02:23,006 --> 00:02:24,907 There is these cool outdoor movies 53 00:02:24,941 --> 00:02:26,742 and Summerfest will be a blast. 54 00:02:26,776 --> 00:02:29,311 That sounds awesome, but... 55 00:02:30,027 --> 00:02:31,780 What? What's up? 56 00:02:31,815 --> 00:02:34,016 I kinda flunked my math final. 57 00:02:34,050 --> 00:02:35,250 Oh... 58 00:02:35,285 --> 00:02:37,586 Yes. So I have to make that up. 59 00:02:37,620 --> 00:02:39,421 I can either do a retest, or I can go to Calgary 60 00:02:39,455 --> 00:02:41,323 for summer school. 61 00:02:41,357 --> 00:02:43,325 So, I'm gonna do summer school. 62 00:02:43,359 --> 00:02:45,594 You're not even gonna try to pass the retest? 63 00:02:45,628 --> 00:02:48,530 No. I've been studying, but... 64 00:02:49,199 --> 00:02:51,333 algebra, you know, it's killing me. 65 00:02:51,367 --> 00:02:54,136 Yeah. Word problems are the worst. 66 00:02:54,170 --> 00:02:55,938 Yeah. 67 00:02:55,972 --> 00:02:58,661 So we'll just hang out when we can. 68 00:03:03,847 --> 00:03:06,697 Yeah, see, there she is. 69 00:03:07,150 --> 00:03:09,618 You're gonna have your hands full, 70 00:03:09,652 --> 00:03:12,087 thank you for offering to watch Katie and Brick too. 71 00:03:12,121 --> 00:03:13,956 Jen's in a pinch for child-care. 72 00:03:13,990 --> 00:03:15,390 Yeah, it's no trouble, 73 00:03:15,425 --> 00:03:17,092 they're good company for each other. 74 00:03:17,126 --> 00:03:19,094 Katie can't stop talking about Brick 75 00:03:19,128 --> 00:03:21,296 ever since the mini-bronc clinic. 76 00:03:21,331 --> 00:03:23,732 Oh, I remember when she was this age. 77 00:03:23,766 --> 00:03:26,235 Now it seems like Katie is growing up so fast. 78 00:03:26,269 --> 00:03:29,137 Yeah. So what's your plan for her this summer, 79 00:03:29,172 --> 00:03:32,507 now that, now that Georgie's staying put? 80 00:03:32,542 --> 00:03:34,643 Katie's still coming to New York with me. 81 00:03:34,677 --> 00:03:36,645 Why? You're gonna be awful busy, aren't you? 82 00:03:36,679 --> 00:03:38,180 Don't remind me. 83 00:03:38,214 --> 00:03:39,848 The soft launch is only a month away, 84 00:03:39,883 --> 00:03:42,010 and I still have a ton to organizing to do. 85 00:03:42,175 --> 00:03:44,978 It doesn't sound like you'll have much time for Katie. 86 00:03:45,788 --> 00:03:47,823 Well, I'm hiring a full-time nanny. 87 00:03:47,857 --> 00:03:49,825 Well, I hope you know that Lisa and I, 88 00:03:49,859 --> 00:03:51,827 we're more than happy to pitch in. 89 00:03:51,861 --> 00:03:53,595 Georgie is here. 90 00:03:53,630 --> 00:03:56,765 Maybe you'd consider Katie being here too? 91 00:04:02,839 --> 00:04:04,539 Hey there. 92 00:04:04,574 --> 00:04:06,642 This is Fairfield Flyer. 93 00:04:06,676 --> 00:04:09,677 - Wow. He's beautiful. - He is. 94 00:04:09,812 --> 00:04:11,480 I was all ready to sell, 95 00:04:11,514 --> 00:04:13,615 and now he is just performing poorly, 96 00:04:13,650 --> 00:04:15,317 and the sale has fallen through. 97 00:04:15,351 --> 00:04:17,653 I'm sorry to hear that. So what can I do? 98 00:04:17,687 --> 00:04:19,454 I just don't know what is going on, 99 00:04:19,489 --> 00:04:21,823 I mean, he-he's just not living up to his potential, 100 00:04:21,858 --> 00:04:23,525 and I would love if you'd to just please ride him 101 00:04:23,559 --> 00:04:25,727 - and tell me what you think? - Yeah. 102 00:04:38,908 --> 00:04:41,643 Come on. Hey! Hey! Get up! Get up! Get up! 103 00:04:41,678 --> 00:04:44,346 Let's go! Come on! 104 00:04:48,484 --> 00:04:50,018 - Ho. - I'll take him. 105 00:04:50,053 --> 00:04:51,887 - Thanks. - Come on. 106 00:04:51,921 --> 00:04:53,221 I see what you mean. 107 00:04:53,256 --> 00:04:55,223 You know, I'm having a hard time getting him to focus, 108 00:04:55,258 --> 00:04:56,825 and respond. 109 00:04:56,859 --> 00:04:58,393 It's almost like he's tired or something. 110 00:04:58,428 --> 00:04:59,861 Is that possible? 111 00:04:59,896 --> 00:05:02,731 No, I mean, he-he's had the same training regimen for months. 112 00:05:02,765 --> 00:05:05,400 I've had two vets come out. He's got no physical issues. 113 00:05:05,435 --> 00:05:09,338 I need you to figure out what the problem is. 114 00:05:09,372 --> 00:05:10,706 I don't know, Lisa, 115 00:05:10,740 --> 00:05:13,241 I mean, I would love to help you, but Ty being gone... 116 00:05:13,276 --> 00:05:15,410 What would it take for you to say yes? 117 00:05:17,413 --> 00:05:19,281 I would need to work with him at Heartland, 118 00:05:19,315 --> 00:05:21,616 - where I can be close to Lyndy. - I can do that, fine. 119 00:05:21,651 --> 00:05:23,618 And then you'll make him a priority. Yes? 120 00:05:23,653 --> 00:05:25,287 I'll do my best, 121 00:05:25,321 --> 00:05:27,255 but these things take as long as they take. 122 00:05:27,290 --> 00:05:30,625 I understand, I have just spent so much money on Flyer, 123 00:05:30,660 --> 00:05:33,562 and it's... having an impact on my business. 124 00:05:33,596 --> 00:05:35,530 So I just need you to get to the bottom of it, 125 00:05:35,565 --> 00:05:39,334 - as soon as possible. Okay? - Okay. 126 00:05:43,542 --> 00:05:47,933 S11E06 Strange Bedfellows 127 00:05:48,230 --> 00:05:54,125 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 128 00:06:25,615 --> 00:06:27,249 I'm sorry, Georgie, not happening. 129 00:06:27,283 --> 00:06:29,351 - C'mon Adam. - No. Forget it. 130 00:06:29,385 --> 00:06:31,253 Please? Do it for me? 131 00:06:35,240 --> 00:06:37,359 Fine. Okay. 132 00:06:37,393 --> 00:06:39,561 I have some time tomorrow afternoon. 133 00:06:39,595 --> 00:06:41,229 Thanks. It means a lot. 134 00:06:41,264 --> 00:06:43,665 - See ya. - See ya. 135 00:06:43,980 --> 00:06:45,467 What was that all about? 136 00:06:45,501 --> 00:06:47,469 Oh. Wyatt failed his math final 137 00:06:47,503 --> 00:06:49,037 so I asked Adam to tutor him. 138 00:06:49,072 --> 00:06:51,006 Now all I have to do is convince Wyatt. 139 00:06:51,040 --> 00:06:53,043 Okay. That's a terrible idea. 140 00:06:53,192 --> 00:06:54,476 Why? 141 00:06:54,510 --> 00:06:57,034 Well, for starters they have nothing in common. 142 00:06:57,265 --> 00:06:58,980 And, you know, it can get be pretty messy 143 00:06:59,015 --> 00:07:01,049 when different parts of your life start to interact 144 00:07:01,084 --> 00:07:03,452 especially different parts of your love life. 145 00:07:04,092 --> 00:07:05,487 Love life? 146 00:07:05,521 --> 00:07:08,957 Wyatt and I are just friends and so are Adam and I now. 147 00:07:08,991 --> 00:07:11,326 Okay. Don't say I didn't warn you. 148 00:07:11,978 --> 00:07:14,162 So we just got in a new shipment, 149 00:07:14,197 --> 00:07:15,964 so we're pretty good for stock right now. 150 00:07:15,998 --> 00:07:17,933 But the inventory is tracked through the register, 151 00:07:17,967 --> 00:07:19,827 so you'll know when you'll need to re-order. 152 00:07:20,141 --> 00:07:21,269 Okay. 153 00:07:21,304 --> 00:07:23,004 Hey, how's it going so far? 154 00:07:23,039 --> 00:07:25,140 I've got a lot to learn, 155 00:07:25,174 --> 00:07:26,975 but I'm looking forward to diving in. 156 00:07:27,009 --> 00:07:29,711 Lou tells me you two have been working here a while, 157 00:07:29,745 --> 00:07:32,481 so I'm really counting on your help to get me up to speed. 158 00:07:32,515 --> 00:07:34,282 Well, I have a lot of great ideas, 159 00:07:34,317 --> 00:07:35,750 - if you're open to suggestions. - Yes, of course. 160 00:07:35,785 --> 00:07:37,285 Okay. Great. 161 00:07:37,320 --> 00:07:38,753 Because last year I pitched this open mic night. 162 00:07:38,788 --> 00:07:40,288 It was awesome, everybody loved it. 163 00:07:40,323 --> 00:07:42,090 And of course Tim reneged on his promise 164 00:07:42,125 --> 00:07:43,425 to do more of them, and... 165 00:07:43,459 --> 00:07:45,293 You know this is really a more of a... 166 00:07:45,328 --> 00:07:47,863 show-and-tell day for Jen why don't we let her settle in. 167 00:07:49,923 --> 00:07:53,168 So a sister location, huh? Brooklyn, New York! Wow! 168 00:07:53,202 --> 00:07:54,736 Yeah. Wow. 169 00:07:54,770 --> 00:07:57,873 It's all feeling pretty crazy right about now. 170 00:07:57,907 --> 00:07:59,674 That's a big deal. 171 00:07:59,709 --> 00:08:01,576 Are you doing anything to celebrate? 172 00:08:01,611 --> 00:08:03,445 I don't know, I hadn't thought about it. 173 00:08:03,479 --> 00:08:04,913 I mean, it's a nice idea, 174 00:08:04,947 --> 00:08:06,892 but I'm pretty swamped as it is so... 175 00:08:07,155 --> 00:08:08,917 Well, thank you for the tour. 176 00:08:08,951 --> 00:08:11,419 I should get going and pick up Brick. 177 00:08:11,454 --> 00:08:13,555 It was really nice of Jack to offer to watch him. 178 00:08:13,589 --> 00:08:15,557 - He's happy to do it. - And Katie? 179 00:08:15,591 --> 00:08:17,125 Wow, what a life saver. 180 00:08:17,160 --> 00:08:19,060 You know, Brick took his dad's death pretty hard. 181 00:08:19,095 --> 00:08:20,762 And he even stopped speaking for a while. 182 00:08:20,796 --> 00:08:22,731 So it is so nice to see him come out of his shell 183 00:08:22,765 --> 00:08:24,728 - with your daughter. - Yeah. 184 00:08:25,301 --> 00:08:28,268 Makes me feel like moving here wasn't a bad decision. 185 00:08:28,960 --> 00:08:30,372 And that was too much information. 186 00:08:30,406 --> 00:08:32,274 Not at all. And you know what? 187 00:08:32,308 --> 00:08:34,609 Katie loves Brick; she hasn't stopped talking about him. 188 00:08:34,644 --> 00:08:36,578 That's great. I'm a little worried 189 00:08:36,612 --> 00:08:38,673 what's gonna happen when Katie goes back to New York. 190 00:08:38,871 --> 00:08:40,348 Anyways I'll see you tomorrow. 191 00:08:40,383 --> 00:08:42,017 - Okay. - Thank you. 192 00:08:52,328 --> 00:08:54,262 Come on. 193 00:08:54,297 --> 00:08:57,732 Come on, boy. Let's go! 194 00:08:59,135 --> 00:09:01,136 Flyer, stretch out! Come on, come on. 195 00:09:03,072 --> 00:09:05,440 Get up, get up! Let's go! 196 00:09:11,647 --> 00:09:13,548 Come on. 197 00:09:17,853 --> 00:09:19,754 That's better. Come on, come on! 198 00:09:19,789 --> 00:09:21,623 There we go! 199 00:09:23,359 --> 00:09:24,759 Who's this guy? 200 00:09:24,794 --> 00:09:27,762 Fairfield Flyer, Lisa's racehorse. 201 00:09:28,831 --> 00:09:30,432 Hey! Hey! Hey! 202 00:09:30,466 --> 00:09:31,967 Whoa. What's up with him? 203 00:09:32,001 --> 00:09:34,336 Most racehorses can be high-strung, 204 00:09:34,370 --> 00:09:36,504 but this guy is beyond nervous. 205 00:09:36,539 --> 00:09:38,473 I'm trying to get him to calm down a little bit. 206 00:09:38,507 --> 00:09:39,941 What're you gonna do? 207 00:09:39,976 --> 00:09:42,077 I think I'm gonna put him in the barn with the other horses. 208 00:09:42,111 --> 00:09:43,545 See if that mellows him out. 209 00:09:43,579 --> 00:09:45,780 Then I'm gonna call Lisa's trainer. 210 00:09:51,254 --> 00:09:53,788 - Hey kiddo. - Hi mommy. 211 00:09:55,436 --> 00:09:58,536 - Do you mind if I join you? - Hmhm. 212 00:09:59,608 --> 00:10:01,363 - How was your day? - Good. 213 00:10:01,397 --> 00:10:03,131 We helped GG baby-sit Lyndy, 214 00:10:03,165 --> 00:10:05,000 and tomorrow we're gonna help him fix the fence! 215 00:10:05,034 --> 00:10:06,735 That sounds awesome. 216 00:10:08,070 --> 00:10:12,307 Hey, listen, sweetheart, I was talking to daddy 217 00:10:12,341 --> 00:10:15,477 what do you think about spending the summer here? 218 00:10:15,511 --> 00:10:17,245 Like Georgie? 219 00:10:17,280 --> 00:10:19,314 Yeah, exactly like Georgie. 220 00:10:19,348 --> 00:10:21,149 You could be with everybody here, 221 00:10:21,183 --> 00:10:23,818 ride your pony, hang out with Brick whenever you want. 222 00:10:23,853 --> 00:10:26,588 Oh, thank you, thank you, thank you! 223 00:10:28,998 --> 00:10:30,625 Will you be here? 224 00:10:31,894 --> 00:10:34,229 I have to go back to New York. 225 00:10:34,263 --> 00:10:36,698 But I am gonna come and visit you and Georgie 226 00:10:36,732 --> 00:10:38,700 as much as I can. 227 00:10:38,734 --> 00:10:41,382 And your daddy is gonna be here a lot too. 228 00:10:41,837 --> 00:10:44,539 I'm gonna miss you, Mommy. 229 00:10:44,573 --> 00:10:46,741 I'm gonna miss you too. 230 00:10:49,312 --> 00:10:51,212 I'm gonna get my trainer to call you. 231 00:10:51,247 --> 00:10:52,480 - Okay. - Okay. 232 00:10:52,515 --> 00:10:53,615 Thanks for dinner. 233 00:10:53,649 --> 00:10:55,617 You give us a shout if you need anything. 234 00:10:55,651 --> 00:10:57,237 Will do. 235 00:10:57,420 --> 00:11:00,422 So I just talked to Katie about the summer. 236 00:11:00,456 --> 00:11:03,358 And it turns out she'd really like to stay here too. 237 00:11:03,392 --> 00:11:05,327 It was nice of you two to offer. 238 00:11:05,361 --> 00:11:06,895 Of course, Peter and I, 239 00:11:06,929 --> 00:11:08,730 we're gonna be here as much as we can... 240 00:11:08,764 --> 00:11:09,831 Ah, sorry. It's Nicole. 241 00:11:09,866 --> 00:11:11,399 I gotta, I just gotta take this. 242 00:11:11,434 --> 00:11:13,835 Nicole, hi. What's up? 243 00:11:14,585 --> 00:11:16,505 I was gonna tell you. 244 00:11:16,539 --> 00:11:19,374 How could you not run that by me first? 245 00:11:19,408 --> 00:11:21,776 Well, I didn't think I had to. 246 00:11:21,811 --> 00:11:24,379 - Jack. - Lis. 247 00:11:24,413 --> 00:11:28,183 This is a good thing. Katie will be with family, 248 00:11:28,217 --> 00:11:30,919 and not with some nanny in New York City. 249 00:11:30,953 --> 00:11:34,256 I know, but that's so much... 250 00:11:34,290 --> 00:11:36,124 Yes, you're right. Of course, I'm sorry. 251 00:11:36,159 --> 00:11:38,727 It's just I have a lot on my plate. 252 00:11:38,761 --> 00:11:43,031 Now, we've talked about this. What's going on? 253 00:11:43,065 --> 00:11:44,457 Okay, 254 00:11:45,101 --> 00:11:48,069 this is just between you and me though, okay? 255 00:11:48,431 --> 00:11:50,138 All right. 256 00:11:50,608 --> 00:11:53,906 I couldn't find a tenant for my house in France. 257 00:11:54,252 --> 00:11:55,944 I stand to lose Fairfield. 258 00:11:55,978 --> 00:11:57,612 It's been with my family forever, 259 00:11:57,647 --> 00:12:00,448 and I cannot be the one to lose it. 260 00:12:00,483 --> 00:12:03,780 So I'm seeing the bank in the morning to refinance, 261 00:12:03,962 --> 00:12:06,888 I need money to cover costs until everything is finalized, 262 00:12:06,923 --> 00:12:10,047 and so I'm forced to sell Flyer. 263 00:12:10,426 --> 00:12:12,594 I felt okay about it because Nathan Stockwell, 264 00:12:12,628 --> 00:12:14,930 I like his operation; I like how he treats his animals. 265 00:12:14,964 --> 00:12:16,398 But he's backed out 266 00:12:16,432 --> 00:12:18,099 because of how Flyer is behaving. 267 00:12:18,134 --> 00:12:19,701 If Amy doesn't figure out what's wrong with him, 268 00:12:19,735 --> 00:12:21,436 and I can't convince him to reconsider, 269 00:12:21,470 --> 00:12:24,739 then I'm going to have to auction him. 270 00:12:25,047 --> 00:12:28,164 Oh, I'm so sorry to hear that. 271 00:12:38,521 --> 00:12:40,488 Nothing else you can tell me. 272 00:12:40,523 --> 00:12:43,158 I appreciate it. Thanks. Bye. 273 00:12:47,230 --> 00:12:48,299 You okay? 274 00:12:48,414 --> 00:12:50,966 Yeah. It was just a really long night. 275 00:12:51,000 --> 00:12:53,068 - Lyndy? - No... Flyer. 276 00:12:53,102 --> 00:12:54,736 He was so restless. 277 00:12:54,770 --> 00:12:57,305 He just kept pacing in him stall, calling out. 278 00:12:57,922 --> 00:12:59,407 Was that Lisa's trainer? 279 00:12:59,442 --> 00:13:02,110 Yeah. He said Flyer hasn't been performing very well 280 00:13:02,144 --> 00:13:04,079 over the past couple of months. 281 00:13:04,113 --> 00:13:06,281 But nothing in his routine has changed. 282 00:13:06,315 --> 00:13:08,617 He still has the same trainers, 283 00:13:08,651 --> 00:13:11,319 the same workout routine, the same food. 284 00:13:11,354 --> 00:13:13,355 Same people around him. 285 00:13:13,782 --> 00:13:16,024 Well, it looks like he lives a pretty pampered life. 286 00:13:16,058 --> 00:13:18,126 Most racehorses do. 287 00:13:18,160 --> 00:13:21,582 You know, they train hard so they need to be well rested. 288 00:13:22,836 --> 00:13:24,232 If he's not settled at night, 289 00:13:24,267 --> 00:13:27,127 that might be the reason why he's not performing. 290 00:13:27,407 --> 00:13:29,765 Yeah, I guess that can make sense. 291 00:13:30,310 --> 00:13:31,906 But here's what I don't get. 292 00:13:31,941 --> 00:13:35,389 It says here that he won a bunch of races eight years ago. 293 00:13:35,850 --> 00:13:37,212 Flyer is a three year old. 294 00:13:37,246 --> 00:13:38,913 That can't be the same horse. 295 00:13:38,948 --> 00:13:41,393 How can this be wrong? 296 00:13:42,036 --> 00:13:44,519 I don't know, I'm gonna go find out. 297 00:13:45,829 --> 00:13:49,491 It says here a trailer carrying goats 298 00:13:49,525 --> 00:13:51,926 slid into the ditch on Highway 10, 299 00:13:51,961 --> 00:13:54,329 and several of the goats escaped. 300 00:13:55,765 --> 00:13:57,932 Hi, did you talk to my trainer? 301 00:13:57,967 --> 00:14:00,869 I did. And I didn't really find out anything new, 302 00:14:00,903 --> 00:14:04,035 but Georgie found an articles on your website... 303 00:14:04,332 --> 00:14:05,540 Flyer is a three year old, 304 00:14:05,574 --> 00:14:08,834 how did he win races eight years ago? 305 00:14:09,477 --> 00:14:11,984 Oh he didn't, technically. 306 00:14:12,709 --> 00:14:14,419 What do you mean? 307 00:14:15,051 --> 00:14:16,551 The horse that you are working with 308 00:14:16,585 --> 00:14:18,920 is not the original Fairfield Flyer, 309 00:14:18,954 --> 00:14:20,689 the one that won the races, 310 00:14:20,723 --> 00:14:22,857 this one is a clone. 311 00:14:30,907 --> 00:14:32,458 A clone? 312 00:14:32,526 --> 00:14:34,427 Why didn't you tell me this before? 313 00:14:34,462 --> 00:14:35,995 Maybe I anticipated this response, 314 00:14:36,030 --> 00:14:38,231 but I don't see why it matters. 315 00:14:38,265 --> 00:14:40,300 First of all, I have a lot of concern 316 00:14:40,334 --> 00:14:42,435 for the health and welfare of cloned horses. 317 00:14:42,470 --> 00:14:44,471 Amy, you know my horses get the best of everything. 318 00:14:44,505 --> 00:14:46,639 Which why I don't understand what's happening with Flyer, 319 00:14:46,674 --> 00:14:48,842 he should be performing like his genetic twin. 320 00:14:48,876 --> 00:14:51,777 That doesn't guarantee that he's gonna be a winner! 321 00:14:52,156 --> 00:14:54,745 Lisa, who even buys a cloned racehorse? 322 00:14:54,910 --> 00:14:56,850 Lots of people do, Amy. 323 00:14:56,884 --> 00:14:59,919 In fact, my purchaser was prepared to pay a premium for him. 324 00:14:59,954 --> 00:15:02,188 I thought the racing association didn't allow 325 00:15:02,223 --> 00:15:03,556 cloned horses to compete. 326 00:15:03,591 --> 00:15:06,526 Clones are an accepted in polo, and the Olympics, 327 00:15:06,560 --> 00:15:08,228 and other equestrian events. 328 00:15:08,262 --> 00:15:11,264 And before long the racing world will be on board too. 329 00:15:11,298 --> 00:15:13,700 What is the big deal for you about a closed horse? 330 00:15:13,734 --> 00:15:17,136 For starters, cloning can result in malformed organs, 331 00:15:17,171 --> 00:15:19,873 respiratory issues, compromised immune system... 332 00:15:19,907 --> 00:15:21,341 Okay. 333 00:15:21,375 --> 00:15:23,543 Amy, if you don't wanna work with the horse, that's fine. 334 00:15:23,577 --> 00:15:25,078 I'll find someone who does! 335 00:15:25,112 --> 00:15:26,846 - Yeah. Well, maybe you should! - Fine... 336 00:15:26,881 --> 00:15:30,216 Okay, I think we can all just take a breath. 337 00:15:30,251 --> 00:15:31,718 I don't really have time for a breath. 338 00:15:31,752 --> 00:15:33,686 I have a meeting in town. Excuse me. 339 00:15:33,721 --> 00:15:37,056 Did you know about this? 340 00:15:37,091 --> 00:15:39,225 No. No I didn't. 341 00:15:39,260 --> 00:15:41,928 She could have been a little more up front about it, 342 00:15:41,962 --> 00:15:44,430 - I guess. - Yeah. She could have. 343 00:15:44,465 --> 00:15:47,300 Cloning! I mean, how long has she been doing this anyway? 344 00:15:47,334 --> 00:15:48,868 What was she thinking? 345 00:15:48,903 --> 00:15:50,870 That the first Flyer made a whole bunch of money 346 00:15:50,905 --> 00:15:53,072 so let's just clone him and make some more! 347 00:15:53,107 --> 00:15:55,208 Since when has Lisa been just about the money? 348 00:15:55,242 --> 00:15:57,777 It's never been just about the money for Lisa... 349 00:15:57,811 --> 00:16:00,446 that's part of what got her in this position. 350 00:16:00,481 --> 00:16:02,488 What position? 351 00:16:02,950 --> 00:16:06,619 Being forced to sell a horse she doesn't wanna sell. 352 00:16:06,654 --> 00:16:08,788 Hold on, if she doesn't want to sell the horse, 353 00:16:08,822 --> 00:16:11,257 then why is she? 354 00:16:14,295 --> 00:16:15,795 Maybe if you had a tutor 355 00:16:15,829 --> 00:16:18,097 you'd have a chance at passing the retest. 356 00:16:18,132 --> 00:16:23,280 - Yeah, maybe, but who? - Adam. 357 00:16:24,825 --> 00:16:26,139 You serious? No. No way. 358 00:16:26,173 --> 00:16:27,807 I don't even know the guy. 359 00:16:27,841 --> 00:16:29,788 He agreed to help. 360 00:16:29,953 --> 00:16:31,811 You talked to him about it already? 361 00:16:31,845 --> 00:16:35,114 Actually, he'll be here any second. 362 00:16:35,149 --> 00:16:36,749 Seriously? 363 00:16:36,784 --> 00:16:39,619 Come on, I'm just trying to help you out. 364 00:16:39,653 --> 00:16:42,220 So? Will you do it? Please? 365 00:16:42,714 --> 00:16:44,791 He can be a little hard to get to know at first, 366 00:16:44,825 --> 00:16:47,660 and he might seem a little bit odd, but... 367 00:16:53,033 --> 00:16:55,134 We should get started. 368 00:17:01,508 --> 00:17:03,543 So that went well. 369 00:17:06,080 --> 00:17:07,947 I had no idea. 370 00:17:07,982 --> 00:17:10,583 Amy, I don't want you to do anything 371 00:17:10,618 --> 00:17:14,087 that makes you feel uncomfortable... 372 00:17:15,723 --> 00:17:17,991 I don't agree with it, grandpa. 373 00:17:20,205 --> 00:17:22,495 But I will see what I can do to help. 374 00:17:22,679 --> 00:17:25,960 It'll mean a lot... to Lisa and to me. 375 00:17:26,500 --> 00:17:28,034 Thank you. 376 00:17:29,870 --> 00:17:31,804 What a beautiful spot. 377 00:17:31,839 --> 00:17:34,353 Well, it's a mess right now. 378 00:17:34,699 --> 00:17:36,509 And it's normally full of guests this time of year. 379 00:17:36,543 --> 00:17:38,344 But with me away in New York 380 00:17:38,379 --> 00:17:40,413 things have fallen through the cracks. 381 00:17:40,447 --> 00:17:41,748 Now, you got me. 382 00:17:41,782 --> 00:17:43,716 Don't worry, I'll get it all cleaned up 383 00:17:43,751 --> 00:17:45,518 and get your bookings back on track. 384 00:17:45,552 --> 00:17:48,049 I'm so happy to hear you say that. You have no idea. 385 00:17:48,088 --> 00:17:50,523 And by the way, if you have any suggestions about this place 386 00:17:50,557 --> 00:17:52,325 or Maggie's... just let me know. 387 00:17:52,359 --> 00:17:54,991 I'm all about empowering the people I work with. 388 00:17:55,140 --> 00:17:59,114 Actually then, I do have one suggestion. 389 00:17:59,196 --> 00:18:01,701 Oh, already... fire away. 390 00:18:01,735 --> 00:18:03,703 Last night, I was thinking about the launch in New York, 391 00:18:03,737 --> 00:18:07,006 what if we did something at the diner to celebrate? 392 00:18:07,041 --> 00:18:09,075 Hold an event? Just before you leave. 393 00:18:09,109 --> 00:18:11,177 Something little, maybe with music? 394 00:18:11,211 --> 00:18:13,046 You know that open mic night Jade talked about, 395 00:18:13,080 --> 00:18:15,515 really wasn't as successful as she made it sound. 396 00:18:15,549 --> 00:18:18,518 Maybe, but it's really about celebrating your success, 397 00:18:18,552 --> 00:18:20,753 plus it would give me a chance to meet my customers! 398 00:18:20,788 --> 00:18:22,855 Oh sorry. 399 00:18:25,855 --> 00:18:29,005 Um, okay, sure... 400 00:18:29,367 --> 00:18:31,330 Great! Then I will head to Maggie's now. 401 00:18:31,365 --> 00:18:32,832 Great. I'll meet you there. 402 00:18:39,707 --> 00:18:41,741 Wow, this is good timing. 403 00:18:41,775 --> 00:18:43,910 I just finished picking up supplies. 404 00:18:43,944 --> 00:18:45,170 I was heading back to Heartland. 405 00:18:45,335 --> 00:18:47,116 Well good. 406 00:18:47,848 --> 00:18:49,816 Look at us having a coffee date. 407 00:18:54,734 --> 00:18:56,022 Lou... 408 00:18:59,813 --> 00:19:01,327 What are we doing here? 409 00:19:02,396 --> 00:19:03,896 Okay. Okay. 410 00:19:03,931 --> 00:19:06,099 I guess we have to talk about this eventually. 411 00:19:06,887 --> 00:19:09,068 I know you didn't come back here for me, 412 00:19:09,608 --> 00:19:13,021 but here you are... and here I am. 413 00:19:14,275 --> 00:19:16,743 Maybe we can just forget about last year? 414 00:19:16,777 --> 00:19:18,397 Start fresh. 415 00:19:19,585 --> 00:19:23,116 Look... things are still crazy busy for me in New York, 416 00:19:23,150 --> 00:19:27,320 and they're only gonna get more nuts as we ramp up to open. 417 00:19:27,354 --> 00:19:30,256 Honestly? I can't wait for it to be over. 418 00:19:30,290 --> 00:19:32,525 But Katie and Georgie are here 419 00:19:32,559 --> 00:19:35,128 and I'm gonna be back a lot more and... 420 00:19:36,347 --> 00:19:39,843 maybe we could just... see what happens? 421 00:19:42,136 --> 00:19:45,471 I don't-I don't wanna see what happens. 422 00:19:46,507 --> 00:19:48,608 The fact is, Lou that I... 423 00:19:51,111 --> 00:19:53,127 I'm in love with you. 424 00:19:54,941 --> 00:19:57,893 And I'm in this, if you are. 425 00:19:58,618 --> 00:20:01,320 Yes. Yes, I'm-I'm-I'm in. 426 00:20:01,355 --> 00:20:03,356 I'm so in. 427 00:20:09,196 --> 00:20:11,831 - Yeah? - Yeah. 428 00:20:14,968 --> 00:20:16,969 Ed cuts a piece of paper from one corner to the other, 429 00:20:17,004 --> 00:20:18,437 making 2 triangles. 430 00:20:18,472 --> 00:20:21,140 If the paper is 8 centimetres long and 15 centimetres wide, 431 00:20:21,175 --> 00:20:24,097 how long is... 432 00:20:25,846 --> 00:20:28,047 I've gotta take this. 433 00:20:28,081 --> 00:20:31,317 Hey, did you get the tickets? Awesome! 434 00:20:31,351 --> 00:20:33,886 Okay... I can't really talk. 435 00:20:33,921 --> 00:20:36,489 I'll call you later. Bye. 436 00:20:38,065 --> 00:20:39,192 Sorry. My girlfriend. 437 00:20:39,226 --> 00:20:41,693 Was that ring tone Endless Days? 438 00:20:42,122 --> 00:20:43,830 Yeah. I'm a big fan. 439 00:20:43,864 --> 00:20:46,426 I have never met anyone who's even heard of them. 440 00:20:46,904 --> 00:20:49,002 You're kidding? You're into music? 441 00:20:49,200 --> 00:20:51,476 Yeah. Big time. 442 00:20:51,740 --> 00:20:54,574 I even mess around a bit on the ukulele. 443 00:20:55,170 --> 00:20:56,242 Cool. 444 00:20:56,276 --> 00:20:58,244 You heard any of their other stuff or just that? 445 00:20:58,278 --> 00:20:59,912 I have their whole collection. 446 00:20:59,947 --> 00:21:02,415 I have it on, I have it vinyl. 447 00:21:02,449 --> 00:21:04,383 You wanna go back to my place and listen to it. 448 00:21:04,418 --> 00:21:05,952 Sounds good. 449 00:21:07,888 --> 00:21:09,589 Hey, how's it going? 450 00:21:09,623 --> 00:21:10,957 It's not bad. 451 00:21:10,991 --> 00:21:12,859 - Where are you off to? - My place. 452 00:21:12,893 --> 00:21:14,827 Yeah, he's got a really cool record collection. 453 00:21:14,862 --> 00:21:16,562 So we're just gonna go study there. 454 00:21:16,597 --> 00:21:18,297 I thought you and I were gonna do something later. 455 00:21:18,332 --> 00:21:19,932 My shift is almost over. 456 00:21:19,967 --> 00:21:22,602 Yeah. We'll just... hang out after? 457 00:21:22,636 --> 00:21:25,783 - Yeah. Okay... sure. - Okay, bye. 458 00:21:26,206 --> 00:21:28,620 Well, looks like the odd balls hit it off. 459 00:21:28,818 --> 00:21:30,910 I guess everything worked out for you after all. 460 00:21:35,148 --> 00:21:36,883 Good boy. 461 00:21:36,917 --> 00:21:40,019 See, that feels good, doesn't it? 462 00:21:44,157 --> 00:21:46,198 - Lisa. - Hi. 463 00:21:47,468 --> 00:21:49,128 Look... I'm-I'm sorry. 464 00:21:49,162 --> 00:21:52,331 Of course I should've told you that he's a clone. 465 00:21:52,366 --> 00:21:54,333 It's okay. 466 00:21:54,368 --> 00:21:56,335 I went ahead and had Cassandra from the vet clinic out 467 00:21:56,370 --> 00:21:58,671 to check him over, and you were right, 468 00:21:58,705 --> 00:22:00,873 there is nothing physically wrong. 469 00:22:00,908 --> 00:22:03,676 She said that massage might help calm him down. 470 00:22:03,710 --> 00:22:06,145 I'm surprised after our conversation 471 00:22:06,179 --> 00:22:08,948 that you're working on him at all. 472 00:22:08,982 --> 00:22:12,376 Don't think this means that I'm suddenly okay with cloning. 473 00:22:12,640 --> 00:22:14,887 Because I'm not. 474 00:22:14,922 --> 00:22:20,126 But Grandpa told me about your... financial problems... 475 00:22:20,160 --> 00:22:22,995 and I would like to do whatever I can 476 00:22:23,030 --> 00:22:25,031 to help him go to a good home. 477 00:22:25,065 --> 00:22:26,999 Well... I appreciate that. 478 00:22:27,034 --> 00:22:29,936 Thank you. 479 00:22:31,098 --> 00:22:33,039 But right now, I have a little girl who needs me. 480 00:22:33,073 --> 00:22:35,007 Of course. 481 00:22:38,145 --> 00:22:41,932 I think I wanna open it up and expand the party outside. 482 00:22:42,047 --> 00:22:43,182 - Outside? - Yeah! 483 00:22:43,216 --> 00:22:45,351 Can't you picture it with the stage and the lights, 484 00:22:45,385 --> 00:22:47,353 - and all kinds of stuff. - Oh Jen... I don't know. 485 00:22:47,387 --> 00:22:49,855 I remember my Dad grumbling about some town by-laws. 486 00:22:49,890 --> 00:22:51,724 Oh yeah, I've already cleared it with Municipal Services. 487 00:22:51,758 --> 00:22:53,492 - You did? - Yeah. 488 00:22:53,527 --> 00:22:55,027 It's the kind of person I am, 489 00:22:55,062 --> 00:22:58,083 who like to jump in feet first, and figure it out as I go. 490 00:22:58,775 --> 00:22:59,732 But I know you're really busy 491 00:22:59,766 --> 00:23:01,667 so I will take care of everything. 492 00:23:01,702 --> 00:23:04,303 - Okay. - Okay, I gotta go. Sorry. 493 00:23:04,338 --> 00:23:06,405 - Hey, let me take care of that. - Okay. 494 00:23:08,542 --> 00:23:10,843 Mitch look, we found a goat. 495 00:23:10,877 --> 00:23:13,746 I named him Floppy. Isn't he adorable? 496 00:23:13,780 --> 00:23:16,382 I found him up it up there on the north fence line. 497 00:23:16,416 --> 00:23:18,684 Come back here now. 498 00:23:18,719 --> 00:23:21,187 I'm guessing it came from that accident. 499 00:23:21,221 --> 00:23:23,356 Oh yeah. Yeah, I heard about that. 500 00:23:23,390 --> 00:23:25,558 I didn't think it would be a good idea 501 00:23:25,592 --> 00:23:28,327 to leave it out there on its own. So I brought it home. 502 00:23:28,362 --> 00:23:31,097 Probably be an easy target. 503 00:23:31,131 --> 00:23:32,965 Well, if you find a place to put it 504 00:23:33,000 --> 00:23:35,368 I'll call the newspaper. 505 00:23:35,402 --> 00:23:38,704 Sure, great. 506 00:23:38,739 --> 00:23:41,007 Okay kids; let's get this goat settled in. 507 00:23:41,041 --> 00:23:43,876 - Okay. - Come on, Floppy. 508 00:23:45,912 --> 00:23:48,014 Lis, you'll never guess... 509 00:23:50,717 --> 00:23:52,418 What's this? 510 00:23:52,452 --> 00:23:54,387 This isn't working. 511 00:23:55,024 --> 00:23:58,858 You clearly do not respect the severity of my situation 512 00:23:58,892 --> 00:24:00,993 or-or my time. 513 00:24:01,028 --> 00:24:05,331 Well... I think that's overstating things a little. 514 00:24:05,365 --> 00:24:08,200 Is it? You-you agreed to have Katie come and stay with us 515 00:24:08,235 --> 00:24:10,603 for the entire summer without checking with me. 516 00:24:11,434 --> 00:24:12,802 And... 517 00:24:14,105 --> 00:24:15,374 And what? 518 00:24:15,409 --> 00:24:17,543 You ask me to share things with you 519 00:24:17,577 --> 00:24:19,612 and then you break your promise by telling Amy 520 00:24:19,646 --> 00:24:21,936 about my personal finances! 521 00:24:22,117 --> 00:24:24,083 Do you realize that if it gets out, 522 00:24:24,117 --> 00:24:25,951 it can jeopardize my business dealings. 523 00:24:25,986 --> 00:24:28,548 Amy's not about to tell anyone... 524 00:24:28,697 --> 00:24:30,189 You don't know that! 525 00:24:31,525 --> 00:24:33,626 We're clear not on the same page about this. 526 00:24:33,660 --> 00:24:36,028 And I just don't... I'm going back to Fairfield. 527 00:24:36,063 --> 00:24:39,131 - For how long? - I don't know. 528 00:24:39,877 --> 00:24:43,536 This isn't working for me right now. 529 00:24:52,345 --> 00:24:54,835 There you go, Floppy. 530 00:24:55,261 --> 00:24:57,896 He's adorable! 531 00:24:58,892 --> 00:25:00,899 So? I hear you're sticking around for the summer. 532 00:25:00,933 --> 00:25:03,067 Yeah. I didn't want to pass up the opportunity 533 00:25:03,102 --> 00:25:06,070 - to compete on Flame. - Yeah, that makes sense. 534 00:25:06,610 --> 00:25:08,206 Sounds like Lou is gonna be around a lot more too, 535 00:25:08,240 --> 00:25:10,108 once they open up that new location 536 00:25:10,142 --> 00:25:11,643 I doubt it. 537 00:25:11,677 --> 00:25:14,226 Her and Nicole are talking about opening another one. 538 00:25:14,473 --> 00:25:15,880 I know she wants to be home more, 539 00:25:15,915 --> 00:25:17,982 but I don't know how realistic that is. 540 00:25:21,284 --> 00:25:22,954 Heh. 541 00:25:36,769 --> 00:25:37,802 You okay, Jack? 542 00:25:38,748 --> 00:25:40,038 I thought you were going out? 543 00:25:40,072 --> 00:25:41,639 I was, but Wyatt bailed. 544 00:25:41,674 --> 00:25:43,374 He's studying with Adam instead. 545 00:25:43,409 --> 00:25:44,943 Oh. 546 00:25:44,977 --> 00:25:47,946 Shh. I'm babysitting for a bit. 547 00:25:48,948 --> 00:25:50,682 There we go. 548 00:25:50,716 --> 00:25:52,817 Amy is working with Lisa's horse. 549 00:25:52,851 --> 00:25:54,352 Oh well, my plans fell through 550 00:25:54,386 --> 00:25:55,687 I can see if I can go help. 551 00:25:55,721 --> 00:25:58,089 I think Amy would like that. 552 00:26:00,908 --> 00:26:02,260 Where is Lisa anyway? 553 00:26:02,294 --> 00:26:04,162 Well, she's over at Fairfield. 554 00:26:04,196 --> 00:26:07,043 Oh? Can I expect her for dinner? 555 00:26:07,175 --> 00:26:09,634 I doubt she'll make it tonight. 556 00:26:09,668 --> 00:26:12,370 Why? Is something wrong? Everything okay? 557 00:26:12,404 --> 00:26:14,539 I'm not exactly sure. 558 00:26:16,400 --> 00:26:20,210 Look, I know that Lisa and I don't always see eye to eye, 559 00:26:20,457 --> 00:26:22,513 but Amy might have accidentally let it slip 560 00:26:22,548 --> 00:26:25,107 that Lisa's having money problems. 561 00:26:25,371 --> 00:26:26,851 So, now you know too? 562 00:26:26,885 --> 00:26:30,555 See this is... I shouldn't have said anything. 563 00:26:30,589 --> 00:26:32,490 Lou, it's really none of your business. 564 00:26:32,524 --> 00:26:34,292 I know. It's not. 565 00:26:34,326 --> 00:26:36,628 But I also know how stressful money problems can be. 566 00:26:36,662 --> 00:26:40,205 I mean, it's been life for the past year, grandpa. 567 00:26:40,650 --> 00:26:42,634 It just sounds like she's going through a lot. 568 00:26:42,668 --> 00:26:44,669 Yeah. She was pretty upset when she left here. 569 00:26:44,703 --> 00:26:47,405 I didn't get much chance to apologize and... 570 00:26:47,939 --> 00:26:49,674 What's stopping you now? 571 00:26:49,708 --> 00:26:51,476 Hmm. 572 00:26:54,350 --> 00:26:55,713 You ever worked with a clone before? 573 00:26:55,748 --> 00:26:57,616 Not that I've known of. 574 00:26:57,814 --> 00:27:00,749 I don't think it matters how he made it into this world, 575 00:27:00,963 --> 00:27:02,854 I think he just needs to be treated like any other horse. 576 00:27:02,888 --> 00:27:05,423 I get that he's supposed to be a big-shot racehorse, 577 00:27:05,457 --> 00:27:07,725 but maybe he doesn't wanna be? 578 00:27:07,760 --> 00:27:09,360 He supposedly had this great life, 579 00:27:09,395 --> 00:27:12,063 but seemed kind of boring and lonely to me. 580 00:27:16,235 --> 00:27:18,369 Maybe she's right. 581 00:27:26,512 --> 00:27:28,246 Do you two wanna meet? 582 00:27:30,885 --> 00:27:33,217 Okay, Georgie, let him go. 583 00:27:33,252 --> 00:27:35,019 Okay, Floppy! 584 00:27:35,054 --> 00:27:36,721 Come on, Floppy. 585 00:27:39,295 --> 00:27:40,925 I've heard that some racehorses can become 586 00:27:40,959 --> 00:27:43,394 really attached to things like goats or pigs. 587 00:27:43,429 --> 00:27:44,896 - Seriously? - Yeah. 588 00:27:44,930 --> 00:27:46,097 I know it seems like a weird pairing, 589 00:27:46,131 --> 00:27:48,711 but I guess sometimes it just works. 590 00:27:48,893 --> 00:27:50,702 So, what do we do now? 591 00:27:50,736 --> 00:27:52,804 Well, we'll let these guys hangout. 592 00:27:52,838 --> 00:27:55,573 Get to know each other and then maybe... 593 00:27:55,607 --> 00:27:57,375 Fairfield Flyer will be a little bit more relaxed 594 00:27:57,409 --> 00:27:58,843 and focused on the track. 595 00:27:58,877 --> 00:28:00,578 It's just like Wyatt and Adam. 596 00:28:00,612 --> 00:28:02,747 - What? - Wyatt is struggling with math, 597 00:28:02,781 --> 00:28:04,787 so I asked Adam to help tutor him... 598 00:28:04,886 --> 00:28:05,950 Okay. 599 00:28:05,984 --> 00:28:07,185 Wyatt and I were gonna hangout, 600 00:28:07,219 --> 00:28:09,454 but the he decided to tutor with Adam instead. 601 00:28:09,488 --> 00:28:11,322 Then we were gonna hangout tonight 602 00:28:11,357 --> 00:28:12,857 and he bailed on me again. 603 00:28:12,891 --> 00:28:14,125 He says they're studying, but... 604 00:28:14,159 --> 00:28:15,960 I think he just wants to hangout with Adam. 605 00:28:15,994 --> 00:28:17,462 We're supposed to be friends, 606 00:28:17,496 --> 00:28:19,330 so I don't know why he can't just be honest with me. 607 00:28:19,365 --> 00:28:21,632 Are you sure that's what's bothering you? 608 00:28:22,070 --> 00:28:23,468 What do you mean? 609 00:28:23,502 --> 00:28:25,970 Maybe you're interested in Wyatt as 610 00:28:26,004 --> 00:28:28,206 more then just a friend? 611 00:28:35,547 --> 00:28:38,082 Well, I figured I'd come see this for my self. 612 00:28:38,117 --> 00:28:41,185 It's like he's a totally different horse. 613 00:28:41,220 --> 00:28:43,755 Well, you should know that... 614 00:28:43,789 --> 00:28:45,490 if he improves enough, 615 00:28:45,524 --> 00:28:47,959 Lisa is hoping her buyer will take another look. 616 00:28:47,993 --> 00:28:49,660 And who's the buyer? 617 00:28:49,695 --> 00:28:52,363 - Uh, Nathan Stockwell. - I know him. 618 00:28:52,398 --> 00:28:54,866 His daughter was a client of mine. 619 00:28:54,900 --> 00:28:57,891 Do you think maybe it would help if I talked to him? 620 00:28:58,056 --> 00:28:59,606 Well, it couldn't hurt. 621 00:28:59,738 --> 00:29:00,872 But here is the thing... 622 00:29:00,906 --> 00:29:05,234 Lisa doesn't want word about her situation getting out. 623 00:29:05,366 --> 00:29:07,445 Yeah, I get it. I won't, Grandpa. 624 00:29:08,547 --> 00:29:12,116 Ah. The goat's owner called me back. 625 00:29:12,151 --> 00:29:13,818 He's coming to get it. 626 00:29:13,852 --> 00:29:15,186 Well, that can't happen. 627 00:29:15,220 --> 00:29:18,220 Wha...? Well, it's his goat. 628 00:29:18,451 --> 00:29:20,658 Prize goat, apparently. 629 00:29:20,692 --> 00:29:23,194 I don't think I've ever said those two words together. 630 00:29:23,228 --> 00:29:26,831 Grandpa, I'm not kidding, we can't separate these two. 631 00:29:26,865 --> 00:29:29,167 I mean, look at them? 632 00:29:29,201 --> 00:29:31,836 This is the answer to Flyers problems. 633 00:29:31,870 --> 00:29:33,271 You've gotta figure something out... 634 00:29:33,305 --> 00:29:35,440 for Flyer's sake and for Lisa's. 635 00:29:42,440 --> 00:29:44,205 Flyer does seem calmer. 636 00:29:44,292 --> 00:29:47,027 Yeah, I guess he needed a security blanket. 637 00:29:48,262 --> 00:29:51,498 - So what now? - Well, let's see if it helped. 638 00:30:02,310 --> 00:30:04,711 Lyndy, see wave! 639 00:30:25,700 --> 00:30:27,133 Well, looking good. 640 00:30:27,168 --> 00:30:29,169 Yeah, he's really coming along. 641 00:30:29,203 --> 00:30:31,805 Well, we should head out. Don't wanna be late. 642 00:30:31,839 --> 00:30:35,475 Okay. Well, Amy you need to get ready. 643 00:30:35,509 --> 00:30:38,178 - I'll untack Flyer. - Thanks, Grandpa. 644 00:30:38,212 --> 00:30:39,980 Hey, are you sure you Don't wanna come? 645 00:30:40,014 --> 00:30:42,182 You know, Jen hasn't had much time to put this together 646 00:30:42,216 --> 00:30:43,984 so there probably won't be many people there. 647 00:30:44,018 --> 00:30:46,653 Then one less body won't make difference. 648 00:30:46,687 --> 00:30:49,589 Plus I've got a few things I need to take care of. 649 00:30:55,830 --> 00:30:59,232 - Wow, this looks amazing! - Yeah! 650 00:30:59,267 --> 00:31:00,800 Hey Jade. 651 00:31:00,835 --> 00:31:03,436 Maggie's resident mixologist at your service! 652 00:31:03,471 --> 00:31:05,705 Wow, Maggie's has a mixologist? 653 00:31:05,740 --> 00:31:07,707 - What are these? - No-jitos. 654 00:31:07,742 --> 00:31:09,442 Mmm. They're actually pretty good. 655 00:31:09,477 --> 00:31:10,910 Mmm. 656 00:31:10,945 --> 00:31:12,979 Yeah, if you guys like these you should try the real ones. 657 00:31:15,349 --> 00:31:17,117 - Hey. - Hey. 658 00:31:17,151 --> 00:31:19,586 I didn't know you were coming. 659 00:31:19,620 --> 00:31:21,554 I had to congratulate the woman of the hour. 660 00:31:21,589 --> 00:31:23,256 Thank you. 661 00:31:23,291 --> 00:31:25,158 Hey, um, I'll catch up with you guys in a bit, 662 00:31:25,192 --> 00:31:27,060 there's someone I need to meet. 663 00:31:27,094 --> 00:31:28,828 Okay. 664 00:31:30,097 --> 00:31:32,132 Lou! It's the guest of honour! 665 00:31:32,166 --> 00:31:35,135 Hi. Oh my Gosh! This is amazing. 666 00:31:35,169 --> 00:31:36,736 Honestly I didn't think you could pull it off 667 00:31:36,771 --> 00:31:38,405 in such short notice. 668 00:31:38,439 --> 00:31:40,040 Neither did I. 669 00:31:41,576 --> 00:31:43,977 Oh, I'm sorry. This is Jen. 670 00:31:44,011 --> 00:31:45,745 Oh yeah, you're the new manager around here. 671 00:31:45,780 --> 00:31:49,683 And at the Dude Ranch. And this is Mitch, my... 672 00:31:49,717 --> 00:31:52,552 I work at Heartland with Tim and Jack. 673 00:31:52,587 --> 00:31:54,221 Right. So nice to finally meet you. 674 00:31:54,965 --> 00:31:56,556 Okay, well... I'm gonna get back to it, 675 00:31:56,591 --> 00:31:58,325 meet my customers. Have fun! 676 00:31:58,359 --> 00:31:59,726 Okay. 677 00:31:59,760 --> 00:32:02,162 Listen, this time around, 678 00:32:02,196 --> 00:32:04,030 I really think that we should be up front with people 679 00:32:04,065 --> 00:32:06,800 about our status. 680 00:32:08,603 --> 00:32:10,931 Yeah... about that... 681 00:32:11,939 --> 00:32:13,454 What? 682 00:32:14,180 --> 00:32:16,576 You know what? This isn't really the time or place... 683 00:32:16,611 --> 00:32:18,378 That doesn't sound good. 684 00:32:18,412 --> 00:32:20,914 Now you have to tell me. 685 00:32:22,917 --> 00:32:25,318 I'm really happy for you. 686 00:32:25,353 --> 00:32:26,853 For all your success with New York. 687 00:32:26,888 --> 00:32:29,556 I mean, you... you deserve it. 688 00:32:30,958 --> 00:32:32,592 But... 689 00:32:32,627 --> 00:32:34,794 But, I mean, this is only the beginning 690 00:32:34,829 --> 00:32:36,696 of your "American Expansion." 691 00:32:36,731 --> 00:32:39,666 You guys are planning on opening up other locations, right? 692 00:32:39,700 --> 00:32:43,208 Yeah, we've discussed it. Why? 693 00:32:44,231 --> 00:32:48,914 Listen, having you back here in my life has been... 694 00:32:49,508 --> 00:32:51,157 has been amazing. 695 00:32:52,756 --> 00:32:54,900 And I got caught up. 696 00:32:55,483 --> 00:32:58,451 I did, but I have to be realistic here. 697 00:32:58,486 --> 00:33:01,288 Where is this coming from? 698 00:33:01,322 --> 00:33:03,456 Mitch, you said... 699 00:33:03,491 --> 00:33:05,725 I know. I know what I said. 700 00:33:05,760 --> 00:33:06,927 And I meant it. I do, every word. 701 00:33:06,961 --> 00:33:09,596 So then what is the problem? 702 00:33:09,630 --> 00:33:12,125 I can't do this, Lou, I... 703 00:33:13,467 --> 00:33:15,769 - I thought I could, but I... - Mitch... 704 00:33:15,803 --> 00:33:19,793 I can't. No misread signs, no misunderstandings, 705 00:33:20,441 --> 00:33:22,876 Although that has been our go to. 706 00:33:25,646 --> 00:33:28,958 The bottom line is that you're not gonna be around here. 707 00:33:29,884 --> 00:33:31,894 And I'd never be happy there, 708 00:33:33,754 --> 00:33:35,950 so the ball's in your court. 709 00:33:37,171 --> 00:33:39,826 You have to decide what's important to you. 710 00:33:53,241 --> 00:33:54,541 Thank you for meeting with me. 711 00:33:54,575 --> 00:33:57,010 Least I could do. Emma still talks about 712 00:33:57,044 --> 00:33:58,545 how you helped her out. 713 00:33:58,579 --> 00:34:00,080 How is she doing? How's Thunder doing? 714 00:34:00,114 --> 00:34:01,648 They're both doing really well. 715 00:34:01,682 --> 00:34:02,949 Emma's getting married this fall. 716 00:34:02,984 --> 00:34:04,173 Tell her congratulations from me. 717 00:34:04,256 --> 00:34:07,108 I will. Yeah, it's pretty crazy how the time flies. 718 00:34:07,224 --> 00:34:10,457 If you don't know that already, you're about to learn. 719 00:34:11,380 --> 00:34:12,559 So? 720 00:34:12,593 --> 00:34:14,861 Lisa tells me you're working with Flyer? 721 00:34:14,895 --> 00:34:17,664 I am. And I think he's worth another look. 722 00:34:17,698 --> 00:34:20,800 Well, I have to admit I did have high hopes. 723 00:34:20,835 --> 00:34:23,670 But I wasn't all that impressed with his performance. 724 00:34:23,704 --> 00:34:26,973 Well, we found some issues with his training routine, 725 00:34:27,008 --> 00:34:29,843 so we've changed them, and it's made a huge impact. 726 00:34:29,877 --> 00:34:32,236 I really think it's worth your time. 727 00:34:32,385 --> 00:34:34,447 I tell you what, 728 00:34:34,482 --> 00:34:36,650 I've got a young racehorse in my stable. 729 00:34:36,684 --> 00:34:38,717 Now he's been on a winning streak. 730 00:34:39,014 --> 00:34:41,356 What do you say we put them head-to-head on the track, 731 00:34:41,603 --> 00:34:42,922 see what happens. 732 00:34:42,957 --> 00:34:45,191 Sounds like a plan. 733 00:34:54,235 --> 00:34:56,703 I just took a crazy, tough practice test today. 734 00:34:56,737 --> 00:34:58,438 - Oh, yeah? - Yeah! 735 00:34:58,780 --> 00:35:00,890 The good news is I passed! 736 00:35:01,375 --> 00:35:03,243 So I'm gonna take the retest. 737 00:35:03,277 --> 00:35:05,312 He's totally ready. 738 00:35:05,346 --> 00:35:08,415 Well, yeah, that's... that's cool, it's great... 739 00:35:08,449 --> 00:35:10,817 I need to get back to the kitchen so... 740 00:35:10,851 --> 00:35:12,852 Hey Georgie... 741 00:35:14,522 --> 00:35:16,756 you okay? 742 00:35:17,100 --> 00:35:18,892 Yeah. Of course! 743 00:35:18,926 --> 00:35:22,696 Yeah? Because... I don't know you seem kinda off. 744 00:35:22,730 --> 00:35:25,198 What... what's wrong? 745 00:35:25,864 --> 00:35:27,534 It's you and Adam... 746 00:35:27,568 --> 00:35:30,303 Just didn't expect you guys to become such great friends 747 00:35:30,338 --> 00:35:31,738 all of a sudden. 748 00:35:31,772 --> 00:35:33,373 Look, he's a great guy. 749 00:35:33,407 --> 00:35:35,742 And I might actually have an outside shot 750 00:35:35,776 --> 00:35:37,744 of passing this retest now, 751 00:35:37,778 --> 00:35:40,080 and that wasn't even like remotely 752 00:35:40,114 --> 00:35:42,582 a possibility last week. And that's thanks to you. 753 00:35:42,616 --> 00:35:45,118 And if I do pass, the retest, then 754 00:35:45,152 --> 00:35:48,154 me and you can hang out more. 755 00:35:50,324 --> 00:35:53,631 So... you'd like that? 756 00:35:53,961 --> 00:35:55,562 Duh. 757 00:35:55,596 --> 00:35:58,465 That's why I've been studying so hard. 758 00:36:00,601 --> 00:36:02,802 Okay, I'll prove it to you. 759 00:36:02,837 --> 00:36:05,472 Stay here, okay? Don't... just don't leave. 760 00:36:05,506 --> 00:36:07,774 What are you doing? 761 00:36:07,808 --> 00:36:09,442 Hi Can I just really quickly use this? 762 00:36:09,477 --> 00:36:11,911 - Oh, sure. - Okay, thank you. 763 00:36:17,151 --> 00:36:19,586 Testing. 764 00:36:19,620 --> 00:36:20,954 Hi, um... 765 00:36:20,988 --> 00:36:25,318 I'm Wyatt and I've never done this before, 766 00:36:25,615 --> 00:36:28,595 but this is for someone special out there. 767 00:36:36,837 --> 00:36:39,706 ♪ There's not need to complicate it ♪ 768 00:36:39,740 --> 00:36:42,842 ♪ Dress it up or overstate it 769 00:36:42,877 --> 00:36:45,912 ♪ Without too much hesitation 770 00:36:45,946 --> 00:36:48,648 ♪ Here is the way I feel 771 00:36:48,682 --> 00:36:51,351 ♪ I like you, I like you ♪ 772 00:36:51,385 --> 00:36:54,454 ♪ Even when I don't try to 773 00:36:54,488 --> 00:36:57,524 ♪ Yes, I do, That's the truth ♪ 774 00:36:57,558 --> 00:36:59,526 ♪ I like you 775 00:37:01,867 --> 00:37:03,385 Holly Molly. 776 00:37:03,531 --> 00:37:06,499 Good to see you. 777 00:37:07,623 --> 00:37:10,558 What is going on here? 778 00:37:11,505 --> 00:37:14,861 Lis, I'm sorry, 779 00:37:15,309 --> 00:37:17,544 I know you're under a lot of stress, 780 00:37:17,578 --> 00:37:20,747 and I should have never have added to that. 781 00:37:21,128 --> 00:37:23,750 I know I said too much to Amy, 782 00:37:23,784 --> 00:37:25,385 but I'm hoping you'll understand 783 00:37:25,419 --> 00:37:27,420 I was only trying to help. 784 00:37:27,455 --> 00:37:29,155 I could do more, I would, 785 00:37:29,190 --> 00:37:31,724 but you gotta know. I'm in your corner. 786 00:37:31,759 --> 00:37:33,290 I know. 787 00:37:33,761 --> 00:37:36,704 And I'm sorry. I overreacted. 788 00:37:37,798 --> 00:37:39,432 I know it's so not like me. 789 00:37:42,970 --> 00:37:45,411 I wonder if I can come home. 790 00:37:45,673 --> 00:37:47,440 You are. 791 00:37:58,385 --> 00:38:00,086 Well...? 792 00:38:00,120 --> 00:38:02,422 Hey, I bought you something. 793 00:38:02,456 --> 00:38:04,190 You bought me something? 794 00:38:04,225 --> 00:38:06,993 ♪ I like you, I like you ♪ 795 00:38:07,027 --> 00:38:09,896 ♪ Even when I don't try to 796 00:38:09,930 --> 00:38:12,899 ♪ Yes, I do, That's the truth ♪ 797 00:38:12,933 --> 00:38:15,173 ♪ I like you 798 00:38:26,081 --> 00:38:28,448 Wow. That was adorable. 799 00:38:28,482 --> 00:38:30,283 So cute. 800 00:38:30,317 --> 00:38:32,552 Where's Mitch? 801 00:38:34,655 --> 00:38:36,256 Oh. 802 00:38:36,290 --> 00:38:38,791 Thank you all so much for coming to this event. 803 00:38:38,826 --> 00:38:41,294 I'm Jen, Maggie's new manager. 804 00:38:41,328 --> 00:38:43,162 And I'm so thrilled to be working here, 805 00:38:43,197 --> 00:38:45,932 and to meet each and everyone of you personally. 806 00:38:45,966 --> 00:38:48,601 We are all here because of one very special person. 807 00:38:48,636 --> 00:38:51,371 So give it up for Lou Fleming. 808 00:38:51,405 --> 00:38:53,506 Yeah Lou! 809 00:38:53,541 --> 00:38:55,041 Thank you! 810 00:38:55,075 --> 00:38:56,976 I should probably get her home. 811 00:38:57,011 --> 00:38:58,111 Oh yeah, I'll come with you. 812 00:38:58,145 --> 00:39:00,413 No. Lou, this is your day. 813 00:39:00,447 --> 00:39:03,049 Just stay and enjoy it. 814 00:39:03,083 --> 00:39:05,084 Okay. 815 00:39:11,625 --> 00:39:14,827 Huh? A goat? 816 00:39:14,862 --> 00:39:17,597 Sure seems to settle Flyer down. 817 00:39:17,631 --> 00:39:20,466 Well, you sure know how to sweep a girl 818 00:39:20,501 --> 00:39:22,435 right off her feet, don't ya? 819 00:39:22,469 --> 00:39:24,771 What do you think? 820 00:39:24,805 --> 00:39:28,808 Uh, I... I cannot believe how relaxed he is. 821 00:39:28,842 --> 00:39:30,643 He's gonna take on a young racehorse 822 00:39:30,678 --> 00:39:32,812 - at the track tomorrow. - He is? Really? 823 00:39:32,846 --> 00:39:35,281 - Is he ready? - I'm counting on it. 824 00:39:35,316 --> 00:39:38,184 I convinced Nathan Stockwell to give him another chance. 825 00:39:38,218 --> 00:39:40,853 You did? Oh my... 826 00:39:40,888 --> 00:39:43,623 Thank you so much. Thank you both. 827 00:39:53,336 --> 00:39:56,139 Oh, you look tired. How are you? 828 00:39:56,318 --> 00:39:58,052 I'm all right... 829 00:39:58,086 --> 00:39:59,176 How's my little girl doing? 830 00:39:59,258 --> 00:40:00,528 She's doing great. 831 00:40:00,594 --> 00:40:02,540 I think she misses her daddy though, don't you? 832 00:40:02,606 --> 00:40:04,915 Can you wave to Daddy? Say hi. 833 00:40:05,494 --> 00:40:07,462 Daddy misses you too, Lyndy. 834 00:40:07,496 --> 00:40:09,998 And my other girl? That race is today right? 835 00:40:10,032 --> 00:40:11,699 Yeah. 836 00:40:11,734 --> 00:40:13,835 I'm a little bit nervous about it. 837 00:40:13,869 --> 00:40:15,303 Don't be. 838 00:40:15,337 --> 00:40:17,238 You're gonna do great. 839 00:40:17,273 --> 00:40:19,974 Thanks. I love you. 840 00:40:20,009 --> 00:40:23,111 I love you too. Both of you. 841 00:40:23,145 --> 00:40:25,580 Bye, Daddy. Bye... 842 00:40:32,188 --> 00:40:34,489 - Hey! You made it. - Yeah, yeah, of course. 843 00:40:34,523 --> 00:40:36,457 It's not every day you get to see a private horse race. 844 00:40:36,492 --> 00:40:38,159 Yeah. 845 00:40:38,985 --> 00:40:40,595 Notice anything different? 846 00:40:41,245 --> 00:40:43,438 - No. Should I? - Maybe. 847 00:40:43,899 --> 00:40:46,401 You're taking to a free man. 848 00:40:47,297 --> 00:40:48,703 I don't get it. 849 00:40:48,737 --> 00:40:50,805 Yeah. Um... 850 00:40:50,840 --> 00:40:53,575 I took the retest and I... I passed! 851 00:40:53,609 --> 00:40:56,544 - No way! Congrats! - Thank you. 852 00:40:56,579 --> 00:40:59,280 So I guess you'll be seeing a lot of me this summer... 853 00:40:59,315 --> 00:41:01,282 if you want... 854 00:41:18,334 --> 00:41:20,235 Oh no. 855 00:41:20,269 --> 00:41:23,104 Hup, hup, hup, come on, let's go! 856 00:41:23,138 --> 00:41:24,606 You can do this. You can do this. 857 00:41:24,640 --> 00:41:26,574 Come on! Come on! Come on! 858 00:41:33,148 --> 00:41:35,250 Come on, boy! 859 00:41:39,788 --> 00:41:41,556 Let's go! 860 00:41:47,096 --> 00:41:48,763 Oh. Oh. Oh. 861 00:41:48,797 --> 00:41:51,232 Yes! Come on! Come on! 862 00:41:51,267 --> 00:41:53,234 - Amy! - She's making a move! 863 00:41:53,269 --> 00:41:54,969 That's good! 864 00:42:04,013 --> 00:42:05,680 - Oh! Oh! - Yeah! 865 00:42:17,293 --> 00:42:19,093 - Come on! - Oh my goodness! 866 00:42:23,532 --> 00:42:24,699 - Yes! Yeah! - Oh my goodness! 867 00:42:25,668 --> 00:42:27,268 She did it! 868 00:42:27,303 --> 00:42:29,337 - That's good. - Yes! 869 00:42:34,810 --> 00:42:36,311 - That was incredible. - Yeah, that was awesome! 870 00:42:36,345 --> 00:42:38,313 - She did it! - She sure did. 871 00:42:38,347 --> 00:42:40,181 You two were terrific out there. 872 00:42:40,215 --> 00:42:42,250 Nice job, Amy! 873 00:42:42,284 --> 00:42:44,719 It was all down to this guy! 874 00:42:44,753 --> 00:42:46,854 - You were amazing! - Yeah, that was really great. 875 00:42:46,889 --> 00:42:49,691 Well, Lisa... I can admit when I'm wrong. 876 00:42:49,725 --> 00:42:52,293 He clocked a fast time. You've got yourself a deal. 877 00:42:52,328 --> 00:42:55,121 Well, Nathan it's actually a package deal now. 878 00:42:55,979 --> 00:42:57,131 What does that mean? 879 00:42:57,166 --> 00:42:59,000 The goat goes too. 880 00:42:59,034 --> 00:43:01,469 I made a promise... it's all or nothing. 881 00:43:01,503 --> 00:43:03,738 The goat helps him focus. 882 00:43:03,772 --> 00:43:05,673 The goat? 883 00:43:07,307 --> 00:43:08,396 You're serious about this? 884 00:43:08,495 --> 00:43:09,844 Well, you saw it with your own eyes. 885 00:43:09,878 --> 00:43:11,679 I mean, you want a winner, or not? 886 00:43:15,918 --> 00:43:18,386 Who can argue with that? Deal. 887 00:43:18,420 --> 00:43:20,688 Good. Thank you. 888 00:43:22,858 --> 00:43:24,559 Hey Chuck, I bought a goat! 889 00:43:24,593 --> 00:43:26,794 Thank you. 890 00:43:28,030 --> 00:43:29,864 That is the best present you ever gave me. 891 00:43:37,376 --> 00:43:42,521 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 64731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.