All language subtitles for FBI.S08E05.Falsetto.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,090 --> 00:00:03,456 She's gotta see this. 2 00:00:03,480 --> 00:00:06,636 Hey, Liza, view's better from the edge. 3 00:00:06,660 --> 00:00:09,026 It's literally just lower Manhattan, dad. 4 00:00:09,050 --> 00:00:11,376 She's right, you know. 5 00:00:11,400 --> 00:00:13,036 How's this supposed to impress her 6 00:00:13,060 --> 00:00:15,556 when she's had breakfast on a catamaran outside Istanbul? 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,036 What's next? 8 00:00:17,060 --> 00:00:18,840 You two gonna give the skyline 3 1/2 stars? 9 00:00:24,240 --> 00:00:25,500 Where's Liza? 10 00:00:27,850 --> 00:00:29,836 - Liza? - Liza, honey. 11 00:00:29,860 --> 00:00:32,356 - Where are you? - Liza! 12 00:00:32,380 --> 00:00:34,006 - Liza! - Liza! 13 00:00:34,030 --> 00:00:36,886 - Liza! - Sweetie, Liza! 14 00:00:36,910 --> 00:00:40,586 Liza! Honey! 15 00:00:40,610 --> 00:00:41,650 Liza. 16 00:00:43,430 --> 00:00:45,756 Liza! 17 00:00:45,780 --> 00:00:48,586 Where are you? Liza! 18 00:00:48,610 --> 00:00:53,336 - Over here. - Liza! Liza. 19 00:00:53,360 --> 00:00:56,166 You gotta tell us before you run off like that. 20 00:00:56,190 --> 00:00:58,166 I was just taking a selfie with the bridge. 21 00:00:58,190 --> 00:00:59,477 What's the big deal? 22 00:00:59,501 --> 00:01:02,036 Okay, let's just go find your dad. 23 00:01:02,060 --> 00:01:05,540 Alvin, I found her. 24 00:01:07,280 --> 00:01:10,696 My god. 25 00:01:10,720 --> 00:01:13,356 Alvin? 26 00:01:13,380 --> 00:01:15,876 Alvin! 27 00:01:15,900 --> 00:01:17,576 My god, Alvin! 28 00:01:17,600 --> 00:01:20,910 Alvin! Alvin! 29 00:01:25,740 --> 00:01:28,936 Hey, no scola today? 30 00:01:28,960 --> 00:01:30,766 Visiting Nina's family in Texas. 31 00:01:30,790 --> 00:01:32,806 All right, just us ladies, then. 32 00:01:32,830 --> 00:01:36,286 Oa's on a medical follow-up. Doctor's orders. 33 00:01:36,310 --> 00:01:39,986 Wait, if that's the case, give it to me straight. 34 00:01:40,010 --> 00:01:41,856 - How am I doing? - Now? 35 00:01:41,880 --> 00:01:44,386 Yeah. 36 00:01:44,410 --> 00:01:47,810 Okay, I think you're solid, Eva. 37 00:01:49,460 --> 00:01:52,826 That being said, you stand in your own way sometimes. 38 00:01:52,850 --> 00:01:55,266 And when I say that, I mean that you treat the victim 39 00:01:55,290 --> 00:01:57,966 and the suspect exactly the same. 40 00:01:57,990 --> 00:02:00,616 Your suspicion is on high. 41 00:02:00,640 --> 00:02:05,236 In my experience, you're gonna get more information 42 00:02:05,260 --> 00:02:07,886 if you can build some trust. 43 00:02:07,910 --> 00:02:09,106 Noted. 44 00:02:09,130 --> 00:02:10,260 All right. 45 00:02:11,740 --> 00:02:14,156 - Detective Williams. - Special agent bell. 46 00:02:14,180 --> 00:02:15,676 Hi, I'm special agent ramos. 47 00:02:15,700 --> 00:02:17,416 Hey, good to meet you. 48 00:02:17,440 --> 00:02:19,206 Well, we appreciate the help. 49 00:02:19,230 --> 00:02:20,336 This little patch of the city had never seen 50 00:02:20,360 --> 00:02:23,190 a violent crime until today. 51 00:02:26,280 --> 00:02:27,816 Who's the victim? 52 00:02:27,840 --> 00:02:29,296 Name's Alvin Quincy. 53 00:02:29,320 --> 00:02:31,166 He was just out taking a walk with his fam. 54 00:02:31,190 --> 00:02:33,256 - Robbery? - Unlikely. 55 00:02:33,280 --> 00:02:35,956 Vic still had his phone, wallet, and keys. 56 00:02:35,980 --> 00:02:38,616 We're running facial rec on the cams, but truth be told, 57 00:02:38,640 --> 00:02:40,792 if someone just stowed the knife in a coat pocket, 58 00:02:40,816 --> 00:02:43,616 kept their head down, it'd be hard to point him out. 59 00:02:43,640 --> 00:02:46,276 Hey, mosbach, what do you know? 60 00:02:46,300 --> 00:02:49,192 Four stab wounds to the back, punctured liver. 61 00:02:49,216 --> 00:02:50,586 It's likely a 3-inch blade. 62 00:02:50,610 --> 00:02:52,366 Now, it's small, but still deadly 63 00:02:52,390 --> 00:02:53,536 if you know what you're doing. 64 00:02:53,560 --> 00:02:55,886 - It's easy to conceal. - Yeah. 65 00:02:55,910 --> 00:02:57,936 Can we figure out the height of the attacker 66 00:02:57,960 --> 00:03:00,546 based on the bottom angle of the stab wound? 67 00:03:00,570 --> 00:03:04,466 It's likely the killer is on the shorter side, maybe 5'6". 68 00:03:04,490 --> 00:03:06,076 Well, it's obviously personal, 69 00:03:06,100 --> 00:03:09,206 being stabbed multiple times in the back in broad daylight. 70 00:03:09,230 --> 00:03:10,620 Where's the victim's family? 71 00:03:12,410 --> 00:03:13,890 Follow me. 72 00:03:18,110 --> 00:03:22,086 I think Liza's in shock. 73 00:03:22,110 --> 00:03:23,566 She keeps looking at the selfie 74 00:03:23,590 --> 00:03:25,316 she took with Alvin this morning. 75 00:03:25,340 --> 00:03:27,340 Hasn't said a word since it happened. 76 00:03:29,430 --> 00:03:32,316 She hadn't seen him in two months, and now... 77 00:03:32,340 --> 00:03:34,796 - two months? - He traveled for work. 78 00:03:34,820 --> 00:03:37,276 He'd take us with him when he could. 79 00:03:37,300 --> 00:03:41,896 Summer in the south of France, spring break in Mexico City. 80 00:03:41,920 --> 00:03:43,416 What line of work? 81 00:03:43,440 --> 00:03:45,806 He had a charter business... 82 00:03:45,830 --> 00:03:49,686 boats, planes, helicopters if a client needed one. 83 00:03:49,710 --> 00:03:51,686 Was that stressful, dealing with that type of clientele? 84 00:03:51,710 --> 00:03:54,296 Alvin never let it get to him. 85 00:03:54,320 --> 00:03:55,866 I mean, almost. 86 00:03:55,890 --> 00:03:57,346 Almost? 87 00:03:57,370 --> 00:04:00,996 Last week, he told me he had to drop a big client. 88 00:04:01,020 --> 00:04:02,826 I think the guy scared him. 89 00:04:02,850 --> 00:04:07,356 He used to charter boats, mega-yacht kind of boats. 90 00:04:07,380 --> 00:04:09,526 Do you know what happened there? 91 00:04:09,550 --> 00:04:11,356 He didn't wanna talk about it, 92 00:04:11,380 --> 00:04:15,886 but he seemed disturbed. 93 00:04:15,910 --> 00:04:17,926 Can you give us the name of the client? 94 00:04:17,950 --> 00:04:19,366 Alvin valued his client's privacy. 95 00:04:19,390 --> 00:04:21,416 He didn't give me a name. 96 00:04:21,440 --> 00:04:23,546 You're scared for your daughter and for yourself. 97 00:04:23,570 --> 00:04:25,440 That's completely understandable. 98 00:04:27,440 --> 00:04:30,156 We wanna keep you safe, but we can't do that 99 00:04:30,180 --> 00:04:31,750 unless you help us figure this out. 100 00:04:34,620 --> 00:04:36,930 Please, what is the name of the client? 101 00:04:42,590 --> 00:04:44,696 All right, folks, so we have a name. 102 00:04:44,720 --> 00:04:47,306 One of our victim, Alvin Quincy's former 103 00:04:47,330 --> 00:04:48,486 luxury yacht clients, tรณmas delgado. 104 00:04:48,510 --> 00:04:50,052 What do we know about him? 105 00:04:50,076 --> 00:04:53,006 Delgado is 46, an American of Venezuelan descent. 106 00:04:53,030 --> 00:04:54,876 I looked into his real estate holdings; 107 00:04:54,900 --> 00:04:58,316 says here he resides in Miami, but he also owns homes 108 00:04:58,340 --> 00:04:59,926 in New York and la. 109 00:04:59,950 --> 00:05:01,586 So how did delgado get all this money? 110 00:05:01,610 --> 00:05:03,196 He owns a trucking company. 111 00:05:03,220 --> 00:05:04,676 Trucking? 112 00:05:04,700 --> 00:05:06,846 IRS returns puts his revenue in the tens of millions. 113 00:05:06,870 --> 00:05:08,026 All right, so we need to figure out 114 00:05:08,050 --> 00:05:09,546 why Alvin Quincy dropped him. 115 00:05:09,570 --> 00:05:11,766 - He was being overcharged. - Talk to me. 116 00:05:11,790 --> 00:05:13,856 I'm in Alvin Quincy's finances right now. 117 00:05:13,880 --> 00:05:16,642 He was charging delgado a 50% premium over his other clients 118 00:05:16,666 --> 00:05:18,426 to rent out these mega-yachts. 119 00:05:18,450 --> 00:05:20,556 But is it enough to stab someone to death? 120 00:05:20,580 --> 00:05:22,386 It seems like overkill, right? 121 00:05:22,410 --> 00:05:23,426 - Jubal? - Yeah. 122 00:05:23,450 --> 00:05:25,346 - Got something. - Okay. 123 00:05:25,370 --> 00:05:26,782 Starting to make sense now. 124 00:05:26,806 --> 00:05:29,306 Turns out tรณmas delgado was a person of interest 125 00:05:29,330 --> 00:05:32,086 back in 2017 on operation caravan. 126 00:05:32,110 --> 00:05:33,096 Should I remember that one? 127 00:05:33,120 --> 00:05:34,532 It was an atf investigation. 128 00:05:34,556 --> 00:05:36,486 That's right, a six-month op looking into 129 00:05:36,510 --> 00:05:38,666 gang-affiliated Venezuelan gun smugglers, 130 00:05:38,690 --> 00:05:40,666 specifically sangre de sol. 131 00:05:40,690 --> 00:05:43,406 They're known for moving weapons from Florida up i-95, 132 00:05:43,430 --> 00:05:44,976 the iron pipeline, 133 00:05:45,000 --> 00:05:47,976 to sell in more restrictive states like New York. 134 00:05:48,000 --> 00:05:49,886 How were they connected to delgado? 135 00:05:49,910 --> 00:05:51,846 The Miami atf office suspected delgado 136 00:05:51,870 --> 00:05:53,896 of overseeing the logistics of the whole operation. 137 00:05:53,920 --> 00:05:56,766 But delgado has gone off of atf's radar lately. 138 00:05:56,790 --> 00:05:58,686 Okay, well, what if he didn't stop smuggling? 139 00:05:58,710 --> 00:06:00,636 What if he just got smarter? 140 00:06:00,660 --> 00:06:02,556 That's how he intersects with Alvin Quincy. 141 00:06:02,580 --> 00:06:05,816 I mean, this guy rents a lot of these boats. 142 00:06:05,840 --> 00:06:08,296 So maybe delgado got off the highway and into the ocean, 143 00:06:08,320 --> 00:06:11,566 started using chartered yachts to smuggle the guns. 144 00:06:11,590 --> 00:06:13,612 Well, if that's true, what if delgado was 145 00:06:13,636 --> 00:06:16,006 overpaying for these boats with some kind of kickback? 146 00:06:16,030 --> 00:06:18,836 Which would mean Alvin Quincy was in on the smuggling 147 00:06:18,860 --> 00:06:22,266 the whole time until he dropped delgado, 148 00:06:22,290 --> 00:06:23,746 cutting off the smuggling route, 149 00:06:23,770 --> 00:06:25,186 which is motive, right? 150 00:06:25,210 --> 00:06:26,756 Delgado could have killed him out of revenge 151 00:06:26,780 --> 00:06:28,846 or just to tie off a loose end. 152 00:06:28,870 --> 00:06:30,936 All right, so how do we find this delgado fellow? 153 00:06:30,960 --> 00:06:32,936 He bought into a boxing gym in Brooklyn. 154 00:06:32,960 --> 00:06:34,846 It's his current base of operations. 155 00:06:34,870 --> 00:06:36,506 Get our team there right now. 156 00:06:36,530 --> 00:06:39,660 And atf, tell your guys we're going in. 157 00:06:51,800 --> 00:06:55,176 We're looking for a tรณmas delgado. 158 00:06:55,200 --> 00:06:56,420 Where is he? 159 00:07:04,470 --> 00:07:07,730 Cuff him. Eva. 160 00:07:14,430 --> 00:07:16,210 Get down, get down! 161 00:07:30,800 --> 00:07:32,800 - Let's flank them. - You lead. 162 00:07:35,890 --> 00:07:37,200 Tell me when you're clear. 163 00:07:40,070 --> 00:07:41,680 - Clear. - Move. 164 00:08:14,840 --> 00:08:17,800 Tรณmas delgado, you're under arrest. 165 00:08:20,240 --> 00:08:22,916 My client has nothing to say, all right? 166 00:08:22,940 --> 00:08:24,566 Because my client had nothing to do 167 00:08:24,590 --> 00:08:26,396 with Alvin Quincy's murder. 168 00:08:26,420 --> 00:08:27,966 Now, if you're going fishing, 169 00:08:27,990 --> 00:08:30,057 you might wanna try a different pond. 170 00:08:30,081 --> 00:08:34,186 We found two crates of ak-47s in your client's boxing gym, 171 00:08:34,210 --> 00:08:37,080 at which point he started firing at federal agents. 172 00:08:38,910 --> 00:08:40,130 Ramos? 173 00:08:43,350 --> 00:08:47,986 Those guns that we recovered from bud's boxing gym? 174 00:08:48,010 --> 00:08:49,466 A gun from that same shipment 175 00:08:49,490 --> 00:08:52,167 was used in a liquor store robbery in the south Bronx 176 00:08:52,191 --> 00:08:54,336 three months ago. 177 00:08:54,360 --> 00:08:59,866 A 15-year-old kid, shot dead by one of those stray bullets. 178 00:08:59,890 --> 00:09:02,866 Possession of those guns is a felony. 179 00:09:02,890 --> 00:09:05,386 So you're looking at a felony murder right there. 180 00:09:05,410 --> 00:09:06,826 But wait, it gets worse. 181 00:09:06,850 --> 00:09:09,396 Life without parole, especially once a jury 182 00:09:09,420 --> 00:09:11,876 hears how three days after Alvin Quincy cuts you off 183 00:09:11,900 --> 00:09:14,186 from chartering his boats to run these guns, 184 00:09:14,210 --> 00:09:18,186 you had him stabbed to death in broad daylight, didn't you? 185 00:09:18,210 --> 00:09:19,860 Who stabbed Alvin Quincy? 186 00:09:21,300 --> 00:09:24,756 I'd recommend your client give us a name 187 00:09:24,780 --> 00:09:26,936 and start talking. 188 00:09:26,960 --> 00:09:29,960 See what that's worth to us. 189 00:09:38,270 --> 00:09:39,710 Okay. 190 00:09:41,580 --> 00:09:46,086 This hit wasn't done by me or anyone from sangre de sol. 191 00:09:46,110 --> 00:09:48,176 - Then who did it come from? - Hell if I know. 192 00:09:48,200 --> 00:09:50,916 Your people probably know more than I do. 193 00:09:50,940 --> 00:09:53,786 Seems this guy had his hands in a whole lot of mess. 194 00:09:53,810 --> 00:09:55,096 What makes you say that? 195 00:09:55,120 --> 00:09:57,836 He was being tailed by one of your people. 196 00:09:57,860 --> 00:09:59,056 Not possible. 197 00:09:59,080 --> 00:10:01,616 He got spooked. Cut me off. 198 00:10:01,640 --> 00:10:03,276 Said he couldn't afford trouble. 199 00:10:03,300 --> 00:10:05,236 I'm telling you, it wasn't us who was tailing him. 200 00:10:05,260 --> 00:10:07,886 Well, you might wanna double check 201 00:10:07,910 --> 00:10:09,560 because someone was up his ass for real. 202 00:10:13,740 --> 00:10:15,790 Alvin caught them on camera. 203 00:10:18,970 --> 00:10:21,252 All right, so this is the Marina security. 204 00:10:21,276 --> 00:10:24,646 Yeah, there is a mystery woman that is tailing Alvin Quincy. 205 00:10:24,670 --> 00:10:27,686 Can you... image is too profile for facial rec. 206 00:10:27,710 --> 00:10:28,647 All right, well, we've checked with 207 00:10:28,671 --> 00:10:30,086 all the agencies, atf, hsi. 208 00:10:30,110 --> 00:10:31,916 Yeah, I queried our federal databases 209 00:10:31,940 --> 00:10:34,046 for any active operations. Came back with nothing. 210 00:10:34,070 --> 00:10:35,526 I don't think she's law enforcement. 211 00:10:35,550 --> 00:10:38,396 Hey, Quincy's daughter Liza had selfies on her phone 212 00:10:38,420 --> 00:10:40,966 taken right before the murder. Check this out. 213 00:10:40,990 --> 00:10:42,796 Am I supposed to be seeing our stalker? 214 00:10:42,820 --> 00:10:46,096 Hang on, hang on. I'll hit the live feature. 215 00:10:46,120 --> 00:10:49,016 Okay, yeah. 216 00:10:49,040 --> 00:10:50,666 All right, that's enough for facial rec, right? 217 00:10:50,690 --> 00:10:53,546 Yeah, it's a hit to Interpol's database. 218 00:10:53,570 --> 00:10:57,326 - Wait. - What? 219 00:10:57,350 --> 00:11:00,116 Look at this. 220 00:11:00,140 --> 00:11:02,726 Okay, says our suspect is Salma bakari, 221 00:11:02,750 --> 00:11:05,840 Tanzanian national, no criminal record. 222 00:11:07,840 --> 00:11:09,076 Does that say what I think it says? 223 00:11:09,100 --> 00:11:11,516 Yeah, according to Interpol, 224 00:11:11,540 --> 00:11:14,190 she has been dead for three years. 225 00:11:21,770 --> 00:11:23,356 For three years, Salma bakari is a living ghost, 226 00:11:23,380 --> 00:11:25,096 and then she pops up here, back from the dead, 227 00:11:25,120 --> 00:11:26,746 to kill Alvin Quincy. 228 00:11:26,770 --> 00:11:28,706 So what's the connection between Quincy and Salma? 229 00:11:28,730 --> 00:11:30,276 Well, as far as we can tell, there is none. 230 00:11:30,300 --> 00:11:31,626 Quincy has never been to Zanzibar, 231 00:11:31,650 --> 00:11:33,807 and Salma never left it until she disappeared 232 00:11:33,831 --> 00:11:35,366 ten years ago. 233 00:11:35,390 --> 00:11:37,976 Local pd out there declared her dead after seven years. 234 00:11:38,000 --> 00:11:41,246 Okay, so Salma found a way to live off of the grid 235 00:11:41,270 --> 00:11:43,766 and slip through the system. 236 00:11:43,790 --> 00:11:45,896 Did facial rec get a match to any of the names? 237 00:11:45,920 --> 00:11:48,426 Yeah, so she entered the country via jfk 238 00:11:48,450 --> 00:11:51,726 last month on a British passport. 239 00:11:51,750 --> 00:11:53,866 Diya merchant was the name she used. 240 00:11:53,890 --> 00:11:56,476 No visa, but she would have had to fill out 241 00:11:56,500 --> 00:11:58,956 an address on her ds160 form. 242 00:11:58,980 --> 00:12:02,266 I'll call dhs and get you an address. 243 00:12:02,290 --> 00:12:04,656 So the dhs form says that the apartment 244 00:12:04,680 --> 00:12:06,746 is right up there, but the only resident 245 00:12:06,770 --> 00:12:08,860 - listed is Katie corbett. - Can I see a picture? 246 00:12:10,600 --> 00:12:13,966 Look, she's right there. 247 00:12:13,990 --> 00:12:15,316 Outfit of the day. 248 00:12:15,340 --> 00:12:16,496 It's giving "material girl." 249 00:12:16,520 --> 00:12:18,846 If you don't know, Google it. 250 00:12:18,870 --> 00:12:20,676 Katie, FBI. 251 00:12:20,700 --> 00:12:22,180 We have a few questions for you. 252 00:12:26,750 --> 00:12:28,726 Do you recognize this woman? 253 00:12:28,750 --> 00:12:31,296 Yeah, she said her name was Diya, 254 00:12:31,320 --> 00:12:32,776 but I guess it's Salma? 255 00:12:32,800 --> 00:12:34,556 She's been subletting my extra room, 256 00:12:34,580 --> 00:12:36,256 but I haven't seen her in days. 257 00:12:36,280 --> 00:12:37,167 Did she say where she was going? 258 00:12:37,191 --> 00:12:38,996 No, she's really quiet. 259 00:12:39,020 --> 00:12:41,476 We really only talked when she was paying rent. 260 00:12:41,500 --> 00:12:43,086 How does she pay? 261 00:12:43,110 --> 00:12:45,476 Well, in diamonds. 262 00:12:45,500 --> 00:12:47,136 She gave you that necklace? 263 00:12:47,160 --> 00:12:49,356 Yeah, I've taken alternative forms of payment before. 264 00:12:49,380 --> 00:12:50,922 I just... this was new. 265 00:12:50,946 --> 00:12:53,006 - How did you two meet? - Well, on socials. 266 00:12:53,030 --> 00:12:55,056 I posted looking for a subletter. 267 00:12:55,080 --> 00:12:56,780 We need to see those messages. 268 00:13:00,000 --> 00:13:03,790 Weird, it looks like she deleted her account. 269 00:13:05,920 --> 00:13:08,546 Unfortunately, we're gonna have to take that necklace. 270 00:13:08,570 --> 00:13:10,286 But this is vintage buzzelli. 271 00:13:10,310 --> 00:13:12,660 It's also evidence, sweetie. Take it off. 272 00:13:16,060 --> 00:13:18,126 Did you end up finding anything on Salma's account? 273 00:13:18,150 --> 00:13:20,476 Salma aka Diya deleted her account, 274 00:13:20,500 --> 00:13:23,696 but no social company ever truly deletes a profile, 275 00:13:23,720 --> 00:13:25,216 even at the user's request. 276 00:13:25,240 --> 00:13:26,386 They just unpublish it, 277 00:13:26,410 --> 00:13:28,526 and they keep the data to resell. 278 00:13:28,550 --> 00:13:31,006 But of course they do. So this is an unpublished page. 279 00:13:31,030 --> 00:13:32,176 Wait, how'd you get it? 280 00:13:32,200 --> 00:13:33,640 I subpoenaed their legal department. 281 00:13:34,730 --> 00:13:37,056 Okay, there is a number tied to Salma's original account. 282 00:13:37,080 --> 00:13:39,276 It is a British number. 283 00:13:39,300 --> 00:13:41,536 - And it is active. - Wait. 284 00:13:41,560 --> 00:13:42,886 This is Salma's phone. 285 00:13:42,910 --> 00:13:46,130 Pinging in the lower east side and moving. 286 00:13:50,610 --> 00:13:53,856 Salma's phone is pinging here. 287 00:13:53,880 --> 00:13:55,376 Well, I don't see anything on my side. 288 00:13:55,400 --> 00:13:58,946 - What about you? - No. 289 00:13:58,970 --> 00:14:00,426 Yeah, we still got her. 290 00:14:00,450 --> 00:14:02,296 She's just north of you, maybe, what? 291 00:14:02,320 --> 00:14:03,776 25 yards. 292 00:14:03,800 --> 00:14:06,850 Yeah, 25 yards, and she's moving west. 293 00:14:13,770 --> 00:14:16,266 We're not seeing her on the street. 294 00:14:16,290 --> 00:14:17,916 I'm looking at the GPS. 295 00:14:17,940 --> 00:14:20,446 Now she's 20 yards west of you. 296 00:14:20,470 --> 00:14:22,446 West? No, there's no way. 297 00:14:22,470 --> 00:14:25,576 - We're being duped. - I know. 298 00:14:25,600 --> 00:14:28,366 Okay, you're right on top of her right now. 299 00:14:28,390 --> 00:14:31,236 Hold on. 300 00:14:31,260 --> 00:14:32,676 Maybe she's in there? 301 00:14:32,700 --> 00:14:34,026 Hey, jubal, we found a door. 302 00:14:34,050 --> 00:14:35,326 We're gonna go inside the building. 303 00:14:35,350 --> 00:14:36,327 - All right, copy. - Ready? 304 00:14:36,351 --> 00:14:37,870 Yeah. 305 00:14:42,400 --> 00:14:44,646 Jubal, what's her location now? 306 00:14:44,670 --> 00:14:47,386 She's about 30 yards southwest of you, 307 00:14:47,410 --> 00:14:49,320 and she seems to have stopped moving. 308 00:15:22,700 --> 00:15:25,596 Thank you. Turn to your left. 309 00:15:25,620 --> 00:15:28,750 No, not my left, your left. 310 00:15:29,890 --> 00:15:31,296 Next. 311 00:15:31,320 --> 00:15:33,166 Excuse me. This is a private event. 312 00:15:33,190 --> 00:15:35,216 Special agent bell, this is special agent ramos. 313 00:15:35,240 --> 00:15:37,550 We're looking for this woman. Have you seen her? 314 00:15:39,330 --> 00:15:41,396 I'm sorry, no. 315 00:15:41,420 --> 00:15:44,187 We have reason to believe that she's here right now. 316 00:15:44,211 --> 00:15:46,926 No, that's impossible. 317 00:15:46,950 --> 00:15:48,120 Get down. 318 00:15:51,120 --> 00:15:52,536 - Stay with her. - Got it. 319 00:15:52,560 --> 00:15:54,390 Shots fired. We need a medic now. 320 00:15:59,310 --> 00:16:01,716 Hey. 321 00:16:01,740 --> 00:16:03,440 I got eyes on her, second floor. 322 00:16:07,490 --> 00:16:11,360 Salma! 323 00:17:07,720 --> 00:17:09,046 Salma ditched her phone, but I'm hoping 324 00:17:09,070 --> 00:17:11,096 Ian can recover it. 325 00:17:11,120 --> 00:17:14,316 A deadly singing competition, I just don't get it. 326 00:17:14,340 --> 00:17:15,560 Yeah. 327 00:17:18,430 --> 00:17:20,536 I think she recognized the photo of Salma 328 00:17:20,560 --> 00:17:22,366 before she was killed. 329 00:17:22,390 --> 00:17:25,586 The answers are here somewhere. 330 00:17:25,610 --> 00:17:28,376 - What's your name? - I'm mirabel kemp. 331 00:17:28,400 --> 00:17:29,766 Okay, mirabel, 332 00:17:29,790 --> 00:17:32,026 you mind telling us what's happening here today? 333 00:17:32,050 --> 00:17:35,896 It's like an audition. 334 00:17:35,920 --> 00:17:37,856 I'm sorry. Is that a question? 335 00:17:37,880 --> 00:17:39,726 Well, no, but like, I was approached 336 00:17:39,750 --> 00:17:41,556 by a friend of a friend. 337 00:17:41,580 --> 00:17:44,036 She's kind of sketch, but, like, whatever. 338 00:17:44,060 --> 00:17:45,516 It sounded cool. 339 00:17:45,540 --> 00:17:46,996 And there's some rich guy, and he's coming to the city, 340 00:17:47,020 --> 00:17:48,826 and he likes to party. 341 00:17:48,850 --> 00:17:52,566 So he was looking for girls with, you know, like... 342 00:17:52,590 --> 00:17:54,396 a certain look? 343 00:17:54,420 --> 00:17:55,966 Yeah. 344 00:17:55,990 --> 00:17:57,356 And he wanted you to sing? 345 00:17:57,380 --> 00:17:59,746 And dance. It's a real job. 346 00:17:59,770 --> 00:18:01,406 It's like crazy money. 347 00:18:01,430 --> 00:18:03,756 If he picks you, you go on some insane yacht, 348 00:18:03,780 --> 00:18:05,236 like ten days, 349 00:18:05,260 --> 00:18:07,626 maybe more if he really, really likes you. 350 00:18:07,650 --> 00:18:09,716 And you don't have to have sex with him. 351 00:18:09,740 --> 00:18:11,156 Only if you want to. 352 00:18:11,180 --> 00:18:14,156 Well, they told you that at your audition? 353 00:18:14,180 --> 00:18:17,946 Yeah, Traci did. 354 00:18:17,970 --> 00:18:20,127 That's her name, or it's what she said. 355 00:18:20,151 --> 00:18:22,660 She, like, arranges the girls. 356 00:18:27,150 --> 00:18:28,696 Am I in trouble? 357 00:18:28,720 --> 00:18:30,306 No, you're not. 358 00:18:30,330 --> 00:18:33,046 But you would have been if you got on that boat. 359 00:18:33,070 --> 00:18:34,916 You know this woman? 360 00:18:34,940 --> 00:18:37,356 She shot Traci. 361 00:18:37,380 --> 00:18:39,706 Have you seen her before today? 362 00:18:39,730 --> 00:18:41,966 No, sorry. 363 00:18:41,990 --> 00:18:44,040 Okay, thank you. 364 00:18:45,950 --> 00:18:50,716 Do you think... could I get my passport back? 365 00:18:50,740 --> 00:18:52,286 They took your passport? 366 00:18:52,310 --> 00:18:54,156 Well, yeah, when we got here, 367 00:18:54,180 --> 00:18:57,077 just in case we left the country on the yacht. 368 00:18:57,101 --> 00:18:58,416 Sit tight. 369 00:18:58,440 --> 00:19:00,440 We'll get your passport back. 370 00:19:03,530 --> 00:19:04,986 All right, folks, so Ian is working 371 00:19:05,010 --> 00:19:06,166 on repairing Salma's phone. 372 00:19:06,190 --> 00:19:07,946 Let's send him good thoughts. 373 00:19:07,970 --> 00:19:10,346 In the meantime, talk to me about this victim Salma shot. 374 00:19:10,370 --> 00:19:12,996 Her name is Traci mori, Japanese national. 375 00:19:13,020 --> 00:19:14,386 According to Interpol, she's wanted 376 00:19:14,410 --> 00:19:17,346 in both Japan and Australia for sex trafficking. 377 00:19:17,370 --> 00:19:19,786 Maggie said this woman was a host for some sort 378 00:19:19,810 --> 00:19:21,526 of audition process. 379 00:19:21,550 --> 00:19:25,446 Yeah, they were scantily clad and singing, like in a pageant. 380 00:19:25,470 --> 00:19:26,836 These women didn't know it, 381 00:19:26,860 --> 00:19:28,316 but I think they were auditioning for the chance 382 00:19:28,340 --> 00:19:30,316 to be sex trafficked. 383 00:19:30,340 --> 00:19:32,366 Well, usually, targets of sex trafficking 384 00:19:32,390 --> 00:19:33,756 are leaving domestic violence situations 385 00:19:33,780 --> 00:19:36,366 or the welfare system. This is different. 386 00:19:36,390 --> 00:19:38,416 They are luring these girls out into the open 387 00:19:38,440 --> 00:19:39,852 with this talent show ruse. 388 00:19:39,876 --> 00:19:42,066 I have never seen anything this elaborate. 389 00:19:42,090 --> 00:19:44,206 Right, so an operation like this 390 00:19:44,230 --> 00:19:46,076 would need resources, a network. 391 00:19:46,100 --> 00:19:48,127 We know Traci handled recruiting. 392 00:19:48,151 --> 00:19:50,166 How might Alvin Quincy fit in? 393 00:19:50,190 --> 00:19:52,816 Charter service leased yachts and jets all over the world. 394 00:19:52,840 --> 00:19:55,776 He enabled traffickers to move the girls more easily. 395 00:19:55,800 --> 00:19:58,436 Luxury charters can slip through immigration 396 00:19:58,460 --> 00:20:00,007 in ways that international airports can't. 397 00:20:00,031 --> 00:20:02,486 Okay, we've been combing through Traci's socials 398 00:20:02,510 --> 00:20:04,356 and I think we found a link. 399 00:20:04,380 --> 00:20:06,746 Look, Traci mori, Alvin Quincy 400 00:20:06,770 --> 00:20:09,316 photographed together on Quincy's yacht. 401 00:20:09,340 --> 00:20:11,367 This is off the coast of Malta last year. 402 00:20:11,391 --> 00:20:16,106 Okay, okay, so this is one giant operation. 403 00:20:16,130 --> 00:20:18,366 These people make women disappear. 404 00:20:18,390 --> 00:20:21,286 Salma disappeared ten years ago. 405 00:20:21,310 --> 00:20:23,506 She's going after the people who abducted her. 406 00:20:23,530 --> 00:20:26,246 She took out the man who transported the girls 407 00:20:26,270 --> 00:20:27,726 and the woman who recruited them. 408 00:20:27,750 --> 00:20:29,296 But as far as we know, the real offender 409 00:20:29,320 --> 00:20:31,206 behind all of this is still out there. 410 00:20:31,230 --> 00:20:32,686 If there is just one offender. 411 00:20:32,710 --> 00:20:35,206 Their operation spans the entire globe. 412 00:20:35,230 --> 00:20:36,996 Whether it's one offender or a conspiracy, 413 00:20:37,020 --> 00:20:39,256 they're trafficking American women on U.S. soil, 414 00:20:39,280 --> 00:20:40,436 and they expect to get away with it. 415 00:20:40,460 --> 00:20:42,696 We need to shut them down. 416 00:20:42,720 --> 00:20:45,656 All right, Ian got into Salma's phone. 417 00:20:45,680 --> 00:20:47,266 There wasn't a lot left to restore, 418 00:20:47,290 --> 00:20:48,916 but I was able to extract enough info 419 00:20:48,940 --> 00:20:50,576 to get into the numbers portal. 420 00:20:50,600 --> 00:20:53,276 Salma was only in regular contact with one number. 421 00:20:53,300 --> 00:20:54,926 Last message from there was this afternoon 422 00:20:54,950 --> 00:20:56,406 from someone named fatimah. 423 00:20:56,430 --> 00:20:59,236 She only sent an address, the address of the theater 424 00:20:59,260 --> 00:21:00,936 that Salma attacked today. 425 00:21:00,960 --> 00:21:03,626 Fatimah must be some source within the trafficking network. 426 00:21:03,650 --> 00:21:05,636 That's how Salma has been able to pull all this off. 427 00:21:05,660 --> 00:21:07,597 Co-conspirator, so if you can't track down Salma, 428 00:21:07,621 --> 00:21:09,806 maybe you can locate this fatimah. 429 00:21:09,830 --> 00:21:11,960 Yeah, on it. 430 00:21:13,230 --> 00:21:16,336 Wait, is that... fatimah just sent Salma a new message. 431 00:21:16,360 --> 00:21:19,036 This is happening in real time. 432 00:21:19,060 --> 00:21:20,866 The Oxford hotel, suite 250. 433 00:21:20,890 --> 00:21:22,826 Sending Maggie and Eva now. Good work, Ian. 434 00:21:22,850 --> 00:21:25,176 Sir. Wait, look at this. 435 00:21:25,200 --> 00:21:27,216 Yeah? 436 00:21:27,240 --> 00:21:29,046 A read receipt. 437 00:21:29,070 --> 00:21:30,396 That's not us. 438 00:21:30,420 --> 00:21:32,136 Salma must be accessing these messages remotely. 439 00:21:32,160 --> 00:21:33,616 Salma is headed to the Oxford right now. 440 00:21:33,640 --> 00:21:35,136 She's moving on to her next target. 441 00:21:35,160 --> 00:21:37,860 Sending SWAT as backup. 442 00:21:55,660 --> 00:21:59,360 I was trying to save them. 443 00:22:14,030 --> 00:22:17,316 So we ID'd the victim who was in the hotel room with you. 444 00:22:17,340 --> 00:22:20,616 Fatimah bandara from Sri Lanka. 445 00:22:20,640 --> 00:22:23,146 And ballistics confirmed that your gun 446 00:22:23,170 --> 00:22:26,586 was not used to kill her. 447 00:22:26,610 --> 00:22:28,350 Do you know who did it? 448 00:22:29,830 --> 00:22:30,886 Okay. 449 00:22:30,910 --> 00:22:33,236 How do you know fatimah? 450 00:22:33,260 --> 00:22:36,196 She was helping me. 451 00:22:36,220 --> 00:22:39,206 He must have found out and punished her. 452 00:22:39,230 --> 00:22:40,580 Who is he? 453 00:22:42,490 --> 00:22:45,556 We can find him, Salma, if you give us a name. 454 00:22:45,580 --> 00:22:47,646 You don't understand. 455 00:22:47,670 --> 00:22:50,386 The man you're looking for is untouchable. 456 00:22:50,410 --> 00:22:52,256 And he will face no consequences 457 00:22:52,280 --> 00:22:54,086 if you try to arrest him. 458 00:22:54,110 --> 00:22:55,696 Okay, what I don't understand 459 00:22:55,720 --> 00:22:57,916 is why you won't give us a name. 460 00:22:57,940 --> 00:23:00,576 You are protecting him. 461 00:23:00,600 --> 00:23:02,576 You told us that you wanna save these women, 462 00:23:02,600 --> 00:23:04,446 that you wanna help them, and we're giving you 463 00:23:04,470 --> 00:23:05,706 that chance right now. 464 00:23:05,730 --> 00:23:08,716 You saw what happened to fatimah. 465 00:23:08,740 --> 00:23:11,456 If he sees you coming, he will just kill them 466 00:23:11,480 --> 00:23:13,610 before you can save them. 467 00:23:16,790 --> 00:23:19,116 She's not gonna talk to us. 468 00:23:19,140 --> 00:23:20,286 I guess it's hard to trust us 469 00:23:20,310 --> 00:23:21,946 when we're charging her with murder. 470 00:23:21,970 --> 00:23:24,867 Yeah, well, she hasn't asked for a lawyer or a deal either. 471 00:23:24,891 --> 00:23:28,736 You know, maybe we're going about this the wrong way. 472 00:23:28,760 --> 00:23:32,256 She's gonna be guarded, right, no matter what angle we play? 473 00:23:32,280 --> 00:23:34,330 And if she won't talk to us... 474 00:23:35,980 --> 00:23:39,590 Yeah, Kelly, I need your help with something. 475 00:23:41,160 --> 00:23:42,176 Hey. 476 00:23:42,200 --> 00:23:44,836 I'm sorry to interrupt. 477 00:23:44,860 --> 00:23:47,226 Salma, there's something I think 478 00:23:47,250 --> 00:23:49,706 that you should look at. 479 00:23:49,730 --> 00:23:50,990 Salma. 480 00:23:53,520 --> 00:23:55,936 - Mama? - Salma. 481 00:23:55,960 --> 00:23:57,196 God. 482 00:23:57,220 --> 00:23:58,806 God, it's really you. 483 00:23:58,830 --> 00:24:00,156 Salma. 484 00:24:00,180 --> 00:24:01,286 My daughter. 485 00:24:01,310 --> 00:24:03,376 Daughter. 486 00:24:03,400 --> 00:24:04,856 My god. 487 00:24:04,880 --> 00:24:07,466 Are you okay? 488 00:24:07,490 --> 00:24:09,076 I'm okay. 489 00:24:09,100 --> 00:24:10,906 I can't believe it. 490 00:24:10,930 --> 00:24:13,060 I'm okay, papa. 491 00:24:24,680 --> 00:24:26,446 I promise, papa. 492 00:24:26,470 --> 00:24:29,226 - We thought you were dead. - I know. 493 00:24:29,250 --> 00:24:30,486 My god. 494 00:24:30,510 --> 00:24:34,016 Nice pivot, ramos, reconnecting her with her parents. 495 00:24:34,040 --> 00:24:35,976 It's like you said... 496 00:24:36,000 --> 00:24:38,050 sometimes you have to build trust. 497 00:24:44,440 --> 00:24:46,180 Thank you. 498 00:24:50,360 --> 00:24:51,970 Will you talk to us? 499 00:24:53,580 --> 00:24:56,126 Okay, start at the beginning. 500 00:24:56,150 --> 00:24:58,110 Tell us everything you know. 501 00:25:02,110 --> 00:25:05,136 You saw what they do. 502 00:25:05,160 --> 00:25:08,876 They find attractive women who can sing. 503 00:25:08,900 --> 00:25:11,046 They steal our passports 504 00:25:11,070 --> 00:25:13,666 and ship us off quietly on some yacht 505 00:25:13,690 --> 00:25:16,886 no one's paying attention to. 506 00:25:16,910 --> 00:25:20,106 And then we are forced into his harem. 507 00:25:20,130 --> 00:25:23,366 I'm sorry, did you say harem? 508 00:25:23,390 --> 00:25:26,196 What else would you call a group of enslaved women 509 00:25:26,220 --> 00:25:28,376 whose purpose is to service the whims 510 00:25:28,400 --> 00:25:32,376 and desires of one rich and powerful man, 511 00:25:32,400 --> 00:25:35,450 singing and dancing? 512 00:25:37,450 --> 00:25:41,126 And as the night goes on, there are... 513 00:25:41,150 --> 00:25:44,410 Other responsibilities. 514 00:25:49,590 --> 00:25:51,396 How did you escape? 515 00:25:51,420 --> 00:25:53,486 I built relationships with the guards 516 00:25:53,510 --> 00:25:57,120 until I found the right one susceptible to bribery. 517 00:25:58,860 --> 00:26:01,096 Had to work him over for six months 518 00:26:01,120 --> 00:26:03,666 before I traded a birkin bag to let me slip out. 519 00:26:03,690 --> 00:26:06,756 And it was fatimah who was feeding you information 520 00:26:06,780 --> 00:26:09,636 from inside the harem? 521 00:26:09,660 --> 00:26:12,156 We planned it together. 522 00:26:12,180 --> 00:26:13,806 I smuggled a phone to her, 523 00:26:13,830 --> 00:26:16,686 but we couldn't get to him at home, 524 00:26:16,710 --> 00:26:19,596 so we waited until he traveled. 525 00:26:19,620 --> 00:26:20,620 To New York. 526 00:26:22,230 --> 00:26:24,426 Is his harem here, now? 527 00:26:24,450 --> 00:26:28,280 He never goes anywhere without his favorite toys. 528 00:26:30,200 --> 00:26:36,096 Salma, think about all those girls 529 00:26:36,120 --> 00:26:39,340 that you can help reunite with their parents. 530 00:26:42,430 --> 00:26:45,496 Trust us. 531 00:26:45,520 --> 00:26:47,650 Tell us who he is. 532 00:26:51,610 --> 00:26:59,440 It's... Crown prince Ahmed nayan. 533 00:27:05,890 --> 00:27:07,606 Isobel. 534 00:27:07,630 --> 00:27:08,776 Anna. 535 00:27:08,800 --> 00:27:10,476 Were you just in the neighborhood? 536 00:27:10,500 --> 00:27:12,216 Or did the state department send you down 537 00:27:12,240 --> 00:27:14,126 here to complicate my day? 538 00:27:14,150 --> 00:27:16,476 We need to make some smart choices. 539 00:27:16,500 --> 00:27:18,330 Fill me in. 540 00:27:20,030 --> 00:27:23,796 Crown prince Ahmed nayan is first in line 541 00:27:23,820 --> 00:27:25,536 of succession to the throne. 542 00:27:25,560 --> 00:27:29,666 His father, emir khaled nayan, has cancer. 543 00:27:29,690 --> 00:27:32,406 It's not public knowledge yet, but it's serious. 544 00:27:32,430 --> 00:27:34,326 He's gonna be stepping down any day now. 545 00:27:34,350 --> 00:27:37,196 Which means the crown prince is next in line to be the emir. 546 00:27:37,220 --> 00:27:39,676 The crown prince is a corrupt hedonist 547 00:27:39,700 --> 00:27:40,986 who shouldn't be allowed anywhere 548 00:27:41,010 --> 00:27:43,206 near a state government. 549 00:27:43,230 --> 00:27:45,856 His younger sister, on the other hand, 550 00:27:45,880 --> 00:27:48,776 Princess Aisha, she's studying political science at Harvard. 551 00:27:48,800 --> 00:27:50,206 She's smart. 552 00:27:50,230 --> 00:27:53,036 She's got her head on straight, an ideal leader 553 00:27:53,060 --> 00:27:56,656 who just missed thanks to the rules of succession. 554 00:27:56,680 --> 00:28:00,136 - Your agenda is showing, Anna. - We're in the optics game. 555 00:28:00,160 --> 00:28:02,187 Any act of aggression toward arab royalty 556 00:28:02,211 --> 00:28:03,916 would ruffle feathers. 557 00:28:03,940 --> 00:28:06,186 The prince has no diplomatic immunity here. 558 00:28:06,210 --> 00:28:08,362 He's just a guy on vacation in New York. 559 00:28:08,386 --> 00:28:10,706 The FBI has every right to arrest him. 560 00:28:10,730 --> 00:28:13,536 Isobel, this is delicate. 561 00:28:13,560 --> 00:28:16,196 It would embarrass the entire league of arab states. 562 00:28:16,220 --> 00:28:18,106 We helped unite them. 563 00:28:18,130 --> 00:28:20,716 We don't wanna give them a reason to unite against us. 564 00:28:20,740 --> 00:28:22,116 Anna. 565 00:28:22,140 --> 00:28:24,246 However, if the international criminal court 566 00:28:24,270 --> 00:28:27,032 brought a case against him, the U.S. wouldn't have 567 00:28:27,056 --> 00:28:28,856 to put their thumb on the political scale. 568 00:28:28,880 --> 00:28:30,296 We could remain neutral. 569 00:28:30,320 --> 00:28:33,386 An icc case? Is that a joke? 570 00:28:33,410 --> 00:28:36,296 Those charges are toothless, and you know it. 571 00:28:36,320 --> 00:28:38,476 Most countries don't even enforce them. 572 00:28:38,500 --> 00:28:40,216 It's not gonna solve a damn thing. 573 00:28:40,240 --> 00:28:42,566 It's not a magic solution, but it's the best 574 00:28:42,590 --> 00:28:44,566 we're gonna be able to do at present. 575 00:28:44,590 --> 00:28:47,266 I cannot ask my team to look the other way when that man 576 00:28:47,290 --> 00:28:49,836 murdered a woman on our soil. 577 00:28:49,860 --> 00:28:52,966 Most likely, his security team did that murder. 578 00:28:52,990 --> 00:28:55,236 And they should be brought to justice. 579 00:28:55,260 --> 00:29:00,236 The FBI can and should arrest every last one of them. 580 00:29:00,260 --> 00:29:02,716 The crown prince will be indicted on icc charges 581 00:29:02,740 --> 00:29:05,376 of crimes against humanity, unlawful deportation, 582 00:29:05,400 --> 00:29:07,286 transfer, and confinement. 583 00:29:07,310 --> 00:29:11,246 You have my word, so long as you'll permit me 584 00:29:11,270 --> 00:29:14,426 to accompany your team so I can serve the summons. 585 00:29:14,450 --> 00:29:17,060 Well, we have to find him first. 586 00:29:18,840 --> 00:29:21,126 All right, so listen up. 587 00:29:21,150 --> 00:29:23,436 The only thing we have permission to do 588 00:29:23,460 --> 00:29:26,510 is serve an icc summons to prince Ahmed nayan. 589 00:29:28,770 --> 00:29:30,836 Regardless, he fled the Oxford hotel before 590 00:29:30,860 --> 00:29:32,226 we had a chance to intercept him. 591 00:29:32,250 --> 00:29:33,796 Right? So where are we? 592 00:29:33,820 --> 00:29:35,926 Well, the prince's harem was spotted exiting the hotel 593 00:29:35,950 --> 00:29:37,406 shortly after he had fatimah killed, 594 00:29:37,430 --> 00:29:39,666 accompanied by armed guards. 595 00:29:39,690 --> 00:29:41,016 So where are they now? 596 00:29:41,040 --> 00:29:43,586 The caravan drove off at 4:31 P.M., 597 00:29:43,610 --> 00:29:45,846 but we lost them heading east on the lie. 598 00:29:45,870 --> 00:29:48,676 Faa, any flights out of MacArthur in the time since? 599 00:29:48,700 --> 00:29:50,326 No. 600 00:29:50,350 --> 00:29:53,596 Hsi, any mega-yachts break for international waters? 601 00:29:53,620 --> 00:29:55,986 That means they are still on long island. 602 00:29:56,010 --> 00:29:58,466 Right, so the question is, where do you hide a prince, 603 00:29:58,490 --> 00:30:01,816 his security detail, and a 12-woman harem on long island? 604 00:30:01,840 --> 00:30:03,736 We've been digging through royal tabloids. 605 00:30:03,760 --> 00:30:05,646 It seems the prince inherited his father's taste 606 00:30:05,670 --> 00:30:06,996 for high-priced living. 607 00:30:07,020 --> 00:30:09,086 It is rumored that he has estates in Paris, 608 00:30:09,110 --> 00:30:11,566 London, Tokyo, and New York. 609 00:30:11,590 --> 00:30:13,836 Except that they aren't in his name, nor his companies. 610 00:30:13,860 --> 00:30:15,836 A guy like that would have a straw man, right, 611 00:30:15,860 --> 00:30:17,887 someone to handle his assets and shield him from lawsuits? 612 00:30:17,911 --> 00:30:19,966 You find that straw man, you'll find the whole gang. 613 00:30:19,990 --> 00:30:22,836 Yeah, boss, here's something. 614 00:30:22,860 --> 00:30:24,756 What? He's an f1 fan? 615 00:30:24,780 --> 00:30:26,406 No, no, he's an f1 owner. 616 00:30:26,430 --> 00:30:29,496 The man standing next to the prince is named arm an Aden. 617 00:30:29,520 --> 00:30:31,106 He's a London-based asset manager. 618 00:30:31,130 --> 00:30:32,586 He handles the family's holdings. 619 00:30:32,610 --> 00:30:35,506 And although the f1 team is in arm an Aden's name... 620 00:30:35,530 --> 00:30:37,376 it's really prince nayan's. 621 00:30:37,400 --> 00:30:40,206 All right, so what local assets are under arm an Aden's name? 622 00:30:40,230 --> 00:30:42,256 How about a 21-bedroom estate on the outskirts 623 00:30:42,280 --> 00:30:44,866 of sands point, which you can get to from Manhattan? 624 00:30:44,890 --> 00:30:48,760 Heading east on the lie. 625 00:30:55,550 --> 00:30:58,576 The FBI's count is ten members of the emiri guard, 626 00:30:58,600 --> 00:30:59,786 possibly more. 627 00:30:59,810 --> 00:31:01,226 Assume all are armed, 628 00:31:01,250 --> 00:31:03,616 and if they engage with us, we will respond. 629 00:31:03,640 --> 00:31:04,926 I wanna remind everyone that there are 630 00:31:04,950 --> 00:31:06,366 12 women inside this house, 631 00:31:06,390 --> 00:31:09,196 and our first priority is to rescue them. 632 00:31:09,220 --> 00:31:11,806 Be advised, prince nayan is off limits. 633 00:31:11,830 --> 00:31:13,416 When we're secure, I will personally hand 634 00:31:13,440 --> 00:31:15,570 the prince the icc summons. 635 00:31:17,440 --> 00:31:18,856 I want you to remain in the vehicle 636 00:31:18,880 --> 00:31:20,156 until this mission is over. 637 00:31:20,180 --> 00:31:22,180 Absolutely not. 638 00:31:59,660 --> 00:32:01,286 I cannot stress this enough. 639 00:32:01,310 --> 00:32:03,400 You need to stay in my back pocket. 640 00:32:05,310 --> 00:32:06,960 Alpha team, move with me. 641 00:32:33,690 --> 00:32:34,886 We're gonna get you to safety. 642 00:32:34,910 --> 00:32:36,276 Where are the other girls? 643 00:32:36,300 --> 00:32:37,756 Upstairs on the mezzanine. 644 00:32:37,780 --> 00:32:40,066 Okay, go with them. 645 00:32:40,090 --> 00:32:42,326 Eva, the other girls are on the mezzanine level. 646 00:32:42,350 --> 00:32:44,440 We're coming to you now. 647 00:33:00,370 --> 00:33:03,850 Maggie, bravo is coming in from the roof. 648 00:33:17,000 --> 00:33:18,756 My god. 649 00:33:18,780 --> 00:33:20,666 That's the FBI. 650 00:33:20,690 --> 00:33:22,300 Shh. Come on. 651 00:33:38,760 --> 00:33:40,550 We're going dynamic. Push. 652 00:33:43,500 --> 00:33:44,720 Everybody, get down. 653 00:33:49,460 --> 00:33:51,096 You're telling me we can't go for the prince? 654 00:33:51,120 --> 00:33:54,746 The FBI kills him, that'll start a war. 655 00:33:54,770 --> 00:33:56,316 You're not authorized to fight. 656 00:33:56,340 --> 00:33:58,520 Stay here. 657 00:34:12,960 --> 00:34:14,636 Come on, come on, let's go. 658 00:34:14,660 --> 00:34:16,026 Everybody out. Hurry up. 659 00:34:16,050 --> 00:34:18,246 Come on, move. Come on, grab them. 660 00:34:18,270 --> 00:34:20,386 Wait, what about Lulu? You have to get her. 661 00:34:20,410 --> 00:34:21,516 The prince took her upstairs. 662 00:34:21,540 --> 00:34:22,850 You gotta go. 663 00:34:25,150 --> 00:34:28,086 Eva, with me. 664 00:34:28,110 --> 00:34:30,136 Continue the evacuation. We're going to the third floor. 665 00:34:30,160 --> 00:34:31,860 Copy that. 666 00:34:53,610 --> 00:34:55,546 FBI. It's over. 667 00:34:55,570 --> 00:34:58,816 - Drop your weapon. - I don't answer to you. 668 00:34:58,840 --> 00:35:01,556 As long as you got her, we're authorized to shoot. 669 00:35:01,580 --> 00:35:04,946 Do it. Drop the gun now. 670 00:35:04,970 --> 00:35:06,516 Who's in charge here? 671 00:35:06,540 --> 00:35:08,386 U.S. government. 672 00:35:08,410 --> 00:35:10,736 This is an international criminal court summons. 673 00:35:10,760 --> 00:35:12,656 You're being charged with article 7, 674 00:35:12,680 --> 00:35:14,702 crimes against humanity, unlawful deportation, 675 00:35:14,726 --> 00:35:16,216 transfer, and confinement. 676 00:35:16,240 --> 00:35:18,566 The charges aren't worth the paper they're printed on. 677 00:35:18,590 --> 00:35:20,046 I don't know. 678 00:35:20,070 --> 00:35:21,746 This is pretty fancy paper. 679 00:35:21,770 --> 00:35:24,560 Then serve it. Changes nothing. 680 00:35:26,170 --> 00:35:28,056 It's all right. 681 00:35:28,080 --> 00:35:31,196 If you could have harmed me, you would have done so by now. 682 00:35:31,220 --> 00:35:32,767 Stop talking, put down your weapon, 683 00:35:32,791 --> 00:35:35,026 and show me your hands. 684 00:35:35,050 --> 00:35:37,270 By the time my family finishes with you... 685 00:35:46,190 --> 00:35:49,410 Come out. Show me your hands. 686 00:35:56,760 --> 00:35:58,200 Slowly come towards me. 687 00:36:00,160 --> 00:36:01,510 Give me the gun. 688 00:36:09,380 --> 00:36:10,690 He's dead. 689 00:36:13,520 --> 00:36:15,236 Are you sure? 690 00:36:15,260 --> 00:36:17,236 Would you like to check yourself? 691 00:36:17,260 --> 00:36:19,260 Maybe next time. 692 00:36:37,540 --> 00:36:39,956 Of course. Yes. 693 00:36:39,980 --> 00:36:42,240 Thank you, sir. 694 00:36:43,770 --> 00:36:46,226 - Hi, you wanted to see me? - Yeah. 695 00:36:46,250 --> 00:36:48,266 Come on in. 696 00:36:48,290 --> 00:36:50,226 You know, the young woman from the harem, 697 00:36:50,250 --> 00:36:52,536 the one who killed crown prince nayan? 698 00:36:52,560 --> 00:36:55,536 She will be extradited to Andorra following her plea 699 00:36:55,560 --> 00:36:57,756 to the U.S. district court. 700 00:36:57,780 --> 00:37:00,236 Makes sense. It's her home country. 701 00:37:00,260 --> 00:37:02,496 Yeah, I just spoke to the justice department there. 702 00:37:02,520 --> 00:37:04,376 They understand her plea. 703 00:37:04,400 --> 00:37:06,506 And the courts will be lenient on her. 704 00:37:06,530 --> 00:37:08,416 That's great to hear. 705 00:37:08,440 --> 00:37:10,376 Thanks for the update. 706 00:37:10,400 --> 00:37:12,376 Hang on. 707 00:37:12,400 --> 00:37:16,516 There's just one thing I can't square up in my mind. 708 00:37:16,540 --> 00:37:18,216 Shoot. 709 00:37:18,240 --> 00:37:20,996 Where did she get her hands on a gun? 710 00:37:21,020 --> 00:37:25,526 SWAT cleared every room, confiscated every weapon. 711 00:37:25,550 --> 00:37:27,006 It was a big house. 712 00:37:27,030 --> 00:37:29,526 The gun was a Glock 19, 713 00:37:29,550 --> 00:37:33,226 standard issue service weapon for the CIA. 714 00:37:33,250 --> 00:37:37,170 And available for purchase at any local gun store. 715 00:37:38,910 --> 00:37:41,936 Well, with the crown prince dead, 716 00:37:41,960 --> 00:37:46,026 his younger sister is next in line for the throne. 717 00:37:46,050 --> 00:37:47,806 But weren't you the one who said 718 00:37:47,830 --> 00:37:50,440 she would be the ideal successor? 719 00:37:52,750 --> 00:37:58,280 Sometimes, things just happen to work out for everyone. 720 00:38:06,500 --> 00:38:09,046 Hey, Salma. 721 00:38:09,070 --> 00:38:11,046 We wanted to tell you that prince nayan will no longer 722 00:38:11,070 --> 00:38:13,006 be hurting any more women. 723 00:38:13,030 --> 00:38:14,966 He's been killed. 724 00:38:14,990 --> 00:38:16,836 And my friends? 725 00:38:16,860 --> 00:38:18,356 They're free. 726 00:38:18,380 --> 00:38:20,096 And they're gonna be supported as they're safely 727 00:38:20,120 --> 00:38:21,576 returned to their families. 728 00:38:21,600 --> 00:38:23,496 Thank you. 729 00:38:23,520 --> 00:38:25,542 Salma, I should inform you that the ausa 730 00:38:25,566 --> 00:38:27,586 will be proceeding with charges for the murders 731 00:38:27,610 --> 00:38:29,106 that you carried out. 732 00:38:29,130 --> 00:38:31,106 We tried to explain the circumstances, 733 00:38:31,130 --> 00:38:33,740 but you should know that the charges are serious. 734 00:38:37,920 --> 00:38:40,646 I understand. 735 00:38:40,670 --> 00:38:43,556 I knew what I was doing. 736 00:38:43,580 --> 00:38:47,516 My only regret is that I couldn't act faster. 737 00:38:47,540 --> 00:38:50,460 If I had, fatimah would still be alive. 738 00:39:13,130 --> 00:39:16,376 Eva, what's wrong? 739 00:39:16,400 --> 00:39:19,206 Why do I feel like we used her, 740 00:39:19,230 --> 00:39:22,166 and now we're just throwing her to the wolves? 741 00:39:22,190 --> 00:39:26,646 That's the risk of building trust. 742 00:39:26,670 --> 00:39:29,346 And it's upsetting. 743 00:39:29,370 --> 00:39:33,086 And I know you wanna do more. 744 00:39:33,110 --> 00:39:36,616 Sometimes we can't. 745 00:39:36,640 --> 00:39:37,940 Come on.54604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.