All language subtitles for Cherie Deville - 712 Mulberry Road - MissaX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:05,990
Hi, I'm Cherie DeVille for Missax .com,
and I'm ready to give you all of my
2
00:00:05,990 --> 00:00:06,990
love.
3
00:00:33,040 --> 00:00:37,160
My girlfriend confessed to having sex
with Robbie just a couple months ago.
4
00:00:37,400 --> 00:00:41,720
And as it turns out, he's been dipping
his dick into every girl at Mulberry
5
00:00:41,720 --> 00:00:42,720
High.
6
00:00:42,920 --> 00:00:46,220
Me and my boys went to go hunt him down.
Teach him a little respect.
7
00:00:46,780 --> 00:00:48,860
And I see him running out of my mother's
house.
8
00:00:49,700 --> 00:00:55,500
My beautiful mother, innocent and pure,
was defiled by Robbie fucking Echo.
9
00:00:56,100 --> 00:00:58,460
I can't even look at her anymore without
imagining it.
10
00:00:59,800 --> 00:01:00,800
Robbie's evasive.
11
00:01:01,280 --> 00:01:04,459
Hiding from me like a little boy who's
afraid to accept his punishment.
12
00:01:05,560 --> 00:01:07,580
I've decided the only way to get even is
revenge.
13
00:01:08,860 --> 00:01:12,140
If you piss in my pool, I'm going to
piss in yours.
14
00:01:12,360 --> 00:01:15,260
And by piss in your pool, I mean I'm
going to fuck your mother.
15
00:01:29,400 --> 00:01:30,400
Hey, Dad.
16
00:01:30,760 --> 00:01:31,760
I meant Echo.
17
00:01:31,940 --> 00:01:32,940
Is Robbie home?
18
00:01:33,620 --> 00:01:37,380
No. He should be home in a few hours,
though. Do you want to come back?
19
00:01:37,780 --> 00:01:40,960
I'd actually kind of love to wait for
him.
20
00:01:42,740 --> 00:01:44,800
That is, if you wouldn't mind the
company.
21
00:01:45,200 --> 00:01:46,200
Of course not.
22
00:01:46,260 --> 00:01:48,360
Come in. Let me make a cup of tea for
you.
23
00:01:49,700 --> 00:01:50,700
Water's fine.
24
00:02:11,530 --> 00:02:12,870
Thank you. You're welcome.
25
00:02:13,750 --> 00:02:17,290
You know, it's so nice that you and
Robbie are hanging out again.
26
00:02:17,870 --> 00:02:20,650
I haven't seen you around since you guys
were in grade school.
27
00:02:25,690 --> 00:02:27,490
You look great, Miss Echo.
28
00:02:27,750 --> 00:02:29,010
You haven't aged a bit.
29
00:02:30,790 --> 00:02:31,790
Thank you.
30
00:02:33,130 --> 00:02:34,910
You've grown quite a bit.
31
00:02:35,530 --> 00:02:36,870
Quite the young man now.
32
00:02:41,930 --> 00:02:42,930
So you think I'm handsome?
33
00:02:47,410 --> 00:02:50,290
I mean, from a woman's perspective.
34
00:02:52,450 --> 00:02:58,370
Yes, you're a very handsome young man.
You know, my little Robbie's quite the
35
00:02:58,370 --> 00:02:59,370
heartbreaker lately.
36
00:03:01,390 --> 00:03:02,970
I haven't seen Mr.
37
00:03:03,250 --> 00:03:06,370
Echo around in quite some time. Is he
still working a lot?
38
00:03:06,730 --> 00:03:08,090
Some things never change.
39
00:03:08,770 --> 00:03:10,850
He's still an interpreter for the UN.
40
00:03:12,260 --> 00:03:14,020
He's been in Japan this last month.
41
00:03:14,580 --> 00:03:16,060
Sounds like an exciting job.
42
00:03:17,160 --> 00:03:19,940
Too bad he keeps you all alone in this
big house.
43
00:03:21,620 --> 00:03:25,980
Oh, I'm never lonely. I mean, Robbie's
always here.
44
00:03:29,960 --> 00:03:31,120
So where is he now?
45
00:03:32,580 --> 00:03:34,340
You probably know more than me.
46
00:03:37,420 --> 00:03:38,420
I don't know.
47
00:03:38,980 --> 00:03:40,460
He's probably having some...
48
00:03:40,680 --> 00:03:43,900
quarrel with a new girl, I can hardly
keep track of his girlfriend.
49
00:03:48,560 --> 00:03:49,740
I have a question.
50
00:03:52,540 --> 00:03:55,280
Has he ever acted inappropriate?
51
00:03:57,100 --> 00:03:58,100
What?
52
00:03:59,600 --> 00:04:00,600
No.
53
00:04:02,260 --> 00:04:03,360
How do you mean?
54
00:04:05,380 --> 00:04:09,440
What I mean to ask, is he respectful?
55
00:04:12,300 --> 00:04:13,700
My Robert is always respectful.
56
00:04:14,100 --> 00:04:15,100
Why do you ask?
57
00:04:19,540 --> 00:04:23,100
You are a beautiful woman.
58
00:04:23,980 --> 00:04:26,800
I would have a hard time looking at you
as a mother.
59
00:04:30,540 --> 00:04:32,440
That's sweet.
60
00:04:32,980 --> 00:04:38,660
If you don't mind me saying, I think
that you are the most beautiful woman in
61
00:04:38,660 --> 00:04:40,600
town. Even the girls at school.
62
00:04:43,920 --> 00:04:45,240
Oh no, am I embarrassing you?
63
00:04:47,360 --> 00:04:51,140
No, not really. I appreciate the
compliment.
64
00:04:52,560 --> 00:04:56,240
Miss Echo, you must compare yourself to
the other women in town.
65
00:04:56,920 --> 00:04:58,220
You are exceptional.
66
00:05:00,440 --> 00:05:02,340
Please, call me Cherie.
67
00:05:04,320 --> 00:05:07,280
You know, I don't see you jogging in the
morning.
68
00:05:07,860 --> 00:05:10,160
Do you have a different way that you're
keeping in shape?
69
00:05:13,270 --> 00:05:17,210
You know, the impact of running is
terrible on your joints.
70
00:05:18,910 --> 00:05:21,870
I do yoga now. I meditate.
71
00:05:22,870 --> 00:05:26,370
I think stress is what ages people the
most.
72
00:05:27,950 --> 00:05:29,770
Really? Mm -hmm.
73
00:05:31,590 --> 00:05:33,850
Is that your yoga mat that was outside?
74
00:05:34,190 --> 00:05:37,850
Mm -hmm. Would you mind showing me some
moves?
75
00:05:39,470 --> 00:05:40,470
Sure.
76
00:05:53,420 --> 00:05:54,420
Like this.
77
00:05:55,080 --> 00:05:59,600
Lunge forward, face front, hands to the
sky.
78
00:06:03,600 --> 00:06:07,120
So, like this?
79
00:06:08,320 --> 00:06:09,320
No, no.
80
00:06:09,820 --> 00:06:12,120
Take off your shoes. I'm going to show
you how to do it.
81
00:06:24,360 --> 00:06:25,360
Foot forward.
82
00:06:26,080 --> 00:06:28,800
Bring this leg back a little bit.
83
00:06:29,680 --> 00:06:33,000
You feel that right here? A little bit
of a stretch.
84
00:06:33,580 --> 00:06:35,560
Now lift your arms up.
85
00:06:36,420 --> 00:06:37,880
Really stretch it out.
86
00:06:38,540 --> 00:06:42,000
Twist your pelvis forward. There you go.
Get that knee straight.
87
00:06:42,960 --> 00:06:43,960
That's better.
88
00:06:48,020 --> 00:06:49,540
Nice. All right.
89
00:06:49,840 --> 00:06:51,960
Now let me show you downward dog.
90
00:06:55,820 --> 00:06:56,980
Down to the floor.
91
00:06:58,920 --> 00:07:01,000
Really, really feel the stretch.
92
00:07:01,780 --> 00:07:03,520
Yeah. Yeah?
93
00:07:04,800 --> 00:07:06,000
You want to give it a try?
94
00:07:07,340 --> 00:07:08,340
Yeah.
95
00:07:11,480 --> 00:07:12,480
Oh.
96
00:07:13,980 --> 00:07:14,980
There you go.
97
00:07:15,160 --> 00:07:16,160
All right.
98
00:07:16,740 --> 00:07:18,160
Okay, now bend forward.
99
00:07:18,640 --> 00:07:19,700
Hands on the floor.
100
00:07:20,200 --> 00:07:21,200
Good.
101
00:07:22,340 --> 00:07:23,500
Oh, that's perfect.
102
00:07:25,040 --> 00:07:27,020
Just walk your hands out towards me a
little bit.
103
00:07:28,940 --> 00:07:31,340
You really are a strong young man.
104
00:07:34,140 --> 00:07:35,420
Is this a nice stretch?
105
00:07:37,080 --> 00:07:39,980
Yeah. Really feel it in your lats here.
106
00:07:40,860 --> 00:07:41,860
Yeah.
107
00:07:44,980 --> 00:07:49,240
All right.
108
00:07:49,660 --> 00:07:50,660
Take off your hat.
109
00:07:51,580 --> 00:07:54,080
All right. We're going to try something
called tree pose next.
110
00:07:58,990 --> 00:08:05,830
Chad, that was... Oh, I'm sorry, ma 'am.
I couldn't help
111
00:08:05,830 --> 00:08:06,830
myself.
112
00:08:08,110 --> 00:08:13,410
It's okay. I remember what it's like to
be your age. It's your hormones.
113
00:08:15,470 --> 00:08:18,650
They make you forget what's appropriate.
114
00:08:31,340 --> 00:08:33,460
Do you mind if I sit with you for a
little while?
115
00:08:37,760 --> 00:08:39,299
You smell so good.
116
00:08:45,440 --> 00:08:46,880
Do you mind if I touch your hair?
117
00:08:48,660 --> 00:08:49,660
It's so pretty.
118
00:08:57,040 --> 00:08:59,320
Chad, I think you should...
119
00:09:00,010 --> 00:09:01,010
Go home.
120
00:09:01,390 --> 00:09:05,170
I'll just tell you when Robbie gets
back.
121
00:09:07,330 --> 00:09:10,450
Do you mind if I fill your lips against
mine?
122
00:09:36,010 --> 00:09:39,490
Chad, I... I think that...
123
00:09:39,490 --> 00:09:52,070
But...
124
00:09:52,070 --> 00:09:54,930
It's wrong.
125
00:09:56,130 --> 00:09:57,130
Chad,
126
00:09:57,670 --> 00:09:58,670
this is wrong.
127
00:10:01,230 --> 00:10:05,010
You're so... You're my son.
128
00:10:11,600 --> 00:10:12,720
your age, Chad.
129
00:10:14,880 --> 00:10:16,340
Twice the fun.
130
00:10:19,780 --> 00:10:22,080
My God.
131
00:10:23,180 --> 00:10:24,560
What a woman.
132
00:10:32,320 --> 00:10:33,320
Chad.
133
00:10:34,040 --> 00:10:35,040
Yes.
134
00:10:35,680 --> 00:10:36,680
Yes.
135
00:10:40,060 --> 00:10:41,140
Robbie's gonna...
136
00:10:41,500 --> 00:10:42,500
Be home.
137
00:11:18,120 --> 00:11:19,620
Mammal's done. Hold still.
138
00:11:21,260 --> 00:11:22,260
That's it.
139
00:11:23,840 --> 00:11:25,120
Good girl.
140
00:11:26,820 --> 00:11:28,140
Good girl.
141
00:11:30,920 --> 00:11:34,380
But I... But what?
142
00:11:35,640 --> 00:11:37,540
There's nothing to be ashamed about.
143
00:14:31,760 --> 00:14:32,760
This is not right.
144
00:17:31,080 --> 00:17:38,060
You're not going to tell anyone, right?
This is just... Well, I'm just going
145
00:17:38,060 --> 00:17:39,060
to tell Robbie.
146
00:17:40,820 --> 00:17:42,460
You're not going to tell Robbie.
147
00:17:49,020 --> 00:17:50,020
That's it.
148
00:17:51,220 --> 00:17:52,380
Pretty girl.
149
00:17:54,100 --> 00:17:55,100
That's it.
150
00:17:57,340 --> 00:17:58,360
That girl.
151
00:18:09,860 --> 00:18:15,100
There you go.
152
00:18:16,040 --> 00:18:20,340
There you go.
153
00:19:00,340 --> 00:19:02,800
That was many years ago.
154
00:19:04,420 --> 00:19:07,200
It's going through a wild phase, maybe.
155
00:19:08,640 --> 00:19:10,300
It's cute. I like it.
156
00:19:10,620 --> 00:19:11,620
You do?
157
00:19:11,760 --> 00:19:12,760
I do.
158
00:19:13,720 --> 00:19:17,460
Mr. Echo thinks it looks trashy.
159
00:19:17,920 --> 00:19:20,820
It is not tacky or trashy.
160
00:19:21,680 --> 00:19:22,680
It's cute.
161
00:20:32,520 --> 00:20:33,540
You don't have to be.
162
00:20:34,140 --> 00:20:36,040
You could if you wanted to.
163
00:20:36,900 --> 00:20:40,040
I mean, I've known you since you were a
little boy.
164
00:20:41,300 --> 00:20:43,100
Just like I was your mommy.
165
00:21:17,070 --> 00:21:20,990
That seems... If you let me call your
mommy, I won't be busy.
166
00:21:23,250 --> 00:21:25,430
You know it. You've been missing her.
167
00:21:26,290 --> 00:21:27,430
You need it.
168
00:21:27,810 --> 00:21:32,350
Yeah, but I... Let me help you get a
nice release.
169
00:21:32,870 --> 00:21:34,430
Yeah. That's it.
170
00:21:35,650 --> 00:21:38,350
Are you sure?
171
00:21:38,690 --> 00:21:39,690
Absolutely.
172
00:21:47,850 --> 00:21:48,309
Oh, my gosh.
173
00:21:48,310 --> 00:21:51,110
Oh, my gosh.
174
00:21:52,670 --> 00:21:54,630
Oh, God, forgive me.
175
00:21:55,110 --> 00:22:00,070
That feels so fucking nice.
176
00:22:02,250 --> 00:22:03,730
This is wrong.
177
00:22:05,990 --> 00:22:09,650
Oh, this is so fucking wrong.
178
00:22:11,010 --> 00:22:14,410
Mommy, I love you, pussy.
179
00:22:14,710 --> 00:22:15,710
You do?
180
00:22:17,360 --> 00:22:18,360
You do?
181
00:22:20,620 --> 00:22:26,460
I can't watch it be more like you.
182
00:22:27,620 --> 00:22:29,340
You're the son I never had.
183
00:22:33,380 --> 00:22:34,380
That's it.
184
00:22:36,500 --> 00:22:37,500
What?
185
00:22:37,960 --> 00:22:44,100
Why do I want this so fucking bad?
186
00:22:46,730 --> 00:22:47,730
It's wrong.
187
00:23:58,890 --> 00:23:59,890
You just told me I need you.
188
00:26:32,940 --> 00:26:34,480
I want you to give it to me.
189
00:26:35,840 --> 00:26:37,960
Please, please, please, please.
190
00:26:39,720 --> 00:26:44,020
Grab me and hold me. It's not my fault.
You're making me, right? You're making
191
00:26:44,020 --> 00:26:45,300
me, you're making me, right?
192
00:26:45,700 --> 00:26:46,700
Right? Right?
193
00:26:47,640 --> 00:26:50,600
You love me, you love me, you love me.
194
00:28:09,100 --> 00:28:10,100
Fucking.
195
00:30:18,550 --> 00:30:21,310
What do you mean?
196
00:30:21,610 --> 00:30:22,610
What?
197
00:30:25,390 --> 00:30:26,750
What?
198
00:30:29,350 --> 00:30:35,430
What are you talking about?
199
00:30:37,210 --> 00:30:41,570
This isn't funny, Chad.
200
00:30:41,950 --> 00:30:44,050
This is my life.
201
00:30:47,510 --> 00:30:48,510
Bye.
202
00:30:53,270 --> 00:30:56,870
Thank you for playing with us at missax
.com.
203
00:30:57,090 --> 00:30:58,090
See you soon.
12846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.