All language subtitles for Cherie Deville - 712 Mulberry Road - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,590 --> 00:00:05,990 Hi, I'm Cherie DeVille for Missax .com, and I'm ready to give you all of my 2 00:00:05,990 --> 00:00:06,990 love. 3 00:00:33,040 --> 00:00:37,160 My girlfriend confessed to having sex with Robbie just a couple months ago. 4 00:00:37,400 --> 00:00:41,720 And as it turns out, he's been dipping his dick into every girl at Mulberry 5 00:00:41,720 --> 00:00:42,720 High. 6 00:00:42,920 --> 00:00:46,220 Me and my boys went to go hunt him down. Teach him a little respect. 7 00:00:46,780 --> 00:00:48,860 And I see him running out of my mother's house. 8 00:00:49,700 --> 00:00:55,500 My beautiful mother, innocent and pure, was defiled by Robbie fucking Echo. 9 00:00:56,100 --> 00:00:58,460 I can't even look at her anymore without imagining it. 10 00:00:59,800 --> 00:01:00,800 Robbie's evasive. 11 00:01:01,280 --> 00:01:04,459 Hiding from me like a little boy who's afraid to accept his punishment. 12 00:01:05,560 --> 00:01:07,580 I've decided the only way to get even is revenge. 13 00:01:08,860 --> 00:01:12,140 If you piss in my pool, I'm going to piss in yours. 14 00:01:12,360 --> 00:01:15,260 And by piss in your pool, I mean I'm going to fuck your mother. 15 00:01:29,400 --> 00:01:30,400 Hey, Dad. 16 00:01:30,760 --> 00:01:31,760 I meant Echo. 17 00:01:31,940 --> 00:01:32,940 Is Robbie home? 18 00:01:33,620 --> 00:01:37,380 No. He should be home in a few hours, though. Do you want to come back? 19 00:01:37,780 --> 00:01:40,960 I'd actually kind of love to wait for him. 20 00:01:42,740 --> 00:01:44,800 That is, if you wouldn't mind the company. 21 00:01:45,200 --> 00:01:46,200 Of course not. 22 00:01:46,260 --> 00:01:48,360 Come in. Let me make a cup of tea for you. 23 00:01:49,700 --> 00:01:50,700 Water's fine. 24 00:02:11,530 --> 00:02:12,870 Thank you. You're welcome. 25 00:02:13,750 --> 00:02:17,290 You know, it's so nice that you and Robbie are hanging out again. 26 00:02:17,870 --> 00:02:20,650 I haven't seen you around since you guys were in grade school. 27 00:02:25,690 --> 00:02:27,490 You look great, Miss Echo. 28 00:02:27,750 --> 00:02:29,010 You haven't aged a bit. 29 00:02:30,790 --> 00:02:31,790 Thank you. 30 00:02:33,130 --> 00:02:34,910 You've grown quite a bit. 31 00:02:35,530 --> 00:02:36,870 Quite the young man now. 32 00:02:41,930 --> 00:02:42,930 So you think I'm handsome? 33 00:02:47,410 --> 00:02:50,290 I mean, from a woman's perspective. 34 00:02:52,450 --> 00:02:58,370 Yes, you're a very handsome young man. You know, my little Robbie's quite the 35 00:02:58,370 --> 00:02:59,370 heartbreaker lately. 36 00:03:01,390 --> 00:03:02,970 I haven't seen Mr. 37 00:03:03,250 --> 00:03:06,370 Echo around in quite some time. Is he still working a lot? 38 00:03:06,730 --> 00:03:08,090 Some things never change. 39 00:03:08,770 --> 00:03:10,850 He's still an interpreter for the UN. 40 00:03:12,260 --> 00:03:14,020 He's been in Japan this last month. 41 00:03:14,580 --> 00:03:16,060 Sounds like an exciting job. 42 00:03:17,160 --> 00:03:19,940 Too bad he keeps you all alone in this big house. 43 00:03:21,620 --> 00:03:25,980 Oh, I'm never lonely. I mean, Robbie's always here. 44 00:03:29,960 --> 00:03:31,120 So where is he now? 45 00:03:32,580 --> 00:03:34,340 You probably know more than me. 46 00:03:37,420 --> 00:03:38,420 I don't know. 47 00:03:38,980 --> 00:03:40,460 He's probably having some... 48 00:03:40,680 --> 00:03:43,900 quarrel with a new girl, I can hardly keep track of his girlfriend. 49 00:03:48,560 --> 00:03:49,740 I have a question. 50 00:03:52,540 --> 00:03:55,280 Has he ever acted inappropriate? 51 00:03:57,100 --> 00:03:58,100 What? 52 00:03:59,600 --> 00:04:00,600 No. 53 00:04:02,260 --> 00:04:03,360 How do you mean? 54 00:04:05,380 --> 00:04:09,440 What I mean to ask, is he respectful? 55 00:04:12,300 --> 00:04:13,700 My Robert is always respectful. 56 00:04:14,100 --> 00:04:15,100 Why do you ask? 57 00:04:19,540 --> 00:04:23,100 You are a beautiful woman. 58 00:04:23,980 --> 00:04:26,800 I would have a hard time looking at you as a mother. 59 00:04:30,540 --> 00:04:32,440 That's sweet. 60 00:04:32,980 --> 00:04:38,660 If you don't mind me saying, I think that you are the most beautiful woman in 61 00:04:38,660 --> 00:04:40,600 town. Even the girls at school. 62 00:04:43,920 --> 00:04:45,240 Oh no, am I embarrassing you? 63 00:04:47,360 --> 00:04:51,140 No, not really. I appreciate the compliment. 64 00:04:52,560 --> 00:04:56,240 Miss Echo, you must compare yourself to the other women in town. 65 00:04:56,920 --> 00:04:58,220 You are exceptional. 66 00:05:00,440 --> 00:05:02,340 Please, call me Cherie. 67 00:05:04,320 --> 00:05:07,280 You know, I don't see you jogging in the morning. 68 00:05:07,860 --> 00:05:10,160 Do you have a different way that you're keeping in shape? 69 00:05:13,270 --> 00:05:17,210 You know, the impact of running is terrible on your joints. 70 00:05:18,910 --> 00:05:21,870 I do yoga now. I meditate. 71 00:05:22,870 --> 00:05:26,370 I think stress is what ages people the most. 72 00:05:27,950 --> 00:05:29,770 Really? Mm -hmm. 73 00:05:31,590 --> 00:05:33,850 Is that your yoga mat that was outside? 74 00:05:34,190 --> 00:05:37,850 Mm -hmm. Would you mind showing me some moves? 75 00:05:39,470 --> 00:05:40,470 Sure. 76 00:05:53,420 --> 00:05:54,420 Like this. 77 00:05:55,080 --> 00:05:59,600 Lunge forward, face front, hands to the sky. 78 00:06:03,600 --> 00:06:07,120 So, like this? 79 00:06:08,320 --> 00:06:09,320 No, no. 80 00:06:09,820 --> 00:06:12,120 Take off your shoes. I'm going to show you how to do it. 81 00:06:24,360 --> 00:06:25,360 Foot forward. 82 00:06:26,080 --> 00:06:28,800 Bring this leg back a little bit. 83 00:06:29,680 --> 00:06:33,000 You feel that right here? A little bit of a stretch. 84 00:06:33,580 --> 00:06:35,560 Now lift your arms up. 85 00:06:36,420 --> 00:06:37,880 Really stretch it out. 86 00:06:38,540 --> 00:06:42,000 Twist your pelvis forward. There you go. Get that knee straight. 87 00:06:42,960 --> 00:06:43,960 That's better. 88 00:06:48,020 --> 00:06:49,540 Nice. All right. 89 00:06:49,840 --> 00:06:51,960 Now let me show you downward dog. 90 00:06:55,820 --> 00:06:56,980 Down to the floor. 91 00:06:58,920 --> 00:07:01,000 Really, really feel the stretch. 92 00:07:01,780 --> 00:07:03,520 Yeah. Yeah? 93 00:07:04,800 --> 00:07:06,000 You want to give it a try? 94 00:07:07,340 --> 00:07:08,340 Yeah. 95 00:07:11,480 --> 00:07:12,480 Oh. 96 00:07:13,980 --> 00:07:14,980 There you go. 97 00:07:15,160 --> 00:07:16,160 All right. 98 00:07:16,740 --> 00:07:18,160 Okay, now bend forward. 99 00:07:18,640 --> 00:07:19,700 Hands on the floor. 100 00:07:20,200 --> 00:07:21,200 Good. 101 00:07:22,340 --> 00:07:23,500 Oh, that's perfect. 102 00:07:25,040 --> 00:07:27,020 Just walk your hands out towards me a little bit. 103 00:07:28,940 --> 00:07:31,340 You really are a strong young man. 104 00:07:34,140 --> 00:07:35,420 Is this a nice stretch? 105 00:07:37,080 --> 00:07:39,980 Yeah. Really feel it in your lats here. 106 00:07:40,860 --> 00:07:41,860 Yeah. 107 00:07:44,980 --> 00:07:49,240 All right. 108 00:07:49,660 --> 00:07:50,660 Take off your hat. 109 00:07:51,580 --> 00:07:54,080 All right. We're going to try something called tree pose next. 110 00:07:58,990 --> 00:08:05,830 Chad, that was... Oh, I'm sorry, ma 'am. I couldn't help 111 00:08:05,830 --> 00:08:06,830 myself. 112 00:08:08,110 --> 00:08:13,410 It's okay. I remember what it's like to be your age. It's your hormones. 113 00:08:15,470 --> 00:08:18,650 They make you forget what's appropriate. 114 00:08:31,340 --> 00:08:33,460 Do you mind if I sit with you for a little while? 115 00:08:37,760 --> 00:08:39,299 You smell so good. 116 00:08:45,440 --> 00:08:46,880 Do you mind if I touch your hair? 117 00:08:48,660 --> 00:08:49,660 It's so pretty. 118 00:08:57,040 --> 00:08:59,320 Chad, I think you should... 119 00:09:00,010 --> 00:09:01,010 Go home. 120 00:09:01,390 --> 00:09:05,170 I'll just tell you when Robbie gets back. 121 00:09:07,330 --> 00:09:10,450 Do you mind if I fill your lips against mine? 122 00:09:36,010 --> 00:09:39,490 Chad, I... I think that... 123 00:09:39,490 --> 00:09:52,070 But... 124 00:09:52,070 --> 00:09:54,930 It's wrong. 125 00:09:56,130 --> 00:09:57,130 Chad, 126 00:09:57,670 --> 00:09:58,670 this is wrong. 127 00:10:01,230 --> 00:10:05,010 You're so... You're my son. 128 00:10:11,600 --> 00:10:12,720 your age, Chad. 129 00:10:14,880 --> 00:10:16,340 Twice the fun. 130 00:10:19,780 --> 00:10:22,080 My God. 131 00:10:23,180 --> 00:10:24,560 What a woman. 132 00:10:32,320 --> 00:10:33,320 Chad. 133 00:10:34,040 --> 00:10:35,040 Yes. 134 00:10:35,680 --> 00:10:36,680 Yes. 135 00:10:40,060 --> 00:10:41,140 Robbie's gonna... 136 00:10:41,500 --> 00:10:42,500 Be home. 137 00:11:18,120 --> 00:11:19,620 Mammal's done. Hold still. 138 00:11:21,260 --> 00:11:22,260 That's it. 139 00:11:23,840 --> 00:11:25,120 Good girl. 140 00:11:26,820 --> 00:11:28,140 Good girl. 141 00:11:30,920 --> 00:11:34,380 But I... But what? 142 00:11:35,640 --> 00:11:37,540 There's nothing to be ashamed about. 143 00:14:31,760 --> 00:14:32,760 This is not right. 144 00:17:31,080 --> 00:17:38,060 You're not going to tell anyone, right? This is just... Well, I'm just going 145 00:17:38,060 --> 00:17:39,060 to tell Robbie. 146 00:17:40,820 --> 00:17:42,460 You're not going to tell Robbie. 147 00:17:49,020 --> 00:17:50,020 That's it. 148 00:17:51,220 --> 00:17:52,380 Pretty girl. 149 00:17:54,100 --> 00:17:55,100 That's it. 150 00:17:57,340 --> 00:17:58,360 That girl. 151 00:18:09,860 --> 00:18:15,100 There you go. 152 00:18:16,040 --> 00:18:20,340 There you go. 153 00:19:00,340 --> 00:19:02,800 That was many years ago. 154 00:19:04,420 --> 00:19:07,200 It's going through a wild phase, maybe. 155 00:19:08,640 --> 00:19:10,300 It's cute. I like it. 156 00:19:10,620 --> 00:19:11,620 You do? 157 00:19:11,760 --> 00:19:12,760 I do. 158 00:19:13,720 --> 00:19:17,460 Mr. Echo thinks it looks trashy. 159 00:19:17,920 --> 00:19:20,820 It is not tacky or trashy. 160 00:19:21,680 --> 00:19:22,680 It's cute. 161 00:20:32,520 --> 00:20:33,540 You don't have to be. 162 00:20:34,140 --> 00:20:36,040 You could if you wanted to. 163 00:20:36,900 --> 00:20:40,040 I mean, I've known you since you were a little boy. 164 00:20:41,300 --> 00:20:43,100 Just like I was your mommy. 165 00:21:17,070 --> 00:21:20,990 That seems... If you let me call your mommy, I won't be busy. 166 00:21:23,250 --> 00:21:25,430 You know it. You've been missing her. 167 00:21:26,290 --> 00:21:27,430 You need it. 168 00:21:27,810 --> 00:21:32,350 Yeah, but I... Let me help you get a nice release. 169 00:21:32,870 --> 00:21:34,430 Yeah. That's it. 170 00:21:35,650 --> 00:21:38,350 Are you sure? 171 00:21:38,690 --> 00:21:39,690 Absolutely. 172 00:21:47,850 --> 00:21:48,309 Oh, my gosh. 173 00:21:48,310 --> 00:21:51,110 Oh, my gosh. 174 00:21:52,670 --> 00:21:54,630 Oh, God, forgive me. 175 00:21:55,110 --> 00:22:00,070 That feels so fucking nice. 176 00:22:02,250 --> 00:22:03,730 This is wrong. 177 00:22:05,990 --> 00:22:09,650 Oh, this is so fucking wrong. 178 00:22:11,010 --> 00:22:14,410 Mommy, I love you, pussy. 179 00:22:14,710 --> 00:22:15,710 You do? 180 00:22:17,360 --> 00:22:18,360 You do? 181 00:22:20,620 --> 00:22:26,460 I can't watch it be more like you. 182 00:22:27,620 --> 00:22:29,340 You're the son I never had. 183 00:22:33,380 --> 00:22:34,380 That's it. 184 00:22:36,500 --> 00:22:37,500 What? 185 00:22:37,960 --> 00:22:44,100 Why do I want this so fucking bad? 186 00:22:46,730 --> 00:22:47,730 It's wrong. 187 00:23:58,890 --> 00:23:59,890 You just told me I need you. 188 00:26:32,940 --> 00:26:34,480 I want you to give it to me. 189 00:26:35,840 --> 00:26:37,960 Please, please, please, please. 190 00:26:39,720 --> 00:26:44,020 Grab me and hold me. It's not my fault. You're making me, right? You're making 191 00:26:44,020 --> 00:26:45,300 me, you're making me, right? 192 00:26:45,700 --> 00:26:46,700 Right? Right? 193 00:26:47,640 --> 00:26:50,600 You love me, you love me, you love me. 194 00:28:09,100 --> 00:28:10,100 Fucking. 195 00:30:18,550 --> 00:30:21,310 What do you mean? 196 00:30:21,610 --> 00:30:22,610 What? 197 00:30:25,390 --> 00:30:26,750 What? 198 00:30:29,350 --> 00:30:35,430 What are you talking about? 199 00:30:37,210 --> 00:30:41,570 This isn't funny, Chad. 200 00:30:41,950 --> 00:30:44,050 This is my life. 201 00:30:47,510 --> 00:30:48,510 Bye. 202 00:30:53,270 --> 00:30:56,870 Thank you for playing with us at missax .com. 203 00:30:57,090 --> 00:30:58,090 See you soon. 12846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.