All language subtitles for 願望 EP255 完整版|偷渡遇到前情人!?詩涵傻傻被騙上船 顧成捨身救前女友的命!拿出世威集團慶祝弟弟結婚 宗妍相愛拆不散!|Desires|【十全果醋】
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,558 --> 00:01:33,325
到底是發生什麼事情
2
00:01:33,326 --> 00:01:35,461
剛才你的門都沒有關
3
00:01:35,462 --> 00:01:36,696
如果被我爸發現
4
00:01:36,697 --> 00:01:38,331
你跟周勝強有聯絡
5
00:01:38,332 --> 00:01:42,601
你一定會有危險的
6
00:01:42,602 --> 00:01:45,538
搞總裁巴經出手了
7
00:01:47,107 --> 00:01:47,373
8
00:01:47,374 --> 00:01:49,909
剛才有兩個人攻擊我
9
00:01:49,910 --> 00:01:52,612
是周董跟方董出手幫憶
10
00:01:52,613 --> 00:01:55,915
不然我早就被打死了
11
00:01:58,452 --> 00:02:01,253
這是大德銀行的資料嗎
12
00:02:02,723 --> 00:02:05,791
這是袁總裁的資料嗎
13
00:02:05,792 --> 00:02:06,559
怎麼沒寫名字
14
00:02:06,560 --> 00:02:08,361
裡面還有錢
15
00:02:08,362 --> 00:02:10,063
大小姐抱歉
16
00:02:10,064 --> 00:02:11,497
這才是大德銀行的資料
17
00:02:13,901 --> 00:02:17,003
我有聽到我爸跟大衛交代
18
00:02:17,004 --> 00:02:19,105
事情要處理乾淨
19
00:02:19,106 --> 00:02:21,975
原來說的就是這個
20
00:02:23,677 --> 00:02:26,379
之前我差一點被人到海底
21
00:02:26,380 --> 00:02:28,581
是你替我求情
22
00:02:28,582 --> 00:02:33,853
這次是周董他們幫我
23
00:02:33,854 --> 00:02:38,391
下次我還會這麼好運嗎
24
00:02:40,460 --> 00:02:41,060
我爸不可能
25
00:02:41,061 --> 00:02:43,730
這麼輕易就放過你
26
00:02:43,731 --> 00:02:46,366
你要快點離開
27
00:02:46,367 --> 00:02:48,167
我現在就幫你訂機票
28
00:02:48,168 --> 00:02:50,269
你跟我說你要去哪個國家
29
00:02:50,270 --> 00:02:51,237
還是你現在
30
00:02:51,238 --> 00:02:53,406
要去做無國界醫生都可以
31
00:02:53,407 --> 00:02:55,708
反正你現在不能待在台灣
32
00:02:55,709 --> 00:02:58,610
愛倫別這麼緊張 广
33
00:02:58,611 --> 00:03:02,314
我現在不是好好的沒事嗎
34
00:03:06,787 --> 00:03:09,422
都是我害的
35
00:03:11,692 --> 00:03:13,926
如果不是當初
36
00:03:13,927 --> 00:03:16,595
要嬰我 我勉強你要
37
00:03:16,596 --> 00:03:18,798
我叫你入贅高家
38
00:03:18,799 --> 00:03:22,235
這一切都不會發生
39
00:03:23,303 --> 00:03:25,505
愛倫
40
00:03:26,673 --> 00:03:30,276
誰說我是勉強嬰你的
41
00:03:34,081 --> 00:03:34,947
如果不是我們
42
00:03:34,948 --> 00:03:37,550
現在叉走在一起了
43
00:03:37,551 --> 00:03:40,953
我爸也不可能出手對付你
44
00:03:40,954 --> 00:03:41,420
45
00:03:43,490 --> 00:03:46,592
所以你後悔了
46
00:03:49,396 --> 00:03:52,331
我後悔了
47
00:03:54,301 --> 00:03:55,501
我真的很後悔
48
00:03:55,502 --> 00:03:58,204
為什麼我們這麼晚
49
00:03:58,205 --> 00:04:01,573
瞭解彼此的心意
50
00:04:03,042 --> 00:04:05,577
可能就是要這樣
51
00:04:05,578 --> 00:04:08,514
我們才會遍相珍惜
52
00:04:12,653 --> 00:04:14,854
愛倫
53
00:04:14,855 --> 00:04:15,321
54
00:04:16,023 --> 00:04:16,321
55
00:04:16,322 --> 00:04:18,691
我
56
00:04:18,992 --> 00:04:19,291
57
00:04:19,659 --> 00:04:23,228
我想要跟你重新開始
58
00:04:29,503 --> 00:04:35,040
你還記得那天在肉圓店
59
00:04:35,041 --> 00:04:37,443
你間我
60
00:04:37,444 --> 00:04:42,348
如果我不是高愛倫
61
00:04:42,349 --> 00:04:45,551
我想要過什麼樣的生活嗎
62
00:04:50,123 --> 00:04:54,026
我想要過的目子是
63
00:04:54,027 --> 00:04:57,997
我們每天都可以手牽手
64
00:04:57,998 --> 00:05:01,934
去接滷肉飯下課
65
00:05:01,935 --> 00:05:04,803
早上起床的時候
66
00:05:04,804 --> 00:05:07,373
我們兩個人就在爭論
67
00:05:07,374 --> 00:05:10,376
看是誰要做早餐 三
68
00:05:10,377 --> 00:05:14,480
晚上我們在吵
69
00:05:14,481 --> 00:05:16,982
誰要洗碗 司旺
70
00:05:16,983 --> 00:05:17,650
我想要過那種
71
00:05:17,651 --> 00:05:20,886
普通夫妻的生活
72
00:05:22,356 --> 00:05:25,758
但是這一切有可能嗎
73
00:05:25,759 --> 00:05:26,392
74
00:05:28,295 --> 00:05:28,861
75
00:05:30,097 --> 00:05:33,166
當然有可能
76
00:05:33,167 --> 00:05:37,536
以後我煮飯你洗碗
77
00:05:37,537 --> 00:05:41,040
我丟垃圾你洗衣服
78
00:05:41,041 --> 00:05:43,276
這樣好嗎
79
00:05:43,277 --> 00:05:46,879
能不能都讓你做
80
00:05:48,015 --> 00:05:51,284
好都我做
81
00:05:51,285 --> 00:05:54,386
都交給我來做
82
00:05:58,659 --> 00:06:01,360
那你快點出國
83
00:06:02,863 --> 00:06:05,264
我如果突然離開
84
00:06:05,265 --> 00:06:10,002
高總裁會懷疑到你身上嗎
85
00:06:10,003 --> 00:06:12,137
你不用擔心這麼多
86
00:06:12,138 --> 00:06:16,242
我爸那邊我會想辦法安撫
87
00:06:16,243 --> 00:06:18,244
等風頭過
88
00:06:18,245 --> 00:06:21,580
我會快點出國去找你
89
00:06:21,581 --> 00:06:22,281
顧太太
90
00:06:22,282 --> 00:06:25,117
你一定要小心
91
00:06:26,686 --> 00:06:28,921
你剛才叫我什麼
92
00:06:28,922 --> 00:06:31,758
顧太太
93
00:06:33,193 --> 00:06:36,762
你這樣算是求婚嗎
94
00:06:36,930 --> 00:06:37,229
95
00:06:37,564 --> 00:06:38,097
96
00:06:41,434 --> 00:06:43,202
你這樣太隨便了
97
00:06:43,203 --> 00:06:46,239
98
00:06:48,242 --> 00:06:49,375
99
00:07:03,223 --> 00:07:03,522
100
00:07:04,057 --> 00:07:04,823
101
00:07:04,824 --> 00:07:05,290
102
00:07:05,291 --> 00:07:06,358
103
00:07:20,774 --> 00:07:23,276
這樣你就是我的人了
104
00:07:23,277 --> 00:07:26,011
顧太太
105
00:07:36,756 --> 00:07:37,156
小
106
00:07:51,671 --> 00:07:55,708
那這樣你也是我的人了
107
00:07:55,709 --> 00:07:59,244
顧先生
108
00:08:04,351 --> 00:08:06,118
很抱歉
109
00:08:06,119 --> 00:08:09,254
用這麼寒酸的方式
110
00:08:10,023 --> 00:08:11,590
你願意做我的顧送太嗎
111
00:08:11,591 --> 00:08:13,692
你願意做我的顧太太嗎
112
00:08:15,895 --> 00:08:19,064
我願意
113
00:08:19,065 --> 00:08:21,400
這是我這輩子
114
00:08:21,401 --> 00:08:24,069
最幸福的時候
115
00:08:46,192 --> 00:08:48,660
什麼你感冒了
116
00:08:48,661 --> 00:08:50,796
好
117
00:08:50,797 --> 00:08:52,130
請假沒關係
118
00:08:52,131 --> 00:08:53,332
你好好休養
119
00:08:53,333 --> 00:08:55,501
我晚一點去找你
120
00:08:55,502 --> 00:08:57,303
好
121
00:08:57,304 --> 00:08:58,704
量 で
122
00:08:58,705 --> 00:09:00,740
最近一 堆人感冒
123
00:09:00,741 --> 00:09:03,142
不知道美妍是不是被傳染了
124
00:09:03,143 --> 00:09:05,678
這個高世宗真的是
125
00:09:05,679 --> 00:09:09,281
自己的女朋友都顧不好
126
00:09:09,282 --> 00:09:10,282
都幾歲了
127
00:09:10,283 --> 00:09:12,117
比我這個年輕人還笨
128
00:09:12,118 --> 00:09:14,420
氣死人
129
00:09:15,588 --> 00:09:18,057
哥你要去看美妍姊
130
00:09:18,058 --> 00:09:19,592
剛好我跟翔平
131
00:09:19,593 --> 00:09:21,060
買很多打折的蘋果
132
00:09:21,061 --> 00:09:22,361
我跟你一起去
133
00:09:22,362 --> 00:09:23,762
我等一下要去上班
134
00:09:23,763 --> 00:09:24,796
我也順便帶一點
135
00:09:24,797 --> 00:09:26,265
去給我老闆吃
136
00:09:26,266 --> 00:09:28,500
碧玉阿姨有特地交代
137
00:09:28,501 --> 00:09:31,637
叫我要照顧老闆的身體
138
00:09:31,638 --> 00:09:33,572
你們怎麼知道美妍生病了
139
00:09:33,573 --> 00:09:35,207
因為我們有順風耳
140
00:09:35,208 --> 00:09:36,842
國為我們有順風耳
141
00:09:37,043 --> 00:09:38,877
跟你開玩笑的
142
00:09:38,878 --> 00:09:40,479
你的丹田這麼有力
143
00:09:40,480 --> 00:09:42,281
說話又這麼大聲
144
00:09:42,282 --> 00:09:44,616
就像杜比音響一樣
145
00:09:44,617 --> 00:09:48,153
我們不想聽都沒辦法
146
00:09:48,154 --> 00:09:49,755
我跟你說我哥就是這樣
147
00:09:49,756 --> 00:09:51,323
如果他激動的時候
148
00:09:51,324 --> 00:09:52,791
說話都不用擴音器
149
00:09:52,792 --> 00:09:54,126
左鄰右舍都能聽到
150
00:09:54,160 --> 00:09:57,229
好啦你們一人一甸
151
00:09:57,230 --> 00:10:00,899
怎樣 是故意來挖苦我的嗎
152
00:10:00,900 --> 00:10:02,401
我是你的親妹妹
153
00:10:02,402 --> 00:10:04,236
我怎麼會挖苦你
154
00:10:04,237 --> 00:10:06,405
只是你不是說
155
00:10:06,406 --> 00:10:07,840
你要棄美妍姊
156
00:10:07,841 --> 00:10:10,976
怎麼聽到他生病就這麼緊張
157
00:10:10,977 --> 00:10:11,710
難道你
158
00:10:11,711 --> 00:10:13,312
你不要胡說
159
00:10:13,313 --> 00:10:15,314
我是念在我和美妍是朋友
160
00:10:15,315 --> 00:10:17,449
而且我是他的老闆
161
00:10:17,450 --> 00:10:19,184
我擔心他生病
162
00:10:19,185 --> 00:10:20,953
耽誤到工作進度怎麼辦
163
00:10:20,954 --> 00:10:23,255
所以我才會比較激動
164
00:10:23,256 --> 00:10:26,358
是嗎
165
00:10:26,359 --> 00:10:27,092
看什麼
166
00:10:27,093 --> 00:10:28,861
那是什麼眼神
167
00:10:28,862 --> 00:10:30,396
不相信就算了
168
00:10:30,397 --> 00:10:31,764
懶得理你們
169
00:10:31,765 --> 00:10:35,701
我這個圖要快點趕出來
170
00:10:39,072 --> 00:10:40,105
翔平
171
00:10:40,106 --> 00:10:43,208
你知不知道美妍姊和你老闆
172
00:10:43,209 --> 00:10:46,211
最近感情出現間題
173
00:10:46,212 --> 00:10:50,282
他們很可能要分手了
174
00:10:50,283 --> 00:10:51,117
我知道
175
00:10:51,318 --> 00:10:54,053
老闆最近心情很不好
176
00:10:54,054 --> 00:10:56,788
美妍都不理他也不見他
177
00:10:56,789 --> 00:10:58,957
打電話給他也不接
178
00:10:58,958 --> 00:11:00,859
訊息不讀不回
179
00:11:00,860 --> 00:11:02,995
還全面封鎖他
180
00:11:02,996 --> 00:11:06,565
他們兩個很不樂觀
181
00:11:07,867 --> 00:11:08,700
翔平
182
00:11:08,701 --> 00:11:11,136
我看我們去喝咖啡聊天好了
183
00:11:11,137 --> 00:11:13,572
不要在這裡打擾我哥哥
184
00:11:13,573 --> 00:11:15,341
好走
185
00:11:15,342 --> 00:11:17,109
等一
186
00:11:17,110 --> 00:11:19,244
剛才你們說美妍和高總裁
187
00:11:19,245 --> 00:11:19,945
感情出間題
188
00:11:19,946 --> 00:11:21,080
感情出問題
189
00:11:21,081 --> 00:11:23,582
他們不是很相愛嗎
190
00:11:23,583 --> 00:11:25,250
愛到海枯石爛
191
00:11:25,251 --> 00:11:26,619
怎麼會突然變這樣
192
00:11:26,620 --> 00:11:29,488
到底是發生什麼事
193
00:11:29,489 --> 00:11:31,190
我知道
194
00:11:31,191 --> 00:11:33,492
美妍不接高總裁的電話
195
00:11:33,493 --> 00:11:36,962
就表示是高總裁惹美妍生氣
196
00:11:37,864 --> 00:11:39,398
是不是高總裁外遇
197
00:11:39,399 --> 00:11:41,299
外面有女人
198
00:11:41,300 --> 00:11:42,334
讓美妍太傷心
199
00:11:42,335 --> 00:11:43,369
美妍才會生病
200
00:11:43,370 --> 00:11:43,936
是不是這樣
201
00:11:43,937 --> 00:11:44,770
你跟我說
202
00:11:44,771 --> 00:11:45,838
你說啊
203
00:11:45,839 --> 00:11:46,471
美妍姊他
204
00:11:46,472 --> 00:11:47,973
好你不用說
205
00:11:47,974 --> 00:11:48,907
我都知道
206
00:11:48,908 --> 00:11:50,742
就是我說的這樣
207
00:11:51,978 --> 00:11:55,047
美妍一定是被心愛的人傷害
208
00:11:55,048 --> 00:11:55,880
才會這麼脆弱
209
00:11:55,881 --> 00:11:58,950
他平常是很堅強的女孩子
210
00:11:58,951 --> 00:12:01,219
不行我現在去找他
211
00:12:01,220 --> 00:12:03,889
黃育生你夠了沒
212
00:12:03,890 --> 00:12:05,123
我才起一個頭
213
00:12:05,124 --> 00:12:07,125
你後面劇本都寫好了
214
00:12:07,126 --> 00:12:08,460
奇怪你到底是設計師
215
00:12:08,461 --> 00:12:10,095
還是編劇
216
00:12:10,096 --> 00:12:11,597
不是這樣嗎
217
00:12:11,598 --> 00:12:14,233
而且是誰說感情出間題
218
00:12:14,234 --> 00:12:16,535
就一定是有小三小四小五
219
00:12:16,536 --> 00:12:18,170
你以為每個人都跟你一樣
220
00:12:18,171 --> 00:12:20,172
不甘寂寞嗎
221
00:12:20,173 --> 00:12:21,306
我都改邪歸正了
222
00:12:21,307 --> 00:12:24,109
還挖苦我做什麼
223
00:12:24,110 --> 00:12:25,010
好啦
224
00:12:25,011 --> 00:12:27,979
你別說我這個親妹妹不挺你
225
00:12:27,980 --> 00:12:29,381
這次就是你
226
00:12:29,382 --> 00:12:32,084
趁虛而入的好時機
227
00:12:32,085 --> 00:12:33,452
如果不好好把握
228
00:12:33,453 --> 00:12:36,889
就等下輩子吧
229
00:12:36,890 --> 00:12:38,657
你的意思是說
230
00:12:38,658 --> 00:12:41,460
我如果重新追求美妍
231
00:12:41,461 --> 00:12:43,295
他有可能會接受我
232
00:12:44,764 --> 00:12:48,433
而且你現在還有軍師
233
00:12:48,434 --> 00:12:50,602
翔平我跟你說
234
00:12:50,603 --> 00:12:53,405
雖然高世宗是你的老闆
235
00:12:53,406 --> 00:12:54,906
但是這件事情
236
00:12:54,907 --> 00:12:57,776
你一定要挺我和我哥
237
00:12:57,777 --> 00:13:00,479
要支持他追求他的愛情
238
00:13:00,480 --> 00:13:01,580
知道嗎
239
00:13:01,581 --> 00:13:04,750
我什麼
240
00:13:04,751 --> 00:13:06,352
知道了
241
00:13:06,920 --> 00:13:08,087
哥你看
242
00:13:08,088 --> 00:13:09,321
現在你有兩個軍師了
243
00:13:09,322 --> 00:13:11,089
就是我和翔平
244
00:13:11,090 --> 00:13:14,826
你可以放心去追求你的愛情
245
00:13:14,827 --> 00:13:17,462
這個
246
00:13:17,463 --> 00:13:19,865
你還在猶豫什麼
247
00:13:19,866 --> 00:13:21,800
點氣魄都沒有
248
00:13:21,801 --> 00:13:24,936
真的不像一個男人
249
00:13:24,937 --> 00:13:25,871
算了啦
250
00:13:25,872 --> 00:13:26,905
不去就算了
251
00:13:26,906 --> 00:13:29,241
反正你單身狗做這麼久
252
00:13:29,242 --> 00:13:30,909
應該也習慣了
253
00:13:30,910 --> 00:13:34,346
以後你就看我和翔平放閃
254
00:13:34,347 --> 00:13:37,182
你一輩子做單身漢
255
00:13:37,183 --> 00:13:40,152
翔平來
256
00:13:41,854 --> 00:13:44,222
你是
257
00:13:45,091 --> 00:13:46,224
乾嘛害羞
258
00:13:46,225 --> 00:13:47,492
誰叫你的臉很好親
259
00:13:47,493 --> 00:13:48,460
我就想親一下
260
00:13:48,461 --> 00:13:49,494
我就想親 ー下
261
00:13:49,495 --> 00:13:52,430
我看等一下看完美妍姊以後
262
00:13:52,431 --> 00:13:54,466
我們就去吃大餐
263
00:13:54,467 --> 00:13:56,068
好走
264
00:13:56,069 --> 00:13:58,070
好了
265
00:13:58,071 --> 00:13:59,538
我都快起雞皮疙瘩了
266
00:13:59,539 --> 00:14:00,506
不用你們放閃
267
00:14:00,574 --> 00:14:03,041
我自己的幸福我自己去追求
268
00:14:03,142 --> 00:14:05,077
269
00:14:05,078 --> 00:14:05,977
我跟你去看美妍姊
270
00:14:05,978 --> 00:14:07,212
你先去上班
271
00:14:07,213 --> 00:14:09,547
哥一等我啦
272
00:14:14,353 --> 00:14:15,253
你帶美妍最愛吃的
273
00:14:15,254 --> 00:14:16,888
南洋甜點過去
274
00:14:16,889 --> 00:14:17,889
他的反應怎麼樣
275
00:14:17,890 --> 00:14:19,625
三 有高興嗎
276
00:14:19,626 --> 00:14:21,260
他一看到甜點
277
00:14:21,261 --> 00:14:23,662
就知道我是你的說客
278
00:14:23,663 --> 00:14:25,397
所以不管我跟他說什麼
279
00:14:25,398 --> 00:14:27,932
他都不願意接受
280
00:14:27,933 --> 00:14:30,603
所以是失敗了
281
00:14:33,273 --> 00:14:33,706
282
00:14:33,707 --> 00:14:35,007
283
00:14:35,008 --> 00:14:35,440
284
00:14:38,511 --> 00:14:39,611
阿公
285
00:14:39,612 --> 00:14:44,082
畢竟事關自己的親生
286
00:14:44,083 --> 00:14:47,452
他當然不可能這麼快就接受
287
00:14:47,453 --> 00:14:51,723
與其逼他選擇愛或不愛
288
00:14:51,724 --> 00:14:52,924
我覺得你還是
289
00:14:52,925 --> 00:14:55,127
先給他一些時間冷靜
290
00:14:55,128 --> 00:14:58,296
不然只會把他愈推愈遠
291
00:14:58,297 --> 00:15:00,231
我當然知道要給他一點時間
292
00:15:00,232 --> 00:15:02,634
但不是這樣一直等
293
00:15:02,635 --> 00:15:04,270
什麼都不做
294
00:15:04,271 --> 00:15:05,804
我怕再拖下去
295
00:15:05,805 --> 00:15:09,007
美妍決定放棄我怎麼辦
296
00:15:09,008 --> 00:15:11,810
曉春你是他的好姊妹
297
00:15:11,811 --> 00:15:13,345
也是我的乾孫女
298
00:15:13,346 --> 00:15:15,113
你就幫我說幾甸好話
299
00:15:15,114 --> 00:15:18,183
勸他再給我一次機會
300
00:15:18,184 --> 00:15:19,784
阿公你現在是要我
301
00:15:19,785 --> 00:15:21,252
死馬當活馬醫嗎
302
00:15:21,253 --> 00:15:23,188
這很園難
303
00:15:24,257 --> 00:15:26,024
你怎麼這麼老實
304
00:15:26,025 --> 00:15:27,793
連當一仁 個和事佬都不會
305
00:15:27,794 --> 00:15:30,061
早知道我就去找珍妮
306
00:15:30,062 --> 00:15:32,364
他是霸道千金
307
00:15:32,365 --> 00:15:34,800
追愛的方法很多
308
00:15:34,801 --> 00:15:38,003
或許他會幫我把美妍追回來
309
00:15:38,004 --> 00:15:40,506
阿公你真可愛
310
00:15:40,507 --> 00:15:42,174
很奇怪你看
311
00:15:42,175 --> 00:15:43,509
之前是美妍
312
00:15:43,510 --> 00:15:45,511
想挽回你們的感情
313
00:15:45,512 --> 00:15:47,813
他甚至還說要回來這裡上班
314
00:15:47,814 --> 00:15:48,714
不過那時候
315
00:15:48,715 --> 00:15:49,681
你把他當成病毒一樣
316
00:15:49,682 --> 00:15:50,449
康 你把他當成病毒一樣
317
00:15:50,450 --> 00:15:52,717
拚命躲他
318
00:15:52,718 --> 00:15:53,752
你看現在
319
00:15:53,753 --> 00:15:55,754
才來演這齣追妻火葬場
320
00:15:55,755 --> 00:15:58,623
這樣來得及嗎
321
00:15:58,624 --> 00:16:00,926
那時候我怕他受傷
322
00:16:00,927 --> 00:16:04,162
想要保護他本會把他推開
323
00:16:04,163 --> 00:16:08,700
有時候愛一個人是成全他
324
00:16:08,701 --> 00:16:10,468
小孩孚不懂啦
325
00:16:10,469 --> 00:16:12,604
對啦你說的都對
326
00:16:12,605 --> 00:16:15,374
不過你說來就來說走就走
327
00:16:15,375 --> 00:16:19,477
都沒想過美妍心裡會難過
328
00:16:19,478 --> 00:16:20,278
我跟你說
329
00:16:20,279 --> 00:16:23,215
現在你這種任性的霸道總裁
330
00:16:23,216 --> 00:16:25,283
已經退流行了
331
00:16:25,284 --> 00:16:26,818
我建議你轉換風格
332
00:16:26,819 --> 00:16:28,453
我建議你轉換風格
333
00:16:28,454 --> 00:16:29,254
轉換風格
334
00:16:29,255 --> 00:16:30,956
換什麼風格
335
00:16:30,957 --> 00:16:32,457
你可以換成
336
00:16:32,458 --> 00:16:35,093
體貼的小奶狗類型
337
00:16:36,829 --> 00:16:39,464
阿公你乾嘛這麼激動
338
00:16:39,465 --> 00:16:41,933
什麼小奶狗
339
00:16:41,934 --> 00:16:42,801
算了
340
00:16:42,935 --> 00:16:45,036
我看我自己想辦法
341
00:16:45,037 --> 00:16:49,641
你先去忙
342
00:16:49,808 --> 00:16:51,677
阿公那我先走了
343
00:16:51,678 --> 00:16:53,679
我的 想 議你想一 广
344
00:16:53,680 --> 00:16:54,746
如果你想通了
345
00:16:54,747 --> 00:16:56,081
想做個改變
346
00:16:56,082 --> 00:16:57,149
你馬上通知我
347
00:16:57,150 --> 00:16:58,350
我馬上去準備
348
00:16:58,351 --> 00:16:59,951
我保證讓你搖身一變
349
00:16:59,952 --> 00:17:01,019
變成一個可愛
350
00:17:01,020 --> 00:17:02,687
叉得人疼的小奶狗
351
00:17:03,523 --> 00:17:04,655
好了 不要再說
352
00:17:04,656 --> 00:17:06,391
快走
353
00:17:06,392 --> 00:17:07,525
阿公拜拜
354
00:17:07,526 --> 00:17:09,227
拜拜
355
00:17:13,933 --> 00:17:14,332
356
00:17:14,333 --> 00:17:15,100
357
00:17:15,334 --> 00:17:17,068
以前不管是搶地盤
358
00:17:17,069 --> 00:17:19,270
還提做生意
359
00:17:19,271 --> 00:17:20,905
打打殺殺對我來說
360
00:17:20,906 --> 00:17:23,375
跟喝冰一樣簡單
361
00:17:23,376 --> 00:17:25,744
手指隨便動一下
362
00:17:25,745 --> 00:17:27,511
就能解決問題 顺
363
00:17:27,512 --> 00:17:29,848
沒想到愛情真的是
364
00:17:29,849 --> 00:17:33,552
比做生意園難一面倍
365
00:17:33,553 --> 00:17:36,087
到底該怎麼辦
366
00:17:37,156 --> 00:17:38,923
進來
367
00:17:39,925 --> 00:17:42,493
368
00:17:45,664 --> 00:17:49,467
老闆這是今天的財報
369
00:17:49,468 --> 00:17:53,638
還有這些水果很甜很好吃
370
00:17:53,639 --> 00:17:54,839
惠心跟黃育生
371
00:17:54,840 --> 00:17:55,440
惠心跟黃育
372
00:17:55,441 --> 00:17:58,910
心 也有帶這去給林美妍吃
373
00:17:58,911 --> 00:18:00,078
你說什麼
374
00:18:00,079 --> 00:18:01,379
黃育生去找林美好
375
00:18:01,380 --> 00:18:02,647
黃育生去找林美妍
376
00:18:02,648 --> 00:18:05,383
對啊他們聽到林美妍生病
377
00:18:05,384 --> 00:18:07,919
所以就帶水果去看他
378
00:18:07,920 --> 00:18:10,221
這黃育生是活膩了嗎
379
00:18:10,222 --> 00:18:12,490
連我鬼玉的女人也敢搶
380
00:18:12,491 --> 00:18:14,892
想讓我把他抓到山上活埋嗎
381
00:18:14,893 --> 00:18:16,094
老闆你冷靜一
382
00:18:16,095 --> 00:18:17,929
別那麼衝動
383
00:18:21,768 --> 00:18:24,703
你應該不會背叛我吧
384
00:18:24,704 --> 00:18:26,004
再怎麼說
385
00:18:26,005 --> 00:18:29,875
惠心是你的女朋友
386
00:18:29,876 --> 00:18:30,976
翔平
387
00:18:30,977 --> 00:18:33,779
雖然高世宗是你的老闆
388
00:18:33,780 --> 00:18:35,280
但是這件事情
389
00:18:35,281 --> 00:18:38,116
你一定要挺我和我哥
390
00:18:38,117 --> 00:18:40,785
要支持他追求他的愛情
391
00:18:40,786 --> 00:18:41,886
知道嗎
392
00:18:43,322 --> 00:18:44,255
我當然不可能
393
00:18:44,256 --> 00:18:47,125
背叛自己的老闆
394
00:18:47,126 --> 00:18:48,593
這樣很好
395
00:18:48,594 --> 00:18:51,062
想清楚自函的身分就好
396
00:18:51,063 --> 00:18:51,696
想清楚自己的身芬就好
397
00:18:51,697 --> 00:18:54,198
不然後果
398
00:18:54,199 --> 00:18:55,833
399
00:18:56,268 --> 00:18:58,436
是
400
00:18:58,471 --> 00:19:01,306
現在馬上去間
401
00:19:01,340 --> 00:19:03,508
黃育生跟美妍約在哪裡
402
00:19:03,509 --> 00:19:05,543
我馬止過去找他
403
00:19:05,544 --> 00:19:07,712
好我去問問看
404
00:19:07,713 --> 00:19:09,047
不是問間看
405
00:19:09,048 --> 00:19:11,416
我現在就要知道在哪裡
406
00:19:11,417 --> 00:19:14,853
好 我現在馬上去問清楚
407
00:19:20,292 --> 00:19:22,827
黃育生
408
00:19:22,828 --> 00:19:24,629
為了美妍
409
00:19:24,630 --> 00:19:27,031
我這次絕對不會退讓的
410
00:19:27,166 --> 00:19:27,432
411
00:19:33,406 --> 00:19:34,773
412
00:19:34,840 --> 00:19:38,510
林美妍你不要再看了
413
00:19:38,511 --> 00:19:41,479
你愈看的話
414
00:19:41,480 --> 00:19:44,015
會愈留戀這段感情
415
00:19:44,016 --> 00:19:46,617
會愈對不起你的爸 爸
416
00:19:50,223 --> 00:19:52,491
爸
417
00:19:52,492 --> 00:19:53,959
我很舍忝得
418
00:19:53,960 --> 00:19:57,396
我跟世宗這段感情
419
00:19:57,397 --> 00:20:00,766
但是我更舍不得
420
00:20:00,767 --> 00:20:03,401
你都不知道你有我這個女兒
421
00:20:03,402 --> 00:20:05,537
你就過世了
422
00:20:08,674 --> 00:20:11,443
我現在該怎麼做才好
423
00:20:15,247 --> 00:20:16,581
美妍
424
00:20:16,582 --> 00:20:18,683
你不是身體不舒服
425
00:20:18,684 --> 00:20:19,517
怎麼不約在家裡
426
00:20:19,518 --> 00:20:21,719
反而約在咖啡廳
427
00:20:21,720 --> 00:20:24,122
沒有啦我就心情不好
428
00:20:24,123 --> 00:20:26,525
想出來走一走
429
00:20:28,928 --> 00:20:31,095
美妍你以前不是說
430
00:20:31,096 --> 00:20:33,498
我們兩個是一輩子的好朋友
431
00:20:33,499 --> 00:20:34,766
你有什麼煩惱
432
00:20:34,767 --> 00:20:36,267
你可以把我當成親人
433
00:20:36,268 --> 00:20:37,835
把你的心事告訴我
434
00:20:37,836 --> 00:20:38,570
也可以把我當成
435
00:20:38,571 --> 00:20:41,072
是你的解語草
436
00:20:44,543 --> 00:20:46,478
你跟高總裁的事情
437
00:20:46,479 --> 00:20:49,080
惠心多少有跟我說
438
00:20:49,081 --> 00:20:50,781
辛苦你了
439
00:20:50,782 --> 00:20:52,016
你一定很痛苦
440
00:20:52,017 --> 00:20:56,154
不想面對那麼殘忍的事實
441
00:20:56,155 --> 00:20:57,322
我只是覺得老天爺
442
00:20:57,323 --> 00:21:00,592
一直在跟我開玩笑
443
00:21:00,593 --> 00:21:03,528
為什麼我的感情路這麼坎坷
444
00:21:03,529 --> 00:21:04,396
你看
445
00:21:04,597 --> 00:21:05,597
這麼離譜的事情
446
00:21:05,598 --> 00:21:07,799
都被我遇到了
447
00:21:09,569 --> 00:21:13,372
為什麼我就是得不到幸福
448
00:21:13,406 --> 00:21:14,406
449
00:21:16,042 --> 00:21:17,242
美妍
450
00:21:17,243 --> 00:21:19,978
其實你不用這麼為難
451
00:21:19,979 --> 00:21:24,715
你要是選擇去愛別人
452
00:21:24,716 --> 00:21:27,652
你就不需要這麼辛苦了
453
00:21:28,688 --> 00:21:30,522
美妍
454
00:21:30,523 --> 00:21:33,625
我也可以給你幸福
455
00:22:01,120 --> 00:22:03,087
美妍是我的太太
456
00:22:03,088 --> 00:22:04,789
他的眼淚
457
00:22:04,790 --> 00:22:06,257
我會替他擦
458
00:22:06,258 --> 00:22:08,560
不用你多事
459
00:22:11,530 --> 00:22:12,731
翔平
460
00:22:12,732 --> 00:22:15,066
是你通知高總裁的
461
00:22:15,334 --> 00:22:15,734
!
462
00:22:15,735 --> 00:22:16,634
463
00:22:18,170 --> 00:22:19,170
你為什麼破壞我哥的
464
00:22:19,171 --> 00:22:20,538
追妻計畫
465
00:22:21,540 --> 00:22:24,709
你先放開啦
466
00:22:24,710 --> 00:22:26,510
對不起育生哥
467
00:22:26,511 --> 00:22:30,048
我不能看我老闆那麼失志
468
00:22:30,049 --> 00:22:31,716
你不會趁我們總裁夫人
469
00:22:31,717 --> 00:22:33,485
在傷心難過的時候
470
00:22:33,486 --> 00:22:36,454
想橫刀奪愛吧
471
00:22:36,522 --> 00:22:37,622
我沒有
472
00:22:37,623 --> 00:22:40,825
我是公平競爭
473
00:22:40,826 --> 00:22:41,893
474
00:22:50,636 --> 00:22:50,936
475
00:22:51,237 --> 00:22:54,406
雖然你把手帕留在院
476
00:22:54,407 --> 00:22:57,976
是想跟我撇清關係
477
00:22:58,177 --> 00:23:01,680
一但是我高世宗這輩子
478
00:23:01,681 --> 00:23:05,717
除子奈美以外
479
00:23:05,718 --> 00:23:09,354
襄我擦過眼淚的委
480
00:23:09,355 --> 00:23:11,556
就是你
481
00:23:21,667 --> 00:23:24,201
我們老閣最近寢食難安
482
00:23:24,202 --> 00:23:27,171
就只想見美妍小 小姐 一面
483
00:23:27,172 --> 00:23:30,141
我怎麼舍得拆散他們
484
00:23:32,344 --> 00:23:35,112
看他們感情這麼深厚
485
00:23:36,582 --> 00:23:37,882
哥
486
00:23:37,883 --> 00:23:40,551
你這次應該是真的
487
00:23:40,552 --> 00:23:42,654
出局了
488
00:23:44,957 --> 00:23:48,026
高總裁
489
00:23:48,027 --> 00:23:50,929
美妍對你的確實用情很深
490
00:23:50,930 --> 00:23:52,664
但是你家跟美妍家的恩怨
491
00:23:52,665 --> 00:23:53,898
那麼深
492
00:23:53,899 --> 00:23:55,333
你如果硬要跟他在一起
493
00:23:55,334 --> 00:23:58,370
只會讓美妍更痛苦
494
00:24:02,241 --> 00:24:04,509
雖然我跟美妍之間
495
00:24:04,510 --> 00:24:06,511
有很多阻礙
496
00:24:06,512 --> 00:24:08,747
不過
497
00:24:09,882 --> 00:24:10,382
498
00:24:10,383 --> 00:24:10,849
499
00:24:10,850 --> 00:24:11,149
500
00:24:11,150 --> 00:24:11,616
501
00:24:11,651 --> 00:24:14,285
不會放開他的手
502
00:24:14,286 --> 00:24:17,388
我高世宗這輩子的太太
503
00:24:17,389 --> 00:24:19,924
就只有他一個人
504
00:24:19,925 --> 00:24:21,693
沒有別人了
505
00:24:24,564 --> 00:24:24,863
506
00:24:26,866 --> 00:24:28,600
你們兩個年紀差這麼多
507
00:24:28,601 --> 00:24:29,468
而且你家的恩怨
508
00:24:29,469 --> 00:24:30,669
你也無法解決
509
00:24:30,670 --> 00:24:32,671
你跟他說這些只是情勒而已
510
00:24:32,672 --> 00:24:34,472
你如果真的愛他
511
00:24:34,473 --> 00:24:37,175
就應該早點退出
512
00:24:44,182 --> 00:24:46,183
翔平
513
00:24:53,359 --> 00:24:54,426
514
00:24:54,427 --> 00:24:54,993
來
515
00:24:56,862 --> 00:24:58,830
這是什麼
516
00:24:58,831 --> 00:25:01,499
你想拿什麼合約收買我
517
00:25:01,500 --> 00:25:02,467
我告訴你們
518
00:25:02,468 --> 00:25:04,536
我不是以前的黃育生了
519
00:25:04,537 --> 00:25:07,939
我不可能出賣自己的感情
520
00:25:07,940 --> 00:25:09,373
你剛才不是說
521
00:25:09,374 --> 00:25:11,109
我跟美妍年紀差很多
522
00:25:11,110 --> 00:25:14,746
要我退出
523
00:25:14,747 --> 00:25:16,348
打開看看
524
00:25:16,349 --> 00:25:19,784
這就是我愛美妍的本錢
525
00:25:25,357 --> 00:25:28,025
體檢報告
526
00:25:31,497 --> 00:25:34,532
每個數字都很漂亮
527
00:25:34,533 --> 00:25:36,701
醫生說我的生理年齡
528
00:25:36,702 --> 00:25:38,336
差不多四十歲
529
00:25:38,570 --> 00:25:40,504
你們年輕人可以做的事
530
00:25:40,505 --> 00:25:42,840
我沒有做不到的
531
00:25:48,013 --> 00:25:49,547
做什麼啦
532
00:25:49,548 --> 00:25:50,615
沒有
533
00:25:50,616 --> 00:25:52,483
不是我要讓你難堪哥
534
00:25:52,484 --> 00:25:55,119
你看報告上的數字
535
00:25:55,120 --> 00:25:58,089
他的體格就像海軍陸戰隊
536
00:25:58,157 --> 00:25:59,657
你跟他比起來
537
00:25:59,658 --> 00:26:02,493
是真的輸得一敗塗地
538
00:26:02,494 --> 00:26:03,628
你上個月的體檢報告
539
00:26:03,629 --> 00:26:05,797
不是有紅字嗎
540
00:26:05,798 --> 00:26:07,732
力
541
00:26:07,733 --> 00:26:10,468
確實我的身體質量指數
542
00:26:10,469 --> 00:26:11,269
有點難看
543
00:26:11,270 --> 00:26:12,570
544
00:26:12,605 --> 00:26:14,005
你真是奇怪
545
00:26:14,039 --> 00:26:15,206
你是我妹妹
546
00:26:15,207 --> 00:26:16,107
都向著別人
547
00:26:16,108 --> 00:26:18,243
不挺自己的哥哥喔
548
00:26:18,244 --> 00:26:20,144
不是我不想挺你
549
00:26:20,145 --> 00:26:21,880
我泉是說公道話
550
00:26:21,881 --> 00:26:23,047
哥你知道嗎
551
00:26:23,048 --> 00:26:23,747
現在的女孩子
552
00:26:23,748 --> 00:26:25,249
在挑男人的時候
553
00:26:25,250 --> 00:26:28,118
已經不是看才華跟財力了
554
00:26:28,119 --> 00:26:32,523
他們要看的是顏值跟體力
555
00:26:32,524 --> 00:26:36,427
像我們翔平兩樣都有
556
00:26:36,428 --> 00:26:38,529
這報告可以造假
557
00:26:38,530 --> 00:26:40,331
我就不信你的體力
558
00:26:40,332 --> 00:26:44,168
可以跟這個報告一樣這麼好
559
00:26:44,169 --> 00:26:46,604
怎樣不服嗎
560
00:26:46,605 --> 00:26:49,006
那我們阿以公平競爭
561
00:26:49,007 --> 00:26:51,675
看你想比什麼我都奉陪
562
00:26:51,676 --> 00:26:54,345
但是誰輸的話
563
00:26:54,346 --> 00:26:56,281
誰就要遵守約定
564
00:26:56,282 --> 00:26:59,317
不能再糾纏美妍
565
00:27:00,052 --> 00:27:01,319
好啊
566
00:27:01,320 --> 00:27:03,454
我接受你的挑戰
567
00:27:05,291 --> 00:27:06,591
你們都幾歲了
568
00:27:06,592 --> 00:27:08,059
怎麼這麼幼稚
569
00:27:08,060 --> 00:27:09,460
還玩這種遊戲
570
00:27:09,461 --> 00:27:11,362
你們有問過我的意見嗎
571
00:27:11,363 --> 00:27:12,831
美妍你不要管
572
00:27:12,832 --> 00:27:13,564
我就不信
573
00:27:13,565 --> 00:27:14,999
我比他還年輕
574
00:27:15,000 --> 00:27:16,100
我在美國的時候
575
00:27:16,101 --> 00:27:17,501
也常常去健身房運動
576
00:27:17,502 --> 00:27:19,938
我不可能會輸的
577
00:27:19,939 --> 00:27:21,005
我不是擔心你
578
00:27:21,006 --> 00:27:22,840
我是擔心
579
00:27:24,043 --> 00:27:25,043
580
00:27:25,210 --> 00:27:25,576
581
00:27:25,577 --> 00:27:26,311
美妍
582
00:27:26,312 --> 00:27:27,211
美妍
583
00:27:27,212 --> 00:27:29,580
你要對我有信心
584
00:27:29,581 --> 00:27:31,716
我是你選的男人
585
00:27:31,717 --> 00:27:34,485
更不可能輸的
586
00:27:37,422 --> 00:27:39,190
要比什麼
587
00:27:40,826 --> 00:27:42,026
伏地挺身
588
00:27:42,027 --> 00:27:43,828
看一分鐘能做幾下
589
00:27:43,829 --> 00:27:45,763
印 回 別
590
00:27:56,541 --> 00:27:58,709
翔平計時
591
00:27:58,710 --> 00:28:01,312
預備開始
592
00:28:03,015 --> 00:28:03,548
593
00:28:05,650 --> 00:28:06,984
594
00:28:11,223 --> 00:28:14,058
他好厲害
595
00:28:14,560 --> 00:28:14,859
596
00:28:15,127 --> 00:28:16,561
597
00:28:21,700 --> 00:28:22,833
快看他有沒有怎樣
598
00:28:22,834 --> 00:28:24,635
我的腰
599
00:28:24,636 --> 00:28:27,004
哥小心
600
00:28:27,005 --> 00:28:28,940
閃到腰了
601
00:28:28,941 --> 00:28:31,342
怎麼樣認輸了吧
602
00:28:31,343 --> 00:28:34,579
我跟美妍可以在一起了吧
603
00:28:35,147 --> 00:28:36,914
你的體力確實不錯
604
00:28:36,915 --> 00:28:39,016
不過你現在的狀況
605
00:28:39,017 --> 00:28:40,418
只會讓美妍更傷心
606
00:28:40,419 --> 00:28:42,053
我不放心
607
00:28:42,054 --> 00:28:43,221
你現在已經失去
608
00:28:43,222 --> 00:28:45,689
對我們感情指指點點的資格
609
00:28:45,690 --> 00:28:49,860
接下來就是我跟美妍的事
610
00:28:49,861 --> 00:28:50,895
你
611
00:28:50,896 --> 00:28:52,063
我就閃到了 很痛
612
00:28:52,064 --> 00:28:53,531
你做什麼啦
613
00:28:53,532 --> 00:28:54,766
不是你都包經輸了
614
00:28:54,767 --> 00:28:56,867
你就認分一點
615
00:28:56,868 --> 00:28:59,904
而且美妍姊的姻緣線
616
00:28:59,905 --> 00:29:01,739
已經不在你的身上了
617
00:29:01,740 --> 00:29:03,407
我看你去看醫生
618
00:29:03,408 --> 00:29:03,941
走
619
00:29:04,309 --> 00:29:06,443
美妍跟我們一起回去
620
00:29:06,444 --> 00:29:07,878
你們先回去
621
00:29:07,879 --> 00:29:11,715
我有些話想跟世宗說
622
00:29:14,019 --> 00:29:15,519
走
623
00:29:15,520 --> 00:29:17,554
看醫生
624
00:29:29,435 --> 00:29:33,871
美妍抢歉
625
00:29:33,872 --> 00:29:37,107
一切都是我的錯
626
00:29:38,009 --> 00:29:40,044
這幾天我一直在想
627
00:29:40,045 --> 00:29:42,546
如果可以
628
00:29:42,547 --> 00:29:45,349
我想回到三十年前
629
00:29:45,350 --> 00:29:49,887
親手去阻止那軟弱的高世宗
630
00:29:49,888 --> 00:29:53,391
叫他別出國不能閃避
631
00:29:53,392 --> 00:29:56,494
要留下來麵對
632
00:29:56,495 --> 00:29:58,896
這樣後麵的悲劇
633
00:29:58,897 --> 00:30:01,699
就不會發生了
634
00:30:04,970 --> 00:30:06,704
這些話
635
00:30:06,705 --> 00:30:07,705
你應該跟高世賢
636
00:30:07,706 --> 00:30:12,410
一起去我爸的牌位面前說
637
00:30:12,411 --> 00:30:14,745
只有你一個人
638
00:30:14,746 --> 00:30:18,449
這樣完全不夠誠意
639
00:30:19,718 --> 00:30:21,852
我知道
640
00:30:21,853 --> 00:30:23,754
但是發生的事情
641
00:30:23,755 --> 00:30:26,690
是沒辦法改變的
642
00:30:26,691 --> 00:30:29,660
我三十年前如果知道
643
00:30:29,661 --> 00:30:32,930
阿榮的親生女兒
644
00:30:32,931 --> 00:30:36,067
會變成我這輩子最愛的人
645
00:30:36,068 --> 00:30:40,204
就算犧牲我自己的性命
646
00:30:40,205 --> 00:30:41,138
我也一定會保護他
647
00:30:41,139 --> 00:30:44,008
給他一個完整的家庭
648
00:30:54,486 --> 00:31:02,293
美妍我只求你別不理我
649
00:31:02,394 --> 00:31:04,762
別放開我的手
650
00:31:06,732 --> 00:31:09,600
給我一個贖罪的機會好嗎
651
00:31:31,289 --> 00:31:34,591
坦白說
652
00:31:34,592 --> 00:31:38,662
我這幾天心情很差
653
00:31:40,198 --> 00:31:41,665
我一直在想
654
00:31:41,666 --> 00:31:43,233
我到底要用什麼樣的心情
655
00:31:43,234 --> 00:31:47,004
去面對你還有你的家庭
656
00:31:49,608 --> 00:31:52,677
我以為我沒見過我爸爸
657
00:31:52,678 --> 00:31:56,247
我跟他應該不會有什麼感情
658
00:31:56,248 --> 00:31:57,815
不過聽姨丈慢慢說
659
00:31:57,816 --> 00:32:00,418
他過去的事情
660
00:32:01,820 --> 00:32:07,591
我覺得他就在我的身體裡
661
00:32:07,592 --> 00:32:12,330
我身上流著是他的血
662
00:32:14,099 --> 00:32:14,398
663
00:32:16,535 --> 00:32:19,770
我知道你也是受害者
664
00:32:19,771 --> 00:32:24,642
你受的委屈不會比我少
665
00:32:25,944 --> 00:32:28,679
其實我早就原諒你了
666
00:32:28,680 --> 00:32:31,515
只是我自己
667
00:32:31,516 --> 00:32:36,988
過不了自己這一關
668
00:32:36,989 --> 00:32:38,589
為什麼
669
00:32:38,590 --> 00:32:40,724
是不是張建華叉跟你說什麼
670
00:32:40,725 --> 00:32:42,559
叫你不要跟我在一起是嗎
671
00:32:42,560 --> 00:32:45,462
不是
672
00:32:45,463 --> 00:32:47,598
是我的父母
673
00:32:47,599 --> 00:32:50,934
原本有一個幸福的家庭
674
00:32:50,935 --> 00:32:53,337
卻因為你們高家的利益
675
00:32:53,338 --> 00:32:57,341
害我家破人亡
676
00:32:57,342 --> 00:33:00,244
我怎麼可能踩著我爸爸的血
677
00:33:00,245 --> 00:33:01,979
跟你走紅毯
678
00:33:01,980 --> 00:33:03,080
這麼自私去追求
679
00:33:03,081 --> 00:33:06,584
我自己的幸福人生
680
00:33:09,221 --> 00:33:11,789
我爸爸的死
681
00:33:11,790 --> 00:33:13,224
就像是一根針
682
00:33:13,225 --> 00:33:16,427
刺在我的心裡
683
00:33:16,628 --> 00:33:18,429
一直在提醒我
684
00:33:18,430 --> 00:33:20,564
我根本就沒資格得到幸福
685
00:33:20,565 --> 00:33:24,234
這種心情你能夠瞭解嗎
686
00:33:27,806 --> 00:33:31,875
你是不是後悔跟我在一起
687
00:33:31,876 --> 00:33:35,713
是不是想要跟我分開
688
00:33:35,714 --> 00:33:41,385
是不是我沒出現在你的人生
689
00:33:41,386 --> 00:33:44,322
你會比較自在
690
00:33:49,094 --> 00:33:52,196
過去
691
00:33:52,197 --> 00:33:57,735
我覺得愛情對我來說很重要
692
00:33:58,770 --> 00:33:59,570
不過現在
693
00:33:59,571 --> 00:34:02,840
我真的不知道要怎麼做
694
00:34:05,744 --> 00:34:09,312
再給我一段時間好嗎
695
00:34:12,350 --> 00:34:16,153
不管你做什麼決定
696
00:34:16,154 --> 00:34:18,489
我都可以會理解
697
00:34:18,490 --> 00:34:21,325
可以接受
698
00:34:21,525 --> 00:34:27,532
但你別再哭了
699
00:34:44,783 --> 00:34:47,216
700
00:34:54,659 --> 00:34:56,627
大嫂
701
00:34:56,628 --> 00:34:57,661
這次去美國
702
00:34:57,662 --> 00:34:59,830
要麻煩你照顧我姊了
703
00:34:59,831 --> 00:35:00,864
不用這麼客氣
704
00:35:00,865 --> 00:35:02,499
大家都是一家人
705
00:35:02,500 --> 00:35:03,934
而且我相信
706
00:35:03,935 --> 00:35:05,135
我們都希望阿曼達
707
00:35:05,136 --> 00:35:07,004
可以怏點清醒不是嗎
708
00:35:07,005 --> 00:35:08,472
可以快點清醒來是嗎
709
00:35:09,107 --> 00:35:10,240
家翔
710
00:35:10,241 --> 00:35:11,475
我有跟美國的醫生說
711
00:35:11,476 --> 00:35:12,876
你也是醫生
712
00:35:12,877 --> 00:35:14,678
有任何醫療上的間題
713
00:35:14,679 --> 00:35:17,347
一定要詳細跟你商量
714
00:35:17,348 --> 00:35:18,415
謝謝舅舅 广
715
00:35:18,416 --> 00:35:19,116
謝謝舅舅
716
00:35:19,117 --> 00:35:19,917
你放心
717
00:35:19,918 --> 00:35:21,818
你媽媽一定會好起來
718
00:35:21,819 --> 00:35:23,720
你們在那裡如果有任何問題
719
00:35:23,721 --> 00:35:26,690
隨時打電話給我
720
00:35:29,761 --> 00:35:32,996
姊你去美國要加油
721
00:35:32,997 --> 00:35:34,898
今天你坐輪椅出去
722
00:35:34,899 --> 00:35:35,399
今天你坐輪椅出去
723
00:35:35,400 --> 00:35:36,867
我希望你回來的時候
724
00:35:36,868 --> 00:35:40,738
可以自己用走的出關
725
00:35:40,739 --> 00:35:42,239
廷偉替阿曼達
726
00:35:42,240 --> 00:35:44,208
找了一個很好的醫生
727
00:35:44,209 --> 00:35:47,978
我相信很快就會有好消息的
728
00:35:47,979 --> 00:35:49,012
可欣
729
00:35:49,013 --> 00:35:51,215
謝謝你願意陪慧玲去美國
730
00:35:51,216 --> 00:35:52,683
你自己身體也要註意
731
00:35:52,684 --> 00:35:53,684
別太累了
732
00:35:53,852 --> 00:35:55,052
我知道
733
00:35:55,053 --> 00:35:56,086
你不是要開會
734
00:35:56,087 --> 00:35:57,221
你先回去
735
00:35:57,222 --> 00:35:57,888
我跟家翔
736
00:35:57,889 --> 00:36:00,157
自己去辦理登機就好
737
00:36:00,158 --> 00:36:03,393
好那一路順風
738
00:36:03,394 --> 00:36:04,861
家翔你們一到醫院
739
00:36:04,862 --> 00:36:05,862
安排好的時候
740
00:36:05,863 --> 00:36:07,932
就要馬上打電話讓我們知道
741
00:36:07,933 --> 00:36:13,204
好那我跟廷恩先回去了
742
00:36:13,338 --> 00:36:14,071
743
00:36:17,442 --> 00:36:17,741
744
00:36:37,762 --> 00:36:38,662
745
00:36:38,697 --> 00:36:39,930
家翔
746
00:36:39,931 --> 00:36:42,466
接下來你媽就拜託你了
747
00:36:42,467 --> 00:36:43,634
舅媽你放心
748
00:36:43,635 --> 00:36:46,436
我一定會好姆照顧我媽的
749
00:36:46,437 --> 00:36:48,138
你要記得跟美國的醫院說
750
00:36:48,139 --> 00:36:49,239
我也有去
751
00:36:49,240 --> 00:36:52,142
不然我怕廷偉會懷疑
752
00:36:52,143 --> 00:36:53,410
我知道
753
00:36:53,411 --> 00:36:55,846
舅媽你留在台灣調查
754
00:36:55,847 --> 00:36:58,582
也要小心一黑 未
755
00:37:02,153 --> 00:37:05,021
奇怪我的停車券呢
756
00:37:07,058 --> 00:37:09,292
也不在我這
757
00:37:09,293 --> 00:37:12,729
會不會掉在剛才停車的地方
758
00:37:17,735 --> 00:37:18,735
阿曼達
759
00:37:18,736 --> 00:37:21,071
一一我要暫時跟你分開了
760
00:37:21,072 --> 00:37:21,905
你的意外
761
00:37:21,906 --> 00:37:23,974
一如果真的跟廷偉有關
762
00:37:23,975 --> 00:37:24,975
你每天看到他
763
00:37:24,976 --> 00:37:26,877
也一定覺得很痛苦
764
00:37:26,878 --> 00:37:29,780
所以你出國散心也好
765
00:37:29,781 --> 00:37:31,949
我會快點找出真相
766
00:37:31,950 --> 00:37:33,717
替你討個公道
767
00:37:33,718 --> 00:37:34,484
替你討一個公道
768
00:37:34,485 --> 00:37:36,553
你也要快點清醒
769
00:37:36,554 --> 00:37:39,122
自己去懲罰那個害你的人
770
00:37:39,123 --> 00:37:42,093
你一定要加油
771
00:37:42,094 --> 00:37:43,461
舅媽
772
00:37:43,462 --> 00:37:47,164
謝謝你為我媽做這麼多
773
00:37:48,733 --> 00:37:50,768
我才要謝謝你願意相信我
774
00:37:50,769 --> 00:37:52,135
配洽我的計畫
775
00:37:52,136 --> 00:37:53,770
希望一切順利
776
00:37:53,771 --> 00:37:56,340
對 对一定會順利的
777
00:38:15,493 --> 00:38:18,662
廷偉的停車券在我這裡
778
00:38:18,663 --> 00:38:21,965
等一下他一定會繞回來
779
00:38:31,109 --> 00:38:33,544
怎麼了
780
00:38:33,545 --> 00:38:35,312
我好像看到可欣
781
00:38:35,313 --> 00:38:37,547
應該是看錯了
782
00:38:37,548 --> 00:38:39,383
大哥你也拜託一下
783
00:38:39,384 --> 00:38:41,485
你跟大嫂分開不到三分鐘 人
784
00:38:41,486 --> 00:38:44,155
你就開始想他了
785
00:38:46,525 --> 00:38:46,891
786
00:38:50,595 --> 00:38:52,796
大哥我也在車上找找看
787
00:38:52,797 --> 00:38:54,298
好
788
00:40:01,933 --> 00:40:02,499
789
00:40:13,711 --> 00:40:15,912
剛才我怎麼沒看到
790
00:40:35,600 --> 00:40:36,500
喂家翔
791
00:40:36,501 --> 00:40:37,801
代麼事
792
00:40:37,802 --> 00:40:39,236
舅舅抱歉
793
00:40:39,237 --> 00:40:40,671
我剛剛才發現我忘了帶
794
00:40:40,672 --> 00:40:42,540
我媽最喜歡的那件外套
795
00:40:42,541 --> 00:40:45,576
要麻煩你替我寄過來
796
00:40:45,577 --> 00:40:47,811
好沒問題
797
00:40:47,812 --> 00:40:48,579
你舅媽呢
798
00:40:48,580 --> 00:40:50,147
我要跟他說話
799
00:40:50,148 --> 00:40:51,148
舅媽去廁所
800
00:40:51,149 --> 00:40:51,649
等他回來
801
00:40:51,650 --> 00:40:54,318
我請他打電話給你
802
00:40:54,319 --> 00:40:56,687
不用了沒什麼事
803
00:40:56,688 --> 00:40:58,588
對了除了外套以外
804
00:40:58,589 --> 00:41:02,192
還有什麼要寄給你們的
805
00:41:02,193 --> 00:41:03,560
好啦
806
00:41:03,561 --> 00:41:05,862
好沒問題
807
00:41:09,067 --> 00:41:11,534
幸好我剛才有傳訊息給家翔
808
00:41:11,535 --> 00:41:14,738
叫他快點打電話給柯廷偉
809
00:41:14,739 --> 00:41:17,307
你的反應真的很快
810
00:41:17,308 --> 00:41:19,676
你的車也來得剛剛好
811
00:41:19,677 --> 00:41:20,611
當然
812
00:41:20,612 --> 00:41:23,447
我要做你的最佳拍檔
813
00:41:28,720 --> 00:41:30,020
廷偉哥
814
00:41:30,021 --> 00:41:30,754
我拜託你
815
00:41:30,755 --> 00:41:32,823
你一定要幫我渡過這關
816
00:41:32,824 --> 00:41:34,591
我以後一定會乖乖聽你的話
817
00:41:34,592 --> 00:41:36,826
我不會再煩你了
818
00:41:40,231 --> 00:41:43,400
好以前都是你幫我
819
00:41:43,401 --> 00:41:45,502
這次換我報恩了
820
00:41:45,503 --> 00:41:46,303
小正心
821
00:41:46,504 --> 00:41:48,172
我會給你錢
822
00:41:48,173 --> 00:41:50,407
我當然希望你不要被判刑 广
823
00:41:50,408 --> 00:41:52,943
這樣你才能陪在我身邊
824
00:41:56,247 --> 00:41:57,714
廷偉哥
825
00:41:57,715 --> 00:42:00,283
我就知道你最有情有義了
826
00:42:00,284 --> 00:42:03,387
我真的愈來愈愛你
827
00:42:05,189 --> 00:42:05,923
你早就知道
828
00:42:05,924 --> 00:42:09,627
柯廷偉搞外遇的事情了
829
00:42:09,628 --> 00:42:10,594
剛才你怎麼不去
830
00:42:10,595 --> 00:42:12,996
找夏詩涵算帳
831
00:42:12,997 --> 00:42:13,730
可欣
832
00:42:13,731 --> 00:42:15,365
我就是為了替你出氣
833
00:42:15,366 --> 00:42:18,268
你怎麼叉把我拉走
834
00:42:18,269 --> 00:42:19,269
我跟你說
835
00:42:19,270 --> 00:42:20,737
這不是你的錯
836
00:42:20,738 --> 00:42:22,639
是那對狗男女不知羞恥
837
00:42:22,640 --> 00:42:23,173
我跟你說
838
00:42:23,174 --> 00:42:24,808
我等一下就去找夏詩涵
839
00:42:24,809 --> 00:42:26,443
拉他的頭髮打他兩巴掌
840
00:42:26,444 --> 00:42:28,044
順便抓花他的臉
841
00:42:28,045 --> 00:42:30,213
讓他無法在外面找男人
842
00:42:30,214 --> 00:42:31,948
然後你就去找柯廷偉
843
00:42:31,949 --> 00:42:33,116
跟他說清楚
844
00:42:33,117 --> 00:42:34,251
我跟你說這種男人
845
00:42:34,252 --> 00:42:36,353
不值得你留戀
846
00:42:36,354 --> 00:42:37,988
我不是留戀他
847
00:42:37,989 --> 00:42:40,623
是時機還沒到
848
00:42:40,624 --> 00:42:42,559
時機
849
00:42:42,560 --> 00:42:44,227
我要把柯廷偉外遇的證據
850
00:42:44,228 --> 00:42:45,495
收集齊全
851
00:42:45,496 --> 00:42:47,898
然後當面跟他說清楚
852
00:42:47,899 --> 00:42:50,567
讓他無法辯解
853
00:42:50,568 --> 00:42:51,501
我知道
854
00:42:51,502 --> 00:42:53,470
你是想提姦在床對不對
855
00:42:53,471 --> 00:42:55,939
姆我贊成
856
00:42:55,940 --> 00:42:58,241
這個柯廷偉真的很糟糕
857
00:42:58,242 --> 00:42:59,643
外遇就算了
858
00:42:59,644 --> 00:43:01,945
他竟然找他弟之前的未婚妻
859
00:43:01,946 --> 00:43:05,048
真的是人渣
860
00:43:05,049 --> 00:43:07,083
這我一定要忍了
861
00:43:07,084 --> 00:43:10,720
因為這不只關係到我的婚姻
862
00:43:10,721 --> 00:43:13,690
還跟阿曼達有關係
863
00:43:13,691 --> 00:43:15,659
什麼意思
864
00:43:15,660 --> 00:43:18,161
我懷疑這次阿曼達出意外
865
00:43:18,162 --> 00:43:20,864
跟柯廷偉有關係
866
00:43:20,865 --> 00:43:21,965
什麼 座
867
00:43:21,966 --> 00:43:23,900
阿曼達是他的親妹妹
868
00:43:23,901 --> 00:43:25,969
他竟然做出傷害他的事情
869
00:43:25,970 --> 00:43:28,505
不一定是柯廷偉動手的
870
00:43:28,506 --> 00:43:29,873
不過我總是覺得
871
00:43:29,874 --> 00:43:31,975
他知道什麼內情沒說出來
872
00:43:31,976 --> 00:43:35,078
所以我一定要找到證據
873
00:43:35,079 --> 00:43:36,446
沒想到這個柯廷偉
874
00:43:36,447 --> 00:43:38,548
竟然這麼狠毒
875
00:43:38,549 --> 00:43:39,683
我還想說
876
00:43:39,684 --> 00:43:41,518
他會像父親對孩子一樣
877
00:43:41,519 --> 00:43:43,386
是一個很有正義感的人
878
00:43:43,387 --> 00:43:44,588
結果他做的事情
879
00:43:44,589 --> 00:43:47,491
跟看起來完全不一樣
880
00:43:47,492 --> 00:43:48,492
素月
881
00:43:48,493 --> 00:43:50,360
既然你現在知道這個祕密
882
00:43:50,361 --> 00:43:53,196
你能不能幫我收集證據
883
00:43:53,197 --> 00:43:54,531
當然啊
884
00:43:54,532 --> 00:43:55,598
不管你是要提姦
885
00:43:55,599 --> 00:43:56,699
還是要抓凶手
886
00:43:56,700 --> 00:43:59,636
我都會全力配合
887
00:43:59,637 --> 00:44:01,238
謝謝
888
00:44:01,239 --> 00:44:03,573
這是我應該做的
889
00:44:03,574 --> 00:44:04,707
不過可欣
890
00:44:04,708 --> 00:44:05,708
你知不知道
891
00:44:05,709 --> 00:44:07,644
剛才你說要收集證據的時候
892
00:44:07,645 --> 00:44:08,745
那個表情
893
00:44:08,746 --> 00:44:11,915
真的跟麗紅一模一樣
894
00:44:13,351 --> 00:44:15,786
我知道你跟麗紅一樣
895
00:44:15,787 --> 00:44:17,755
是一個有智慧的女人
896
00:44:17,756 --> 00:44:20,324
絕對不會讓自己自自受委屬
897
00:44:20,325 --> 00:44:21,291
這樣我就放心了
898
00:44:22,593 --> 00:44:23,727
素月
899
00:44:23,728 --> 00:44:26,730
真的很謝謝你願意幫我
900
00:44:26,731 --> 00:44:28,365
你不用跟我道謝
901
00:44:28,366 --> 00:44:29,566
我反而覺得
902
00:44:29,567 --> 00:44:31,134
我是在跟麗紅合作
903
00:44:31,135 --> 00:44:32,936
起替阿漫達出氣
904
00:44:32,937 --> 00:44:34,604
我覺得很高興
905
00:44:34,605 --> 00:44:37,841
我們三姊妹又能團圓了
906
00:44:37,842 --> 00:44:39,576
好這次的行動
907
00:44:39,577 --> 00:44:42,079
就當成我們三姊妹重逢
908
00:44:42,080 --> 00:44:44,014
所有的事情一定會成功
909
00:44:44,015 --> 00:44:46,550
對一定要成功
910
00:44:53,724 --> 00:44:54,557
911
00:44:55,126 --> 00:44:56,259
912
00:44:58,963 --> 00:45:00,297
老闆嬤
913
00:45:00,298 --> 00:45:01,131
我聽乾爸說
914
00:45:01,132 --> 00:45:03,733
你這陣子都在山上念佛修行
915
00:45:03,734 --> 00:45:06,169
怎麼會突然跑來
916
00:45:06,170 --> 00:45:07,670
我聽世宗說
917
00:45:07,671 --> 00:45:10,974
進輝有牽涉到傷人案件
918
00:45:10,975 --> 00:45:12,876
被關在看守所
919
00:45:12,877 --> 00:45:15,345
他還好嗎
920
00:45:15,346 --> 00:45:17,581
進輝現在被收押禁見
921
00:45:17,582 --> 00:45:19,082
除了律師以外
922
00:45:19,083 --> 00:45:21,852
其他人都見不到他
923
00:45:21,853 --> 00:45:24,421
不過他有請律師轉達
924
00:45:24,422 --> 00:45:25,989
說他現在在看守所裡面
925
00:45:25,990 --> 00:45:27,190
過得很好
926
00:45:27,191 --> 00:45:30,226
連跟他同房的人都很姆相處
927
00:45:30,227 --> 00:45:33,563
在看守所裡面怎麼可能會好
928
00:45:33,564 --> 00:45:35,064
這一聽就知道
929
00:45:35,065 --> 00:45:38,702
進輝在說謊安慰你
930
00:45:41,572 --> 00:45:45,475
我不是說進輝過得不姆
931
00:45:45,476 --> 00:45:46,943
也是啦
932
00:45:46,944 --> 00:45:51,614
進輝這個孩子脾氣本來就好
933
00:45:51,615 --> 00:45:54,217
很喜歡照顧別人
934
00:45:54,218 --> 00:45:55,485
老闆嬤
935
00:45:55,486 --> 00:45:58,621
我也知道進輝是在安慰我
936
00:45:58,622 --> 00:45:59,989
不過我也相信
937
00:45:59,990 --> 00:46:02,091
他會好好照顧自己
938
00:46:02,092 --> 00:46:04,727
為了讓他知道我不害怕
939
00:46:04,728 --> 00:46:06,396
有好好在等他
940
00:46:06,397 --> 00:46:10,167
我還每天煮菜送去給他吃
941
00:46:10,168 --> 00:46:14,137
我知道你們夫妻感情很深
942
00:46:14,138 --> 00:46:17,540
對了 這是我自巴做的油蔥酥
943
00:46:17,541 --> 00:46:19,209
進輝一直很喜歡吃
944
00:46:19,210 --> 00:46:19,909
你就把它加在
945
00:46:19,910 --> 00:46:22,078
你煮的菜裡面給他吃
946
00:46:22,079 --> 00:46:25,682
好謝謝老闆嬤
947
00:46:25,683 --> 00:46:29,219
不過進輝不可能會傷人
948
00:46:29,220 --> 00:46:31,755
其中一定有什麼誤會
949
00:46:31,756 --> 00:46:32,589
律師有沒有說
950
00:46:32,590 --> 00:46:34,791
接下來要怎麼做
951
00:46:36,661 --> 00:46:37,794
老闆嬤
952
00:46:37,795 --> 00:46:40,397
因為這個案件
953
00:46:40,398 --> 00:46:42,532
高世賢涉入很深
954
00:46:42,533 --> 00:46:46,602
所以我不方便多說
955
00:46:46,603 --> 00:46:48,971
怎麼跟世賢有關係
956
00:46:48,972 --> 00:46:51,441
是發生什麼事情
957
00:46:51,442 --> 00:46:53,509
乾爸沒跟你說
958
00:46:53,510 --> 00:46:54,544
沒有
959
00:46:54,545 --> 00:46:57,180
我要是知道叉跟世賢有關係
960
00:46:57,181 --> 00:46:59,482
我就會先去找世賢了
961
00:46:59,483 --> 00:47:00,583
碧玉
962
00:47:00,584 --> 00:47:03,019
你趕快把事情告訴我
963
00:47:06,523 --> 00:47:10,827
是進輝被指控傷害的人
964
00:47:10,828 --> 00:47:13,362
叫做金忠和
965
00:47:13,363 --> 00:47:14,030
那天進輝三兒弟
966
00:47:14,031 --> 00:47:14,797
那天進輝三見弟
967
00:47:14,798 --> 00:47:16,799
原本要去找金忠和
968
00:47:16,800 --> 00:47:18,001
結果金忠和
969
00:47:18,002 --> 00:47:19,636
卻被高世賢約出去
970
00:47:19,637 --> 00:47:22,206
連他的小弟也聯絡不到他
971
00:47:22,207 --> 00:47:25,008
進輝怕出事才跑去找人
972
00:47:25,009 --> 00:47:29,012
結果就在高世賢別墅附近
973
00:47:29,013 --> 00:47:32,248
發現金忠和中槍躺在海邊
974
00:47:32,249 --> 00:47:34,050
進輝為了救人
975
00:47:34,051 --> 00:47:35,652
卻反而被誤會
976
00:47:35,653 --> 00:47:38,188
他就是開槍的凶手
977
00:47:40,358 --> 00:47:44,928
所以人是世賢傷害的
978
00:47:44,929 --> 00:47:46,529
目前沒有證據
979
00:47:46,530 --> 00:47:49,132
所以不清楚
980
00:47:51,535 --> 00:47:53,169
為什麼世賢的身邊
981
00:47:53,170 --> 00:47:56,339
都是這些見不得光的事情
982
00:47:56,340 --> 00:47:58,008
我是他的媽媽
983
00:47:58,009 --> 00:48:02,479
但連我想替他辯解一甸
984
00:48:02,480 --> 00:48:05,215
都不知道怎麼開回
985
00:48:05,216 --> 00:48:06,850
這個孽子
986
00:48:06,851 --> 00:48:11,421
他到底要害死多少人才甘願
987
00:48:11,422 --> 00:48:12,689
老闆嬤
988
00:48:12,690 --> 00:48:14,424
你先別這麼激動
989
00:48:14,425 --> 00:48:18,128
我怕你血壓會升高
990
00:48:18,129 --> 00:48:19,262
碧
991
00:48:19,463 --> 00:48:21,264
真是抱歉
992
00:48:21,265 --> 00:48:24,467
高家已經對不起你一次了
993
00:48:24,468 --> 00:48:27,236
害你和進輝分開幾十年
994
00:48:27,237 --> 00:48:30,673
這次我一定不會讓進輝出事
995
00:48:30,674 --> 00:48:33,009
我來想辦法
996
00:48:33,010 --> 00:48:35,845
老闆嬤你先別著急
997
00:48:35,846 --> 00:48:37,380
進輝的大哥二哥 哥
998
00:48:37,381 --> 00:48:40,917
還有乾爸都在奔波想辦法
999
00:48:40,918 --> 00:48:43,253
我也相信司法是公正的
1000
00:48:43,254 --> 00:48:45,755
一定會還進輝一個清白
1001
00:48:45,756 --> 00:48:47,390
你先不要操心
1002
00:48:47,391 --> 00:48:51,061
你年紀大了要保重身體
1003
00:48:51,062 --> 00:48:52,762
那你有什麼需要
1004
00:48:52,763 --> 00:48:54,798
一定要跟我說
1005
00:48:54,799 --> 00:48:56,833
好
1006
00:48:57,301 --> 00:49:01,004
我相信世宗辦婚禮的時候
1007
00:49:01,005 --> 00:49:05,341
進輝一定已經走出看守所了
1008
00:49:05,342 --> 00:49:07,143
他乾爸要結婚
1009
00:49:07,144 --> 00:49:11,013
他怎麼能不在場對吧
1010
00:49:13,250 --> 00:49:14,918
你怎麼是這個表情
1011
00:49:14,919 --> 00:49:17,287
難道進輝還有什麼事
1012
00:49:17,288 --> 00:49:19,956
你沒跟我說
1013
00:49:20,691 --> 00:49:22,391
不是進輝
1014
00:49:22,392 --> 00:49:24,627
是我乾爸
1015
00:49:24,628 --> 00:49:27,330
世宗怎麼了
1016
00:49:28,366 --> 00:49:30,033
老闆嬤
1017
00:49:30,034 --> 00:49:32,736
乾爸三十年前會逃去東南亞
1018
00:49:32,737 --> 00:49:34,504
是國為他以為自己
1019
00:49:34,505 --> 00:49:36,639
害死一個叫黃正榮的人
1020
00:49:36,640 --> 00:49:38,575
對不對
1021
00:49:38,576 --> 00:49:42,846
你怎麼突然提起這件事
1022
00:49:42,847 --> 00:49:46,783
阿榮不是世宗害死的
1023
00:49:46,784 --> 00:49:48,485
我知道
1024
00:49:48,486 --> 00:49:52,055
阿榮是高世賢害死的
1025
00:49:53,391 --> 00:49:55,358
也不是世賢
1026
00:49:55,359 --> 00:49:58,194
阿榮的死是一個意外
1027
00:49:58,195 --> 00:49:59,662
老闆嬤
1028
00:49:59,663 --> 00:50:00,630
你不願意相信 了
1029
00:50:00,631 --> 00:50:01,664
自己的孩子會傷人
1030
00:50:01,665 --> 00:50:03,099
那很正常
1031
00:50:03,100 --> 00:50:05,502
但是阿榮確實跟高世賢
1032
00:50:05,503 --> 00:50:06,770
還有乾爸有牽連
1033
00:50:06,771 --> 00:50:10,273
才會過世的
1034
00:50:10,274 --> 00:50:13,543
你說這個做什麼
1035
00:50:14,078 --> 00:50:15,578
圈為美妍
1036
00:50:15,579 --> 00:50:18,581
就是阿榮的女兒
1037
00:50:19,183 --> 00:50:19,482
1038
00:50:19,483 --> 00:50:19,883
1039
00:50:21,485 --> 00:50:21,751
1040
00:50:22,386 --> 00:50:25,021
你說休麼
1041
00:50:25,022 --> 00:50:28,190
美妍是阿榮的
1042
00:50:30,327 --> 00:50:32,194
怎麼會這樣
1043
00:50:32,195 --> 00:50:35,198
怎麼會有這種事
1044
00:50:36,967 --> 00:50:41,337
難道美妍為了替阿榮報仇
1045
00:50:41,338 --> 00:50:45,374
他就先故意跟世賢在一起
1046
00:50:45,375 --> 00:50:47,043
毀了他的婚姻
1047
00:50:47,044 --> 00:50:51,147
然後再去騙世宗的感情
1048
00:50:51,949 --> 00:50:54,050
孽緣
1049
00:50:54,051 --> 00:50:57,253
真的是孽緣
1050
00:50:57,254 --> 00:50:59,456
老闆嬤你不要這麼激動
1051
00:50:59,457 --> 00:51:00,824
你誤會了
1052
00:51:00,825 --> 00:51:02,025
美姍也是這幾天
1053
00:51:02,026 --> 00:51:04,194
才知道這件事的
1054
00:51:04,195 --> 00:51:05,595
他之前一直以為
1055
00:51:05,596 --> 00:51:06,663
他的阿姨跟姨丈
1056
00:51:06,664 --> 00:51:08,465
是他的親生父母
1057
00:51:08,466 --> 00:51:10,000
是因為他要結婚了
1058
00:51:10,001 --> 00:51:14,003
他阿嬤才跟他說真正的身世
1059
00:51:14,004 --> 00:51:17,173
所以美妍現在的打擊也很大
1060
00:51:17,174 --> 00:51:22,478
不知道該怎麼面對乾爸才好
1061
00:51:22,479 --> 00:51:23,880
世宗呢
1062
00:51:23,881 --> 00:51:26,483
他對美妍
1063
00:51:26,484 --> 00:51:28,685
乾爸很愛美妍
1064
00:51:28,686 --> 00:51:31,488
他也捨不得放棄這段感情
1065
00:51:31,489 --> 00:51:34,390
所以現在很痛苦
1066
00:51:35,526 --> 00:51:37,694
怎麼會這樣
1067
00:51:37,695 --> 00:51:39,963
做錯事的人明明是我
1068
00:51:39,964 --> 00:51:43,433
要報應也該報在我身上
1069
00:51:43,434 --> 00:51:47,036
為什麼受苦的卻是我的孩子
1070
00:51:47,037 --> 00:51:48,805
老闆嬤你怎麼這麼說
1071
00:51:48,806 --> 00:51:50,573
害死阿榮的
1072
00:51:50,574 --> 00:51:52,342
明明就是高世賢
1073
00:51:52,343 --> 00:51:54,444
不是這樣的
1074
00:51:54,445 --> 00:51:57,713
都是我誤信算命師的話
1075
00:51:57,714 --> 00:51:59,549
他們從小
1076
00:51:59,550 --> 00:52:00,984
我就讓世賢覺得
1077
00:52:00,985 --> 00:52:02,986
我偏心世宗
1078
00:52:02,987 --> 00:52:05,521
才會讓世賢心態走偏
1079
00:52:05,522 --> 00:52:08,591
造成他們兄弟間出現裂痕
1080
00:52:08,592 --> 00:52:12,629
一切都是我
1081
00:52:12,630 --> 00:52:13,530
都是我
1082
00:52:13,531 --> 00:52:15,732
老闆嬤你不要這樣
1083
00:52:15,733 --> 00:52:19,002
孩子如果小時候有心結
1084
00:52:19,003 --> 00:52:20,470
長大之後也應該都瞭解
1085
00:52:20,471 --> 00:52:22,706
這是父母的苦心
1086
00:52:22,707 --> 00:52:24,574
高世賢都幾歲了
1087
00:52:24,575 --> 00:52:27,644
他早就該為自己的行為負責
1088
00:52:27,645 --> 00:52:28,678
老闆嬤
1089
00:52:28,679 --> 00:52:30,280
你如果一直怪罪自己
1090
00:52:30,281 --> 00:52:34,050
只是替他找藉回而 已
1091
00:52:34,051 --> 00:52:36,686
我
1092
00:52:36,687 --> 00:52:38,221
老闆嬤
1093
00:52:38,222 --> 00:52:40,089
雖然我是晚輩
1094
00:52:40,090 --> 00:52:43,426
但我也是當媽媽的人
1095
00:52:43,427 --> 00:52:46,596
所以我要跟老闆嬤說
1096
00:52:46,597 --> 00:52:49,432
愛孩子不是替他找藉
1097
00:52:49,433 --> 00:52:52,902
是要做正確的事情
1098
00:52:53,471 --> 00:52:56,706
正確的事情
1099
00:52:58,709 --> 00:53:00,143
碧
1100
00:53:00,144 --> 00:53:02,012
我們世宗舍不得美妍
1101
00:53:02,013 --> 00:53:05,215
現在美妍的想法是什麼
1102
00:53:05,716 --> 00:53:07,484
他知道自己的爸爸過世
1103
00:53:07,485 --> 00:53:09,386
跟高家有關係
1104
00:53:09,387 --> 00:53:12,021
他還愛世宗嗎
1105
00:53:12,022 --> 00:53:13,323
他們兩個
1106
00:53:13,324 --> 00:53:15,692
經過這麼多事情才在一起
1107
00:53:15,693 --> 00:53:18,961
怎麼可能說不愛就不愛
1108
00:53:21,465 --> 00:53:24,767
那我知道
1109
00:53:24,768 --> 00:53:27,169
自己要做些什麼了
1110
00:53:27,170 --> 00:53:28,938
可能這是老天爺
1111
00:53:28,939 --> 00:53:32,241
給我們高家贖罪的機會
1112
00:53:42,687 --> 00:53:45,422
為什麼又讓顧成跑了
1113
00:53:45,423 --> 00:53:47,090
他只是個弱雞
1114
00:53:47,091 --> 00:53:49,059
要取他的命有這麼國難嗎
1115
00:53:49,060 --> 00:53:50,961
是周勝強跟方耀武出手
1116
00:53:50,962 --> 00:53:53,195
救走了顧成
1117
00:53:53,196 --> 00:53:55,164
周勝強方耀武
1118
00:53:55,165 --> 00:53:56,733
怎麼可能這麼巧
1119
00:53:56,734 --> 00:53:58,835
總裁應該不是碰巧
1120
00:53:58,836 --> 00:54:00,503
我聽跟蹤的小弟說
1121
00:54:00,504 --> 00:54:01,871
他們兩個是專程去救人的
1122
00:54:01,872 --> 00:54:03,973
而且周勝強還跟顧成說
1123
00:54:03,974 --> 00:54:04,841
要他快出國
1124
00:54:04,842 --> 00:54:08,578
否則會有生命危險
1125
00:54:08,579 --> 00:54:09,713
周勝強方耀武
1126
00:54:09,714 --> 00:54:12,015
知道我要取顧成的命
1127
00:54:12,016 --> 00:54:14,217
這怎麼可能
1128
00:54:14,218 --> 00:54:15,418
會不會是我們之前
1129
00:54:15,419 --> 00:54:17,120
還沒發現監聽器的時候
1130
00:54:17,121 --> 00:54:20,156
被周勝強聽到了
1131
00:54:20,925 --> 00:54:23,526
周勝強真的很可惡
1132
00:54:23,527 --> 00:54:25,494
他跟顧成根本毫無交集
1133
00:54:25,495 --> 00:54:27,430
他在救什麼意思 心
1134
00:54:27,431 --> 00:54:30,967
我看他根本是要跟我作對
1135
00:54:37,208 --> 00:54:39,375
叉有什麼壞消息了
1136
00:54:39,376 --> 00:54:41,811
總裁醫院那邊的眼線說
1137
00:54:41,812 --> 00:54:43,779
在柯董的安排下
1138
00:54:43,780 --> 00:54:45,781
少爺跟楊小姐
1139
00:54:45,782 --> 00:54:48,651
把夫人帶出國了
1140
00:54:50,153 --> 00:54:52,855
慧玲被送出國了
1141
00:54:52,856 --> 00:54:55,624
怎麼可能這麼快
1142
00:54:55,625 --> 00:54:57,460
我絕對不可能放棄慧玲
1143
00:54:57,461 --> 00:54:58,394
不管他被送去哪裡
1144
00:54:58,395 --> 00:55:00,963
我都不可能
1145
00:55:08,939 --> 00:55:10,506
總裁你放心
1146
00:55:10,507 --> 00:55:11,574
我現在馬上叫人去查
1147
00:55:11,575 --> 00:55:13,276
看夫人被送到哪去
1148
00:55:13,277 --> 00:55:14,110
要是查到了
1149
00:55:14,111 --> 00:55:15,611
我馬上替你訂機票
1150
00:55:15,612 --> 00:55:18,247
不用
1151
00:55:18,982 --> 00:55:21,784
我現在有案在身
1152
00:55:21,785 --> 00:55:23,786
保外就醫被限製出境
1153
00:55:23,787 --> 00:55:27,290
哪裡都不能去
1154
00:55:28,225 --> 00:55:31,161
家翔就是知道我的狀況
1155
00:55:31,162 --> 00:55:35,432
所以他直接把慧玲帶出國了
1156
00:55:36,600 --> 00:55:39,736
他是真的很怨恨我
1157
00:55:39,737 --> 00:55:42,204
真的不想認我這個爸爸
1158
00:55:42,205 --> 00:55:44,640
總裁等夫人醒來
1159
00:55:44,641 --> 00:55:47,610
他一定會想通的
1160
00:55:50,414 --> 00:55:52,916
高世賢 中
1161
00:55:54,819 --> 00:55:57,653
媽你怎麼突然來
1162
00:55:57,654 --> 00:55:59,288
老闆嬤
1163
00:55:59,289 --> 00:56:00,990
你出去
1164
00:56:00,991 --> 00:56:02,625
我要教訓自己的兒子
1165
00:56:02,626 --> 00:56:05,295
難看
1166
00:56:15,306 --> 00:56:16,639
媽
1167
00:56:16,640 --> 00:56:20,476
是什麼事情讓你這麼生氣
1168
00:56:20,477 --> 00:56:21,844
我間你
1169
00:56:21,845 --> 00:56:24,113
進輝被關在看守所
1170
00:56:24,114 --> 00:56:27,116
就是你設計的對吧
1171
00:56:27,918 --> 00:56:29,451
那個什麼金忠和
1172
00:56:29,452 --> 00:56:34,089
他的死一定跟你有關對不對
1173
00:56:35,592 --> 00:56:36,492
金忠和的事情
1174
00:56:36,493 --> 00:56:39,795
跟我完全沒關係
1175
00:56:39,796 --> 00:56:40,730
是不是高世宗
1176
00:56:40,731 --> 00:56:42,098
叉跑去跟你告狀了
1177
00:56:42,099 --> 00:56:43,799
世宗怕我會承受不住
1178
00:56:43,800 --> 00:56:45,268
根本沒告訴我
1179
00:56:45,269 --> 00:56:48,504
是我去找碧玉才知道的
1180
00:56:48,505 --> 00:56:52,375
你現在馬上去把進輝帶出來
1181
00:56:52,376 --> 00:56:54,010
媽
1182
00:56:54,011 --> 00:56:56,212
檢警單位絕對有掌握到
1183
00:56:56,213 --> 00:56:57,646
陳進輝傷人的證據
1184
00:56:57,647 --> 00:56:59,548
才會把他抓起來
1185
00:56:59,549 --> 00:57:01,183
再說法院叉不是我開的
1186
00:57:01,184 --> 00:57:04,854
我要怎麼把陳進輝帶出來
1187
00:57:06,289 --> 00:57:06,789
绝 媽
1188
00:57:06,790 --> 00:57:08,057
媽
1189
00:57:08,058 --> 00:57:09,992
進輝不可能傷人
1190
00:57:09,993 --> 00:57:13,996
定是你設計他的
1191
00:57:13,997 --> 00:57:16,199
媽江碧玉現在
1192
00:57:16,200 --> 00:57:19,335
要替陳進輝找替死鬼
1193
00:57:19,336 --> 00:57:20,503
你為件麼相信外人的話
1194
00:57:20,504 --> 00:57:22,271
不相信自己的兒子
1195
00:57:22,272 --> 00:57:24,407
就是因為你是我兒子
1196
00:57:24,408 --> 00:57:26,709
我才不相信你
1197
00:57:26,710 --> 00:57:28,644
到今天為止
1198
00:57:28,645 --> 00:57:30,780
你到底做了多少狠毒的事
1199
00:57:30,781 --> 00:57:33,649
你自己說
1200
00:57:33,650 --> 00:57:35,718
就連這間世威集團
1201
00:57:35,719 --> 00:57:39,188
也是你掏空世天金控的成果
1202
00:57:39,189 --> 00:57:39,755
世天金控
1203
00:57:39,756 --> 00:57:41,791
本來就是我一手經營起來的
1204
00:57:41,792 --> 00:57:42,425
我只是拿回
1205
00:57:42,426 --> 00:57:45,361
原本屬於我的東西而已
1206
00:57:45,362 --> 00:57:47,230
你等著看
1207
00:57:47,231 --> 00:57:49,298
不用十年
1208
00:57:49,299 --> 00:57:49,999
世威集團
1209
00:57:50,000 --> 00:57:53,669
絕對比世天金控還成功
1210
00:57:53,670 --> 00:57:55,171
用十年
1211
00:57:55,172 --> 00:57:58,374
我就被你氣死了
1212
00:57:58,375 --> 00:58:02,412
進輝的事你不承認是吧
1213
00:58:02,413 --> 00:58:03,646
沒關係
1214
00:58:03,647 --> 00:58:07,616
我們所有人都會保他平安
1215
00:58:10,320 --> 00:58:12,388
所以媽
1216
00:58:12,389 --> 00:58:12,955
你今天來這裡
1217
00:58:12,956 --> 00:58:16,058
是專程替別人出氣的嗎
1218
00:58:16,693 --> 00:58:20,262
我今天來也是要告訴你
1219
00:58:20,263 --> 00:58:23,065
世宗要燮美妍了
1220
00:58:24,968 --> 00:58:28,037
我要你準備一個大紅包
1221
00:58:30,040 --> 00:58:32,808
你竟然會同意這門婚事
1222
00:58:32,809 --> 00:58:33,576
你知道林美妍
1223
00:58:33,577 --> 00:58:35,177
是一個瘋婆子嗎
1224
00:58:35,178 --> 00:58:37,446
他前幾天跑來這裡要傷害我
1225
00:58:37,447 --> 00:58:37,947
你怎麼可以讓他
1226
00:58:37,948 --> 00:58:40,249
走進高家的大門
1227
00:58:43,153 --> 00:58:45,454
美妍為件麼要傷害你
1228
00:58:45,455 --> 00:58:47,990
你說
1229
00:58:47,991 --> 00:58:51,327
就是國為你害死美妍的爸爸
1230
00:58:51,328 --> 00:58:55,498
他才乘找你報仇
1231
00:58:57,401 --> 00:58:58,501
既然你知道林美妍
1232
00:58:58,502 --> 00:59:00,403
就是阿榮的女兒
1233
00:59:00,404 --> 00:59:03,539
你還放心讓世宗嬰他
1234
00:59:03,540 --> 00:59:05,575
媽你要知道
1235
00:59:05,576 --> 00:59:06,776
阿榮的死
1236
00:59:06,777 --> 00:59:08,777
世宗也有責任
1237
00:59:08,778 --> 00:59:10,145
你都不會擔心有一晚
1238
00:59:10,146 --> 00:59:11,914
林美妍把你最愛的兒子
1239
00:59:11,915 --> 00:59:13,382
刀害死
1240
00:59:15,318 --> 00:59:16,985
媽
1241
00:59:16,986 --> 00:59:18,721
都在這個時候了
1242
00:59:18,722 --> 00:59:21,190
你還要挑撥
1243
00:59:21,191 --> 00:59:24,059
我已經想得很清楚了
1244
00:59:24,060 --> 00:59:26,128
世宗跟美妍相愛 福
1245
00:59:26,129 --> 00:59:26,996
就是老天爺
1246
00:59:26,997 --> 00:59:30,199
給高家贖罪的機會
1247
00:59:30,200 --> 00:59:32,068
我不昃要讓世宗
1248
00:59:32,069 --> 00:59:33,836
娶他心愛的女人
1249
00:59:33,837 --> 00:59:37,873
也會把美妍當成女兒疼惜
1250
00:59:37,874 --> 00:59:39,542
心 至於你
1251
00:59:39,543 --> 00:59:40,042
欢 我要你把
1252
00:59:40,043 --> 00:59:44,046
世威集團的一半拿出來
1253
00:59:44,047 --> 00:59:48,784
當成世宗和美妍的結婚賀禮
1254
00:59:50,554 --> 00:59:52,755
一半的世威集團
1255
00:59:52,756 --> 00:59:55,658
不可能
1256
00:59:55,659 --> 00:59:58,394
高家今天會這樣支離破碎
1257
00:59:58,395 --> 01:00:00,663
你會變得這麼沒人性
1258
01:00:00,664 --> 01:00:03,065
都是從你利用阿榮
1259
01:00:03,066 --> 01:00:06,469
來設計世宗開始的
1260
01:00:06,470 --> 01:00:09,572
世賢 你難道都沒想過
1261
01:00:09,573 --> 01:00:12,241
為什麼美妍會跟你還有世宗
1262
01:00:12,242 --> 01:00:14,710
這樣糾纏 不清
1263
01:00:14,711 --> 01:00:18,747
你都不怕這是阿榮陰魂不散
1264
01:00:18,748 --> 01:00:22,518
故意安排的嗎
1265
01:00:25,555 --> 01:00:28,157
會怕就好
1266
01:00:28,158 --> 01:00:30,659
我還怕你手上太多條人命
1267
01:00:30,660 --> 01:00:33,629
都已經不會怕了
1268
01:00:33,697 --> 01:00:35,831
要記得
1269
01:00:35,832 --> 01:00:38,701
把世威集團一半拿出來
1270
01:00:38,702 --> 01:00:39,902
替你
1271
01:00:39,903 --> 01:00:42,471
也替高家贖罪
1272
01:00:52,650 --> 01:00:55,885
一半世威集團
1273
01:00:55,886 --> 01:00:58,354
不可能別妄想
1274
01:01:10,700 --> 01:01:11,534
冬雨
1275
01:01:11,535 --> 01:01:14,137
這裡面有些書跟學習用
1276
01:01:14,138 --> 01:01:15,405
我不會帶出國 出
1277
01:01:15,406 --> 01:01:16,072
再麻煩你拿去
1278
01:01:16,206 --> 01:01:19,642
給兒少家的弟弟妹妹用
1279
01:01:19,643 --> 01:01:22,511
不過你怎麼受傷了
1280
01:01:22,512 --> 01:01:24,413
叉突然要出國
1281
01:01:24,414 --> 01:01:28,050
你不是要去偏鄉開診所嗎
1282
01:01:28,051 --> 01:01:30,119
在會館跟人起衝突
1283
01:01:30,120 --> 01:01:31,921
這很正常的事情
1284
01:01:31,922 --> 01:01:32,454
而且之前我就計畫好了
1285
01:01:32,455 --> 01:01:33,789
而组之前我就计畫好了
1286
01:01:33,790 --> 01:01:36,591
我想要先去做無國界醫師
1287
01:01:36,592 --> 01:01:38,427
無 國界醫師
1288
01:01:38,428 --> 01:01:40,729
那不是要去戰亂的地方嗎
1289
01:01:40,730 --> 01:01:42,331
那很危險的
1290
01:01:42,332 --> 01:01:47,035
所以那些地方更需要醫生
1291
01:01:47,103 --> 01:01:48,437
院長之前守護
1292
01:01:48,438 --> 01:01:50,572
栽培我們這些孩子
1293
01:01:50,573 --> 01:01:51,974
我想要把院長的大愛
1294
01:01:51,975 --> 01:01:53,642
散播出去
1295
01:01:53,643 --> 01:01:57,479
這才是對院長最好的報答
1296
01:01:57,480 --> 01:01:58,781
院長如果知道
1297
01:01:58,782 --> 01:01:59,682
一定會很高興的
1298
01:01:59,683 --> 01:02:00,883
定會很高興的 人
1299
01:02:00,884 --> 01:02:01,250
必 不過你要注意安全
1300
01:02:01,251 --> 01:02:04,487
不過你要註意安全
1301
01:02:04,521 --> 01:02:06,755
當然 国
1302
01:02:06,756 --> 01:02:08,958
對了 你需要旅費的贊助嗎
1303
01:02:08,959 --> 01:02:11,093
我跟子維可以幫忙
1304
01:02:11,094 --> 01:02:13,495
不用习 我在會館巫作
1305
01:02:13,496 --> 01:02:15,597
有存一些錢
1306
01:02:17,567 --> 01:02:17,866
1307
01:02:17,901 --> 01:02:20,102
你如果真的想幫恼
1308
01:02:20,103 --> 01:02:23,238
王 能不能幫我多關心詩涵
1309
01:02:23,239 --> 01:02:26,608
兹 我現在最擔心他可
1310
01:02:27,510 --> 01:02:30,579
1311
01:02:32,148 --> 01:02:33,882
別的事都可以幫忙
1312
01:02:33,883 --> 01:02:36,585
唯獨關心詩涵我做不到 黑
1313
01:02:36,586 --> 01:02:37,085
我跟他包經回不去了
1314
01:02:37,086 --> 01:02:38,721
我跟他已經回不去了
1315
01:02:38,722 --> 01:02:41,490
我跟他色經回不去了
1316
01:02:41,491 --> 01:02:45,528
冬以前院長有說 文
1317
01:02:45,529 --> 01:02:48,731
兒少这家有家這個字
1318
01:02:48,732 --> 01:02:50,966
就是因為在這個地方的孩子
1319
01:02:50,967 --> 01:02:53,335
大家都是见弟姊妹
1320
01:02:53,336 --> 01:02:53,736
這個緣分
1321
01:02:53,737 --> 01:02:54,503
這古场
1322
01:02:54,504 --> 01:02:57,073
是比血緣關係更珍貴
1323
01:02:57,074 --> 01:02:58,441
大家都是親发
1324
01:02:58,442 --> 01:02:59,708
詩涵他 信
1325
01:02:59,709 --> 01:03:01,109
確實是很珍貴
1326
01:03:01,344 --> 01:03:02,411
所以便体能用廉價的原諒
1327
01:03:02,412 --> 01:03:03,378
所以更不能用廉價的原諒
1328
01:03:03,379 --> 01:03:06,081
來對待這種緣分
1329
01:03:06,082 --> 01:03:08,417
那天詩涵開庭你也看到了
1330
01:03:08,418 --> 01:03:10,819
他對所有指控完全都不承認
1331
01:03:10,820 --> 01:03:13,489
也一點悔意都沒有
1332
01:03:13,490 --> 01:03:15,124
所以立審的時候
1333
01:03:15,125 --> 01:03:17,927
我會以證人的身分出庭
1334
01:03:17,928 --> 01:03:19,761
只有讓他受到法律制裁
1335
01:03:19,762 --> 01:03:21,463
才是導正他的唯一方法
1336
01:03:21,464 --> 01:03:24,766
才是導正他的唯一法
1337
01:03:27,136 --> 01:03:29,805
我會這樣說那是因為
1338
01:03:29,806 --> 01:03:33,108
我看到哪天庭審的状况
1339
01:03:33,109 --> 01:03:35,611
我才發現
1340
01:03:35,612 --> 01:03:37,279
我滇的很對不起他
1341
01:03:37,280 --> 01:03:38,747
我真的很對不起他
1342
01:03:38,748 --> 01:03:40,716
詩涵以前是一個
1343
01:03:40,717 --> 01:03:44,553
很踏實善良的女孩子
1344
01:03:44,554 --> 01:03:47,222
安 是因為我傷害他定後
1345
01:03:47,223 --> 01:03:49,925
他才會走偏的
1346
01:03:49,926 --> 01:03:52,628
顧成你可以自責
1347
01:03:52,629 --> 01:03:55,030
可是詩涵已經是成人了
1348
01:03:55,031 --> 01:03:56,398
而且當時我們大家
1349
01:03:56,399 --> 01:03:58,200
都在他的身邊幫忙
1350
01:03:58,201 --> 01:03:59,101
都在他的身邊幫恼
1351
01:03:59,102 --> 01:04:01,136
他可以有更好的未來
1352
01:04:01,137 --> 01:04:01,970
是他自己選擇
1353
01:04:01,971 --> 01:04:04,173
用最狠毒的方式往上爬的
1354
01:04:04,174 --> 01:04:06,742
用最狼毒的方式往上爬的
1355
01:04:06,743 --> 01:04:09,345
那天我帶詩涵離開 广
1356
01:04:09,346 --> 01:04:10,980
我跟他說過了
1357
01:04:10,981 --> 01:04:14,150
我發現他就是一個走投無路 广
1358
01:04:14,151 --> 01:04:16,051
被炎逼到絕境的人 王
1359
01:04:16,052 --> 01:04:18,520
豺會這樣抓狂
1360
01:04:18,521 --> 01:04:20,756
冬雨我知道受害者
1361
01:04:20,757 --> 01:04:23,192
是院長跟添貴伯父
1362
01:04:23,193 --> 01:04:24,727
我也不會因為我自責 广 主
1363
01:04:24,728 --> 01:04:26,695
就要你們原諒他
1364
01:04:26,696 --> 01:04:27,529
只是能不能念及
1365
01:04:27,530 --> 01:04:28,364
中 识是能乔能念及 王 福
1366
01:04:28,365 --> 01:04:31,100
我們都是在兒少之家長大的
1367
01:04:31,101 --> 01:04:34,136
如果詩涵有悔意 王
1368
01:04:34,137 --> 01:04:36,104
你能不能給他一次機會
1369
01:04:36,105 --> 01:04:38,673
好嗎
1370
01:04:38,674 --> 01:04:40,876
再說吧
1371
01:04:40,877 --> 01:04:43,879
對了你突然要出國 彭
1372
01:04:43,880 --> 01:04:46,248
那會館呢
1373
01:04:46,249 --> 01:04:46,915
你不是說要等張若飛回來
1374
01:04:46,916 --> 01:04:48,450
你不是說要等張若元回來
1375
01:04:48,451 --> 01:04:49,217
你才要離開
1376
01:04:49,218 --> 01:04:50,852
主 你本要離開 广
1377
01:04:50,853 --> 01:04:55,791
難道是你有他的消息了嗎
1378
01:04:55,792 --> 01:04:56,792
你是不是想要打聽
1379
01:04:56,793 --> 01:04:59,328
你媽媽的下落
1380
01:04:59,329 --> 01:05:03,332
我沒有 と
1381
01:05:03,567 --> 01:05:05,434
我一直聯絡 不到蜜寶哥
1382
01:05:05,435 --> 01:05:06,869
所以我就把會館
1383
01:05:06,870 --> 01:05:11,473
交給一個我信任的 火去經營
1384
01:05:13,109 --> 01:05:13,408
とアーをで
1385
01:05:15,011 --> 01:05:16,044
你這個失望的表情
1386
01:05:16,045 --> 01:05:17,946
不會明顯了 會
1387
01:05:17,947 --> 01:05:18,680
你明明就是想要探聽
1388
01:05:18,681 --> 01:05:19,414
你明朗就是想要探聽
1389
01:05:19,415 --> 01:05:22,083
你媽媽的不落對不對
1390
01:05:22,084 --> 01:05:22,818
冬雨
1391
01:05:23,286 --> 01:05:25,487
你這個嘴硬的個性要改一改
1392
01:05:25,488 --> 01:05:27,289
都已經結婚
1393
01:05:27,290 --> 01:05:29,258
別讓子維太累
1394
01:05:29,259 --> 01:05:31,827
我哪有
1395
01:05:31,828 --> 01:05:33,162
你放心
1396
01:05:33,163 --> 01:05:35,097
去做無國界醫生必前
1397
01:05:35,098 --> 01:05:37,366
我會先去美國住一陣子
1398
01:05:37,367 --> 01:05:39,034
雖然美國很大
1399
01:05:39,035 --> 01:05:41,137
但是說不定我會遇到你媽媽
1400
01:05:41,138 --> 01:05:43,806
到時我一定會跟你說的
1401
01:05:43,807 --> 01:05:45,074
你顧好自己就好了
1402
01:05:45,075 --> 01:05:47,076
你顧好自冠就好了
1403
01:05:47,077 --> 01:05:48,310
1404
01:05:49,146 --> 01:05:50,813
小冬瓜
1405
01:05:50,814 --> 01:05:53,048
我們都是從水被家母抛棄
1406
01:05:53,049 --> 01:05:54,316
人 很没有安全感的孩子 了
1407
01:05:54,317 --> 01:05:56,084
很沒有安全感的孩子
1408
01:05:56,085 --> 01:05:56,351
1409
01:05:56,352 --> 01:05:58,120
我們在兒少之家的時候
1410
01:05:58,121 --> 01:06:03,058
就是互相鼓勵互相支持
1411
01:06:03,059 --> 01:06:07,129
說實在可以看到你結婚
1412
01:06:07,130 --> 01:06:10,198
看到你得到幸福
1413
01:06:10,199 --> 01:06:12,601
我是真的很高興
1414
01:06:13,770 --> 01:06:17,339
這樣我也可以安心離開了
1415
01:06:17,340 --> 01:06:18,874
你就貝是要出國
1416
01:06:18,875 --> 01:06:21,110
說什麼安心離開
1417
01:06:21,111 --> 01:06:24,613
說得好像不會再見面一樣
1418
01:06:24,614 --> 01:06:25,880
矮仔成
1419
01:06:25,881 --> 01:06:27,282
你去做無國界醫生
1420
01:06:27,283 --> 01:06:28,850
一定要註意安全
1421
01:06:28,851 --> 01:06:31,153
不要衝動冒險
1422
01:06:31,154 --> 01:06:31,887
我還等你回來
1423
01:06:31,888 --> 01:06:33,455
分享你的經歷給我聽
1424
01:06:33,456 --> 01:06:35,524
分掌你的經歷給我聽
1425
01:06:35,525 --> 01:06:38,327
可以 想要聽我說故事
1426
01:06:38,328 --> 01:06:41,363
那到時帶你的小小冬瓜乘聽
1427
01:06:41,364 --> 01:06:44,066
我只說故事給小朋友聽而尼
1428
01:06:44,067 --> 01:06:46,335
是在說什麼
1429
01:06:46,336 --> 01:06:46,602
1430
01:06:46,603 --> 01:06:48,604
我是說
1431
01:06:48,605 --> 01:06:49,471
你一定要幸福 广
1432
01:06:49,472 --> 01:06:50,572
你一定要幸福
1433
01:06:50,573 --> 01:06:53,141
要有一個完整的家
1434
01:06:53,142 --> 01:06:57,179
這是我們從小的願望
1435
01:06:57,180 --> 01:06:58,380
你也是
1436
01:06:58,381 --> 01:06:59,315
終於可以再當醫生
1437
01:06:59,316 --> 01:07:00,583
終於可以再當醫生
1438
01:07:00,584 --> 01:07:01,717
實現救人的願望了
1439
01:07:01,718 --> 01:07:04,053
實現救人的願望尔
1440
01:07:04,054 --> 01:07:06,088
顧醫師加油
1441
01:07:06,089 --> 01:07:08,624
等你回來
1442
01:07:08,625 --> 01:07:09,859
我會加油的
1443
01:07:09,860 --> 01:07:11,894
對疗 到時要認得
1444
01:07:11,895 --> 01:07:14,897
帶小小冬瓜來接機
1445
01:07:14,898 --> 01:07:17,566
好啦
1446
01:07:17,567 --> 01:07:19,301
1447
01:07:31,614 --> 01:07:33,982
美妍我煮了一! 些補湯
1448
01:07:33,983 --> 01:07:35,550
要讓你補肝的
1449
01:07:35,551 --> 01:07:37,919
生氣傷心對肝都不好
1450
01:07:37,920 --> 01:07:38,787
要補一下
1451
01:07:38,788 --> 01:07:39,988
要補
1452
01:07:39,989 --> 01:07:43,091
阿姨你突然找我來
1453
01:07:43,092 --> 01:07:46,829
是因為要替世宗說話
1454
01:07:47,030 --> 01:07:48,831
我已經跟世宗說好了
1455
01:07:48,832 --> 01:07:50,866
再讓我冷靜一段時間
1456
01:07:50,867 --> 01:07:51,734
看是要分開
1457
01:07:51,735 --> 01:07:53,302
還是在一起
1458
01:07:53,303 --> 01:07:56,371
自然就會有答案了
1459
01:07:56,372 --> 01:07:58,874
我沒有打算要幫誰說話
1460
01:07:58,875 --> 01:08:02,510
就是單純請你來喝湯而已
1461
01:08:02,511 --> 01:08:05,247
你趁熱快喝
1462
01:08:11,688 --> 01:08:13,889
阿姨這個湯
1463
01:08:13,890 --> 01:08:16,892
不是你平常會煮的 天
1464
01:08:16,893 --> 01:08:21,263
這個味道不是
1465
01:08:21,264 --> 01:08:27,269
你果然還記得住在高家的事
1466
01:08:27,270 --> 01:08:31,206
老闆嬤你怎麼會在這裡
1467
01:08:31,207 --> 01:08:34,677
是我請碧玉安排的
1468
01:08:34,678 --> 01:08:38,680
美妍我是來跟你道歉的
1469
01:08:40,250 --> 01:08:42,584
老闆嬤
1470
01:08:42,585 --> 01:08:45,019
你不用跟我道歉
1471
01:08:45,020 --> 01:08:47,690
我是不可能原諒高世賢的
1472
01:08:47,691 --> 01:08:49,425
你誤會了 了
1473
01:08:49,426 --> 01:08:52,027
我不是替世賢跟你道歉
1474
01:08:52,028 --> 01:08:55,364
我是希望你可以原諒世宗
1475
01:08:55,365 --> 01:08:58,767
還有原諒我
1476
01:09:00,536 --> 01:09:02,771
什麼意思
1477
01:09:03,573 --> 01:09:06,775
我本來不同意你和世宗結婚
1478
01:09:06,776 --> 01:09:09,311
世宗特地去山上找我
1479
01:09:09,312 --> 01:09:10,778
跪下來求我
1480
01:09:10,779 --> 01:09:12,281
說他愛你
1481
01:09:12,282 --> 01:09:16,818
甚至忤逆我的話都說出
1482
01:09:16,819 --> 01:09:19,988
也堅持要跟你在一起
1483
01:09:23,326 --> 01:09:23,657
1484
01:09:23,658 --> 01:09:28,296
這些話世宗都沒跟我說過
1485
01:09:28,297 --> 01:09:31,800
我以無是以前我在高家
1486
01:09:31,801 --> 01:09:34,436
就算沒动勞也有苦勞
1487
01:09:34,437 --> 01:09:38,273
才讓你答應的
1488
01:09:38,274 --> 01:09:40,643
我是一個自私的媽媽
1489
01:09:40,644 --> 01:09:43,045
這輩子為了高家的子孫
1490
01:09:43,046 --> 01:09:45,380
做了很多自私的事情
1491
01:09:45,381 --> 01:09:48,650
也讓世宗受到很多委屈
1492
01:09:48,651 --> 01:09:50,552
雖然我同意你們結婚
1493
01:09:50,553 --> 01:09:52,254
不過我心裡
1494
01:09:52,255 --> 01:09:56,358
並不接受你做高家的媳婦
1495
01:09:57,193 --> 01:09:59,494
所以老闆嬤
1496
01:09:59,495 --> 01:10:01,863
你是國為美妍爸爸的關係
1497
01:10:01,864 --> 01:10:05,100
才會改變你的想法
1498
01:10:08,405 --> 01:10:11,673
碧玉有跟我說你的身世
1499
01:10:11,674 --> 01:10:13,809
我才知道
1500
01:10:13,810 --> 01:10:16,912
一切都是菩薩牽的姻緣
1501
01:10:16,913 --> 01:10:20,015
三十年前你爸爸
1502
01:10:20,016 --> 01:10:22,184
跟高家結的惡緣
1503
01:10:22,185 --> 01:10:24,553
必須要由你世宗
1504
01:10:24,554 --> 01:10:26,755
還有我
1505
01:10:26,756 --> 01:10:29,458
一起來化解
1506
01:10:30,393 --> 01:10:32,661
要怎麼化解
1507
01:10:32,662 --> 01:10:36,632
當年是高家毀了你的家
1508
01:10:36,633 --> 01:10:39,668
讓你變成無父無母的孤兒
1509
01:10:39,669 --> 01:10:44,205
所以我想還你一個家
1510
01:10:44,206 --> 01:10:47,042
以後你就是我女兒
1511
01:10:47,043 --> 01:10:49,277
就算你不嫁給世宗
1512
01:10:49,278 --> 01:10:52,047
我也會把你當做是高家人
1513
01:10:52,048 --> 01:10:55,183
彌補你失去的親緣
1514
01:10:59,989 --> 01:11:02,557
這是高家出生的孩子
1515
01:11:02,558 --> 01:11:03,925
每個火都有一個
1516
01:11:03,926 --> 01:11:07,028
同樣的平安扣
1517
01:11:07,029 --> 01:11:10,132
代表我一點心意
1518
01:11:10,133 --> 01:11:15,204
以後你的事就是高家的事
1519
01:11:15,205 --> 01:11:17,539
請你收下
1520
01:11:19,409 --> 01:11:22,778
我不能收
1521
01:11:22,779 --> 01:11:27,449
在世宗失蹤的那段時間
1522
01:11:28,284 --> 01:11:30,586
你讓我做代理總裁
1523
01:11:30,587 --> 01:11:36,558
我拚死拚活想做給你看
1524
01:11:36,559 --> 01:11:39,027
想要做高家的人
1525
01:11:39,028 --> 01:11:41,463
不過現在我卻覺得
1526
01:11:41,464 --> 01:11:44,332
你是想用這個平安扣
1527
01:11:44,333 --> 01:11:46,001
要我做高家的人
1528
01:11:46,002 --> 01:11:46,902
以後你就能用
1529
01:11:47,103 --> 01:11:48,970
一家人的藉回
1530
01:11:48,971 --> 01:11:51,707
要我原諒高世賢
1531
01:11:51,708 --> 01:11:54,309
我沒有叫你要原諒世賢
1532
01:11:54,310 --> 01:11:57,612
甚至連我自己也很自責
1533
01:11:57,613 --> 01:12:01,583
我怎麼會生出這樣的小孩
1534
01:12:01,584 --> 01:12:05,086
化 的 曰
1535
01:12:05,087 --> 01:12:08,056
連自己的弟弟都不放過
1536
01:12:08,257 --> 01:12:11,293
那請你把這個平安扣收回去
1537
01:12:11,294 --> 01:12:12,327
我不需要手上
1538
01:12:12,328 --> 01:12:16,231
沾了我爸爸血的親人
1539
01:12:16,232 --> 01:12:18,967
美妍我只是想跟你說
1540
01:12:18,968 --> 01:12:21,003
你和世宗都是無辜的
1541
01:12:21,004 --> 01:12:22,838
錯的人是世賢
1542
01:12:22,839 --> 01:12:24,940
是我這個自私的媽媽
1543
01:12:24,941 --> 01:12:26,642
你們為什麼
1544
01:12:26,643 --> 01:12:28,210
要為了我們的罪行
1545
01:12:28,211 --> 01:12:31,780
毀了自己的幸福
1546
01:12:31,781 --> 01:12:33,282
是啊美妍
1547
01:12:33,283 --> 01:12:34,950
乾爸有多愛你
1548
01:12:34,951 --> 01:12:38,487
你應該很瞭解
1549
01:12:39,189 --> 01:12:42,791
我知道世宗很愛我
1550
01:12:42,792 --> 01:12:46,461
我不是不願意原諒他
1551
01:12:46,462 --> 01:12:48,797
是我過去跟高世賢在一起過
1552
01:12:48,965 --> 01:12:50,666
這一點我過不去
1553
01:12:50,667 --> 01:12:51,467
我只要想到
1554
01:12:51,468 --> 01:12:53,168
就覺得自己很航髒
1555
01:12:53,169 --> 01:12:55,504
我對不起我爸爸
1556
01:12:55,505 --> 01:12:56,438
春 美妍
1557
01:12:56,439 --> 01:12:59,374
那只是你當初走偏了
1558
01:12:59,375 --> 01:13:01,576
難道你要為了過去的錯誤
1559
01:13:01,577 --> 01:13:05,480
直懲罰自己和你愛的人
1560
01:13:05,481 --> 01:13:06,915
美妍
1561
01:13:06,916 --> 01:13:08,883
大家都有做錯事的時候
1562
01:13:08,884 --> 01:13:10,718
所以我現在選擇贖罪
1563
01:13:10,719 --> 01:13:12,153
好好彌補
1564
01:13:12,154 --> 01:13:14,622
替你爸爸疼惜你
1565
01:13:14,623 --> 01:13:17,793
严是說你認為離開世宗
1566
01:13:17,794 --> 01:13:19,361
讓你們兩人繼續痛苦
1567
01:13:19,362 --> 01:13:22,597
才是對你爸爸的彌補
1568
01:13:22,598 --> 01:13:23,732
是啊
1569
01:13:23,733 --> 01:13:25,567
相信你爸爸在天上
1570
01:13:25,568 --> 01:13:26,835
一定也會捨不得
1571
01:13:26,836 --> 01:13:31,139
看到他女兒傷心流淚
1572
01:13:33,276 --> 01:13:36,811
世宗說如果能回到過去
1573
01:13:36,812 --> 01:13:39,014
他一定會把三十年前的他
1574
01:13:39,015 --> 01:13:40,315
好好修理一頓
1575
01:13:40,316 --> 01:13:42,851
叫他不要躲避
1576
01:13:42,852 --> 01:13:45,186
但我卻只想把
1577
01:13:45,187 --> 01:13:49,591
我跟高世賢的過去完全抹掉
1578
01:13:49,592 --> 01:13:51,827
世賢已經無藥可救
1579
01:13:51,828 --> 01:13:53,728
他已經離開高家
1580
01:13:53,729 --> 01:13:56,097
也跟世宗分家了
1581
01:13:56,098 --> 01:13:57,932
就算你嫁進高家
1582
01:13:57,933 --> 01:14:01,236
也不用管世賢會為難你
1583
01:14:01,237 --> 01:14:04,505
還有我在
1584
01:14:04,506 --> 01:14:07,041
美妍 你能不能給世宗
1585
01:14:07,042 --> 01:14:11,046
給我一次贖罪的機會
1586
01:14:16,485 --> 01:14:19,921
既然大家已經把話說開
1587
01:14:19,922 --> 01:14:21,990
我想就先給美妍
1588
01:14:21,991 --> 01:14:24,225
點時間想想看
1589
01:14:24,226 --> 01:14:26,494
先不要逼他做決定
1590
01:14:28,064 --> 01:14:29,364
好啦
1591
01:14:29,365 --> 01:14:32,067
美妍 就算最後
1592
01:14:32,068 --> 01:14:35,370
你還是不願意跟世宗在一起
1593
01:14:35,371 --> 01:14:38,740
你有什麼國難都可以來找我
1594
01:14:38,741 --> 01:14:42,444
我一定會盡全力幫助你
1595
01:14:42,445 --> 01:14:43,679
老闆嬤
1596
01:14:43,680 --> 01:14:44,580
我知道你已經對我
1597
01:14:44,581 --> 01:14:45,948
做很多彌補
1598
01:14:45,949 --> 01:14:47,682
不過我不可能放棄
1599
01:14:47,683 --> 01:14:50,318
對高世賢報仇
1600
01:14:50,319 --> 01:14:52,186
貝要我還活著
1601
01:14:52,187 --> 01:14:54,122
我就要他受到法律制裁
1602
01:14:54,123 --> 01:14:57,292
得到報應
1603
01:14:57,293 --> 01:14:57,859
如果我國為愛情
1604
01:14:57,860 --> 01:15:00,862
如果我因為愛情
1605
01:15:00,863 --> 01:15:02,997
就放棄我爸爸的仇
1606
01:15:02,998 --> 01:15:04,933
我不只對不起我爸爸
1607
01:15:04,934 --> 01:15:05,867
我也對不起姨丈
1608
01:15:05,868 --> 01:15:10,038
追查這案件這麼多年
1609
01:15:10,840 --> 01:15:13,408
如果這樣
1610
01:15:14,276 --> 01:15:20,215
你還願意讓我做高家的人嗎
1611
01:15:20,216 --> 01:15:24,019
我願意接受
1612
01:15:26,956 --> 01:15:29,858
畢竟這是我們欠你的
1613
01:15:29,859 --> 01:15:33,194
你隨時來找世賢討
1614
01:15:33,195 --> 01:15:36,632
我會站在你這邊
1615
01:15:43,973 --> 01:15:44,339
1616
01:15:44,340 --> 01:15:44,773
1617
01:16:02,291 --> 01:16:04,292
那我要你答應我
1618
01:16:04,293 --> 01:16:06,928
以後無論發生什麼事
1619
01:16:06,929 --> 01:16:08,763
都不能丟下我不管
1620
01:16:08,764 --> 01:16:12,534
都不能離開我
1621
01:16:12,535 --> 01:16:14,602
好
1622
01:16:14,603 --> 01:16:18,339
我答應你
1623
01:16:30,786 --> 01:16:33,888
高世宗
1624
01:16:33,889 --> 01:16:37,859
徐一定是徹半輩子做鬼王
1625
01:16:37,860 --> 01:16:39,661
做了犬多缺德事
1626
01:16:39,662 --> 01:16:43,231
這輩子才會孤單一個人
1627
01:16:43,232 --> 01:16:46,368
沒人愛你
1628
01:16:48,404 --> 01:16:52,774
只有酒才是你的朋友
1629
01:16:52,775 --> 01:16:56,711
醉死才不會難過 中
1630
01:16:56,712 --> 01:16:57,111
1631
01:16:58,146 --> 01:16:58,646
1632
01:17:05,421 --> 01:17:07,789
沒酒了
1633
01:17:08,424 --> 01:17:11,693
我怎麼還沒醉
1634
01:17:11,694 --> 01:17:15,497
這麼清醒做付度 了
1635
01:17:17,533 --> 01:17:19,601
1636
01:17:19,635 --> 01:17:21,669
買酒
1637
01:17:36,085 --> 01:17:37,252
前面下面
1638
01:17:37,253 --> 01:17:39,287
就是世宗常常來喝酒的地方
1639
01:17:39,288 --> 01:17:40,922
不然我們分開找
1640
01:17:40,923 --> 01:17:42,023
那我找這邊
1641
01:17:42,024 --> 01:17:44,992
我們保持聯絡
1642
01:17:45,994 --> 01:17:48,396
小姐這麼晚了
1643
01:17:48,397 --> 01:17:50,265
個人很危險
1644
01:17:50,266 --> 01:17:52,467
跟我們去玩吧
1645
01:17:52,468 --> 01:17:55,336
跟我們兄弟去玩很享受的
1646
01:17:55,337 --> 01:17:56,203
走啦
1647
01:17:56,204 --> 01:17:57,739
你放手
1648
01:17:57,740 --> 01:17:59,140
不要害羞害羞什麼
1649
01:17:59,141 --> 01:18:00,008
走啦我不要
1650
01:18:00,009 --> 01:18:01,409
你們聽不懂嗎
1651
01:18:01,410 --> 01:18:03,611
救命啊
1652
01:18:05,647 --> 01:18:07,949
我是不是在做夢
1653
01:18:07,950 --> 01:18:09,684
我怎麼聽到美妍的聲音
1654
01:18:09,885 --> 01:18:10,918
放手啦
1655
01:18:10,919 --> 01:18:11,886
救命啊
1656
01:18:11,887 --> 01:18:12,653
你們放手
1657
01:18:12,654 --> 01:18:15,757
不要害羞走啦
1658
01:18:15,792 --> 01:18:18,527
真的是美妍
1659
01:18:18,528 --> 01:18:20,395
放手啦不要害羞
1660
01:18:20,396 --> 01:18:23,031
放開我的女人
1661
01:18:23,032 --> 01:18:25,033
世宗
1662
01:18:25,034 --> 01:18:25,967
你敢打我
1663
01:18:25,968 --> 01:18:27,869
不想活了嗎
1664
01:18:27,904 --> 01:18:31,072
小心 不要打了
1665
01:18:31,073 --> 01:18:32,908
世宗
1666
01:18:32,909 --> 01:18:35,510
好了不要打了
1667
01:18:36,179 --> 01:18:41,082
世宗你要不要緊
1668
01:18:41,083 --> 01:18:42,984
美妍你不要管我
1669
01:18:42,985 --> 01:18:44,652
你快點走
1670
01:18:44,653 --> 01:18:47,122
不要
1671
01:18:47,123 --> 01:18:48,957
我叫你不要打他
1672
01:18:48,958 --> 01:18:49,724
不要打他
1673
01:18:49,725 --> 01:18:50,891
你是聽不懂嗎
1674
01:18:50,892 --> 01:18:52,126
這個女人很兒
1675
01:18:52,160 --> 01:18:55,496
我看你是不知死活
1676
01:19:03,572 --> 01:19:05,607
世宗
1677
01:19:06,375 --> 01:19:08,176
好了不要打了
1678
01:19:08,177 --> 01:19:10,045
好了 世宗
1679
01:19:10,046 --> 01:19:11,580
好了
1680
01:19:11,581 --> 01:19:13,081
你想死
1681
01:19:13,082 --> 01:19:15,250
我就成全你
1682
01:19:21,423 --> 01:19:23,592
世宗
1683
01:19:43,078 --> 01:19:45,346
世宗
1684
01:19:45,381 --> 01:19:47,282
瘋女人
1685
01:19:56,658 --> 01:19:58,192
1686
01:19:58,193 --> 01:20:00,695
誰敢碰我鬼王的女人
1687
01:20:00,696 --> 01:20:03,264
我就讓他變成鬼來
1688
01:20:03,265 --> 01:20:04,565
瘋子
1689
01:20:04,566 --> 01:20:07,201
不要跑
1690
01:20:07,202 --> 01:20:08,937
世宗
1691
01:20:08,938 --> 01:20:10,838
你的手受傷了
1692
01:20:10,839 --> 01:20:12,874
快把酒瓶丟掉
1693
01:20:12,875 --> 01:20:15,110
我幫你包紮傷
1694
01:20:15,111 --> 01:20:18,279
走
1695
01:20:18,280 --> 01:20:20,415
先坐下
1696
01:20:22,184 --> 01:20:24,352
你真的好傻
1697
01:20:24,353 --> 01:20:25,987
你怎麼用自己的手
1698
01:20:25,988 --> 01:20:28,489
直接去接酒瓶
1699
01:20:28,490 --> 01:20:31,225
這樣很危險
1700
01:20:31,226 --> 01:20:34,261
我看我打電話叫救護車
1701
01:20:34,262 --> 01:20:36,932
送你去醫院
1702
01:20:40,503 --> 01:20:43,939
我是已經醉到精神恍惚
1703
01:20:43,940 --> 01:20:47,008
還是已經醉死了
1704
01:20:49,712 --> 01:20:52,980
我怎麼會看到我心愛的人
1705
01:20:54,350 --> 01:20:55,817
真的是我
1706
01:20:55,818 --> 01:20:58,552
我來找你了
1707
01:21:02,157 --> 01:21:05,092
我的手雖然很痛
1708
01:21:05,093 --> 01:21:05,760
1709
01:21:05,761 --> 01:21:06,961
但是
1710
01:21:06,962 --> 01:21:09,163
這一定是在做夢
1711
01:21:12,101 --> 01:21:14,235
美妍
1712
01:21:14,870 --> 01:21:17,739
我終於夢到你了
1713
01:21:22,644 --> 01:21:25,614
你知道嗎
1714
01:21:25,615 --> 01:21:27,482
我很想你
1715
01:21:29,318 --> 01:21:29,684
1716
01:21:31,220 --> 01:21:37,658
要是每天喝醉都能夢到你
1717
01:21:37,659 --> 01:21:40,895
我寧願永遠不要醒來
1718
01:21:42,798 --> 01:21:45,733
世宗
1719
01:21:47,202 --> 01:21:50,671
你快點醒來清醒一點
1720
01:21:50,672 --> 01:21:53,741
你如果這樣我就不嫁給你了
1721
01:21:57,646 --> 01:21:59,614
你不要哭
1722
01:22:00,949 --> 01:22:01,249
1723
01:22:01,250 --> 01:22:04,719
每次看到你哭
1724
01:22:04,720 --> 01:22:07,588
我的心就很痛
1725
01:22:10,425 --> 01:22:11,759
我答應你
1726
01:22:11,760 --> 01:22:14,195
我以後都不會哭了
1727
01:22:14,196 --> 01:22:15,396
但是你不要這樣
1728
01:22:15,397 --> 01:22:18,433
你要振作一點
1729
01:22:22,337 --> 01:22:24,972
你怎麼會來找我
1730
01:22:27,643 --> 01:22:30,211
你剛才說的
1731
01:22:30,212 --> 01:22:32,714
是真的嗎
1732
01:22:34,617 --> 01:22:36,985
當然是真的
1733
01:22:36,986 --> 01:22:39,921
我剛才看到你流這麼多血
1734
01:22:39,922 --> 01:22:41,088
我就知道我這輩子
1735
01:22:41,089 --> 01:22:42,356
不能沒有你
1736
01:22:42,357 --> 01:22:43,257
所以我決定
1737
01:22:43,258 --> 01:22:44,325
我要永遠跟你在一起
1738
01:22:44,326 --> 01:22:46,961
都不分開
1739
01:22:48,263 --> 01:22:51,065
你說什麼
1740
01:22:51,066 --> 01:22:53,934
我聽不清楚
1741
01:22:54,569 --> 01:22:57,138
高世宗我說我要嫁給你
1742
01:22:57,139 --> 01:22:59,841
我不要跟你分開
1743
01:23:13,255 --> 01:23:14,789
美妍
1744
01:23:16,125 --> 01:23:19,427
要是我們兩個之間
1745
01:23:19,428 --> 01:23:20,228
定要有一個人
1746
01:23:20,229 --> 01:23:24,098
為了三卡年前的事情去頂罪
1747
01:23:25,934 --> 01:23:30,104
我絕對會先跳出來為你犧牲
1748
01:23:32,307 --> 01:23:35,076
我不准你亂說話
1749
01:23:35,077 --> 01:23:36,410
從今天開始
1750
01:23:36,411 --> 01:23:39,180
我們兩個要永遠在一起
1751
01:23:40,782 --> 01:23:42,617
要把我爸爸媽媽
1752
01:23:42,618 --> 01:23:45,052
沒享受到的幸福快樂
1753
01:23:45,053 --> 01:23:48,522
代替他們享受回來
1754
01:23:48,523 --> 01:23:49,891
1755
01:23:52,628 --> 01:23:53,094
1756
01:23:53,595 --> 01:23:55,429
美妍
1757
01:23:56,031 --> 01:23:56,330
1758
01:23:57,099 --> 01:23:59,934
謝謝你回到我身邊
1759
01:24:04,973 --> 01:24:07,842
我愛你
1760
01:24:11,980 --> 01:24:14,582
我也愛你
1761
01:24:14,583 --> 01:24:15,516
1762
01:24:45,280 --> 01:24:46,247
可欣他們現在
1763
01:24:46,248 --> 01:24:48,616
應該差不多到美國了
1764
01:24:54,656 --> 01:24:55,789
廷偉
1765
01:24:55,790 --> 01:24:57,458
我們真的很有默契
1766
01:24:57,459 --> 01:25:00,527
我正想打電話給你
1767
01:25:00,528 --> 01:25:03,797
我們已經到飯店房間了
1768
01:25:03,798 --> 01:25:05,599
慧玲的身體沒問題吧
1769
01:25:05,600 --> 01:25:06,267
慧玲的身體沒間題吧
1770
01:25:06,268 --> 01:25:09,003
他很好
1771
01:25:09,004 --> 01:25:10,804
現在美國時間也很晚了
1772
01:25:10,805 --> 01:25:12,039
你坐那麼久的飛機
1773
01:25:12,040 --> 01:25:13,073
應該也累了
1774
01:25:13,074 --> 01:25:15,143
要早點休息
1775
01:25:15,144 --> 01:25:16,177
我知道
1776
01:25:16,178 --> 01:25:19,914
我等一下洗好澡就要睡了
1777
01:25:20,015 --> 01:25:21,015
可欣
1778
01:25:21,016 --> 01:25:22,216
這次辛苦你了 不
1779
01:25:22,217 --> 01:25:23,084
等你回來
1780
01:25:23,085 --> 01:25:25,653
我一定會好好補償你的
1781
01:25:25,654 --> 01:25:27,354
我不需要補償
1782
01:25:27,355 --> 01:25:29,890
我只希望阿曼達能早點醒來
1783
01:25:29,891 --> 01:25:31,993
這樣我們才能知道
1784
01:25:31,994 --> 01:25:34,262
他為什麼會出意外
1785
01:25:35,931 --> 01:25:39,500
我相信一定會有奇蹟發生的
1786
01:25:39,501 --> 01:25:41,402
那我不說補償
1787
01:25:41,403 --> 01:25:42,237
等你回來
1788
01:25:42,238 --> 01:25:45,039
我會給你一個驚喜
1789
01:25:45,840 --> 01:25:47,341
什麼驚喜
1790
01:25:47,342 --> 01:25:50,010
當然要等你回來才能說
1791
01:25:50,011 --> 01:25:52,446
這陣子我們國為一些誤會
1792
01:25:52,447 --> 01:25:54,215
時常吵架
1793
01:25:54,216 --> 01:25:56,050
我保證等你回來之後
1794
01:25:56,051 --> 01:25:57,051
我們的感情
1795
01:25:57,052 --> 01:25:58,820
定會比之前更好
1796
01:25:58,821 --> 01:26:00,021
一定會比之前更好
1797
01:26:00,022 --> 01:26:02,089
你這麼有把握喔
1798
01:26:02,090 --> 01:26:05,660
大家不是說小別勝新婚嗎
1799
01:26:07,196 --> 01:26:10,098
小別勝新婚
1800
01:26:12,268 --> 01:26:14,235
好啦我真的很累了
1801
01:26:14,236 --> 01:26:16,404
我明天起床再打給你
1802
01:26:16,405 --> 01:26:18,339
好快法休息
1803
01:26:22,811 --> 01:26:25,813
可欣我有把握
1804
01:26:25,814 --> 01:26:28,416
我們的感情一定會變得更好
1805
01:26:28,417 --> 01:26:31,085
那是因為再也不會有人
1806
01:26:31,086 --> 01:26:33,788
破壞我們兩人的世界
1807
01:26:42,964 --> 01:26:43,898
喂 詩涵
1808
01:26:43,899 --> 01:26:44,999
是我
1809
01:26:45,000 --> 01:26:47,001
我現在要去會館找你
1810
01:26:47,002 --> 01:26:49,603
你不准接待其他客人喔
1811
01:27:00,649 --> 01:27:02,483
柯廷偉這個渣男
1812
01:27:02,484 --> 01:27:05,286
還說什麼小別勝新婚
1813
01:27:05,287 --> 01:27:06,654
我看他根本就很開心
1814
01:27:06,655 --> 01:27:08,856
可以放心去偷情了
1815
01:27:08,857 --> 01:27:09,857
也對啦
1816
01:27:09,858 --> 01:27:11,459
最好他和那個夏詩涵
1817
01:27:11,460 --> 01:27:12,927
趕快乾柴烈火
1818
01:27:12,928 --> 01:27:15,396
這就是我們想看到的
1819
01:27:15,397 --> 01:27:16,230
可欣
1820
01:27:16,231 --> 01:27:19,100
接下來呢你想怎麼做
1821
01:27:27,042 --> 01:27:28,710
雖然柯廷偉答應
1822
01:27:28,711 --> 01:27:30,845
會資助我官司的費用
1823
01:27:30,846 --> 01:27:33,081
但是突然說要來找我
1824
01:27:33,082 --> 01:27:35,883
我還是有點害怕
1825
01:27:35,884 --> 01:27:36,884
希望他等一下
1826
01:27:36,885 --> 01:27:38,186
不要再突 湖牌氣
1827
01:27:38,187 --> 01:27:39,420
打我掌了
1828
01:27:39,421 --> 01:27:41,388
他那個人說翻臉就翻臉
1829
01:27:41,389 --> 01:27:43,557
真的很恐怖
1830
01:27:47,796 --> 01:27:50,564
延偉哥你來了
1831
01:27:50,832 --> 01:27:51,265
1832
01:27:53,335 --> 01:27:53,634
1833
01:27:54,703 --> 01:27:55,002
1834
01:27:56,171 --> 01:27:57,304
1835
01:27:57,305 --> 01:28:00,174
你不是一直跟我保持距離
1836
01:28:00,208 --> 01:28:02,743
怎麼突然主動找我
1837
01:28:02,744 --> 01:28:04,945
而自還是約在會館
1838
01:28:04,946 --> 01:28:08,749
要是被人發現怎麼辦
1839
01:28:14,055 --> 01:28:15,823
我想說這陣子
1840
01:28:15,824 --> 01:28:18,192
我都在忙慧玲跟公司的事情
1841
01:28:18,193 --> 01:28:19,961
對你有點虧欠
1842
01:28:19,962 --> 01:28:22,897
加上你現在官司纏身
1843
01:28:22,898 --> 01:28:24,799
所以我就幫你想個辦法
1844
01:28:24,800 --> 01:28:27,034
要讓你脫身
1845
01:28:27,035 --> 01:28:29,036
脫身
1846
01:28:29,037 --> 01:28:32,239
有什麼辦法可以脫身
1847
01:28:32,240 --> 01:28:35,609
難道你買通法官了
1848
01:28:35,610 --> 01:28:37,011
是出國
1849
01:28:38,179 --> 01:28:40,080
柯廷偉是不是要故意
1850
01:28:40,081 --> 01:28:43,650
送我去機場被警察抓走
1851
01:28:44,286 --> 01:28:48,256
出國這沒辦法
1852
01:28:48,257 --> 01:28:49,624
我有案底在身
1853
01:28:49,625 --> 01:28:51,859
根本就飛不出去
1854
01:28:52,094 --> 01:28:53,160
再說我這輩子
1855
01:28:53,161 --> 01:28:55,029
從來就沒有出國過
1856
01:28:55,030 --> 01:28:59,333
我人生地不熟語言不通
1857
01:28:59,334 --> 01:29:01,635
萬一如果出什麼意外
1858
01:29:01,636 --> 01:29:04,138
沒人可以幫忙
1859
01:29:04,139 --> 01:29:08,642
萬一出什麼意外怎麼辦 广
1860
01:29:08,643 --> 01:29:10,777
我當然知道你會不安
1861
01:29:10,778 --> 01:29:14,214
所以我都幫你安排好了
1862
01:29:14,215 --> 01:29:15,749
你先偷渡出去
1863
01:29:15,750 --> 01:29:17,518
再轉去加拿犬
1864
01:29:17,519 --> 01:29:19,153
那邊的華人很多
1865
01:29:19,154 --> 01:29:21,188
你不用擔心適應的間題
1866
01:29:21,189 --> 01:29:24,391
而且我也會安排人照顧你
1867
01:29:24,392 --> 01:29:26,293
到時你就可以重新開始
1868
01:29:26,294 --> 01:29:28,762
全新的人生
1869
01:29:28,763 --> 01:29:32,900
加拿大
1870
01:29:32,901 --> 01:29:33,701
我也可以用
1871
01:29:33,702 --> 01:29:35,436
回去看親人的理由
1872
01:29:35,437 --> 01:29:36,904
過去找你
1873
01:29:36,905 --> 01:29:38,138
到時我們見麵
1874
01:29:38,139 --> 01:29:39,640
就不用遮遮掩掩
1875
01:29:39,641 --> 01:29:41,208
可以光明正大
1876
01:29:41,209 --> 01:29:44,512
手牽手一起逛街了
1877
01:29:44,513 --> 01:29:45,046
手牵手一起逛街了
1878
01:29:49,818 --> 01:29:50,384
你的手
1879
01:29:50,385 --> 01:29:52,887
我一輩子都想牽著
1880
01:29:52,888 --> 01:29:56,223
不會再讓你受委屈了
1881
01:29:56,224 --> 01:29:59,059
之前我跟廷恩論及婚嫁時
1882
01:29:59,060 --> 01:30:01,762
常常聽他說加拿大的生活
1883
01:30:01,763 --> 01:30:03,097
我那時就很羡慕了
1884
01:30:03,098 --> 01:30:04,999
我那時就很羨慕了
1885
01:30:05,000 --> 01:30:06,867
現在你不用羨慕了
1886
01:30:06,868 --> 01:30:08,669
你可以直接過去體驗
1887
01:30:08,670 --> 01:30:11,806
保證你滿意
1888
01:30:11,807 --> 01:30:14,709
那我就不用留在台灣了
1889
01:30:14,710 --> 01:30:16,210
不然一直打官司
1890
01:30:16,211 --> 01:30:17,744
就算打到三審
1891
01:30:17,745 --> 01:30:19,413
我還是要被抓去關
1892
01:30:19,414 --> 01:30:21,515
還有民事賠償邨律師費要付
1893
01:30:21,516 --> 01:30:22,082
還有民事賠償 律師費要付
1894
01:30:22,083 --> 01:30:24,785
名聲也會毀了
1895
01:30:24,786 --> 01:30:26,387
我就是心疼看你受委屬
1896
01:30:26,388 --> 01:30:28,589
才會做這個決定
1897
01:30:28,590 --> 01:30:29,023
我希墊你快快樂樂無憂無慮
1898
01:30:29,024 --> 01:30:31,659
我希望你快快樂樂 無憂無慮
1899
01:30:31,660 --> 01:30:34,262
別再害怕了
1900
01:30:34,263 --> 01:30:36,530
廷偉哥
1901
01:30:36,531 --> 01:30:37,932
以後你在那裡
1902
01:30:37,933 --> 01:30:39,667
就沒有人會去問你的過去
1903
01:30:39,668 --> 01:30:41,535
你儘管放心住在那裡
1904
01:30:41,536 --> 01:30:43,104
吃穿都不用擔心
1905
01:30:43,105 --> 01:30:44,071
有我在
1906
01:30:44,072 --> 01:30:48,576
你就當你的名媛貴婦就好了
1907
01:30:48,577 --> 01:30:50,978
我是很想要去
1908
01:30:50,979 --> 01:30:53,581
不過
1909
01:30:56,184 --> 01:30:59,353
你還有什麼不放心的
1910
01:30:59,354 --> 01:31:01,588
偷渡真的很危險
1911
01:31:01,589 --> 01:31:03,657
加拿大叉這麼遠
1912
01:31:03,658 --> 01:31:05,559
マ 萬一出意外
1913
01:31:05,560 --> 01:31:07,161
萬一出意外
1914
01:31:07,162 --> 01:31:09,530
我說過你是我的女人
1915
01:31:09,531 --> 01:31:11,432
我會保護你
1916
01:31:11,566 --> 01:31:12,800
而且大家都知道
1917
01:31:12,801 --> 01:31:15,069
只要是我柯廷偉吩咐的事情
1918
01:31:15,070 --> 01:31:16,670
他們一定要使命必達
1919
01:31:16,671 --> 01:31:21,208
不然他們就準備辦後事
1920
01:31:21,209 --> 01:31:23,343
這麼狠
1921
01:31:23,344 --> 01:31:25,279
生意人當然要狼一點
1922
01:31:25,280 --> 01:31:28,949
不然要怎麼辦大事
1923
01:31:28,950 --> 01:31:32,453
來我這裡有一張
1924
01:31:32,454 --> 01:31:35,422
百萬的美金支票你帶著
1925
01:31:35,423 --> 01:31:35,889
加拿大那邊的銀行帳戶
1926
01:31:35,890 --> 01:31:37,190
加拿大那邊的銀行帳戶
1927
01:31:37,191 --> 01:31:38,692
也替你辦好了
1928
01:31:38,693 --> 01:31:39,626
你一到
1929
01:31:39,627 --> 01:31:41,128
我的人就會拿給你
1930
01:31:41,129 --> 01:31:44,131
裡面的錢你儘管領儘管花
1931
01:31:44,132 --> 01:31:46,801
不用怕不夠
1932
01:31:50,839 --> 01:31:51,672
鐵 春
1933
01:31:51,673 --> 01:31:52,206
盤 春
1934
01:31:52,207 --> 01:31:52,506
中
1935
01:31:52,674 --> 01:31:54,875
柯廷偉會把我送出國
1936
01:31:54,876 --> 01:31:56,277
應該就是不讓我有機會
1937
01:31:56,278 --> 01:31:58,346
可以威脅楊可欣
1938
01:31:58,347 --> 01:31:59,980
原本我接逝他的目的
1939
01:31:59,981 --> 01:32:02,483
也只是想找一個靠山而已
1940
01:32:02,484 --> 01:32:06,554
所以
1941
01:32:06,555 --> 01:32:11,491
廷偉哥我答應你去加拿大
1942
01:32:12,794 --> 01:32:13,727
广
1943
01:32:13,728 --> 01:32:16,930
來慶祝我們未來
1944
01:32:16,931 --> 01:32:20,134
在加拿大幸福的人生
1945
01:32:22,571 --> 01:32:22,970
❤
1946
01:32:28,009 --> 01:32:29,943
好既然你答應了
1947
01:32:29,944 --> 01:32:32,045
你現在就馬上回去收拾行李
1948
01:32:32,046 --> 01:32:34,481
我晚上會派人來接你
1949
01:32:34,482 --> 01:32:36,750
中 晚上
1950
01:32:36,751 --> 01:32:39,553
為件麼要這麼著急
1951
01:32:39,554 --> 01:32:40,687
船老闆說
1952
01:32:40,688 --> 01:32:42,389
接下來的海象不好
1953
01:32:42,390 --> 01:32:43,824
風浪會比較大
1954
01:32:43,825 --> 01:32:44,925
就要趁早出發
1955
01:32:44,926 --> 01:32:47,327
才不會有危險
1956
01:32:47,929 --> 01:32:48,262
發
1957
01:32:48,530 --> 01:32:50,130
好那我等一下
1958
01:32:50,131 --> 01:32:52,465
就回去整理行李
1959
01:32:55,703 --> 01:32:58,806
我一定會很想你的
1960
01:33:00,141 --> 01:33:02,042
1961
01:33:05,013 --> 01:33:07,881
1962
01:33:14,021 --> 01:33:16,556
我要走了
1963
01:33:16,557 --> 01:33:17,958
這些包包送給你
1964
01:33:17,959 --> 01:33:19,993
我不要了
1965
01:33:21,796 --> 01:33:23,230
這些都是名牌包
1966
01:33:23,231 --> 01:33:24,798
你不要
1967
01:33:24,799 --> 01:33:26,200
你是中頭獎嗎
1968
01:33:26,201 --> 01:33:28,202
舊的不去新的不來
1969
01:33:28,203 --> 01:33:30,604
反正以後我可以買更好的
1970
01:33:30,605 --> 01:33:32,639
對了你幫我跟莉莉姊說
1971
01:33:32,640 --> 01:33:36,243
我不做了
1972
01:33:36,244 --> 01:33:37,177
說真的
1973
01:33:37,178 --> 01:33:39,479
你是不是被什麼有錢人包養
1974
01:33:39,480 --> 01:33:43,049
所以上岸了
1975
01:33:43,050 --> 01:33:46,086
我確實是要 上岸了
1976
01:33:47,355 --> 01:33:50,223
這些衣服也都給你 對了
1977
01:33:50,224 --> 01:33:51,725
都是名牌的
1978
01:33:51,726 --> 01:33:53,160
欧後我手上的客戶
1979
01:33:53,161 --> 01:33:54,828
也都轉給你
1980
01:33:54,829 --> 01:33:57,631
辛蒂謝謝你
1981
01:33:57,632 --> 01:34:01,234
一那我先祝你上岸快樂
1982
01:34:01,235 --> 01:34:03,437
我先把這些東西拿進去
1983
01:34:03,438 --> 01:34:05,539
愛你
1984
01:34:10,912 --> 01:34:11,245
1985
01:34:15,349 --> 01:34:15,749
1986
01:34:37,071 --> 01:34:37,571
1987
01:34:47,915 --> 01:34:51,718
以後就不會有辛蒂這個人了
1988
01:34:52,587 --> 01:34:54,955
相信未來在加拿大
1989
01:34:54,956 --> 01:34:57,691
會有全新的人生
1990
01:35:00,028 --> 01:35:01,828
夏詩涵
1991
01:35:01,829 --> 01:35:03,063
下半輩子
1992
01:35:03,064 --> 01:35:05,465
你一定要活得很精采
1993
01:35:05,466 --> 01:35:08,268
不能讓任何人看不起了
1994
01:35:18,880 --> 01:35:22,516
那不是我的狸貓弔飾嗎
1995
01:35:28,256 --> 01:35:28,522
1996
01:35:29,056 --> 01:35:29,356
1997
01:35:30,491 --> 01:35:34,194
這是孫麗君還疼惜我的時候
1998
01:35:34,195 --> 01:35:37,330
送給我的禮物 了
1999
01:35:38,233 --> 01:35:41,301
這是身為趙詩
2000
01:35:41,302 --> 01:35:43,870
唯一留下來的證据
2001
01:35:44,706 --> 01:35:46,206
然到最
2002
01:35:46,207 --> 01:35:51,678
是一段丟臉叉心痛的記憶
2003
01:35:54,148 --> 01:35:54,448
专
2004
01:35:55,650 --> 01:35:59,086
應該要告別過去子
2005
01:36:02,624 --> 01:36:03,357
2006
01:36:21,809 --> 01:36:22,242
2007
01:36:22,243 --> 01:36:22,609
2008
01:36:29,317 --> 01:36:29,983
2009
01:36:29,984 --> 01:36:32,686
顧成 來
2010
01:36:35,223 --> 01:36:38,258
你小聲 丁雨
2011
01:36:38,259 --> 01:36:40,393
有人跟蹤你嗎
2012
01:36:40,394 --> 01:36:41,328
你放心
2013
01:36:41,329 --> 01:36:42,863
一路我都有注意
2014
01:36:42,864 --> 01:36:45,399
我爸應該是沒發現
2015
01:36:48,903 --> 01:36:51,939
你戒指還在
2016
01:36:51,940 --> 01:36:54,408
當然我都舍不得洗手
2017
01:36:54,409 --> 01:36:56,476
你的呢
2018
01:36:56,477 --> 01:36:58,412
也在
2019
01:37:06,954 --> 01:37:08,889
你是在看什麼
2020
01:37:08,890 --> 01:37:12,126
奇怪這個時間
2021
01:37:12,127 --> 01:37:15,095
停車場應該都是給月租客
2022
01:37:15,096 --> 01:37:18,932
怎麼有台箱型車在那裡
2023
01:37:18,933 --> 01:37:23,603
難道是高總裁派人 監視我
2024
01:37:23,604 --> 01:37:25,038
你別這麼緊張
2025
01:37:25,039 --> 01:37:26,372
我剛才有去看過了
2026
01:37:26,373 --> 01:37:29,176
那車上沒人
2027
01:37:29,177 --> 01:37:32,079
顧成 你太擔心了
2028
01:37:32,080 --> 01:37:34,481
之前我爸派人出手對付你
2029
01:37:34,482 --> 01:37:36,250
才剛被周勝強破壞
2030
01:37:36,251 --> 01:37:37,618
我想這麼短的時間
2031
01:37:37,619 --> 01:37:40,620
他應該不會有任何動作
2032
01:37:40,621 --> 01:37:43,256
希望是這樣
2033
01:37:45,327 --> 01:37:48,128
這是你的行李嗎
2034
01:37:48,129 --> 01:37:49,830
對
2035
01:37:49,831 --> 01:37:51,097
怎麼這麼少
2036
01:37:51,098 --> 01:37:52,832
我不用帶什麼東西
2037
01:37:52,833 --> 01:37:53,666
就像我當初
2038
01:37:53,667 --> 01:37:55,535
離開兒少之家一樣
2039
01:37:55,536 --> 01:37:58,805
一切歸零
2040
01:38:00,307 --> 01:38:02,675
這樣你不會後悔嗎
2041
01:38:02,676 --> 01:38:04,077
不 會
2042
01:38:04,078 --> 01:38:05,311
在這塊土地
2043
01:38:05,312 --> 01:38:07,747
痛苦比快樂還要多
2044
01:38:07,748 --> 01:38:08,348
而且我馬上
2045
01:38:08,349 --> 01:38:10,284
就要開始我的新人生
2046
01:38:10,285 --> 01:38:13,453
我很期待也很高興
2047
01:38:14,589 --> 01:38:17,190
這樣就好
2048
01:38:17,191 --> 01:38:19,559
我唯一舍不得的
2049
01:38:19,560 --> 01:38:21,995
就是你
2050
01:38:21,996 --> 01:38:23,597
我看不到你
2051
01:38:23,598 --> 01:38:24,865
而且我也擔心 二
2052
01:38:24,866 --> 01:38:27,801
你會被你爸爸為難
2053
01:38:27,802 --> 01:38:30,537
我應該都會睡不著
2054
01:38:31,539 --> 01:38:33,674
你現在說這個
2055
01:38:33,675 --> 01:38:36,743
你是想讓我擔心嗎
2056
01:38:36,744 --> 01:38:38,845
我的事你不用操心
2057
01:38:38,846 --> 01:38:43,349
人家說虎毒不食子
2058
01:38:43,350 --> 01:38:45,385
對了
2059
01:38:45,386 --> 01:38:47,788
這是我特別為你求的平安符
2060
01:38:47,789 --> 01:38:49,790
我不在的這段時間
2061
01:38:49,791 --> 01:38:53,594
這個平安符就代替我陪伴你
2062
01:39:04,706 --> 01:39:07,374
不行這差太多了吧
2063
01:39:07,375 --> 01:39:10,244
這怎麼能跟你比
2064
01:39:10,245 --> 01:39:10,911
愛倫
2065
01:39:11,079 --> 01:39:12,679
你要趕快過來
2066
01:39:12,680 --> 01:39:14,415
我已經被你傳染了
2067
01:39:14,416 --> 01:39:17,150
沒抱著你我會睡不著
2068
01:39:18,719 --> 01:39:21,721
這種事最好是會傳染
2069
01:39:21,722 --> 01:39:23,424
好啦時間差不多了
2070
01:39:23,425 --> 01:39:25,225
我們要趕快去機場
2071
01:39:25,226 --> 01:39:27,294
東西給我
2072
01:39:27,295 --> 01:39:29,997
我先去丟垃圾
2073
01:39:37,372 --> 01:39:40,006
這次的錢收很多
2074
01:39:40,041 --> 01:39:42,809
一定要幫人家把事情處理好
2075
01:39:42,810 --> 01:39:43,643
你也小聲一點
2076
01:39:43,644 --> 01:39:45,645
等一下被聽到怎麼辦
2077
01:39:45,646 --> 01:39:46,646
你以為人來了喔 广
2078
01:39:46,647 --> 01:39:47,947
人還在樓上
2079
01:39:47,948 --> 01:39:49,315
你是在囉嗦什麼
2080
01:39:49,316 --> 01:39:52,318
走啦去車上等
2081
01:39:52,319 --> 01:39:53,887
旁邊就是會館
2082
01:39:53,888 --> 01:39:55,722
他說人在樓上
2083
01:39:55,723 --> 01:39:58,158
那不就在說我嗎
2084
01:40:01,229 --> 01:40:02,863
我沒猜錯的話
2085
01:40:02,864 --> 01:40:06,133
那台廂型車是高世賢派來的
2086
01:40:06,134 --> 01:40:08,568
他果然不想放過我
2087
01:40:15,176 --> 01:40:17,244
快點快走
2088
01:40:17,245 --> 01:40:19,579
你怎麼了
2089
01:40:19,580 --> 01:40:21,247
我剛才說的那台廂型車
2090
01:40:21,248 --> 01:40:23,917
你有看到有兩個人上車嗎
2091
01:40:23,918 --> 01:40:26,119
我剛才在看手機
2092
01:40:26,120 --> 01:40:26,986
車上有人
2093
01:40:27,187 --> 01:40:28,288
是你爸的人
2094
01:40:28,289 --> 01:40:30,324
要派來把我處理掉的
2095
01:40:30,325 --> 01:40:31,458
你不要這樣看
2096
01:40:31,459 --> 01:40:34,528
被他們注意到就糟了
2097
01:40:34,529 --> 01:40:36,062
你說的是真的
2098
01:40:36,063 --> 01:40:37,964
我剛才聽到的
2099
01:40:37,965 --> 01:40:39,699
他們現在以為我還在會館
2100
01:40:39,700 --> 01:40:42,802
快點趁這個機會快走
2101
01:40:51,713 --> 01:40:54,247
2102
01:41:00,922 --> 01:41:02,522
詩涵
2103
01:41:02,523 --> 01:41:04,491
他怎麼這麼早就下班
2104
01:41:04,492 --> 01:41:06,993
你應該不需要跟他說再見吧
2105
01:41:06,994 --> 01:41:09,696
停車快停車
2106
01:41:12,133 --> 01:41:14,234
你到底怎麼了
2107
01:41:23,044 --> 01:41:25,012
我知道了
2108
01:41:25,013 --> 01:41:26,847
他們說的上面是會館
2109
01:41:26,848 --> 01:41:28,582
不是87會館
2110
01:41:28,583 --> 01:41:29,416
所以他們要對付的
2111
01:41:29,417 --> 01:41:32,185
是詩涵 不是我
2112
01:41:32,186 --> 01:41:34,521
我知道夏詩涵得罪很多人
2113
01:41:34,522 --> 01:41:38,358
可是到底是誰要他的命
2114
01:41:39,894 --> 01:41:43,730
柯廷偉一定是擔心
2115
01:41:43,731 --> 01:41:46,266
他跟夏詩涵偷情的事情曝光
2116
01:41:46,267 --> 01:41:47,534
我真的沒想到
2117
01:41:47,535 --> 01:41:50,837
柯廷偉會這麼狠心
2118
01:41:50,838 --> 01:41:53,773
不行 我要趕快打電話給詩涵
2119
01:41:53,774 --> 01:41:56,642
我的手機呢
2120
01:41:58,579 --> 01:42:00,981
大哥請問一下
2121
01:42:00,982 --> 01:42:03,817
等一下要坐的船很小嗎
2122
01:42:03,818 --> 01:42:06,386
我暈船怎麼辦
2123
01:42:06,387 --> 01:42:07,788
這位客人
2124
01:42:07,789 --> 01:42:10,357
我們不是豪華郵輪
2125
01:42:10,358 --> 01:42:12,325
你就委
2126
01:42:12,326 --> 01:42:15,529
不過我有幫你準備暈船藥
2127
01:42:15,530 --> 01:42:17,931
來趕快拿給他吃
2128
01:42:19,734 --> 01:42:21,268
人人
2129
01:42:24,639 --> 01:42:27,774
確定一到就會有人來接應嗎 八
2130
01:42:27,775 --> 01:42:29,576
這個你债管放心
2131
01:42:29,577 --> 01:42:33,513
柯董已經安排好了
2132
01:42:33,514 --> 01:42:35,615
不過你趕快吃藥
2133
01:42:35,616 --> 01:42:38,718
等一下上船藥效發作
2134
01:42:38,719 --> 01:42:41,521
你會比較舒服
2135
01:42:57,638 --> 01:43:00,006
詩涵你快接電話
2136
01:43:00,007 --> 01:43:01,641
你現在有性命危險
2137
01:43:01,642 --> 01:43:03,943
夏詩涵
2138
01:43:08,750 --> 01:43:09,650
已經沒時間
2139
01:43:09,651 --> 01:43:10,617
快走
2140
01:43:10,618 --> 01:43:11,652
人一定不能讓他跑了
2141
01:43:11,653 --> 01:43:12,986
柯廷偉
2142
01:43:12,987 --> 01:43:14,420
你到底把夏詩涵抓去哪裡了
2143
01:43:14,421 --> 01:43:16,122
你今天如果不跟我說
2144
01:43:16,123 --> 01:43:19,526
我高愛倫的命跟你拚了
2145
01:43:19,527 --> 01:43:21,461
愛倫是我的親生女兒
2146
01:43:21,462 --> 01:43:23,396
你有本事動他看看
2147
01:43:23,397 --> 01:43:24,497
夏詩涵一定是
2148
01:43:24,498 --> 01:43:26,265
解開阿曼達昏迷的關鍵
2149
01:43:26,266 --> 01:43:27,667
那這個夏詩涵
2150
01:43:27,668 --> 01:43:28,868
不管跑到天涯海角
2151
01:43:28,869 --> 01:43:30,269
都要把他找出來
2152
01:43:30,270 --> 01:43:32,272
這應該是可欣的絲巾
2153
01:43:32,273 --> 01:43:34,274
怎麼會出現在這裡
2154
01:43:34,275 --> 01:43:35,675
讓他死這三個字
2155
01:43:35,676 --> 01:43:38,278
是我的專利
2156
01:43:39,213 --> 01:43:40,513
你的意思是説
2157
01:43:40,514 --> 01:43:42,415
可欣去美國這幾天
2158
01:43:42,416 --> 01:43:45,285
他連自己的家都沒回去嗎
2159
01:43:45,286 --> 01:43:47,253
那真的很有可能
2160
01:43:47,454 --> 01:43:49,155
可欣根本就沒去美國
2161
01:43:49,156 --> 01:43:50,957
他人還在台灣 業
2162
01:43:50,958 --> 01:43:54,327
你說他是為了要救詩涵
2163
01:43:54,328 --> 01:43:56,296
那詩涵呢
2164
01:43:56,297 --> 01:43:57,330
我不知道
2165
01:43:57,331 --> 01:43:58,665
現在連警方也找不到他
2166
01:43:58,666 --> 01:44:00,600
難道詩涵也出事了
2167
01:44:00,601 --> 01:44:03,636
营 鲁 夏詩涵你如果敢來找我
2168
01:44:03,637 --> 01:44:06,139
我一定會讓你後悔纏上我
2169
01:44:06,140 --> 01:44:08,375
我一定要柯廷偉賠命
2170
01:44:08,376 --> 01:44:10,343
付出代價
2171
01:44:10,344 --> 01:44:12,746
才能替顧成報仇
2172
01:44:12,747 --> 01:44:13,880
我不可能讓我的女兒
2173
01:44:13,881 --> 01:44:15,515
嫁給一個往生者
2174
01:44:15,516 --> 01:44:17,784
跟我回去
2175
01:44:17,785 --> 01:44:19,719
我不要
2176
01:44:19,720 --> 01:44:21,854
顧成今天會死
2177
01:44:21,855 --> 01:44:24,291
都是你害死的
2178
01:44:24,292 --> 01:44:25,625
現在顧成被人打死
2179
01:44:25,626 --> 01:44:26,960
還上了新聞
2180
01:44:26,961 --> 01:44:28,695
他怎麼可能一點反應也沒有
2181
01:44:28,696 --> 01:44:31,331
應該要出現
2182
01:44:31,332 --> 01:44:32,899
柯董
2183
01:44:32,900 --> 01:44:34,700
你如果對我對廷恩
2184
01:44:34,701 --> 01:44:36,269
還有一點虧次的心
2185
01:44:36,270 --> 01:44:37,937
你就坐下來好姆配合我
2186
01:44:37,938 --> 01:44:39,605
你如果不願意合作
2187
01:44:39,606 --> 01:44:42,241
以後見面我們就是敵人
2188
01:44:42,242 --> 01:44:43,743
你傷害我的一切
2189
01:44:43,744 --> 01:44:46,646
我會一筆一筆跟你討回來
134866