All language subtitles for the.oath.s02e08.1080p.web.x264-jawn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:08,220 I'm done, man. 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,210 Good people are dead, because all we do 3 00:00:10,230 --> 00:00:12,210 is stick our hands out for payoffs 4 00:00:13,010 --> 00:00:14,010 from hood rats! 5 00:00:14,030 --> 00:00:16,050 Dani's got a good home. A loving home. 6 00:00:16,070 --> 00:00:18,050 But she's still more fit to care for Dani 7 00:00:18,070 --> 00:00:19,950 than strangers the court's gonna stick her with. 8 00:00:21,180 --> 00:00:23,076 Why are the Colombians here? We're getting into the dope 9 00:00:23,100 --> 00:00:23,170 business? 10 00:00:23,190 --> 00:00:25,170 If the money's right, why not? 11 00:00:30,180 --> 00:00:33,110 We need to get Ignacio back in custody. 12 00:00:33,130 --> 00:00:36,030 Find out where he's at, and tell me. 13 00:00:36,050 --> 00:00:38,100 Get on the ground now! 14 00:00:39,020 --> 00:00:40,120 If they don't all go to jail, 15 00:00:40,140 --> 00:00:41,196 we'll be lookin' over our shoulders 16 00:00:41,220 --> 00:00:42,260 for the rest of our lives. 17 00:00:43,010 --> 00:00:44,160 Victor knows enough to take 'em all down. 18 00:00:44,180 --> 00:00:47,110 You don't have to talk, but I suggest you listen. 19 00:00:47,130 --> 00:00:49,120 Victor's gonna testify against the cartel. 20 00:00:49,140 --> 00:00:51,190 - Where are Lourdes and Veronica? - They're in WITSEC. 21 00:00:51,210 --> 00:00:53,110 Witness protection?! 22 00:00:53,130 --> 00:00:55,100 Why'd you give 'em up without talking to me?! 23 00:00:55,120 --> 00:00:57,030 When can you bring Victor to me? 24 00:00:57,050 --> 00:00:59,230 If I can bring him to you, I want assurances. 25 00:01:00,010 --> 00:01:02,000 No other retaliation on my family. 26 00:01:02,020 --> 00:01:03,020 You have our word. 27 00:01:04,060 --> 00:01:06,180 You made a stupid choice that put my family in danger. 28 00:01:06,200 --> 00:01:08,030 I'm doin' this for my daughter. 29 00:01:08,050 --> 00:01:09,060 So was I. 30 00:01:09,080 --> 00:01:10,170 I couldn't do it. 31 00:01:10,190 --> 00:01:12,090 I wanted to, but I couldn't do it. 32 00:01:12,130 --> 00:01:13,070 How bad is it? 33 00:01:13,090 --> 00:01:14,180 Karen, there's something you should know. 34 00:01:14,200 --> 00:01:16,060 The cartel's gunning for us. 35 00:01:16,080 --> 00:01:18,130 - I already talked to Ramos. - I'm sorry. 36 00:01:23,050 --> 00:01:24,070 Shit. 37 00:02:58,050 --> 00:02:59,120 Steve... 38 00:03:45,180 --> 00:03:47,150 Anyone notify her mother? 39 00:03:49,090 --> 00:03:51,130 - I'll do it. - Listen. 40 00:03:51,150 --> 00:03:54,120 Can't just sit around feelin' sorry for ourselves. 41 00:03:54,140 --> 00:03:57,170 This was the cartel's opening shot. 42 00:03:57,190 --> 00:04:00,090 They're gonna be comin' after all of us. 43 00:04:03,020 --> 00:04:06,020 We've always told each other the truth. 44 00:04:06,040 --> 00:04:08,060 But what I have to say is gonna hurt. 45 00:04:09,030 --> 00:04:10,140 Not now. 46 00:04:10,160 --> 00:04:12,080 You don't have to listen, 47 00:04:12,100 --> 00:04:14,010 but I'm gonna say it. 48 00:04:15,080 --> 00:04:17,040 This ain't about the cartel, is it? 49 00:04:18,100 --> 00:04:19,230 It's about us. 50 00:04:20,010 --> 00:04:22,070 And we brought this shit on ourselves... 51 00:04:22,090 --> 00:04:23,100 Seriously?? 52 00:04:23,120 --> 00:04:25,060 You want to get on your soapbox right now? 53 00:04:25,080 --> 00:04:27,160 Like I said, you don't have to hear it, 54 00:04:27,200 --> 00:04:29,100 but it needs to be said. 55 00:04:29,120 --> 00:04:31,070 Not now it doesn't. 56 00:04:31,090 --> 00:04:33,020 Man, shit ain't gonna change around here 57 00:04:33,060 --> 00:04:34,060 until we do. 58 00:04:35,110 --> 00:04:37,160 Get your head in the game... 59 00:04:37,180 --> 00:04:38,230 or you're next. 60 00:04:51,220 --> 00:04:53,190 I'm gonna go get my sister somewhere safe. 61 00:04:53,210 --> 00:04:55,100 - You OK? - Go. 62 00:04:55,120 --> 00:04:57,020 Do what you have to do. 63 00:05:20,120 --> 00:05:22,080 Listen up! 64 00:05:23,190 --> 00:05:27,020 We just lost... 65 00:05:27,040 --> 00:05:28,220 lost another one of ours. 66 00:05:31,040 --> 00:05:32,440 The cartel's at war with the Ravens, 67 00:05:33,020 --> 00:05:35,060 and there's nothin' we can do about it. 68 00:05:37,130 --> 00:05:39,020 So keep your shit tight. 69 00:05:39,040 --> 00:05:40,130 Doesn't feel right. 70 00:05:42,090 --> 00:05:44,220 Just waitin' around for them to make a move. 71 00:05:47,090 --> 00:05:49,040 Have we got a location on 'em? 72 00:05:50,070 --> 00:05:51,070 No. 73 00:05:55,150 --> 00:05:57,150 I know you two were close. 74 00:05:59,150 --> 00:06:02,000 I'm sorry. I really am. 75 00:06:03,120 --> 00:06:05,100 - Are ya? - I am. 76 00:06:07,110 --> 00:06:08,180 She was a good kid. 77 00:06:09,180 --> 00:06:11,130 But right now, 78 00:06:11,150 --> 00:06:12,310 you're not thinkin' straight. 79 00:06:15,060 --> 00:06:18,080 You need to step back and let me take it from here. 80 00:06:19,000 --> 00:06:20,040 You wanna run this again? 81 00:06:20,060 --> 00:06:22,130 Leadership is about the good of the group. 82 00:06:25,140 --> 00:06:27,110 This is what they want. 83 00:06:31,210 --> 00:06:34,000 Everything I do is for this club. 84 00:06:34,020 --> 00:06:35,120 No, it isn't. 85 00:06:35,140 --> 00:06:39,020 The bank job, that was about a lawyer for Tom. 86 00:06:39,040 --> 00:06:41,060 And the cartel relationship was about the gun 87 00:06:41,080 --> 00:06:42,280 they were leveraging you with. 88 00:06:47,130 --> 00:06:49,100 I'm not gonna step aside. 89 00:06:49,120 --> 00:06:51,040 'Cause I can still get us out of this mess. 90 00:06:55,020 --> 00:06:56,180 And what if you don't? 91 00:07:05,180 --> 00:07:07,170 - To Beach! - Beach. 92 00:07:17,080 --> 00:07:19,361 Police are still looking for what is believed to be a lone 93 00:07:20,030 --> 00:07:20,100 gunman 94 00:07:20,120 --> 00:07:23,000 in the fatal shooting of an off-duty police officer 95 00:07:23,020 --> 00:07:24,156 in the 4000 block of Redwood Avenue 96 00:07:24,180 --> 00:07:25,080 last night. 97 00:07:25,100 --> 00:07:27,150 The officer, identified as Karen Beach, 98 00:07:27,170 --> 00:07:29,040 was talking on her phone while leaving 99 00:07:29,080 --> 00:07:30,170 a restaurant around 1000 p.m., 100 00:07:30,190 --> 00:07:33,080 when she was ambushed and shot multiple times. 101 00:07:33,100 --> 00:07:35,200 This is the second shooting of a police officer 102 00:07:35,220 --> 00:07:37,070 in the last six months... 103 00:07:37,090 --> 00:07:38,186 and comes on the heels of a news report 104 00:07:38,210 --> 00:07:40,030 claiming the police department 105 00:07:40,050 --> 00:07:42,050 is infested with corrupt cop gangs. 106 00:07:43,050 --> 00:07:45,050 The department is saying there are currently no leads 107 00:07:45,070 --> 00:07:47,040 and is asking the public for any information 108 00:07:47,060 --> 00:07:48,380 from anyone in the area at that... 109 00:08:10,190 --> 00:08:12,150 It happened quick. 110 00:08:13,140 --> 00:08:15,140 She didn't suffer. 111 00:08:16,230 --> 00:08:18,150 She didn't? 112 00:08:21,030 --> 00:08:22,130 Were you there? 113 00:08:24,100 --> 00:08:25,190 No. 114 00:08:30,020 --> 00:08:32,000 Were there any witnesses? 115 00:08:35,040 --> 00:08:36,110 No. 116 00:08:38,040 --> 00:08:40,120 Then how the fuck can you know that? 117 00:08:44,160 --> 00:08:46,150 Listen, I know that you're upset. 118 00:08:47,220 --> 00:08:51,050 There's nothing that I can say to make this feeling go away, 119 00:08:51,090 --> 00:08:52,090 but... 120 00:08:55,000 --> 00:08:56,320 just know that we're here for you. 121 00:08:58,170 --> 00:09:01,150 We're gonna take care of the funeral arrangements. 122 00:09:01,170 --> 00:09:04,130 I'll let you know when and where. 123 00:09:04,150 --> 00:09:06,170 No. No. 124 00:09:08,150 --> 00:09:10,040 It's my daughter. 125 00:09:10,060 --> 00:09:12,210 She's my daughter, I wanna be involved. 126 00:09:17,190 --> 00:09:19,180 Karen would have wanted it that way. 127 00:09:19,200 --> 00:09:22,080 Look, I'm sorry, ma'am, I... I'm sorry. 128 00:09:31,130 --> 00:09:33,040 I'm sorry. 129 00:09:35,030 --> 00:09:37,130 Look, come here, come here, come here, come here. 130 00:09:37,150 --> 00:09:39,110 Look, I'm sorry. OK? 131 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 Hey. 132 00:09:59,220 --> 00:10:02,070 It's only for a week or two, OK? I promise. 133 00:10:03,110 --> 00:10:05,010 This is all my fault. 134 00:10:06,150 --> 00:10:08,090 I'm sorry. 135 00:10:08,110 --> 00:10:10,100 - No, it's not. - It is. 136 00:10:10,120 --> 00:10:12,210 Look, this has nothin' to do with you. 137 00:10:12,230 --> 00:10:14,210 Listen to me. 138 00:10:14,230 --> 00:10:18,170 What you did wasn't wrong, OK? 139 00:10:18,190 --> 00:10:21,050 What happened, happened because I did something bad. 140 00:10:22,160 --> 00:10:25,090 None of this is your fault. You understand? 141 00:10:25,110 --> 00:10:27,180 There's nothing you need to apologize for. 142 00:10:27,200 --> 00:10:30,100 - Not to me, not to nobody. - I'm scared. 143 00:10:31,140 --> 00:10:33,090 I don't even know this lady, 144 00:10:33,110 --> 00:10:35,030 and I don't want to lose you again. 145 00:10:37,040 --> 00:10:39,040 You're not gonna lose me. 146 00:10:39,060 --> 00:10:40,140 Come here. 147 00:10:41,120 --> 00:10:42,160 I'm sorry. 148 00:10:44,060 --> 00:10:45,060 I'm sorry. 149 00:10:47,040 --> 00:10:48,040 Go on. 150 00:11:27,050 --> 00:11:28,120 Hey. 151 00:11:29,080 --> 00:11:30,160 Hey. 152 00:11:31,150 --> 00:11:34,140 - Just came to pay my respects. - She's pretty torn up, man. 153 00:11:34,160 --> 00:11:37,070 She just wanna have a say in the ceremony. 154 00:11:38,080 --> 00:11:40,180 - Burn or bury? - Doesn't care either way. 155 00:11:41,230 --> 00:11:44,230 She just wants us all to be in uniform. 156 00:11:45,010 --> 00:11:47,330 Show some respect for what her daughter stood for, ya know? 157 00:11:48,210 --> 00:11:50,110 You think Beach would have wanted that? 158 00:11:53,100 --> 00:11:55,010 I think Beach tried real hard to show 159 00:11:55,030 --> 00:11:57,120 that she didn't give a damn about anything, man. 160 00:11:58,170 --> 00:12:00,040 But, yeah... 161 00:12:00,060 --> 00:12:02,000 I think she'd want it formal. 162 00:12:04,020 --> 00:12:06,090 Look, I'm sorry about your family. 163 00:12:06,110 --> 00:12:08,180 Yeah, but your brother ain't. 164 00:12:08,200 --> 00:12:10,220 He is. And you know it. 165 00:12:14,010 --> 00:12:15,080 At least they're safe, right? 166 00:12:15,100 --> 00:12:17,070 Says who? 167 00:12:17,090 --> 00:12:19,180 You think WITSEC can't be cracked? 168 00:12:21,030 --> 00:12:22,086 If anything happens to my daughter, 169 00:12:22,110 --> 00:12:23,000 it's on Steve. 170 00:12:23,020 --> 00:12:25,090 No! It's on all of us, Pete! 171 00:12:26,110 --> 00:12:29,040 We fucked up the second we chose this life, 172 00:12:29,080 --> 00:12:29,230 brother. 173 00:12:30,010 --> 00:12:31,120 And you know that shit. 174 00:13:42,020 --> 00:13:44,110 How'd it go with Beach's mother? 175 00:13:44,130 --> 00:13:47,020 As good as something like that can go. 176 00:13:49,010 --> 00:13:51,190 Close the door. I wanna talk. 177 00:13:51,210 --> 00:13:53,150 Why? 178 00:13:53,170 --> 00:13:56,070 I'm pretty sure I made it clear where I stand on all this, 179 00:13:56,110 --> 00:13:57,110 Steve. 180 00:13:59,230 --> 00:14:02,110 I know you're hurtin' right now, brother, 181 00:14:02,130 --> 00:14:04,050 I know it. 182 00:14:04,070 --> 00:14:06,030 But you need to put all of that aside 183 00:14:06,070 --> 00:14:07,070 and focus on us. 184 00:14:09,160 --> 00:14:12,040 Because right now it's about survival. 185 00:14:13,060 --> 00:14:15,140 So fuck everything else. 186 00:14:19,000 --> 00:14:20,230 Our mother... 187 00:14:21,010 --> 00:14:22,220 Amber... 188 00:14:23,000 --> 00:14:25,110 Pastor Greg, and now Beach. 189 00:14:27,080 --> 00:14:30,020 This is our sins comin' back on us. 190 00:14:32,070 --> 00:14:34,100 We need to atone, brother. 191 00:14:34,120 --> 00:14:37,200 And the only way we can do that is if we walk a different path. 192 00:14:37,220 --> 00:14:39,140 That's what I've been tryin' to do. 193 00:14:39,160 --> 00:14:42,210 It's always one more job with you. 194 00:14:42,230 --> 00:14:46,080 One more push... before we end it. 195 00:14:46,100 --> 00:14:48,070 Do you even see that? 196 00:14:50,100 --> 00:14:53,190 You have no idea where all this ends, do you, brother? 197 00:14:55,020 --> 00:14:57,040 It ends badly. 198 00:14:58,070 --> 00:15:00,060 Is that what you want to hear? 199 00:15:22,200 --> 00:15:25,020 - What's up with you? - Nothin'. 200 00:15:26,010 --> 00:15:27,190 Why'd you turn your head like that? 201 00:15:27,210 --> 00:15:29,190 I didn't. 202 00:15:31,220 --> 00:15:33,210 You feel like you made a mistake? 203 00:15:33,230 --> 00:15:35,060 N-No. 204 00:15:36,020 --> 00:15:39,010 We fucked. It happens. Get over it. 205 00:15:39,030 --> 00:15:41,090 - Yeah, twice. - So what? 206 00:15:41,110 --> 00:15:43,110 What, you don't love me? 207 00:15:43,130 --> 00:15:45,150 Don't wanna spend the rest of your life with me? 208 00:15:47,130 --> 00:15:49,150 - Look, I know how women can be. - Obviously not. 209 00:15:51,050 --> 00:15:53,090 I had an itch, and you scratched it. 210 00:15:54,050 --> 00:15:56,110 You weren't the first and you won't be the last. 211 00:15:56,130 --> 00:15:57,170 So get over yourself. 212 00:16:09,060 --> 00:16:10,200 Yeah, yeah. 213 00:16:13,050 --> 00:16:15,010 Steve. 214 00:16:15,030 --> 00:16:18,200 - Another time. - Hey, I just talked to Tom. 215 00:16:22,110 --> 00:16:24,090 Yeah, whatever he has to say, keep it to yourself. 216 00:16:24,110 --> 00:16:28,050 No. He can get you papers. Some cash. 217 00:16:28,070 --> 00:16:30,200 I'm not runnin', Carl. 218 00:16:30,220 --> 00:16:32,160 That's somethin' he would do. 219 00:16:32,180 --> 00:16:34,160 I got us in, I'll get us out. 220 00:16:44,170 --> 00:16:46,170 You got anything sharp in your pockets, you tell us 221 00:16:46,200 --> 00:16:47,010 now. 222 00:16:47,030 --> 00:16:48,200 Because she gets stuck with a needle, 223 00:16:48,220 --> 00:16:51,030 I'm gonna crack your head wide open, you feel me? 224 00:16:51,050 --> 00:16:52,190 What is this? 225 00:16:53,200 --> 00:16:55,070 Nothing. 226 00:16:55,090 --> 00:16:56,160 Ain't nothin'. 227 00:16:56,180 --> 00:16:58,060 I put my hand in there, it comes back with 228 00:16:58,080 --> 00:17:00,130 some shit on the other end, I'm gonna be pissed. 229 00:17:00,150 --> 00:17:01,220 It's toilet paper. 230 00:17:02,000 --> 00:17:03,070 Used or fresh? 231 00:17:03,090 --> 00:17:04,160 Both. 232 00:17:05,190 --> 00:17:07,100 Start walkin'. 233 00:17:08,100 --> 00:17:09,156 And if I get one more call for you, 234 00:17:09,180 --> 00:17:10,110 you're goin' to jail. 235 00:17:10,130 --> 00:17:11,180 You understand me? 236 00:17:13,030 --> 00:17:14,060 Get on. 237 00:17:16,010 --> 00:17:17,170 You get your sister somewhere safe? 238 00:17:17,190 --> 00:17:19,150 She's with a family friend. 239 00:17:19,170 --> 00:17:22,020 All that matters now is gettin' those assholes that 240 00:17:22,060 --> 00:17:22,200 did Beach. 241 00:17:22,220 --> 00:17:24,150 Really? 242 00:17:24,170 --> 00:17:27,010 Revenge, that's all that matters? 243 00:17:27,030 --> 00:17:28,180 She was one of us. 244 00:17:31,230 --> 00:17:34,050 You don't even know yet what bein' one of us actually 245 00:17:34,090 --> 00:17:35,090 is. 246 00:17:35,230 --> 00:17:38,000 Just because you're havin' a fuckin' identity crisis 247 00:17:38,020 --> 00:17:39,060 don't mean you gotta put it on me. 248 00:17:39,080 --> 00:17:41,200 I know exactly what this life is about. 249 00:17:42,200 --> 00:17:44,040 And I'm good with it. 250 00:18:10,130 --> 00:18:12,030 Wanna hear my side of this? 251 00:18:12,050 --> 00:18:13,160 Nope. 252 00:18:19,150 --> 00:18:21,080 Yo, we got company. 253 00:18:21,100 --> 00:18:23,070 - What, Feds? - Yeah. 254 00:18:25,140 --> 00:18:26,150 They got a case. Why are they following us? 255 00:18:26,170 --> 00:18:27,170 Shit! 256 00:18:29,210 --> 00:18:32,030 - Down! Down! Down! - Shit! 257 00:18:40,210 --> 00:18:43,040 Aaah! 258 00:18:48,090 --> 00:18:49,170 Go! Go! 259 00:18:53,010 --> 00:18:55,080 - Cover me! - Go, go, go, go! 260 00:19:05,180 --> 00:19:06,190 Reload! 261 00:19:33,050 --> 00:19:34,050 Cover! 262 00:19:35,150 --> 00:19:37,150 - Shit! - Go! Go! 263 00:19:46,100 --> 00:19:49,070 - I got a shot! - No! Don't kill him! 264 00:19:49,090 --> 00:19:50,190 Shit! 265 00:20:03,110 --> 00:20:06,020 Let's get the cleanup crew to collect these shells. 266 00:20:06,040 --> 00:20:09,000 And get the pedestrians back, please. 267 00:20:12,000 --> 00:20:14,120 - You lost him. - Where's his partner? 268 00:20:14,140 --> 00:20:16,110 He ditched the Jeep and bailed on foot before we 269 00:20:16,150 --> 00:20:17,030 caught up. 270 00:20:17,050 --> 00:20:20,020 - Shit! - We were fuckin' bait? 271 00:20:20,040 --> 00:20:21,150 Is that it? 272 00:20:23,050 --> 00:20:24,210 You touch me one more time, 273 00:20:24,230 --> 00:20:26,060 I'm gonna put you in a hole so deep 274 00:20:26,110 --> 00:20:27,090 you'll never get out. 275 00:20:27,110 --> 00:20:29,080 So if we got killed, fuck it?! 276 00:20:29,100 --> 00:20:32,160 You both put yourselves in this position. Not us! 277 00:20:32,180 --> 00:20:36,230 Arrest us, or stay the fuck out of our way! 278 00:20:58,120 --> 00:21:00,090 Better hope he's still here. 279 00:21:00,110 --> 00:21:02,030 Just keep an eye out. 280 00:21:15,210 --> 00:21:16,210 No. 281 00:21:23,020 --> 00:21:24,030 Bueno. 282 00:21:38,230 --> 00:21:39,230 Sí. 283 00:22:31,070 --> 00:22:32,100 No. 284 00:22:45,000 --> 00:22:46,100 Turn him over. 285 00:23:05,060 --> 00:23:07,140 - What's wrong? - I want to make a deal. 286 00:23:09,030 --> 00:23:12,040 - Hammond? - I have your friend. 287 00:23:13,000 --> 00:23:14,196 So if you're as smart as I think you are, 288 00:23:14,220 --> 00:23:16,060 you know what happens next. 289 00:23:19,130 --> 00:23:21,190 - Don't hurt him. - If you want to see him again, 290 00:23:21,210 --> 00:23:23,110 meet me in 20 minutes. 291 00:23:34,170 --> 00:23:35,200 Come on. 292 00:25:03,020 --> 00:25:04,160 You might as well send us both to jail, 293 00:25:04,180 --> 00:25:05,160 because if I give you the address, 294 00:25:05,200 --> 00:25:06,180 we're both as good as dead. 295 00:25:06,200 --> 00:25:08,146 Jail's not on the table. You tell us or we kill you right 296 00:25:08,170 --> 00:25:08,220 here! 297 00:25:09,000 --> 00:25:10,240 You're not gonna do jackshit... 298 00:25:15,050 --> 00:25:16,090 Motherfucker! 299 00:25:22,040 --> 00:25:23,200 Next one goes in his head! 300 00:25:29,180 --> 00:25:31,070 Where are they?! 301 00:25:49,140 --> 00:25:51,050 Better hope this isn't a dry run again. 302 00:25:51,070 --> 00:25:53,120 Trust me, I want this prick 303 00:25:53,160 --> 00:25:55,020 as badly as you do. 304 00:25:55,040 --> 00:25:57,030 Making entry now. 305 00:26:07,050 --> 00:26:09,030 Target area is secure. Fanning out. 306 00:26:21,030 --> 00:26:22,200 Couldn't happen to a nicer guy. 307 00:26:22,220 --> 00:26:24,110 Agreed. 308 00:26:25,200 --> 00:26:27,170 But where the hell's his sister? 309 00:26:33,210 --> 00:26:35,020 Son of a bitch. 310 00:26:35,040 --> 00:26:36,240 Can we get a medic over here?! 311 00:26:41,190 --> 00:26:44,170 Whether he lives or dies... he's done. 312 00:26:45,110 --> 00:26:48,150 - So what now? - We find and arrest Carmen. 313 00:26:49,220 --> 00:26:51,060 Between Victor's testimony and yours, 314 00:26:51,100 --> 00:26:52,500 we should have a strong enough case. 315 00:26:53,200 --> 00:26:56,050 And what if she makes it back to Colombia? 316 00:26:56,070 --> 00:26:57,200 It's gonna take years to extradite her. 317 00:26:57,220 --> 00:26:59,140 Doesn't change things for you. 318 00:27:00,200 --> 00:27:03,040 You got a short time to get your house in order. 319 00:27:04,120 --> 00:27:06,130 And remember, if you run, 320 00:27:06,150 --> 00:27:08,130 the rest of your people are goin' down as well. 321 00:27:18,100 --> 00:27:19,120 Carmen. 322 00:28:12,190 --> 00:28:14,070 Shit. 323 00:29:53,230 --> 00:29:55,190 - Mami! No! - Sofia, no! 324 00:29:55,210 --> 00:29:57,100 No! Sofia! 325 00:30:15,080 --> 00:30:18,030 Sofia! Sofia! 326 00:30:52,150 --> 00:30:53,170 Carmen. 327 00:32:11,150 --> 00:32:12,190 Shit. 328 00:32:40,040 --> 00:32:42,030 Did you say goodbye to the others? 329 00:32:44,100 --> 00:32:46,210 - No. - Hold up. Hold up. 330 00:32:50,090 --> 00:32:52,190 I know you told me to keep my nose out of this... 331 00:32:55,100 --> 00:32:58,070 but I can have Christine waiting in a car out back in less than 332 00:32:58,110 --> 00:32:59,110 five. 333 00:33:00,230 --> 00:33:03,230 Do the smart thing, brother. Take off. 334 00:33:05,000 --> 00:33:06,070 Please. 335 00:33:08,040 --> 00:33:10,180 If I run, it brings grief on the rest of you. 336 00:33:12,000 --> 00:33:14,030 I've already done too much of that. 337 00:33:16,190 --> 00:33:18,040 Take care of yourself. 338 00:34:21,070 --> 00:34:23,000 Why are you here? 339 00:34:23,020 --> 00:34:25,060 Came to say goodbye. 340 00:34:28,070 --> 00:34:30,020 Your brother know yet? 341 00:34:31,090 --> 00:34:33,020 Not yet. 342 00:34:33,040 --> 00:34:36,000 How ya holdin' up? 343 00:34:36,020 --> 00:34:37,020 I'm OK. 344 00:34:37,040 --> 00:34:38,210 It is what it is, right? 345 00:34:41,050 --> 00:34:43,040 Karen's funeral's next week. 346 00:34:46,010 --> 00:34:48,060 Make sure we're represented. 347 00:34:49,060 --> 00:34:50,190 Will do. 348 00:34:52,080 --> 00:34:55,130 What I'm doin' here gives everyone a clean slate. 349 00:34:55,150 --> 00:34:57,230 Use it to get out of this life. 350 00:35:03,220 --> 00:35:05,010 We got a problem. 351 00:35:05,030 --> 00:35:06,150 What kind of problem? 352 00:35:06,170 --> 00:35:08,120 Victor turned out to be more cooperative 353 00:35:08,160 --> 00:35:10,010 than any of us anticipated. 354 00:35:10,030 --> 00:35:13,010 Part of his information dump concerns the Ravens, 355 00:35:13,030 --> 00:35:15,090 so now the A-USA want more than just you. 356 00:35:15,110 --> 00:35:17,030 Andrews, we had an agreement. 357 00:35:17,050 --> 00:35:19,130 I explained that. When I made you the offer, 358 00:35:19,150 --> 00:35:21,020 I was planning on leaving the Ravens 359 00:35:21,060 --> 00:35:22,060 out of the indictment. 360 00:35:22,080 --> 00:35:23,210 Son of a bitch. 361 00:35:25,200 --> 00:35:27,100 Get a good lawyer and fight this. 362 00:35:27,140 --> 00:35:28,120 Hold on. 363 00:35:28,140 --> 00:35:31,010 You think he could beat this? 364 00:35:31,030 --> 00:35:33,200 With Victor's testimony, probably not. 365 00:35:33,220 --> 00:35:35,160 What if I testify against the cartel? 366 00:35:35,180 --> 00:35:37,020 Stay out of this, Ramos. 367 00:35:37,040 --> 00:35:39,110 If I go into WITSEC... 368 00:35:39,130 --> 00:35:41,030 with my family, 369 00:35:41,050 --> 00:35:44,100 and I testify against the cartel... 370 00:35:44,120 --> 00:35:46,020 would that be enough to make the A-USA 371 00:35:46,060 --> 00:35:47,210 leave the rest of the Ravens alone? 372 00:35:47,230 --> 00:35:49,140 Yeah, probably. 373 00:35:51,110 --> 00:35:52,150 You don't have to do this. 374 00:35:55,040 --> 00:35:56,200 I know. 375 00:35:57,220 --> 00:35:59,120 I want to. 376 00:36:14,080 --> 00:36:16,120 You're really just gonna walk away from this? 377 00:36:17,200 --> 00:36:19,150 From Steve? 378 00:36:24,090 --> 00:36:26,040 I already have. 379 00:36:26,060 --> 00:36:27,140 And you should too. 380 00:36:30,220 --> 00:36:33,030 Nothing good has ever come of this life. 381 00:36:34,060 --> 00:36:37,010 Things are bad right now... 382 00:36:37,030 --> 00:36:40,050 but it doesn't mean that it's gonna stay this way. 383 00:36:40,070 --> 00:36:42,010 Well, I'm goin' to Carl's tonight 384 00:36:42,050 --> 00:36:43,230 to say what needs to be said. 385 00:36:45,120 --> 00:36:47,030 And I just hope some of 'em... 386 00:36:48,190 --> 00:36:52,080 The ones who ain't brainwashed, like you... 387 00:36:52,100 --> 00:36:53,230 Listen. 388 00:37:33,100 --> 00:37:34,210 Just give us a minute here, 389 00:37:35,010 --> 00:37:36,010 would ya? 390 00:37:39,190 --> 00:37:41,220 Visiting hours are over. 391 00:37:42,000 --> 00:37:44,320 I just wanted to let you know that Ramos is safely with his 392 00:37:45,030 --> 00:37:46,030 family. 393 00:37:46,150 --> 00:37:48,050 Thanks. 394 00:38:25,150 --> 00:38:27,170 What about the rest of my guys? 395 00:38:27,190 --> 00:38:29,160 You gonna look after 'em? 396 00:38:31,170 --> 00:38:32,210 Won't need to. 397 00:38:32,230 --> 00:38:36,060 Ignacio and Ricardo won't be an issue. 398 00:38:37,230 --> 00:38:39,140 What about Carmen? 399 00:38:40,110 --> 00:38:43,060 According to my sources, she's back in Colombia. 400 00:38:43,080 --> 00:38:46,040 And after what her brother did... 401 00:38:46,060 --> 00:38:48,020 that's probably a bad move on her part. 402 00:38:54,040 --> 00:38:56,230 Shut that shit down, I got somethin' to say. 403 00:38:57,010 --> 00:38:58,070 Shut it down. 404 00:39:02,010 --> 00:39:05,100 I'm here to speak my piece, then I'm gonna leave. 405 00:39:05,120 --> 00:39:06,130 Here we go. 406 00:39:06,150 --> 00:39:08,080 You see that? 407 00:39:08,100 --> 00:39:11,030 It's people like Kraley you need to start ignoring. 408 00:39:11,050 --> 00:39:13,050 And people like my dad. 409 00:39:13,070 --> 00:39:15,150 And my brother. 410 00:39:17,090 --> 00:39:19,080 We need to atone, brother. 411 00:39:19,100 --> 00:39:22,030 This is our sins comin' back on us. 412 00:39:22,050 --> 00:39:24,186 You better fuckin' fix this, or I'll never see my daughter 413 00:39:24,210 --> 00:39:25,210 again! 414 00:39:27,140 --> 00:39:29,070 They were all a part of the problem! 415 00:39:30,150 --> 00:39:32,050 And so was I. 416 00:39:33,210 --> 00:39:35,150 But not anymore. 417 00:39:35,180 --> 00:39:37,130 Hallelujah to that. 418 00:39:41,170 --> 00:39:43,140 You always have a choice. 419 00:39:43,160 --> 00:39:46,030 You just keep making the wrong ones. 420 00:39:46,050 --> 00:39:49,180 When we first got into this thing... 421 00:39:49,200 --> 00:39:51,220 we were like a family. 422 00:39:52,000 --> 00:39:54,050 Tell me something, Kraley. 423 00:39:54,070 --> 00:39:56,180 How do you think this ends? 28766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.