All language subtitles for the.handmaids.tale.s03e06.webrip.x264-tbs.ettv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:03,320 קודם לכן ... הסיפור של המשרתת ^ 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,230 הגענו תלונה מקדמית 3 00:00:05,230 --> 00:00:07,260 לקנדה .על חזרתו של ניקול 4 00:00:07,260 --> 00:00:08,870 חשבתי .זה מה שרצית 5 00:00:08,870 --> 00:00:11,050 .הבת שלנו בטוחה .בקנדה 6 00:00:11,050 --> 00:00:14,200 אנחנו רוצים לארגן .ביקור אצל ניקול 7 00:00:14,200 --> 00:00:16,250 .ביקור אחד להיפרד 8 00:00:16,250 --> 00:00:18,450 .סרינה ווטרפורד .לוק בנקולה 9 00:00:18,450 --> 00:00:19,690 ?מה אתה רוצה לצאת מזה 10 00:00:19,690 --> 00:00:22,270 רק רציתי לראות .הבת שלי 11 00:00:22,270 --> 00:00:24,180 .- היא לא הבת שלך .- או שלך 12 00:00:24,180 --> 00:00:26,220 ?אתה רוצה להחזיק אותה 13 00:00:27,300 --> 00:00:28,650 .היי, הילדה שלי 14 00:00:31,560 --> 00:00:33,020 לוק, יש כמה דברים 15 00:00:33,020 --> 00:00:35,040 . אני צריך לספר לך 16 00:00:35,040 --> 00:00:36,560 .ניקול נולד מתוך אהבה 17 00:00:36,560 --> 00:00:39,450 של אביה .נהג בשם ניק 18 00:00:39,450 --> 00:00:40,900 . פגשת אותו 19 00:00:40,900 --> 00:00:42,820 אני עושה מה .אני צריך, כדי לשרוד 20 00:00:42,820 --> 00:00:44,630 . עליך גם .עבור חנה 21 00:00:44,630 --> 00:00:46,130 . זה הכל בשבילה 22 00:00:46,130 --> 00:00:48,440 . אני מנסה להגיע אליה 23 00:00:48,440 --> 00:00:49,640 . אני מבטיח 24 00:00:49,640 --> 00:00:51,090 .אני אוהב אותך 25 00:00:55,250 --> 00:00:57,350 . אנחנו משפחה באבל 26 00:00:57,350 --> 00:01:00,180 ואנו מבקשים את הבקשה .לממשלת קנדה 27 00:01:00,180 --> 00:01:02,130 , בת התינוקת האהובה שלנו 28 00:01:02,130 --> 00:01:04,290 ניקול ווטרפורד, נחטף 29 00:01:04,290 --> 00:01:07,520 על ידי נמלט מסוכן .בורחים מארצנו 30 00:01:07,520 --> 00:01:09,440 .ניקול שייך בגלעד 31 00:01:09,440 --> 00:01:11,130 .אנחנו רק רוצים אותה בחזרה 32 00:01:31,170 --> 00:01:33,210 ,האל המבורך הנצחי 33 00:01:33,210 --> 00:01:35,210 בבקשה תחזור זה הילד של גלעד 34 00:01:35,210 --> 00:01:36,780 .אל ביתה האוהב 35 00:01:36,780 --> 00:01:38,950 ... אלוהים מבורך נצחי 36 00:01:38,950 --> 00:01:41,440 . אני רואה אותם כל יום עכשיו 37 00:01:41,440 --> 00:01:44,190 הם שמעו .טענת ווטרפורד פשרות 00:01:44,190 --> 00:01:46,410 . הם מתפללים לניקול 39 00:01:47,410 --> 00:01:49,780 , "אלוהים נצחי ונצח אנא חזור 40 00:01:49,780 --> 00:01:52,790 זה הילד של גלעד .אל ביתה האוהב 41 00:01:54,030 --> 00:01:57,260 וזה כל מה שאני יודע .על התינוק שלי 42 00:01:57,260 --> 00:02:00,440 , אם הם מתפללים .אז היא עדיין בטוחה 43 00:02:00,440 --> 00:02:03,030 אם הם מתפללים, היא .עדיין מעבר להישג ידם 44 00:02:03,030 --> 00:02:05,060 . גם אם רק 45 00:02:06,680 --> 00:02:08,980 . יש לי תפילות שלי 52 00:02:08,980 --> 00:02:11,580 אני מתפלל כי התפילה שלהם .היא ללא מענה 47 00:02:13,030 --> 00:02:15,440 . ואני מתפלל עבור סרינה 48 00:02:15,440 --> 00:02:17,470 , ייתכן שתמצא את דרכה חזרה 49 00:02:17,470 --> 00:02:19,090 היא יכולה לראות את העבר לב שבור שלה 50 00:02:19,090 --> 00:02:20,800 וזכור זאת ניקול טוב יותר 51 00:02:20,800 --> 00:02:22,260 . איפה היא 52 00:02:22,260 --> 00:02:25,010 ייתכן שהיא תשכנע את פרד .לתת לדברים לשקר 53 00:02:25,890 --> 00:02:27,820 או אולי שניהם מקבלים מכה .על ידי משאית מזוינת 54 00:02:31,880 --> 00:02:33,860 . אני באמת למטה עבור שניהם 55 00:02:43,480 --> 00:02:45,490 ?לא יכולה מרתה לעשות את זה 56 00:02:46,920 --> 00:02:49,250 .רק עושה את עצמי מועיל, אדוני 57 00:02:51,920 --> 00:02:53,580 .ימין 58 00:02:54,820 --> 00:02:56,840 .אתה צריך ללכת לארוז 59 00:02:57,890 --> 00:02:59,480 .ווטרפורד ביקש לשאול אותך 60 00:02:59,480 --> 00:03:01,880 הוא מנסה לכפות .הקנדים אל השולחן 61 00:03:01,880 --> 00:03:04,520 מדברים על החזרה .הבת שלו 62 00:03:04,520 --> 00:03:06,230 .אל תקרא לה ככה 63 00:03:07,240 --> 00:03:09,690 .בבקשה, אל תקרא לה ככה 64 00:03:14,250 --> 00:03:16,240 ... הוא הקים 65 00:03:16,240 --> 00:03:19,030 .שבוע תפילה בציבור ד 66 00:03:19,030 --> 00:03:22,670 .זה רעיון טוב, בעצם 67 00:03:22,670 --> 00:03:25,240 .הקנדים ירגישו את הלחץ 68 00:03:25,240 --> 00:03:27,460 .הוא רוצה את כל הבית 69 00:03:27,460 --> 00:03:29,460 .חזותית טובה יותר 70 00:03:31,870 --> 00:03:33,900 ?גברת ווטרפורד תהיה שם 71 00:03:33,900 --> 00:03:35,920 .לאן אתה הולך 72 00:03:37,370 --> 00:03:38,740 .רכבת בשעה 4:00 73 00:04:23,240 --> 00:04:24,810 . התחנה הלאומית 74 00:04:24,810 --> 00:04:26,820 . התחנה הלאומית, הבא 75 00:04:47,660 --> 00:04:49,660 . עקוב אחר שינוי בהודעה .. 76 00:04:52,440 --> 00:04:53,670 !אה 77 00:04:53,670 --> 00:04:56,030 ?זה לא מפואר 78 00:04:56,030 --> 00:04:58,830 .הזקנה היתה כל כך יפה 79 00:04:58,830 --> 00:05:00,790 .הוא תוכנן על ידי כופר 80 00:05:00,790 --> 00:05:04,010 נהרס .את התהילה של גלעד 81 00:05:04,010 --> 00:05:06,050 .ללא שם: אה, אני שאיבה 82 00:05:07,050 --> 00:05:08,500 ?הם לא היו אומרים 83 00:05:08,500 --> 00:05:10,130 ?אתה נשאב, יקירתי 84 00:05:10,130 --> 00:05:11,240 ,ללא שם: הו, כן, אני שאיבה 85 00:05:11,240 --> 00:05:12,670 .דודה לידיה 86 00:05:12,670 --> 00:05:15,110 .אף אחד לא אוהב סוסון, ג'וזף 87 00:05:18,030 --> 00:05:19,890 !נפלא 88 00:05:19,890 --> 00:05:21,740 !המסירות 89 00:05:38,920 --> 00:05:40,290 ,בסדר, יקירתי 90 00:05:40,290 --> 00:05:41,660 .להתראות מחר 91 00:05:41,660 --> 00:05:43,450 .לך אל המקום שלך 92 00:05:43,450 --> 00:05:45,460 ?המקום שלי 93 00:05:45,460 --> 00:05:47,050 ,הם אינם עומדים בהפרעה 94 00:05:47,050 --> 00:05:48,870 .לא בעיר הבירה 95 00:05:48,870 --> 00:05:50,050 .קדימה, עכשיו 96 00:05:50,050 --> 00:05:51,600 .את תהיי ילדה טובה 97 00:06:12,420 --> 00:06:13,860 עבור הבטיחות שלך 98 00:06:13,860 --> 00:06:15,680 ואת הבטיחות ,של אלה שאתה אוהב 99 00:06:15,680 --> 00:06:17,890 נא לעמוד מאחור .מקצה הפלטפורמה 100 00:06:17,890 --> 00:06:19,470 זכור את הפער 101 00:06:19,470 --> 00:06:21,700 בין הרכבת .ואת הפלטפורמה 102 00:06:21,700 --> 00:06:23,720 . שיהיה לך ערב מבורך 103 00:06:30,290 --> 00:06:32,320 .מבורך הפרי 104 00:06:34,650 --> 00:06:36,730 .יהוה יפתח 105 00:06:38,450 --> 00:06:41,020 .ברוכים הבאים לוושינגטון 106 00:06:49,880 --> 00:06:51,050 ,אשרי הם שותקים 107 00:06:51,050 --> 00:06:52,900 רק הם ישמעו .קולו של אלוהים 108 00:06:52,900 --> 00:06:54,760 .ראש למטה, בבקשה 109 00:07:00,400 --> 00:07:01,790 !הנה אתה 110 00:07:08,880 --> 00:07:10,650 .ערב מבורך, מפקד 111 00:07:10,650 --> 00:07:12,980 .היא שלנו. ווטרפורד 112 00:07:12,980 --> 00:07:15,000 .כן .בוודאי אדוני 113 00:07:15,000 --> 00:07:17,570 אנחנו אורחים .המפקד העליון וינסלו 114 00:07:17,570 --> 00:07:19,440 .השבח להיות 115 00:07:20,890 --> 00:07:22,740 .למעלה אתה הולך 116 00:07:25,770 --> 00:07:27,670 .הכל ביחד שוב 117 00:07:27,670 --> 00:07:29,140 ?זה לא נחמד 118 00:07:29,140 --> 00:07:31,470 .כן אדוני 119 00:07:34,040 --> 00:07:35,990 ,מתחת לעינו .גברת ווטרפורד 120 00:07:35,990 --> 00:07:38,030 .אני מקווה שאתה בסדר 121 00:07:43,480 --> 00:07:44,660 ,ואנחנו כבויים 122 00:07:44,660 --> 00:07:47,100 .כמו עדר של צבים מאובקים 123 00:07:50,620 --> 00:07:53,560 זהו לפני העלייה למטוס .הודעה על קולומביה 124 00:07:53,560 --> 00:07:55,660 בבקשה לעשות את הדרך שלך .אל הפלטפורמה 5 125 00:07:55,660 --> 00:07:57,670 . קולומביה על פלטפורמה 5 126 00:07:57,670 --> 00:07:59,710 .יהוה יפתח 127 00:08:01,030 --> 00:08:02,040 .היי 128 00:08:02,040 --> 00:08:03,240 .היי 129 00:08:04,240 --> 00:08:05,460 .אני מתגעגע אליך 130 00:08:05,460 --> 00:08:06,900 .גם אתה 131 00:08:19,920 --> 00:08:21,960 .היא לא יכולה לרצות את זה 132 00:08:23,650 --> 00:08:25,470 .היא מתגעגעת לתינוק 133 00:08:25,470 --> 00:08:27,110 .כולנו עושים 134 00:08:29,430 --> 00:08:31,880 זה הדבר היחיד .היא רצתה אי-פעם 135 00:09:07,780 --> 00:09:10,400 ?זה לא יפה 136 00:09:10,400 --> 00:09:13,460 .היינו צריכים להישאר במלון 137 00:09:13,460 --> 00:09:15,470 .אין צורך להיות עצבני 138 00:09:18,670 --> 00:09:20,790 שמעתי .הם מאוד על האדמה 139 00:09:22,450 --> 00:09:24,480 .זו הזדמנות 140 00:09:27,220 --> 00:09:29,440 ?עבור מי 141 00:09:29,440 --> 00:09:30,450 .לנו 142 00:09:31,860 --> 00:09:33,820 .כולנו 143 00:09:33,820 --> 00:09:35,220 .ניקול 144 00:09:38,140 --> 00:09:40,160 .ערב מבורך 145 00:10:07,960 --> 00:10:10,350 .אני כל כך מצטער 146 00:10:10,350 --> 00:10:12,670 .שיחות ועידה 147 00:10:12,670 --> 00:10:15,470 .ברוך הבא 148 00:10:15,470 --> 00:10:16,800 .ערב מבורך 149 00:10:16,800 --> 00:10:18,830 .זה כבוד, מפקד 150 00:10:20,450 --> 00:10:22,200 .ווטרפורד 151 00:10:22,200 --> 00:10:23,240 תודה 152 00:10:23,240 --> 00:10:24,970 .להזמנתנו לבית מבורך 153 00:10:24,970 --> 00:10:26,130 אתה יכול להודות לגברת וינסלו 154 00:10:26,130 --> 00:10:27,550 .עבור ההזמנה 155 00:10:28,610 --> 00:10:30,250 .אני אהיה בטוח 156 00:10:30,250 --> 00:10:31,660 .תודה 157 00:10:31,660 --> 00:10:33,530 .אנא 158 00:10:35,230 --> 00:10:37,750 .טוב 159 00:10:37,750 --> 00:10:40,170 יש לנו מרגש .שבוע מתוכנן 160 00:10:40,170 --> 00:10:41,830 .כן 161 00:10:43,360 --> 00:10:46,060 אנחנו חייבים להיות שקולים 162 00:10:46,060 --> 00:10:49,050 על התמונות .אנו משחררים את העולם 163 00:10:49,050 --> 00:10:50,310 .בהחלט 164 00:10:50,310 --> 00:10:52,350 .התמונה הנכונה יכולה להשפיע על דעת 165 00:10:57,870 --> 00:10:59,500 !לילה טוב, אבא 166 00:10:59,500 --> 00:11:00,990 !לילה טוב אהובי 167 00:11:02,930 --> 00:11:04,650 ,זאת פולי 168 00:11:04,650 --> 00:11:06,410 אשר כמובן יש .שכחתי איך לדפוק 169 00:11:06,410 --> 00:11:08,960 .ערב מבורך, פולי 170 00:11:10,820 --> 00:11:12,990 !או או או 171 00:11:15,240 --> 00:11:16,780 ?איפה הבנים שלי .בסדר 172 00:11:20,600 --> 00:11:21,620 !מיכה 173 00:11:21,620 --> 00:11:22,630 !הנה הבנים שלי. בסדר 174 00:11:22,630 --> 00:11:25,690 ללא שם: היי! כל השאר .הוא מוכן למיטה 175 00:11:25,690 --> 00:11:26,990 .היי 176 00:11:26,990 --> 00:11:28,020 !היי 177 00:11:29,880 --> 00:11:31,450 .ברוך הבא .אני אוליביה 178 00:11:31,450 --> 00:11:32,960 .זה פשוט נחמד לפגוש אותך 179 00:11:32,960 --> 00:11:33,980 .תענוג 180 00:11:33,980 --> 00:11:35,430 תודה שהזמנת אותנו 181 00:11:35,430 --> 00:11:36,680 .אל הבית המבורך שלך 182 00:11:36,680 --> 00:11:38,550 .אנא סלח לתוהו ובוהו שלנו 183 00:11:38,550 --> 00:11:41,000 הציגו את עצמכם .למר וגברת ווטרפורד 184 00:11:42,050 --> 00:11:43,400 .זה ישעיהו 185 00:11:43,400 --> 00:11:45,490 ,הוא קל .אם אתה יכול להאמין בזה 186 00:11:45,490 --> 00:11:46,980 .הו. שלום 187 00:11:46,980 --> 00:11:48,860 .ללא שם: אה, אני סרינה ג'וי 188 00:11:48,860 --> 00:11:50,380 זה תענוג .לפגוש את כולכם 189 00:11:50,380 --> 00:11:51,410 .מה שלומך 190 00:11:51,410 --> 00:11:52,580 .פרד ווטרפורד .היי 191 00:11:52,580 --> 00:11:54,260 ?- איך אתה, אדוני .אני סיידי 192 00:11:54,260 --> 00:11:56,120 ?האם כולם שלך 193 00:11:56,120 --> 00:11:57,970 מי עוד יעשה !הם? מיכה 194 00:12:06,700 --> 00:12:08,240 ,תמרה 195 00:12:08,240 --> 00:12:09,930 ?אתה יכול לקבל אותם התיישבו, בבקשה 196 00:12:11,250 --> 00:12:12,520 .בסדר .ללא שם: בואו לקבל ארוחת ערב 197 00:12:48,820 --> 00:12:51,190 האם אי פעם ראית ?כי רבים לפני 198 00:12:51,190 --> 00:12:53,460 .לא 199 00:12:53,460 --> 00:12:55,660 הכי הרבה שאני אי פעם ... ראיתי בבית אחד היה 200 00:12:55,660 --> 00:12:57,880 .שלוש 201 00:12:57,880 --> 00:12:59,900 .היו להם, כמו, 5 202 00:13:06,440 --> 00:13:08,240 ,אתה תישאר כאן 203 00:13:08,240 --> 00:13:10,570 .עם אופג 'ורג' 204 00:13:10,570 --> 00:13:11,650 .השבח להיות 205 00:13:11,650 --> 00:13:13,680 .תודה 206 00:13:18,450 --> 00:13:20,420 ?יש להם משרתת 207 00:13:20,420 --> 00:13:22,250 ,הרשאות דרגה 208 00:13:22,250 --> 00:13:24,870 .אני מניח 209 00:13:24,870 --> 00:13:27,050 .לילה מבורך 210 00:13:45,880 --> 00:13:46,960 ?כן 211 00:13:50,880 --> 00:13:52,520 ?התיישבות 212 00:13:52,520 --> 00:13:53,950 .כן 213 00:13:55,890 --> 00:13:58,250 .תודה על ההרשמה 214 00:14:00,690 --> 00:14:01,750 .כל הילדים האלה 215 00:14:01,750 --> 00:14:03,400 .זה מדהים 216 00:14:03,400 --> 00:14:06,270 .זה נס 217 00:14:06,270 --> 00:14:08,410 .נס 218 00:14:08,410 --> 00:14:11,890 ,יום אחד זה לא יהיה כל כך יוצא דופן 219 00:14:11,890 --> 00:14:14,380 .על ידי החסד שלו 220 00:14:15,650 --> 00:14:16,650 האם יש חדשות 221 00:14:16,650 --> 00:14:18,340 ממפקד וינסלו ?לגבי מחר 222 00:14:19,650 --> 00:14:21,870 .אה, עדיין שום דבר מן הקנדים 223 00:14:21,870 --> 00:14:23,450 ... הם 224 00:14:23,450 --> 00:14:26,890 .יכול לבקש ממפלגה ניטרלית להתערב 225 00:14:26,890 --> 00:14:28,030 .הם יכלו 226 00:14:28,030 --> 00:14:30,250 .אני מתפלל 227 00:14:30,250 --> 00:14:31,680 .התפנית שלנו תהיה מהירה 228 00:14:31,680 --> 00:14:33,260 ,הסרט בבוקר 229 00:14:33,260 --> 00:14:35,890 לקבל תמונות ב .חדשות קנדיות בלילה 230 00:14:35,890 --> 00:14:37,670 ... השורה התחתונה, יותר 231 00:14:37,670 --> 00:14:38,880 ,התקשורת שאנו מייצרים 232 00:14:38,880 --> 00:14:40,910 .כך ירגישו יותר לחץ 233 00:14:42,890 --> 00:14:45,040 .תבטח בי 234 00:14:45,040 --> 00:14:47,250 , זה 235 00:14:47,250 --> 00:14:48,660 .אני יודע על 236 00:14:52,010 --> 00:14:55,260 .אני כנראה צריך לנוח קצת 237 00:14:55,260 --> 00:14:56,540 .כמובן 238 00:14:56,540 --> 00:14:58,550 .עדיין יש לי עבודה לעשות 239 00:15:02,350 --> 00:15:03,520 .כאן 220 00:15:08,240 --> 00:15:10,060 ... רק כך הכל נראה 241 00:15:10,060 --> 00:15:11,480 .ימין 242 00:15:16,050 --> 00:15:17,240 .לילה טוב, פרד 243 00:16:14,890 --> 00:16:16,550 .היי 244 00:16:18,790 --> 00:16:20,720 .מבורך הפרי 245 00:16:27,860 --> 00:16:29,900 .אני of יוסף 246 00:16:37,450 --> 00:16:39,890 אני מצטער לפלוש .את החלל שלך ככה 247 00:16:46,250 --> 00:16:48,280 .תתפלל, סלח לי 248 00:16:50,450 --> 00:16:53,060 ... אז, אתה חייב להיות 249 00:16:53,060 --> 00:16:55,160 ?Ofgeorge 250 00:17:05,440 --> 00:17:07,080 .מצטער 251 00:17:10,230 --> 00:17:11,870 .נעים להכיר אותך 252 00:17:40,440 --> 00:17:41,880 ?זה כל מה שיש לנו 253 00:17:41,880 --> 00:17:43,350 .אני מאמין כך, המפקד 254 00:17:43,350 --> 00:17:45,240 יש להם חובות .משלהם 255 00:17:45,240 --> 00:17:47,240 מה עם שלהם ?חובה למדינה שלהם 256 00:17:47,240 --> 00:17:48,980 .בסדר. תביא אותם לכאן 257 00:17:48,980 --> 00:17:50,240 .עכשיו, בנות 258 00:17:50,240 --> 00:17:51,460 .זהו זה 259 00:17:51,460 --> 00:17:53,460 .חצי מעגל 260 00:17:53,460 --> 00:17:55,830 .מול הכנפיים 261 00:17:57,660 --> 00:17:59,070 .טוב 262 00:18:04,680 --> 00:18:06,880 ?Ofjoseph ... אתה 263 00:18:06,880 --> 00:18:09,420 ,לעמוד באמצע 264 00:18:09,420 --> 00:18:11,210 בין הגברת ווטרפורד 265 00:18:11,210 --> 00:18:13,260 .ואני 266 00:18:13,260 --> 00:18:15,740 .עלה 267 00:18:15,740 --> 00:18:17,270 .בוא בוא 268 00:18:25,870 --> 00:18:28,010 .תודה 269 00:18:29,470 --> 00:18:30,650 ... משרתות 270 00:18:30,650 --> 00:18:31,660 .סרינה 271 00:18:31,660 --> 00:18:33,050 .המצלמות יכול להיות distracting 272 00:18:33,050 --> 00:18:34,460 .נסו לשכוח שהם שם 273 00:18:34,460 --> 00:18:37,030 כמה עוד כאלה ?קטעי וידאו הוא הולך לעשות 274 00:18:37,030 --> 00:18:38,670 .וזכור להיות בשלום 275 00:18:38,670 --> 00:18:40,270 .- כמה שזה לוקח .- בסדר 276 00:18:40,270 --> 00:18:41,380 ?כולם מוכנים 277 00:18:41,380 --> 00:18:43,710 .עכשיו, Ofoseph, אני להתחיל 278 00:18:43,710 --> 00:18:45,400 הם יבואו בעקבותיהם . שלך להוביל להתפלל 279 00:18:45,400 --> 00:18:46,420 ?מבין 280 00:18:47,580 --> 00:18:49,150 זה הולך להיות 281 00:18:49,150 --> 00:18:51,020 .סוחף ומפואר 282 00:18:52,540 --> 00:18:54,970 אני רוצה תחושה אמיתית .של הפאר 283 00:18:56,800 --> 00:18:58,510 .נראה יפה, אדוני 284 00:18:58,510 --> 00:19:00,210 ,טוב שלום 285 00:19:00,210 --> 00:19:02,050 .המפקד 286 00:19:03,960 --> 00:19:05,990 .איזה הפתעה נחמדה 287 00:19:07,240 --> 00:19:08,650 ,אני, התקשרתי לווינסלו 288 00:19:08,650 --> 00:19:10,470 .הם שלחו אותי 289 00:19:10,470 --> 00:19:11,890 ?באמת 290 00:19:11,890 --> 00:19:13,260 חשבתי שאתה בדרך שלך 291 00:19:13,260 --> 00:19:14,840 ?לחזית 292 00:19:14,840 --> 00:19:16,810 אני צריך לקבל .ההזמנות שלי כל יום 293 00:19:19,680 --> 00:19:20,940 אכפת לך 294 00:19:20,940 --> 00:19:23,220 ?עומד לי 295 00:19:23,220 --> 00:19:25,310 .רק בשביל זה ירה 296 00:19:37,600 --> 00:19:38,890 בחורה נחמדה כמוך 297 00:19:38,890 --> 00:19:40,720 .במקום כזה 298 00:19:45,830 --> 00:19:49,360 .טוב טוב 299 00:19:52,010 --> 00:19:54,380 ...תודה 300 00:19:54,380 --> 00:19:55,380 .הבן 301 00:20:05,890 --> 00:20:07,030 ?מוכן 302 00:20:11,490 --> 00:20:12,690 .פעולה 303 00:20:16,000 --> 00:20:19,450 ,הוא רחום 304 00:20:19,450 --> 00:20:21,460 .לשמוע את התפילה שלנו 305 00:21:02,220 --> 00:21:03,350 .לחיים אל המלכות 306 00:21:03,350 --> 00:21:04,870 .וגם לעודד את הנסיך 307 00:21:04,870 --> 00:21:07,020 כן, כן, והוא .יכול לקבל עוד קצת 308 00:21:07,020 --> 00:21:08,390 .ולגלוש את זה מסביב 309 00:21:08,390 --> 00:21:10,400 ,אבל הסוד הוא .אתה הולך מהר מאוד 310 00:21:24,460 --> 00:21:26,160 ,בוקר טוב .גברת ווטרפורד 311 00:21:27,460 --> 00:21:28,470 .בוקר טוב 312 00:21:28,470 --> 00:21:31,330 .יאם, יאם, יאם, יאם 313 00:21:33,460 --> 00:21:35,490 .סרינה 314 00:21:39,150 --> 00:21:41,320 .אני יודע שאתה לא רוצה את זה 315 00:21:49,290 --> 00:21:51,320 .בבקשה דבר איתי 316 00:21:59,250 --> 00:22:01,250 .אנחנו יכולים לדבר אם אתה רוצה 317 00:22:04,440 --> 00:22:06,250 אבל אתה צריך להבין את זה 318 00:22:06,250 --> 00:22:09,130 לראות אותה השתנתה .הכל בשבילי 319 00:22:13,040 --> 00:22:14,680 .אני יודע 320 00:22:21,240 --> 00:22:23,260 אז מה יש ?לדבר על 321 00:22:25,460 --> 00:22:27,650 ... כי לראות אותה השתנתה 322 00:22:27,650 --> 00:22:29,300 .אתה 323 00:22:32,030 --> 00:22:33,240 ,זה שינה אותך 324 00:22:33,240 --> 00:22:34,580 ... זה לא השתנה 325 00:22:34,580 --> 00:22:35,590 ... 326 00:22:35,590 --> 00:22:36,610 .מקום 327 00:22:40,880 --> 00:22:43,660 ...מגיע לה 328 00:22:43,660 --> 00:22:45,520 .טוב יותר 329 00:22:48,680 --> 00:22:50,900 .הילדה שלנו ראויה יותר 330 00:22:53,490 --> 00:22:55,430 ואני יודע 331 00:22:55,430 --> 00:22:57,440 .כי אתה יודע את זה 332 00:23:07,030 --> 00:23:09,030 .הם נראים מאושרים כאן 333 00:23:11,450 --> 00:23:13,330 ?ראית את המשרתת שלהם 334 00:23:15,080 --> 00:23:16,730 .ריטה 335 00:23:16,730 --> 00:23:18,230 ... ללא שם: ריטה, אתה אדים זה 336 00:23:18,230 --> 00:23:19,830 .כן כן בטח 337 00:23:19,830 --> 00:23:20,850 ?...בשבילי בבקשה 338 00:23:20,850 --> 00:23:22,240 .המפקד ווטרפורד 339 00:23:22,240 --> 00:23:23,240 .תודה 340 00:23:23,240 --> 00:23:25,130 .יש לנו תנועה 341 00:23:25,130 --> 00:23:26,850 הקנדים שאלו את השווייצרים 342 00:23:26,850 --> 00:23:28,950 .לנהל ראיונות 343 00:23:31,640 --> 00:23:33,650 .הם יפעלו כמפלגה ניטרלית 344 00:23:33,650 --> 00:23:35,870 ?מה זה אומר בשביל ניקול 345 00:23:35,870 --> 00:23:38,650 ,זה צעד קטן 346 00:23:38,650 --> 00:23:40,020 .אבל זה צעד 347 00:23:41,030 --> 00:23:42,250 הם ביקשו לדבר 348 00:23:42,250 --> 00:23:44,130 .עם כל הבית 349 00:23:45,030 --> 00:23:46,940 .יחד 350 00:23:54,250 --> 00:23:56,270 .אנא 351 00:24:03,660 --> 00:24:05,680 .ללבוש שמלה נקייה 352 00:24:07,450 --> 00:24:09,460 כולנו רוצים לעשות .רושם טוב 353 00:24:56,640 --> 00:24:59,030 ,תודה .מר וגברת ווטרפורד 354 00:24:59,030 --> 00:25:01,020 .זה היה מאיר 355 00:25:01,020 --> 00:25:02,600 תודה שעזרת לנו לתקן 356 00:25:02,600 --> 00:25:04,650 .זה עוול טרגי 357 00:25:04,650 --> 00:25:06,500 .כן 358 00:25:08,620 --> 00:25:12,030 ,לאחר מכן .נדבר עם ג'וזף 359 00:25:12,030 --> 00:25:13,990 כמובן. Of youoseph 360 00:25:13,990 --> 00:25:15,030 .תודה לך, המפקד 361 00:25:15,030 --> 00:25:17,050 אנחנו רוצים לדבר .איתה לבד 362 00:25:20,030 --> 00:25:21,870 ... ללא שם: ובכן, היא כאן כמו 363 00:25:21,870 --> 00:25:23,040 ...חבר ב 364 00:25:23,040 --> 00:25:24,850 .משק הבית שלי ,בתרבות שלנו 365 00:25:25,860 --> 00:25:28,250 .זה לא יהיה מתאים 366 00:25:28,250 --> 00:25:29,480 .כן 367 00:25:29,480 --> 00:25:32,870 אבל אנחנו רוצים .לדבר איתה לבד 368 00:25:32,870 --> 00:25:35,310 כל עוד אווזף .אין התנגדות 369 00:25:39,450 --> 00:25:41,240 .בכלל לא 370 00:25:42,270 --> 00:25:44,100 .טוב 371 00:25:57,440 --> 00:25:59,710 .אל תהיה טיפש 372 00:26:00,880 --> 00:26:02,910 .ברשותך 373 00:26:43,450 --> 00:26:45,480 ?של ג'וזף, זה נכון 374 00:26:49,650 --> 00:26:52,260 ?את מעדיפה את גב 'אוסבורן 375 00:26:52,260 --> 00:26:54,520 .יוני בסדר 376 00:26:54,520 --> 00:26:56,420 .שלח אותם החוצה 377 00:26:57,430 --> 00:26:59,450 ,אתה יכול להיות גלוי בחדר הזה 378 00:26:59,450 --> 00:27:00,740 .גב 'אוסבורן 379 00:27:01,470 --> 00:27:03,470 ,אם אתה רוצה שאני אדבר איתך 380 00:27:03,470 --> 00:27:05,580 .ואז לשלוח אותם החוצה 381 00:27:15,120 --> 00:27:17,090 ?מה היית רוצה שנדע 382 00:27:18,250 --> 00:27:20,470 .אני אמו של הילד 383 00:27:22,090 --> 00:27:25,010 .ואני רוצה שניקול יישאר בקנדה 384 00:27:26,230 --> 00:27:27,660 .אני רואה 385 00:27:27,660 --> 00:27:28,680 אני לא מצפה לך 386 00:27:28,680 --> 00:27:30,700 כדי לרחם עלי 387 00:27:30,700 --> 00:27:32,040 ...או ל 388 00:27:32,040 --> 00:27:34,490 מבטיח לך שאתה הולך .לשנות דברים 389 00:27:37,650 --> 00:27:39,910 .אני רק צריך לשמור על ניקול שם 390 00:27:40,650 --> 00:27:43,870 .אנו מבינים את רגשותיך 391 00:27:43,870 --> 00:27:46,300 .המצב מסובך 392 00:27:49,280 --> 00:27:51,660 המפקד ווטרפורד .הוא לא אביה 393 00:27:52,660 --> 00:27:53,870 ,אנו יודעים זאת 394 00:27:53,870 --> 00:27:56,490 .מן השותפים שלנו בקנדה 395 00:27:56,490 --> 00:27:58,300 .היתה קלטת שמע 396 00:28:05,240 --> 00:28:07,860 .אז היא יכולה להישאר שם 397 00:28:07,860 --> 00:28:10,670 אם זה מה ששניהם .הוריה רוצים 398 00:28:10,670 --> 00:28:12,090 ... גלעד הוא אה 399 00:28:12,090 --> 00:28:14,430 ... מדינה חזקה מאוד 400 00:28:14,430 --> 00:28:16,270 .צבאית 401 00:28:16,270 --> 00:28:19,770 קנדה להוטה .כדי למנוע סכסוך 402 00:28:20,870 --> 00:28:22,240 מה אתה צריך ממני בסדר 403 00:28:22,240 --> 00:28:24,100 ?לשמור אותה שם 404 00:28:25,990 --> 00:28:27,470 הפער הגדול ביותר שלנו 405 00:28:27,470 --> 00:28:28,650 .הוא מידע 406 00:28:28,650 --> 00:28:29,660 גלעד כבר 407 00:28:29,660 --> 00:28:31,260 .קופסה שחורה במשך שנים 408 00:28:31,260 --> 00:28:32,680 אנחנו לא יודעים ,כיצד מתקבלות החלטות 409 00:28:32,680 --> 00:28:34,530 .שם הכוח נמצא 410 00:28:34,530 --> 00:28:37,460 ,ככל שנדע 411 00:28:37,460 --> 00:28:39,070 .ככל שנוכל לעשות יותר 412 00:28:39,070 --> 00:28:41,670 מה אם אביא לך ?מישהו שידבר 413 00:28:41,670 --> 00:28:44,030 .מפקד 414 00:28:44,030 --> 00:28:45,720 .עין 415 00:28:45,720 --> 00:28:48,390 זה נראה בלתי סביר ... סוג של אדם היה 416 00:28:48,390 --> 00:28:49,400 .להיות שיתופי 417 00:28:49,400 --> 00:28:51,240 .אני אשכנע אותו 418 00:28:52,680 --> 00:28:54,230 .מהקלטת 419 00:28:54,230 --> 00:28:55,950 .אבי הילד 420 00:28:55,950 --> 00:28:58,400 האם אתם שניים ?עדיין במערכת יחסים 421 00:29:00,260 --> 00:29:02,020 ... ללא שם: הוא 422 00:29:02,020 --> 00:29:04,560 .זה מסובך 423 00:29:04,560 --> 00:29:06,590 אם המפקד בליין ,היה מדבר איתנו 424 00:29:06,590 --> 00:29:10,650 זה יכול להיות .תוצאה עצומה 425 00:29:10,650 --> 00:29:13,900 .זה יכול לעזור לנו להגן על ניקול 426 00:29:13,900 --> 00:29:16,040 ?זה יהיה המסחר, אם כן 427 00:29:16,040 --> 00:29:18,810 אני לא יודע את זה .אנו יכולים להבטיח במפורש 428 00:29:18,810 --> 00:29:21,070 .אני צריך את זה כדי להיות מפורש 429 00:29:29,080 --> 00:29:31,240 ,תביא לנו את המפקד בליין 430 00:29:31,240 --> 00:29:33,250 .ויש לנו עסקה 431 00:30:04,030 --> 00:30:07,670 ♪ כל יום זה-מתקרב ♪ 432 00:30:07,670 --> 00:30:11,250 ♪ הולך מהר יותר מאשר רכבת הרים ♪ 433 00:30:11,250 --> 00:30:16,040 ♪ אהבה כמו שלך יהיה לבטח לבוא ♪ שלי 434 00:30:16,040 --> 00:30:18,270 , ♪ A-היי היי-היי ♪ 435 00:30:21,100 --> 00:30:23,740 הבאת את השווייצים .לשולחן 436 00:30:23,740 --> 00:30:24,770 .כוח התפילה 437 00:30:24,770 --> 00:30:25,860 .לא 438 00:30:25,860 --> 00:30:27,950 .הצגת הכוח הזה 439 00:30:31,020 --> 00:30:33,240 .שבץ של גאון 440 00:30:33,240 --> 00:30:34,880 .מאוד אדיב 441 00:30:36,450 --> 00:30:38,470 ,אתה יודע 442 00:30:40,650 --> 00:30:42,660 ,לא הערכתי אותך כראוי .אבל, ווטרפורד 443 00:30:42,660 --> 00:30:44,690 ... שמעתי על האחרונה שלך 444 00:30:46,760 --> 00:30:48,780 ... קשיים, ו 445 00:30:50,060 --> 00:30:52,080 .ובכן, הנחתי הנחות 446 00:30:53,940 --> 00:30:55,570 .תעמוד 447 00:30:58,110 --> 00:31:00,150 .הנה העתיד המבריק שלך 448 00:31:01,310 --> 00:31:03,330 .אולי כאן ב C 449 00:31:05,650 --> 00:31:06,870 .פרסום בד 450 00:31:06,870 --> 00:31:08,220 .יהיה כבוד, אדוני 451 00:31:13,390 --> 00:31:15,720 .ג'ורג', בבקשה 452 00:31:23,030 --> 00:31:25,450 ... אנחנו פשוט נותנים את זה 453 00:31:25,450 --> 00:31:27,460 .אודיאל לשחק החוצה 454 00:31:30,890 --> 00:31:32,910 ... אבל איש הכשרונות שלך 455 00:31:36,340 --> 00:31:38,350 .יכול להיות נכס 456 00:31:39,450 --> 00:31:40,880 ?אבא - .- כן אהבה 457 00:31:40,880 --> 00:31:42,190 ?האם אתה ומר ווטרפורד 458 00:31:42,190 --> 00:31:43,350 ?יש לי מסיבת תה 459 00:31:43,350 --> 00:31:44,440 אני לא יכול לחשוב על שום דבר 460 00:31:44,440 --> 00:31:46,050 .אני מעדיף לעשות פר 461 00:31:47,090 --> 00:31:48,890 לעולם לא תטעמי .כוס תה טובה יותר 462 00:31:51,450 --> 00:31:52,830 !הו 463 00:31:52,830 --> 00:31:54,700 ...ואז אני 464 00:31:54,700 --> 00:31:57,650 ... בשמחה לקבל את שלך 465 00:31:57,650 --> 00:31:58,880 .הזמנה 466 00:31:58,880 --> 00:32:01,020 !יש 467 00:32:22,230 --> 00:32:24,250 .תנו למסיבת התה להתחיל 468 00:32:24,250 --> 00:32:26,040 ... אנחנו צריכים לדאוג לך 469 00:32:26,040 --> 00:32:28,410 ... האריות שלך, אני מתכוון 470 00:32:32,630 --> 00:32:35,570 ?ילדים מוגזמים, לא 471 00:32:35,570 --> 00:32:36,580 .גברים 472 00:32:36,580 --> 00:32:38,590 .כן, פרד יכול להיות קצת יותר מדי 473 00:32:40,440 --> 00:32:41,860 ,בכל פעם שהוא מקבל רעיון חדש 474 00:32:41,860 --> 00:32:43,250 .הוא מתרגש מאוד 475 00:32:43,250 --> 00:32:44,590 ג'ורג' הוא אותו הדבר 476 00:32:44,590 --> 00:32:46,050 .כאשר הוא מוצא חבר חדש 477 00:32:47,250 --> 00:32:49,870 ,אני יודע שזה טאבו 478 00:32:49,870 --> 00:32:52,020 .אבל אהבתי את הספר שלך 479 00:32:55,240 --> 00:32:57,880 .תודה 480 00:32:57,880 --> 00:33:00,230 .זה נחמד מצדך לומר 481 00:33:00,230 --> 00:33:01,870 ...אתה ...אתה באמת 482 00:33:01,870 --> 00:33:03,640 .רק הציל אותי 483 00:33:03,640 --> 00:33:05,670 .היית צריך לראות אותנו קודם 484 00:33:05,670 --> 00:33:07,840 ,אני במשרד עורכי דין אחד 485 00:33:07,840 --> 00:33:09,600 .ג'ורג' באחר 486 00:33:09,600 --> 00:33:12,060 .אין זמן למשפחה 487 00:33:12,060 --> 00:33:14,600 .יש לך משפחה יפה עכשיו 488 00:33:14,600 --> 00:33:16,580 .גם אתה 489 00:33:16,580 --> 00:33:18,470 אני חושב יש משהו חסר 490 00:33:18,470 --> 00:33:20,490 .מן התה 491 00:33:20,490 --> 00:33:22,660 .מצטער להפריע ... ללא שם: אה 492 00:33:22,660 --> 00:33:25,100 ?אפשר לשאול קצת סוכר 493 00:33:33,870 --> 00:33:35,500 .כמובן 494 00:33:44,880 --> 00:33:46,040 !היי, זה שלי 495 00:33:46,040 --> 00:33:47,680 !הו 496 00:33:52,440 --> 00:33:54,080 .איבדתי את האריה שלי 497 00:33:57,040 --> 00:33:58,250 .יש סוכר 498 00:33:58,250 --> 00:33:59,680 .בסדר 499 00:34:18,670 --> 00:34:20,620 .מישהו כאן 500 00:34:21,660 --> 00:34:23,300 .בחוץ 501 00:34:40,200 --> 00:34:42,260 ?בצורה זו 502 00:34:42,260 --> 00:34:43,700 .בסדר 503 00:35:13,460 --> 00:35:15,500 .- היי .- היי 504 00:35:29,450 --> 00:35:31,110 ?מה 505 00:35:35,040 --> 00:35:36,860 השוויצרים הולכים לפעול כמפלגה נייטראלית 506 00:35:36,860 --> 00:35:38,310 .עבור ניקול 507 00:35:41,240 --> 00:35:43,030 עשיתי איתם עסקה 508 00:35:43,030 --> 00:35:44,680 .כדי לשמור אותה בקנדה 509 00:35:46,670 --> 00:35:48,710 ?עשית עסקה עם השווייצרים 510 00:35:50,880 --> 00:35:52,470 .אני צריך אותך 511 00:35:52,470 --> 00:35:53,880 .אני צריך את עזרתך .לא 512 00:35:53,880 --> 00:35:55,460 ...כן. אני .הם זקוקים למידע 513 00:35:55,460 --> 00:35:56,500 .הם לא שטויות עלינו 514 00:35:56,500 --> 00:35:58,250 .ניק 515 00:35:58,250 --> 00:35:59,930 .ניק 516 00:36:01,030 --> 00:36:03,250 .- הם פוליטיקאים .- אני יודע 517 00:36:03,250 --> 00:36:04,260 .יש להם סדר יום משלהם 518 00:36:04,260 --> 00:36:06,040 .גם אני 519 00:36:09,230 --> 00:36:10,470 אתה נכנס למיטה ,עם ממשלה 520 00:36:10,470 --> 00:36:12,120 .וזה לא כל כך קל לצאת 521 00:36:20,700 --> 00:36:22,710 .זו ההזדמנות שלך 522 00:36:27,540 --> 00:36:29,550 .זהו זה 523 00:36:32,040 --> 00:36:33,870 זו ההזדמנות שלך 524 00:36:33,870 --> 00:36:35,460 להיות אבא 525 00:36:35,460 --> 00:36:37,320 .אל הבת שלנו 526 00:36:45,880 --> 00:36:47,030 כמה מאלה אתה חושב 527 00:36:47,030 --> 00:36:48,690 ?אתה הולך לקבל 528 00:36:53,040 --> 00:36:55,080 .מחר בבוקר 529 00:37:02,570 --> 00:37:04,240 .בסדר 530 00:37:05,270 --> 00:37:06,910 .בסדר 531 00:37:10,980 --> 00:37:12,820 .תודה 532 00:37:22,790 --> 00:37:24,090 .מר בליין 533 00:37:28,060 --> 00:37:30,090 .בדרך זו 534 00:37:46,050 --> 00:37:48,240 .טוב 535 00:37:48,240 --> 00:37:50,270 .תודה רבה על זמנך 536 00:37:51,520 --> 00:37:53,920 ?אתה תהיה בקשר עם עדכונים 537 00:37:53,920 --> 00:37:55,040 .כמובן 538 00:37:55,040 --> 00:37:57,060 .תן לנו לקבל את המעיל 539 00:38:10,870 --> 00:38:12,720 ?מה קורה 540 00:38:13,870 --> 00:38:16,230 אנחנו ממליצים .נמשכים הדיונים 541 00:38:22,050 --> 00:38:23,790 ?דיונים על מה 542 00:38:25,190 --> 00:38:26,630 ?הממ 543 00:38:28,250 --> 00:38:29,660 ?על החזרתה לכאן 544 00:38:29,660 --> 00:38:31,630 על הבאתה חזרה למקום הזה 545 00:38:32,660 --> 00:38:34,240 .שום דבר לא הוחלט 546 00:38:34,240 --> 00:38:35,600 .אבל כן 547 00:38:35,600 --> 00:38:36,960 ?מה עם ניק 548 00:38:36,960 --> 00:38:38,450 לא נוכל לעשות עסקים 549 00:38:38,450 --> 00:38:39,700 .עם מר בליין 550 00:38:39,700 --> 00:38:41,430 !עשית עסקה 551 00:38:41,430 --> 00:38:43,470 אני לא חושב שאתה יודע .מי מר בליין 552 00:38:43,470 --> 00:38:45,170 . או מי הוא היה 553 00:38:45,170 --> 00:38:46,250 המחקר שלנו מציין 554 00:38:46,250 --> 00:38:48,180 .הוא לא להיות מהימן 555 00:38:48,180 --> 00:38:49,640 ... לא, כבר 556 00:38:49,640 --> 00:38:51,710 .יש איזו טעות 557 00:38:51,710 --> 00:38:53,280 .אני אדבר איתו 558 00:38:53,280 --> 00:38:54,850 .הוא נשאר לשיקגו 559 00:38:55,850 --> 00:38:58,190 .יש אנשים שאסור לטפל בהם 560 00:38:58,190 --> 00:38:59,210 .עכשיו 561 00:38:59,210 --> 00:39:00,240 האם נראה אותך 562 00:39:00,240 --> 00:39:03,090 ?בתפילה של אחר הצהריים 563 00:39:03,090 --> 00:39:04,300 אתה יותר ממוזמן 564 00:39:04,300 --> 00:39:05,420 .כדי לראות את הקלטות 565 00:39:05,420 --> 00:39:06,460 .אה, לא 566 00:39:06,460 --> 00:39:08,260 .תודה על ההזמנה 567 00:39:08,260 --> 00:39:09,980 אבל אני בטוח שאראה 568 00:39:09,980 --> 00:39:11,700 .את המוצר המוגמר 569 00:39:11,700 --> 00:39:13,300 .תודה 570 00:39:23,840 --> 00:39:25,880 ?מה ניק עשה 571 00:39:29,850 --> 00:39:31,850 ?לפני שהוא נהג 572 00:39:35,890 --> 00:39:37,890 .הוא שירת את גלעד 573 00:39:43,870 --> 00:39:45,890 ?איך הוא משרת את גלעד 574 00:39:47,030 --> 00:39:48,660 .תגיד לי 575 00:39:50,320 --> 00:39:52,560 .הוא היה חייל במסע-הצלב 576 00:39:56,840 --> 00:39:58,860 .לא היינו כאן בלעדיו 577 00:40:10,930 --> 00:40:12,500 כל הזמן הזה בילית ביחד 578 00:40:12,500 --> 00:40:14,500 .והוא מעולם לא הזכיר שום דבר 579 00:41:05,650 --> 00:41:07,670 .כמעט הגיע הזמן ללכת 580 00:41:11,240 --> 00:41:13,250 .אה. בואו נסתכל עלייך 581 00:41:21,880 --> 00:41:22,910 !אה 582 00:41:25,030 --> 00:41:26,900 ?האם אתה בסדר 583 00:41:28,860 --> 00:41:30,460 .אני פשוט עייף, דודה לידיה 584 00:41:30,460 --> 00:41:31,460 .הא 585 00:41:31,460 --> 00:41:33,090 .עוד דבר אחד 586 00:42:10,210 --> 00:42:12,350 ...אני יכול לשאול אותך 587 00:42:12,350 --> 00:42:13,620 ,אני יכול לשאול אותך שאלה 588 00:42:13,620 --> 00:42:15,250 ?דודה לידיה 589 00:42:15,250 --> 00:42:16,880 ?מה זה 590 00:42:21,890 --> 00:42:23,110 אתה רוצה את כולנו 591 00:42:23,110 --> 00:42:24,770 ?להיות מושתק 592 00:42:31,030 --> 00:42:33,230 .לא 593 00:42:33,230 --> 00:42:35,660 .לא, אני לא 594 00:42:39,410 --> 00:42:40,790 .אה 595 00:42:41,810 --> 00:42:43,460 ...הטיול הזה 596 00:42:43,460 --> 00:42:45,880 ?כבר מעייף, לא 597 00:42:45,880 --> 00:42:47,300 .כן 598 00:42:48,920 --> 00:42:50,040 ... ללא שם: זה יהיה טוב 599 00:42:50,040 --> 00:42:51,190 .להיות בבית 600 00:42:52,220 --> 00:42:53,280 .זה יהיה 601 00:42:54,860 --> 00:42:56,900 ... כשאני מתעייף 602 00:42:59,890 --> 00:43:01,650 אני עדיין 603 00:43:01,650 --> 00:43:04,870 נסה לחשוב 604 00:43:04,870 --> 00:43:08,260 של הטוב שאני יכול לעשות 605 00:43:08,260 --> 00:43:10,240 .בעולם של אלוהים 606 00:43:11,770 --> 00:43:12,860 אם אוכל לעזור 607 00:43:12,860 --> 00:43:17,250 ,רק אדם אחד 608 00:43:18,250 --> 00:43:21,780 ,נשמה אחת 609 00:43:21,780 --> 00:43:23,820 .זה מספיק 610 00:43:33,230 --> 00:43:35,250 .אני חושבת עליך, יקירתי 611 00:44:17,970 --> 00:44:19,610 ...אני לא 612 00:44:22,480 --> 00:44:24,500 ?אתה יכול לעזור לי 613 00:45:12,860 --> 00:45:14,320 .בוא נלך 614 00:46:43,650 --> 00:46:46,030 -Nice 615 00:46:46,030 --> 00:46:47,640 .השקט 616 00:46:56,670 --> 00:46:58,680 .אתה יכול להחזיר את טובה 617 00:47:05,510 --> 00:47:07,830 .אתה יודע, בואו פשוט נפסיק 618 00:47:07,830 --> 00:47:09,470 .אנא 619 00:47:13,670 --> 00:47:15,040 .כל זה יחלוף בקרוב 620 00:47:15,040 --> 00:47:16,860 ,אתה הולך לחזור הביתה 621 00:47:16,860 --> 00:47:18,140 .ואנחנו נישאר כאן 622 00:47:18,140 --> 00:47:19,460 ואתה ואני סוף סוף 623 00:47:19,460 --> 00:47:21,260 .להיות חופשיים זה מזה 624 00:47:22,660 --> 00:47:24,870 .אתה לעולם לא תהיה חופשייה ממני 625 00:47:27,390 --> 00:47:29,040 אתה לעולם לא תהיה חופשייה ממני 626 00:47:29,040 --> 00:47:31,470 עד ששתי .ילדים בטוחים 627 00:47:33,510 --> 00:47:36,210 זו התפילה הקבועה שלי .עבור ניקול 628 00:47:36,210 --> 00:47:38,240 .סמכתי עליך 629 00:47:39,970 --> 00:47:43,240 לתת לה .את החיים הטובים ביותר האפשריים 630 00:47:43,240 --> 00:47:44,480 .לעשות את הדבר הנכון 631 00:47:44,480 --> 00:47:46,690 ואני בטחתי בך .להישאר איתה 632 00:47:46,690 --> 00:47:47,880 .נתתי לה את שמו של ניקול 633 00:47:47,880 --> 00:47:49,050 עשיתי את זה כדי לכבד אותך 634 00:47:49,050 --> 00:47:50,220 .בשביל להוציא אותה 635 00:47:50,220 --> 00:47:51,950 !אתה לא תיתן לה ללכת 636 00:47:51,950 --> 00:47:53,830 !כי אני אוהב אותה 637 00:47:53,830 --> 00:47:55,870 .זו לא אהבה 638 00:47:55,870 --> 00:47:57,660 !אתה לא יכול לאהוב 639 00:47:57,660 --> 00:48:00,710 !אתה לא יודע איך 640 00:48:00,710 --> 00:48:03,870 ,סרינה אתה בנית את כל העולם הזה 641 00:48:03,870 --> 00:48:06,900 רק כך .יכול להיות מישהו 642 00:48:08,860 --> 00:48:10,050 .אבל זה לא עבד 643 00:48:12,670 --> 00:48:14,690 .אתה קטן 644 00:48:16,540 --> 00:48:18,560 .את אכזרית 645 00:48:20,240 --> 00:48:21,510 .ואתה ריק 646 00:48:29,550 --> 00:48:32,460 ...אתה תמיד תהיה 647 00:48:32,460 --> 00:48:34,120 .ריק 648 00:48:52,940 --> 00:48:55,250 הייתי צריך לשים טבעת בפה 649 00:48:55,250 --> 00:48:57,420 .היום שבו נפגשנו 650 00:49:00,450 --> 00:49:02,050 הייתי צריך לתת לך לשרוף 651 00:49:02,050 --> 00:49:03,890 .כאשר היתה לי הזדמנות 652 00:51:35,440 --> 00:51:36,890 .תסתכל על זה 653 00:51:38,350 --> 00:51:39,770 ?מוכן 654 00:52:36,400 --> 00:52:38,580 ,לורד לעיל 655 00:52:38,580 --> 00:52:40,690 ,אנו מפצירים בך 656 00:52:40,690 --> 00:52:43,320 .לשמוע את התפילה שלנו 657 00:53:00,680 --> 00:53:02,680 ... לשמוע 658 00:53:02,680 --> 00:53:04,470 .התפילה שלנו 659 00:53:30,230 --> 00:53:31,990 ילדים הם מורשת 660 00:53:31,990 --> 00:53:33,450 .מן האדון 661 00:53:33,450 --> 00:53:34,510 ,צאצאים 662 00:53:34,510 --> 00:53:37,320 .גמול ממנו 663 00:53:37,320 --> 00:53:39,860 כמו חצים בידיים 664 00:53:39,860 --> 00:53:42,200 ,של לוחם 665 00:53:42,200 --> 00:53:45,710 .הם ילדים שנולדו בצעירותו 666 00:53:45,710 --> 00:53:46,720 מבורך 667 00:53:46,720 --> 00:53:48,660 הוא האיש שהרעד שלו 668 00:53:48,660 --> 00:53:50,510 .הוא מלא בהם 669 00:53:50,510 --> 00:53:54,240 הם לא יביישו 670 00:53:54,240 --> 00:53:57,440 כאשר הם טוענים .עם אויביהם 671 00:53:57,440 --> 00:53:59,090 .לשמוע את התפילה שלנו 46932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.