All language subtitles for iZombie.S05E09.720p.HDTV.x264-SVA.updated

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,019 Previously on iZombie... 2 00:00:02,020 --> 00:00:03,490 You're a hero, you know that. 3 00:00:03,550 --> 00:00:05,600 You show 'em what one good human can do. 4 00:00:05,680 --> 00:00:07,380 You're gonna die like any second. 5 00:00:07,400 --> 00:00:09,460 Just means I gotta get through my bucket list faster than you. 6 00:00:09,500 --> 00:00:11,760 Does the name "Beanpole Bob" mean anything to you? 7 00:00:11,800 --> 00:00:12,940 Uh, I can ask Clive. 8 00:00:13,010 --> 00:00:15,079 He may know a Beanpole from his Vice days. 9 00:00:15,080 --> 00:00:16,340 Your dad wants to see you. 10 00:00:16,380 --> 00:00:18,820 First, you kidnap me and turn me into a zombie. 11 00:00:18,850 --> 00:00:21,290 And now you want me to do Fillmore Graves a favor? 12 00:00:22,860 --> 00:00:24,860 You wanna know who your father really is? 13 00:00:24,890 --> 00:00:27,080 You're just dying to know? He was a junkie. 14 00:00:27,090 --> 00:00:28,920 I can't believe you're doing this for me. 15 00:00:28,950 --> 00:00:30,500 Against my better judgment. 16 00:00:32,610 --> 00:00:34,490 _ 17 00:00:34,500 --> 00:00:35,750 How are you feeling? 18 00:00:35,960 --> 00:00:37,740 You're smiling. That's a good sign. 19 00:00:37,820 --> 00:00:39,310 I think my face is just doing this. 20 00:00:39,830 --> 00:00:40,850 But I'm okay. 21 00:00:40,860 --> 00:00:43,410 Just like I was okay when you checked an hour ago. 22 00:00:44,100 --> 00:00:45,590 Well, I'm proud of you. 23 00:00:46,120 --> 00:00:47,760 That sounded weird, I just... 24 00:00:48,170 --> 00:00:49,800 I know that you're really trying, 25 00:00:49,810 --> 00:00:51,430 and that means a lot to me. 26 00:00:51,500 --> 00:00:55,100 I just wish it meant anything to my head. 27 00:00:55,170 --> 00:00:57,230 You're doing great. I'll check in after work. 28 00:01:02,060 --> 00:01:05,440 Asiago jalapeรฑo. Yes! 29 00:01:05,520 --> 00:01:06,650 Thanks for bringing these over. 30 00:01:06,660 --> 00:01:08,540 I take it Ravi hasn't been feeding you? 31 00:01:09,070 --> 00:01:10,500 You know, when we first met, 32 00:01:10,570 --> 00:01:13,410 he'd cook for me, he'd buy me pretty things, 33 00:01:13,480 --> 00:01:15,120 but now that he knows he has my heart, 34 00:01:15,190 --> 00:01:17,170 it's like the bromance is gone. 35 00:01:17,580 --> 00:01:20,310 When you kicked Utopium, what was the hardest part? 36 00:01:20,500 --> 00:01:22,930 - Why? - It's just my... 37 00:01:24,180 --> 00:01:25,670 - Martin... - Your dad? 38 00:01:25,750 --> 00:01:28,340 That word still does not come naturally to me. It's like 39 00:01:28,760 --> 00:01:31,490 calling a pine cone Your Majesty. 40 00:01:32,630 --> 00:01:35,020 Anyway he's three days in on this whole detox thing, 41 00:01:35,170 --> 00:01:36,640 and I know he'll survive, 42 00:01:36,670 --> 00:01:38,460 but I just hate to see him suffer. 43 00:01:38,480 --> 00:01:40,300 He should be past the worst part. 44 00:01:40,400 --> 00:01:42,630 It can be done. Look at me now. 45 00:01:43,010 --> 00:01:46,090 Yeah, some who "grams" their breakfast. 46 00:01:46,160 --> 00:01:49,360 Sorry, I'm just checking Sloane Mills' Instagram. 47 00:01:49,840 --> 00:01:51,680 She hasn't returned our calls, 48 00:01:51,760 --> 00:01:53,160 so I'm trying to figure out what she's up to. 49 00:01:53,180 --> 00:01:56,310 Well, wherever she is, she's certainly keepin' it classy. 50 00:01:57,920 --> 00:01:59,190 Let's see here, 51 00:01:59,270 --> 00:02:01,690 what kind of day should our girl be having? 52 00:02:01,700 --> 00:02:03,850 How about a nice boozy brunch? 53 00:02:05,530 --> 00:02:08,450 #hairofthedog #yum 54 00:02:09,280 --> 00:02:11,280 #eggsbenny. 55 00:02:11,330 --> 00:02:12,900 Just another day in the life 56 00:02:12,910 --> 00:02:15,270 of our favorite general's daughter. 57 00:02:18,690 --> 00:02:19,840 Good morning, Sloane. 58 00:02:19,920 --> 00:02:21,640 Let's see how your boyfriend's doing. 59 00:02:27,980 --> 00:02:29,440 I say they're almost ready. 60 00:02:33,410 --> 00:02:35,370 _ 61 00:02:36,380 --> 00:02:37,900 _ 62 00:02:38,400 --> 00:02:39,900 _ 63 00:02:40,410 --> 00:02:42,450 _ 64 00:02:43,000 --> 00:02:44,450 _ 65 00:02:44,480 --> 00:02:46,450 _ 66 00:02:46,610 --> 00:02:48,090 _ 67 00:02:48,110 --> 00:02:49,820 _ 68 00:02:49,840 --> 00:02:51,820 _ 69 00:02:56,420 --> 00:02:58,410 _ 70 00:02:58,420 --> 00:03:01,500 Such a shame, so young, so full of promise. 71 00:03:01,890 --> 00:03:04,210 And then, what happened? 72 00:03:04,340 --> 00:03:07,100 Uh, prank gone wrong, it seems. 73 00:03:07,240 --> 00:03:08,780 It's a weird case. 74 00:03:08,910 --> 00:03:10,580 Laurie-Beth Spano. 75 00:03:10,600 --> 00:03:11,680 Twenty years back, 76 00:03:11,700 --> 00:03:13,580 she's in the Miss Future Seattle Pageant, 77 00:03:13,640 --> 00:03:14,890 collapses on stage, 78 00:03:14,970 --> 00:03:17,050 anaphylactic shock, goes into a coma. 79 00:03:17,060 --> 00:03:19,510 Investigation found that the makeup in her bag 80 00:03:19,590 --> 00:03:22,030 had been spiked with rose hip extract. 81 00:03:22,480 --> 00:03:24,060 Usually, it would just give you a rash, 82 00:03:24,070 --> 00:03:25,360 but she was allergic. So... 83 00:03:25,400 --> 00:03:27,920 Twenty-year coma? God, poor girl. 84 00:03:27,930 --> 00:03:30,280 They arrested another girl at the pageant, 85 00:03:30,950 --> 00:03:32,070 Velma Charlet. 86 00:03:32,140 --> 00:03:33,520 Real rough looking customer. 87 00:03:33,540 --> 00:03:35,470 Her prints were on the tanning compact, 88 00:03:35,610 --> 00:03:37,830 Public Defender pressed her to take a plea deal, 89 00:03:37,850 --> 00:03:38,900 so she signed a statement 90 00:03:38,920 --> 00:03:41,420 saying she spiked Laurie-Beth's face powder as a prank. 91 00:03:41,750 --> 00:03:42,760 Did three years. 92 00:03:42,790 --> 00:03:45,430 Now the victim died, it's a whole new charge. 93 00:03:45,670 --> 00:03:47,700 Manslaughter. But Velma, 94 00:03:48,840 --> 00:03:50,100 now says she's innocent. 95 00:03:50,170 --> 00:03:51,310 Well, then... 96 00:03:53,010 --> 00:03:55,090 Looks like we're going back to the '90s. 97 00:04:10,860 --> 00:04:12,530 Yes! 98 00:04:13,150 --> 00:04:14,860 My hero. 99 00:04:14,940 --> 00:04:17,160 Your pal at Vice finally got 100 00:04:17,230 --> 00:04:18,780 a hit on our Utopium chemist. 101 00:04:18,800 --> 00:04:20,870 Found a reference to a "Feenpole Bub" 102 00:04:20,940 --> 00:04:21,940 in an old arrest report. 103 00:04:22,000 --> 00:04:23,250 Gotta be Beanpole Bob. 104 00:04:23,320 --> 00:04:24,870 Cool beans, Ravi. 105 00:04:25,320 --> 00:04:26,410 It's like I always say, 106 00:04:26,490 --> 00:04:28,020 "If you work hard and believe in yourself, 107 00:04:28,040 --> 00:04:29,940 you can accomplish anything." 108 00:04:30,120 --> 00:04:32,050 Uh, so, the report was for a dealer 109 00:04:32,120 --> 00:04:33,130 from Mr. Boss's crew, 110 00:04:33,140 --> 00:04:35,420 busted a day after the boat party 111 00:04:35,500 --> 00:04:37,650 with Utopium in his possession. 112 00:04:37,810 --> 00:04:39,890 Possibly cooked by Beanpole himself. 113 00:04:39,960 --> 00:04:41,410 That's great. 114 00:04:41,420 --> 00:04:44,890 I think drugs is one of the biggest issues facing young people today. 115 00:04:44,970 --> 00:04:46,320 Or any people. 116 00:04:46,340 --> 00:04:48,900 It's true. Albeit unrelated. 117 00:04:48,970 --> 00:04:52,490 The best part is, the dealer made bail then vanished. 118 00:04:52,570 --> 00:04:55,490 Likely meaning Mr. Boss had him murdered. 119 00:04:55,570 --> 00:04:58,820 Oh. Well, um, murder is almost always bad. 120 00:04:58,830 --> 00:05:01,070 But, uh... I don't know. 121 00:05:01,280 --> 00:05:05,140 Brilliant... It means the case is still open, 122 00:05:05,160 --> 00:05:07,830 and the Utopium, perhaps tainted Utopium, 123 00:05:07,840 --> 00:05:09,500 needed to produce a cure 124 00:05:09,510 --> 00:05:12,120 has been in the evidence room the entire time. 125 00:05:12,130 --> 00:05:14,770 Oh, then, dope! Snaps for Ravi! 126 00:05:14,900 --> 00:05:16,120 So, what is this? 127 00:05:16,140 --> 00:05:17,660 She the cast of Clueless or something? 128 00:05:17,670 --> 00:05:20,440 '90s Teen Pageant Girl brain. 129 00:05:23,020 --> 00:05:24,060 Gnarly. 130 00:05:24,140 --> 00:05:26,100 Uh... That was more '80s. 131 00:05:26,180 --> 00:05:27,190 Whatever! 132 00:05:27,270 --> 00:05:29,860 The cure awaits. To the evidence room! 133 00:05:35,350 --> 00:05:36,950 Where is the evidence room? 134 00:05:39,310 --> 00:05:42,510 So, case number 334585? 135 00:05:42,900 --> 00:05:45,420 334585. Come here, you sexy thing. 136 00:05:46,740 --> 00:05:48,370 - You signed for it? - Just signed. 137 00:05:48,380 --> 00:05:50,220 - Got your ID? - You have a copy right here. 138 00:05:51,420 --> 00:05:52,900 They're sticklers for this stuff. 139 00:05:53,800 --> 00:05:55,890 You don't like it? Change the incentives. 140 00:06:01,540 --> 00:06:03,130 There's nothing in there. 141 00:06:03,550 --> 00:06:05,350 Yeah, that was Sergeant Paul. 142 00:06:05,420 --> 00:06:08,230 Not a stickler. Now fired. See how it works? 143 00:06:09,340 --> 00:06:10,670 Who checked this out last? 144 00:06:11,640 --> 00:06:14,730 Sergeant Henry Mosher. Yep. Four years ago. 145 00:06:14,740 --> 00:06:17,190 - Mosher. - That tone doesn't sound good. 146 00:06:17,270 --> 00:06:18,560 A bad cop. 147 00:06:18,640 --> 00:06:20,530 Was pretty much in the pocket of the Blue Cobras. 148 00:06:20,610 --> 00:06:22,410 I investigated his murder myself. 149 00:06:22,420 --> 00:06:24,740 We thought the Cobras had him killed, but couldn't prove it. 150 00:06:24,750 --> 00:06:27,250 So any evidence he took likely vanished along with him. 151 00:06:27,330 --> 00:06:28,620 Anyone's guess. 152 00:06:29,090 --> 00:06:31,160 You know, who'd probably know is A.J. 153 00:06:31,230 --> 00:06:32,510 Head of the Blue Cobras. 154 00:06:32,520 --> 00:06:35,960 Doing life, courtesy of former deputy DA, Peyton Charles. 155 00:06:37,250 --> 00:06:41,100 Martin? Hello? Just checking in. 156 00:06:42,420 --> 00:06:43,440 I brought brain broth, 157 00:06:43,510 --> 00:06:44,940 and even more importantly, 158 00:06:45,010 --> 00:06:46,710 according to medical professionals, 159 00:06:47,020 --> 00:06:48,860 my emotional support through this. 160 00:06:50,390 --> 00:06:51,400 Martin, are you okay? 161 00:06:55,280 --> 00:06:56,280 Martin? 162 00:06:59,030 --> 00:07:00,200 Oh, my God. 163 00:07:05,930 --> 00:07:07,830 _ 164 00:07:09,890 --> 00:07:13,810 I wasn't aware that the head of Fillmore Graves made house calls. 165 00:07:14,530 --> 00:07:16,250 - Thanks. - No sweat. 166 00:07:16,700 --> 00:07:17,810 Liv's done the same for me. 167 00:07:17,840 --> 00:07:20,290 If we can get him to my house, I can look after him. 168 00:07:21,400 --> 00:07:22,860 God, my head. 169 00:07:22,880 --> 00:07:24,120 Hang in there. 170 00:07:25,070 --> 00:07:26,380 I'll pack a bag for him. 171 00:07:26,860 --> 00:07:27,880 Yeah. 172 00:07:42,850 --> 00:07:44,840 Open up. 173 00:07:44,920 --> 00:07:46,980 I need to fix my make up. Open up. 174 00:07:54,650 --> 00:07:57,120 Wassup? Clive, it's me again. 175 00:07:57,250 --> 00:07:59,800 I have got to give you the 411 on my vision. 176 00:07:59,870 --> 00:08:01,630 This case has like totally changed. 177 00:08:01,920 --> 00:08:02,980 Okay, call me back. 178 00:08:03,470 --> 00:08:04,550 143. 179 00:08:14,970 --> 00:08:16,670 I dream of one day attending 180 00:08:16,700 --> 00:08:18,230 the Juilliard School of Drama. 181 00:08:18,240 --> 00:08:20,190 Everything is coming up, Velma. 182 00:08:20,480 --> 00:08:21,490 ...and hard work, 183 00:08:21,560 --> 00:08:23,360 you can accomplish anything. 184 00:08:23,460 --> 00:08:25,050 You go, girl. 185 00:08:25,070 --> 00:08:28,680 What's this? You said you had a vision, not a vision board? 186 00:08:28,760 --> 00:08:29,940 Okay, get this. 187 00:08:30,020 --> 00:08:32,610 In my vision, Laurie-Beth was totally freaking. 188 00:08:32,690 --> 00:08:34,270 She needed to fix her makeup, 189 00:08:34,280 --> 00:08:36,090 but her dressing room was locked. 190 00:08:36,310 --> 00:08:37,610 So, she went to Velma's room 191 00:08:37,620 --> 00:08:40,080 and grabbed this poison face powder. 192 00:08:40,180 --> 00:08:41,430 Velma's room? 193 00:08:41,950 --> 00:08:44,200 So, what? You think Velma was the intended target? 194 00:08:44,270 --> 00:08:45,780 Well, I mapped out a timeline. 195 00:08:45,840 --> 00:08:48,800 The song "Camptown Races" was playing during Carly's ribbon dance. 196 00:08:48,820 --> 00:08:50,370 That was the song in my vision 197 00:08:50,450 --> 00:08:52,170 when Laurie-Beth was locked out of her dressing room. 198 00:08:52,180 --> 00:08:53,370 Thirty minutes later, 199 00:08:53,390 --> 00:08:54,500 she collapsed on stage. 200 00:08:54,570 --> 00:08:55,970 So, now we know 201 00:08:56,040 --> 00:08:58,240 when Laurie-Beth put on Velma's makeup, 202 00:08:58,500 --> 00:09:00,800 and once we get the raw footage of the whole pageant, 203 00:09:00,880 --> 00:09:03,720 hopefully, I can figure out when someone spiked it. 204 00:09:03,790 --> 00:09:04,960 And booyah! 205 00:09:05,000 --> 00:09:06,400 How much sugar have you had? 206 00:09:06,600 --> 00:09:07,660 Lots. 207 00:09:07,670 --> 00:09:09,990 We've got to tell Velma the good news. She's totally innocent. 208 00:09:10,000 --> 00:09:11,330 Cool your jets, kid. 209 00:09:11,340 --> 00:09:13,220 - Velma's still out only... - Knock knock? 210 00:09:14,330 --> 00:09:17,420 Ah. Someone asked us to drop these tapes off. 211 00:09:17,490 --> 00:09:19,110 Oh, yes, that was me. 212 00:09:19,390 --> 00:09:21,510 I'm Clive Babineaux, this my partner, 213 00:09:21,520 --> 00:09:22,770 - Liv Moore. - Liv Moore. 214 00:09:22,850 --> 00:09:24,490 Jinx. 215 00:09:24,570 --> 00:09:27,590 You must be Laurie-Beth's parents. So nice to meet you. 216 00:09:27,670 --> 00:09:29,360 I'm Alex Spano. 217 00:09:29,470 --> 00:09:31,630 - My wife, Gayle. - Hello. 218 00:09:32,570 --> 00:09:33,860 Thanks for bringing the footage by. 219 00:09:33,930 --> 00:09:35,580 It's gonna be super helpful. 220 00:09:35,940 --> 00:09:37,690 I'm so sorry for your loss. 221 00:09:37,700 --> 00:09:38,770 Thank you. 222 00:09:38,850 --> 00:09:40,690 You shot this video yourself? 223 00:09:40,870 --> 00:09:43,670 Former Pageant Girl. You couldn't keep her away. 224 00:09:43,870 --> 00:09:47,040 I was behind the camera the whole time for Miss Future Seattle. 225 00:09:47,060 --> 00:09:49,570 - I remember everything. - It's okay, honey. 226 00:09:52,710 --> 00:09:54,680 Anything else we can do to help, 227 00:09:55,010 --> 00:09:56,100 you let us know. 228 00:09:57,930 --> 00:10:00,460 Phew. You must be swamped at the office. 229 00:10:00,540 --> 00:10:01,630 You didn't have to join. 230 00:10:01,700 --> 00:10:03,170 No, babe, I had free time, 231 00:10:03,250 --> 00:10:06,210 and me and A.J. go way back, so I figured I'd help. 232 00:10:07,060 --> 00:10:09,850 A.J. and I have crossed paths before, and 233 00:10:10,540 --> 00:10:13,330 I'm a veteran law enforcement professional. 234 00:10:13,570 --> 00:10:15,640 - I don't need my hand held, yeah? - Yeah. 235 00:10:16,240 --> 00:10:18,550 He'll be cuffed though, right? They're cuffed? 236 00:10:19,690 --> 00:10:21,450 Oh... 237 00:10:24,660 --> 00:10:27,390 Councilor. Long time no see. 238 00:10:32,380 --> 00:10:33,380 Who's this guy? 239 00:10:37,480 --> 00:10:40,400 Dr. Ravi Chakrabarti, 240 00:10:40,480 --> 00:10:41,990 Chief Medical Examiner. 241 00:10:43,410 --> 00:10:46,300 Why? I'm alive. 242 00:10:46,770 --> 00:10:48,650 He wants to ask you some questions, 243 00:10:48,730 --> 00:10:50,620 strictly off the record. 244 00:10:54,310 --> 00:10:55,530 Is this necessary? 245 00:10:56,950 --> 00:10:58,710 - Just ask him. - Oh. 246 00:11:01,000 --> 00:11:04,620 So, in 2014, Sergeant Henry Mosher 247 00:11:04,930 --> 00:11:07,340 stole a dozen bars of Utopium from an evidence box, 248 00:11:07,420 --> 00:11:10,360 and word on the street, as it were, 249 00:11:10,840 --> 00:11:12,710 is you were the one who ordered it. 250 00:11:13,110 --> 00:11:14,270 Maybe. 251 00:11:14,350 --> 00:11:16,930 Maybe no, or maybe yes? 252 00:11:16,940 --> 00:11:19,360 Okay, come on, we know Mosher was on your payroll. 253 00:11:20,140 --> 00:11:21,740 I said off the record. 254 00:11:24,270 --> 00:11:26,860 And I'll look into getting you a TV in your cell. 255 00:11:26,940 --> 00:11:29,600 So, what like, 52 inch? 256 00:11:29,640 --> 00:11:31,200 - 20. - Okay. 257 00:11:31,820 --> 00:11:33,460 Yeah, Mosher took the stuff. 258 00:11:33,470 --> 00:11:35,030 Utopium was the hot new thing. 259 00:11:35,110 --> 00:11:36,840 Mr. Boss's guys had it, we didn't. 260 00:11:36,850 --> 00:11:39,630 When I heard one of Boss's corner boys got busted with the stuff, 261 00:11:39,710 --> 00:11:40,920 I saw an opportunity. 262 00:11:40,950 --> 00:11:43,390 So, you had Mosher take the evidence from the station? 263 00:11:43,470 --> 00:11:46,320 And copy their recipe, take care of their hot shot cook, 264 00:11:46,400 --> 00:11:48,110 and take over the game in one move. 265 00:11:48,180 --> 00:11:50,630 Take care as in murder him? 266 00:11:50,680 --> 00:11:51,990 Did I say murder? 267 00:11:52,240 --> 00:11:54,060 - I didn't say... - Off the record. 268 00:11:54,160 --> 00:11:55,490 And I'll get you up to 28 inch. 269 00:11:55,530 --> 00:11:57,060 Yeah, as in murder. 270 00:11:57,690 --> 00:12:00,690 My boys rang his bell, blasted him on his doorstep. 271 00:12:00,840 --> 00:12:02,690 Beanbag Bill or whatever. 272 00:12:03,030 --> 00:12:04,340 Great plan. 273 00:12:04,830 --> 00:12:07,100 Till we got boned on the Utopium. 274 00:12:07,870 --> 00:12:09,750 - So Mosher never delivered? - He did. 275 00:12:09,830 --> 00:12:11,680 The vials were filled with water. 276 00:12:12,920 --> 00:12:14,930 Someone must have got to it first. 277 00:12:20,880 --> 00:12:22,050 Hey, Sloat. 278 00:12:22,060 --> 00:12:24,030 We were hoping to see who the second to last person 279 00:12:24,100 --> 00:12:27,270 to check out case number 334585 was? 280 00:12:27,350 --> 00:12:29,800 Sure, Ms. Acting Mayor. I'll have that for you in a jiff. 281 00:12:29,960 --> 00:12:32,530 Wow, look who's suddenly Peppy McGee. 282 00:12:32,820 --> 00:12:34,540 Big fan of the show, Mayor. 283 00:12:34,610 --> 00:12:36,370 Wife and I binged the whole shebang. 284 00:12:36,450 --> 00:12:37,980 I'm such an Ed. 285 00:12:38,840 --> 00:12:41,490 That's great. Uh, thanks for... Thanks for watching. 286 00:12:41,570 --> 00:12:43,600 I cured zombie-ism, no biggie. 287 00:12:44,280 --> 00:12:46,730 Looks like that evidence was signed out by, uh... 288 00:12:46,910 --> 00:12:49,790 Dr. Barkley Schexnayder, from Pecanole Labs. 289 00:12:49,870 --> 00:12:51,210 Here's his ID. 290 00:12:54,350 --> 00:12:56,690 - Is that Don E? - Are you kidding me? 291 00:12:59,030 --> 00:13:00,740 _ 292 00:13:00,870 --> 00:13:02,700 I think you're innocent, Velma. 293 00:13:02,900 --> 00:13:05,560 And I've always believed that what makes America great, 294 00:13:05,690 --> 00:13:07,320 is that we are a nation of laws, 295 00:13:07,350 --> 00:13:09,720 and you are innocent until proven guilty. 296 00:13:09,790 --> 00:13:11,230 I used to believe that too. 297 00:13:11,410 --> 00:13:14,020 Until I got railroaded into signing a false confession 298 00:13:14,030 --> 00:13:16,270 'cause I didn't have the money for a decent lawyer. 299 00:13:16,700 --> 00:13:20,550 Okay, but another thing that makes America great is that, 300 00:13:21,120 --> 00:13:22,830 well, what we're doing now. 301 00:13:23,440 --> 00:13:25,480 Velma, is there anyone 302 00:13:25,500 --> 00:13:27,760 who might have wanted to sabotage you? 303 00:13:28,040 --> 00:13:29,960 Oh, at Miss Olympia, 304 00:13:29,980 --> 00:13:32,460 Elise Falcon put oil on my tap shoes. 305 00:13:32,550 --> 00:13:34,040 I ate it pretty hard on stage. 306 00:13:34,050 --> 00:13:36,040 Elise Falcon, the witness who claimed 307 00:13:36,050 --> 00:13:38,460 you complained about Laurie-Beth and her scholarship stuff? 308 00:13:38,500 --> 00:13:41,080 Maybe she was doing that to keep the scent off of herself. 309 00:13:41,510 --> 00:13:43,530 No, no, I said that stuff. 310 00:13:44,000 --> 00:13:47,260 It was just me and my mom on a chicken farm. 311 00:13:47,830 --> 00:13:51,260 I wanted to go to Juilliard, be an actress, go on Broadway. 312 00:13:51,340 --> 00:13:52,710 Broadway. 313 00:13:53,500 --> 00:13:55,310 Can you do that thing where you cry on cue? 314 00:13:55,380 --> 00:13:57,360 What did any of that have to do with Laurie-Beth? 315 00:13:58,620 --> 00:14:00,700 'Cause she was so perfect, 316 00:14:01,180 --> 00:14:04,020 smart, talented, rich parents, 317 00:14:04,030 --> 00:14:05,560 perfect life. 318 00:14:05,600 --> 00:14:08,820 For me, that scholarship was my only hope. 319 00:14:09,230 --> 00:14:11,370 So, yeah, I bitched to Elise about it. 320 00:14:11,450 --> 00:14:13,540 But not like I would ever do anything. 321 00:14:16,060 --> 00:14:19,000 I might have dreamed of being an actress and going to Broadway, 322 00:14:19,730 --> 00:14:20,880 but now, 323 00:14:21,240 --> 00:14:24,000 all I want is to just get back to the farm with my chickens. 324 00:14:25,200 --> 00:14:26,780 Velma, you will. 325 00:14:27,170 --> 00:14:30,260 I swear, we are gonna work so hard... 326 00:14:31,290 --> 00:14:35,060 Shut up! That's amazing! Clive? Right? 327 00:14:35,150 --> 00:14:37,160 Yeah, it was impressive. 328 00:14:38,920 --> 00:14:41,080 Oh, God, Sloane Mills. 329 00:14:41,590 --> 00:14:43,610 Should have left her in that trunk. 330 00:14:43,680 --> 00:14:44,940 Why are you even showing me that? 331 00:14:45,020 --> 00:14:46,460 I've been trying to find her. 332 00:14:46,690 --> 00:14:49,150 She posted this the other night on her Instagram. 333 00:14:49,580 --> 00:14:50,750 I just noticed this. 334 00:14:54,680 --> 00:14:56,280 When did you change the sign? 335 00:14:56,290 --> 00:14:58,070 Two or three weeks ago. 336 00:14:58,530 --> 00:15:00,290 Right around when she dropped off the radar. 337 00:15:01,690 --> 00:15:03,210 You have security cameras? 338 00:15:03,290 --> 00:15:05,340 It was Reggae night, I remember 339 00:15:05,360 --> 00:15:10,080 because she kept yelling, "Jamaican me horny!" 340 00:15:10,090 --> 00:15:13,430 Well, she and her boyfriend flirted with some hipster zombie girl. 341 00:15:13,830 --> 00:15:15,880 Heavy pre-threeway vibe. 342 00:15:15,960 --> 00:15:17,680 Wonder if that should be on the bucket list? 343 00:15:20,090 --> 00:15:21,910 Can we focus here? 344 00:15:23,380 --> 00:15:24,900 Boom. There's Sloane. 345 00:15:26,090 --> 00:15:27,230 Happy? 346 00:15:29,140 --> 00:15:30,760 Looks like they left together. 347 00:15:30,930 --> 00:15:32,520 Does that look like a wig? 348 00:15:32,610 --> 00:15:34,770 Why would a zombie wear a zombie wig? 349 00:15:35,480 --> 00:15:36,570 Hold on. 350 00:15:36,580 --> 00:15:38,080 When those Dead Enders guys 351 00:15:38,150 --> 00:15:39,970 were scaring away the clientele, 352 00:15:40,350 --> 00:15:43,110 we installed some infrared cameras outside. 353 00:15:43,190 --> 00:15:44,870 It's alive! 354 00:15:44,880 --> 00:15:46,250 Why the hell would a human 355 00:15:46,330 --> 00:15:48,460 pick up two drunk zombies at a night club? 356 00:15:50,670 --> 00:15:52,730 You think Sloane got kidnapped again? 357 00:15:53,410 --> 00:15:57,340 I mean once, shame on us, but twice... 358 00:15:57,410 --> 00:15:58,960 You think it was the Dead Enders? 359 00:15:59,040 --> 00:16:01,200 - We could help you find her. - Not a good idea. 360 00:16:01,510 --> 00:16:02,950 Just send me that footage. 361 00:16:04,480 --> 00:16:06,520 I mean it. Stay out of it. 362 00:16:08,680 --> 00:16:09,860 Fine. 363 00:16:14,650 --> 00:16:16,350 But I bet it'll be fun. 364 00:16:16,720 --> 00:16:18,740 You're so hot. 365 00:16:25,780 --> 00:16:27,240 Laurie-Beth Spano. 366 00:16:27,320 --> 00:16:29,200 So, this is interesting. 367 00:16:29,280 --> 00:16:31,080 Velma took the lead after Laurie-Beth 368 00:16:31,160 --> 00:16:32,370 screwed up her flute solo. 369 00:16:32,390 --> 00:16:33,850 I tallied up the scores 370 00:16:33,930 --> 00:16:36,790 and guess who was tied for second place with Laurie-Beth? 371 00:16:37,040 --> 00:16:38,970 Elise. Ironic, right? 372 00:16:39,940 --> 00:16:42,510 Well, I think you're using ironic wrong, but... 373 00:16:42,580 --> 00:16:44,240 Oh, I think I'm using it right. 374 00:16:45,010 --> 00:16:46,530 Define ironic. 375 00:16:47,010 --> 00:16:49,360 Like, you know, just... Ironic. 376 00:16:50,530 --> 00:16:52,020 Agree to disagree. 377 00:16:52,390 --> 00:16:55,100 But that second place thing does speak to motive. 378 00:16:55,470 --> 00:16:58,030 And as a singer-songwriter, I hope 379 00:16:58,110 --> 00:16:59,990 to use my voice and lyrics 380 00:17:00,070 --> 00:17:02,280 to inspire women across the world. 381 00:17:02,520 --> 00:17:04,000 Girl Power! 382 00:17:04,940 --> 00:17:06,910 My name is Elise Falcon. 383 00:17:06,980 --> 00:17:10,500 You've probably seen my billboards, Made To Rest, LLC. 384 00:17:10,580 --> 00:17:13,670 I specialize in real estate for zombie clientele. 385 00:17:14,510 --> 00:17:16,920 Uh, I think you spelt realty wrong. 386 00:17:16,930 --> 00:17:19,460 Oh, no. That says reality star. 387 00:17:19,540 --> 00:17:21,680 I'm actually working on a deal with U-Freight-Eze 388 00:17:21,760 --> 00:17:23,920 to get my zombie house flipping show on their network. 389 00:17:24,000 --> 00:17:25,470 It's in preliminary stages. 390 00:17:25,540 --> 00:17:26,840 Uh, good luck with that. 391 00:17:26,920 --> 00:17:28,340 I wanna ask you about 392 00:17:28,360 --> 00:17:31,180 an incident at Miss Olympia back in 1997. 393 00:17:31,190 --> 00:17:34,860 Velma Charlet claims you applied a lubricant to her tap shoes, 394 00:17:34,940 --> 00:17:36,310 causing her to fall on stage. 395 00:17:36,390 --> 00:17:37,750 Okay, I did. 396 00:17:38,220 --> 00:17:40,110 What's that have to do with Velma killing Laurie-Beth? 397 00:17:40,180 --> 00:17:42,030 We think Velma's innocent. 398 00:17:42,150 --> 00:17:43,590 So we're working really hard... 399 00:17:43,670 --> 00:17:46,270 Laurie-Beth apparently used Velma's makeup. 400 00:17:46,350 --> 00:17:48,490 We're exploring the possibility she was the target. 401 00:17:48,570 --> 00:17:51,440 You think I messed with Velma's makeup? No way. 402 00:17:51,450 --> 00:17:54,210 You did just admit to sabotaging her tap shoes. 403 00:17:54,270 --> 00:17:57,700 Uh, exactly? Why would I do something like that again? 404 00:17:57,940 --> 00:18:01,990 Any idea why Laurie-Beth would be locked out of her dressing room? 405 00:18:02,040 --> 00:18:03,220 There was a rumor that 406 00:18:03,240 --> 00:18:06,240 Megan Sowinski was sleeping with the Pageant Director Jake. 407 00:18:06,300 --> 00:18:07,870 Megan Sowinski. 408 00:18:08,640 --> 00:18:11,510 Played Respect on the autoharp. Wanted to be a vet. 409 00:18:11,590 --> 00:18:14,020 Yep. They might have been in there for a little... 410 00:18:14,090 --> 00:18:15,910 - You know. - Ew. 411 00:18:15,920 --> 00:18:17,850 Well, that's what Velma said when she caught them. 412 00:18:17,940 --> 00:18:19,070 When the rumors spread, 413 00:18:19,080 --> 00:18:21,230 Megan was pissed at Velma for blabbing about it. 414 00:18:21,310 --> 00:18:23,070 Velma told people about the affair? 415 00:18:23,080 --> 00:18:24,190 That's what Megan thought. 416 00:18:24,270 --> 00:18:25,900 I was the one who blabbed actually. 417 00:18:25,950 --> 00:18:27,670 Oops. 418 00:18:28,360 --> 00:18:30,820 So if Megan was in that locked dressing room 419 00:18:30,830 --> 00:18:32,750 when Laurie-Beth used Velma's makeup, 420 00:18:32,830 --> 00:18:34,660 she could have dosed it right before. 421 00:18:35,360 --> 00:18:38,870 The real tragedy here is that I totally would have won 422 00:18:38,890 --> 00:18:40,480 if all this drama didn't go down. 423 00:18:41,080 --> 00:18:43,180 I would've had a show on the air like forever ago. 424 00:18:44,620 --> 00:18:46,310 Anything is possible. 425 00:18:53,800 --> 00:18:56,130 Hi, excuse me, I'm looking for Don... 426 00:18:56,800 --> 00:18:58,890 Sorry. I didn't realize you were in the middle 427 00:18:58,970 --> 00:19:00,930 of a production of On the Waterfront. 428 00:19:01,360 --> 00:19:04,360 Yeah, and if I catch any zombies on the waterfront, 429 00:19:04,430 --> 00:19:06,550 I'll kick their asses into the surf, bro! 430 00:19:06,900 --> 00:19:07,900 All right. 431 00:19:08,700 --> 00:19:10,000 I'm going undercover. 432 00:19:11,030 --> 00:19:12,510 I sound like a Dead Ender? 433 00:19:13,290 --> 00:19:14,350 Sure. 434 00:19:14,430 --> 00:19:16,680 I'm looking for that great man of science, 435 00:19:17,280 --> 00:19:18,920 Dr. Schexnayder. 436 00:19:19,490 --> 00:19:20,620 That ain't me. 437 00:19:20,880 --> 00:19:22,120 Who is it then? 438 00:19:22,450 --> 00:19:24,300 I'd never wear such a dumb disguise, 439 00:19:24,380 --> 00:19:25,970 that's my twin brother Scott E. 440 00:19:27,290 --> 00:19:28,780 Look at the droopy ear. 441 00:19:29,980 --> 00:19:31,810 These guys sit at full attention, bro. 442 00:19:33,670 --> 00:19:35,990 So, Scott E took the Utopium from the evidence room. 443 00:19:36,510 --> 00:19:37,610 Mr. Boss's orders? 444 00:19:37,650 --> 00:19:38,790 I'd assume. 445 00:19:38,920 --> 00:19:40,890 He was pretty messed up after the boat party. 446 00:19:40,990 --> 00:19:43,660 He was high all time. He was living in my mom's basement, 447 00:19:43,730 --> 00:19:45,240 until he checked into a loony bin. 448 00:19:48,330 --> 00:19:50,830 Liv said to make sure you eat. 449 00:19:52,000 --> 00:19:53,830 Hope you like chicken noodle gloop. 450 00:19:55,000 --> 00:19:56,040 Okay. 451 00:19:56,840 --> 00:19:59,700 My daughter seems to have a lot of friends in high places. 452 00:20:00,110 --> 00:20:01,970 A private military commander, 453 00:20:02,430 --> 00:20:05,060 - and the Mayor herself. - Hmm. Acting Mayor. 454 00:20:05,500 --> 00:20:07,120 It's not the most glamorous gig, trust me. 455 00:20:07,220 --> 00:20:08,880 Oh, case in point. 456 00:20:08,890 --> 00:20:11,190 Dust off those family recipes and bake what your mama gave you. 457 00:20:11,200 --> 00:20:12,970 'Cause this Friday, it's Pie-day. 458 00:20:13,040 --> 00:20:15,220 Here to tell us more is Mayor Charles. 459 00:20:15,300 --> 00:20:18,680 It's Seattle's annual Pie-esta this weekend in Seward Park. 460 00:20:18,690 --> 00:20:20,730 We're whipping up something quite delicious. 461 00:20:21,520 --> 00:20:23,260 Can't be an easy gig. 462 00:20:24,030 --> 00:20:27,360 With the whole zombies versus humans thing. 463 00:20:27,370 --> 00:20:29,050 Well, I mean, it's a challenge. 464 00:20:29,070 --> 00:20:30,590 'Sup, Peynizzle! 465 00:20:32,190 --> 00:20:34,290 Thanks for taking the dinner shift. 466 00:20:34,350 --> 00:20:37,700 Oh, this case at work. I am super buggin', 467 00:20:37,710 --> 00:20:39,790 but we're gonna crack it. I can feel it. 468 00:20:40,150 --> 00:20:43,750 - This look is fly. - Aw, purple means I'm happy. 469 00:20:44,200 --> 00:20:45,830 How's our patient? You look better. 470 00:20:45,910 --> 00:20:47,400 Oh. Better than I feel. 471 00:20:47,410 --> 00:20:50,630 But you're doing the work, and staying focused on a better tomorrow. 472 00:20:50,710 --> 00:20:52,290 Just like our Acting Mayor here. 473 00:20:52,710 --> 00:20:53,980 See, we made it work. 474 00:20:54,050 --> 00:20:55,430 I think the city can too. 475 00:20:55,710 --> 00:20:58,130 I mean, it doesn't hurt that I 476 00:20:58,470 --> 00:21:01,720 live with the best zombie of them all. 477 00:21:05,720 --> 00:21:07,770 Don't freak out. Not a good start. 478 00:21:08,410 --> 00:21:09,540 It's 3:00 a.m., Don E. 479 00:21:09,600 --> 00:21:12,670 I know you told me and Darcy not to go after Sloane's kidnapper, 480 00:21:13,180 --> 00:21:15,530 but we did and we found her, 481 00:21:15,600 --> 00:21:18,160 but then she sees us tailing her outta Warmbloods, 482 00:21:18,690 --> 00:21:21,470 and she takes off, and we chased her onto her roof. 483 00:21:22,230 --> 00:21:23,850 And then she pulls this move. 484 00:21:24,380 --> 00:21:26,480 Just like Dwayne "The Rock" Johnson. 485 00:21:27,030 --> 00:21:30,960 And she jumps to the next building! 486 00:21:32,810 --> 00:21:33,980 She got away? 487 00:21:34,210 --> 00:21:37,230 Maybe it wasn't just like Dwayne Johnson. 488 00:21:44,860 --> 00:21:45,910 Five stories down. 489 00:21:47,290 --> 00:21:48,290 Sorry. 490 00:21:50,540 --> 00:21:52,410 _ 491 00:21:53,530 --> 00:21:55,160 I told you to stay out of it. 492 00:21:55,240 --> 00:21:57,030 But we got her. 493 00:21:57,170 --> 00:22:00,130 I mean, can't you just CSI her or something? 494 00:22:00,140 --> 00:22:01,730 Did you get anything out of her 495 00:22:01,740 --> 00:22:03,170 before you chased her to her death? 496 00:22:03,240 --> 00:22:05,260 We yelled stop, she said no. 497 00:22:05,340 --> 00:22:06,550 Did you check for ID? 498 00:22:09,130 --> 00:22:10,560 You're pretty good at this. 499 00:22:16,500 --> 00:22:19,180 - So, what now? - Kristen Cox. 500 00:22:20,820 --> 00:22:23,610 We ID-ed her on security cam kidnapping Sloane Mills. 501 00:22:23,640 --> 00:22:27,280 We searched her apartment and found tape, rope, but no Sloane. 502 00:22:27,320 --> 00:22:28,440 If we don't find her, 503 00:22:28,450 --> 00:22:30,640 there is nothing keeping her father, General Mills, 504 00:22:30,660 --> 00:22:32,580 from trying to wipe Seattle clean off the map. 505 00:22:32,660 --> 00:22:33,960 So, hopefully, one of us 506 00:22:33,970 --> 00:22:35,870 will have a vision that can lead to Sloane. 507 00:22:36,260 --> 00:22:37,450 And fast. 508 00:22:38,660 --> 00:22:39,680 Dig in. 509 00:22:45,170 --> 00:22:46,210 Mom? 510 00:22:46,320 --> 00:22:47,610 Sorry to just show up like this, 511 00:22:47,670 --> 00:22:48,960 but you wouldn't answer my calls. 512 00:22:49,020 --> 00:22:50,500 Now's not really a good time. 513 00:22:55,500 --> 00:22:56,520 Evan? 514 00:22:56,810 --> 00:22:58,360 - You look... - I think I'm gonna yak. 515 00:23:01,090 --> 00:23:02,380 Burn scar carcinoma. 516 00:23:02,410 --> 00:23:04,970 The scar is from the Meat Cute explosion? 517 00:23:06,790 --> 00:23:08,910 It's spreading to his lymph nodes. 518 00:23:10,970 --> 00:23:13,220 We've tried skin grafts, chemo, nothing. 519 00:23:13,820 --> 00:23:17,780 Our last resort is an experimental treatment at a facility in Boston. 520 00:23:18,400 --> 00:23:20,150 I need you to get us out of the city. 521 00:23:20,200 --> 00:23:22,860 Have you tried the Fillmore Graves Emergent Exit Program? 522 00:23:22,870 --> 00:23:23,970 We didn't make the cut. 523 00:23:23,980 --> 00:23:26,880 Trust me, if I could do this without you, I would. 524 00:23:27,770 --> 00:23:30,240 - So, can you do it? - I don't just snap my fingers. 525 00:23:31,590 --> 00:23:34,900 Every time my coyotes go out, it's lives in danger. 526 00:23:38,060 --> 00:23:40,610 It's not the only way. 527 00:23:40,800 --> 00:23:42,960 - I scratch people all the time. - No. 528 00:23:43,450 --> 00:23:45,710 Evan deserves a normal life. I'm not turning him into... 529 00:23:45,780 --> 00:23:46,800 A zombie? 530 00:23:47,880 --> 00:23:49,200 What's wrong with that? 531 00:23:49,450 --> 00:23:51,000 Your daughter turned out okay. 532 00:23:52,310 --> 00:23:53,390 Martin? 533 00:23:56,960 --> 00:23:58,020 What are you... 534 00:23:59,650 --> 00:24:01,040 You contacted him? 535 00:24:01,450 --> 00:24:02,980 After everything I told you? 536 00:24:02,990 --> 00:24:04,410 Yes, and he needed my help. 537 00:24:04,480 --> 00:24:06,710 She's helping get me clean, Eva. 538 00:24:08,410 --> 00:24:09,460 I see. 539 00:24:09,580 --> 00:24:12,280 So, the only family you're concerned about 540 00:24:12,290 --> 00:24:14,650 is a stranger who's never been in your life? 541 00:24:14,800 --> 00:24:16,310 At least I know whose side you're on. 542 00:24:16,320 --> 00:24:18,570 I'm not on a side, I am in the middle, 543 00:24:18,630 --> 00:24:20,260 trying to hold everyone together. 544 00:24:20,490 --> 00:24:23,750 I helped Martin for the same reason that I'm gonna help Evan. 545 00:24:24,080 --> 00:24:26,670 Because I want everyone to get along 546 00:24:26,680 --> 00:24:28,600 and just for the people in my life to be happy. 547 00:24:29,240 --> 00:24:30,260 Okay? 548 00:24:31,090 --> 00:24:32,970 So, you will help us then? 549 00:24:38,350 --> 00:24:39,690 Who the hell is this guy? 550 00:24:39,740 --> 00:24:41,140 And what's with his rug? 551 00:24:41,280 --> 00:24:43,110 Evan, this is Martin Roberts... 552 00:24:43,360 --> 00:24:44,360 Our father. 553 00:24:50,520 --> 00:24:52,060 I think I'm gonna be sick again. 554 00:24:52,110 --> 00:24:53,910 Just one scratch, son. 555 00:24:54,550 --> 00:24:56,340 And you won't be suffering anymore. 556 00:24:56,350 --> 00:24:58,460 - But he won't be Evan, so... - All due respect, 557 00:24:58,470 --> 00:25:00,790 you haven't earned the fatherly advice thing yet. 558 00:25:02,670 --> 00:25:04,380 Mom, just take Evan home, okay? 559 00:25:04,460 --> 00:25:06,380 I'll call my people in the morning. 560 00:25:11,270 --> 00:25:12,270 Thank you, Liv. 561 00:25:14,200 --> 00:25:15,390 And you're right. 562 00:25:16,230 --> 00:25:17,980 We should try to get along. 563 00:25:31,760 --> 00:25:32,960 Just saying, those shoes 564 00:25:32,990 --> 00:25:34,950 aren't exactly ideal for sneaking. 565 00:25:35,720 --> 00:25:37,950 Look, do you want my help or not? 566 00:25:38,250 --> 00:25:40,640 You shouldn't even be out this late, you've got work in... 567 00:25:40,770 --> 00:25:42,320 Don't worry about me. 568 00:25:42,590 --> 00:25:44,530 Let's do this breaking and entering. 569 00:25:44,770 --> 00:25:47,490 So, Scott E checked into the asylum 570 00:25:47,600 --> 00:25:49,400 - pretty soon after he stole the evidence. - Mmm-hmm. 571 00:25:49,440 --> 00:25:51,450 So there's a good chance it's still here... 572 00:25:51,460 --> 00:25:52,590 Oh! 573 00:25:52,930 --> 00:25:54,820 That's a tasteful mid-century lamp. 574 00:25:57,750 --> 00:26:00,710 - Well, you've been on a junkie brain. - Mmm-hmm. 575 00:26:02,300 --> 00:26:04,390 Where does one hide drug paraphernalia? 576 00:26:04,460 --> 00:26:07,600 Uh, nooks, holes, things of that nature. 577 00:26:09,690 --> 00:26:11,950 Or a hollowed-out book, ร  la Shawshank. 578 00:26:14,040 --> 00:26:15,350 Encyclopedias. 579 00:26:16,140 --> 00:26:17,140 Try the letter "U". 580 00:26:25,580 --> 00:26:28,840 You guys really suck at this. 581 00:26:33,310 --> 00:26:35,130 _ 582 00:26:36,440 --> 00:26:38,180 What the hell are you doing here? 583 00:26:38,450 --> 00:26:40,970 Is that any way to speak to a man in his own home? 584 00:26:41,070 --> 00:26:43,200 And my, what a home it is. 585 00:26:43,490 --> 00:26:45,710 Hey, I just heard you compliment my lamp. 586 00:26:45,790 --> 00:26:47,230 No takesie-backsies. 587 00:26:47,610 --> 00:26:49,980 So, what's the deal here? 588 00:26:50,070 --> 00:26:53,670 Kinky, uh, cop and robber role play... 589 00:26:53,690 --> 00:26:54,890 We're following up on a case. 590 00:26:54,910 --> 00:26:57,530 We think back in the day, Scott E might have hid a stolen box of... 591 00:26:57,930 --> 00:26:59,620 evidence here that we need, so... 592 00:26:59,700 --> 00:27:02,080 Huh. So they put their best corpse doctor 593 00:27:02,150 --> 00:27:04,470 and their ex DA on the case. That's brilliant. 594 00:27:04,550 --> 00:27:06,590 Can we take a look around or not? 595 00:27:06,710 --> 00:27:08,660 I don't know, what's in it for me? 596 00:27:10,490 --> 00:27:12,150 The Blaine DeBeers' catch phrase. 597 00:27:12,180 --> 00:27:13,980 Well, for instance, when I was arrested, 598 00:27:14,020 --> 00:27:16,320 they impounded my lovely automobiles. 599 00:27:16,430 --> 00:27:17,550 - Oh. - And I don't know, 600 00:27:17,560 --> 00:27:19,280 I'm just spitballin' here, but it feels like 601 00:27:19,320 --> 00:27:21,810 the acting Mayor of Seattle 602 00:27:21,820 --> 00:27:24,200 could, you know, pull a few strings. 603 00:27:24,280 --> 00:27:27,340 We don't bargain with kid murdering, cure thieving pieces of... 604 00:27:27,350 --> 00:27:28,500 Done. 605 00:27:29,450 --> 00:27:30,800 Let's get this over with. 606 00:27:35,370 --> 00:27:37,670 Oh, you know what else would be rad? 607 00:27:37,750 --> 00:27:39,790 One of those handicap parking placards. 608 00:27:40,770 --> 00:27:43,350 Yeah, that would really come in handy. 609 00:27:44,190 --> 00:27:45,740 Fine. I'll take care of it. 610 00:27:46,590 --> 00:27:48,820 You know I always like doing business with you. 611 00:27:50,780 --> 00:27:52,110 In spite of... 612 00:27:53,020 --> 00:27:55,660 You know, everything. 613 00:27:57,530 --> 00:27:58,580 Come on. 614 00:28:17,750 --> 00:28:18,950 They're all empty. 615 00:28:19,690 --> 00:28:21,890 Well, this was a fun play date, gang. 616 00:28:22,630 --> 00:28:24,410 Drop by again sometime, huh? 617 00:28:25,130 --> 00:28:26,490 Your ex is such a pig. 618 00:28:26,970 --> 00:28:30,120 You def traded up. Rav is the bomb. Like, 619 00:28:30,190 --> 00:28:33,450 part Prince Jr. part Van Der Beek, but with a beard. 620 00:28:34,690 --> 00:28:37,030 Oh. Peyton, I gotta go. Love ya. Bye-bye. 621 00:28:38,280 --> 00:28:39,530 How are you feeling? 622 00:28:39,610 --> 00:28:42,040 Actually better than I have in years. 623 00:28:42,940 --> 00:28:44,110 Like, really... 624 00:28:44,540 --> 00:28:45,980 Clear-headed. 625 00:28:46,960 --> 00:28:51,470 And, probably well enough where I can go back home soon, I'm afraid. 626 00:28:51,540 --> 00:28:53,260 Well, good. 627 00:28:54,950 --> 00:28:57,010 Orange is mixed emotions. 628 00:28:57,550 --> 00:28:58,560 Yeah. 629 00:28:58,830 --> 00:29:00,720 Circumstances could have been better, 630 00:29:00,790 --> 00:29:02,580 but it's been nice being here. 631 00:29:03,300 --> 00:29:04,970 You're a real credit to us zombies. 632 00:29:05,120 --> 00:29:07,350 The world is full of all kinds of people. 633 00:29:07,560 --> 00:29:09,970 I just want to make it a better place for all of them. 634 00:29:10,280 --> 00:29:12,990 I mean, that's basically how I feel, even if it 635 00:29:13,730 --> 00:29:15,160 comes out sounding a bit corny. 636 00:29:15,230 --> 00:29:18,090 No, no, no, no. It's... It's nice. 637 00:29:18,850 --> 00:29:21,250 I know you and your friends are doing what you can, 638 00:29:22,450 --> 00:29:24,240 but I worry sometimes 639 00:29:24,320 --> 00:29:28,120 that humans might never come around on us. 640 00:29:28,200 --> 00:29:29,960 Dad, it'll be fine. 641 00:29:33,670 --> 00:29:35,430 Oh, my God, I said it. 642 00:29:39,850 --> 00:29:45,560 You are just the best daughter that I could imagine, Liv. 643 00:29:45,970 --> 00:29:47,150 Truly. 644 00:29:50,220 --> 00:29:51,770 I want you to promise me, 645 00:29:52,160 --> 00:29:53,710 that if the time should ever come 646 00:29:55,390 --> 00:29:58,370 where you and I might have to choose sides, 647 00:30:01,060 --> 00:30:03,110 that you'll let me take care of you. 648 00:30:03,730 --> 00:30:07,280 That's why we try our best, so that day will never come. 649 00:30:07,360 --> 00:30:08,710 I hope you're right. 650 00:30:15,050 --> 00:30:17,500 - Kristen's late. - Forget her. 651 00:30:17,580 --> 00:30:19,040 Let's get this show on the road 652 00:30:19,060 --> 00:30:21,100 before they report the truck missing. Come on. 653 00:30:27,970 --> 00:30:31,720 I had a wonderful dream that we found the tainted Utopium, 654 00:30:32,140 --> 00:30:33,660 and saved the galaxy, 655 00:30:33,980 --> 00:30:35,730 and got medals. 656 00:30:35,930 --> 00:30:38,110 But, then I woke up and 657 00:30:38,890 --> 00:30:40,280 the Utopium's gone, 658 00:30:41,740 --> 00:30:43,240 and we're at a dead end. 659 00:30:43,250 --> 00:30:45,090 Hmm, not necessarily. 660 00:30:45,320 --> 00:30:47,740 A.J. told us the Cobras took care of Beanpole Bob 661 00:30:47,750 --> 00:30:49,580 on the night they tried to get that Utopium evidence. 662 00:30:49,660 --> 00:30:51,370 Hmm. Took care as in, 663 00:30:51,450 --> 00:30:53,040 gun murdered him on his own door step. 664 00:30:53,110 --> 00:30:55,220 I looked at the dates for the reports of shots fired, 665 00:30:55,590 --> 00:30:57,230 only one incident that night. 666 00:30:58,910 --> 00:31:00,630 The responding officers showed up at the address, 667 00:31:00,650 --> 00:31:01,990 and everything was fine. 668 00:31:02,080 --> 00:31:04,380 - No body... - So no murder. 669 00:31:04,460 --> 00:31:07,500 If Beanpole Bob were a zombie, he'd have survived the hit. 670 00:31:07,960 --> 00:31:09,710 If he used the tainted Utopium... 671 00:31:09,720 --> 00:31:12,310 We could get his address, and pay Beanpole Bob a little visit. 672 00:31:15,430 --> 00:31:16,660 I... I love you. 673 00:31:16,670 --> 00:31:19,350 I was ready to throw in the towel, but you kept fighting. 674 00:31:19,430 --> 00:31:22,950 You're a badass superwoman, saving the day over and over. 675 00:31:23,030 --> 00:31:25,490 Seattle, have no fear, Mayor Charles is here. 676 00:31:26,230 --> 00:31:27,370 Actually... 677 00:31:29,480 --> 00:31:30,620 I'm not anymore. 678 00:31:33,110 --> 00:31:34,340 I got fired. 679 00:31:35,980 --> 00:31:36,990 Wait, what? 680 00:31:37,080 --> 00:31:39,860 Ravi, I sold the naming rights to the Space Needle to fund a show. 681 00:31:40,770 --> 00:31:41,960 We knew it was just a matter of time 682 00:31:41,970 --> 00:31:43,630 before the City Council caught on. 683 00:31:45,540 --> 00:31:47,770 I officially resigned today. 684 00:31:48,220 --> 00:31:50,250 Why... Why didn't you tell me earlier? 685 00:31:50,410 --> 00:31:52,270 I was having too much fun with you. 686 00:31:54,300 --> 00:31:55,650 Team Pavi, you know? 687 00:31:56,820 --> 00:31:58,990 That's got a good ring. Wait... 688 00:31:59,760 --> 00:32:01,230 If you're no longer Mayor, 689 00:32:01,310 --> 00:32:02,560 everything you promised Blaine... 690 00:32:02,640 --> 00:32:04,450 Oh, yeah, he's not getting any of that. 691 00:32:04,810 --> 00:32:08,400 Okay, I really love you. 692 00:32:12,740 --> 00:32:14,670 Commander, we got something. 693 00:32:14,750 --> 00:32:16,370 - A vision? - Ames saw it. 694 00:32:16,380 --> 00:32:17,840 With like East Lake Marina. 695 00:32:17,920 --> 00:32:20,110 Unknown male saying something about ditching it here. 696 00:32:20,250 --> 00:32:21,850 East Lake Marina. Let's go. 697 00:32:26,430 --> 00:32:28,820 So, I tracked down Megan Sowinski, 698 00:32:29,380 --> 00:32:31,290 moved to Louisiana 10 years ago. 699 00:32:31,690 --> 00:32:33,000 And is she a veterinarian 700 00:32:33,080 --> 00:32:35,350 taking care of little alligators and turtles? 701 00:32:35,680 --> 00:32:36,770 Nope. 702 00:32:36,820 --> 00:32:39,990 She's a Louisiana State Correctional Officer on disability, 703 00:32:40,380 --> 00:32:43,190 following a human bite sustained during a prison riot. 704 00:32:44,350 --> 00:32:46,130 She said she wanted to be a vet. 705 00:32:46,400 --> 00:32:47,830 Well, I wanted to be a test pilot. 706 00:32:47,900 --> 00:32:49,240 And you can be. 707 00:32:49,250 --> 00:32:51,860 If you work hard and believe in yourself, there's nothing you can't... 708 00:32:51,900 --> 00:32:53,160 You wanna hear what I got 709 00:32:53,170 --> 00:32:55,010 or make another one of these speeches? 710 00:32:55,740 --> 00:32:56,760 What you got. 711 00:32:56,770 --> 00:32:59,660 So, Megan did admit she was in Laurie-Beth's dressing room 712 00:32:59,740 --> 00:33:02,320 with the Pageant Director Jake, who confirms this. 713 00:33:02,400 --> 00:33:03,410 Grodie. 714 00:33:03,420 --> 00:33:06,290 But she also remembers sharing Velma's makeup with her 715 00:33:06,370 --> 00:33:07,800 after the swimsuit competition. 716 00:33:07,870 --> 00:33:09,260 Whoa, did she have a reaction? 717 00:33:09,300 --> 00:33:10,510 She said she felt fine. 718 00:33:10,640 --> 00:33:13,920 So, if the face powder was fine after swimsuits, 719 00:33:14,320 --> 00:33:18,040 but it was spiked by the time of Carly's ribbon dance, 720 00:33:18,220 --> 00:33:20,690 Velma's makeup had to have been spiked somewhere in here. 721 00:33:21,940 --> 00:33:23,160 We can check the footage 722 00:33:23,170 --> 00:33:24,800 to see who was accounted for during that time. 723 00:33:24,810 --> 00:33:26,210 I'm pretty sure all the girls were, 724 00:33:26,230 --> 00:33:27,820 expect of course for Megan, but... 725 00:33:27,890 --> 00:33:29,770 And in the same way... 726 00:33:30,060 --> 00:33:31,820 - Wait a second. - Next up, 727 00:33:32,440 --> 00:33:34,240 Elise Falcon. 728 00:33:35,610 --> 00:33:37,050 They're wonderful, aren't they? 729 00:33:37,170 --> 00:33:38,190 That guy creeps me out. 730 00:33:38,210 --> 00:33:40,200 Each girl just wonderful in their own way. 731 00:33:40,280 --> 00:33:42,250 And in the same way... 732 00:33:42,260 --> 00:33:44,260 Not him. Her. 733 00:33:45,290 --> 00:33:46,540 Lourie-Beth's mom? 734 00:33:46,620 --> 00:33:47,880 Gayle. 735 00:33:47,950 --> 00:33:50,010 She said she was filming the whole time. 736 00:33:50,600 --> 00:33:51,670 She lied. 737 00:33:51,750 --> 00:33:52,950 Oh, snap! 738 00:33:52,960 --> 00:33:55,050 And right during the window of opportunity. 739 00:33:55,130 --> 00:33:57,900 What if Gayle saw Laurie-Beth was losing and got desperate. 740 00:33:58,040 --> 00:33:59,400 Desperate enough to sabotage 741 00:33:59,480 --> 00:34:02,560 the one girl threatening her daughter's chance of winning. 742 00:34:02,570 --> 00:34:03,610 Velma. 743 00:34:05,280 --> 00:34:07,730 U-G-L-Y, Gayle ain't got no alibi. 744 00:34:07,810 --> 00:34:09,370 The evidence is right there, isn't it? 745 00:34:09,890 --> 00:34:11,240 I'm not sure. 746 00:34:11,480 --> 00:34:13,150 If we can only get a confession. 747 00:34:19,150 --> 00:34:20,760 _ 748 00:34:20,930 --> 00:34:23,430 So, we're discussing charges with Velma's lawyer. 749 00:34:23,510 --> 00:34:26,760 The question of manslaughter versus second degree murder at this point. 750 00:34:26,770 --> 00:34:28,850 We just need to clear up a few details. 751 00:34:28,920 --> 00:34:31,650 I'm just happy to be here to watch Velma go down. 752 00:34:32,300 --> 00:34:34,440 Well, we only need Gayle present, 753 00:34:34,520 --> 00:34:37,040 - since she shot the footage. - Sure, but... 754 00:34:37,450 --> 00:34:38,990 I should be with her. 755 00:34:39,360 --> 00:34:41,160 It's fine. Really. 756 00:34:56,490 --> 00:34:59,330 So, if you could note any instances 757 00:34:59,400 --> 00:35:01,060 where Velma's story doesn't match up, 758 00:35:01,080 --> 00:35:02,610 it would help us out a lot. 759 00:35:04,410 --> 00:35:05,670 Give it up for Velma everyone. 760 00:35:05,700 --> 00:35:07,510 The evidence points to you, Velma. 761 00:35:08,410 --> 00:35:10,840 So, we're just gonna walk through this step by step. 762 00:35:11,240 --> 00:35:13,500 You know your victim's mother shot this footage? 763 00:35:13,580 --> 00:35:15,270 I told you, I'm innocent. 764 00:35:17,030 --> 00:35:18,880 So, at this point Laurie-Beth was in the lead 765 00:35:19,180 --> 00:35:20,620 and the only was you could win 766 00:35:20,640 --> 00:35:22,740 was to put the rose hips in her makeup. 767 00:35:22,940 --> 00:35:25,320 A big rash on her face before the formal wear. 768 00:35:26,860 --> 00:35:28,240 I didn't do it. 769 00:35:28,770 --> 00:35:30,570 She messed up her solo. 770 00:35:30,580 --> 00:35:32,120 She wasn't even in the lead after that. 771 00:35:32,190 --> 00:35:33,840 I swear, I didn't do it. 772 00:35:33,850 --> 00:35:35,840 That's not what you said in your earlier statement. 773 00:35:35,850 --> 00:35:37,790 They forced me to take the deal. 774 00:35:37,870 --> 00:35:39,430 I didn't have a choice. 775 00:35:39,840 --> 00:35:41,790 Why do you want to ruin my life 776 00:35:41,800 --> 00:35:43,180 for something I didn't do? 777 00:35:43,190 --> 00:35:45,040 When did you tamper with the makeup? 778 00:35:45,120 --> 00:35:46,920 It had to have happened around this time 779 00:35:46,990 --> 00:35:48,960 and I don't know who else had the opportunity. 780 00:35:55,210 --> 00:35:56,430 It's okay to cry. 781 00:35:57,170 --> 00:35:58,520 Let it out, girl. 782 00:35:59,560 --> 00:36:02,730 It was just one mistake. 783 00:36:06,180 --> 00:36:07,980 She played her flute solo perfectly 784 00:36:07,990 --> 00:36:09,990 every time in practice. 785 00:36:10,400 --> 00:36:12,220 She should have won, no problem. 786 00:36:17,270 --> 00:36:19,960 I just wanted to give Velma a rash. 787 00:36:20,780 --> 00:36:22,670 Laurie-Beth deserved to win. 788 00:36:25,880 --> 00:36:27,030 Oh, God! 789 00:36:27,350 --> 00:36:30,630 I've lived with this all these years. I can't... 790 00:36:44,430 --> 00:36:47,310 Got it. That was an amazing performance. 791 00:36:47,350 --> 00:36:48,350 It's a shame. 792 00:36:48,351 --> 00:36:50,580 You really would have been a super great actress. 793 00:36:51,560 --> 00:36:52,670 Thanks. 794 00:36:52,850 --> 00:36:54,820 But I'm a great organic farmer 795 00:36:54,890 --> 00:36:56,620 and that's cool too. 796 00:36:57,600 --> 00:37:01,870 I believe in truth, justice and the American way. 797 00:37:02,530 --> 00:37:03,820 And as a lawyer, 798 00:37:03,840 --> 00:37:05,790 I will spend my life teaching law breakers 799 00:37:05,860 --> 00:37:07,660 that crime doesn't pay. 800 00:37:11,500 --> 00:37:13,450 Apples, peaches and pears, oh my! 801 00:37:13,530 --> 00:37:15,950 Pie-esta is officially under way. 802 00:37:16,030 --> 00:37:18,500 That's right, it's a fiesta of pie. 803 00:37:18,580 --> 00:37:20,680 We have vendors from all over the city 804 00:37:20,690 --> 00:37:21,690 who have come to share 805 00:37:21,700 --> 00:37:24,130 a piece of Seattle's tastiest tradition. 806 00:37:24,200 --> 00:37:27,510 It seems that everyone out here is hungry for a little taste 807 00:37:27,590 --> 00:37:29,340 of sweet, sweet victory. 808 00:37:29,750 --> 00:37:30,800 Okay. 809 00:37:31,310 --> 00:37:32,750 Did you ditch the truck? 810 00:37:33,880 --> 00:37:35,220 Then we're all set. 811 00:37:41,770 --> 00:37:42,950 Stan'll get you on a bus 812 00:37:42,960 --> 00:37:45,120 and on your way to Boston safe and sound. 813 00:37:49,130 --> 00:37:50,620 Be strong, okay? 814 00:37:51,160 --> 00:37:53,620 - You'll make it through this. - Yeah. 815 00:37:55,090 --> 00:37:57,270 Hey, I never told you before, but... 816 00:37:58,410 --> 00:37:59,620 You really rock this look. 817 00:38:04,200 --> 00:38:05,210 Your father... 818 00:38:05,270 --> 00:38:06,480 Mom, not this again. 819 00:38:07,440 --> 00:38:08,750 What you're doing for him, 820 00:38:10,120 --> 00:38:11,420 it's kind of you. 821 00:38:22,300 --> 00:38:23,850 Thank you for your help. 822 00:38:23,940 --> 00:38:25,510 Give me a call when you make it. 823 00:38:26,460 --> 00:38:28,440 I promise I'll pick up this time. 824 00:39:11,800 --> 00:39:14,010 Berths are all in use, no sign of Sloane. 825 00:39:14,050 --> 00:39:15,980 Dustin's Port-a-Potties reported this truck missing 826 00:39:16,030 --> 00:39:17,130 today at 10:00 a.m. 827 00:39:18,010 --> 00:39:19,240 What the hell? 828 00:39:19,630 --> 00:39:21,470 Who steals a port-a-potty truck? 829 00:39:21,800 --> 00:39:23,920 Grab the rifles. 830 00:39:39,890 --> 00:39:42,710 Oh, my God, this is... This is just awful. 831 00:40:17,060 --> 00:40:19,150 Hey. I brought ramen. 832 00:40:19,160 --> 00:40:21,540 I'm talking four chili peppers, 833 00:40:21,630 --> 00:40:22,970 melt your face off... 834 00:40:23,020 --> 00:40:24,390 Seward Park turned chaotic... 835 00:40:24,400 --> 00:40:25,430 What's wrong? 836 00:40:25,470 --> 00:40:27,180 When feral zombies went on a rampage 837 00:40:27,520 --> 00:40:29,210 viciously attacking the crowd attending Seattle's... 838 00:40:29,220 --> 00:40:30,220 No. 839 00:40:30,221 --> 00:40:32,070 - Annual pie festival. - Oh, my God! No. 840 00:40:34,750 --> 00:40:36,150 They need me at the morgue. 841 00:40:36,600 --> 00:40:37,650 Go. 842 00:40:39,110 --> 00:40:40,160 I'm sorry, Liv. 843 00:40:44,360 --> 00:40:45,800 I just got called into work. 844 00:40:47,040 --> 00:40:49,430 We're here though. Do we come back later? 845 00:40:50,640 --> 00:40:53,750 The chief cook of Mr. Boss's Utopium empire 846 00:40:53,760 --> 00:40:55,260 lives right there. 847 00:40:56,180 --> 00:40:57,390 Think about it. 848 00:40:57,700 --> 00:41:00,200 Utopium first appeared here in Seattle. 849 00:41:00,720 --> 00:41:02,930 This might be the guy who invented it. 850 00:41:02,950 --> 00:41:05,310 And if this Beanpole Bob is the guy 851 00:41:05,320 --> 00:41:07,590 who made the batch of tainted Utopium, 852 00:41:07,600 --> 00:41:09,660 then he very well might be 853 00:41:10,870 --> 00:41:14,270 the father of all zombie kind. 854 00:41:16,860 --> 00:41:18,120 Then since we're here... 855 00:41:19,680 --> 00:41:21,400 Peyton, wait. Look. 856 00:41:24,940 --> 00:41:25,940 What the... 857 00:41:32,000 --> 00:41:33,999 The father of all zombie kind... 858 00:41:34,000 --> 00:41:35,340 Is Liv's dad. 859 00:41:36,370 --> 00:41:38,560 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 62427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.