All language subtitles for good.trouble.s02e03.1080p.web.h264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,366 --> 00:00:01,591 You ever been in love? 2 00:00:01,616 --> 00:00:04,240 Once. His name was Elijah. 3 00:00:05,602 --> 00:00:07,480 - Sorry. - For what? 4 00:00:07,503 --> 00:00:09,303 - Hurting you. - I should have fought for you. 5 00:00:09,328 --> 00:00:10,772 I know you're seeing Jamie. 6 00:00:10,797 --> 00:00:13,156 If you have any doubts that he's the guy for you... 7 00:00:13,278 --> 00:00:15,198 Yeah, Jamie and I are on a break. 8 00:00:16,239 --> 00:00:18,472 - Whose arms do you want around you? - Oh. Oops. 9 00:00:18,497 --> 00:00:20,898 Gotta say, Gael, your new piece might be my favorite. 10 00:00:20,923 --> 00:00:22,172 You did that last night? 11 00:00:22,197 --> 00:00:24,123 So, I recently came out to my parents. 12 00:00:24,148 --> 00:00:26,626 They're fine with me being gay, 13 00:00:26,651 --> 00:00:28,954 as long as I'm not too gay. 14 00:00:28,979 --> 00:00:31,006 There's something I want to talk to you about. 15 00:00:31,030 --> 00:00:33,975 I'm thinking of changing my pronouns to they/them. 16 00:00:34,000 --> 00:00:35,614 Hey, have you ever had sex at work before? 17 00:00:35,638 --> 00:00:36,878 I saw Evan leave. 18 00:00:38,076 --> 00:00:40,177 Angela, can I speak with you? In private. 19 00:00:40,202 --> 00:00:42,816 I think we should implement a rule that supervisors 20 00:00:42,818 --> 00:00:44,850 cannot date anyone who works under them. 21 00:00:44,875 --> 00:00:47,096 - Agreed. - A letter from our father. 22 00:00:47,121 --> 00:00:49,622 I wonder where he is. If he's still inside? 23 00:00:49,647 --> 00:00:50,920 Yo, who cares? 24 00:00:50,945 --> 00:00:53,271 We don't know him, and he doesn't want to know us. 25 00:00:53,296 --> 00:00:55,488 We don't need to go looking for more pain and disappointment. 26 00:00:55,512 --> 00:00:58,119 - So, you're trans? - I just like to be upfront about it. 27 00:00:58,144 --> 00:00:59,268 Free tomorrow night? 28 00:00:59,304 --> 00:01:02,381 - I'm kind of behind on rent. - Shouldn't you ask Mom or Dad? 29 00:01:02,383 --> 00:01:03,642 You know that's not an option for me. 30 00:01:03,666 --> 00:01:04,752 If they knew that you were in trouble? 31 00:01:04,776 --> 00:01:05,977 I don't want their help. 32 00:01:06,002 --> 00:01:08,442 I'm done tolerating intolerant people! 33 00:01:15,010 --> 00:01:18,010 _ 34 00:01:20,556 --> 00:01:22,532 Uh, excuse me. 35 00:01:22,557 --> 00:01:24,457 Excuse me! 36 00:01:24,482 --> 00:01:26,513 Hi, I'm Alice. 37 00:01:26,538 --> 00:01:27,751 Kwan. 38 00:01:27,776 --> 00:01:29,693 Like, like, Tae Kwan Do. 39 00:01:31,779 --> 00:01:34,899 Except I'm not Korean, so I don't know why I said that. 40 00:01:36,832 --> 00:01:39,425 Seriously, this is an amazing event. 41 00:01:39,450 --> 00:01:41,455 I mean, everyone these days is so brave 42 00:01:41,480 --> 00:01:44,829 you know, just choosing to live out loud and proud 43 00:01:44,854 --> 00:01:48,901 in their true genders, and owning their sexuality, 44 00:01:48,926 --> 00:01:51,360 and protesting against injustice, 45 00:01:51,910 --> 00:01:53,460 getting bangs. 46 00:01:53,485 --> 00:01:55,300 Yeah. 47 00:01:55,325 --> 00:01:58,309 People just be out here getting bangs y'all. 48 00:01:58,334 --> 00:02:00,307 So bold, you know? 49 00:02:00,332 --> 00:02:02,644 Meanwhile, I'm terrified of making choices. 50 00:02:02,669 --> 00:02:04,332 And forget about boundaries, ya know? 51 00:02:04,357 --> 00:02:06,012 I let people walk all over me. 52 00:02:06,037 --> 00:02:09,222 And I'm just talking the Thai massage lady. 53 00:02:09,247 --> 00:02:12,320 So, when are we going to have lunch with Joey-anna? 54 00:02:13,395 --> 00:02:15,344 She is a they? 55 00:02:15,818 --> 00:02:18,827 And we told you no short hair. 56 00:02:20,971 --> 00:02:22,806 Uh, she's out of town on business. 57 00:02:22,831 --> 00:02:24,650 But I'll let you know when she gets back. 58 00:02:24,675 --> 00:02:26,861 - I gotta go. Love you. - Hey. 59 00:02:26,886 --> 00:02:28,495 - Who was that? - Just my mom. 60 00:02:28,520 --> 00:02:30,141 You know moms, blah blah blah. 61 00:02:32,886 --> 00:02:36,471 Um, are you using those? 62 00:02:36,496 --> 00:02:40,043 My girlfriend... Uh, excuse me. No, my they-friend 63 00:02:40,068 --> 00:02:43,392 just changed their pronoun from "her-she" to "they-them". 64 00:02:43,417 --> 00:02:47,461 Which blows my mind, cause I'm not even sure who "I-me" is, 65 00:02:47,486 --> 00:02:50,166 and... I get Groupons. 66 00:02:50,191 --> 00:02:53,273 Anyway, let's first wish a very happy birthday 67 00:02:53,298 --> 00:02:55,458 - to Jazmin Martinez... - Evan's here. 68 00:02:57,343 --> 00:03:00,653 Evan. Thank you so much for coming. 69 00:03:00,678 --> 00:03:03,154 Beta test for Act-ivism, wouldn't miss it. 70 00:03:03,179 --> 00:03:05,629 Well, I know how you feel about parties. 71 00:03:05,654 --> 00:03:07,214 They're not so bad when you're at them. 72 00:03:10,103 --> 00:03:12,064 Anyway, I guess what I'm saying, 73 00:03:12,088 --> 00:03:15,298 uh, besides the fact that I clearly need therapy, 74 00:03:15,323 --> 00:03:17,711 um, that it's-it's an honor 75 00:03:17,736 --> 00:03:19,787 to be celebrating this amazing woman tonight. 76 00:03:19,812 --> 00:03:24,215 And our amazing transgender service members 77 00:03:24,240 --> 00:03:25,824 who are fighting to be seen 78 00:03:25,849 --> 00:03:28,160 and treated with the dignity they deserve. 79 00:03:28,185 --> 00:03:31,794 So without further ado, I give you your quinceañera, Jazmin. 80 00:04:05,066 --> 00:04:07,367 So I met with my board of directors today 81 00:04:07,392 --> 00:04:09,167 and I told them all about your app. 82 00:04:09,192 --> 00:04:11,681 And they were surprised that we were wasting our time and resources 83 00:04:11,705 --> 00:04:13,372 on Act-ivism. 84 00:04:13,397 --> 00:04:14,802 Well, that's not good. 85 00:04:14,827 --> 00:04:16,344 No, it is. 86 00:04:16,709 --> 00:04:18,975 That's how much I believe in you. 87 00:04:21,627 --> 00:04:22,819 What's happening? 88 00:04:22,844 --> 00:04:25,144 Oh, it's the group dance. 89 00:04:26,483 --> 00:04:28,077 It's a quinceañera tradition. 90 00:04:28,444 --> 00:04:29,684 Whoo! 91 00:04:30,563 --> 00:04:31,563 Whoo! 92 00:05:55,664 --> 00:05:57,664 ♪ Good Trouble 2x03 ♪ Doble Quince 93 00:06:17,247 --> 00:06:19,447 I want to thank you all for coming tonight. 94 00:06:20,353 --> 00:06:22,164 What an amazing turnout! 95 00:06:26,662 --> 00:06:28,079 Are you okay? 96 00:06:28,104 --> 00:06:30,580 - Yeah. - Did I suck? 97 00:06:30,605 --> 00:06:33,639 - No. You were funny. - I served in the army for six years. 98 00:06:33,664 --> 00:06:36,190 I fought in Afghanistan and Iraq. 99 00:06:36,481 --> 00:06:38,598 But the hardest battle of my life 100 00:06:38,623 --> 00:06:40,648 was for my own identity. 101 00:06:45,098 --> 00:06:48,488 And what about when you ate all the arroz con leche? 102 00:06:48,513 --> 00:06:50,597 - Before dinner. - I did not. 103 00:06:50,622 --> 00:06:52,925 Venga, amigo. I caught you in the kitchen 104 00:06:52,950 --> 00:06:54,339 with your face covered in canela. 105 00:06:54,364 --> 00:06:57,095 _ 106 00:06:57,120 --> 00:06:58,347 _ 107 00:06:58,371 --> 00:06:59,455 _ 108 00:07:00,781 --> 00:07:03,224 Okay, fine, but it wasn't just me. Jazmin helped. 109 00:07:07,218 --> 00:07:08,909 Okay... 110 00:07:08,934 --> 00:07:10,484 _ 111 00:07:15,553 --> 00:07:17,713 Is this how it's always gonna be? 112 00:07:17,924 --> 00:07:20,525 I mention Jazmin and everyone just gets quiet 113 00:07:20,550 --> 00:07:22,014 and changes the subject? 114 00:07:22,038 --> 00:07:23,673 _ 115 00:07:24,356 --> 00:07:26,676 We always celebrated your birthdays together. 116 00:07:28,119 --> 00:07:30,055 How many celebrations are we gonna leave her out of? 117 00:07:30,079 --> 00:07:32,534 - Gael. - Café? 118 00:07:32,559 --> 00:07:34,090 _ 119 00:07:35,938 --> 00:07:37,629 Okay, fine. We won't talk about her, 120 00:07:38,381 --> 00:07:39,823 but she wants her dog tags. 121 00:07:42,859 --> 00:07:43,968 No. 122 00:07:44,550 --> 00:07:45,891 Those belong to Alejandro. 123 00:07:47,155 --> 00:07:49,389 She still served her country. 124 00:07:49,414 --> 00:07:50,972 She deserves her tags. 125 00:07:50,997 --> 00:07:53,137 Why does he want Alejandro's dog tags 126 00:07:53,162 --> 00:07:54,291 if Alejandro is dead to him? 127 00:07:54,316 --> 00:07:55,780 Because she needs them... 128 00:07:56,440 --> 00:07:57,560 for her quinceañera. 129 00:08:00,823 --> 00:08:04,438 Too often, we focus on the trauma of transgender lives. 130 00:08:04,463 --> 00:08:07,424 So, I wanted to have this Doble Quince 131 00:08:07,449 --> 00:08:09,334 with my beautiful damas, 132 00:08:09,359 --> 00:08:11,984 to celebrate our thriving lives. 133 00:08:15,319 --> 00:08:17,936 What is the point of a, um... 134 00:08:18,584 --> 00:08:20,677 a quince... quince... 135 00:08:20,702 --> 00:08:21,756 Quinceañera? 136 00:08:21,781 --> 00:08:23,940 It means 15 years. 137 00:08:24,295 --> 00:08:27,021 Traditionally it marks like, a girl's coming of age. 138 00:08:27,281 --> 00:08:31,016 For Jazmin, it's her Doble Quince because she's 30 139 00:08:31,041 --> 00:08:33,587 and she never to have a quince when she was 15, obviously. 140 00:08:33,612 --> 00:08:34,612 That's lovely. 141 00:08:36,352 --> 00:08:39,696 Did you have a quinceañera? 142 00:08:40,353 --> 00:08:41,520 I did. 143 00:08:41,545 --> 00:08:42,885 It was really fun. 144 00:08:43,972 --> 00:08:47,142 And so tonight, I want to bring awareness and support 145 00:08:47,167 --> 00:08:51,138 to the 134,000 American trans veterans 146 00:08:51,163 --> 00:08:55,124 and over 15,000 active members serving today. 147 00:08:57,494 --> 00:08:59,217 All of the money raised tonight 148 00:08:59,241 --> 00:09:01,695 will go towards helping transgender veterans 149 00:09:01,720 --> 00:09:05,174 and military members get the services they need 150 00:09:05,199 --> 00:09:06,784 and support their right 151 00:09:07,747 --> 00:09:10,503 in serving openly and honorably. 152 00:09:18,388 --> 00:09:20,288 I met my father. 153 00:09:20,764 --> 00:09:22,239 How'd that go? 154 00:09:22,264 --> 00:09:24,001 We always thought that he just up and left. 155 00:09:24,026 --> 00:09:26,419 My mom never said anything good about him. 156 00:09:27,034 --> 00:09:29,514 She never told us he went to prison. 157 00:09:34,182 --> 00:09:35,422 You look like your mother. 158 00:09:37,569 --> 00:09:39,188 She always said I look like you. 159 00:09:39,213 --> 00:09:42,131 Oh, well. I wouldn't wish that on anyone. 160 00:09:44,808 --> 00:09:46,249 How is your mother? 161 00:09:47,006 --> 00:09:49,837 Uh, she passed recently. 162 00:09:50,834 --> 00:09:52,671 Oh, no. 163 00:09:52,748 --> 00:09:53,748 Uh... 164 00:09:57,349 --> 00:09:59,432 Man, I'm so sorry. I didn't know. 165 00:09:59,457 --> 00:10:01,032 How long was he in for? 166 00:10:01,057 --> 00:10:02,814 Ten years. 167 00:10:02,839 --> 00:10:05,322 Can I ask what you went to prison for? 168 00:10:05,347 --> 00:10:07,622 - Short story, drugs. - What's the long story? 169 00:10:08,135 --> 00:10:12,491 He got pulled over for some bullshit traffic violation. 170 00:10:12,516 --> 00:10:13,911 They planted crack in my car. 171 00:10:13,936 --> 00:10:15,561 It was only a matter of time. 172 00:10:15,586 --> 00:10:17,200 They wanted me off the streets. 173 00:10:17,224 --> 00:10:18,774 He was a Black Panther. 174 00:10:18,799 --> 00:10:21,485 When I was seventeen, I joined the party. 175 00:10:21,607 --> 00:10:23,933 I don't know how much you know about the Panthers. 176 00:10:23,958 --> 00:10:25,749 What? A lot. 177 00:10:25,774 --> 00:10:26,944 Did you ever meet Huey Newton? 178 00:10:26,968 --> 00:10:28,468 No, I never did. 179 00:10:28,493 --> 00:10:29,659 I knew Bobby Seale though. 180 00:10:29,684 --> 00:10:31,958 Anyway, I mean, we were just talking for hours 181 00:10:31,983 --> 00:10:35,189 about how the FBI was assassinating and, 182 00:10:35,214 --> 00:10:36,481 and jailing the leadership, 183 00:10:36,506 --> 00:10:38,337 and how they did a bunch of covert stuff 184 00:10:38,362 --> 00:10:40,387 to cause dissent inside the party. 185 00:10:40,624 --> 00:10:43,126 How the same thing is happening today, with B.L.M. 186 00:10:43,557 --> 00:10:47,500 being targeted by infiltrators who make them out to be 187 00:10:47,525 --> 00:10:49,226 some sort of terrorist organization. 188 00:10:49,250 --> 00:10:51,776 Black power scares the hell out of people in this country. 189 00:10:51,801 --> 00:10:53,714 As if, if we're empowered with equity, 190 00:10:53,738 --> 00:10:55,816 we're gonna take all the money and privilege away from them. 191 00:10:55,840 --> 00:10:57,381 Right. 192 00:10:57,406 --> 00:11:00,857 Most of what we did in the Panthers was for the community. 193 00:11:00,882 --> 00:11:04,041 You know, making free breakfasts for the kids in the morning, 194 00:11:04,066 --> 00:11:06,942 providing health services, sickle cell testing. 195 00:11:06,967 --> 00:11:08,725 When it all fell apart, 196 00:11:09,048 --> 00:11:10,097 I went to college. 197 00:11:11,676 --> 00:11:12,676 Met your mother. 198 00:11:13,760 --> 00:11:16,719 She didn't want me out there again, organizing. 199 00:11:16,744 --> 00:11:19,401 But I knew our survival depended on protest. 200 00:11:19,426 --> 00:11:21,378 Our lives begin to end the day 201 00:11:21,403 --> 00:11:23,408 we become silent about the things that matter. 202 00:11:26,144 --> 00:11:28,164 I don't regret my choice to fight but... 203 00:11:29,776 --> 00:11:33,931 I do regret not being there for you and your mother, brother. 204 00:11:34,307 --> 00:11:37,393 Does Dom know you connected with y'all father? 205 00:11:37,418 --> 00:11:39,371 Dom's not ready for all this. 206 00:11:39,937 --> 00:11:41,204 Are you? 207 00:11:41,780 --> 00:11:43,147 Yeah, I am. 208 00:11:44,020 --> 00:11:46,120 I just want you to take care of yourself. 209 00:11:48,146 --> 00:11:51,823 You know, with your, your mother just passing and 210 00:11:51,848 --> 00:11:53,131 graduation coming, 211 00:11:53,156 --> 00:11:55,892 you have a right to focus on you and your future. 212 00:11:55,917 --> 00:11:57,425 I know that. 213 00:11:58,023 --> 00:11:59,263 And I am. 214 00:12:01,076 --> 00:12:02,316 Don't worry. 215 00:12:05,226 --> 00:12:08,668 So, anyway, besides organizing and promoting tonight's event, 216 00:12:08,693 --> 00:12:10,668 guests can use the Act-ivism app 217 00:12:10,693 --> 00:12:14,027 to place bids on auction items and make donations. 218 00:12:14,052 --> 00:12:16,786 Which will be projected on those monitors whenever we open the bids. 219 00:12:16,810 --> 00:12:19,452 We'll be able to see how much we're making donations-wise 220 00:12:19,454 --> 00:12:22,734 in real time, and hopefully it'll inspire people to donate more. 221 00:12:23,160 --> 00:12:25,160 _ 222 00:12:25,185 --> 00:12:28,644 Oh, but you know what? Um, enough shop talk. 223 00:12:28,669 --> 00:12:31,265 Have you met my sister Callie? 224 00:12:32,424 --> 00:12:35,225 Callie! Callie! 225 00:12:40,058 --> 00:12:42,291 Callie, this is Evan. 226 00:12:42,316 --> 00:12:44,867 Um, if you will excuse me, 227 00:12:44,892 --> 00:12:46,972 I have... I'll be right back. I got to go. 228 00:12:50,455 --> 00:12:53,314 I've heard so much about you. 229 00:12:53,558 --> 00:12:55,057 You have? From who? 230 00:12:56,708 --> 00:12:58,133 From Mariana. 231 00:12:58,436 --> 00:12:59,436 Ah. 232 00:13:02,500 --> 00:13:04,940 So, did you have a, a quinceañera? 233 00:13:05,953 --> 00:13:06,953 No. 234 00:13:09,179 --> 00:13:10,429 Excuse me. 235 00:13:11,452 --> 00:13:12,926 Hey. I need you, now. 236 00:13:13,156 --> 00:13:14,163 What's wrong? 237 00:13:14,188 --> 00:13:15,528 The app is crashing! 238 00:13:18,865 --> 00:13:20,798 Oh, my God, we loved your set! 239 00:13:20,823 --> 00:13:22,373 Yeah, you're her-sterical. 240 00:13:22,622 --> 00:13:24,256 Oh, thanks. 241 00:13:24,281 --> 00:13:25,909 I mean, it wasn't a full set. 242 00:13:25,934 --> 00:13:27,541 Well, where do you do stand-up? 243 00:13:27,566 --> 00:13:29,108 In the shower mostly. 244 00:13:29,133 --> 00:13:31,360 Okay, well, we host a comedy show. 245 00:13:31,385 --> 00:13:34,228 It's women, it's queer, it's amazing. 246 00:13:34,253 --> 00:13:36,635 You should come through. Maybe get on stage. 247 00:13:36,660 --> 00:13:38,344 It's a chill space to try out new material. 248 00:13:38,369 --> 00:13:40,784 Totally, that sounds really fun, actually. 249 00:13:40,809 --> 00:13:42,441 - Thanks! - Let me put my number in your phone. 250 00:13:42,465 --> 00:13:43,958 Oh, yeah. Uh, uh, do you mind? 251 00:13:46,220 --> 00:13:47,478 Okay... 252 00:13:47,807 --> 00:13:50,078 And you should hit me up on Instagram too. 253 00:13:50,103 --> 00:13:52,532 I'm amazing at creating content. 254 00:13:52,557 --> 00:13:54,064 Oh, nice. Sydney. 255 00:13:54,089 --> 00:13:55,848 Like in Australia. 256 00:13:55,873 --> 00:13:57,167 Is your name Melbourne? 257 00:13:57,192 --> 00:13:58,978 Koalas. Oh, sorry. 258 00:13:59,003 --> 00:14:00,761 This is, uh, my girlfriend Joey. 259 00:14:00,786 --> 00:14:02,587 - Partner. - Oh, right. Sorry. 260 00:14:02,589 --> 00:14:03,755 Hi. 261 00:14:03,780 --> 00:14:04,820 Hey. 262 00:14:08,791 --> 00:14:10,004 You're fun. 263 00:14:10,029 --> 00:14:12,113 Uh, okay, maybe we see you on Tuesday. 264 00:14:12,138 --> 00:14:13,512 See you next Tuesday. 265 00:14:13,537 --> 00:14:14,848 - Ohhh! - That means... 266 00:14:16,479 --> 00:14:17,562 I shouldn't say that. 267 00:14:18,965 --> 00:14:19,965 What? 268 00:14:23,848 --> 00:14:24,947 You having fun? 269 00:14:27,169 --> 00:14:28,621 It's the best night of my life. 270 00:14:28,646 --> 00:14:33,792 Well, I'll try to keep those bests going later on tonight. 271 00:14:41,358 --> 00:14:43,441 I'm so proud of you for doing this. 272 00:14:45,597 --> 00:14:47,997 And I'm sorry I didn't get your dog tags. 273 00:14:49,005 --> 00:14:50,005 It's okay. 274 00:14:52,060 --> 00:14:53,500 But I did get you this. 275 00:14:58,482 --> 00:14:59,733 Gael? 276 00:14:59,758 --> 00:15:03,083 I'm not sure if it goes with your dress, but... 277 00:15:11,287 --> 00:15:12,287 I love it. 278 00:15:17,819 --> 00:15:19,294 Thank you. 279 00:15:19,319 --> 00:15:22,506 I haven't had a chance to thank you for making her dress. 280 00:15:22,531 --> 00:15:23,771 It's stunning. 281 00:15:24,578 --> 00:15:27,570 It was a labor of love. I'm glad she asked. 282 00:15:30,067 --> 00:15:32,664 You could have... asked. 283 00:15:36,530 --> 00:15:37,963 But I know why you didn't. 284 00:15:38,738 --> 00:15:41,520 Same reason why you won't let me buy one of your pieces. 285 00:15:41,545 --> 00:15:43,497 Don't want to owe me anything. 286 00:15:44,001 --> 00:15:46,555 I just want things to be clean between us. 287 00:15:47,850 --> 00:15:49,090 After everything. 288 00:15:51,842 --> 00:15:53,523 I'm not that guy anymore. 289 00:16:01,023 --> 00:16:03,336 So, are you going to tell Gael that you're back with Jamie? 290 00:16:03,360 --> 00:16:04,486 No. 291 00:16:05,445 --> 00:16:08,622 What am I supposed to do, just walk up to him and say, 292 00:16:08,647 --> 00:16:11,575 "Hey, I'm seeing Jamie again, just F.Y.I." 293 00:16:11,600 --> 00:16:15,477 Not like he's waiting for me to make some decision. 294 00:16:15,502 --> 00:16:16,977 Are you sure about that? 295 00:16:17,002 --> 00:16:18,364 Yes. I am sure. 296 00:16:19,664 --> 00:16:22,028 Besides, I think he's seeing his ex again. 297 00:16:22,030 --> 00:16:23,117 Bryan? 298 00:16:23,142 --> 00:16:25,485 No. Elijah. 299 00:16:27,909 --> 00:16:29,385 If my app crashes in front of Evan, 300 00:16:29,410 --> 00:16:30,935 he'll totally lose faith in me. 301 00:16:30,960 --> 00:16:33,134 Plus, his board of directors already aren't supportive, 302 00:16:33,158 --> 00:16:34,757 and the bro-holes at Speckulate will be like, 303 00:16:34,759 --> 00:16:37,648 "Oh, I told you that women engineers aren't as smart as men." 304 00:16:37,673 --> 00:16:39,992 Not to mention, letting Gael and Jazmin down, 305 00:16:40,017 --> 00:16:41,585 and the entire trans community. 306 00:16:41,610 --> 00:16:43,694 Just don't panic, okay? We can fix it. 307 00:16:43,719 --> 00:16:45,769 Uh, did you verify the server response is correct? 308 00:16:45,771 --> 00:16:47,904 Y-you were in charge of all of the recent server changes. 309 00:16:47,928 --> 00:16:49,994 That you requested, I just typed them up. 310 00:16:50,018 --> 00:16:52,237 No offense, but no one has much ownership on anything here but you. 311 00:16:52,261 --> 00:16:53,756 Wh-what is that supposed to mean? 312 00:16:54,334 --> 00:16:57,827 That... you don't delegate. You control everything. 313 00:17:01,276 --> 00:17:04,403 Wow! Okay, fine. You fix it then. 314 00:17:05,003 --> 00:17:06,963 - What are you doing? - This is me delegating. 315 00:17:09,353 --> 00:17:11,345 Okay, fine. I'll fix it. 316 00:17:19,027 --> 00:17:20,681 - Hey! - Hey! 317 00:17:20,706 --> 00:17:22,009 I'm so glad you're here. 318 00:17:22,034 --> 00:17:24,603 I just want to say, you look so beautiful. 319 00:17:24,628 --> 00:17:26,767 Oh, thank you. 320 00:17:26,798 --> 00:17:28,388 Is, uh, Jamie here? 321 00:17:29,860 --> 00:17:33,145 He wishes he could be here, but, uh, he has a work thing. 322 00:17:33,170 --> 00:17:34,853 Aw, too bad. 323 00:17:34,878 --> 00:17:37,686 I was just curious, because, well, I invited him, 324 00:17:37,711 --> 00:17:38,951 but I never heard back. 325 00:17:39,974 --> 00:17:40,974 You invited him? 326 00:17:43,776 --> 00:17:45,861 So, how do you feel about Drake? 327 00:17:45,885 --> 00:17:46,971 Drake? 328 00:17:46,996 --> 00:17:48,688 Not a "Hotline Bling" kind of gal? 329 00:17:53,429 --> 00:17:55,816 Oh, yeah. That's exactly it. Yeah. 330 00:17:55,841 --> 00:17:56,858 Yeah. 331 00:17:56,883 --> 00:17:59,043 Well, I can get tickets to his concert Saturday night. 332 00:18:01,202 --> 00:18:02,442 Saturday night? 333 00:18:04,063 --> 00:18:07,916 Um, I promised Mariana I'd go to this work thing. 334 00:18:07,941 --> 00:18:09,685 Something to do with the launch of her app. 335 00:18:10,077 --> 00:18:11,077 Yeah, no worries. 336 00:18:17,282 --> 00:18:19,099 You sure it looks good there? 337 00:18:19,124 --> 00:18:20,531 Yeah, looks great. 338 00:18:20,556 --> 00:18:21,839 Let's eat. 339 00:18:22,380 --> 00:18:23,620 Yeah. 340 00:18:23,645 --> 00:18:26,316 I mean, he was so sweet in helping with my settlement. 341 00:18:26,803 --> 00:18:27,813 Well, give him my love. 342 00:18:28,306 --> 00:18:29,306 I will. 343 00:18:35,894 --> 00:18:37,375 There. I think I fixed it. 344 00:18:37,400 --> 00:18:38,400 Wait, you think? 345 00:18:38,425 --> 00:18:39,793 I did fix it. 346 00:18:40,308 --> 00:18:41,574 Well, how do we know? 347 00:18:42,420 --> 00:18:43,536 I know. 348 00:18:44,549 --> 00:18:45,589 I think. 349 00:18:49,932 --> 00:18:51,122 How's it going? 350 00:18:51,147 --> 00:18:52,898 Psh. Good. 351 00:18:52,923 --> 00:18:54,006 Thanks for helping out tonight. 352 00:18:54,008 --> 00:18:55,241 Oh, happy to. 353 00:18:55,266 --> 00:18:56,981 Plus, I can use the tips. 354 00:18:57,523 --> 00:18:59,922 Yeah, how, how are you doing with money? 355 00:18:59,947 --> 00:19:01,998 Mm, I could always use more. 356 00:19:04,096 --> 00:19:06,704 I could put a word in at my job. 357 00:19:06,729 --> 00:19:10,399 We could be a brother-sister bartending duo at Duoro. 358 00:19:10,424 --> 00:19:12,028 - Okay. - I'm serious! 359 00:19:12,053 --> 00:19:13,452 It'd be fun to work together. 360 00:19:13,477 --> 00:19:15,482 Hey! Okay. If it's not a problem. 361 00:19:15,507 --> 00:19:17,021 Yeah, it's no problem. 362 00:19:17,046 --> 00:19:18,046 I got your back. 363 00:19:20,048 --> 00:19:21,048 I appreciate that. 364 00:19:24,081 --> 00:19:26,676 Damn. Okay, Mr. Hall. 365 00:19:26,701 --> 00:19:29,221 Hey your damn self, Ms. Williams. 366 00:19:32,663 --> 00:19:33,779 Sorry I'm late. 367 00:19:33,804 --> 00:19:35,297 It's okay. You got a business to run. 368 00:19:35,322 --> 00:19:36,643 How you doing, man? Isaac. 369 00:19:36,668 --> 00:19:38,087 - Dom. - Nice to meet you, my man. 370 00:19:38,112 --> 00:19:39,384 Malika. 371 00:19:39,409 --> 00:19:41,134 - Oh, hey. - Hey. 372 00:19:41,158 --> 00:19:43,137 Hey! Thanks for hooking us up with your girl Mariana. 373 00:19:43,161 --> 00:19:45,720 We're excited for B.L.M. to consult her new app. 374 00:19:48,625 --> 00:19:51,325 So, when we talk about police killing our people... 375 00:19:51,350 --> 00:19:55,939 You know, those 460 people killed by police 376 00:19:55,964 --> 00:19:58,074 and still awaiting justice? 377 00:19:58,076 --> 00:20:01,060 In Black Lives Matter, we understand it's a whole system 378 00:20:01,062 --> 00:20:03,630 - that includes District Attorneys. - Yep. 379 00:20:03,655 --> 00:20:07,076 And we have to think about how to address 380 00:20:07,101 --> 00:20:09,053 these D.A.'s in this country, 381 00:20:09,078 --> 00:20:11,592 that are in sweetheart deals with the police. 382 00:20:11,617 --> 00:20:14,138 Where they won't even open up investigations, 383 00:20:14,163 --> 00:20:15,669 let alone prosecute, 384 00:20:15,870 --> 00:20:18,185 until they get the investigation of the police 385 00:20:18,210 --> 00:20:19,591 who actually murdered our folks. 386 00:20:19,616 --> 00:20:21,642 This is why 387 00:20:21,667 --> 00:20:24,432 police are almost never prosecuted 388 00:20:24,457 --> 00:20:27,047 for killing our people. 389 00:20:27,072 --> 00:20:29,439 Well, I really want to be a part of the transformation, 390 00:20:29,463 --> 00:20:31,839 not just the response. I want to do more. 391 00:20:31,863 --> 00:20:34,504 That's dope! We'd love to have you get in deeper. 392 00:20:34,529 --> 00:20:36,502 Yeah, and the work you did for Jamal? 393 00:20:36,526 --> 00:20:38,033 That was powerful. 394 00:20:38,035 --> 00:20:39,072 Thank you. 395 00:20:39,097 --> 00:20:40,489 What does more look like for you? 396 00:20:40,513 --> 00:20:44,057 I don't know. I just, I just know this work speaks to my soul. 397 00:20:44,082 --> 00:20:47,518 Yeah, that's cause the turn up is like taking our power back. 398 00:20:47,543 --> 00:20:49,029 It's, it's therapeutic, 399 00:20:49,054 --> 00:20:52,014 it's invigorating, it's meaningful, 400 00:20:52,413 --> 00:20:55,891 - and that's not all there is to it. - At all. 401 00:20:55,916 --> 00:20:58,458 There's the late nights on the phone with families 402 00:20:58,482 --> 00:21:01,036 - who are crying because they miss their babies. - Mm-hmm. 403 00:21:01,060 --> 00:21:04,448 Cause Jamal's not just a cause to his mother. 404 00:21:04,472 --> 00:21:06,512 He's her child. 405 00:21:06,537 --> 00:21:08,795 You know, folks love the visible work: 406 00:21:08,820 --> 00:21:10,677 being in front of the news cameras, 407 00:21:10,702 --> 00:21:12,769 but it's the invisible work, 408 00:21:12,794 --> 00:21:14,660 that's the work that actually matters. 409 00:21:14,685 --> 00:21:16,810 And if you're ready to help with that, 410 00:21:16,835 --> 00:21:19,453 we are so ready to have you. 411 00:21:19,478 --> 00:21:21,574 Ready. You ready? 412 00:21:21,599 --> 00:21:22,854 I'm ready. 413 00:21:22,879 --> 00:21:24,105 All right! 414 00:21:24,130 --> 00:21:25,847 Welcome Malika! 415 00:21:25,872 --> 00:21:28,215 Thank you, thank you. 416 00:21:28,240 --> 00:21:30,746 - Isaac, this is Tiana. - Hi. 417 00:21:30,771 --> 00:21:32,319 - Hi. - This is... 418 00:21:32,344 --> 00:21:33,727 - Isaac? - Isaac, yeah. 419 00:21:33,752 --> 00:21:36,002 - Nice to meet you. - Nice, nice to meet you. Yeah. 420 00:21:36,027 --> 00:21:39,431 Um, we're going to the city council meeting Wednesday night 421 00:21:39,456 --> 00:21:40,755 to protest the new prison build. 422 00:21:41,456 --> 00:21:42,488 We'll see you there? 423 00:21:44,481 --> 00:21:46,480 - Yes, you will. - All right. 424 00:22:06,490 --> 00:22:09,693 So, Jazmin invited Jamie to her quinceañera. 425 00:22:09,718 --> 00:22:11,729 So? I thought you said he couldn't come. 426 00:22:12,227 --> 00:22:14,561 - I didn't invite him. - Why? 427 00:22:14,586 --> 00:22:16,737 I just didn't want it to be awkward for Gael, 428 00:22:16,762 --> 00:22:18,261 like, it's his sister's party. 429 00:22:18,286 --> 00:22:19,719 Why would it be awkward for Gael 430 00:22:19,744 --> 00:22:21,371 if he's not waiting around for you? 431 00:22:22,160 --> 00:22:24,854 I was just trying to be sensitive to his feelings. 432 00:22:24,879 --> 00:22:26,682 Okay. Well, what about Jamie's feelings? 433 00:22:26,707 --> 00:22:28,246 I mean, seriously Callie, you really think 434 00:22:28,270 --> 00:22:29,722 he's not going to find out about tonight? 435 00:22:29,746 --> 00:22:30,997 Hello, Instagram. 436 00:22:31,464 --> 00:22:32,906 Jamie doesn't have Instagram. 437 00:22:32,931 --> 00:22:34,331 The point is: 438 00:22:34,628 --> 00:22:36,730 the reason you haven't told Gael about Jamie 439 00:22:36,755 --> 00:22:38,244 is because you don't want him to move on, 440 00:22:38,268 --> 00:22:39,987 'cause you always have one foot out the door. 441 00:22:40,011 --> 00:22:42,144 I mean, when are you gonna make a serious choice with these guys 442 00:22:42,168 --> 00:22:43,747 and not have them hanging on a hook? 443 00:22:43,772 --> 00:22:45,306 - Or line? - Excuse me? 444 00:22:45,331 --> 00:22:46,396 Can I have your attention? 445 00:22:46,421 --> 00:22:47,748 Dangling? I dunno. Whatever the expression is. 446 00:22:47,772 --> 00:22:49,396 You know what I'm trying to say. Sorry. 447 00:22:50,489 --> 00:22:54,332 I'm hoping everyone has downloaded the Act-ivism app 448 00:22:54,357 --> 00:22:56,755 and has had a chance to shop some of the auction items. 449 00:22:56,779 --> 00:23:00,823 Bids and donations are now officially open! 450 00:23:06,782 --> 00:23:08,090 Everything okay? 451 00:23:08,115 --> 00:23:11,186 Yeah, just doing some last-minute penetration testing. 452 00:23:12,101 --> 00:23:13,301 On the app! 453 00:23:16,403 --> 00:23:19,403 _ 454 00:23:21,285 --> 00:23:24,185 _ 455 00:23:25,349 --> 00:23:27,049 _ 456 00:23:30,010 --> 00:23:32,010 _ 457 00:23:36,334 --> 00:23:40,334 _ 458 00:23:52,258 --> 00:23:54,592 Got pretty funky out there. 459 00:23:54,617 --> 00:23:57,627 Thanks, daddio. 460 00:23:59,607 --> 00:24:01,382 You look beautiful tonight. 461 00:24:01,407 --> 00:24:03,958 Thank you. So do you. 462 00:24:04,639 --> 00:24:05,639 Thanks. 463 00:24:09,123 --> 00:24:10,156 Can I ask, 464 00:24:11,641 --> 00:24:13,243 are you seeing Elijah? 465 00:24:17,426 --> 00:24:20,435 No. I'm not seeing anyone. 466 00:24:28,966 --> 00:24:29,966 Who's that? 467 00:24:31,809 --> 00:24:33,244 Quinceañera? 468 00:24:33,738 --> 00:24:35,388 Doble quince, actually. 469 00:24:35,463 --> 00:24:38,889 That's ridiculous. 470 00:24:38,914 --> 00:24:41,633 Dad, no, it's not, and she's doing it as a fundraiser 471 00:24:41,658 --> 00:24:43,742 to help fight the transgender military ban. 472 00:24:43,767 --> 00:24:46,227 Those people shouldn't be in the military. 473 00:24:46,252 --> 00:24:48,130 - Why not? - Because they disrupt order. 474 00:24:48,132 --> 00:24:49,759 That is not true. 475 00:24:49,784 --> 00:24:51,667 If he wants his dog tags, 476 00:24:51,692 --> 00:24:53,025 _ 477 00:24:53,050 --> 00:24:54,890 They don't belong to him anymore! 478 00:25:00,027 --> 00:25:02,547 She served her country the same as you did, 479 00:25:02,702 --> 00:25:03,877 and abuelo did. 480 00:25:04,813 --> 00:25:07,111 And she did it for you, to make you proud, 481 00:25:07,136 --> 00:25:08,594 and you were so proud of her. 482 00:25:08,619 --> 00:25:12,349 I was proud of Alejandro. My son. 483 00:25:13,319 --> 00:25:14,376 I miss my son, 484 00:25:16,195 --> 00:25:17,644 but she took him away from us. 485 00:25:17,669 --> 00:25:18,977 She killed him. 486 00:25:19,002 --> 00:25:23,572 She didn't kill anyone, Dad! Your child is still alive. 487 00:25:23,778 --> 00:25:25,406 We only have one child now. 488 00:25:26,940 --> 00:25:29,676 One son who hasn't brought shame on us. 489 00:25:34,027 --> 00:25:35,266 You know what? 490 00:25:35,970 --> 00:25:39,230 If Jazmin is no longer your child because she's trans, 491 00:25:40,368 --> 00:25:42,268 then I guess you have no children at all, 492 00:25:43,631 --> 00:25:44,871 because I'm bisexual. 493 00:25:50,959 --> 00:25:52,975 That is my grandfather. 494 00:26:11,349 --> 00:26:13,232 - Jazmin? - Abuelo. 495 00:26:13,615 --> 00:26:14,735 What are you doing here? 496 00:26:15,692 --> 00:26:17,148 _ 497 00:26:19,462 --> 00:26:21,862 _ 498 00:26:21,886 --> 00:26:25,186 _ 499 00:26:29,644 --> 00:26:31,944 _ 500 00:26:33,035 --> 00:26:34,196 _ 501 00:26:34,876 --> 00:26:36,684 _ 502 00:26:47,500 --> 00:26:49,000 _ 503 00:27:00,182 --> 00:27:05,268 ♪ I know what's it like, I know how it feels ♪ 504 00:27:07,416 --> 00:27:09,590 ♪ Let the pain break you down now ♪ 505 00:27:09,615 --> 00:27:12,666 ♪ You gotta give it time to heal ♪ 506 00:27:15,138 --> 00:27:20,166 ♪ Don't worry now, even though the fear is real ♪ 507 00:27:22,288 --> 00:27:26,916 ♪ Just hold on ♪ 508 00:27:29,617 --> 00:27:33,878 ♪ If you're ready, start again, I'll be here waiting ♪ 509 00:27:33,903 --> 00:27:36,329 ♪ Reaching out my hand ♪ 510 00:27:36,651 --> 00:27:38,862 ♪ Love is the answer ♪ 511 00:27:40,264 --> 00:27:42,123 ♪ Love is the answer ♪ 512 00:27:44,418 --> 00:27:47,878 ♪ Just hold on ♪ 513 00:27:51,811 --> 00:27:55,688 ♪ Just hold on ♪ 514 00:28:14,744 --> 00:28:15,984 You okay? 515 00:28:18,298 --> 00:28:19,298 Yeah. 516 00:28:20,636 --> 00:28:22,779 Blown away, but definitely okay. 517 00:28:24,353 --> 00:28:26,313 It's amazing my abuelo came. 518 00:28:28,033 --> 00:28:29,969 He's so old school, you know? 519 00:28:31,986 --> 00:28:34,987 If he can accept Jazmin, 520 00:28:37,571 --> 00:28:39,931 it gives me hope that my parents will come around some day. 521 00:28:42,210 --> 00:28:43,450 That's wonderful. 522 00:28:49,464 --> 00:28:51,482 - Callie, I... - I'm seeing Jamie again. 523 00:28:59,867 --> 00:29:03,313 I didn't know if I needed to tell you that but... 524 00:29:03,338 --> 00:29:04,344 You didn't. 525 00:29:15,464 --> 00:29:17,504 I want you to be happy, Callie. 526 00:29:22,625 --> 00:29:23,865 Thank you. 527 00:29:27,344 --> 00:29:28,584 You too. 528 00:29:40,927 --> 00:29:42,827 I'm sorry that I yelled at you 529 00:29:43,286 --> 00:29:45,206 and I'm sorry that I'm a micromanager. 530 00:29:46,013 --> 00:29:49,333 You can't help it, and you're not. 531 00:29:50,790 --> 00:29:51,870 Yes, I am. 532 00:29:51,895 --> 00:29:54,416 I was just being defensive. 533 00:29:54,441 --> 00:29:55,888 Yeah, because I blamed you. 534 00:29:55,913 --> 00:29:57,552 Because it was my fault. 535 00:29:57,628 --> 00:30:01,085 No. It was my fault, 536 00:30:02,570 --> 00:30:04,563 and I wish I could kiss you right now. 537 00:30:04,587 --> 00:30:05,827 Me too. 538 00:30:13,901 --> 00:30:17,478 Excuse me. Excuse me. Sorry to stop the music. 539 00:30:17,503 --> 00:30:19,495 I just wanted to announce that we raised 540 00:30:19,520 --> 00:30:22,039 close to 20 thousand dollars tonight! 541 00:30:25,024 --> 00:30:26,987 Thank you all for your generosity 542 00:30:27,011 --> 00:30:30,560 and a huge thank you to Mariana for her Act-ivism app. 543 00:30:30,585 --> 00:30:31,908 Let's hear it for Mariana. 544 00:30:36,698 --> 00:30:40,542 Mariana, I'm Kirk, with Center for Transgender Veterans. 545 00:30:40,567 --> 00:30:42,586 Seriously, your app is amazing. 546 00:30:42,610 --> 00:30:47,458 With a crowd this size, we expected maybe to raise half this much. 547 00:30:47,483 --> 00:30:48,853 So, thank you. 548 00:30:49,611 --> 00:30:52,280 Well, I may have brought the cows to water, 549 00:30:52,304 --> 00:30:53,803 but they coughed up the cash. 550 00:30:53,828 --> 00:30:55,070 Well, congratulations. 551 00:30:55,094 --> 00:30:56,294 Thank you so much. 552 00:30:56,716 --> 00:30:59,084 I think the expression is horse to water. 553 00:30:59,109 --> 00:31:01,789 This is amazing! We doubled their expectations! 554 00:31:04,109 --> 00:31:06,109 _ 555 00:31:11,604 --> 00:31:14,188 You made Jazmin very happy tonight, 556 00:31:14,830 --> 00:31:16,138 and me too. 557 00:31:16,483 --> 00:31:19,117 I love all my grandchildren. 558 00:31:19,142 --> 00:31:21,093 Don't turn your back on family, and, uh, 559 00:31:21,118 --> 00:31:24,278 you don't have to understand everything to accept it. 560 00:31:24,303 --> 00:31:26,053 _ 561 00:31:26,435 --> 00:31:28,897 I have, and I will continue to. 562 00:31:28,922 --> 00:31:29,927 And hopefully one day, 563 00:31:29,952 --> 00:31:32,833 they'll see that Jazmin had no choice, but you do. 564 00:31:33,929 --> 00:31:35,487 You can choose to be with a woman. 565 00:31:36,532 --> 00:31:41,185 You can choose not to break your parents' hearts. 566 00:31:43,291 --> 00:31:44,291 _ 567 00:32:07,742 --> 00:32:09,583 You came out to our parents? 568 00:32:11,744 --> 00:32:12,877 Yeah. 569 00:32:17,630 --> 00:32:20,005 So what are you doing for all the major holidays? 570 00:32:27,107 --> 00:32:28,587 Hey. Why are you hanging out in here? 571 00:32:30,158 --> 00:32:31,318 The party's over, isn't it? 572 00:32:33,770 --> 00:32:36,402 Look, I'm sorry I didn't tell you that I joined BLM 573 00:32:36,427 --> 00:32:38,467 but I know how you feel about my activism. 574 00:32:40,565 --> 00:32:43,775 I don't... I don't judge you activism. 575 00:32:43,800 --> 00:32:46,035 I mean, if anything, you... 576 00:32:46,617 --> 00:32:47,791 You judge mine. 577 00:32:47,816 --> 00:32:50,041 Like, I know you think I don't get it. 578 00:32:50,066 --> 00:32:53,166 Or I'm not woke because the way I resist is different from yours. 579 00:32:53,191 --> 00:32:54,966 But I give back to my people. 580 00:32:54,991 --> 00:32:56,870 And I'm a successful black man. 581 00:32:56,895 --> 00:32:58,975 And to me, that's part of the revolution. 582 00:33:02,484 --> 00:33:03,484 You're right. 583 00:33:05,531 --> 00:33:06,531 I'm sorry. 584 00:33:08,057 --> 00:33:10,472 And I don't mean to judge you, ever. 585 00:33:11,982 --> 00:33:15,684 Look, I want you to be who you want to be. 586 00:33:15,709 --> 00:33:17,863 I just get concerned for your safety. 587 00:33:18,525 --> 00:33:19,765 Because... 588 00:33:20,946 --> 00:33:22,186 you're my woman. 589 00:33:25,339 --> 00:33:27,590 - I'm your woman? - Yeah, you're my woman. 590 00:33:28,131 --> 00:33:29,733 - You my man? - Yeah. 591 00:33:31,842 --> 00:33:33,325 Oh. 592 00:33:33,350 --> 00:33:35,401 Uh, sorry. 593 00:33:35,426 --> 00:33:36,892 I don't mean to stop the love. 594 00:33:36,917 --> 00:33:38,576 I just... I gotta grab a jacket. 595 00:33:38,601 --> 00:33:40,740 - How'd it go tonight? - Uh, not bad. 596 00:33:41,218 --> 00:33:43,018 - Um, I'll walk you out. - Okay. 597 00:33:44,721 --> 00:33:46,604 Don't leave, okay? 598 00:33:46,629 --> 00:33:48,149 - Okay. - Okay? 599 00:33:50,535 --> 00:33:53,450 So I will talk to my manager at Duoro tomorrow about the job. 600 00:33:53,475 --> 00:33:56,423 - Oh, dope. I appreciate it. - Yeah, of course. 601 00:33:56,425 --> 00:33:57,526 I'm glad you came. 602 00:33:57,551 --> 00:33:58,992 - Me too. - Hey, Malika. 603 00:34:00,899 --> 00:34:02,841 Sorry to bust in like this. 604 00:34:03,054 --> 00:34:04,294 I tried calling. 605 00:34:05,418 --> 00:34:06,418 Um... 606 00:34:07,422 --> 00:34:08,855 is everything okay? 607 00:34:08,880 --> 00:34:10,221 No... I'm... 608 00:34:12,275 --> 00:34:13,275 I'm being evicted. 609 00:34:14,978 --> 00:34:16,058 Uh, who is this? 610 00:34:17,858 --> 00:34:21,217 Um... um, this... 611 00:34:23,738 --> 00:34:24,738 This is our dad. 612 00:34:28,434 --> 00:34:29,434 Dom? 613 00:34:31,283 --> 00:34:32,283 Hey, man. 614 00:34:34,722 --> 00:34:36,302 So, this is how you got my back? 615 00:34:40,823 --> 00:34:42,832 - Hey, wait, son... - Hey, man! 616 00:34:43,300 --> 00:34:44,666 I am not your son. 617 00:34:45,703 --> 00:34:46,943 What? 618 00:35:10,515 --> 00:35:11,656 Hi. 619 00:35:12,002 --> 00:35:13,002 Hi. 620 00:35:14,815 --> 00:35:16,775 How was Jazmin's Doble Quince? 621 00:35:18,254 --> 00:35:19,389 It was nice. 622 00:35:20,541 --> 00:35:21,541 Can I come in? 623 00:35:30,917 --> 00:35:33,115 I think I'm gonna stay at my place tonight. 624 00:35:34,493 --> 00:35:38,537 Okay, you're obviously upset. What's going on? 625 00:35:39,852 --> 00:35:42,437 Well, you obviously have a problem with my pronouns. 626 00:35:42,462 --> 00:35:43,762 No, I don't. 627 00:35:43,787 --> 00:35:45,812 You joked about it in your routine tonight. 628 00:35:45,837 --> 00:35:47,964 I was joking about me, okay? 629 00:35:47,989 --> 00:35:50,518 And how I don't really know who I am when it comes to this stuff. 630 00:35:50,542 --> 00:35:53,527 Exactly, you don't know who you are. 631 00:35:53,552 --> 00:35:55,619 And you have no boundaries. 632 00:35:55,644 --> 00:35:58,345 You made up your bed with these ridiculous sheets 633 00:35:58,370 --> 00:36:00,628 just 'cause you didn't want to tell your mom they suck. 634 00:36:00,653 --> 00:36:02,550 Look who's talking. Are you kidding me? 635 00:36:02,575 --> 00:36:03,944 You don't know who you are either. 636 00:36:03,969 --> 00:36:05,170 Wow. 637 00:36:06,135 --> 00:36:08,186 Actually, I do know who I am. 638 00:36:08,957 --> 00:36:10,808 I'm not confused, you are. 639 00:36:10,833 --> 00:36:12,847 Okay, fine. Yes. 640 00:36:12,872 --> 00:36:14,199 I'm a little confused, okay? 641 00:36:14,224 --> 00:36:16,207 I don't totally get it, but I'm trying to. 642 00:36:16,232 --> 00:36:17,403 You don't have to get it. 643 00:36:17,428 --> 00:36:19,202 I don't expect someone who's comfortable 644 00:36:19,227 --> 00:36:21,004 in their gender identity to get it, 645 00:36:21,029 --> 00:36:22,393 but you do have to get me. 646 00:36:22,418 --> 00:36:24,455 I'm trying to, okay? 647 00:36:24,480 --> 00:36:26,335 But that goes both ways. 648 00:36:26,360 --> 00:36:28,618 I'm sorry that I just came out of the closet 649 00:36:28,643 --> 00:36:30,165 like two minutes ago, okay? 650 00:36:30,190 --> 00:36:33,145 I'm trying to figure out who I am as a lesbian and a comedian. 651 00:36:33,170 --> 00:36:34,809 Do you know how hard that is? 652 00:36:34,834 --> 00:36:38,240 I'm not a perfectly fully formed human being 653 00:36:38,265 --> 00:36:41,008 but I can't keep trying to convince you to be with me. 654 00:36:42,693 --> 00:36:44,146 How's that for boundaries? 655 00:36:46,589 --> 00:36:47,589 Not bad. 656 00:36:48,997 --> 00:36:50,101 For a beginner. 657 00:36:51,753 --> 00:36:54,146 I'm sorry. 658 00:36:54,445 --> 00:36:56,015 I'm just scared. 659 00:37:03,956 --> 00:37:05,256 What are you doing? 660 00:37:05,281 --> 00:37:06,826 There was a mistake in the code. 661 00:37:07,382 --> 00:37:08,984 What mistake? It worked great. 662 00:37:09,009 --> 00:37:11,945 No. The app literally doubled the donations. 663 00:37:11,970 --> 00:37:13,949 That's why we exceeded their expectations. 664 00:37:13,974 --> 00:37:15,943 We only made $10,000, not 20. 665 00:37:16,547 --> 00:37:17,663 Oh, shit. 666 00:37:20,319 --> 00:37:21,481 Excuse me. 667 00:37:22,341 --> 00:37:24,317 I just wanted to say goodnight. 668 00:37:24,342 --> 00:37:27,156 And congratulations on a successful beta test. 669 00:37:30,925 --> 00:37:31,925 Thank you. 670 00:37:44,416 --> 00:37:47,954 Alice, I've been really burned in the past. 671 00:37:50,299 --> 00:37:55,266 And I guess I'm just afraid that... 672 00:37:56,907 --> 00:37:59,281 if you don't know who you are, 673 00:37:59,306 --> 00:38:02,656 as a lesbian, if you're exploring, 674 00:38:05,674 --> 00:38:06,914 it's gonna happen again. 675 00:38:10,616 --> 00:38:16,128 Have you completely forgotten I've been burned too? 676 00:38:16,527 --> 00:38:19,097 By Sumi. With Meera. 677 00:38:19,122 --> 00:38:21,497 I would never do that to you, what she did to me. 678 00:38:22,199 --> 00:38:24,428 I would never want to put you through that much pain. 679 00:38:25,439 --> 00:38:27,392 Look, I don't have to go to the queer comedy night. 680 00:38:27,416 --> 00:38:29,002 Yes, you do. 681 00:38:29,027 --> 00:38:31,227 You have to go check out the scene. 682 00:38:31,252 --> 00:38:33,789 And you need to get support from other queer comics. 683 00:38:34,971 --> 00:38:38,072 This is my issue to deal with. 684 00:38:38,097 --> 00:38:39,768 So you're not breaking up with me? 685 00:38:39,793 --> 00:38:41,810 - Again. - No. 686 00:38:45,123 --> 00:38:46,363 I can't. 687 00:38:47,955 --> 00:38:49,958 'Cause I'm falling in love with you. 688 00:38:54,524 --> 00:38:56,987 I'm falling in love with you, too. 689 00:39:07,014 --> 00:39:10,019 So, when did you learn how to dance? 690 00:39:12,128 --> 00:39:14,054 I could always dance. 691 00:39:14,079 --> 00:39:16,132 Yeah, maybe the Bachata. 692 00:39:18,209 --> 00:39:20,330 You're just jealous 'cause I got more rhythm than you. 693 00:39:21,397 --> 00:39:22,614 Oh, yeah? 694 00:39:22,639 --> 00:39:23,755 Yeah. 695 00:39:24,685 --> 00:39:25,949 We'll see about that. 696 00:39:45,906 --> 00:39:47,484 I don't expect you to invite me 697 00:39:47,509 --> 00:39:49,526 to every party at the Coterie. 698 00:39:49,593 --> 00:39:51,001 I know. 699 00:39:51,655 --> 00:39:53,022 I'm sorry. 700 00:39:53,322 --> 00:39:54,822 Just be honest with me. 701 00:39:56,250 --> 00:39:57,250 Okay. 702 00:40:00,246 --> 00:40:01,755 To be honest, 703 00:40:02,977 --> 00:40:05,744 Gael isn't seeing Bryan anymore. 704 00:40:06,403 --> 00:40:09,572 And he told me that if you weren't the guy for me, 705 00:40:09,597 --> 00:40:10,837 that he wanted to be. 706 00:40:12,886 --> 00:40:14,480 Is that why you needed space 707 00:40:14,505 --> 00:40:15,840 after you quit your clerkship? 708 00:40:16,362 --> 00:40:17,436 Partly. 709 00:40:21,491 --> 00:40:24,822 I didn't know that Jazmin invited you tonight. 710 00:40:24,847 --> 00:40:27,482 And the reason I didn't is... 711 00:40:28,117 --> 00:40:30,532 because I didn't want to flaunt my choice 712 00:40:30,557 --> 00:40:32,762 in front of Gael at his sister's party. 713 00:40:37,085 --> 00:40:38,463 So I'm your choice? 714 00:40:40,805 --> 00:40:41,805 Yes. 715 00:40:44,943 --> 00:40:46,433 In that case, um... 716 00:40:50,998 --> 00:40:52,549 all is forgiven. 717 00:41:06,590 --> 00:41:11,590 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 50446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.