Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:15,870 --> 00:00:17,090
Funny.
3
00:00:17,100 --> 00:00:19,730
I don't remember
authorizing your release.
4
00:00:19,740 --> 00:00:23,139
That's because I didn't ask.
5
00:00:23,140 --> 00:00:25,139
You know, just because you
feel like ready to leave
6
00:00:25,140 --> 00:00:26,630
doesn't mean you are.
7
00:00:26,640 --> 00:00:29,740
That's exactly what it means.
8
00:00:29,750 --> 00:00:32,510
You know, I can have you restrained.
9
00:00:32,520 --> 00:00:35,240
Just let me look at the sutures.
10
00:00:36,370 --> 00:00:39,000
Come on.
11
00:00:39,010 --> 00:00:40,770
Have a seat.
12
00:00:40,780 --> 00:00:43,370
You can put that on the bed.
13
00:00:43,380 --> 00:00:46,620
No, I can't.
14
00:00:57,840 --> 00:01:02,290
I did my best to
straighten the incision...
15
00:01:02,300 --> 00:01:06,420
Looks like your vet used a bread knife.
16
00:01:06,430 --> 00:01:08,660
Well, it's healing...
17
00:01:08,670 --> 00:01:10,429
Those should come out in a few days
18
00:01:10,430 --> 00:01:12,160
and then you'll be free
19
00:01:12,170 --> 00:01:14,900
to terrify small children
at the rec center's pool.
20
00:01:14,910 --> 00:01:16,350
- Yeah.
- Not a joke.
21
00:01:16,360 --> 00:01:17,810
I want you swimming twice a week.
22
00:01:17,820 --> 00:01:19,970
With an instructor...
23
00:01:19,980 --> 00:01:21,250
I know how to swim.
24
00:01:21,260 --> 00:01:23,449
You don't know how to
swim to rehab this.
25
00:01:23,450 --> 00:01:26,950
My office will put you in touch
with a physical therapist.
26
00:01:26,960 --> 00:01:31,320
You know, you're in this situation
because you ignored your doctor.
27
00:01:31,330 --> 00:01:33,570
He saw a mass on your CT scan,
28
00:01:33,580 --> 00:01:36,710
he said schedule an
appointment, and you didn't.
29
00:01:36,720 --> 00:01:38,560
And so now you've had major surgery
30
00:01:38,570 --> 00:01:40,710
for what a pill could've fixed.
31
00:01:40,720 --> 00:01:43,129
When's the last time you
saw a dermatologist...
32
00:01:43,130 --> 00:01:45,890
Oh, for fuck's sake, Keith.
33
00:01:58,920 --> 00:02:00,890
Thank you.
34
00:02:23,880 --> 00:02:25,370
You alright?
35
00:02:25,380 --> 00:02:28,800
Yeah. Just hurts to sit.
36
00:02:32,960 --> 00:02:35,410
Sorry.
37
00:02:35,420 --> 00:02:37,760
Didn't see that one.
38
00:02:38,730 --> 00:02:40,110
Jesus, son.
39
00:02:40,120 --> 00:02:41,150
Are you aiming for them??
40
00:02:41,160 --> 00:02:42,350
If you know a smoother way back,
41
00:02:42,360 --> 00:02:44,550
you let me know and I'll take it!
42
00:02:44,560 --> 00:02:48,600
Just, pull over here.
43
00:03:23,650 --> 00:03:25,529
Maybe it's a little soon to come home.
44
00:03:25,530 --> 00:03:28,900
Yeah, well, I could say the same to you.
45
00:03:28,910 --> 00:03:30,190
What's that mean?
46
00:03:30,200 --> 00:03:31,950
It means, you don't fight, Kayce.
47
00:03:31,960 --> 00:03:33,370
Understand me?
48
00:03:33,380 --> 00:03:35,619
If wranglers get worked over,
then wranglers handle it.
49
00:03:35,620 --> 00:03:37,150
How am I supposed to
sleep in the same room
50
00:03:37,160 --> 00:03:39,039
- with men I won't defend?
- You aren't.
51
00:03:39,040 --> 00:03:42,460
I'm gonna fix that problem, too.
52
00:03:43,680 --> 00:03:47,390
What, you walking home now?
53
00:03:47,400 --> 00:03:49,690
I don't even know whose field this is.
54
00:03:49,700 --> 00:03:50,960
Me neither.
55
00:03:52,940 --> 00:03:54,810
Ten years ago I did.
56
00:03:58,680 --> 00:04:02,979
I think I finally understand you, son.
57
00:04:02,980 --> 00:04:05,040
Yeah, well if you wanna
to explain me to me,
58
00:04:05,050 --> 00:04:06,070
I'm all ears.
59
00:04:08,560 --> 00:04:10,530
You know, there's being
scared to die, son,
60
00:04:10,540 --> 00:04:14,510
and knowing it's coming.
61
00:04:14,520 --> 00:04:16,199
When you know it's coming,
62
00:04:16,200 --> 00:04:19,490
tomorrow stops factoring
into your decisions,
63
00:04:19,500 --> 00:04:22,620
because you know you're
never gonna see it.
64
00:04:24,630 --> 00:04:27,660
Then you...
65
00:04:27,670 --> 00:04:29,920
Then you live.
66
00:04:29,930 --> 00:04:31,910
And you realize you ain't dead,
and you're not gonna die.
67
00:04:31,920 --> 00:04:36,310
And now you gotta face all
of them decisions you made.
68
00:04:37,340 --> 00:04:40,830
And out of all that,
you gotta figure out
69
00:04:40,840 --> 00:04:45,400
how to let yourself start living again.
70
00:04:48,920 --> 00:04:50,570
I don't know how to do that.
71
00:04:52,120 --> 00:04:53,700
Yeah.
72
00:04:56,980 --> 00:05:00,690
Shit, I don't know.
73
00:05:00,700 --> 00:05:02,960
I don't know.
74
00:05:04,170 --> 00:05:06,300
But we'll figure it out.
75
00:06:04,350 --> 00:06:08,600
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
76
00:06:16,480 --> 00:06:18,700
This is how many acres?
77
00:06:18,710 --> 00:06:19,780
324.
78
00:06:19,790 --> 00:06:22,510
Listing price is 4.9.
79
00:06:22,520 --> 00:06:24,190
How motivated are the sellers?
80
00:06:24,200 --> 00:06:27,070
Well, they tried to
spend the winter here.
81
00:06:27,080 --> 00:06:30,040
All right. Offer 3.5. No escrow. Cash.
82
00:06:30,050 --> 00:06:32,379
- Seven day close.
- Don't you want to see it first?
83
00:06:32,380 --> 00:06:33,759
I'm seeing it now.
84
00:06:33,760 --> 00:06:36,050
Okay...
85
00:06:36,060 --> 00:06:39,000
I'll head back to the office
and write up the offer...
86
00:06:40,370 --> 00:06:43,510
Actually, let me show you one more.
87
00:06:43,520 --> 00:06:45,330
This one isn't on the market,
88
00:06:45,340 --> 00:06:47,210
but I know the property
well, and I think...
89
00:06:47,220 --> 00:06:48,899
So why are you showing it to me?
90
00:06:48,900 --> 00:06:50,899
You said every large
property in the county,
91
00:06:50,900 --> 00:06:52,900
- right?
- For sale.
92
00:06:53,810 --> 00:06:55,010
It's called the Pelican Ranch.
93
00:06:55,020 --> 00:06:56,279
Why is it called the Pelican Ranch?
94
00:06:56,280 --> 00:06:58,450
Maybe they saw a goose and
thought it was a pelican,
95
00:06:58,460 --> 00:06:59,820
who the fuck knows.
96
00:06:59,830 --> 00:07:01,619
It's 1,100 acres...
97
00:07:01,620 --> 00:07:03,570
What's with the wit?
98
00:07:03,580 --> 00:07:05,170
Doing some fast math on your commission
99
00:07:05,180 --> 00:07:08,120
make you a little cocky? Feeling good?
100
00:07:08,130 --> 00:07:10,050
Showing us properties
that aren't for sale?
101
00:07:10,060 --> 00:07:11,250
Boy, you're on a tear.
102
00:07:11,260 --> 00:07:14,290
You might even go home and lay
some pipe to the old lady.
103
00:07:14,300 --> 00:07:17,339
Look at you, with your capped
teeth and your spray tan.
104
00:07:17,340 --> 00:07:18,429
Get out of my office.
105
00:07:18,430 --> 00:07:21,630
- I don't... What...
- Get the fuck out of my office.
106
00:07:21,640 --> 00:07:22,810
Go write up the offer.
107
00:07:22,820 --> 00:07:24,130
When it's done, email it,
108
00:07:24,140 --> 00:07:25,760
so I don't have to look at you again.
109
00:07:27,450 --> 00:07:28,860
And when you get your commission,
110
00:07:28,880 --> 00:07:30,689
I want you to shove
it up your waxed ass,
111
00:07:30,690 --> 00:07:32,070
you cheesy motherfucker.
112
00:07:32,080 --> 00:07:34,600
Fuck, I hate real estate agents.
113
00:07:34,610 --> 00:07:35,820
Got your checkbook handy, Bobby?
114
00:07:36,080 --> 00:07:38,780
Let's take this party on the road.
115
00:07:46,260 --> 00:07:47,860
You the teacher's aide?
116
00:07:47,880 --> 00:07:50,040
No, I'm the teacher.
117
00:07:51,710 --> 00:07:53,430
I saw this video on Pornhub
118
00:07:53,440 --> 00:07:54,910
and this is exactly how it starts.
119
00:07:56,720 --> 00:07:58,850
Misogyny. How refreshing.
120
00:07:58,860 --> 00:08:00,390
If you can work in a Pocahontas joke,
121
00:08:00,400 --> 00:08:02,230
you'll hit the trifecta.
122
00:08:02,240 --> 00:08:04,760
- Now that you mention it...
- What's your name?
123
00:08:04,770 --> 00:08:06,170
Trent.
124
00:08:06,180 --> 00:08:08,979
Can you tell me the
definition of power, Trent?
125
00:08:08,980 --> 00:08:11,269
Hmm?
126
00:08:11,270 --> 00:08:14,650
It's the ability to direct or influence
127
00:08:14,660 --> 00:08:17,270
another's behavior or
a course of events.
128
00:08:17,280 --> 00:08:19,770
That's what I have...
129
00:08:19,780 --> 00:08:22,150
I can remove you from
this class and fail you.
130
00:08:22,160 --> 00:08:24,870
Or I can send you before
the dean for violating
131
00:08:24,880 --> 00:08:26,650
the student code of conduct.
132
00:08:26,660 --> 00:08:30,740
These are all things that can
alter the course of your life.
133
00:08:30,750 --> 00:08:34,339
That's power. And you don't have any.
134
00:08:39,090 --> 00:08:41,509
When Christopher Columbus
first came in contact
135
00:08:41,510 --> 00:08:42,710
with Native Americans,
136
00:08:42,720 --> 00:08:45,050
it was the Arawak people in the Bahamas.
137
00:08:45,060 --> 00:08:47,980
I'll read to you from
Columbus's journal:
138
00:08:50,140 --> 00:08:54,250
"They willingly traded us
everything they owned...
139
00:08:54,260 --> 00:08:56,960
They do not bear arms,
and do not know them,
140
00:08:56,970 --> 00:08:59,290
for I showed them a sword,
they took it by the edge
141
00:08:59,300 --> 00:09:02,600
and cut themselves out of ignorance.
142
00:09:02,610 --> 00:09:05,640
They will make fine slaves...
143
00:09:05,650 --> 00:09:08,430
With fifty men we could
subjugate them all
144
00:09:08,440 --> 00:09:10,410
and make them do whatever we want."
145
00:09:14,550 --> 00:09:16,080
You ever feel like that, Trent?
146
00:09:18,510 --> 00:09:23,230
Ever feel like making
someone do what you want,
147
00:09:23,240 --> 00:09:25,600
whether they want to or not?
148
00:09:32,400 --> 00:09:34,309
It's a very European mentality,
149
00:09:34,310 --> 00:09:36,970
stemming from the oppressive political
150
00:09:36,980 --> 00:09:39,570
and religious structures
of the Renaissance.
151
00:09:39,580 --> 00:09:42,470
Kings and priests with absolute power
152
00:09:42,480 --> 00:09:46,840
ruling masses who have none.
153
00:09:46,850 --> 00:09:49,990
That was the mentality of the
men who discovered America.
154
00:09:50,000 --> 00:09:54,320
And it is the mentality our
society struggles with today...
155
00:09:54,330 --> 00:09:57,970
What you know of history is a
dominant culture's justification
156
00:09:57,980 --> 00:09:59,049
for its actions.
157
00:09:59,050 --> 00:10:02,830
And I don't teach that.
158
00:10:02,840 --> 00:10:06,700
I'll teach you what happened.
159
00:10:06,710 --> 00:10:10,870
To my people. And to yours.
160
00:10:10,880 --> 00:10:13,480
Because we are all the
descendants of the subjugated.
161
00:10:15,500 --> 00:10:17,110
Every one of us.
162
00:10:25,730 --> 00:10:28,340
You did well.
163
00:10:28,350 --> 00:10:30,050
Were you nervous?
164
00:10:30,060 --> 00:10:32,200
Terrified.
165
00:10:34,180 --> 00:10:37,930
So, um, that's new?
166
00:10:37,940 --> 00:10:39,670
What happened?
167
00:10:39,680 --> 00:10:41,590
I fell down.
168
00:10:41,600 --> 00:10:44,930
- Excuse me, Miss, um...
- Long.
169
00:10:44,940 --> 00:10:46,750
Miss Long.
170
00:10:46,760 --> 00:10:49,230
I'm sorry. I wasn't...
171
00:10:49,240 --> 00:10:50,559
I didn't mean to... I was just...
172
00:10:50,560 --> 00:10:53,210
I know what you were doing.
173
00:10:53,220 --> 00:10:55,650
I'm sorry.
174
00:10:55,660 --> 00:10:57,229
Insult me or anyone else in my class
175
00:10:57,230 --> 00:10:59,220
and you're out.
176
00:10:59,230 --> 00:11:01,390
Apology accepted.
177
00:11:01,400 --> 00:11:04,730
Thank you.
178
00:11:04,740 --> 00:11:08,960
Day one and you're already
winning hearts and minds.
179
00:11:08,970 --> 00:11:10,950
That mind is far from won.
180
00:11:10,960 --> 00:11:14,140
But it's not lost either.
181
00:11:17,460 --> 00:11:20,970
This opportunity is what
you make of it, Monica.
182
00:11:20,980 --> 00:11:22,510
Now, in the classroom
183
00:11:22,520 --> 00:11:24,670
I have every faith that
you're gonna make it count.
184
00:11:24,680 --> 00:11:27,610
But there are plenty of other resources
185
00:11:27,620 --> 00:11:29,430
that are available to you, as well.
186
00:11:29,440 --> 00:11:33,320
Physical therapy, if
that's something you need.
187
00:11:33,330 --> 00:11:34,930
It is.
188
00:11:34,940 --> 00:11:36,850
It's covered under
your insurance policy.
189
00:11:36,860 --> 00:11:39,920
Just call and make an appointment.
190
00:11:39,930 --> 00:11:42,010
And you should look
into faculty housing.
191
00:11:42,020 --> 00:11:45,830
There's housing?
192
00:11:45,840 --> 00:11:48,650
You need to read over
your welcome packet.
193
00:11:48,660 --> 00:11:53,240
See, a university is like
its own little world.
194
00:11:53,250 --> 00:11:56,340
And this whole world is open to you now.
195
00:11:56,350 --> 00:12:00,250
So, go enjoy it.
196
00:12:11,260 --> 00:12:14,720
_
197
00:12:37,340 --> 00:12:39,310
Can I help you?
198
00:12:39,320 --> 00:12:41,640
Why do you call it the Pelican Ranch?
199
00:12:41,650 --> 00:12:43,389
We moved from San Francisco.
200
00:12:43,390 --> 00:12:45,600
Always worried we'd miss the ocean.
201
00:12:45,610 --> 00:12:48,990
When our agent brought us here,
202
00:12:49,000 --> 00:12:51,680
there was a pelican sitting in the pond.
203
00:12:51,690 --> 00:12:53,850
Like the ocean followed us here.
204
00:12:53,860 --> 00:12:57,699
Our agent said he'd never
seen a pelican here before.
205
00:12:57,700 --> 00:13:00,760
Sandy hair, great tan, white teeth?
206
00:13:00,770 --> 00:13:01,820
You know Mike?
207
00:13:01,830 --> 00:13:03,040
It wasn't a pelican.
208
00:13:04,240 --> 00:13:05,459
Sure looked like one.
209
00:13:05,460 --> 00:13:06,970
Did it fly off when you drove up?
210
00:13:06,980 --> 00:13:08,990
No, it sat in the center of the pond
211
00:13:09,000 --> 00:13:10,169
the whole time we were here.
212
00:13:10,170 --> 00:13:11,510
Haven't seen it since, though.
213
00:13:14,440 --> 00:13:16,250
That's because it was a decoy.
214
00:13:16,260 --> 00:13:18,719
A big strange bird in
the middle of the pond
215
00:13:18,720 --> 00:13:21,030
scares away other birds.
216
00:13:21,040 --> 00:13:25,320
Birds that like to eat
the trout in the pond.
217
00:13:25,330 --> 00:13:26,769
Got any trout in the pond?
218
00:13:26,770 --> 00:13:29,900
- Not like we used to.
- Mm-hmm.
219
00:13:32,740 --> 00:13:34,550
I'd like to buy your ranch.
220
00:13:34,560 --> 00:13:37,020
Oh, it's not for sale.
221
00:13:37,030 --> 00:13:39,050
Everything's for sale, buddy.
222
00:13:39,060 --> 00:13:40,110
How much?
223
00:13:40,120 --> 00:13:42,660
- I mean...
- Name your price.
224
00:13:44,120 --> 00:13:46,920
Nine million?
225
00:14:01,720 --> 00:14:04,340
Now, get out of my house.
226
00:14:16,260 --> 00:14:18,560
Whoa, whoa.
227
00:14:26,290 --> 00:14:28,360
This is what you call
low-man work, Jimmy.
228
00:14:30,420 --> 00:14:31,580
What do you think you are?
229
00:14:32,750 --> 00:14:34,350
Why isn't Cowboy out here?
230
00:14:34,360 --> 00:14:35,669
He's a day-worker, Jimmy.
231
00:14:35,670 --> 00:14:37,070
His ass stays in the saddle.
232
00:14:37,080 --> 00:14:39,290
I've worked on a few ranches
233
00:14:39,300 --> 00:14:41,210
where my ass never left
the saddle neither.
234
00:14:41,220 --> 00:14:42,849
Maybe you should've
stayed there, Walker.
235
00:14:42,850 --> 00:14:44,560
Don't I know it.
236
00:14:46,880 --> 00:14:49,040
What's that?
237
00:14:50,270 --> 00:14:51,770
I didn't hear you.
238
00:14:54,380 --> 00:14:57,149
Won't fight. Won't work.
239
00:14:57,150 --> 00:14:59,449
But you'll sure eat our food, won't ya?
240
00:14:59,450 --> 00:15:01,110
And sit in our field,
241
00:15:01,120 --> 00:15:02,700
and sing like a fucking tourist.
242
00:15:03,560 --> 00:15:05,489
Oh, it's your field, is it, Rip?
243
00:15:05,490 --> 00:15:07,650
Mm-hmm.
244
00:15:07,660 --> 00:15:08,900
These are set.
245
00:15:12,520 --> 00:15:16,710
Jimmy, go get on the quad.
246
00:15:25,120 --> 00:15:27,930
It's grinding, square it off.
247
00:15:40,140 --> 00:15:41,550
Keep it tight, boys.
248
00:15:41,560 --> 00:15:44,580
Bulls will walk through a loose
wire like it ain't even there.
249
00:15:53,000 --> 00:15:55,400
Hey. The fuck you doing standing there.
250
00:15:55,410 --> 00:15:56,419
Start wrapping wire.
251
00:15:56,420 --> 00:15:57,950
Hell I'm leaving tonight.
252
00:15:57,960 --> 00:16:00,710
You can spend my week's wages at the bar
253
00:16:00,720 --> 00:16:02,080
for all I give a shit.
254
00:16:03,890 --> 00:16:06,349
All these great ranches
that you worked at, Walker,
255
00:16:06,350 --> 00:16:08,219
why not go back to one of them?
256
00:16:08,220 --> 00:16:09,889
How'd you get in my truck? Huh?
257
00:16:09,890 --> 00:16:12,510
Because I can't leave the state.
258
00:16:12,520 --> 00:16:15,350
There's plenty of ranches in Montana.
259
00:16:15,360 --> 00:16:18,149
No, it's because they wouldn't have you.
260
00:16:18,150 --> 00:16:21,600
Why is that, uh?
261
00:16:21,610 --> 00:16:23,550
When I start making phone calls,
262
00:16:23,560 --> 00:16:25,370
what am I gonna find out about you?
263
00:16:25,380 --> 00:16:28,360
Well, I reckon I got a fondness
for the farmer's daughter.
264
00:16:29,580 --> 00:16:31,180
I guess we got that in common, don't we?
265
00:16:40,130 --> 00:16:41,260
Come on.
266
00:16:44,010 --> 00:16:45,520
I'm gonna take your fucking heart out
267
00:16:45,530 --> 00:16:46,710
through your throat, Walker.
268
00:16:46,720 --> 00:16:48,450
And shove that little
fuckin' knife up your ass.
269
00:16:48,460 --> 00:16:49,599
Come on.
270
00:16:49,600 --> 00:16:51,730
If this goes down, we gotta pick sides.
271
00:16:51,740 --> 00:16:53,180
I'm on whatever side you're on.
272
00:16:53,190 --> 00:16:55,130
You won't die today, Walker.
273
00:16:55,140 --> 00:16:57,149
But you've taken your last step.
274
00:16:57,150 --> 00:16:59,560
Let's see what kinda cowboy
you are in a wheelchair.
275
00:17:00,910 --> 00:17:02,360
Here you go.
276
00:17:04,070 --> 00:17:05,520
I'm done with this place.
277
00:17:05,540 --> 00:17:08,520
Want to shoot me in the back, old fart?
278
00:17:08,530 --> 00:17:10,580
Go for it.
279
00:17:15,080 --> 00:17:18,879
Wherever you go, Walker,
280
00:17:18,880 --> 00:17:20,170
I'll find you.
281
00:17:26,260 --> 00:17:28,550
The whole bunkhouse is watching.
282
00:17:28,560 --> 00:17:30,740
Why do you think I did it, Lloyd.
283
00:17:34,760 --> 00:17:36,930
We got two miles of fence to build.
284
00:17:36,940 --> 00:17:38,920
Let's go to work.
285
00:17:59,320 --> 00:18:01,870
Fence work don't suit you?
286
00:18:02,900 --> 00:18:05,020
Nothing suits me about this place.
287
00:18:06,000 --> 00:18:07,390
Where you headed?
288
00:18:07,400 --> 00:18:09,070
You know the deal...
289
00:18:09,080 --> 00:18:12,750
gonna wander around 'til
the next job finds me.
290
00:18:12,760 --> 00:18:15,730
Walker,
291
00:18:15,740 --> 00:18:19,360
you run into trouble,
walk the other way.
292
00:18:20,560 --> 00:18:22,220
Nice seeing you, Cowboy.
293
00:18:43,120 --> 00:18:44,870
Where you headed?
294
00:18:44,880 --> 00:18:46,120
I quit.
295
00:18:50,070 --> 00:18:51,330
How come?
296
00:18:51,340 --> 00:18:52,970
I'm a cowboy.
297
00:18:52,980 --> 00:18:55,429
And that's all. You know what I mean?
298
00:18:55,430 --> 00:18:57,950
Yeah, well, you know, that's
all we need from you.
299
00:18:57,960 --> 00:19:00,100
That's not all you
needed the other night.
300
00:19:01,940 --> 00:19:04,300
The other night won't happen again.
301
00:19:04,310 --> 00:19:05,430
You say that.
302
00:19:05,440 --> 00:19:08,770
Then someone else says
something different.
303
00:19:08,780 --> 00:19:11,029
Can't figure out who runs this deal.
304
00:19:11,030 --> 00:19:12,270
I run it.
305
00:19:12,280 --> 00:19:14,320
And he runs it.
306
00:19:16,780 --> 00:19:19,130
You don't listen to nobody else.
307
00:19:19,140 --> 00:19:20,940
Head on back to the bunkhouse.
308
00:19:27,240 --> 00:19:29,000
Head on back.
309
00:19:34,720 --> 00:19:37,890
Take me to the house.
310
00:19:37,900 --> 00:19:40,010
We're making some changes.
311
00:19:52,340 --> 00:19:56,250
All right, just, ah...
312
00:19:56,260 --> 00:19:58,030
just sign these two at the bottom,
313
00:19:58,040 --> 00:20:01,120
I'll have Beth fill them out.
314
00:20:17,970 --> 00:20:19,560
Here.
315
00:20:22,280 --> 00:20:24,100
That was Lee's.
316
00:20:33,180 --> 00:20:35,649
- When do I start training?
- Soon.
317
00:20:35,650 --> 00:20:37,530
But let's...
318
00:20:37,540 --> 00:20:39,320
Let's get this bunkhouse
figured out first.
319
00:20:43,320 --> 00:20:46,830
You haven't mentioned her, Kayce.
320
00:20:48,580 --> 00:20:50,490
Not once.
321
00:20:50,500 --> 00:20:52,290
Or Tate.
322
00:20:52,300 --> 00:20:53,799
Or why you're not with them.
323
00:20:53,800 --> 00:20:55,350
What's talking about it gonna do?
324
00:20:55,360 --> 00:20:58,110
It'd help you form a
plan to get them back.
325
00:20:58,120 --> 00:21:00,640
Plans are not change
the way someone feels.
326
00:21:01,860 --> 00:21:06,390
When Lee ran this place, he...
327
00:21:06,400 --> 00:21:08,330
he was honest
328
00:21:08,340 --> 00:21:11,550
and he was fair with everyone.
329
00:21:11,560 --> 00:21:13,520
That's what I need from you.
330
00:21:14,940 --> 00:21:16,799
But you can't be that
way with others, son,
331
00:21:16,800 --> 00:21:20,840
until you're that way with yourself.
332
00:21:26,340 --> 00:21:29,329
I miss them.
333
00:21:29,330 --> 00:21:31,630
What happened?
334
00:21:33,420 --> 00:21:36,660
You happened, Dad.
335
00:21:36,670 --> 00:21:38,930
Then everything happened.
336
00:21:43,920 --> 00:21:47,520
Kayce.
337
00:21:50,320 --> 00:21:52,310
Send Rip up to the house.
338
00:21:58,140 --> 00:22:00,609
You enjoying your fuckin' self?
339
00:22:00,610 --> 00:22:02,610
Beautiful day. Until now.
340
00:22:02,620 --> 00:22:03,880
He in there?
341
00:22:04,560 --> 00:22:05,870
He who?
342
00:22:10,820 --> 00:22:12,720
Hey, Rip.
343
00:22:14,210 --> 00:22:15,500
Come here.
344
00:22:16,160 --> 00:22:17,709
My father wants to see you.
345
00:22:17,710 --> 00:22:21,050
Hey, hey. Now.
346
00:22:40,600 --> 00:22:42,540
You wanted to see me, sir?
347
00:22:43,540 --> 00:22:47,280
Yeah, have a... Have a seat.
348
00:22:54,940 --> 00:22:56,039
In a lot of ways,
349
00:22:56,040 --> 00:22:59,780
you're the only person I can trust, Rip.
350
00:22:59,790 --> 00:23:00,950
Because you're the only person
351
00:23:00,960 --> 00:23:02,840
that doesn't benefit when I'm gone.
352
00:23:04,970 --> 00:23:06,460
You do it for me.
353
00:23:07,720 --> 00:23:09,550
Yes, sir.
354
00:23:09,560 --> 00:23:11,520
And I always will.
355
00:23:14,540 --> 00:23:15,670
I hope so.
356
00:23:15,680 --> 00:23:21,550
'Cause what I'm asking next...
357
00:23:21,560 --> 00:23:22,940
it'll be the hardest.
358
00:23:26,210 --> 00:23:28,250
Kayce needs to learn
how to run this place.
359
00:23:31,710 --> 00:23:33,400
Needs to learn how to lead these men.
360
00:23:33,410 --> 00:23:37,060
And he can't do that while
he's living with them.
361
00:23:38,670 --> 00:23:43,030
You understand what I'm asking?
362
00:23:58,850 --> 00:24:01,290
There's beer in the fridge.
363
00:24:02,790 --> 00:24:03,940
I don't drink.
364
00:24:03,950 --> 00:24:05,480
Figures.
365
00:24:15,530 --> 00:24:16,980
That's not a penalty!
366
00:24:16,990 --> 00:24:18,700
- It is a penalty 'cuz he sucks.
- You still want the bet?
367
00:24:18,710 --> 00:24:20,620
- You still want the bet?
- Yeah, I'll take 3 and 1. I'll take 3 and 1.
368
00:24:20,630 --> 00:24:22,199
Why do they both these teams
have the same fuckin' mascot?
369
00:24:22,200 --> 00:24:23,740
Jimmy, you've literally lived here
370
00:24:23,750 --> 00:24:24,909
- for your entire life.
- Be quiet. Be quiet.
371
00:24:24,910 --> 00:24:26,199
And you don't know
the difference between the two?
372
00:24:26,200 --> 00:24:28,119
So those are the Wildcats,
and those are the Bobcats.
373
00:24:28,120 --> 00:24:29,950
- What's the fuckin' difference?
- The difference is...
374
00:24:29,960 --> 00:24:31,880
Just stop, he doesn't know
what he's talking about.
375
00:24:31,890 --> 00:24:33,020
A bobcat is a specific breed.
376
00:24:33,030 --> 00:24:34,970
A wildcat is just a cat that
went wild. That's a run!
377
00:24:34,980 --> 00:24:37,419
So they named their entire team
after a cat that just like,
378
00:24:37,420 --> 00:24:39,000
got out of the house?
379
00:24:39,010 --> 00:24:40,420
It's not rocket science.
380
00:24:40,430 --> 00:24:42,020
- It's football.
- Kid's got a point.
381
00:24:42,030 --> 00:24:43,460
Y'all are ruining this for me,
382
00:24:43,470 --> 00:24:45,250
shut the fuck up.
383
00:25:25,150 --> 00:25:27,380
Bobcats look good.
384
00:25:27,390 --> 00:25:30,060
I got my money on 'em.
385
00:25:30,070 --> 00:25:31,920
Okay, so just to clarify,
386
00:25:31,930 --> 00:25:33,689
Colby's mom, that's a cougar?
387
00:25:36,860 --> 00:25:39,270
That'll be the last time you ever
refer to my mom as a cougar.
388
00:25:39,280 --> 00:25:40,689
She prefers wildcat?
389
00:25:42,360 --> 00:25:43,390
Rawr.
390
00:25:44,390 --> 00:25:46,430
Rawr.
391
00:25:51,330 --> 00:25:55,510
And you thought you got out of prison.
392
00:26:02,870 --> 00:26:05,840
Nope.
393
00:26:05,850 --> 00:26:08,610
Hell, I just stumbled into another one.
394
00:26:39,590 --> 00:26:41,580
Should we mount up?
395
00:26:41,590 --> 00:26:43,450
Not up to me, Jimmy.
396
00:26:44,720 --> 00:26:45,870
What's going on?
397
00:26:46,850 --> 00:26:48,050
No clue.
398
00:26:55,810 --> 00:26:58,020
The sooner you push it to a head,
399
00:26:58,030 --> 00:27:01,070
the sooner it's behind you.
400
00:27:02,590 --> 00:27:05,800
You know he's not gonna follow me.
401
00:27:05,810 --> 00:27:07,940
Just you.
402
00:27:07,950 --> 00:27:11,130
Ain't about his respect, son.
403
00:27:11,140 --> 00:27:12,990
It's about everyone else's.
404
00:27:39,790 --> 00:27:41,560
We'll push 'em up the valley
405
00:27:41,570 --> 00:27:43,300
then over the saddle to East River Road.
406
00:27:43,310 --> 00:27:45,780
We'll take that up the canyon.
407
00:27:45,790 --> 00:27:49,160
Ryan, you and Colby got point.
408
00:27:49,170 --> 00:27:52,220
Walker, Cowboy... you're on swing.
409
00:27:52,230 --> 00:27:55,510
Avery and Jimmy, you got flank.
410
00:27:57,010 --> 00:27:58,370
Rip.
411
00:28:01,190 --> 00:28:02,770
You and Lloyd are riding drag.
412
00:28:04,130 --> 00:28:05,230
Let's go.
413
00:28:12,550 --> 00:28:15,029
Hope you boys got your wild rags.
414
00:28:15,030 --> 00:28:17,200
It's gonna be a bit dusty.
415
00:28:21,550 --> 00:28:23,540
What the hell's going on?
416
00:28:23,550 --> 00:28:25,940
Just a little reminder, Lloyd.
417
00:28:25,950 --> 00:28:28,520
They may let us stay here
and get old and rusted.
418
00:28:28,530 --> 00:28:29,540
But we're just tools.
419
00:28:29,550 --> 00:28:32,230
And that's all we'll ever be.
420
00:29:08,380 --> 00:29:09,950
Goddam it, Jimmy!
421
00:29:09,960 --> 00:29:11,260
It's too big a gap!
422
00:29:11,270 --> 00:29:13,430
You hold your spot or
the whole herd goes.
423
00:29:21,950 --> 00:29:24,350
- Here I'll give him a hand.
- I got him, goddammit.
424
00:30:18,660 --> 00:30:21,330
I'll flip that horse right
on you, you son of a bitch.
425
00:30:32,090 --> 00:30:34,300
Are you dead?
426
00:30:36,970 --> 00:30:39,210
You're about to be.
427
00:30:52,190 --> 00:30:54,690
Hey!
428
00:30:56,070 --> 00:30:57,660
What the fuck are you doing?
429
00:30:58,710 --> 00:31:00,720
You needed an excuse.
Now you've got one.
430
00:31:00,730 --> 00:31:02,140
Not here. No.
431
00:31:02,150 --> 00:31:03,909
We'll do it in front
of everybody, Kayce.
432
00:31:03,910 --> 00:31:05,870
And I ain't gonna take
it easy on you either.
433
00:31:15,990 --> 00:31:17,250
You all right?
434
00:31:19,590 --> 00:31:25,800
Funny how you can do something
you love your whole life...
435
00:31:25,810 --> 00:31:28,850
and it just takes one man to
ruin the whole fuckin' thing.
436
00:32:23,130 --> 00:32:25,000
Ahhh!
437
00:32:50,020 --> 00:32:52,099
- You want us to get in there?
- No...
438
00:32:52,100 --> 00:32:53,690
This needs to happen.
439
00:33:03,090 --> 00:33:05,200
Ahhh!
440
00:33:30,020 --> 00:33:32,840
Go on. Go on, Kayce.
441
00:33:32,850 --> 00:33:35,060
Take it. Come on.
442
00:34:08,790 --> 00:34:10,850
There ain't no fighting on this ranch.
443
00:34:13,560 --> 00:34:16,620
If you want to fight...
444
00:34:16,630 --> 00:34:18,610
you come fight me.
445
00:35:04,050 --> 00:35:06,390
We made him earn it. Thank you.
446
00:35:08,290 --> 00:35:11,400
Now I need you two to get along.
447
00:35:11,410 --> 00:35:16,420
He needs to be able to
depend on you, Rip.
448
00:35:16,430 --> 00:35:18,320
Well, I hope you can depend on him.
449
00:35:18,330 --> 00:35:21,640
'Cuz I've never seen a shred
of proof that you can...
450
00:35:21,650 --> 00:35:23,700
But I guess you see something I don't.
451
00:35:23,710 --> 00:35:25,010
He's my son.
452
00:35:26,230 --> 00:35:27,920
That's what I see.
453
00:35:27,930 --> 00:35:31,140
Jamie's your son, too, sir.
454
00:35:31,150 --> 00:35:32,390
What did you see in him?
455
00:35:52,530 --> 00:35:53,990
Sorry I'm late.
456
00:35:59,540 --> 00:36:01,280
Hey.
457
00:36:01,290 --> 00:36:03,110
Rough day at the office?
458
00:36:04,760 --> 00:36:05,820
It was hard.
459
00:36:05,830 --> 00:36:07,540
- But good.
- What happened?
460
00:36:07,550 --> 00:36:11,130
Let's not talk about work
at the dinner table.
461
00:36:17,230 --> 00:36:18,760
Did you meet with the governor yet?
462
00:36:19,770 --> 00:36:20,880
What did I just say?
463
00:36:20,890 --> 00:36:22,720
What would you like
to talk about, Daddy?
464
00:36:22,730 --> 00:36:25,680
What should we share?
465
00:36:25,690 --> 00:36:27,320
He's been up since 4 a.m. working.
466
00:36:27,330 --> 00:36:29,499
You go to bed at night
thinking about work,
467
00:36:29,500 --> 00:36:30,859
wake up doing the same.
468
00:36:30,860 --> 00:36:32,400
If we don't talk about work,
469
00:36:32,410 --> 00:36:33,940
we have nothing to talk about.
470
00:36:33,950 --> 00:36:35,529
Are you suggesting
that we eat in silence?
471
00:36:35,530 --> 00:36:37,580
I mean, is that what you want...
472
00:36:37,590 --> 00:36:39,120
Are you 'shushing' me, Daddy?
473
00:36:42,750 --> 00:36:46,060
I'm a 35-year-old woman.
474
00:36:46,070 --> 00:36:47,070
When I sit at a table,
475
00:36:47,080 --> 00:36:49,950
I will talk about
whatever the fuck I want.
476
00:36:59,870 --> 00:37:01,469
I see nothing's changed.
477
00:37:01,470 --> 00:37:03,720
I don't think she's made
it through a whole meal
478
00:37:03,730 --> 00:37:05,230
since she was eleven.
479
00:37:15,700 --> 00:37:17,000
Oh, uh...
480
00:37:17,010 --> 00:37:19,530
You got physical therapy tomorrow.
481
00:37:21,110 --> 00:37:22,619
I know.
482
00:37:22,620 --> 00:37:24,160
You ain't missing it either.
483
00:37:26,810 --> 00:37:28,170
I won't.
484
00:38:09,150 --> 00:38:11,630
Things are becoming a
little clearer to me.
485
00:38:13,710 --> 00:38:16,930
Quite the sacrifice.
486
00:38:16,940 --> 00:38:20,210
Yeah, well, it's what your father want.
487
00:38:25,390 --> 00:38:28,350
I remember the first time I saw you.
488
00:38:29,810 --> 00:38:31,840
So wild.
489
00:38:31,850 --> 00:38:33,769
So angry...
490
00:38:33,770 --> 00:38:37,330
God, you were beautiful.
491
00:38:38,770 --> 00:38:42,260
I remember the way you looked at him.
492
00:38:42,270 --> 00:38:44,190
Such devotion.
493
00:38:45,410 --> 00:38:47,570
I was so jealous.
494
00:38:47,580 --> 00:38:52,010
And the way he looked at you.
495
00:38:53,490 --> 00:38:57,550
I always worried that he'd
love you more someday.
496
00:39:00,910 --> 00:39:03,090
But he doesn't.
497
00:39:05,430 --> 00:39:07,970
That was never in doubt.
498
00:39:11,570 --> 00:39:13,190
Don't leave.
499
00:39:16,650 --> 00:39:19,649
This is my family.
500
00:39:19,650 --> 00:39:22,240
Whether any of you all think
of me that way or not.
501
00:39:28,330 --> 00:39:32,120
- Where are you going?
- Home.
502
00:39:45,220 --> 00:39:47,250
What's that?
503
00:39:48,690 --> 00:39:51,730
It's for this.
504
00:39:53,630 --> 00:39:57,059
_
505
00:39:57,060 --> 00:39:58,260
We're moving?!
506
00:39:58,270 --> 00:40:00,920
You like it?
507
00:40:00,930 --> 00:40:03,010
Where are you moving?
508
00:40:03,020 --> 00:40:05,360
Run to bed, buddy.
I'll tuck you in in a bit.
509
00:40:07,070 --> 00:40:09,990
The university offers
housing for faculty.
510
00:40:11,030 --> 00:40:12,880
What about Kayce?
511
00:40:12,890 --> 00:40:15,140
It's closer to Kayce.
512
00:40:15,150 --> 00:40:17,169
That's not what I mean.
513
00:40:17,170 --> 00:40:20,499
You gotta really think about
the decisions you make, honey.
514
00:40:20,500 --> 00:40:22,730
I have thought about it.
515
00:40:22,740 --> 00:40:24,600
Feels right.
516
00:40:24,610 --> 00:40:27,230
For Tate. And for me.
517
00:40:27,240 --> 00:40:29,030
Remember this.
518
00:40:29,040 --> 00:40:32,100
You two were married in ceremony.
519
00:40:32,110 --> 00:40:34,270
Not in some courthouse.
520
00:40:34,280 --> 00:40:35,930
Ceremony.
521
00:40:37,450 --> 00:40:40,120
That means you're married
to him in the afterlife
522
00:40:40,130 --> 00:40:42,529
no matter what you do in this life.
523
00:40:42,530 --> 00:40:45,580
You two are stuck together.
524
00:40:45,590 --> 00:40:47,699
Want to decide something?
525
00:40:47,700 --> 00:40:51,050
Decide how you two are
gonna work it out.
526
00:40:51,060 --> 00:40:54,540
Or you'll be miserable...
527
00:40:54,550 --> 00:40:56,000
forever.
528
00:41:33,810 --> 00:41:35,520
So, you're the big man now, huh?
529
00:41:35,530 --> 00:41:38,320
Uh...
530
00:41:38,330 --> 00:41:40,840
Couldn't run the bunkhouse
while I was living in it.
531
00:41:42,750 --> 00:41:44,129
So, go live in the main house.
532
00:41:44,130 --> 00:41:46,520
Grown men don't live with their fathers.
533
00:41:46,530 --> 00:41:48,159
Yeah, they also don't kick other men
534
00:41:48,160 --> 00:41:50,020
out of the only home they've ever had.
535
00:41:50,030 --> 00:41:54,450
Well, he could use some humility.
536
00:41:54,460 --> 00:41:55,620
He ain't nothing but a bully.
537
00:41:55,630 --> 00:41:57,979
- And that's all he's ever been.
- No.
538
00:41:57,980 --> 00:42:00,350
He's not a bully, Kayce.
539
00:42:02,790 --> 00:42:06,360
He's exactly what our
father turned him into.
540
00:42:10,170 --> 00:42:12,030
What do you think he's turning you into?
541
00:42:18,620 --> 00:42:21,150
Boy, it sure was easy
for you to walk away
542
00:42:21,160 --> 00:42:24,440
from a life that you
worked so hard to build.
543
00:42:24,450 --> 00:42:27,050
Well, she doesn't want
that life anymore.
544
00:42:29,250 --> 00:42:31,740
Let me guess.
545
00:42:31,750 --> 00:42:34,080
She left you because...
546
00:42:34,090 --> 00:42:36,380
she was afraid that you
would turn into him.
547
00:42:36,390 --> 00:42:39,309
Instead of proving her
wrong, you come here,
548
00:42:39,310 --> 00:42:41,740
and you take the crash
course in how to do it.
549
00:42:41,750 --> 00:42:45,870
This place is all I have to give them.
550
00:42:45,880 --> 00:42:47,480
I'm just trying to protect it.
551
00:42:47,490 --> 00:42:50,720
I'm protecting it. I'm protecting it.
552
00:42:50,730 --> 00:42:52,460
You're really going to sit on boards
553
00:42:52,470 --> 00:42:54,510
and run for office and navigate
554
00:42:54,520 --> 00:42:56,850
the filthy fights a place
like this requires?!
555
00:42:56,860 --> 00:42:57,870
No, you're not.
556
00:42:58,850 --> 00:43:00,910
Kayce, you're gonna lose your temper,
557
00:43:00,920 --> 00:43:02,439
put somebody in the hospital
558
00:43:02,440 --> 00:43:04,450
or worse, go to prison,
559
00:43:04,460 --> 00:43:06,760
get sued and lose this place...
560
00:43:06,770 --> 00:43:09,760
Just go home, Kayce.
561
00:43:09,770 --> 00:43:11,630
Go work on this...
562
00:43:14,470 --> 00:43:19,560
And you stay far away from him.
563
00:43:19,570 --> 00:43:22,189
When he dies,
564
00:43:22,190 --> 00:43:25,180
you can have this fucking place.
565
00:43:25,190 --> 00:43:27,610
I will give it to you.
566
00:43:56,470 --> 00:43:57,960
All right.
567
00:43:57,970 --> 00:44:00,080
Meet me out front in half an hour.
568
00:44:00,090 --> 00:44:02,980
I'll meet you inside.
569
00:44:02,990 --> 00:44:04,520
Out front in half an hour.
570
00:44:04,530 --> 00:44:05,640
Oh, no.
571
00:44:05,650 --> 00:44:08,050
I wouldn't miss this for the world.
572
00:44:09,400 --> 00:44:11,130
Great.
573
00:44:14,330 --> 00:44:16,440
_
574
00:44:23,290 --> 00:44:25,580
Oh, my God.
575
00:44:38,330 --> 00:44:39,429
Kick to me.
576
00:44:39,430 --> 00:44:42,050
- No.
- Come on.
577
00:44:42,060 --> 00:44:43,370
Kick to me.
578
00:44:47,430 --> 00:44:49,340
Kick to me.
579
00:44:49,350 --> 00:44:52,490
Why can't I just swim to you?!
580
00:44:54,150 --> 00:44:55,560
Not a word.
581
00:44:55,570 --> 00:44:57,440
Not a goddamn word.
582
00:44:57,450 --> 00:45:00,740
We need to isolate the muscles
without overstressing them.
583
00:45:00,750 --> 00:45:02,130
Fine.
584
00:45:05,750 --> 00:45:07,030
Stop moving back.
585
00:45:07,040 --> 00:45:08,740
- You're doing great.
- Stop moving.
586
00:45:08,750 --> 00:45:10,500
You're moving back.
587
00:45:10,510 --> 00:45:12,669
Okay, let's go back the other way.
588
00:45:12,670 --> 00:45:14,380
No, I don't need the kickboard.
589
00:45:14,390 --> 00:45:15,990
Need to use the kickboard.
590
00:45:16,000 --> 00:45:17,860
Come on. One more time...
591
00:45:21,830 --> 00:45:23,310
Let's go.
592
00:45:32,550 --> 00:45:34,900
Just kick your leg up and back slowly.
593
00:45:34,910 --> 00:45:36,240
- Okay.
- Now that the leg is straight,
594
00:45:36,250 --> 00:45:37,810
I want you to wiggle your toes, okay?
595
00:45:38,850 --> 00:45:40,220
There you go.
596
00:45:40,230 --> 00:45:42,940
- Did they move?
- Mm-hm.
597
00:45:42,950 --> 00:45:44,780
So weird, I can't feel it.
598
00:45:44,790 --> 00:45:46,450
It not your nerves...
it's your brain's ability
599
00:45:46,460 --> 00:45:48,830
to process the information your
nerves are transmitting...
600
00:45:50,900 --> 00:45:52,129
Sorry 'bout that.
601
00:45:52,130 --> 00:45:54,460
You need to swim your
laps two lanes over.
602
00:45:59,350 --> 00:46:02,260
Daddy! Daddy!
603
00:46:10,730 --> 00:46:12,730
Daddy.
604
00:46:24,350 --> 00:46:29,350
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
605
00:46:30,305 --> 00:46:36,897
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
41967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.