All language subtitles for Well Intended Love Ep 6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,900 --> 00:01:44,060 I want to use Ling boss and Chu god as the prototype and write a touching love story between a business tycoon and an acting legend. 2 00:01:44,060 --> 00:01:45,120 What do you think? 3 00:01:45,519 --> 00:01:48,079 Feifei, can you let me have some peace? 4 00:01:48,079 --> 00:01:50,200 Can you not always bring up Ling Yi Zhou in my ear? 5 00:01:50,519 --> 00:01:51,579 What happened again? 6 00:01:51,700 --> 00:01:53,620 You two haven't compromise? 7 00:01:55,159 --> 00:01:59,899 I need to re-organize Ling Yi Zhou's, 8 00:02:00,239 --> 00:02:01,420 Ling Yi Zhou's what? 9 00:02:04,120 --> 00:02:06,920 Ling boss probably put GPS on you. 10 00:02:06,920 --> 00:02:08,039 What do you mean? 11 00:02:14,419 --> 00:02:16,179 What a coincidence. Did you guys eat? 12 00:02:16,259 --> 00:02:17,099 Not yet. 13 00:02:18,180 --> 00:02:20,560 I happen to be free. Let's eat together. 14 00:02:20,699 --> 00:02:21,619 Sure. 15 00:02:23,400 --> 00:02:24,319 Go. 16 00:02:24,659 --> 00:02:26,280 It's not like I can make your husband broke. 17 00:02:29,340 --> 00:02:31,740 Did you really just pass by? 18 00:02:33,020 --> 00:02:34,380 I came to pick you up. 19 00:02:36,620 --> 00:02:38,400 You came just to pick her up? 20 00:02:38,560 --> 00:02:40,960 CEO Ling you're so caring. 21 00:02:41,379 --> 00:02:43,099 Why are you still being unreasonable? 22 00:02:43,099 --> 00:02:43,840 Go go go. Get on, get on. 23 00:02:43,840 --> 00:02:44,539 What are you doing? 24 00:02:44,539 --> 00:02:45,659 Hurry hurry hurry. Get on, get on. 25 00:02:47,819 --> 00:02:48,719 Go you. 26 00:02:52,939 --> 00:02:54,900 CEO Ling you're not getting in? Hurry. 27 00:03:08,319 --> 00:03:10,560 (Poor him can't sit next to wifey) 28 00:03:22,439 --> 00:03:25,439 Ms. Jia, order whatever you want. I already ordered some. 29 00:03:26,159 --> 00:03:30,500 The ones CEO Ling ordered are all that we like. My favor already is assimilated by Linlin. 30 00:03:30,919 --> 00:03:33,319 But I still want to order some spicy. 31 00:03:34,560 --> 00:03:36,140 He can't eat spicy. 32 00:03:36,400 --> 00:03:37,939 I already ate at Grandma's house. 33 00:03:40,020 --> 00:03:42,140 I thought you were just saying. 34 00:03:42,139 --> 00:03:43,679 Rather than say, I like to do. 35 00:03:44,400 --> 00:03:45,280 (She thought dirty like me) 36 00:03:46,340 --> 00:03:50,180 Excuse me, my mind jumps to random things a lot. 37 00:03:50,479 --> 00:03:52,079 It was a good association, good association. 38 00:03:54,379 --> 00:03:55,259 Feifei. 39 00:03:56,500 --> 00:03:59,060 Did the house we rent already expired? 40 00:03:59,800 --> 00:04:03,920 Don't talk about it. The owner wants to sell it and even want me to move out early. 41 00:04:04,300 --> 00:04:07,320 These two days I was busy finishing my script, there's no time for me to find a shelter. 42 00:04:07,939 --> 00:04:09,719 Then you can move to my place. 43 00:04:12,419 --> 00:04:13,359 Can she? 44 00:04:14,659 --> 00:04:15,799 You can decide. 45 00:04:16,220 --> 00:04:17,360 (Ling boss OS: Wen Li go do your job now) 46 00:04:22,920 --> 00:04:27,160 Ms. Jia, if you don't dislike, you can move to my place. 47 00:04:29,519 --> 00:04:31,579 Sacrificing yourself for love. 48 00:04:31,839 --> 00:04:34,099 Yeah, Wen Li is very good at taking care people. 49 00:04:35,019 --> 00:04:36,779 It is inconvenient for men and women to live together. 50 00:04:37,699 --> 00:04:41,039 It's fine, I need someone to take care of me. 51 00:04:41,560 --> 00:04:44,240 Then in the future Assistant Wen please take care of me. 52 00:04:47,920 --> 00:04:49,520 (Look what you've done) 53 00:04:49,839 --> 00:04:50,659 (What?) 54 00:04:52,600 --> 00:04:54,460 (Hmph, you tried to ask someone to be our third wheel I'm madder) 55 00:04:58,959 --> 00:05:00,099 Lisa jie. 56 00:05:00,980 --> 00:05:03,360 I strived a character in Ming Yue Bai Ru Shuang for you. 57 00:05:03,480 --> 00:05:07,140 Although it's the third lead, the personality is very likable. I send the script to your email. 58 00:05:07,639 --> 00:05:09,819 Thank you Lisa jie. I will be very prepared. 59 00:05:10,339 --> 00:05:12,339 Then when do I join? 60 00:05:12,620 --> 00:05:15,579 The main lead will join the next two days. You can wait for the notice. 61 00:05:16,180 --> 00:05:20,680 Can I also join in the next two days? I want to get familiar with the surroundings. 62 00:05:21,379 --> 00:05:23,019 Then I'll tell the directors. 63 00:05:33,000 --> 00:05:35,540 You're going to film? 64 00:05:36,920 --> 00:05:39,819 I just got the call, I'm going to join the next two days. 65 00:05:39,819 --> 00:05:40,719 I heard. 66 00:05:43,000 --> 00:05:44,660 Are you avoiding me on purpose? 67 00:05:45,879 --> 00:05:48,920 I think, we should be separated for a while. 68 00:05:49,259 --> 00:05:50,079 Why? 69 00:05:50,839 --> 00:05:55,500 In our contract, it says that we can't interrupt each other's work and private life. 70 00:05:58,699 --> 00:06:02,879 Didn't you swear up and down that you'll be with that dog no matter what? 71 00:06:02,879 --> 00:06:03,839 You're just going to leave like that? 72 00:06:04,180 --> 00:06:07,639 His owner will pick him up tonight. Just on time. 73 00:06:10,199 --> 00:06:11,159 Whatever. 74 00:06:18,860 --> 00:06:21,759 It's so late. Why hasn't he got here yet? 75 00:06:22,740 --> 00:06:24,540 Did he forgot about you? 76 00:06:33,160 --> 00:06:34,500 I'm Xia Lin. 77 00:06:34,500 --> 00:06:36,040 When are you going to pick up Eleven? 78 00:06:36,040 --> 00:06:39,740 Sorry, I can't go out today. What about tomorrow? 79 00:06:40,480 --> 00:06:46,319 But I have to go somewhere tomorrow. How about this? Send me your address and I'll give it to you. 80 00:06:46,480 --> 00:06:47,780 Then sorry for the trouble. 81 00:06:48,319 --> 00:06:49,399 It's fine. 82 00:06:57,759 --> 00:06:58,839 Go. 83 00:07:20,160 --> 00:07:21,240 It's you? 84 00:07:21,240 --> 00:07:22,220 Ms. Tie? 85 00:07:22,439 --> 00:07:25,500 Yeah, surprisingly we live at the same area. 86 00:07:26,199 --> 00:07:28,819 And you even found my dog. What a coincidence. 87 00:07:29,000 --> 00:07:29,699 Come in and sit. 88 00:07:29,699 --> 00:07:32,240 No need. I won't be a worry anymore if he's given back to you. 89 00:07:33,540 --> 00:07:37,760 You helped me so much. If I don't even let you have a cup of water, I'll feel very sorry. 90 00:07:39,879 --> 00:07:41,300 Then sorry for troubling you. 91 00:07:58,420 --> 00:07:59,480 Sit down. 92 00:08:01,800 --> 00:08:03,480 Your house looks so nice. 93 00:08:05,040 --> 00:08:06,660 I really have to thank you for this time. 94 00:08:07,779 --> 00:08:09,219 It must have gotten you a lot of trouble. 95 00:08:09,220 --> 00:08:13,700 Not really trouble. It's just that someone in my place doesn't allow pets. 96 00:08:13,720 --> 00:08:15,040 Then what happened to you guys now? 97 00:08:15,259 --> 00:08:17,180 It's fine. Then he agreed. 98 00:08:18,720 --> 00:08:21,920 I can understand. At first, I didn't accept dogs too. 99 00:08:22,480 --> 00:08:23,439 Why? 100 00:08:23,920 --> 00:08:28,480 Because dogs don't live as long as humans. It's meant for them to abandon us and leave. 101 00:08:29,100 --> 00:08:34,740 But then I realized, actually on this world, the human is better at abandoning animals. 102 00:08:35,539 --> 00:08:41,959 They can abandon their lover, family, even their own child. 103 00:08:42,299 --> 00:08:43,039 (He's someone who has some dark story behind him shh) 104 00:08:43,919 --> 00:08:47,459 Maybe some abandons are forced. 105 00:08:48,879 --> 00:08:49,879 Maybe. 106 00:08:50,399 --> 00:08:55,100 So if you don't want to be the one abandoned, you have to control things in your own hand. 107 00:08:56,519 --> 00:09:00,240 Then things, will all go the way you want it to go. 108 00:09:09,279 --> 00:09:10,360 What happened? 109 00:09:10,799 --> 00:09:14,139 I feel like you have a lot of stories. 110 00:09:15,200 --> 00:09:16,720 Maybe it's because I experienced more. 111 00:09:19,679 --> 00:09:21,459 What happened? Are you sick? 112 00:09:21,860 --> 00:09:23,100 A little fever. 113 00:09:23,340 --> 00:09:24,700 I slept for a day. 114 00:09:25,039 --> 00:09:26,659 That's why I forgot to pick up Eleven. 115 00:09:26,779 --> 00:09:28,919 Did you not eat this whole day? 116 00:09:31,639 --> 00:09:33,360 I don't have enough spirit to do it. 117 00:09:33,899 --> 00:09:35,919 Then what about your family and friends? 118 00:09:36,360 --> 00:09:37,740 They don't take care of you? 119 00:09:37,899 --> 00:09:39,000 They're all in the states. 120 00:09:39,700 --> 00:09:42,920 Then you should've called for take out. You have to eat when you're sick. 121 00:09:44,399 --> 00:09:46,079 I don't like eating food from outside. 122 00:09:48,559 --> 00:09:50,079 Where's your kitchen? 123 00:09:51,779 --> 00:09:54,679 Over there. Why? 124 00:09:55,440 --> 00:09:59,520 Of course to take care of the patient. And also to thank you for letting me have that tie. 125 00:10:01,919 --> 00:10:04,019 Right, I still don't know your name. 126 00:10:05,279 --> 00:10:06,480 You can call me Ah Nan. 127 00:10:07,440 --> 00:10:11,000 Okay, Ah Nan you can rest. I'll call you when it's ready. 128 00:10:11,000 --> 00:10:11,860 Go rest. 129 00:10:11,860 --> 00:10:12,919 Thank you. 130 00:11:01,639 --> 00:11:03,699 Ah Nan, I'm going to go first. 131 00:11:03,940 --> 00:11:08,180 Remember to eat porridge. If it's cold, heat it up. 132 00:11:31,279 --> 00:11:34,259 What? You want some too? 133 00:12:20,799 --> 00:12:22,339 I thought you already left. 134 00:12:22,340 --> 00:12:23,540 It's because I came late. 135 00:12:26,759 --> 00:12:27,960 We are not going the same direction. 136 00:12:27,960 --> 00:12:30,740 It's fine. It's late anyway, it doesn't matter anymore. 137 00:12:48,000 --> 00:12:51,600 If you don't want to leave me, we can still turn back. 138 00:12:53,759 --> 00:12:55,139 You're not mad anymore? 139 00:12:55,580 --> 00:12:57,420 Do I look like someone this stingy? 140 00:12:57,799 --> 00:12:59,799 Not like, you just are. 141 00:13:00,179 --> 00:13:03,299 Then seems like I have to keep this nickname in mind. 142 00:13:03,940 --> 00:13:05,220 How? 143 00:13:05,919 --> 00:13:09,439 When you get there, you can't talk to a stranger man, 144 00:13:09,720 --> 00:13:11,720 You can't film bed scenes, you can't film kiss scenes, 145 00:13:11,720 --> 00:13:13,060 You can't wear revealing clothes. 146 00:13:14,019 --> 00:13:16,699 Then may I ask what's your standard of revealing? 147 00:13:17,159 --> 00:13:18,799 Collar can't be lower than your collarbone, 148 00:13:18,879 --> 00:13:20,360 The length of the shirt can't be shorter than your belly button. 149 00:13:20,360 --> 00:13:21,779 Your dress must be longer than your knee. 150 00:13:22,600 --> 00:13:23,960 You have to care about these? 151 00:13:23,960 --> 00:13:26,139 CEO Ling, you're too deep into the drama. 152 00:13:27,379 --> 00:13:29,320 I just keep that I'm already married in mind. 153 00:13:29,779 --> 00:13:33,139 Okay, you don't have to say anymore. I'll do what you said. 154 00:13:36,960 --> 00:13:38,160 Where's the ring? 155 00:13:44,179 --> 00:13:46,199 I always keep it with me. 156 00:13:50,019 --> 00:13:51,299 What are you doing? 157 00:13:55,580 --> 00:13:58,620 This, is called always keep it with you. 158 00:13:59,019 --> 00:14:01,539 But I can't wear ring when I film. 159 00:14:01,980 --> 00:14:03,340 Then you can try to take it off. 160 00:14:08,779 --> 00:14:11,600 You're going to be away anyway, you can't do anything. 161 00:14:11,899 --> 00:14:13,039 You can try. 162 00:14:22,519 --> 00:14:24,720 Stop stop. I can just get off here. 163 00:14:28,820 --> 00:14:30,260 I'm gonna go. Bye bye. 164 00:14:31,639 --> 00:14:33,480 You're just going to say bye to your husband like that? 165 00:14:40,539 --> 00:14:42,199 Remember to call me when you're there. 166 00:14:44,539 --> 00:14:45,639 Okay. 167 00:14:47,960 --> 00:14:49,620 I really have to go. 168 00:14:54,120 --> 00:14:56,899 I'm going, bye bye. 169 00:15:21,519 --> 00:15:25,159 Boss, the drama Mrs is filming right now is invested by Xing An Entertainment. 170 00:15:25,159 --> 00:15:27,659 If you're worried, you can tell Ms. An to take care of her. 171 00:15:27,659 --> 00:15:28,579 No need. 172 00:15:29,019 --> 00:15:30,559 Isn't Chu Yan also filming there? 173 00:15:30,759 --> 00:15:31,620 Yes. 174 00:15:32,139 --> 00:15:33,259 Go to the company. 175 00:15:33,259 --> 00:15:34,059 Okay. 176 00:15:40,840 --> 00:15:43,080 Linlin, why are you here? 177 00:15:43,179 --> 00:15:46,099 I came here to film, you guys? 178 00:15:46,100 --> 00:15:49,620 I'll introduce to you, this is Lu Di. Our Xing An's celebrity. 179 00:15:49,620 --> 00:15:52,460 This is Xia Lin, my best girl friend in this country. 180 00:15:54,500 --> 00:15:56,820 Ms. Xia is also filming Ming Yue Bai Ru Shuang? 181 00:15:57,440 --> 00:15:59,260 I'm acting as the third lead. 182 00:15:59,259 --> 00:16:04,439 I wanted you to act for our company's dramas. I didn't expect it would come so early. In the future, 183 00:16:04,440 --> 00:16:08,280 If you need any help, just find him anytime. He can do anything. 184 00:16:08,919 --> 00:16:10,579 It's my pleasure to help beauty. 185 00:16:10,639 --> 00:16:11,980 Then thank you Mr. Lu. 186 00:16:12,340 --> 00:16:14,820 An Ran, I'm going to go up. Bye bye. 187 00:16:14,879 --> 00:16:15,700 Bye bye. 188 00:16:20,340 --> 00:16:24,660 CEO An, if you guys are friends why do you still want me to have rumors with her? 189 00:16:25,179 --> 00:16:27,339 Just do what you're told to do. 190 00:16:27,879 --> 00:16:30,360 The other things are none of your business. 191 00:16:39,759 --> 00:16:40,879 Is there anything else? 192 00:16:41,799 --> 00:16:46,000 These past two months, the core workers in R & D Department has been frequently leaving. 193 00:16:46,440 --> 00:16:47,980 And went work for other companies. 194 00:16:48,440 --> 00:16:51,740 Do investigation first in the company internal, if there's no problem, 195 00:16:51,740 --> 00:16:56,360 I remember in the labor contract, there's prohibition of strife right? 196 00:16:56,539 --> 00:16:57,439 Yes. 197 00:16:57,639 --> 00:16:59,559 And also check the company they went to. 198 00:17:00,159 --> 00:17:02,219 If it's in a competitive relationship with us, 199 00:17:02,220 --> 00:17:04,460 Strictly follow the liability for breach of contract of the workers who left. 200 00:17:04,680 --> 00:17:05,700 I understand. 201 00:17:06,000 --> 00:17:09,839 It's just that, if the core workers keep frequently leaving, it will cause speculation. 202 00:17:10,599 --> 00:17:13,480 Inform everyone, from today on, the company worker's will be fixed. 203 00:17:13,480 --> 00:17:14,400 Survival of the fittest. 204 00:17:14,400 --> 00:17:15,420 Only one requirement. 205 00:17:15,759 --> 00:17:17,539 No matter if transferred or left, 206 00:17:17,539 --> 00:17:18,720 New and old workers will be treat fairly. 207 00:17:19,099 --> 00:17:19,959 Yes. 208 00:17:20,660 --> 00:17:21,580 Hold on. 209 00:17:23,819 --> 00:17:25,019 What are, 210 00:17:26,519 --> 00:17:28,440 Somethings that woman like? 211 00:17:30,440 --> 00:17:32,820 Boss, are you going to give presents to Mrs? 212 00:17:35,259 --> 00:17:37,619 Boss, I don't have any opposite sex near me. 213 00:17:37,680 --> 00:17:38,580 So. 214 00:17:38,819 --> 00:17:40,599 Aren't you pretty close with Jia Fei? 215 00:17:51,359 --> 00:17:52,959 What does she even like? 216 00:17:54,420 --> 00:17:57,180 Why did you come? It's not the time to move yet. 217 00:17:59,359 --> 00:18:03,000 Sorry, you didn't answer my calls, so I can only come and visit. 218 00:18:03,380 --> 00:18:04,660 Did something happen to Linlin? 219 00:18:04,660 --> 00:18:07,620 No, it's just that boss want me to ask you what's something Mrs like. 220 00:18:10,180 --> 00:18:14,799 Just to maintain the family peace, Ling boss is trying so hard. 221 00:18:15,819 --> 00:18:17,379 Boss is always comprehensive. 222 00:18:25,000 --> 00:18:28,619 Ms. Jia don't worry, Mrs will not know our conversations for today. 223 00:18:29,259 --> 00:18:31,559 This, I'm not worried about. 224 00:18:32,700 --> 00:18:35,360 Assistant Wen, you're an elite person too. 225 00:18:35,900 --> 00:18:39,200 Don't you feel wronged doing these things for your boss? 226 00:18:42,180 --> 00:18:44,380 It's my honor to be able to help boss. 227 00:18:46,559 --> 00:18:48,919 Ideas, I do have some. 228 00:18:49,420 --> 00:18:53,480 But, I don't have a habit of helping people for fun. 229 00:18:53,480 --> 00:18:58,059 Don't worry, after this, you can receive a signed movie by Directer Cai. 230 00:18:58,539 --> 00:18:59,399 Deal. 231 00:18:59,660 --> 00:19:01,320 Diamonds are woman's best friend. 232 00:19:01,319 --> 00:19:03,519 But obviously, Mrs aren't like normal woman. 233 00:19:05,079 --> 00:19:10,539 If you want to have a breakthrough in a relationship, the most important thing to do is to establish an emotional bond. 234 00:19:10,740 --> 00:19:12,019 Go straight to the solution. 235 00:19:12,480 --> 00:19:14,779 For example, having a pet. 236 00:19:15,059 --> 00:19:16,579 Mrs seems to like dogs a lot. 237 00:19:18,799 --> 00:19:19,960 I think, 238 00:19:22,279 --> 00:19:23,359 You can go off work now. 239 00:19:24,480 --> 00:19:29,380 Boss, during the period when Mrs are filming, are you going to work overtime everyday like this? 240 00:19:29,539 --> 00:19:30,460 Yes. 241 00:19:32,279 --> 00:19:34,019 I have to earn money to raise Mumu. 242 00:19:35,140 --> 00:19:38,460 Someone single like you, will not understand. 243 00:19:42,119 --> 00:19:43,219 (Poor Wen Li) 244 00:19:56,900 --> 00:19:58,019 Why are you here? 245 00:19:58,160 --> 00:19:59,880 Mr. Lu? Do you have something to tell me? 246 00:20:00,900 --> 00:20:03,500 It's our rival show tomorrow, are you well prepared? 247 00:20:03,700 --> 00:20:06,779 I'll be very prepared. I'll try not to drag down Mr. Lu. 248 00:20:06,940 --> 00:20:09,539 I have some time right now. I'll practice with you. Come. 249 00:20:10,299 --> 00:20:13,220 There's too much mosquito here, let's go back inside. 250 00:20:13,440 --> 00:20:15,539 It's quieter here. I don't like places with a lot of people. 251 00:20:15,539 --> 00:20:16,420 Mr. Lu. 252 00:20:16,720 --> 00:20:19,460 It's almost lunchtime. I'll not disturb you. 253 00:20:19,660 --> 00:20:23,000 I promised CEO An to take care of you. I can't break my promise. 254 00:20:25,400 --> 00:20:27,860 A man and woman alone, what are you guys doing? 255 00:20:28,559 --> 00:20:30,940 Mr. Chu, why, why are you here? 256 00:20:31,440 --> 00:20:32,620 Are you here to visit? 257 00:20:32,880 --> 00:20:35,840 No. I came here to look for someone. 258 00:20:37,359 --> 00:20:38,819 You guys know each other? 259 00:20:40,240 --> 00:20:43,940 Not only we know each other, we always read the script together. 260 00:20:46,500 --> 00:20:49,700 Then Mr. Lu, I'm going to go. See you later, bye bye. 261 00:20:49,700 --> 00:20:50,500 Okay okay. 262 00:20:51,940 --> 00:20:52,880 No. 263 00:20:57,119 --> 00:20:58,299 CEO An. 264 00:20:58,680 --> 00:21:01,279 Right, I didn't get the pictures. 265 00:21:02,339 --> 00:21:04,279 Chu Yan came out and took her away. 266 00:21:05,019 --> 00:21:07,279 Chu Yan? Why is he there? 267 00:21:08,819 --> 00:21:11,059 Go help me keep track at them. 268 00:21:11,500 --> 00:21:13,880 What kind of background does this Xia Lin even have? 269 00:21:14,839 --> 00:21:17,279 I need to at least know who I'm offending right? 270 00:21:17,539 --> 00:21:23,700 You just need to know, if you don't do this, the one you'll be offending is the entire Xing An Entertainment. 271 00:21:23,839 --> 00:21:26,879 Alright, okay okay, okay, bye. 272 00:21:31,380 --> 00:21:33,300 When did I ever paired up with you for script reading? 273 00:21:35,619 --> 00:21:37,019 Why did you suddenly came? 274 00:21:37,079 --> 00:21:38,519 I'm just doing someone a favor. 275 00:21:38,819 --> 00:21:42,179 To help you place those whatever medicine for your injury, nutrition medicines in the hotel front desk. 276 00:21:43,759 --> 00:21:46,720 Oh right, how's the life of being Mrs. Ling so far? 277 00:21:47,740 --> 00:21:48,799 Pretty good. 278 00:21:49,079 --> 00:21:50,819 Everyone's been taking care of me pretty well. 279 00:21:51,859 --> 00:21:55,439 What kind of care involves being all touchy at a place with no one watching? 280 00:21:56,579 --> 00:21:59,019 I also didn't know that he would be so close to me. 281 00:21:59,440 --> 00:22:01,100 Thanks for helping me out earlier. 282 00:22:01,640 --> 00:22:02,660 I wasn't helping you. 283 00:22:03,019 --> 00:22:04,920 I was just afraid of you embarasing Ling. 284 00:22:04,980 --> 00:22:07,200 No one knows about me and Ling Yi Zhou's relationship. 285 00:22:07,920 --> 00:22:11,200 If they were to know that you're Mrs. Ling, they wouldn't dare to treat you like that. 286 00:22:11,700 --> 00:22:14,200 You better not slip anything out about our marriage. 287 00:22:15,180 --> 00:22:16,080 Why? 288 00:22:17,180 --> 00:22:22,580 We agreed on having a hidden marriage, so just pretend you didn't see anything, and don't tell him,okay? 289 00:22:26,539 --> 00:22:31,059 I'll take that as a yes. Those people are all in my crew. Hurry up and leave. 290 00:22:32,440 --> 00:22:35,480 But I need to warn you, stay away from that Lu Di, or else I'll tell Ling. 291 00:22:36,119 --> 00:22:38,239 I got it, snitch. 292 00:23:10,960 --> 00:23:13,120 Everything I have today is given by you guys. 293 00:23:13,680 --> 00:23:16,660 So I have to become a marriage tool to achieve your ambition? 294 00:23:17,099 --> 00:23:18,039 I know. 295 00:23:18,480 --> 00:23:22,079 I'm just an orphanage you adopted. I know, I don't need you to remind me. 296 00:23:39,720 --> 00:23:40,940 When did you come? 297 00:23:42,799 --> 00:23:45,039 Before you hung up. 298 00:23:47,359 --> 00:23:51,479 Is it interesting to listen to someone calling? Is it interesting to know someone's privacy? 299 00:23:51,859 --> 00:23:54,759 I'm sorry. I only came to give you an umbrella. 300 00:23:55,240 --> 00:23:57,519 But don't worry. I'll not let out a single word. 301 00:23:57,519 --> 00:23:58,400 No need. 302 00:23:58,680 --> 00:24:01,580 Put away your ridiculous pityness. Chu Yan doesn't need it. 303 00:24:03,900 --> 00:24:07,100 Who's pitying you? What are you deserved to be pity about? 304 00:24:07,700 --> 00:24:12,200 Nice face, nice body, became an acting king at such a young age, has 50 million fans. 305 00:24:12,319 --> 00:24:14,399 Even just posting a period you will have millions of comments. 306 00:24:14,640 --> 00:24:17,980 Nice car, nice condo, counting rumor girlfriends and count till your hands fidge. 307 00:24:17,980 --> 00:24:21,960 You're already at a point that others can't achieve their whole life, what are you not satisfied with? 308 00:24:22,119 --> 00:24:24,779 Don't think you can be insatiable after you got my weakness. 309 00:24:26,099 --> 00:24:31,500 I just don't like seeing you, complaining when nothing's wrong as if this whole world all owe you. 310 00:24:32,400 --> 00:24:34,080 What qualifications do you have to despise me? 311 00:24:34,380 --> 00:24:36,260 What qualifications do you even have to despise me? 312 00:24:37,240 --> 00:24:39,579 What's the difference between you and those woman who use men to get what they want? 313 00:24:39,980 --> 00:24:42,519 Aren't you the same, using Ling to solved the dress incident? 314 00:24:42,880 --> 00:24:45,640 Do you still dare to say you had no thought that time approaching Ling? 315 00:24:46,200 --> 00:24:48,259 What's going on with me and Ling Yi Zhou is our business. 316 00:24:48,380 --> 00:24:49,540 Mind your own business! 317 00:25:04,460 --> 00:25:07,360 You thought I wanted to know your secret? What a bad mouth. 318 00:25:09,680 --> 00:25:11,200 Shouldn't have gave him my umbrella. 319 00:25:11,960 --> 00:25:14,120 Let him get wet and catch a cold, and his Asthma happen again. 320 00:25:24,700 --> 00:25:25,680 You're here. 321 00:25:25,700 --> 00:25:26,460 Mr. Lu. 322 00:25:27,400 --> 00:25:29,040 Isn't it a crew date? 323 00:25:29,619 --> 00:25:30,859 Where's the other people? 324 00:25:30,859 --> 00:25:32,240 If I didn't say that would you come? 325 00:25:32,660 --> 00:25:35,860 So, there's only us two? 326 00:25:36,039 --> 00:25:39,240 Yeah, I think us two need to have a good talk. 327 00:25:40,339 --> 00:25:41,679 I'm going to go bathroom. 328 00:25:41,680 --> 00:25:42,840 Don't rush, don't rush. 329 00:25:48,680 --> 00:25:50,519 (She send him her location) 330 00:25:53,400 --> 00:25:54,700 Trying to make peace by eating together. 331 00:25:56,140 --> 00:25:57,120 So old. 332 00:26:01,519 --> 00:26:02,400 Here. 333 00:26:03,059 --> 00:26:06,259 To celebrate our first collaboration. Cheers. 334 00:26:06,460 --> 00:26:08,860 Excuse me, Mr. Lu. I don't know how to drink alcohol. 335 00:26:09,599 --> 00:26:13,419 Alcohol only has can drink or can't drink, there isn't don't know how to drink. 336 00:26:13,420 --> 00:26:15,060 I really don't know how to drink alcohol. 337 00:26:15,059 --> 00:26:15,940 Here here here. 338 00:26:16,039 --> 00:26:16,599 No. 339 00:26:16,599 --> 00:26:17,099 Here here here. 340 00:26:17,099 --> 00:26:17,759 I really don't know how to drink alcohol. 341 00:26:17,759 --> 00:26:18,339 I never drink alcohol. 342 00:26:18,339 --> 00:26:20,799 Just try it, just try it. Try it first. 343 00:26:20,799 --> 00:26:21,539 Mr. Lu. 344 00:26:30,440 --> 00:26:32,880 Do you have a brain? If he doesn't let you go, you don't know how to go yourself? 345 00:26:33,099 --> 00:26:36,980 We're still filming together, it's too awkward if I made it too stiff. 346 00:26:37,539 --> 00:26:39,019 Then if I didn't come, what would you do? 347 00:26:39,160 --> 00:26:41,700 You said such mean things, are you not embarrassed to not come? 348 00:26:43,660 --> 00:26:46,420 Okay, it was my fault afternoon for my bad attitude. 349 00:26:46,880 --> 00:26:50,100 But look how I saved you just on time, we'll forget about this. 350 00:26:51,259 --> 00:26:53,319 Is this your apology? 351 00:26:54,180 --> 00:26:58,519 Not really. More like making peace. 352 00:26:58,779 --> 00:27:00,399 Who wants to make peace with you. 353 00:27:03,119 --> 00:27:05,599 Fine, I'll apologize to you okay? 354 00:27:05,799 --> 00:27:08,220 The reason we fought was because of Ling. 355 00:27:08,579 --> 00:27:10,939 So just forgive me pretend it's for Ling. 356 00:27:12,039 --> 00:27:15,099 It doesn't have to do with him. I'm nice. 357 00:27:20,799 --> 00:27:22,500 You think I'm a three year old kid? 358 00:27:22,500 --> 00:27:25,059 You're not three. You're two. 359 00:27:26,720 --> 00:27:29,360 This time we're actually making peace. 360 00:27:43,839 --> 00:27:46,039 Ling, I saw your wife today. 361 00:27:46,039 --> 00:27:46,980 Is she good? 362 00:27:47,279 --> 00:27:50,240 I don't think it's very good. Your wife seems to be targetted on. 363 00:28:02,440 --> 00:28:04,420 Who put you over here? 364 00:28:09,779 --> 00:28:11,160 Give it a name. 365 00:28:13,599 --> 00:28:15,359 You bought this for me? 366 00:28:16,019 --> 00:28:18,339 Are you not going to invite me in? 367 00:28:23,220 --> 00:28:24,259 Hurry hurry hurry. 368 00:28:24,680 --> 00:28:25,720 Hurry, come in. 369 00:28:37,420 --> 00:28:41,560 Why are you being so sneaky? We're a legal couple, it's not like we're cheating. 370 00:28:43,759 --> 00:28:45,119 Let's call it Eggy. (It's actually preserved egg in chinese but that's too long and weird in english so eggy) 371 00:28:46,680 --> 00:28:48,180 You can call it whatever you want. 372 00:28:49,099 --> 00:28:51,359 Oh right, why did you suddenly come? 373 00:28:52,700 --> 00:28:54,880 I want to take you to release boredome. 374 00:28:55,359 --> 00:28:59,740 My schedule is very full recently, and it's all my important scenes. I have no time. 375 00:29:08,980 --> 00:29:15,039 Due to the filming area is temporarily taken over, crew members are off work for two days. 376 00:29:15,319 --> 00:29:18,759 All members must join before tomorrow night. 377 00:29:20,700 --> 00:29:22,100 Why did you come just in time? 378 00:29:24,460 --> 00:29:27,600 Some coincidence can be artificially made. 379 00:29:51,680 --> 00:29:52,700 Let's go. 380 00:29:56,559 --> 00:29:58,879 Say what you want. Don't keep it inside you. 381 00:29:59,960 --> 00:30:01,100 It will make you ugly. 382 00:30:01,519 --> 00:30:04,379 Didn't we already talk about how we shouldn't interrupt each other's jobs? 383 00:30:04,380 --> 00:30:08,820 Do you know how many losses you brought to the crew by taking over the filming area suddenly? 384 00:30:09,839 --> 00:30:13,779 If we want to go out and play, we can wait till I'm free. 385 00:30:14,559 --> 00:30:17,200 That's only established if no one is harassing you. 386 00:30:18,460 --> 00:30:20,759 Chu Yan, that snitch. 387 00:30:21,319 --> 00:30:24,399 Mumu, there's a crisis of trust between us right now. 388 00:30:24,480 --> 00:30:25,539 You came across these type of things, 389 00:30:25,539 --> 00:30:29,420 Not only that you didn't tell me about it, but you also didn't tell me your thoughts after. 390 00:30:29,759 --> 00:30:32,039 Why? You think your things are none of my business? 391 00:30:32,400 --> 00:30:34,120 Nothing even happened. 392 00:30:34,119 --> 00:30:35,739 Nothing happened? It would be too late if something did happen. 393 00:30:38,500 --> 00:30:39,640 Okay okay, stop talking about this. 394 00:30:40,019 --> 00:30:41,180 Let's go in. 395 00:30:41,420 --> 00:30:42,300 Come closer. 396 00:30:46,980 --> 00:30:48,299 Hello, CEO Ling. 397 00:30:51,460 --> 00:30:54,340 How does he know you? Aren't you always humble? 398 00:30:54,599 --> 00:30:57,299 The boss of this place is a stockholder in Ling Shi, it's fine. 399 00:30:57,859 --> 00:31:03,679 Hello Ms. Xia, I'm the manager of this homestay. I'm called Xiao Wang. I'm very pleasured to serve for you guys. 400 00:31:04,460 --> 00:31:06,620 Today is my private schedule, you can just treat me fairly. 401 00:31:06,619 --> 00:31:11,279 Okay CEO Ling. The deluxe king room you required is already prepared. It can be moved in anytime. 402 00:31:12,359 --> 00:31:14,899 Did you only ordered one room? 403 00:31:15,859 --> 00:31:17,779 There was only one room left when I ordered right? 404 00:31:18,259 --> 00:31:19,140 Yes. 405 00:31:20,019 --> 00:31:23,200 Then may I ask, is there empty rooms available right now? 406 00:31:24,000 --> 00:31:24,940 I can help you check. 407 00:31:24,940 --> 00:31:30,120 Excuse me excuse me. This Xiao Yang only work for two days, she's unclear about the specifics 408 00:31:30,400 --> 00:31:33,680 Right now is traveling's busy season, all the rooms we have is all ordered. 409 00:31:35,000 --> 00:31:37,200 Even ran out of all the other room layouts? 410 00:31:37,359 --> 00:31:38,519 It's all out. 411 00:31:40,019 --> 00:31:45,799 Mumu, if you're persistent, I can let them communicate with other customers, to see if they can give out one room. 412 00:31:46,319 --> 00:31:49,119 No need no need. That's too much work. 413 00:31:49,119 --> 00:31:50,579 Xiao Yang, hurry. Room card, hurry. 414 00:31:52,000 --> 00:31:53,319 Excuse me for the long wait. 415 00:31:54,259 --> 00:31:55,099 Let's go. 416 00:32:03,460 --> 00:32:05,140 (Ling boss is that you??) 417 00:32:13,299 --> 00:32:17,159 Mumu! Did you turn off the light? Or did the electricity ran off? 418 00:32:17,759 --> 00:32:19,480 I'm sorry. I turned off the wrong one. 419 00:32:31,079 --> 00:32:32,059 You're not asleep yet? 420 00:32:32,740 --> 00:32:34,039 Are you waiting for me on purpose? 421 00:32:35,079 --> 00:32:37,859 I'm not tired. You can sleep first. (Mumu, I'm pregnant with your baby hdsjkfd) 422 00:32:38,400 --> 00:32:39,759 Hurry and go shower. 423 00:32:42,039 --> 00:32:45,319 I already showered before I got out. 424 00:32:50,299 --> 00:32:52,700 Fine, if you don't want to shower. 425 00:32:59,539 --> 00:33:00,799 (Gotta wait till ep 9, if yk what I mean) 426 00:33:05,799 --> 00:33:08,940 The bed in hotels are really dirty, you're not going to wear some clothes? 427 00:33:09,240 --> 00:33:12,259 It's hot. I don't know why but it's super hot. 428 00:33:12,440 --> 00:33:13,000 (Someone's horny) 429 00:33:13,319 --> 00:33:14,539 I'll open the AC for you. 430 00:33:14,640 --> 00:33:15,800 The AC is already on. 431 00:33:17,140 --> 00:33:18,600 Then I'll open the TV for you! 432 00:33:20,200 --> 00:33:21,259 No need to open the TV. 433 00:33:21,319 --> 00:33:21,819 (Wow tiddies) 434 00:33:22,980 --> 00:33:25,299 It's so late, let's sleep. 435 00:33:45,980 --> 00:33:47,799 (Ugh this is the reason why I can't do subs in front of my mom hdsjksdh) 436 00:33:53,200 --> 00:33:55,420 If we didn't break through the last line of defense, 437 00:33:56,160 --> 00:34:01,460 Living in the same house and same bed, probably has no big differences. 438 00:34:03,700 --> 00:34:09,619 A beautiful as flower girl like me is lying right next to him, what if the beast in him came up. 439 00:34:10,260 --> 00:34:11,620 Beast in him came up? 440 00:34:15,639 --> 00:34:17,059 Can you stop moving? 441 00:34:19,079 --> 00:34:20,519 You're not sleeping? 442 00:34:20,619 --> 00:34:22,679 How can I sleep when you're moving around like that? 443 00:34:22,880 --> 00:34:24,059 I'm sorry. 444 00:34:26,119 --> 00:34:29,759 Don't worry, I won't do anything to you. 445 00:34:39,199 --> 00:34:39,960 (AWH THAT WAS HAWT) 446 00:34:48,139 --> 00:34:49,259 Ling Yi Zhou. 447 00:34:50,260 --> 00:34:53,900 What do you think is the most important for two people being together? 448 00:35:03,199 --> 00:35:04,399 What do you think? 449 00:35:05,460 --> 00:35:06,380 (Why're y'all getting closer oof) 450 00:35:07,920 --> 00:35:11,639 I used to think that you just need to love each other. 451 00:35:12,059 --> 00:35:19,199 But now I think, being honest about your heart, and respecting every decision the other person makes. 452 00:35:20,159 --> 00:35:23,460 These are the must requirements for two people to be together. 453 00:35:29,840 --> 00:35:31,539 What if someone lied to you? 454 00:35:34,739 --> 00:35:38,779 Then I have to see what situation it is. 455 00:35:56,400 --> 00:35:57,539 Actually. 456 00:35:59,940 --> 00:36:01,000 I lied to you. 457 00:36:03,800 --> 00:36:05,000 Your cancer. 458 00:36:08,500 --> 00:36:09,739 (Ugh of course, it's almost like that) 459 00:36:41,219 --> 00:36:42,659 (This part is so cute omg be prepared) 460 00:37:16,579 --> 00:37:17,819 Good morning. 461 00:37:18,079 --> 00:37:19,159 Good morning. 462 00:37:20,559 --> 00:37:22,179 I caught you revealing your true self. 463 00:37:23,019 --> 00:37:24,239 Don't try to run away now. 464 00:37:24,380 --> 00:37:25,559 I didn't brush my teeth. 465 00:37:28,280 --> 00:37:29,460 I don't mind. 466 00:37:33,420 --> 00:37:34,619 (Damn this big block of back right here) 467 00:37:35,719 --> 00:37:38,359 Hurry and pay the money. Did you hear me? 468 00:37:39,340 --> 00:37:41,360 You have to turn in the money today! 469 00:37:43,239 --> 00:37:44,119 Don't go! 470 00:37:45,619 --> 00:37:46,639 Come here! 471 00:37:51,460 --> 00:37:53,920 I'll call the police! I'm going to sue you guys for provoking trouble! 472 00:37:53,920 --> 00:37:56,780 Hurry up and leave, I don't have any money already. 473 00:37:57,119 --> 00:37:59,460 You guys already took all the things at my house. 474 00:37:59,460 --> 00:38:03,679 Where's your dad? He dare to owe me money? He doesn't want to live anymore? 475 00:38:04,079 --> 00:38:10,019 I haven't seen my dad for a long time. I'll beg you. Please don't come anymore. 476 00:38:10,980 --> 00:38:15,780 A dutiful child is obliged to pay father's debts. He doesn't have money, so don't blame us for using you for debt paying. Come with us. 477 00:38:15,780 --> 00:38:17,300 No! Let go of me! 478 00:38:17,920 --> 00:38:18,940 What are you guys doing? 479 00:38:19,360 --> 00:38:22,019 CEO Ling, I'm so sorry for you to get in these type of incidents. 480 00:38:22,079 --> 00:38:23,400 Who the heck are you? 481 00:38:23,400 --> 00:38:26,360 Watch your words! He's not the person you guys can mess with! 482 00:38:27,139 --> 00:38:30,319 Why brother? Do you want to help that Yang dude to pay back the money? 483 00:38:30,539 --> 00:38:32,659 If you're not, then mind your own business. 484 00:38:33,039 --> 00:38:33,940 How much? 485 00:38:33,940 --> 00:38:35,320 Including interest, $130,000. 486 00:38:42,820 --> 00:38:45,940 Take this to Gangdong building. Someone will pay. 487 00:38:49,280 --> 00:38:53,100 But I'll warn you. Don't step in this place half a step anymore. 488 00:38:54,539 --> 00:38:56,460 Or else, I'll let you know the result. 489 00:39:01,300 --> 00:39:03,140 That's only after we got the money. 490 00:39:03,360 --> 00:39:04,320 Go. 491 00:39:14,679 --> 00:39:19,299 Let's interview our big hero. Hundred something thousand. He just helped someone payed like that. 492 00:39:19,739 --> 00:39:23,059 Their safety is none of my business. I just spend money to buy myself some peace. 493 00:39:23,300 --> 00:39:24,380 Get up, we'll leave. 494 00:39:24,539 --> 00:39:27,500 Do we have to wait till they get the money? What if they come back? 495 00:39:27,599 --> 00:39:29,179 If we wait till they got it, we'll be in danger. 496 00:39:29,360 --> 00:39:30,180 Why? 497 00:39:30,179 --> 00:39:31,119 What type of people are they? 498 00:39:31,460 --> 00:39:33,280 Thugs, gangs. 499 00:39:33,480 --> 00:39:38,780 If you're them, seeing a weak rich person with a beauty like you, what would you do? 500 00:39:39,579 --> 00:39:41,940 Kidnap. Kill the hostage. (May I ask why would you want to do that??? hdskshd) 501 00:39:42,599 --> 00:39:43,980 Right right right, let's go. 502 00:39:51,860 --> 00:39:53,140 You're? 503 00:39:53,380 --> 00:39:56,720 I'm fired. But it's fine, I'm used to it. 504 00:39:57,119 --> 00:40:00,900 Those people will always come between a few days at my workplace to mess around. 505 00:40:01,099 --> 00:40:03,420 I'll be fired in less than two days. 506 00:40:09,960 --> 00:40:14,280 I want to pay back Gege and Jiejie's help. I'll definitely pay back the money. 507 00:40:16,179 --> 00:40:19,259 How about this, where do you live? We'll take you home first. 508 00:40:20,460 --> 00:40:21,539 Okay. 509 00:40:34,159 --> 00:40:36,639 You live here? It's pretty good. 510 00:40:37,460 --> 00:40:40,320 Not here, it's that hut behind it. 511 00:40:40,619 --> 00:40:41,559 That hut? 512 00:40:41,699 --> 00:40:46,980 Okay Tongtong. Is there always this little people around here? 513 00:40:47,820 --> 00:40:49,360 They all went out to work. 514 00:40:50,400 --> 00:40:53,599 You seem young. Is there other people living with you? 515 00:40:55,800 --> 00:41:00,420 My mom passed away long time ago. I'm the only one left. 516 00:41:05,920 --> 00:41:07,039 You can decide. 517 00:41:09,099 --> 00:41:10,039 Tongtong. 518 00:41:10,579 --> 00:41:11,940 Do you want to go with me? 519 00:41:12,880 --> 00:41:15,000 Jiejie, what do you mean? 520 00:41:15,139 --> 00:41:18,819 My job involves a lot of going out. I need a assistant to help. 521 00:41:19,179 --> 00:41:20,379 Do you want to? 522 00:41:20,380 --> 00:41:22,260 I want to, I want to. 523 00:41:22,900 --> 00:41:24,099 Thank you jiejie. 524 00:41:42,019 --> 00:41:45,019 Mumu, later when you come home, I have something to tell you. 525 00:41:45,539 --> 00:41:47,779 What is it? Making it this formal. 526 00:41:48,219 --> 00:41:49,379 I'll say it when we meet. 527 00:41:49,699 --> 00:41:50,579 Okay. 528 00:41:54,019 --> 00:41:55,019 Mr. Lu? 529 00:41:55,400 --> 00:41:56,400 Why didn't you leave yet? 530 00:41:56,440 --> 00:41:57,559 I just came back. 531 00:41:57,820 --> 00:41:59,280 Where are you going? 532 00:41:59,280 --> 00:42:02,180 The crew already disbanded. If I don't go, am I staying here for vacation. 533 00:42:04,619 --> 00:42:06,920 Why would it suddenly disband? 534 00:42:12,400 --> 00:42:13,440 Assistant Wen. 535 00:42:13,440 --> 00:42:15,240 Mrs, Mr got into a car accident! 536 00:42:15,380 --> 00:42:16,519 Car accident? 537 00:42:23,320 --> 00:42:24,460 Yi Zhou gege. 538 00:42:27,659 --> 00:42:29,960 I thought you're ignoring me, actually last time, 539 00:42:29,960 --> 00:42:32,500 I came to find you this time because I want to talk about Ming Yue Bai Ru Shuang. 540 00:42:33,159 --> 00:42:36,539 You're doing this for Linlin right? Don't worry, I'll take good care of her. 541 00:42:36,539 --> 00:42:41,099 No need. I want to use my 1% stock in Xing An to trade this project. 542 00:42:42,400 --> 00:42:44,920 You're doing this to boost Linlin, right? 543 00:42:45,199 --> 00:42:46,059 No. 544 00:42:47,059 --> 00:42:50,179 I hope this project can stop immediately. 545 00:42:50,739 --> 00:42:55,639 Also, that celebrity in your company, Lu Di. 546 00:42:56,820 --> 00:43:00,180 I really don't want to hear any information about him again. 547 00:43:03,420 --> 00:43:04,460 That's all. 548 00:43:05,019 --> 00:43:06,519 (We love a educated CEO who loves to read books) 549 00:43:16,260 --> 00:43:17,740 (Read my pinned comment if you want :D) 43908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.