All language subtitles for Veni Vidi Vici S01E10 TWA.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,000 --> 00:01:00,200 Patron ur! 2 00:01:01,240 --> 00:01:03,160 Tror du att de hĂ„ller mĂ„ttet? 3 00:01:03,320 --> 00:01:05,880 Ge dem lite tid. Det kommer att bli bra. 4 00:01:06,040 --> 00:01:09,080 De jĂ€vla bröderna ska fĂ„ veta vad som hĂ€nder... 5 00:01:09,240 --> 00:01:12,480 - ...nĂ€r de jĂ€vlas med Åke Liljegren. - Lugn och fin. 6 00:01:12,640 --> 00:01:17,360 Vi ska vara redo och förberedda. Vi ska inte hetsa upp oss. FörstĂ„r du? 7 00:01:17,520 --> 00:01:19,720 Klart jag gör! 8 00:01:19,880 --> 00:01:24,840 Men ilskan mĂ„ste ju ut! Skjut, pĂ„gar. Skjut utav helvete! 9 00:01:49,720 --> 00:01:53,480 - Varför ligger det en man i soffan? - Det Ă€r en bra frĂ„ga. 10 00:01:53,640 --> 00:01:58,520 Vi har ju gĂ€strum. SĂ€tt dig och Ă€t lite. 11 00:01:59,480 --> 00:02:02,160 Det Ă€r Vincent. Min producent. 12 00:02:02,320 --> 00:02:07,800 Vi kom hem sent i gĂ„r. Han ville sova pĂ„ soffan. 13 00:02:07,960 --> 00:02:11,560 Han ska göra reklam för Nike. 14 00:02:11,720 --> 00:02:14,200 - Coolt. - Vi fĂ„r se. 15 00:02:14,360 --> 00:02:19,960 Vi ska pitcha en idĂ© och brainstorma lite. 16 00:02:20,120 --> 00:02:25,480 - Det Ă€r dĂ€rför Vincent Ă€r hĂ€r. - Ja, ja. "Just do it." 17 00:02:30,000 --> 00:02:33,960 - Nu vet jag. Det var ju i Nyhavn. - Va? 18 00:02:34,120 --> 00:02:38,080 Nyhavn. Du vet, nĂ€r Lotta och jag var dĂ€r. 19 00:02:38,240 --> 00:02:41,880 Och du kom in i restaurangen. Det var ju han. 20 00:02:42,040 --> 00:02:43,640 - Vincent? - Ja. 21 00:02:43,800 --> 00:02:46,920 Han stod dĂ€r utanför med de dĂ€r porrmĂ€nniskorna. 22 00:02:47,080 --> 00:02:51,600 - Jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r han. - Det kan det omöjligt vara. Jonna... 23 00:02:51,760 --> 00:02:55,160 Vincent var i Århus hela den dagen. 24 00:02:55,320 --> 00:03:00,200 Han var och tittade pĂ„ locations och sĂ„nt hela dagen. 25 00:03:00,360 --> 00:03:03,160 - Det kan omöjligt ha varit han. - Är du sĂ€ker? 26 00:03:03,320 --> 00:03:06,360 - Ja, ja, ja. - Ja, ja... 27 00:03:07,720 --> 00:03:12,160 - Han var i alla fall lik din kompis. - Men det var inte han. 28 00:03:13,920 --> 00:03:17,840 - Mustaschen Ă€r ganska porrig. - Äsch. 29 00:03:19,120 --> 00:03:21,080 - Puss, puss. - Hej, hej. 30 00:03:30,920 --> 00:03:33,600 Nu gĂ„r du upp. 31 00:03:33,760 --> 00:03:37,320 Det hĂ€r Ă€r för farligt. Du mĂ„ste sticka. 32 00:03:37,480 --> 00:03:40,680 Lugn för fan. Bröderna kommer inte till Sverige. 33 00:03:40,840 --> 00:03:43,720 Det Ă€r för kallt i det hĂ€r jĂ€vla pisslandet. 34 00:03:43,880 --> 00:03:49,600 Danmark ligger ju pĂ„ andra sidan Öresund. Och det Ă€r kallare. Kom. 35 00:03:50,800 --> 00:03:53,600 - Finns det nĂ„t kaffe? - Var tyst. 36 00:03:53,760 --> 00:03:56,120 - Finns det nĂ„t kaffe? - Kom nu. 37 00:04:08,000 --> 00:04:10,640 Vad fan snackar du om? 38 00:04:10,800 --> 00:04:16,400 Ditt snack om alla hans filmer... Du Ă€r ett riktigt fan. 39 00:04:16,560 --> 00:04:21,240 - Du Ă€r tĂ€nd pĂ„ snubben. - HĂ„ll kĂ€ften! 40 00:04:21,400 --> 00:04:23,920 - HĂ„ll kĂ€ften, för fan! - Dra Ă„t helvete! 41 00:04:24,080 --> 00:04:27,640 - Din jĂ€vla skit! - Visst. Kom igen, nu kör vi. 42 00:04:30,160 --> 00:04:32,080 HallĂ„? 43 00:04:36,680 --> 00:04:38,760 HallĂ„? 44 00:04:46,800 --> 00:04:49,120 Är det nĂ„n hĂ€r? 45 00:04:49,280 --> 00:04:52,160 Vinny? 46 00:05:29,760 --> 00:05:31,640 Knackar man inte? 47 00:05:31,800 --> 00:05:34,800 - Det finns ingen jĂ€vla dörr. - Vad vill du? 48 00:05:34,960 --> 00:05:37,120 Vad fan Ă€r det hĂ€r? 49 00:05:47,880 --> 00:05:49,400 - Ja? - Var Ă€r Vinny? 50 00:05:49,560 --> 00:05:53,240 - Jag vet inte. - Vad hĂ€nde med all mjölk? 51 00:05:53,400 --> 00:05:56,280 Polisen kom. Men det Ă€r inga problem. 52 00:05:56,440 --> 00:05:59,240 Jag och Topper slĂ€ngde bort det. 53 00:05:59,400 --> 00:06:01,200 Du och vem dĂ„? 54 00:06:01,360 --> 00:06:05,160 Regissören Topper Harley. Vi slĂ€ngde bort allt. 55 00:06:05,320 --> 00:06:07,040 Shit. 56 00:06:07,200 --> 00:06:10,640 Fan ocksĂ„. Okej... Vart har bruden tagit vĂ€gen? 57 00:06:10,800 --> 00:06:13,960 Vem tror du att du Ă€r? Det Ă€r inte din film. 58 00:06:14,120 --> 00:06:21,440 Nja. Utan mig hade Cum-Tiki varit ett riktigt sömnpiller. 59 00:06:21,600 --> 00:06:25,960 Det Ă€r min film. Nu vet alla det. 60 00:06:26,120 --> 00:06:30,480 Tack för det. Vem du nu Ă€r. Hej dĂ„. 61 00:06:31,600 --> 00:06:34,840 - Och? - Vad fan Ă€r det frĂ„ga om? 62 00:06:35,000 --> 00:06:38,040 Var Ă€r Vincent och den jĂ€vla Topper Harley? 63 00:06:38,200 --> 00:06:40,920 Jag Ă€r Topper Harley. 64 00:06:47,520 --> 00:06:50,400 Det var inte Topper Harley. 65 00:06:50,560 --> 00:06:54,720 Om ni fortsĂ€tter att meja ner folk sĂ„dĂ€r Ă€r vi rökta, grabbar. 66 00:06:59,080 --> 00:07:01,080 Idioter. 67 00:07:06,480 --> 00:07:12,360 - Okej. Hur lĂ€nge ska ni vara borta? - En eller tvĂ„ dagar. 68 00:07:12,520 --> 00:07:14,760 Högst en vecka. 69 00:07:14,920 --> 00:07:17,920 Det fĂ„r bli max ett par dar. Du behövs hemma. 70 00:07:18,080 --> 00:07:23,160 Jonna, det Ă€r en vĂ€ldigt viktig kampanj. Det Ă€r för fan Nike. 71 00:07:23,320 --> 00:07:28,720 Vi behöver verkligen lugn och ro för att fĂ„ inspiration. 72 00:07:28,880 --> 00:07:34,760 - Okej. Vart ska ni Ă„ka? - Vet inte. Det Ă€r i SmĂ„land. 73 00:07:34,920 --> 00:07:38,360 - Vet du inte vart ni ska? - Vincent har hyrt en stuga. 74 00:07:38,520 --> 00:07:44,080 Men jag vet inte var och hur lĂ€nge. 75 00:07:44,240 --> 00:07:47,360 Klarar du dig inte ett par dagar? 76 00:07:47,520 --> 00:07:50,320 Klart jag gör. Men en vecka Ă€r lite mycket. 77 00:07:50,480 --> 00:07:56,120 DĂ„ Ă€r jag hemma om ett par dagar. Bra, Ă€lskling. Hej dĂ„. 78 00:08:11,480 --> 00:08:16,960 - Korv. Jag Ă€r sugen pĂ„ korv. - Jag Ă€r sugen pĂ„ ett nytt liv. 79 00:08:17,120 --> 00:08:21,320 Det klagas lite. Det var ju ovĂ€ntat. Vad fan? 80 00:08:21,480 --> 00:08:25,720 Vem fan ska klaga om inte jag fĂ„r göra det? 81 00:08:26,720 --> 00:08:29,600 Lite skithuspapper. RĂ€ddaren i nöden ibland. 82 00:08:29,760 --> 00:08:32,800 Jag vill ha Bullens pilsnerkorv. 83 00:08:32,960 --> 00:08:37,120 Man tar av locket och stĂ€ller den direkt pĂ„ elden- 84 00:08:37,280 --> 00:08:40,840 - och sĂ„ Ă€r middagen serverad. Till kungar och camping. 85 00:08:41,000 --> 00:08:46,800 Vi ska inte campa. Vi Ă„ker till Willes lĂ€genhet. 86 00:08:46,960 --> 00:08:51,320 Jag vet var han lagt nyckeln. Vi gömmer oss dĂ€r nĂ„gra dagar. 87 00:08:51,480 --> 00:08:55,000 Bullens pilsnerkorv funkar överallt. SĂ€kert dĂ€r ocksĂ„. 88 00:08:55,160 --> 00:08:58,160 Bara vi inte ska campa. Jag gillar inte det. 89 00:08:59,160 --> 00:09:02,120 Vad Ă€r det? 90 00:09:03,640 --> 00:09:08,280 Ja. I Sverige? Tack. 91 00:09:08,440 --> 00:09:11,840 - Vad har hĂ€nt? - Vi har nog hittat Vinny. 92 00:09:39,720 --> 00:09:43,280 Fint. JĂ€ttefint. 93 00:09:44,120 --> 00:09:46,200 Fantastiskt. 94 00:09:48,080 --> 00:09:51,720 - Vilken svinstia. - Ska du sĂ€ga. 95 00:09:57,400 --> 00:09:59,480 Helvete. 96 00:10:02,080 --> 00:10:06,960 Skit samma. Det fĂ„r duga. 97 00:10:07,120 --> 00:10:12,400 Om ingen stulit den sĂ„ ligger Willes nyckel dĂ€r. 98 00:10:14,280 --> 00:10:17,440 - Och det berĂ€ttade Wille för dig? - Ja. 99 00:10:17,600 --> 00:10:22,000 - Varför dĂ„? - VadĂ„? 100 00:10:22,160 --> 00:10:28,240 Det Ă€r lite mĂ€rkligt. "VĂ€lkommen hem till mig." 101 00:10:28,400 --> 00:10:33,800 "NĂ„n som pratar med mig." Oj, oj. Ni Ă€r bĂ€stisar. 102 00:10:44,240 --> 00:10:46,640 Nej, för helvete. 103 00:10:46,800 --> 00:10:50,520 SĂ€g till Zlatan och TĂ„mmy att de kommer ocksĂ„. 104 00:10:54,800 --> 00:10:57,440 - Hur gĂ„r det? - SĂ„ dĂ€r. 105 00:10:57,600 --> 00:11:00,320 - Åke vill trĂ€ffa oss tre pĂ„ kontoret. - Nu? 106 00:11:00,480 --> 00:11:05,520 Ja. Nu. Ni fĂ„r spela mer sen. 107 00:11:05,680 --> 00:11:08,760 - Nu, Zlatan. - Ja, ja. 108 00:11:08,920 --> 00:11:12,440 Titta inte pĂ„ mina kort. Fuska inte. 109 00:11:14,720 --> 00:11:20,640 Han stod pĂ„ knĂ€ hĂ€r och hittade nycklarna till Willes lĂ€genhet. 110 00:11:22,120 --> 00:11:23,800 - Dansken? - Ja. 111 00:11:23,960 --> 00:11:29,520 Och han hade nĂ„n mustaschprydd hĂ€sthandlartyp med sig. 112 00:11:29,680 --> 00:11:32,000 - Gick han in i Willes lĂ€genhet? - Ja. 113 00:11:32,160 --> 00:11:37,000 Vad betyder det hĂ€r? Är det nĂ„n som har nĂ„gra tankar? 114 00:11:37,160 --> 00:11:40,320 - Zlatan? - Dansken? 115 00:11:40,480 --> 00:11:43,320 Kanske skulle vattna Willes blommor. 116 00:11:43,480 --> 00:11:47,200 - Willes blommor? - Ja, annars vissnar de. 117 00:11:47,360 --> 00:11:51,040 Om man inte vattnar blommor sĂ„ vissnar de. Eller hur? 118 00:11:51,200 --> 00:11:54,480 Jag tror som Zlatan. Han skulle vattna blommorna. 119 00:11:54,640 --> 00:12:01,840 De var ju goda vĂ€nner. Om Zlatan dött hade jag nog gjort samma sak. 120 00:12:02,000 --> 00:12:04,680 - Vattnat Willes blommor? - Ja. 121 00:12:04,840 --> 00:12:09,600 Nej, Zlatans blommor. Om han hade nĂ„gra. 122 00:12:09,760 --> 00:12:13,280 Det Ă€r onödigt att de ska dö bara för att Zlatan dött. 123 00:12:13,440 --> 00:12:17,160 Men nu Ă€r ju inte Zlatan död, sĂ„ jag behöver inte vattna. 124 00:12:17,320 --> 00:12:20,960 För helvete! Är ni helt jĂ€vla dumma i huvet?! 125 00:12:21,120 --> 00:12:24,880 Dansken kanske har med Willes död att göra. 126 00:12:25,040 --> 00:12:28,040 Och nu Ă€r han dĂ€r inne. 127 00:12:28,200 --> 00:12:33,240 Han kanske Ă€r dĂ€r för att hitta eller undanröja nĂ„t- 128 00:12:33,400 --> 00:12:35,720 -som binder honom till Willes död. 129 00:12:35,880 --> 00:12:37,680 Bra tĂ€nkt, TĂ„mmy. 130 00:12:50,920 --> 00:12:53,240 Var Ă€r de? 131 00:12:54,360 --> 00:12:57,320 Innan jag sĂ€ger nĂ„t vill jag ha nĂ„t av er. 132 00:12:59,280 --> 00:13:01,760 Vad vill du ha? 133 00:13:03,120 --> 00:13:07,040 Vinnys andel av verksamheten nĂ€r ni Ă€r fĂ€rdiga med honom. 134 00:13:08,600 --> 00:13:11,720 Jag litar inte pĂ„ dig, jĂ€vla nazist. 135 00:13:11,880 --> 00:13:14,360 Jag litar inte pĂ„ dig, lesbiska jĂ€vel. 136 00:13:14,520 --> 00:13:18,000 - Jag Ă€r inte lesbisk! - Bevisa det. 137 00:13:18,160 --> 00:13:21,080 - Knulla mig. - Ja, kom och knulla mig. 138 00:13:21,240 --> 00:13:23,120 HĂ„ll kĂ€ften. 139 00:13:28,320 --> 00:13:33,480 - Hur blir det? - Okej, du fĂ„r Vinnys jobb. 140 00:13:34,360 --> 00:13:39,840 Men först mĂ„ste du erkĂ€nna att förintelsen faktiskt intrĂ€ffade. 141 00:13:40,000 --> 00:13:45,640 - VadĂ„? - Förintelsen. 142 00:13:45,800 --> 00:13:50,520 ErkĂ€nn att ni nazistsvin dödade över 6 miljoner judar. 143 00:13:50,680 --> 00:13:54,360 - Aldrig i livet. - Vill du ha Vinnys jobb? 144 00:13:54,520 --> 00:13:57,040 - Svara. - Ja. 145 00:13:57,200 --> 00:14:01,880 DĂ„ ska du sĂ€ga det hela vĂ€rlden redan vet. 146 00:14:02,040 --> 00:14:05,120 - Förutom ni nazistsvin. - Det hĂ€r Ă€r idiotiskt. 147 00:14:05,280 --> 00:14:08,920 Det Ă€r skitlöjligt. Aldrig i livet! Jag vĂ€grar. 148 00:14:09,080 --> 00:14:11,320 - SĂ€g det. - Aldrig i livet! 149 00:14:11,480 --> 00:14:16,280 - SĂ€g det, din jĂ€vel! - SĂ€g det, jĂ€vla nazistsvin! 150 00:14:16,440 --> 00:14:20,360 - VĂ€nta! - SĂ€g det! 151 00:14:20,520 --> 00:14:23,400 - Okej. Det intrĂ€ffade för fan! - Vad? 152 00:14:23,560 --> 00:14:28,320 Förintelsen. Vi dödade över 6 miljoner jĂ€vla judar! Fan! 153 00:14:28,480 --> 00:14:32,280 Dödade ni bögar och zigenare ocksĂ„? 154 00:14:32,440 --> 00:14:37,320 - Vi dödade alla. - Det stĂ€mmer. 155 00:14:37,480 --> 00:14:44,600 JĂ€vla zigenare och bögar. Vi dödade alla. Okej? 156 00:14:44,760 --> 00:14:48,880 - Okej. - Skitbra. 157 00:14:54,680 --> 00:14:57,920 Var Ă€r de? 158 00:15:01,240 --> 00:15:04,520 De Ă€r dĂ€r uppe. 159 00:15:05,520 --> 00:15:09,680 - Var din kompis fĂ„gelskĂ„dare? - Nej. Han var slaktare. 160 00:15:09,840 --> 00:15:14,880 Okej. Se om du kan fĂ„ igĂ„ng den dĂ€r datorn. 161 00:15:15,040 --> 00:15:18,720 - SĂ„ kollar vi pĂ„ lite Dailys. - Dailys? 162 00:15:18,880 --> 00:15:21,440 Mm. Jag tĂ€nkte vi kunde jobba lite. 163 00:15:21,600 --> 00:15:28,920 Vi kan kolla pĂ„ ett USB-minne för extramaterial till Cum-Tiki. 164 00:15:29,600 --> 00:15:34,280 Det finns nördar som köper DVD bara för extramaterialet. 165 00:15:34,440 --> 00:15:38,480 - Det Ă€r helt sjukt. - Vad i helsike letar de efter? 166 00:15:39,560 --> 00:15:42,040 Ja, ja, ja... 167 00:15:42,200 --> 00:15:44,680 Vilka Ă€r det dĂ€r? 168 00:15:47,040 --> 00:15:50,400 FörlĂ„t, Ă€lskling. Stör jag? 169 00:15:53,200 --> 00:15:55,360 Pizzaleverans. 170 00:15:55,520 --> 00:15:59,240 Var fan har jag lagt den? Vad Ă€r det? 171 00:16:16,760 --> 00:16:18,920 LĂ€gg av! Det Ă€r ju ingen dĂ€r. 172 00:16:32,360 --> 00:16:35,520 HallĂ„? Var fan Ă€r de? 173 00:16:41,440 --> 00:16:43,880 Vi tar dem pĂ„ baksidan. 174 00:17:00,600 --> 00:17:02,880 Fan! 175 00:17:10,320 --> 00:17:13,640 - Hej, Jonna. - Hej, Ă€lskling. 176 00:17:13,800 --> 00:17:17,280 Det passar dĂ„ligt nu. 177 00:17:17,440 --> 00:17:23,720 Ska vi ha guldkulor eller silverkulor i Ă„r? 178 00:17:23,880 --> 00:17:26,400 Ja. 179 00:17:29,200 --> 00:17:33,640 Karsten? Karsten? 180 00:17:37,640 --> 00:17:40,160 DĂ„ bestĂ€mmer jag att det blir guld. 181 00:18:03,160 --> 00:18:10,480 Ingen rĂ€dder för vargen hĂ€r vargen hĂ€r, vargen hĂ€r 182 00:18:10,640 --> 00:18:13,720 SnĂ€lla ni! 183 00:18:13,880 --> 00:18:17,880 Vem ska jag skjuta först? Geniet? 184 00:18:18,920 --> 00:18:24,440 Eller idioten? Geniet eller idioten? 185 00:18:26,040 --> 00:18:28,640 SlĂ€pp vapnet! 186 00:18:30,720 --> 00:18:34,120 - Vi var ju ett team. - Jag lĂ„ter dig inte göra det. 187 00:18:34,280 --> 00:18:37,840 - Jag trodde att vi var ett team. - SlĂ€pp vapnet! 188 00:18:39,480 --> 00:18:42,800 - Du Ă€r sĂ„ förutsĂ€gbar. - SlĂ€pp vapnet. 189 00:18:42,960 --> 00:18:46,680 Skjut, dĂ„. Jag har tömt magasinet. Den Ă€r oladdad. 190 00:18:46,840 --> 00:18:48,800 Du driver med mig. 191 00:18:48,960 --> 00:18:51,120 Fan ocksĂ„. 192 00:18:56,760 --> 00:18:59,280 Det Ă€r nĂ€stan för enkelt. 193 00:19:00,560 --> 00:19:03,080 Det Ă€r som att skjuta fisk i en tunna. 194 00:19:03,240 --> 00:19:06,280 Jag kommer att trĂ€ffa nĂ„n stor. 195 00:19:06,440 --> 00:19:08,480 SnĂ€lla ni! 196 00:19:11,920 --> 00:19:15,480 SlĂ€pp vapnen! 197 00:19:18,360 --> 00:19:21,600 Okej. SlĂ€pp era vapen. 198 00:19:25,600 --> 00:19:27,280 VĂ€nta. 199 00:19:28,520 --> 00:19:31,080 Var Ă€r bröderna? 200 00:19:39,400 --> 00:19:43,120 Pojkar, slĂ€pp era vapen. 201 00:19:47,240 --> 00:19:52,080 Det hĂ€r Ă€r very... 202 00:19:52,920 --> 00:19:56,800 Vad fan heter onödigt? 203 00:19:56,960 --> 00:20:01,760 - Not necessary, chefen. - Yes. 204 00:20:01,920 --> 00:20:04,000 Not necessary. 205 00:20:52,240 --> 00:20:55,400 Vad Ă€r detta?! 206 00:20:55,560 --> 00:20:59,960 Vad hĂ€nde?! TĂ„mmy?! Åke?! 207 00:21:03,200 --> 00:21:06,880 Vad hĂ€nde?! Jag ska knulla hans morsa! 208 00:21:07,040 --> 00:21:11,960 Vem gjorde det hĂ€r? Var Ă€r du? Vad fan Ă€r det hĂ€r? 209 00:21:27,240 --> 00:21:29,080 Vad hĂ€nde?! 210 00:21:29,240 --> 00:21:34,320 SlĂ€pp mig! Bort! JĂ€vla idiot! 211 00:21:34,480 --> 00:21:36,240 SlĂ€pp mig! 212 00:21:48,160 --> 00:21:51,560 Vad fan hĂ€nder? Vilka Ă€r ni? 213 00:21:52,560 --> 00:21:55,240 Har ni nĂ„t med King Kong att göra? 214 00:21:55,400 --> 00:21:57,800 Vem fan Ă€r det? King Kong? 215 00:21:59,760 --> 00:22:03,040 - Vad ska vi göra med henne? - Vad heter du? 216 00:22:03,200 --> 00:22:06,600 - Angela. - Hör pĂ„ mig nu. 217 00:22:06,760 --> 00:22:12,880 Lilla Angela, jag vill utvidga min verksamhet. 218 00:22:13,040 --> 00:22:17,720 Och jag tror du kan hjĂ€lpa mig med det. Vill du jobba Ă„t mig? 219 00:22:17,880 --> 00:22:21,480 Eller lĂ„t mig sĂ€ga sĂ„ hĂ€r: 220 00:22:21,640 --> 00:22:25,840 Antingen sĂ„ jobbar du Ă„t mig, eller sĂ„ fĂ„r mina grabbar- 221 00:22:26,000 --> 00:22:29,120 - introducera dig för mina hungriga grisar. 222 00:22:29,280 --> 00:22:31,240 Vad tycker du? 223 00:22:31,400 --> 00:22:35,320 Fy fan vilket svineri! 224 00:22:36,200 --> 00:22:38,120 Vad i helvete Ă€r det med dig? 225 00:22:51,320 --> 00:22:55,560 Åke, jag skulle verkligen uppskatta... 226 00:22:58,000 --> 00:23:01,560 ...om du inte berĂ€ttar för Jonna vad jag gjort. 227 00:23:01,720 --> 00:23:04,960 Det förstĂ„r jag att du inte vill. 228 00:23:06,720 --> 00:23:09,560 Porrfilmsregissör! 229 00:23:09,720 --> 00:23:14,360 Till Karstens försvar vill jag sĂ€ga att han Ă€r en jĂ€vligt bra regissör. 230 00:23:14,520 --> 00:23:17,840 Ja, men lik förbannat porrfilmsregissör. Eller hur? 231 00:23:18,000 --> 00:23:20,360 I och för sig. 232 00:23:22,000 --> 00:23:28,600 Jonna blir sĂ„ olycklig om hon fĂ„r reda pĂ„ vad jag gjort. 233 00:23:29,840 --> 00:23:34,680 Och besviken. Som sĂ„ mĂ„nga gĂ„nger förr. 234 00:23:35,760 --> 00:23:37,120 Ja. 235 00:23:46,120 --> 00:23:48,600 Jag tycker att vi gör sĂ„ hĂ€r. 236 00:23:48,760 --> 00:23:51,600 Jag tar över belgarnas affĂ€rer. 237 00:23:51,760 --> 00:23:55,880 Ni fortsĂ€tter med att regissera och producera porrfilm. 238 00:23:56,040 --> 00:24:00,920 Men den skillnaden att det nu Ă€r mina pengar vi tvĂ€ttar. 239 00:24:01,080 --> 00:24:04,160 Och inte belgarnas. 240 00:24:04,320 --> 00:24:06,120 LĂ„ter det rimligt? 241 00:24:06,280 --> 00:24:09,560 Ska du producera modersmjölksersĂ€ttning? 242 00:24:09,720 --> 00:24:15,480 NĂ€r jag ramlar över en bra affĂ€r sĂ„ sĂ€ger jag inte nej. 243 00:24:15,640 --> 00:24:19,000 Och detta Ă€r en lysande affĂ€rsuppgörelse. 244 00:24:20,840 --> 00:24:24,680 - Okej. Men Jonna, dĂ„? - Jonna? 245 00:24:24,840 --> 00:24:28,280 Hon behöver inte fĂ„ veta nĂ„t. 246 00:24:28,440 --> 00:24:32,000 SĂ„ det hĂ€r betyder att allt rullar pĂ„ som vanligt? 247 00:24:32,160 --> 00:24:35,960 - Ja. Precis. - Vi kör. Varför inte? 248 00:24:41,200 --> 00:24:47,240 - Jag Ă€r fĂ€rdig med att göra porrfilm. - AlltsĂ„, Karsten... 249 00:24:47,400 --> 00:24:52,680 SĂ„ fungerar det inte. Om jag sĂ€ger att du ska göra porrfilm- 250 00:24:52,840 --> 00:25:00,080 - sĂ„ gör du det. Annars kanske jag ger Jonna en liten hint- 251 00:25:00,240 --> 00:25:02,480 -om vad du hĂ„ller pĂ„ med. 252 00:25:03,960 --> 00:25:06,080 Är vi överens dĂ„? 253 00:25:07,080 --> 00:25:11,560 Se det hĂ€r som ett familjeföretag- 254 00:25:11,720 --> 00:25:16,760 - dĂ€r vi alla arbetar för ett gemensamt mĂ„l. 255 00:25:16,920 --> 00:25:19,920 - Modersmjölk för alla. - Ja. 256 00:25:20,080 --> 00:25:22,920 Make porn, not war. 257 00:25:23,920 --> 00:25:26,280 Vad sĂ€ger du, kompis? 258 00:25:32,720 --> 00:25:37,000 Bostadsmarknaden Ă€r pĂ„ vĂ€g ner. Det finns inga köpare. 259 00:25:37,160 --> 00:25:42,440 Precis dĂ„ sĂ€ger jag upp mig. Jag mĂ„ste vara helt sjuk i huvet. 260 00:25:42,600 --> 00:25:48,960 Det kommer att ordna sig. För du Ă€r den bĂ€sta mĂ€klaren i norra Europa. 261 00:25:49,120 --> 00:25:52,520 NĂ€st bĂ€sta. 262 00:27:22,960 --> 00:27:25,720 Vem fan Ă€r du? 263 00:27:25,880 --> 00:27:32,000 Jag Ă€r Åke Liljegren. Och vem fan Ă€r du? 264 00:27:32,160 --> 00:27:39,600 - Var Ă€r bröderna? - Jag vet inte riktigt var de Ă€r. 265 00:27:39,760 --> 00:27:44,200 Dra Ă„t helvete. Jag vill prata med bröderna. 266 00:27:44,360 --> 00:27:48,480 - Jag gillar inte ditt sprĂ„k. - Dra Ă„t helvete. 267 00:27:48,640 --> 00:27:50,720 Ha en trevlig dag. 268 00:27:53,000 --> 00:27:55,080 Angela? 269 00:27:58,440 --> 00:28:02,880 Jag fick nyss ett vĂ€ldigt mĂ€rkligt samtal- 270 00:28:03,040 --> 00:28:08,160 - frĂ„n en man som kallade sig King Kong. 271 00:28:08,320 --> 00:28:13,200 Han hade en vĂ€ldigt otrevlig attityd. 272 00:28:13,360 --> 00:28:19,560 - Är det nĂ„t vi behöver oroa oss för? - Har inte Vincent berĂ€ttat om honom? 273 00:28:22,440 --> 00:28:29,840 Bröderna jobbade för honom. Och han Ă€r en vĂ€ldigt farlig man. 274 00:28:35,800 --> 00:28:38,200 Vad Ă€r det? 275 00:28:47,880 --> 00:28:51,200 Vad fan? Pappa? 276 00:29:14,960 --> 00:29:17,960 ÖversĂ€ttning: Henrik Hedström www.sdimedia.com21441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.