Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,880 --> 00:00:25,000
Snowball!
2
00:00:27,160 --> 00:00:29,600
Snowball!
3
00:01:01,680 --> 00:01:06,680
Wille Andreasson var omtyckt av alla.
4
00:01:06,840 --> 00:01:09,760
En man som ville vÀl-
5
00:01:09,920 --> 00:01:14,800
- och som alltid spred
glÀdje och vÀrme omkring sig.
6
00:01:14,960 --> 00:01:19,080
Som yrkesman
var Wille bÄde stolt och envis.
7
00:01:19,240 --> 00:01:24,160
Ingen kunde stycka grissidor
som Wille Andreasson.
8
00:01:25,960 --> 00:01:29,720
Hans handlag med
tigersÄg och kniv var prickfritt.
9
00:01:29,880 --> 00:01:34,880
Han var alltid mÄn om
att genomföra ett fullgott dagsverke.
10
00:01:36,560 --> 00:01:39,880
För Eko-gris
var Wille en stor tillgÄng.
11
00:01:40,040 --> 00:01:44,240
För Wille betydde arbetet
och kamratskapet pÄ Eko-gris-
12
00:01:44,400 --> 00:01:47,160
-mer eller mindre allt.
13
00:01:48,160 --> 00:01:51,080
Inte minst hans chef Ă ke.
14
00:01:51,240 --> 00:01:55,840
Som han trivdes speciellt vÀl
tillsammans med.
15
00:01:57,440 --> 00:01:59,760
Wille var en stor filmfantast-
16
00:01:59,920 --> 00:02:05,640
- och nÀr Wille fick vÀlja film
valde han oftast roliga komedier.
17
00:02:05,800 --> 00:02:08,120
Wille tyckte om att skratta.
18
00:02:08,280 --> 00:02:10,880
Wille tyckte om att titta pÄ film.
19
00:02:11,040 --> 00:02:15,760
Men han tyckte ocksÄ mycket om
att lyssna pÄ musik.
20
00:02:15,920 --> 00:02:20,920
Nu kan ni som vill ta ett mer
personligt farvÀl av Wille göra det-
21
00:02:21,080 --> 00:02:25,640
- medan vi spelar
ett av hans absoluta favoritstycken.
22
00:03:06,320 --> 00:03:08,920
- Fantastiskt fint tal.
- Ja.
23
00:03:09,080 --> 00:03:12,960
Kanske lite udda musikval.
24
00:03:13,960 --> 00:03:18,560
Men Wille var ju lite udda.
25
00:03:18,720 --> 00:03:22,800
Men det kÀnner vÀl du till?
Du lÀrde vÀl kÀnna honom-
26
00:03:22,960 --> 00:03:25,800
- den korta tid
du behagade jobba hos oss?
27
00:03:25,960 --> 00:03:30,360
Ja. Jag tycker
att han var en snÀll man.
28
00:03:30,520 --> 00:03:35,360
à ke, vet man vad som hÀnde,
hur han dog?
29
00:03:35,520 --> 00:03:38,680
Nej. Ingen aning.
30
00:03:39,760 --> 00:03:42,000
Det fÄr vÀl polisen reda ut.
31
00:03:44,320 --> 00:03:49,280
Jag hörde att ni tvÄ brÄkade bara ett
par dagar innan han hamnade i kylen.
32
00:03:49,440 --> 00:03:51,400
Nu fÄr det vara slut!
33
00:03:51,560 --> 00:03:55,040
Jag hade inget
med Willes död att göra!
34
00:03:55,200 --> 00:03:58,600
- Men ni brÄkade.
- Ja, han följde efter mig.
35
00:03:58,760 --> 00:04:02,200
Han kikade in i sovrummet
som en jÀvla Norman Bates!
36
00:04:02,360 --> 00:04:04,840
Det Àr klart att jag blev rÀdd!
37
00:04:05,000 --> 00:04:09,080
Du behöver inte skrika.
Vi Àr pÄ en begravning.
38
00:04:09,240 --> 00:04:13,560
DÄ hör det till seden
att man uppför sig.
39
00:04:15,320 --> 00:04:18,560
Ja. UrsÀkta mig ett ögonblick.
40
00:04:18,720 --> 00:04:23,280
Ja, ja. Men det Àr kanske annorlunda
pÄ andra sidan sundet.
41
00:04:23,440 --> 00:04:27,320
- Vad Àr det med dansken?
- SĂ€g det.
42
00:04:27,480 --> 00:04:31,720
Du, jag skulle vilja prata med dig
och gubbarna.
43
00:04:31,880 --> 00:04:36,760
Kan du ta med dem till pizzerian
sÄ bjuder jag pÄ Hawaii och öl.
44
00:04:36,920 --> 00:04:39,920
Hörde ni?
à ke bjuder pÄ hawaiipizza och öl.
45
00:04:40,920 --> 00:04:44,000
- Ska den visas pÄ biograf?
- Ja.
46
00:04:44,160 --> 00:04:46,720
PÄ bio som pÄ den gamla goda tiden.
47
00:04:46,880 --> 00:04:49,600
Jag trodde inte att nÄn gjorde sÄ.
48
00:04:49,760 --> 00:04:52,320
"Cum Tiki" Àr ingen vanlig porrfilm.
49
00:04:53,880 --> 00:04:57,720
Alla kommer att snacka om den.
Jag lovar.
50
00:04:57,880 --> 00:05:00,320
Det Àr det jag Àr rÀdd för.
51
00:05:00,480 --> 00:05:03,600
Jag tÀnkte mig
en liten VIP-fest och allt sÄnt.
52
00:05:03,760 --> 00:05:08,040
Sen gÄr du upp pÄ scenen
och tar emot publikens jubel.
53
00:05:08,200 --> 00:05:14,640
Jag kan inte stÀlla mig upp pÄ bion
och tacka folk för att de kom.
54
00:05:14,800 --> 00:05:16,800
Det gÄr inte.
55
00:05:16,960 --> 00:05:22,080
Lyssna, du kommer upp och tar emot
all den Àra som du förtjÀnar.
56
00:05:22,240 --> 00:05:25,240
- NĂ€r ska den visas?
- I kvÀll.
57
00:05:26,240 --> 00:05:27,800
Fuck!
58
00:05:39,360 --> 00:05:43,120
- MÄlar ni?
- Vi har lördagsmys.
59
00:05:44,960 --> 00:05:48,720
- Hur var begravningen?
- Jo dÄ, den var okej.
60
00:05:48,880 --> 00:05:51,840
Jag Àr ledsen,
men jag orkade inte gÄ med.
61
00:05:53,440 --> 00:05:58,000
Nu vill jag att vi gör nÄt
allihopa tillsammans, hela familjen.
62
00:05:59,000 --> 00:06:02,160
Kan du sluta nu?
Det Àr inte roligt lÀngre.
63
00:06:02,320 --> 00:06:06,640
Tjejer, det Àr lite olÀgligt i dag.
64
00:06:06,800 --> 00:06:12,920
Jag har fÄtt mer jobb pÄ kontoret
som jag mÄste göra klart.
65
00:06:13,920 --> 00:06:18,200
- Lördagsmyset fÄr vÀnta.
- FÄr jag följa med dig?
66
00:06:18,360 --> 00:06:21,840
- Det gÄr inte.
- BÄde jag och Sam kan Äka med.
67
00:06:24,360 --> 00:06:27,800
Vi ska inte störa dig.
Ăr det det du Ă€r rĂ€dd för?
68
00:06:27,960 --> 00:06:30,880
- Eller hur, Sam?
- Nej, det Àr klart.
69
00:06:31,920 --> 00:06:34,200
DÄ sÀger vi det. Vi bestÀmmer det.
70
00:06:34,360 --> 00:06:37,280
AlltsÄ, ett nej Àr ett nej.
71
00:06:37,440 --> 00:06:42,560
Jag har nÄt pÄ arbetet
jag mÄste fokusera pÄ, pÄ kontoret.
72
00:06:42,720 --> 00:06:46,560
Det mÄste ni fan kunna respektera!
73
00:06:50,520 --> 00:06:54,320
Jag mÄste prata med...
Du kan ju gÄ ut och börja sÄ lÀnge.
74
00:06:54,480 --> 00:06:57,680
Ska jag göra det helt sjÀlv, eller?
75
00:07:00,160 --> 00:07:01,480
Skitbord.
76
00:07:07,760 --> 00:07:10,520
Ăr det nĂ„t du vill tala om?
77
00:07:14,600 --> 00:07:17,840
Jag kommer precis
frÄn en begravning.
78
00:07:18,000 --> 00:07:21,240
DÀrför Àr jag kanske inte
pÄ topphumör, Àlskling.
79
00:07:21,400 --> 00:07:24,120
Varför vill du inte
att vi ska följa med?
80
00:07:25,120 --> 00:07:28,760
Det kÀnns liksom som om
det Àr nÄt du försöker dölja.
81
00:07:28,920 --> 00:07:32,760
Jag döljer inte nÄt alls.
82
00:07:32,920 --> 00:07:36,600
Jag vill bara ha
lite lugn och ro, Jonna.
83
00:07:36,760 --> 00:07:40,600
SÄ att jag kan göra mitt jobb.
SĂ„ att jag kan liksom...
84
00:07:41,600 --> 00:07:43,600
...fokusera, förstÄr du?
85
00:07:44,800 --> 00:07:48,880
AlltsÄ, Àr det för mycket begÀrt?
86
00:07:49,040 --> 00:07:53,560
Du kanske har nÄn söt assistent
som du inte vill att jag ska trÀffa.
87
00:07:56,720 --> 00:08:01,080
DÀr Àr inte nÄn liten
söt, sexig assistent, eller...
88
00:08:04,120 --> 00:08:07,600
...nÄt som helst annat kinky.
89
00:08:07,760 --> 00:08:11,400
Utöver mitt jobb, alltsÄ...
90
00:08:12,400 --> 00:08:17,400
Mitt nya jobb
som jag gÀrna vill försöka utföra.
91
00:08:18,840 --> 00:08:23,200
SĂ„ bra som jag nu kan.
Jag Àlskar jobbet.
92
00:08:24,200 --> 00:08:27,160
Precis som jag Àlskar er.
93
00:08:27,320 --> 00:08:29,960
Min familj.
94
00:08:30,960 --> 00:08:33,920
Jag kan inte göra allt samtidigt.
95
00:08:34,080 --> 00:08:37,160
Det mÄste vara var sak för sig.
96
00:08:37,320 --> 00:08:40,440
Ăr det nĂ„t mystiskt?
97
00:08:41,440 --> 00:08:45,360
Eller Àr det politiskt inkorrekt?
Som allt annat i det hÀr-
98
00:08:45,520 --> 00:08:49,880
- förbudsfrÀlsta landet
med alla moralkakor-
99
00:08:50,040 --> 00:08:51,920
-och pekfingrar som sÀger:
100
00:08:52,080 --> 00:08:55,240
"Karsten, det fÄr du inte göra!"
101
00:08:55,400 --> 00:08:59,760
Jag fÄr lust att sticka upp
moralpekfingret i röven.
102
00:08:59,920 --> 00:09:01,920
För helvete, Jonna.
103
00:09:03,040 --> 00:09:06,120
Jag Àr filmkonstnÀr, inte sant?
104
00:09:12,080 --> 00:09:16,000
- Vet du vad jag menar?
- Ja, faktiskt.
105
00:09:16,160 --> 00:09:20,880
SjÀlvklart fÄr man separera jobb
och familj i det hÀr fucking landet.
106
00:09:21,040 --> 00:09:23,840
Ă k tillbaka
till ditt fucking jobb dÄ.
107
00:09:24,000 --> 00:09:26,640
Gör det du fucking ska göra.
108
00:09:26,800 --> 00:09:31,880
Men kom tillbaka till din fucking
familj och fucka med mig lite.
109
00:09:34,320 --> 00:09:36,320
Jag Àlskar dig.
110
00:09:37,320 --> 00:09:39,760
FörlÄt mig.
111
00:09:45,240 --> 00:09:48,160
Det blir sÀkert lite lördagsmys ÀndÄ.
112
00:09:48,320 --> 00:09:52,160
- Nej, vi sparar lördagsmys.
- Ja.
113
00:10:00,680 --> 00:10:03,680
Okej... Vad sÀger du?
114
00:10:05,400 --> 00:10:07,480
Allt bra?
115
00:10:08,480 --> 00:10:10,840
Okej. Hejsan.
116
00:10:16,640 --> 00:10:21,120
Kommer ni ihÄg pÄ midsommarafton
vad full han var?
117
00:10:21,280 --> 00:10:23,640
Full som en jÀvla kastrull.
118
00:10:23,800 --> 00:10:28,760
"SmÄ grisarna, smÄ grisarna..."
Sen dansade han runt.
119
00:10:28,920 --> 00:10:32,800
- "Hur mÄnga fingrar, Wille?"
- "Sex."
120
00:10:32,960 --> 00:10:37,360
Ni... ni... ni saknar Wille, eller hur?
121
00:10:37,520 --> 00:10:43,080
- NÄt sÄ överjÀvligt.
- JĂ€ttefin kille var han, verkligen.
122
00:10:43,240 --> 00:10:47,560
JĂ€vla vidrigt... Hemskt.
123
00:10:49,600 --> 00:10:51,840
Helt obegripligt!
124
00:10:52,840 --> 00:10:57,440
Wille Àr ju inte nÄn
som gÄr och blir mördad.
125
00:10:57,600 --> 00:11:00,360
Det Àr nÄt som inte stÀmmer.
126
00:11:01,360 --> 00:11:05,880
Vad skulle ni göra
om ni fick tag i mördaren?
127
00:11:06,040 --> 00:11:08,480
Nackskott.
128
00:11:08,640 --> 00:11:13,440
Jag skulle ta av huden först
och sen nackskott.
129
00:11:16,640 --> 00:11:20,800
Du menar att du skulle flÄ honom?
Ăr det det du menar?
130
00:11:20,960 --> 00:11:23,880
Ja, ja! Jag skulle flÄ honom först.
131
00:11:24,040 --> 00:11:26,760
Rulla i salt och sen nackskott.
132
00:11:26,920 --> 00:11:28,640
- Salt?
- Ja.
133
00:11:28,800 --> 00:11:31,120
Ska du salta in Willes mördare?
134
00:11:31,280 --> 00:11:34,120
- Ja i salt, grovsalt.
- Rulla i salt.
135
00:11:34,280 --> 00:11:37,840
- Dör han inte nÀr du flÄr honom?
- Sakta, du vet.
136
00:11:38,000 --> 00:11:42,600
Han blir ju nÀstan rimmad
sÄ kan vi ju fan Àta den jÀveln.
137
00:11:42,760 --> 00:11:44,600
FÄr jag bara frÄga en sak.
138
00:11:44,760 --> 00:11:48,560
Jag vill att ni svarar
direkt frÄn hjÀrtat.
139
00:11:49,560 --> 00:11:54,680
Vill ni hjÀlpa mig
att hitta Willes mördare?
140
00:11:55,680 --> 00:11:58,160
- Ja.
- Det Àr klart.
141
00:11:58,320 --> 00:12:00,080
Absolut.
142
00:12:00,240 --> 00:12:03,240
Ni vill hÀmnas Wille?
143
00:12:03,400 --> 00:12:06,800
- HĂ€mnas?
- Ja, hÀmnas.
144
00:12:06,960 --> 00:12:09,160
Ja.
145
00:12:10,160 --> 00:12:13,480
Lyssna dÄ hÀr.
146
00:12:35,240 --> 00:12:38,000
Vilken ska jag ha?
Den hÀr eller den hÀr?
147
00:12:38,160 --> 00:12:39,840
Det kvittar.
148
00:12:40,000 --> 00:12:43,080
- Killar?
- Svart.
149
00:12:43,240 --> 00:12:46,760
NĂ€r vi har sett "Cum Tiki",
vad hÀnder sen?
150
00:12:46,920 --> 00:12:51,080
DÄ blir det efterfest hÀr i studion
för crew och hangarounds.
151
00:12:51,240 --> 00:12:56,080
- Ingen vet att jag Àr Topper Harley.
- "Vem Àr Topper Harley?"
152
00:12:56,240 --> 00:13:00,640
Topper Harley Àr en myt.
Det Àr Ànnu bÀttre. Lite mystiskt.
153
00:13:00,800 --> 00:13:04,720
Oj, oj, oj! NÄn Àr redo att festa!
154
00:13:04,880 --> 00:13:09,720
- Gissa vem som fÄr ligga i kvÀll!
- Jag ska göra mitt bÀsta.
155
00:13:09,880 --> 00:13:12,120
Ălskar dig, gullet.
156
00:13:12,280 --> 00:13:14,200
Jag tror att jag tar den hÀr.
157
00:13:14,360 --> 00:13:17,680
Maestro, blir det
ingen premiÀr för dig?
158
00:13:17,840 --> 00:13:22,360
Har du inget glamouröst att ta pÄ?
Du mÄste ha nÄt i garderoben.
159
00:13:22,520 --> 00:13:24,760
- Fuck you, Georgina.
- Pojkar...
160
00:13:24,920 --> 00:13:27,480
- Du följer med pÄ visningen, eller?
- Ja.
161
00:13:27,640 --> 00:13:30,440
Jag har gjort den
och ingen vet vem jag Àr.
162
00:13:31,920 --> 00:13:33,680
Fuck it! Jag kör svart.
163
00:13:33,840 --> 00:13:38,160
"Once you go black,
you never go back."
164
00:14:16,880 --> 00:14:19,680
- Ăr du okej?
- Ja.
165
00:14:19,840 --> 00:14:22,880
- Jag Àr lite nervös.
- Det hÀr gÄr bra.
166
00:14:23,040 --> 00:14:25,480
Var inte nervös.
167
00:14:25,640 --> 00:14:27,680
Okej? Nu kör vi.
168
00:14:27,840 --> 00:14:29,640
- Vinnie!
- Hej, Stef!
169
00:14:29,800 --> 00:14:32,880
Jag sÄg ett klipp och det ser bra ut.
170
00:15:12,240 --> 00:15:15,600
Ja, god afton. Hej.
171
00:15:15,760 --> 00:15:20,440
Jag tar det pÄ engelska för att
hÀr Àr folk frÄn nÀr och fjÀrran.
172
00:15:20,600 --> 00:15:25,560
Jag heter Vincent Fontana och
har producerat filmen ni ska fÄ se.
173
00:15:25,720 --> 00:15:31,880
En historisk och unik visning av
en film av Topper Harley: "Cum Tiki".
174
00:15:36,360 --> 00:15:41,000
NÀr jag sÀger historik och unik
menar jag att det Àr en nystart-
175
00:15:41,160 --> 00:15:43,000
-för vuxenfilm pÄ bio.
176
00:15:43,160 --> 00:15:47,560
PĂ„ 80-talet var det okej
att visa porr i större biografer.
177
00:15:47,720 --> 00:15:52,000
Men jag och mitt team,
mina kamrater i studion-
178
00:15:52,160 --> 00:15:55,480
- vi ska se till
att fÄ Àndring pÄ det.
179
00:15:57,840 --> 00:16:01,080
Topper Harleys "Cum Tiki"-
180
00:16:01,240 --> 00:16:05,320
- ska sÀtta en ny standard
för erotisk film.
181
00:16:05,480 --> 00:16:09,240
Okej? Hoppas att ni gillar filmen.
182
00:16:09,400 --> 00:16:11,440
UrsÀkta mig!
183
00:16:11,600 --> 00:16:13,720
John Kennedy frÄn ABN.
184
00:16:13,880 --> 00:16:18,040
- FÄr vi intervjua Topper Harley sen?
- Nja...
185
00:16:18,200 --> 00:16:21,840
Vem Àr Topper Harley?
Jag vill kyssa honom!
186
00:16:22,000 --> 00:16:23,960
Jag ocksÄ!
187
00:16:24,120 --> 00:16:25,880
Jag vill föda hans barn!
188
00:16:26,040 --> 00:16:28,040
- BĂ€ra hans barn.
- Jag med.
189
00:16:28,200 --> 00:16:29,600
JĂ€klar!
190
00:16:29,760 --> 00:16:34,200
Topper Harley
fÄr mycket kÀrlek hÀr i kvÀll!
191
00:16:34,360 --> 00:16:39,240
Ni kör vi igÄng filmen!
Nu ska ni fÄ se!
192
00:16:39,400 --> 00:16:43,400
Topper! Topper! Topper!
193
00:16:57,800 --> 00:17:00,040
Vad fan?
194
00:17:00,200 --> 00:17:02,600
Vi Àlskar dig, Topper!
195
00:17:02,760 --> 00:17:05,960
- Vad fan Àr det som hÀnder?
- Ingen aning.
196
00:17:06,120 --> 00:17:07,640
Karsten Àr hÀr.
197
00:17:07,800 --> 00:17:11,360
Din lille transsexuelle jÀvel!
198
00:17:29,040 --> 00:17:31,960
Vad fan sysslar du med?
199
00:17:32,120 --> 00:17:37,440
Du vet lika vÀl som jag att jag
regisserat lika mycket som Karsten.
200
00:17:37,600 --> 00:17:40,000
Karsten Àr Topper Harley, inte du.
201
00:17:40,160 --> 00:17:43,440
Han kom inte pÄ DP: n
i sjöjungfruscenen.
202
00:17:43,600 --> 00:17:47,600
DP: n Àr inte ens i filmen.
Det har vi ju sagt.
203
00:17:47,760 --> 00:17:50,240
Visst.
204
00:17:53,120 --> 00:17:55,880
Vi hÄller oss till mÄsar
och fallande löv.
205
00:17:59,440 --> 00:18:01,400
Du gör ingen intervju.
206
00:18:01,560 --> 00:18:06,240
Du hÄller jÀvligt lÄg profil
hÀdanefter, okej?
207
00:18:07,960 --> 00:18:10,280
- Okej?
- Tyst!
208
00:18:21,440 --> 00:18:24,440
- Du vet vÀl att du Àr körd?
- Verkligen?
209
00:18:24,600 --> 00:18:27,800
Se dig omkring pÄ deras ansikten.
210
00:18:27,960 --> 00:18:31,560
Vi borde prata om löneförhöjning.
211
00:19:27,520 --> 00:19:31,160
- Vad sÀger du om den?
- Det Àr poesi.
212
00:19:31,320 --> 00:19:34,760
Det... Àr det inte.
213
00:19:34,920 --> 00:19:38,560
JodÄ! Ja, okej...
214
00:19:38,720 --> 00:19:41,560
- Det kom nÀstan en liten tÄr.
- Ja.
215
00:19:41,720 --> 00:19:44,240
- Vad har hon gjort förut?
- Vet inte.
216
00:19:44,400 --> 00:19:48,560
- Arbetade hon pÄ Kon Tiki?
- Det tror jag inte.
217
00:19:48,720 --> 00:19:50,720
Hon Àr duktig.
218
00:19:51,720 --> 00:19:54,200
OcksÄ...
219
00:19:54,360 --> 00:19:56,320
- Manuset...
- Fantastiskt.
220
00:19:56,480 --> 00:19:59,680
- Absolut.
- Det blir nog bra film.
221
00:19:59,840 --> 00:20:02,000
Bra? Det Àr bara förnamnet.
222
00:20:02,160 --> 00:20:05,480
- Kan du stava till fantastisk?
- Fantastisk.
223
00:20:27,200 --> 00:20:32,480
Du vet, övergÄngen frÄn film...
224
00:20:32,640 --> 00:20:38,720
...till videokassett
hade redan skett...
225
00:20:38,880 --> 00:20:41,760
...nÀr jag började i branschen.
226
00:20:41,920 --> 00:20:46,640
Plötsligt kunde vilken jÀvel
som helst med en digitalkamera-
227
00:20:46,800 --> 00:20:50,360
-och lite kokain, du vet...
228
00:20:52,240 --> 00:20:56,920
Det var alltid samma sak:
"Nu knullar vi."
229
00:20:57,080 --> 00:21:00,760
Det Àr inte porr, det Àr rörmokeri.
230
00:21:00,920 --> 00:21:04,760
Det mÄste finnas
ett element av erotik.
231
00:21:04,920 --> 00:21:08,560
Det mÄste finnas ett kontext
och en berÀttelse.
232
00:21:10,240 --> 00:21:13,000
Och...
233
00:21:13,160 --> 00:21:16,680
Det var vad jag ville göra
med "Cum Tiki".
234
00:21:16,840 --> 00:21:19,280
SÄ du Àr Topper Harley?
235
00:21:22,840 --> 00:21:24,480
Och du Àr kvinna?
236
00:21:43,240 --> 00:21:45,520
- Hej.
- Hej!
237
00:21:45,680 --> 00:21:48,840
- Du sa inte att det var porr.
- DĂ€r fick jag dig.
238
00:21:49,000 --> 00:21:52,360
- Den var skitbra.
- Gillade du den? Fantastiskt.
239
00:21:52,520 --> 00:21:54,600
Karsten, passa pÄ och njut.
240
00:21:54,760 --> 00:21:58,320
Jag vet att du Àr hÀr inkognito,
men det Àr din kvÀll.
241
00:21:58,480 --> 00:22:01,600
- Har du sett Georgina?
- Nej.
242
00:22:01,760 --> 00:22:03,760
- JĂ€kligt bra!
- Tack!
243
00:22:03,920 --> 00:22:06,040
- Fantastiskt bra.
- Cool.
244
00:22:06,200 --> 00:22:09,480
Nej, jag har inte sett henne.
Jag har ingen aning.
245
00:22:10,480 --> 00:22:12,760
- Vet du inte var hon Àr?
- Nej.
246
00:22:12,920 --> 00:22:16,160
Fattar du vilka filmer
du och jag kommer att göra?
247
00:22:16,320 --> 00:22:18,360
- Vinnie...
- Ja.
248
00:22:18,520 --> 00:22:21,360
- Du Àr en bra kamrat.
- Du Àr en bra kamrat!
249
00:22:21,520 --> 00:22:23,040
- Du Àr det!
- Du!
250
00:22:23,200 --> 00:22:26,040
Du Àr det! Du Àr en bra kamrat!
251
00:22:26,200 --> 00:22:29,000
- Jag kör i förvÀg.
- Du tar vespan, eller?
252
00:22:29,160 --> 00:22:31,920
Kör försiktigt, cowboy.
Ses pÄ ranchen.
253
00:22:32,080 --> 00:22:34,680
Efterfest, nÄn?
254
00:22:34,840 --> 00:22:37,600
Nu kör vi era jÀvlar!
255
00:22:54,080 --> 00:22:57,840
- Petter, Àr allt bra?
- Ja, visst.
256
00:22:58,000 --> 00:23:01,680
Bra. Bra. Bra.
257
00:23:07,120 --> 00:23:10,520
- Hörde du det dÀr?
- Ja.
258
00:23:15,200 --> 00:23:17,320
Petter! Kom hit!
259
00:23:17,480 --> 00:23:19,960
In hÀr! Skynda pÄ.
260
00:23:20,960 --> 00:23:23,280
Vi ska öppna lÄdorna, förstÄtt?
261
00:23:23,440 --> 00:23:25,360
Vi kastar det hÀr!
262
00:23:25,520 --> 00:23:27,560
Allt ska ut!
263
00:23:36,720 --> 00:23:40,040
SÀtt pÄ vattnet!
264
00:23:40,200 --> 00:23:43,200
HallÄ? Det Àr polisen.
265
00:23:46,600 --> 00:23:47,960
HallÄ?
266
00:23:49,840 --> 00:23:51,960
Jag gör det!
267
00:23:55,520 --> 00:23:57,000
Ăr det nĂ„gon hĂ€r?
268
00:24:02,280 --> 00:24:05,280
- Hej.
- FörlÄt att vi stör sÄ sent.
269
00:24:05,440 --> 00:24:07,240
Visst.
270
00:24:07,400 --> 00:24:10,480
- Har ni fest?
- Fest?
271
00:24:11,480 --> 00:24:15,040
Ja, vi har lite fest.
272
00:24:15,200 --> 00:24:19,960
Ăr det okej
om vi tar en titt dÀr inne?
273
00:24:20,120 --> 00:24:25,040
Jag vet att jag Àr indragen.
Jag Àr filmregissör.
274
00:24:25,200 --> 00:24:29,240
Jag har inte nÄt
med det andra att göra.
275
00:24:29,400 --> 00:24:32,400
- Det andra?
- Jag har inget med det att göra.
276
00:24:34,520 --> 00:24:36,800
UrsÀkta.
277
00:24:36,960 --> 00:24:40,040
Inte illa. En egen bagare.
278
00:24:40,200 --> 00:24:42,760
Vilken fest det blir.
279
00:24:45,000 --> 00:24:48,400
Jag ska stÀlla en frÄga
och fundera pÄ ditt svar.
280
00:24:48,560 --> 00:24:52,040
- Ja.
- Har du sett den hÀr hunden?
281
00:24:52,200 --> 00:24:54,000
Det Àr en pudel.
282
00:24:55,280 --> 00:24:57,400
Den heter Snowball. SĂ„ stor.
283
00:24:57,560 --> 00:25:00,680
- Letar ni efter en hund?
- Det stÀmmer.
284
00:25:00,840 --> 00:25:03,480
Det Àr polismÀstarens hund.
285
00:25:03,640 --> 00:25:08,680
- Den sÄgs hÀr i omrÄdet.
- Snowball Àr tvÄ Är och fyra mÄnader.
286
00:25:09,680 --> 00:25:12,240
Nej, jag har inte sett hunden.
287
00:25:13,240 --> 00:25:16,240
- Vi mÄste ta det hÀr.
- Ja.
288
00:25:16,400 --> 00:25:19,600
- Ha en trevlig fest.
- Hej dÄ.
289
00:25:23,800 --> 00:25:26,360
Nej! Nej! För helvete!
290
00:25:29,360 --> 00:25:30,680
Satan!
291
00:25:36,280 --> 00:25:38,600
"Party like it's 1999".
292
00:25:38,760 --> 00:25:41,280
Huset bjuder pÄ drickat.
293
00:25:48,960 --> 00:25:51,360
Vad i helvete?
294
00:25:58,000 --> 00:25:59,560
Nej! Nej! Nej!
295
00:26:03,160 --> 00:26:06,440
RĂ€dda allt du kan!
296
00:26:29,160 --> 00:26:33,480
Okej, killar... DĂ€r har ni det.
297
00:26:38,080 --> 00:26:39,440
Fuck...
298
00:26:39,600 --> 00:26:42,800
Killar? HallÄ?
299
00:26:43,800 --> 00:26:45,920
HallÄ?
300
00:28:12,400 --> 00:28:16,400
Text: Gustaf Lundskog
www.sdimedia.com22802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.