All language subtitles for Veni Vidi Vici S01E08 TWA.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,280 --> 00:01:19,520 Vad tycker du? 2 00:01:19,680 --> 00:01:21,680 Ja... 3 00:01:22,680 --> 00:01:25,520 Nå? Gillar du den? 4 00:01:26,520 --> 00:01:29,560 Kanske... Jag är i chock. 5 00:01:29,720 --> 00:01:32,000 Fattar du? Jag är i chock. 6 00:01:32,160 --> 00:01:35,280 - Vad menar du? - Jag måste ha luft. 7 00:01:35,440 --> 00:01:38,080 Vad? 8 00:01:40,560 --> 00:01:44,120 Alltså, det är ett jävla mästerverk. Fattar du? 9 00:01:44,280 --> 00:01:48,440 Det känns både här, här och här. Treenigheten, fattar du? 10 00:01:48,600 --> 00:01:50,760 Är du ärlig? 11 00:01:51,960 --> 00:01:55,440 - Nu är det dags. Nu är det fan dags. - För vad? 12 00:01:55,600 --> 00:02:00,240 Alltså, för några år sen var jag i Cannes, på filmfestivalen. 13 00:02:00,400 --> 00:02:03,560 Jag hamnade på efterfesten hos Zentropa. 14 00:02:03,720 --> 00:02:08,080 Det var nakenbad som vanligt och en massa galenskaper på fyllan. 15 00:02:08,240 --> 00:02:11,680 Sen hoppade de ner i poolen, allihopa. 16 00:02:11,840 --> 00:02:13,920 Lars von Trier var där också. 17 00:02:14,080 --> 00:02:18,280 När han hoppade i poolen och låg där och simmade ryggsim... 18 00:02:18,440 --> 00:02:21,800 ...så snodde jag hans... 19 00:02:24,920 --> 00:02:26,440 ...skinnjacka. 20 00:02:29,040 --> 00:02:32,960 - Stal du Lars von Triers läderjacka? - Ja. 21 00:02:33,120 --> 00:02:34,920 Vet du vad? Nu är den din. 22 00:02:37,840 --> 00:02:41,040 - Får jag den? - Ja, den är din. 23 00:02:41,200 --> 00:02:45,080 Från en mästare till en annan. Fett. 24 00:02:45,240 --> 00:02:47,920 - Tror du inte att han saknar den? - Nej. 25 00:02:48,080 --> 00:02:51,240 - Du, jag snodde hans skor också. - Nej... 26 00:02:51,400 --> 00:02:56,000 - Skorna avstår jag ifrån. - Okej. 27 00:02:56,160 --> 00:02:59,680 - Den känns bra. - Ja, en mother fucker. 28 00:02:59,840 --> 00:03:03,480 Hoppas att von Trier inte slår mig om han ser det. 29 00:03:03,640 --> 00:03:06,520 - Du får slå tillbaka i så fall. - Okej. 30 00:03:08,240 --> 00:03:10,400 Ja. 31 00:03:11,880 --> 00:03:14,800 Så ska det se ut! Ja, jävlar! 32 00:03:31,880 --> 00:03:35,120 Vad menar du med att jag inte ska tänka på det? 33 00:03:35,280 --> 00:03:39,720 Jag kanske har satt på en transvestit. 34 00:03:39,880 --> 00:03:42,640 Han log lömskt. 35 00:03:42,800 --> 00:03:45,400 - Hej, Karsten! - Hej! 36 00:03:45,560 --> 00:03:48,000 Ta ekologiskt. Det gillar Lotta. 37 00:03:48,160 --> 00:03:51,400 Ja. Är den här ekologisk? 38 00:03:51,560 --> 00:03:53,120 - Ekologiskt. - Ja. 39 00:03:53,280 --> 00:03:56,640 Tack för senast. Vad fint ni hade gjort det. 40 00:03:56,800 --> 00:04:02,560 Värsta partytricket med den där brinnande bilen. 41 00:04:02,720 --> 00:04:06,160 Alla jag berättar det för viker sig dubbelt. 42 00:04:06,320 --> 00:04:09,840 Roligt att Sam och Larsa verkar ha blivit vänner igen. 43 00:04:10,000 --> 00:04:12,520 Med tanke på allt tråkigt som har hänt. 44 00:04:12,680 --> 00:04:16,600 Jag vet att du har svårt för han, men Larsa är en bra grabb. 45 00:04:16,760 --> 00:04:19,760 Han kan vara skitjobbig. Det måste du erkänna. 46 00:04:19,920 --> 00:04:23,080 Det hör åldern till. Det är så de är. 47 00:04:23,240 --> 00:04:25,560 Jag ska kolla om det finns nån ved. 48 00:04:25,720 --> 00:04:28,720 Min man har skjutit sig i foten med en harpun- 49 00:04:28,880 --> 00:04:33,640 - och är oförmögen att sköta såna sysslor. Hälsa Jonna. 50 00:04:33,800 --> 00:04:36,280 - Tjejer... - Tjejer? 51 00:04:36,440 --> 00:04:40,800 Larsa, du vet. Det är tjejer som gör att han ska visa upp sig. 52 00:04:40,960 --> 00:04:45,400 - Och blir upp i hejsan. - Upp i hejsan? 53 00:04:45,560 --> 00:04:49,120 Hormonerna. Jag var också helt galen i hans ålder. 54 00:04:49,280 --> 00:04:51,360 Hormonerna sprutade ur kroppen. 55 00:04:51,520 --> 00:04:54,000 Jag kunde sätta på allt som rörde sig. 56 00:04:55,000 --> 00:04:58,120 Karsten, Larsa är precis likadan. 57 00:05:00,880 --> 00:05:04,960 Våra fruar är ju fan bästisar. Kidsen hänger och har kul. 58 00:05:05,120 --> 00:05:08,760 Det är jobbigt att du och jag tittar snett på varandra. 59 00:05:08,920 --> 00:05:13,360 - Ja. - Vad säger du? Vänner? 60 00:05:14,360 --> 00:05:17,080 Vad säger du? 61 00:05:17,240 --> 00:05:22,640 För att Lotta och Jonna är vänner behöver väl inte vi vara vänner? 62 00:05:22,800 --> 00:05:25,640 Nej, i och för sig, men... 63 00:05:25,800 --> 00:05:29,760 Jag har inget som helst behov av att vara vän med dig. 64 00:05:29,920 --> 00:05:35,480 Jag tycker faktiskt att du är ett stort svin. 65 00:05:36,480 --> 00:05:39,280 - Okej. - Ja. 66 00:05:39,440 --> 00:05:41,280 Fine... 67 00:05:42,280 --> 00:05:45,440 - Du tänker så? - Ja. 68 00:05:47,840 --> 00:05:52,120 Apropå svin, jobbade inte du på Eko-gris ett tag? 69 00:05:52,280 --> 00:05:55,080 Jo, det gjorde jag. Har du problem med det? 70 00:05:55,240 --> 00:06:00,080 Jag tänkte att du kanske visste nåt om döingen de hittade där. 71 00:06:00,240 --> 00:06:02,400 Döingen? 72 00:06:02,560 --> 00:06:07,920 De hittade en av slaktarna upphängd på en köttkrok i morse. Wille, nåt. 73 00:06:08,080 --> 00:06:10,680 - Wille? - Lotta berättade... 74 00:06:10,840 --> 00:06:14,120 ...att du hade bråkat med nån på Eko-gris. 75 00:06:14,280 --> 00:06:17,680 Och sen jagat honom genom er trädgård. 76 00:06:17,840 --> 00:06:20,600 - Vad fan? - Det är väl inte han? 77 00:06:20,760 --> 00:06:24,280 Wille, som nu hänger på en köttkrok, mördad. 78 00:06:24,440 --> 00:06:27,000 - Vad snackar du om? - Det vore jobbigt... 79 00:06:27,160 --> 00:06:30,360 ...om de trodde att du hade nåt med det att göra. 80 00:06:30,520 --> 00:06:33,280 - Med vad? - Ibland är det bra med vänner. 81 00:06:33,440 --> 00:06:36,240 - Vad har hänt med Wille? - Vänner. 82 00:06:41,600 --> 00:06:44,160 - Skitläskig dröm. - En mardröm. 83 00:06:44,320 --> 00:06:46,760 - En jävla mardröm. - Det är ingen dröm. 84 00:06:46,920 --> 00:06:50,440 Wille är död. Nån har mördat... 85 00:06:50,600 --> 00:06:53,800 ...mördat vår kompis och hängt upp honom. 86 00:06:55,800 --> 00:06:59,360 - Gråter du? - Ja. 87 00:07:09,040 --> 00:07:11,320 Män ska inte gråta. 88 00:07:11,480 --> 00:07:15,920 Män gråter alldeles för sällan. 89 00:07:16,920 --> 00:07:19,640 - Jag förstår det. - Visste du det? 90 00:07:20,840 --> 00:07:25,320 Ja, det är tydligen kaos och polisen är där nu. 91 00:07:25,480 --> 00:07:28,560 Sa du till Lotta att jag diskuterade med Wille? 92 00:07:28,720 --> 00:07:31,720 Alltså... ja. 93 00:07:31,880 --> 00:07:35,080 Lyssna nu, Jonna. Berättar du nåt för Lotta- 94 00:07:35,240 --> 00:07:38,840 - kan du vara säker på att hela Skåne vet om det. 95 00:07:39,000 --> 00:07:41,360 Jag får vänta på polisen. 96 00:07:41,520 --> 00:07:45,240 Kan du lugna ner dig? Jag har en visning här. 97 00:07:45,400 --> 00:07:48,920 - Jag kan inte prata nu. - Jag är helt chockad. 98 00:07:49,080 --> 00:07:51,280 Jag förstår det, älskling. 99 00:07:51,440 --> 00:07:54,400 Försök att inte stressa upp dig nu. 100 00:07:54,560 --> 00:07:57,480 Så pratar vi mer när vi vet mer i kväll. 101 00:07:57,640 --> 00:08:00,600 - Okej? Hej. Puss. - Ja. 102 00:08:06,640 --> 00:08:09,920 - Willes stol. - Willes kopp. 103 00:08:12,160 --> 00:08:15,160 - Helvete, nu kommer de igen. - Vem? 104 00:08:15,320 --> 00:08:17,760 Tårarna. 105 00:08:20,360 --> 00:08:22,840 Ja, vi gråter. 106 00:08:25,960 --> 00:08:28,920 Har du hört nåt mer? Vad säger polisen? 107 00:08:29,080 --> 00:08:33,920 Vem skulle vilja ha ihjäl Wille? Han är ju världens snällaste. 108 00:08:39,280 --> 00:08:41,120 Bryssel. 109 00:08:42,120 --> 00:08:44,720 - Bryssel? - Bryssel. 110 00:08:46,240 --> 00:08:49,480 - Jag hörde att Wille var i Bryssel. - Vad? 111 00:08:50,480 --> 00:08:53,520 Oj! Det verkar som om du gjort det här förut. 112 00:08:57,080 --> 00:08:59,080 Herrejävlar! 113 00:09:00,080 --> 00:09:02,440 Nybörjartur. 114 00:09:02,600 --> 00:09:05,040 Du är ju en fantastisk skytt. 115 00:09:05,200 --> 00:09:08,320 Nästan lite för bra, va? 116 00:09:12,520 --> 00:09:16,800 - Ska vi vara ärliga, Åke? - Ja, alla korten på bordet. 117 00:09:16,960 --> 00:09:18,560 Absolut. 118 00:09:18,720 --> 00:09:23,040 Jag har skjutit förr, men inte på måltavlor. 119 00:09:24,520 --> 00:09:26,160 Vad menar du? 120 00:09:27,440 --> 00:09:29,840 Det finns länder som är oroliga. 121 00:09:30,000 --> 00:09:32,840 Som inte är som i Sverige, som... 122 00:09:34,120 --> 00:09:36,720 ...som man måste kämpa för sitt liv. 123 00:09:39,080 --> 00:09:42,640 Det gäller att döda eller dödas. 124 00:09:47,640 --> 00:09:52,520 - Nu är det din tur. - Ursäkta... vad? 125 00:09:53,680 --> 00:09:56,800 Du vet mycket mer om den här slaktaren Wille. 126 00:09:56,960 --> 00:09:59,160 - Ja... - Som blev dödad, eller hur? 127 00:09:59,320 --> 00:10:03,960 Jo, alltså... Wille var en mycket fin människa, snäll. 128 00:10:04,960 --> 00:10:10,240 Tyvärr fullständigt intelligensbefriad. 129 00:10:11,640 --> 00:10:15,960 Men han kommer att vara... saknad. 130 00:10:18,480 --> 00:10:20,760 - Så är det. - Ja. 131 00:10:26,520 --> 00:10:32,160 Ja, jag skickade honom till Belgien, till Antwerpen. 132 00:10:32,320 --> 00:10:34,280 Jag ville... 133 00:10:34,440 --> 00:10:40,680 ...veta allt om den där fantastiska produkten, modersmjölken, du vet. 134 00:10:42,280 --> 00:10:44,880 Vi ville ge igen. 135 00:10:45,040 --> 00:10:47,800 Du satte full fart framåt. 136 00:10:47,960 --> 00:10:53,400 Den stilen hos dig älskar jag, men Åke... vad tänker du göra nu? 137 00:11:23,240 --> 00:11:25,240 Sam? 138 00:11:26,240 --> 00:11:28,840 Ska du inte vara i skolan? 139 00:11:37,080 --> 00:11:41,000 Hon är femton, Karsten. Hormoner har du väl hört talas om? 140 00:11:41,160 --> 00:11:44,320 Ja, men Lasse är en fucking idiot. 141 00:11:44,480 --> 00:11:47,160 Jag har ju sagt att han är intresserad. 142 00:11:48,160 --> 00:11:52,200 Jag tror att det kan vara läge att prata med Sam om, du vet... 143 00:11:52,360 --> 00:11:54,560 ...om blommor och bin. 144 00:11:54,720 --> 00:11:57,880 Nu har du ju chansen att fördjupa er relation. 145 00:11:58,040 --> 00:12:00,400 Nu tycker jag du ska ta den. 146 00:12:00,560 --> 00:12:02,400 Tjena. 147 00:12:14,280 --> 00:12:16,440 Du skrämde mig. 148 00:12:16,600 --> 00:12:18,680 Vad spelar du? 149 00:12:18,840 --> 00:12:22,480 - Call of Duty. - Okej. 150 00:12:28,120 --> 00:12:30,520 Vill du nåt? 151 00:12:30,680 --> 00:12:36,600 Jag tänkte bara att... om du har lust kan vi snacka lite. 152 00:12:36,760 --> 00:12:40,080 Om vad? 153 00:12:40,240 --> 00:12:43,280 Det vet jag inte. Kanske om din ålder. 154 00:12:45,760 --> 00:12:49,720 - Min ålder? - Du är i en viss ålder. 155 00:12:49,880 --> 00:12:52,760 Du vill alltså prata om blommor och bin? 156 00:12:52,920 --> 00:12:56,240 Om du har lust kan vi göra det. 157 00:12:56,400 --> 00:12:58,360 Nej. Nej, pappa. 158 00:12:58,520 --> 00:13:00,800 - Jag vet redan allt. - Vet du allt? 159 00:13:01,800 --> 00:13:06,800 För du är en flicka som har nått könsmogen ålder. 160 00:13:06,960 --> 00:13:11,000 - Flickor i könsmogen ålder... - Please... Jag vet det. 161 00:13:12,000 --> 00:13:15,280 Jag stötte på Lasse. Varför är ni inte i skolan? 162 00:13:16,280 --> 00:13:20,440 Jo... vi har studiedag. 163 00:13:20,600 --> 00:13:23,320 Vi gjorde läxor. 164 00:13:23,480 --> 00:13:26,840 Är ni tillsammans igen? Är ni sams? 165 00:13:27,000 --> 00:13:29,560 - Nej. - Nej. 166 00:13:29,720 --> 00:13:33,400 - Gillar du honom? - Nej. 167 00:13:34,400 --> 00:13:37,280 Eller, det vet jag inte. 168 00:13:37,440 --> 00:13:41,160 Först hatade jag honom, men sen... 169 00:13:43,920 --> 00:13:46,760 Du är väl inte kär i honom? Är du det? 170 00:13:46,920 --> 00:13:51,560 - Nej. Jag är inte förälskad. - Nej, för han är en fucking loser. 171 00:13:52,560 --> 00:13:55,000 Vad? 172 00:13:55,160 --> 00:13:57,520 Jag bara skojade. 173 00:13:58,520 --> 00:14:03,240 Men alltså, det är mycket lättare för er unga i dag. 174 00:14:03,400 --> 00:14:06,080 Det är det bara. 175 00:14:06,240 --> 00:14:10,920 Ni kan gå ut på Internet och se hur det är. 176 00:14:11,080 --> 00:14:14,160 Pappa, det är bara nollor som tittar på porr. 177 00:14:14,320 --> 00:14:16,520 - Ja. - Ser jag ut som en nolla? 178 00:14:16,680 --> 00:14:19,560 - Nej. - Just det. 179 00:14:19,720 --> 00:14:21,880 Just det. Därför är det viktigt- 180 00:14:22,040 --> 00:14:25,920 - att om vi hittar nån som vi tycker om- 181 00:14:26,080 --> 00:14:29,720 -och som vi gärna vill vara med- 182 00:14:29,880 --> 00:14:33,880 - då är det viktigt att hjärtat är med i det hela. 183 00:14:35,520 --> 00:14:38,240 Är jag pinsam nu? Är jag det? 184 00:14:38,400 --> 00:14:42,120 - Ja. - Jaha, men jag menar... 185 00:14:42,280 --> 00:14:44,840 Behöver du veta nåt, så fråga. 186 00:14:45,000 --> 00:14:48,240 - Okej? - Är du expert, eller nåt? 187 00:14:48,400 --> 00:14:50,440 Nej, jag är inte expert. 188 00:14:50,600 --> 00:14:53,400 - Jag har bara mer erfarenhet. - Pappa. 189 00:14:53,560 --> 00:14:57,160 - Ja? - Jag driver med dig. 190 00:14:58,520 --> 00:15:00,680 Vad? 191 00:15:00,840 --> 00:15:03,360 Stick nu. 192 00:15:03,520 --> 00:15:07,320 - Okej. - Jag vill se på porr i fred. 193 00:15:32,000 --> 00:15:34,480 På allvar, varför gör de så här? 194 00:15:36,480 --> 00:15:38,480 För att du är en förlorare. 195 00:15:38,640 --> 00:15:41,960 Det sket sig i LA med "King Kong", men det här... 196 00:15:42,120 --> 00:15:45,000 Det här är nonsens. 197 00:15:46,440 --> 00:15:48,480 Jesus... 198 00:15:48,640 --> 00:15:51,840 Alla strular till det då och då. 199 00:15:52,840 --> 00:15:55,000 "Då och då". 200 00:15:55,160 --> 00:15:57,840 Du är en mästare på att strula, Vinny. 201 00:15:58,000 --> 00:16:00,560 Du gör det hela tiden. 202 00:16:00,720 --> 00:16:04,040 Den blir fantastisk, Vinny! Den blir så bra! 203 00:16:04,200 --> 00:16:06,760 - Gillade du den? - Jag älskade den! 204 00:16:06,920 --> 00:16:09,720 Här har vi självaste regissören. 205 00:16:09,880 --> 00:16:12,760 - Han gör filmer, inte sånt. - Vet han inte? 206 00:16:12,920 --> 00:16:15,240 Nej. - Hur är läget, kompis? 207 00:16:15,400 --> 00:16:17,520 Det här är Angela. 208 00:16:17,680 --> 00:16:20,160 Karsten, möt Angela. En ny beundrare. 209 00:16:20,320 --> 00:16:22,760 Vi har redan träffats. 210 00:16:22,920 --> 00:16:26,200 "Cum Tiki" kommer att bli fantastisk. 211 00:16:27,480 --> 00:16:29,960 Har du sett den? 212 00:16:30,120 --> 00:16:31,920 Jag visade några klipp. 213 00:16:32,080 --> 00:16:37,320 Jag blev så kåt när jag såg dem att jag ville ta på mig själv. 214 00:16:37,480 --> 00:16:41,960 Jag gjorde inte det. Jag blandar inte jobb med nöje. 215 00:16:42,120 --> 00:16:45,840 Jag pratar för mycket så nu tar jag livet av mig. 216 00:16:46,000 --> 00:16:50,000 Det är alltid kul att höra när folk gillar det man gör. 217 00:16:50,160 --> 00:16:54,760 Det påminner mig om att jag har nåt som kommer att göra dig glad. 218 00:16:54,920 --> 00:16:58,720 - Hej då. - "Hej då." 219 00:16:59,720 --> 00:17:02,480 Visst har du lust att sätta på idioten? 220 00:17:02,640 --> 00:17:04,760 Du vill knulla honom. 221 00:17:04,920 --> 00:17:08,520 Håll käften nu, för helvete! 222 00:17:10,320 --> 00:17:12,680 - Vad fan händer? - Glöm det. 223 00:17:12,840 --> 00:17:16,360 De håller på så där hela tiden. De bråkar och slåss. 224 00:17:16,520 --> 00:17:20,480 - Vad är det i pappkartongerna? - Sanitetsprodukter och sånt. 225 00:17:20,640 --> 00:17:24,720 - Sanitetsprodukter? - Glidmedel, vaselin och sån skit. 226 00:17:25,720 --> 00:17:27,840 Ditt jävla as! 227 00:17:28,000 --> 00:17:29,560 Nu ska vi se... 228 00:17:30,560 --> 00:17:33,760 "Cum Tiki". Topper Harley. 229 00:17:39,040 --> 00:17:42,800 Kan du vara snäll och berätta vad det är i kartongerna? 230 00:17:42,960 --> 00:17:47,360 Inget du behöver oroa dig över. Hur många gånger ska jag säga det? 231 00:17:56,880 --> 00:18:00,840 Karsten, what's up? Vad sker? Vad händer? 232 00:18:03,480 --> 00:18:08,560 Wille, en av mina nya bästa vänner... 233 00:18:09,560 --> 00:18:11,280 Han kanske... 234 00:18:11,440 --> 00:18:14,720 Han kanske har blivit mördad. 235 00:18:14,880 --> 00:18:19,040 De hittade honom på en köttkrok på slakteriet där jag jobbade. 236 00:18:21,120 --> 00:18:23,920 Det är så sjukt. 237 00:18:24,080 --> 00:18:27,160 Allt i mitt liv för tillfället är sjukt. 238 00:18:27,320 --> 00:18:29,800 - Så är det ibland. - Inte bara ibland. 239 00:18:30,800 --> 00:18:34,960 Det är inte bara ibland, utan hela tiden sen jag träffade dig. 240 00:18:35,120 --> 00:18:38,720 Att slaktaren är dött kött är väl inte mitt fel? 241 00:18:38,880 --> 00:18:42,400 Ayahuasca-skiten då? Jag kanske knullade med Georgina! 242 00:18:42,560 --> 00:18:46,960 Georgina! Släpp taget om det. Det är gamla nyheter. 243 00:18:47,120 --> 00:18:49,280 Krigets offer, herregud! 244 00:18:50,800 --> 00:18:54,600 Mitt liv rasar samman för tillfället. 245 00:18:58,560 --> 00:19:03,200 Karsten, lyssna nu på det här så kommer du på bättre humör. 246 00:19:05,560 --> 00:19:07,560 "Cum Tiki av Topper Harley." 247 00:19:07,720 --> 00:19:11,440 "I Topper Harleys nya film blir man bjuden på en resa"- 248 00:19:11,600 --> 00:19:16,080 - "till mörka outforskade områden på ett okänt hav." 249 00:19:16,240 --> 00:19:19,680 "Där finns vackra män och kåta sjöjungfrur." 250 00:19:19,840 --> 00:19:26,480 "Från det att resan börjar får vi säkert se vackra bilder-" 251 00:19:26,640 --> 00:19:30,160 - "och fantastiska och monumentala come shots." 252 00:19:33,280 --> 00:19:36,280 Hörde du inte? Berätta vad det är i lådorna. 253 00:19:49,320 --> 00:19:51,200 Herregud! 254 00:19:51,360 --> 00:19:55,240 Den här modersmjölken är helt fantastisk. 255 00:19:55,400 --> 00:20:00,600 Tänk dig själv potentialen den har. Den funkar både på män och kvinnor. 256 00:20:00,760 --> 00:20:04,280 Jag skulle ha lust att prova den på djur också. 257 00:20:04,440 --> 00:20:06,720 Oändliga möjligheter. 258 00:20:06,880 --> 00:20:10,880 Det finns en miljardindustri i den här produkten. 259 00:20:11,040 --> 00:20:13,520 - Åke, titta på mig. - Ja. 260 00:20:13,680 --> 00:20:15,960 Du ska ta över kontrollen- 261 00:20:16,120 --> 00:20:20,440 - över hela produktionen av modersmjölken. 262 00:20:20,600 --> 00:20:23,920 - Jag hör vad du säger. - De tror att du är rädd. 263 00:20:24,080 --> 00:20:25,960 De har skrämt dig. 264 00:20:26,120 --> 00:20:31,280 Men minns du vad du sa till mig första gången vi träffades? 265 00:20:31,440 --> 00:20:34,680 "Trött och hungrig har jag varit." 266 00:20:34,840 --> 00:20:37,240 "Men aldrig rädd." 267 00:20:38,240 --> 00:20:41,880 Fantastiskt. Och Åke... 268 00:20:42,040 --> 00:20:44,720 Har du mycket vapen? 269 00:20:47,960 --> 00:20:51,720 Skiter björnen i skogen? 270 00:20:51,880 --> 00:20:53,880 Jag har hört att den gör det. 271 00:20:55,920 --> 00:21:02,480 - Är det knark i dina lådor där nere? - Nej. Vad fan, det är inga drugs. 272 00:21:02,640 --> 00:21:07,240 Tänk mer som Indiana Jones. Riddaren som vaktar Graalen. 273 00:21:07,400 --> 00:21:11,360 Det är ett potenshöjande livselixir. Förstår du? 274 00:21:11,520 --> 00:21:15,040 Det får människan att växa till sitt fulla potential. 275 00:21:15,200 --> 00:21:21,760 Du blir vacker och kärleksfull och stor och... Vet du vad jag menar? 276 00:21:22,760 --> 00:21:25,560 Vet du vad du gör? 277 00:21:25,720 --> 00:21:29,240 Du pratar i cirklar. Du är hal som en ål. 278 00:21:29,400 --> 00:21:33,000 Nu ställer jag frågan för sista gången! 279 00:21:34,520 --> 00:21:39,000 Är det knark i lådorna? Ja eller nej? 280 00:21:40,720 --> 00:21:45,320 - Du kan inte köpa det på apoteket... - Ja eller nej? 281 00:21:46,800 --> 00:21:51,440 Lyssna. Om polisen, farbror blå, skulle göra razzia- 282 00:21:51,600 --> 00:21:54,920 -skulle det bli problem, kanske. 283 00:21:55,080 --> 00:21:58,040 Men det betyder inte att... 284 00:21:58,200 --> 00:22:00,840 ...att det är drugs. 285 00:22:02,880 --> 00:22:06,320 Det är nåt bra. 286 00:22:09,840 --> 00:22:11,440 Tjena. 287 00:22:13,560 --> 00:22:15,600 Har du grejerna? 288 00:22:16,600 --> 00:22:18,600 Och det är bra kvalitet? 289 00:22:18,760 --> 00:22:21,200 Det är skitbra, alltså. 290 00:22:21,360 --> 00:22:23,000 Hur mycket ska man ta? 291 00:22:23,160 --> 00:22:25,960 Inte för mycket och inte för lite. 292 00:22:26,120 --> 00:22:28,800 Liksom... 293 00:22:29,800 --> 00:22:31,840 - Det är bra grejer? - Ja. 294 00:22:32,000 --> 00:22:34,720 - Ska ni ha mer... - Jag vet var du finns. 295 00:22:38,600 --> 00:22:41,000 - Tack, mannen. - Ha det bra. 296 00:22:42,000 --> 00:22:45,840 Jag är er kille! 297 00:22:49,200 --> 00:22:52,280 - Försiktigt. Ta det lugnt. - Ja, ja. 298 00:22:53,600 --> 00:22:55,840 Du är så snäll. 299 00:22:57,640 --> 00:23:00,760 Varför bråkar ni alltid? Jag förstår det inte. 300 00:23:00,920 --> 00:23:02,680 För att... 301 00:23:03,920 --> 00:23:07,040 - Hon har psykiska problem. - Det hörde jag! 302 00:23:08,320 --> 00:23:10,360 Det är väl sant? 303 00:23:10,520 --> 00:23:12,760 Du måste få vård. 304 00:23:12,920 --> 00:23:16,640 Du kan inte bli tokig när nån säger nåt du ogillar. 305 00:23:16,800 --> 00:23:20,920 Slutar du retas slutar jag slå dig på käften. 306 00:23:21,080 --> 00:23:22,800 Det är perfekt. 307 00:23:25,760 --> 00:23:27,880 Vill du ha en kopp te? 308 00:23:28,040 --> 00:23:31,560 Okej. Och en avsugning? 309 00:23:31,720 --> 00:23:35,040 Det är inte kul. Jag är ingen hora. 310 00:23:35,200 --> 00:23:38,440 Det var på skämt. Jag skojade bara. 311 00:23:38,600 --> 00:23:42,120 Jag känner en som får ha kvar svansen mellan benen. 312 00:23:42,280 --> 00:23:44,840 Blir det inget ligg som vanligt? 313 00:23:45,000 --> 00:23:47,280 Här. Sätt den i röven. 314 00:24:01,000 --> 00:24:03,280 Åh, nej. Fy fan. 315 00:24:03,440 --> 00:24:06,000 Inte nu igen. 316 00:24:07,000 --> 00:24:09,560 Jag vill inte prata om det. 317 00:24:11,560 --> 00:24:15,080 - Det är din mamma, va? - Ja. 318 00:24:16,080 --> 00:24:19,000 Om det var min morsa skulle jag slå tillbaka. 319 00:24:19,160 --> 00:24:22,080 Det tycker jag att du också ska göra. 320 00:24:22,240 --> 00:24:25,960 Gör så här. Så här. Kolla. 321 00:24:26,120 --> 00:24:30,320 - Jag orkar inte mer. - Med knuten näve. 322 00:24:34,760 --> 00:24:38,520 Jag har vapen. Jag samlar på dem. 323 00:24:38,680 --> 00:24:40,840 Här är ett fint gevär. 324 00:24:41,000 --> 00:24:43,880 Extremt fin precision. 325 00:24:59,320 --> 00:25:01,280 Bra! 326 00:25:10,200 --> 00:25:13,520 Suzy ensam. Det klarar ni väl? 327 00:25:13,680 --> 00:25:17,200 Känn att ni älskar varandra. Ögonkontakt är viktigt. 328 00:25:17,360 --> 00:25:21,400 Och så här med fingrarna. Det är bra. 329 00:25:21,560 --> 00:25:23,880 Är du klar? - Okej! 330 00:25:24,040 --> 00:25:25,440 Tagning! 331 00:25:30,560 --> 00:25:32,760 Ja, känn det. 332 00:25:36,520 --> 00:25:41,560 Bryt! När de kysser varandra så knulla inte. 333 00:25:41,720 --> 00:25:43,840 Massera bara. Bra! 334 00:25:44,000 --> 00:25:46,440 Okej! Nu kör vi. 335 00:25:47,520 --> 00:25:49,880 Se varandra i ögonen. 336 00:25:52,400 --> 00:25:55,520 Försök igen. - Är du redo? Redo, Georgina? 337 00:25:55,680 --> 00:25:59,400 Okej, vi filmar. Se bara varandra i ögonen. 338 00:26:00,640 --> 00:26:02,960 Okej. Filma. 339 00:26:03,120 --> 00:26:05,880 Börja. Bara lite kyssande. 340 00:26:06,040 --> 00:26:08,040 Lugnt och försiktigt. 341 00:26:08,200 --> 00:26:10,840 Nej, Lothar. Du ska inte kyssa. 342 00:26:11,880 --> 00:26:14,560 Bryt! - En gång till. 343 00:26:17,480 --> 00:26:20,800 Ja, ja. Låt henne vara med... 344 00:26:20,960 --> 00:26:22,680 Nej, nej, nej! 345 00:26:25,360 --> 00:26:28,960 Jag ger upp. Det är inte klokt. 346 00:26:35,240 --> 00:26:37,880 Hej, snygging. 347 00:26:38,040 --> 00:26:39,800 Hej. 348 00:26:42,760 --> 00:26:47,080 - Hur är det med dig? - Faktum är... 349 00:26:48,400 --> 00:26:51,600 - ...att jag inte är okej. - Nej. Vad är det? 350 00:26:55,240 --> 00:26:58,080 Vad hände mellan dig och mig på soffan? 351 00:26:59,840 --> 00:27:01,360 Vad hände? 352 00:27:03,240 --> 00:27:06,360 Hade vi... 353 00:27:06,520 --> 00:27:09,200 Gjorde vi... Minns du nåt? 354 00:27:10,280 --> 00:27:13,400 Jag minns allt, älskling. 355 00:27:13,560 --> 00:27:17,200 - Vad menar du? - Du är en riktig vilde. 356 00:27:33,280 --> 00:27:35,480 Nu är det krig. 357 00:28:02,080 --> 00:28:05,360 Lektionerna är roligare när läraren inte är här. 358 00:28:28,120 --> 00:28:32,120 Text: Gustaf Lundskog www.sdimedia.com27037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.