Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,920 --> 00:01:15,280
- Vad gör du?
- Du fick ett sms.
2
00:01:15,440 --> 00:01:21,120
Jag trodde det var min telefon.
Jag låg och drömde-
3
00:01:21,280 --> 00:01:26,280
- att det bara ringde och ringde
och att nån jagade mig.
4
00:01:26,440 --> 00:01:30,080
Han hade en jättestor hatt.
5
00:01:30,240 --> 00:01:34,800
Det låter som en
ny-på-jobbet-mardröm.
6
00:01:39,000 --> 00:01:44,000
- Är det jobbet?
- Nej, min älskare, så klart.
7
00:01:46,680 --> 00:01:50,200
Jag skojar bara. Frukost om fem.
8
00:01:52,080 --> 00:01:55,680
Du vill alltså veta vad du får
i födelsedagspresent?
9
00:01:55,840 --> 00:01:59,040
- Nej, det säger jag inte.
- Du är skittråkig.
10
00:01:59,200 --> 00:02:01,840
Visst är jag.
11
00:02:03,120 --> 00:02:06,840
Kan du göra dina goda smörrebröd
till festen?
12
00:02:07,000 --> 00:02:11,040
- Vilken fest?
- Sam har ju kalas i helgen.
13
00:02:11,200 --> 00:02:15,960
Har du glömt att jag fyller 15
på lördag?
14
00:02:16,120 --> 00:02:18,400
Ta det lugnt, vännen. Förlåt.
15
00:02:18,560 --> 00:02:22,640
- Är det sant?
- Är det verkligen på lördag?
16
00:02:22,800 --> 00:02:24,800
Ja.
17
00:02:24,960 --> 00:02:29,240
- Morfars nya tjej heter Knulla.
- Nej, hon heter Carola.
18
00:02:29,400 --> 00:02:34,200
- Jag sa ju det.
- Kommer hela gänget?
19
00:02:34,360 --> 00:02:38,480
Erik och Lotta? De kommer.
20
00:02:38,640 --> 00:02:42,640
- Fan, Jonna.
- Deras odjur till son kommer också.
21
00:02:45,200 --> 00:02:51,920
- Vill du verkligen att Larsa kommer?
- Ju fler gäster desto fler presenter.
22
00:02:52,080 --> 00:02:57,040
- Efter allt han gjort mot dig?
- Han är snäll sen du flippade ur.
23
00:02:57,200 --> 00:03:01,360
Du verkar nästan intresserad.
24
00:03:02,160 --> 00:03:07,920
Det kan du skita i. Jävla skitfamilj.
25
00:03:08,080 --> 00:03:10,680
Jag skojar bara.
26
00:03:11,680 --> 00:03:15,280
- Borde jag följa efter?
- Nej, det går inte.
27
00:03:20,120 --> 00:03:22,320
Hallå.
28
00:03:24,080 --> 00:03:25,880
Ja.
29
00:03:28,240 --> 00:03:30,320
Kom igen. Några till.
30
00:03:31,360 --> 00:03:34,080
Fy fan!
31
00:03:37,960 --> 00:03:39,320
Helvete.
32
00:03:39,480 --> 00:03:42,400
Har inte den här
jävla branschen gått framåt-
33
00:03:42,560 --> 00:03:47,160
- så man slapp
såna här plågsamma övningar?
34
00:03:47,320 --> 00:03:52,880
- Det finns inga genvägar. Det vet du.
- Helvete!
35
00:03:56,520 --> 00:04:01,720
Du måste väl känna till nåt piller
så att en kille som jag-
36
00:04:01,880 --> 00:04:04,880
-kan orka med en tjej som Crulla?
37
00:04:07,640 --> 00:04:13,280
- Har du hört talas om Mother's Milk?
- Mother's Milk?
38
00:05:04,240 --> 00:05:07,720
Wille? Är det nåt fel?
39
00:05:08,920 --> 00:05:12,960
Nej, jag är bara ute och kör lite.
40
00:05:13,120 --> 00:05:17,200
Och testar min nya vespa.
Men så stannade den.
41
00:05:17,360 --> 00:05:20,480
Det är väldigt mycket knappar på den.
42
00:05:20,640 --> 00:05:24,840
Märkligt att stöta på dig
i Köpenhamn.
43
00:05:25,000 --> 00:05:29,560
Ja, världen är allt bra liten.
44
00:05:29,720 --> 00:05:33,840
Vart är du på väg?
Till ditt nya jobb?
45
00:05:34,000 --> 00:05:36,720
- Ja.
- Kan jag få följa med?
46
00:05:38,280 --> 00:05:42,800
- Vill du följa med till mitt jobb?
- Ja.
47
00:05:46,040 --> 00:05:48,960
- Nej, det kan du inte.
- Varför inte?
48
00:05:49,120 --> 00:05:53,480
För att det är mitt jobb.
Det kan du inte.
49
00:05:53,640 --> 00:05:58,640
Varför får jag inte följa med?
Jag kan vara tyst, Karsten.
50
00:05:58,800 --> 00:06:01,440
- Va?
- Det kan du inte.
51
00:06:01,600 --> 00:06:03,680
Fan.
52
00:06:08,960 --> 00:06:11,880
Framåt!
53
00:06:14,520 --> 00:06:16,640
- En slaktare?
- Ja.
54
00:06:16,800 --> 00:06:21,080
Det är kul,
han är som ett förvuxet barn.
55
00:06:21,240 --> 00:06:24,880
Jag tyckte synd om honom ibland.
56
00:06:25,040 --> 00:06:28,920
Han jobbar på slakteriet.
Där blev vi vänner.
57
00:06:29,080 --> 00:06:33,160
Det är en festlig gemensam nämnare.
58
00:06:33,320 --> 00:06:35,600
Kött, alltså.
59
00:06:35,760 --> 00:06:41,240
Kött. Slakteri och det här...
60
00:06:41,400 --> 00:06:45,040
På båda sidor av sundet. Kött liksom.
Förstår du inte?
61
00:06:45,200 --> 00:06:49,560
Nej. Inte alls.
- Hör här, Dallas och Lene...
62
00:06:49,720 --> 00:06:53,080
Jag har de här texterna,
men jag är osäker på dem.
63
00:06:53,240 --> 00:06:56,400
Men gör ett försök.
64
00:06:56,560 --> 00:07:00,160
Havets sköna siren,
jag väntar på din kyss
65
00:07:00,320 --> 00:07:02,600
och slutet på min ensamhet
66
00:07:02,760 --> 00:07:08,400
Var inte rädd, min noble sjöman
vi ska rädda dig
67
00:07:09,440 --> 00:07:12,920
Vi är alldeles ensamma i världen
68
00:07:14,200 --> 00:07:18,240
- Hur var det?
- Jag är osäker på texten.
69
00:07:18,400 --> 00:07:23,360
- Vad tycker du om texten, Georgina?
- Nej.
70
00:07:23,520 --> 00:07:28,280
- Den är hemsk.
- Tack. Tack för ingenting.
71
00:07:31,120 --> 00:07:34,840
- Vad händer?
- Det är nåt med Lothar.
72
00:07:35,000 --> 00:07:38,520
Vad fan är det med Lothar?
73
00:07:47,640 --> 00:07:50,920
Han är där uppe.
74
00:07:51,080 --> 00:07:54,160
Jag vet inte om jag vågar
gå upp till honom.
75
00:07:54,320 --> 00:07:58,640
- Han brakade loss helt plötsligt.
- Jag går och pratar med honom.
76
00:07:58,800 --> 00:08:03,760
Han är ganska stor och jävligt arg.
77
00:08:03,920 --> 00:08:08,840
Jag är den enda
som förstår mig på känslor.
78
00:08:09,000 --> 00:08:12,720
- Lycka till.
- Jag fattar ingenting.
79
00:08:20,800 --> 00:08:26,200
Lothar? Är du okej, Lothar?
80
00:08:27,600 --> 00:08:31,640
Är du okej? Har du ont i hjärtat?
Jag kollar din puls.
81
00:08:33,840 --> 00:08:38,040
Om du har ont i bröstet
så ringer vi ambulans.
82
00:08:41,360 --> 00:08:42,920
Jag är kär.
83
00:08:44,920 --> 00:08:47,280
Är du kär?
84
00:08:47,440 --> 00:08:50,080
Jag vet vad som kan hända.
Fattar du?
85
00:08:50,240 --> 00:08:56,520
Om du är kär
så är det ju inte det värsta.
86
00:08:56,680 --> 00:09:00,320
Det är nåt av det finaste
en människa kan uppleva.
87
00:09:00,480 --> 00:09:05,680
- Eller hur?
- Hon tror att jag säljer bilar.
88
00:09:05,840 --> 00:09:11,920
Jag kommer att förlora henne.
89
00:09:12,080 --> 00:09:15,960
Jag förstår. Har du inte berättat
vad du jobbar med?
90
00:09:18,360 --> 00:09:24,680
Livet är oförgängligt. Du trodde
kanske att du visste ett och annat-
91
00:09:24,840 --> 00:09:28,600
- men så visade det sig
bara vara en illusion-
92
00:09:28,760 --> 00:09:35,440
- som du själv skapat.
Det är en sorts identitet-
93
00:09:35,600 --> 00:09:40,280
- men efteråt upptäcker du att
den identitet du trodde att du hade-
94
00:09:40,440 --> 00:09:42,880
-inte är ditt rätta jag. Fattar du?
95
00:09:43,040 --> 00:09:45,520
Jag fattar inte vad du säger.
96
00:09:48,240 --> 00:09:52,920
Vissa människor har skapat
en identitet-
97
00:09:53,080 --> 00:09:57,600
-med sina kläder etc.
98
00:09:57,760 --> 00:10:04,640
Men det är väldigt få som törs
visa sitt rätta jag. Eller hur?
99
00:10:04,800 --> 00:10:08,920
Jag har ljugit. Kom och rädda mig.
100
00:10:12,120 --> 00:10:17,440
Lothar, hör på mig.
Du är inte bara det du jobbar med.
101
00:10:17,600 --> 00:10:24,080
Eller hur? Du har dragit en liten
nödlögn om vad du jobbar med-
102
00:10:24,240 --> 00:10:28,680
-och vem du är. Men hör på mig...
103
00:10:28,840 --> 00:10:33,320
Nu är det dags att
slänga alla maskerna.
104
00:10:33,480 --> 00:10:39,600
Och visa henne
den ultimata kärleken. Eller hur?
105
00:10:39,760 --> 00:10:46,440
Visa henne ditt rätta jag, Lothar.
Visa henne din sårbarhet-
106
00:10:46,600 --> 00:10:53,520
- och din närvaro.
Visa henne din andlighet.
107
00:10:55,480 --> 00:10:59,600
- Min andlighet?
- Ja. Så är det bara.
108
00:11:03,640 --> 00:11:08,000
- Tåg.
- Ja, tåg.
109
00:11:09,840 --> 00:11:15,400
Jag har alltid gillat tåg.
Jag har alltid drömt om att ha-
110
00:11:15,560 --> 00:11:19,640
-tågräls och tåg som går runt.
111
00:11:19,800 --> 00:11:25,920
- Och såna där små figurer.
- Det är precis det jag menar.
112
00:11:26,080 --> 00:11:31,240
Eller hur, Lothar?
Tåg är din identitet.
113
00:11:31,400 --> 00:11:35,440
Försök föreställa dig att du är
ett jättestort tåg.
114
00:11:35,600 --> 00:11:41,040
Ett stort ångtåg
på väg in i en mörk tunnel.
115
00:11:41,200 --> 00:11:48,320
Och i änden skymtar du lite ljus.
116
00:11:48,480 --> 00:11:54,040
Och när du närmar dig ljuset
har du hittat din andlighet.
117
00:11:54,200 --> 00:11:58,840
Då vet du vem du är. Då spelar det
ingen roll vad man jobbar med.
118
00:11:59,000 --> 00:12:03,320
Tack.
Jag tror jag köper ett tåg ikväll.
119
00:12:04,520 --> 00:12:08,400
- Hoppas du har rätt.
- Jag har rätt.
120
00:12:08,560 --> 00:12:14,480
Tror du inte att du kan
komma med ner och jobba lite?
121
00:12:16,080 --> 00:12:20,640
- Ja, jag mår bra nu.
- Ge mig din hand.
122
00:12:20,800 --> 00:12:25,800
Nu går vi ner tillsammans,
lugnt och försiktigt.
123
00:12:52,720 --> 00:12:55,200
Vågor.
124
00:13:01,800 --> 00:13:05,640
- Vi måste prata lite.
- Vad är det nu?
125
00:13:12,480 --> 00:13:15,600
Vad är det, Karsten?
126
00:13:16,560 --> 00:13:20,400
Det där är fanimej för amatörmässigt.
127
00:13:20,560 --> 00:13:26,720
Om jag ska vara med i den här filmen
så har jag större ambitioner.
128
00:13:26,880 --> 00:13:31,520
- Ta det lugnt. Säg vad du vill ha.
- Okej.
129
00:13:51,360 --> 00:13:53,840
Wow.
130
00:13:55,000 --> 00:13:58,600
Du hade så mycket kraft i dig.
131
00:13:58,760 --> 00:14:02,560
Det fattar jag inte.
Varifrån kom den?
132
00:14:02,720 --> 00:14:09,640
Jag känner mig så oerhört stark.
Som en stor, stark galt.
133
00:14:09,800 --> 00:14:12,640
En mansgris, menar du?
134
00:14:12,800 --> 00:14:19,440
Lova att inte skratta,
men jag känner mig oövervinnlig.
135
00:14:19,600 --> 00:14:25,360
Det finns inga hinder.
Som en pascha, som en kejsare.
136
00:14:25,520 --> 00:14:29,600
Jag känner mig pånyttfödd.
137
00:14:30,840 --> 00:14:35,640
Jag undrar varifrån
den här urkraften kommer.
138
00:14:36,920 --> 00:14:40,600
- Kan det vara mjölken?
- Mjölken?
139
00:14:40,760 --> 00:14:45,440
Ja, modersmjölken. Mother's Milk.
140
00:14:45,600 --> 00:14:49,920
- Du ammar väl inte?
- Jag ska berätta i sinom tid.
141
00:15:07,160 --> 00:15:14,280
Havet. Jag tror vi känner av
Thor Heyerdahls förtappade själ.
142
00:15:14,440 --> 00:15:21,760
Hans vilda blick mot ett stort,
tomt, salt och oändligt hav.
143
00:15:21,920 --> 00:15:26,880
- Är du med?
- Din önskan är min lag, maestro.
144
00:15:27,040 --> 00:15:31,120
Ingen har kallat mig maestro
sen filmskolan.
145
00:15:33,080 --> 00:15:36,240
Vet du att du är en superproducent?
146
00:15:37,480 --> 00:15:42,320
Jag vill bara att du ska få de bästa
förutsättningarna för att skapa magi.
147
00:15:47,320 --> 00:15:49,280
Vad händer?
148
00:15:49,440 --> 00:15:53,680
Du har en hel ocean här.
Vad mer vill du ha?
149
00:15:55,680 --> 00:15:57,800
Vad är det?
150
00:15:58,800 --> 00:16:04,120
- Hon har varit otrogen.
- Va? Vem?
151
00:16:04,280 --> 00:16:07,360
Min fru Jonna har varit otrogen.
152
00:16:10,720 --> 00:16:14,120
Tror du eller vet du säkert?
153
00:16:14,280 --> 00:16:20,200
Jag hörde henne prata i telefon
med nån kille.
154
00:16:21,840 --> 00:16:27,480
Han skickar henne tydligen
bilder på sin kuk.
155
00:16:29,920 --> 00:16:34,480
Kukbilder? Sånt gör ont.
156
00:16:34,640 --> 00:16:36,680
Vad fan ska jag göra, Vincent?
157
00:16:36,840 --> 00:16:40,120
Ibland måste man
bita i det sura äpplet.
158
00:16:40,280 --> 00:16:42,760
- Ja.
- Ta en rejäl jävla tugga.
159
00:16:42,920 --> 00:16:47,960
Och svälja ner mask och annan skit
där inne. Fattar du?
160
00:16:50,440 --> 00:16:54,360
- Ska jag bara konfrontera henne?
- Absolut.
161
00:16:54,520 --> 00:17:00,680
När du fått svaret så fortsätter
det stora äventyr vi kallar livet.
162
00:17:08,560 --> 00:17:10,480
Karsten...
163
00:17:20,120 --> 00:17:25,120
Det blir fint. Det ordnar sig.
Vi ska ha kul nu.
164
00:17:25,280 --> 00:17:28,560
Vi ska filma. Så.
165
00:17:31,360 --> 00:17:35,440
Kolla på det här istället.
En ocean av möjligheter.
166
00:17:35,600 --> 00:17:37,720
- Förstår du?
- Ja.
167
00:17:48,080 --> 00:17:50,280
Fan vad kallt.
168
00:17:58,960 --> 00:18:04,720
Okej.
Georgina, jag vill ha vidvinkel.
169
00:18:04,880 --> 00:18:09,720
Inga närbilder.
Föreställ dig ett enormt hav.
170
00:18:09,880 --> 00:18:13,000
En liten människa på ett enormt hav.
171
00:18:13,160 --> 00:18:17,560
- Det borde vara lätt.
- Vad menar du?
172
00:18:17,720 --> 00:18:21,880
Speciellt inte i den här kylan.
Är det 2 plusgrader?
173
00:18:22,040 --> 00:18:26,200
Jag förstår. Men vi kör vidvinkel nu.
174
00:18:26,360 --> 00:18:32,640
Mina scener. Vi tar dina närbilder
senare i studion. Okej?
175
00:18:33,440 --> 00:18:36,000
Är ni redo?
176
00:18:36,160 --> 00:18:43,400
- Kan vi inte ge dem jackorna?
- Vi filmar nu. Det går fort.
177
00:18:43,560 --> 00:18:46,920
Okej. Action!
178
00:19:08,200 --> 00:19:11,600
Fortsätt simma.
179
00:19:11,760 --> 00:19:17,200
- Hallå! Vad håller du på med?
- Ingenting. Jag styr bara min båt.
180
00:19:17,360 --> 00:19:19,960
Du står för fan och runkar
på arbetstid.
181
00:19:20,120 --> 00:19:24,120
- Skitsnack.
- Jag såg dig.
182
00:19:24,280 --> 00:19:27,920
Du hade gylfen öppen och handen
i brallan. Du runkade.
183
00:19:28,080 --> 00:19:29,920
Lägg av. Kom.
184
00:19:30,080 --> 00:19:36,040
Jag har alltid drömt om en sjöjungfru
och nu är de här.
185
00:19:36,200 --> 00:19:38,160
Det är ju en dröm!
186
00:19:38,320 --> 00:19:41,920
Jag ska ha 10 % rabatt på båthyran.
187
00:19:42,080 --> 00:19:45,680
Jag betalar inte fullt pris
när du runkar på arbetstid.
188
00:19:45,840 --> 00:19:49,520
- Det är ju absurt!
- Jag ska berätta vad som är absurt.
189
00:19:49,680 --> 00:19:54,320
Jag kommer in och ska pissa, och så
står du och runkar på arbetstid.
190
00:19:54,480 --> 00:19:56,560
- Okej. Då säger vi det.
- 20 %.
191
00:19:56,720 --> 00:19:58,520
Det är min båt!
192
00:19:58,680 --> 00:20:05,800
15 %. Men då vill jag bli klar.
Jag köpte rättigheterna till det här.
193
00:20:05,960 --> 00:20:10,000
Kom igen. 15 %.
Det är ju sjöjungfrur, för helvete.
194
00:20:11,880 --> 00:20:14,000
15 %. Okej.
195
00:20:15,360 --> 00:20:17,680
För helvete.
196
00:20:17,840 --> 00:20:20,600
Titta bara.
197
00:20:22,240 --> 00:20:27,960
Fan! If you think I'm sexy...
198
00:20:29,200 --> 00:20:35,120
Okej. Nu ska ni ta av tjejerna
fenorna. Jättebra.
199
00:20:35,280 --> 00:20:38,800
- Får du med det, Georgina?
- Ja.
200
00:20:38,960 --> 00:20:42,640
Okej. Lite till.
Jag vet att det är kallt.
201
00:20:42,800 --> 00:20:45,160
Kom igen. Sista försöket. Gör det.
202
00:20:46,120 --> 00:20:48,000
Bryt!
203
00:20:48,160 --> 00:20:51,720
Det är bra. Ni kan...
204
00:20:51,880 --> 00:20:55,280
Kan vi inte få knulla lite?
Vi fryser ihjäl.
205
00:20:55,440 --> 00:20:56,760
Det är väl okej?
206
00:20:56,920 --> 00:20:59,600
- De vill knulla.
- Självklart.
207
00:21:22,280 --> 00:21:25,000
Fasanjävel!
208
00:21:25,160 --> 00:21:29,280
Vet du vad den vanligaste fågeln
på Rosengård heter?
209
00:21:29,440 --> 00:21:30,760
Nej.
210
00:21:30,920 --> 00:21:33,840
Muckarduva.
211
00:21:36,120 --> 00:21:39,120
Den gick inte hem.
212
00:21:39,280 --> 00:21:43,880
Ska vi snacka business
eller ska vi snacka fågeljävlar?
213
00:21:44,040 --> 00:21:48,600
- Jag har inte hela dan på mig.
- Vill du att vi går rakt på sak?
214
00:21:48,760 --> 00:21:51,960
Då vill jag först fråga:
Är du en liten nazipåg?
215
00:21:52,120 --> 00:21:55,440
Jag tyckte jag såg
en liten tatuering nånstans.
216
00:21:55,600 --> 00:21:58,360
- Jag är patriot.
- Patriot? Jaha.
217
00:21:58,520 --> 00:22:00,080
Jag älskar mitt land.
218
00:22:00,240 --> 00:22:05,240
- Undrar om kärleken är besvarad.
- Vad menar du med det?
219
00:22:07,200 --> 00:22:14,240
En skotträdd patriot är kanske inte
så mycket att hänga i granen-
220
00:22:14,400 --> 00:22:15,840
-när det blåser kallt.
221
00:22:16,000 --> 00:22:20,560
Nu börjar jag bli jävligt trött
på det här. Vad fan vill du?
222
00:22:22,880 --> 00:22:26,760
Modersmjölk.
Jag vill köpa upp ett stort lager.
223
00:22:26,920 --> 00:22:31,360
Och jag vill att du din lilla
nassegris ska hjälpa mig-
224
00:22:31,520 --> 00:22:35,440
- att få kontakt med dem
som står högst upp i näringskedjan.
225
00:22:35,600 --> 00:22:37,840
Själva urmodern, så att säga.
226
00:22:38,000 --> 00:22:40,400
Kan du göra det tror du?
227
00:22:48,600 --> 00:22:52,640
- Vad är det med dig?
- Det var för kallt.
228
00:22:52,800 --> 00:22:57,000
Hej på er. Är ni hungriga?
Vad sägs om lite thaimat?
229
00:22:57,160 --> 00:22:59,840
Vi kan gå till Istedgade
och ta några öl.
230
00:23:00,000 --> 00:23:03,160
- Jag är hungrig.
- Vi sticker.
231
00:23:03,320 --> 00:23:09,880
Jag avstår nog. Jag ska hämta
min dotter från fotbollsträningen.
232
00:23:10,040 --> 00:23:13,280
Hon fyller år imorgon,
så vi ska äta ihop.
233
00:23:13,440 --> 00:23:15,600
- Okej.
- Grattis med henne.
234
00:23:17,760 --> 00:23:22,880
Jag har en idé. Varför hämtar du
henne inte i en bil jag har lånat?
235
00:23:23,040 --> 00:23:26,360
Vad fan snackar du om?
236
00:23:26,520 --> 00:23:31,880
Jag har lovat en kompis att Georgina
ska ta lite närbilder på bilen.
237
00:23:32,040 --> 00:23:37,280
Den ska ut till försäljning
om en vecka. Vad säger du?
238
00:23:37,440 --> 00:23:41,800
- Kan du det? Det är ju inte din bil.
- Det är klart jag kan.
239
00:23:41,960 --> 00:23:46,320
Jag ska gå ut ikväll och bli
pissfull, så jag kan inte köra.
240
00:23:46,480 --> 00:23:51,400
Låna bilen nu. Imponera på dottern
lite och ta med frun på en tur.
241
00:23:51,560 --> 00:23:53,280
Det blir succé. Jag lovar.
242
00:23:53,440 --> 00:23:56,840
- Jag lovar att vara försiktig.
- Det är klart.
243
00:23:57,000 --> 00:24:01,440
- Okej. Vi ses.
- Hej då.
244
00:24:01,600 --> 00:24:03,840
Kör försiktigt. - Vi sticker.
245
00:24:24,080 --> 00:24:27,600
Karsten!
- Titta vem jag hittade, Jonna.
246
00:24:27,760 --> 00:24:31,680
- Hej, Karsten.
- Hej.
247
00:24:31,840 --> 00:24:36,640
- Hej.
- Vad fan gör ni i Köpenhamn?
248
00:24:36,800 --> 00:24:39,840
Vi skulle leta födelsedags-
presenter till Sam.
249
00:24:40,000 --> 00:24:43,360
Men vi började dricka vin istället.
250
00:24:43,520 --> 00:24:48,800
Jag skulle bara låna toaletten. Vi
var ute på casting för reklamfilmen.
251
00:24:48,960 --> 00:24:51,240
Men herregud. Titta.
252
00:24:54,880 --> 00:24:57,240
Vilket färgstarkt gäng.
253
00:25:05,120 --> 00:25:08,920
- Vinkar de till dig?
- Det tror jag inte. Gör de det?
254
00:25:09,080 --> 00:25:12,400
Jo, det gör de. Hej, hej.
255
00:25:12,560 --> 00:25:15,120
- Känner du dem?
- Nej.
256
00:25:15,280 --> 00:25:19,960
Jag svär att jag känner igen killen
till vänster och tjejen till höger.
257
00:25:20,120 --> 00:25:21,680
Vänta.
258
00:25:23,000 --> 00:25:25,320
Titta här.
259
00:25:25,480 --> 00:25:29,600
- Kan du sänka ljudet.
- Det är ju de. Eller hur?
260
00:25:29,760 --> 00:25:31,920
- Är det?
- Ser ni inte det?
261
00:25:32,080 --> 00:25:34,760
Det är svårt att säga om det är de.
262
00:25:34,920 --> 00:25:37,400
Erik följer Charlie Sheen på Twitter.
263
00:25:37,560 --> 00:25:40,120
Han la upp en tweet
om den här filmen.
264
00:25:40,280 --> 00:25:45,080
Vi var ju tvungna att se den.
Den var ganska bra faktiskt.
265
00:25:45,240 --> 00:25:47,240
Ni borde också kolla.
266
00:25:49,880 --> 00:25:54,480
Det är väl inte porrfilm
du spelar in?
267
00:25:54,640 --> 00:25:59,600
Vad menar du?
Självklart gör jag inte porrfilm.
268
00:25:59,760 --> 00:26:03,160
- Jag skojar ju med dig.
- Jaha.
269
00:26:03,320 --> 00:26:05,440
Hej, hej.
270
00:26:05,600 --> 00:26:08,920
Nej, nu tröttnade de visst.
En applåd.
271
00:26:09,080 --> 00:26:11,960
- Ni behöver inte applådera.
- Varför inte?
272
00:26:12,120 --> 00:26:13,920
De bryr sig inte.
273
00:26:14,080 --> 00:26:19,000
Men du, Karsten. Jag tycker vi ska
prata om det här med dig och Erik.
274
00:26:19,160 --> 00:26:21,600
Vi kan inte ha så här dålig stämning.
275
00:26:21,760 --> 00:26:26,280
Du borde sätta dig, så pratar vi
allvar om det här. Ta ett glas vin.
276
00:26:26,440 --> 00:26:30,040
Jag hinner inte.
Jag ska köpa present till Sam.
277
00:26:30,200 --> 00:26:33,400
- Jag måste på toaletten.
- En liten stund bara.
278
00:26:33,560 --> 00:26:35,040
- Vi ses.
- Fem minuter.
279
00:26:35,200 --> 00:26:36,640
Jag har inte tid.
280
00:26:39,080 --> 00:26:41,480
Vi försökte i alla fall.
281
00:26:41,640 --> 00:26:45,200
Vilket konstigt jobb de måste ha.
282
00:26:46,080 --> 00:26:50,160
- Märkligt liksom...
- Kom igen. Nu tar vi den här.
283
00:26:50,320 --> 00:26:52,160
Skål.
284
00:27:03,400 --> 00:27:05,160
Sam.
285
00:27:05,320 --> 00:27:08,240
- Hoppa in.
- Vad fan?
286
00:27:08,400 --> 00:27:13,640
- Var fan kommer den ifrån?
- Kom nu bara. Hoppa in.
287
00:27:25,840 --> 00:27:28,200
Tack för att du hämtade mig.
288
00:27:29,520 --> 00:27:31,680
Det var så lite, vännen.
289
00:27:34,080 --> 00:27:36,800
Nu blir du snart 15 år.
290
00:27:38,680 --> 00:27:40,760
Hur känns det?
291
00:27:42,440 --> 00:27:46,560
- Det känns inget speciellt.
- Nej.
292
00:27:46,720 --> 00:27:50,520
Det där med att bli äldre
är väldigt överreklamerat.
293
00:27:50,680 --> 00:27:54,240
Se till att få lite sömn nu. Godnatt.
294
00:27:54,400 --> 00:27:56,160
- Pappa...
- Ja.
295
00:27:57,600 --> 00:28:00,640
Du tycker väl om ditt nya jobb?
296
00:28:01,440 --> 00:28:07,240
Du verkar gladare på nåt sätt.
297
00:28:07,400 --> 00:28:13,600
Bilen du lånade är ju häftig.
En sån kan du köpa nån gång.
298
00:28:13,760 --> 00:28:16,880
Det är sant. Den är ganska cool.
299
00:28:17,040 --> 00:28:21,880
- Sov gott nu.
- Godnatt.
300
00:28:22,040 --> 00:28:25,600
Ja må hon leva Ja må hon leva...
301
00:28:25,760 --> 00:28:31,640
Ja må hon leva uti hundrade år
302
00:28:31,800 --> 00:28:36,640
Javisst ska hon leva
Javisst ska hon leva
303
00:28:36,800 --> 00:28:42,760
Javisst ska hon leva
uti hundrade år
304
00:28:42,920 --> 00:28:47,040
Ett trefaldigt leve för Sam
som fyller 15 år idag.
305
00:28:47,200 --> 00:28:52,680
Hon leve.
Hipp, hipp, hurra, hurra, hurra.
306
00:29:08,040 --> 00:29:10,880
Hur är det egentligen med Karsten?
307
00:29:11,040 --> 00:29:15,840
Jag har ju inte med det att göra,
men dricker han inte lite mycket?
308
00:29:16,000 --> 00:29:19,360
Det är så mycket nu
med hans nya jobb och så där.
309
00:29:19,520 --> 00:29:23,000
- Jag vet inte.
- Jag fattar det.
310
00:29:23,160 --> 00:29:27,400
Men det är nåt med hans blick.
Han ser inte riktigt frisk ut.
311
00:29:27,560 --> 00:29:34,400
- Är det fortfarande dött i sängen?
- Ja, tyvärr är det så.
312
00:29:34,560 --> 00:29:39,520
Men jag får bara fortsätta
att ta hand om det på annat sätt-
313
00:29:39,680 --> 00:29:42,000
-om du fattar vad jag menar.
314
00:29:42,160 --> 00:29:45,640
Det är du inte ensam om.
Jag har också behövt det.
315
00:29:45,800 --> 00:29:48,560
Erik har inte haft det så lätt
han heller.
316
00:29:48,720 --> 00:29:52,720
- Säg inte det till Karsten.
- Nej, det ska jag absolut inte.
317
00:29:52,880 --> 00:29:57,240
- Tur att det finns hjälpmedel.
- Ja, det är verkligen tur.
318
00:29:57,400 --> 00:30:05,040
Hela garaget kommer att sätta sig.
Men det finns inget man kan göra.
319
00:30:05,200 --> 00:30:07,600
Vad har hänt med din fot?
320
00:30:07,760 --> 00:30:11,320
- Berätta om harpungeväret.
- Harpungeväret?
321
00:30:11,480 --> 00:30:14,720
Jag köpte ett harpungevär på nätet.
322
00:30:14,880 --> 00:30:18,400
Det är alldeles nytt, så jag skulle
bara... Skitsamma.
323
00:30:18,560 --> 00:30:21,720
Hursomhelst...
Harpunjäveln går av i garaget-
324
00:30:21,880 --> 00:30:25,640
- och pilen studsar på Larsas moppe
som står där och...
325
00:30:25,800 --> 00:30:30,480
Harpunen kommer tillbaka
och sätter sig i vadbensmuskeln.
326
00:30:30,640 --> 00:30:33,320
- Fibularis longus.
- Den liksom...
327
00:30:36,160 --> 00:30:40,640
- Det såg jävligt illa ut.
- Egentligen är det ditt fel, Karsten.
328
00:30:40,800 --> 00:30:42,400
- Mitt fel?
- Ditt fel.
329
00:30:42,560 --> 00:30:46,960
Om du inte trashat Larsas moppe
hade jag inte ställt den i garaget.
330
00:30:47,120 --> 00:30:50,240
Då hade jag sluppit
de här jävla kryckorna.
331
00:30:50,400 --> 00:30:54,000
Skit i det. Vi går och röker lite
cigarr istället.
332
00:30:54,160 --> 00:30:56,240
Det är ju snöstorm ute.
333
00:30:56,400 --> 00:31:00,440
Skojar du. Bra dag du valde
att ha födelsedagskalas på.
334
00:31:00,600 --> 00:31:03,040
Där prickade du rätt.
335
00:31:04,480 --> 00:31:08,040
Varför ska jag gå ut och röka med er?
336
00:31:08,200 --> 00:31:12,200
Var inte så sur, Karsten.
Det är en fredscigarr. Kom igen nu.
337
00:31:12,360 --> 00:31:16,120
Jaha, är det därför? Okej.
338
00:31:16,280 --> 00:31:21,000
Då tar jag bara... Oj, oj, oj.
339
00:31:22,040 --> 00:31:26,000
Oj, oj. Du. Ta det lugnt, kompis.
340
00:31:28,400 --> 00:31:30,280
Jag är inte din kompis.
341
00:31:31,440 --> 00:31:35,720
- "Inte din kompis"...
- "Jag är inte din kompis."
342
00:31:57,760 --> 00:32:01,320
75000 danska kronor i månaden.
343
00:32:01,480 --> 00:32:07,800
Vad tjänar du, Erik?
Du tjänar 30000 svenska kronor.
344
00:32:09,440 --> 00:32:14,320
- Du har fan inte 75000...
- Nog fan har jag det!
345
00:32:15,960 --> 00:32:21,560
- Det har du fan inte.
- Följ mig. Jag ska visa er nåt.
346
00:32:21,720 --> 00:32:25,360
- Följ med mig nedåt gatan.
- Kom.
347
00:32:29,560 --> 00:32:37,160
Nu ska ni få se pappas nya bil.
Vänta här, så ska ni få se.
348
00:32:37,320 --> 00:32:39,960
Hur fick du råd med den här?
349
00:32:44,080 --> 00:32:46,720
Nu ska ni få se.
350
00:32:52,760 --> 00:32:55,400
560 hästkrafter.
351
00:32:56,520 --> 00:33:00,200
2,5 miljoner danska kronor.
352
00:33:00,360 --> 00:33:03,480
Du kanske ska ta
och lugna ner dig lite nu.
353
00:33:03,640 --> 00:33:08,040
Jag är så trött på att prata pengar
med dig hela tiden.
354
00:33:08,200 --> 00:33:11,160
Jag kommer att tjäna
lika mycket i år-
355
00:33:11,320 --> 00:33:16,840
- som du kommer att tjäna
i resten av ditt liv.
356
00:33:17,000 --> 00:33:20,480
Din jävla loser.
357
00:33:20,640 --> 00:33:24,680
Det är nåt seriöst fel i huvudet
på dig. Sök hjälp, för fan.
358
00:33:26,920 --> 00:33:29,440
Shotgun!
359
00:33:31,240 --> 00:33:33,600
There's a new sheriff in town!
360
00:34:29,240 --> 00:34:32,720
Översättning: Henrik Hedström
www.sdimedia.com29024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.