All language subtitles for Veni Vidi Vici S01E04 TWA.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,160 --> 00:00:58,800
Okej, grabbar. Jag hittade det hÀr
i ett av paketen i morse.
2
00:00:58,960 --> 00:01:02,560
Ăr det nĂ„n sorts varning?
3
00:01:14,240 --> 00:01:15,880
Jag fattar.
4
00:01:27,040 --> 00:01:32,040
"Topper Harley Àr ett geni. Första
porrfilmen som fÄtt mig att grÄta."
5
00:01:32,200 --> 00:01:37,320
"GrÄta och knulla. Jag Àlskar det."
6
00:01:38,640 --> 00:01:42,080
Driver du med mig?
Har Charlie Sheen skrivit det dÀr?
7
00:01:42,240 --> 00:01:47,200
- PĂ„ Twitter.
- Helt sjukt. Alla Àlskar vÄr film.
8
00:01:52,120 --> 00:01:56,680
Jag förstÄr inte hur fan
Charlie Sheen kunnat se filmen.
9
00:01:57,920 --> 00:02:04,720
Jag lade ut nÄgra klipp pÄ Pornhub
för att kolla responsen-
10
00:02:04,880 --> 00:02:08,920
- pÄ den nya stilen och allt.
Och vilken hit det blev.
11
00:02:09,080 --> 00:02:13,800
Ăver 250000 nedladdningar
pÄ mindre Àn tvÄ timmar.
12
00:02:13,960 --> 00:02:18,360
Och en recension frÄn Porn Daily.
13
00:02:18,520 --> 00:02:23,800
Det Àr som porrbranschens variant
av Variety.
14
00:02:25,320 --> 00:02:27,960
"Ibland stöter man pÄ
en riktig talang."
15
00:02:28,120 --> 00:02:31,000
"Det kan vara en skÄdis
med extra stor kuk"-
16
00:02:31,160 --> 00:02:34,320
- "eller en tjej med
magiska fellatio-kunskaper."
17
00:02:34,480 --> 00:02:38,360
"Men aldrig tidigare har jag blivit
sÄ hÀr överraskad."
18
00:02:38,520 --> 00:02:45,520
"Den hÀr filmen
Àr Àkta pornografisk poesi."
19
00:02:45,680 --> 00:02:50,320
"Jag och min fru ser fram emot
Topper Harleys nÀsta porrfilm."
20
00:02:50,480 --> 00:02:54,200
"4 stÄkukar av 5 möjliga."
21
00:02:54,360 --> 00:02:56,960
FÄr jag se?
22
00:03:01,440 --> 00:03:07,520
Nu mÄste vi tÀnka stort
och smida medan jÀrnet Àr varmt.
23
00:03:07,680 --> 00:03:12,280
Jag har en idé. Vi ska ta
skandinaviska filmsuccéer-
24
00:03:12,440 --> 00:03:16,920
- som alla kÀnner till,
och göra porr av.
25
00:03:17,080 --> 00:03:21,880
"Göta kanal" blir Götes anal,
"Men and chicken"...
26
00:03:22,040 --> 00:03:24,960
Den behöver man inte ens
Àndra titeln pÄ.
27
00:03:26,680 --> 00:03:29,320
Han skriver att filmen Àr ren poesi.
28
00:03:32,360 --> 00:03:38,720
Det Àr ju det jag sÀger.
Det Àr vad branschen saknar.
29
00:03:38,880 --> 00:03:43,080
Du tog med dig poesi
in i en fattig, urtankad bransch.
30
00:03:43,240 --> 00:03:49,800
Du har skapat "pornetry", min vÀn.
31
00:03:51,000 --> 00:03:57,280
Okej. Jag gör en ny film. Jag ska
göra den Ànnu mer poetisk.
32
00:04:00,600 --> 00:04:04,200
Det Àr dÀrför jag Àlskar dig.
Har du nÄn idé?
33
00:04:05,800 --> 00:04:08,560
- Nu har jag en.
- Okej.
34
00:04:19,480 --> 00:04:22,440
Havet.
35
00:04:24,640 --> 00:04:28,640
Lyssna pĂ„ mig. Ă
ret Àr 1947.
36
00:04:28,800 --> 00:04:36,600
Och Thor Heyderdahl,
en man med jÀttestora ambitioner-
37
00:04:36,760 --> 00:04:40,480
- bestÀmmer sig för att bygga
en timmerflotte-
38
00:04:40,640 --> 00:04:44,480
-av vass, grenar och trossar.
39
00:04:44,640 --> 00:04:52,200
Han ska segla timmerflotten
Ànda frÄn Peru till Polynesien!
40
00:04:52,360 --> 00:04:57,040
Alla sÀger att det Àr omöjligt.
41
00:04:57,200 --> 00:05:01,600
Men Thor Heyerdahl
skiter fullkomligt i det.
42
00:05:01,760 --> 00:05:08,280
Han ska bara göra det. Han ska segla
ut den lilla bÄten pÄ havet-
43
00:05:08,440 --> 00:05:12,040
- för att visa hela vÀrlden
att han kan.
44
00:05:12,200 --> 00:05:17,760
Han tar med sig
tre riktigt tuffa mÀn.
45
00:05:17,920 --> 00:05:25,760
Och tillsammans drar de ut
med Kon-Tiki.
46
00:05:25,920 --> 00:05:28,800
Vad vill du
med denna historielektion?
47
00:05:30,440 --> 00:05:35,280
FörestÀll er fyra mÀn,
fyra ensamma mÀn-
48
00:05:35,440 --> 00:05:40,200
- mitt ute pÄ havet. Det har gÄtt
dagar, veckor och mÄnader.
49
00:05:41,560 --> 00:05:44,560
- Vad tror ni de gör?
- En bögfilm?
50
00:05:44,720 --> 00:05:47,400
- Funkar det?
- För mig gÄr det bra.
51
00:05:50,080 --> 00:05:55,800
MĂ€nnen blir frustrerade utan kvinnor.
De Àr mitt ute pÄ havet.
52
00:05:55,960 --> 00:06:00,240
De blir desperata och tÀnker bara pÄ-
53
00:06:00,400 --> 00:06:05,200
- att de mÄste föra slÀkten vidare.
De mÄste fortplanta sig.
54
00:06:05,360 --> 00:06:09,040
De vill skapa liv.
55
00:06:11,840 --> 00:06:16,840
DĂ„ dyker tjejerna upp. Skitbra.
56
00:06:17,000 --> 00:06:21,640
Det Àr dÄ det surrealistiska hÀnder.
57
00:06:21,800 --> 00:06:29,520
En rysk fiskebÄt med kvinnliga
fiskare plockar upp dem frÄn flotten-
58
00:06:29,680 --> 00:06:32,240
-och vaggar dem till sömns?
59
00:06:32,400 --> 00:06:38,920
Nej. Försök tÀnka dig för.
60
00:06:39,080 --> 00:06:42,400
- Vad ska de göra?
- Vad sÀger ni?
61
00:06:42,560 --> 00:06:48,040
- Sjöjungfrur.
- Ja! SjÀlvklart!
62
00:06:51,960 --> 00:06:58,240
Vackra sjöjungfrur med stora bröst,
vackra stjÀrtar och en massa fjÀll.
63
00:06:58,400 --> 00:07:03,760
De Àr sexuellt frustrerade,
och du Àr deras stjÀrna.
64
00:07:03,920 --> 00:07:09,640
- Kon-Tiki!
- Nej, Cum-Tiki.
65
00:07:09,800 --> 00:07:12,320
Okej. Cum-Tiki.
66
00:07:15,440 --> 00:07:18,680
Jag vill bara sÀga till er alla:
67
00:07:18,840 --> 00:07:22,760
Tack för att ni orkar jobba med mig-
68
00:07:22,920 --> 00:07:27,440
-sÄ vi kan skapa... konst.
69
00:07:27,600 --> 00:07:30,080
Stor konst!
70
00:07:34,360 --> 00:07:36,440
Kom, nu Àr det gruppkram!
71
00:07:36,600 --> 00:07:39,760
Cum-Tiki!
72
00:07:52,360 --> 00:07:54,480
Hör pÄ mig nu.
73
00:07:54,640 --> 00:07:59,440
Det Àr omöjligt för oss att bygga
den ursprungliga vassbÄten.
74
00:07:59,600 --> 00:08:05,040
Men vi kan göra nÄt som liknar den.
UngefÀr sÄ hÀr.
75
00:08:07,960 --> 00:08:13,280
- SÄ dÀr.
- Nuuk?
76
00:08:13,440 --> 00:08:17,440
- Vad fan sÀger han?
- Jag förstÄr inte ett skit.
77
00:08:17,600 --> 00:08:21,000
Nicka bara. Det brukar bli bra.
78
00:08:21,160 --> 00:08:23,520
1000 euro.
79
00:08:24,960 --> 00:08:28,840
Vad fan... Pratar du grönlÀndska?
80
00:08:29,000 --> 00:08:33,520
Nej, jag snackar cash.
Ett universellt sprÄk.
81
00:08:41,880 --> 00:08:45,960
Bra. Skitbra.
82
00:08:46,120 --> 00:08:53,120
Vi behöver fyra mÀn
och fem-sex kvinnor. Cirka.
83
00:08:53,280 --> 00:08:57,160
- Jag Àr med.
- Jag Àr heltÀnd.
84
00:08:59,600 --> 00:09:01,920
Hur filmar du extravaganserna?
85
00:09:02,080 --> 00:09:05,640
Super-16.
Som den store Rune Ericson.
86
00:09:05,800 --> 00:09:13,480
Nuuk bygger flotten hÀr i studion
och vi tar hit nÄgra pooler-
87
00:09:13,640 --> 00:09:20,040
- och kulisser
och syr upp sjöjungfru-drÀkter.
88
00:09:20,200 --> 00:09:21,760
Vi har en plan.
89
00:09:21,920 --> 00:09:26,360
SÄ du vill inte filma pÄ havet?
90
00:09:26,520 --> 00:09:31,680
Nej, det vore fantastiskt,
men det kan vi inte.
91
00:09:31,840 --> 00:09:39,520
Pengarna rÀcker inte. Jag tror vi kan
Äterskapa havet hÀr i studion...
92
00:09:41,040 --> 00:09:44,040
- Med bluescreen.
- Visst.
93
00:09:44,200 --> 00:09:47,800
VÄr budget rÀcker nog bara till
att ringa George Lucas.
94
00:09:47,960 --> 00:09:53,360
Var lite schysst, Georgina.
Vi testar med bluescreen.
95
00:09:53,520 --> 00:09:54,840
Visst.
96
00:09:55,000 --> 00:09:57,720
- Ska vi köra?
- Ja!
97
00:09:57,880 --> 00:10:00,160
KĂ€nns det bra, Nuuk?
98
00:10:02,320 --> 00:10:04,880
Det blir toppen.
99
00:10:14,600 --> 00:10:16,400
- Hej.
- Hej.
100
00:10:17,600 --> 00:10:19,320
- VarsÄgod.
- Tack.
101
00:10:19,480 --> 00:10:25,480
- Jag kanske behöver mer mjölk.
- Okej. Det Àr bara att ringa.
102
00:10:25,640 --> 00:10:29,760
- Men det rÀcker nog ett tag.
- Okej.
103
00:10:29,920 --> 00:10:33,760
Det Àr fyra dÀr sen jag tog
det senaste glaset modersmjölk.
104
00:10:33,920 --> 00:10:36,200
Och kolla hÀr.
105
00:10:39,760 --> 00:10:43,800
Det var som fan.
Det blir vÀl inte kroniskt?
106
00:10:43,960 --> 00:10:46,240
Det hoppas jag inte.
107
00:10:46,400 --> 00:10:50,160
- Men man vÀnjer sig.
- SÄ det stör inte?
108
00:10:50,320 --> 00:10:54,080
Nej, man fÄr bara ha pÄ sig
en stor tröja.
109
00:10:54,240 --> 00:11:00,040
Men var försiktig med doseringen.
Ta inte för mycket.
110
00:11:00,200 --> 00:11:03,360
- Okej.
- Jag sticker nu. Vi ses.
111
00:11:27,680 --> 00:11:30,120
Kon-Tiki?
112
00:11:34,080 --> 00:11:37,000
- Kon-Tiki?
- Kon-Tiki.
113
00:11:37,160 --> 00:11:41,840
Det Àr en vassbÄt-
114
00:11:42,000 --> 00:11:45,600
-som jag försöker fÄ inspiration av.
115
00:11:48,960 --> 00:11:51,680
- Till en reklamfilm.
- Om vadÄ?
116
00:11:53,120 --> 00:11:55,720
- Barn.
- Barn?
117
00:11:55,880 --> 00:11:58,200
Ja. BarnsÀngar.
118
00:12:00,000 --> 00:12:04,480
- Moses?
- Moses?
119
00:12:04,640 --> 00:12:08,160
Han flöt ju omkring i en sÄn korg
flÀtad av vass.
120
00:12:08,320 --> 00:12:11,840
- Ăr det sĂ„ du tĂ€nker?
- Ja.
121
00:12:12,000 --> 00:12:16,440
TÀnk att jag kÀnner dig sÄ vÀl.
Det Àr helt fantastiskt.
122
00:12:16,600 --> 00:12:19,040
- Fantastiskt.
- Vin?
123
00:12:19,200 --> 00:12:22,440
- Vin?
- Ja. Vill du ha?
124
00:12:23,760 --> 00:12:30,120
Ăr det vin? Kom ett tag,
jag kan inte lÀsa det svenska hÀr.
125
00:12:36,360 --> 00:12:41,400
- Det dÀr.
- Ăverpresterande.
126
00:12:41,560 --> 00:12:48,400
Ăverpresterande.
Just det, jag Àr bara lite förvirrad.
127
00:12:48,560 --> 00:12:52,360
Det Àr det med jobbet.
Hur Àr det med dig, Jonna?
128
00:12:52,520 --> 00:12:55,280
Ăr du ledsen för att du ska sluta?
129
00:12:55,440 --> 00:12:59,200
Jag Àr sÄ nervös
inför att starta eget.
130
00:13:01,960 --> 00:13:06,160
Jonna, jag tycker att du Àr
en riktigt duktig mÀklare.
131
00:13:08,440 --> 00:13:13,600
Förra veckan fick vi in ett fint
objekt som jag fÄr ta med mig.
132
00:13:13,760 --> 00:13:16,440
Men det Àr mycket att göra med det.
133
00:13:16,600 --> 00:13:20,800
Exempelvis ett dött rÄdjur i poolen.
134
00:13:20,960 --> 00:13:24,880
- RÄdjur i poolen?
- Ja.
135
00:13:25,040 --> 00:13:30,440
Jag mÄste rengöra den innan jag kan
lÀgga ut huset till försÀljning.
136
00:13:30,600 --> 00:13:36,720
- Jag hittar inte mina nya jeans.
- De ligger pÄ stolen i ditt rum.
137
00:13:36,880 --> 00:13:38,520
- Nej.
- Jo.
138
00:13:38,680 --> 00:13:41,160
- Nej.
- Jo.
139
00:13:55,960 --> 00:13:59,760
Vad fan?! Wille.
140
00:14:03,720 --> 00:14:10,840
- Det var Wille. Du gav mig en chock.
- FörlÄt, det var inte meningen.
141
00:14:11,000 --> 00:14:16,960
Jag skulle bara lÀmna nycklarna
och den hÀr.
142
00:14:17,120 --> 00:14:19,960
Du glömde den hemma hos Bosse.
143
00:14:20,120 --> 00:14:24,960
Du kan vÀl bara
lÀmna nycklarna till Jonna-
144
00:14:25,120 --> 00:14:29,800
- och hÀlsa att vi
tagit upp rÄdjuret ur poolen.
145
00:14:29,960 --> 00:14:34,400
- Ăr poolen full med vatten?
- Mm.
146
00:14:34,560 --> 00:14:39,480
Okej.
Ăr det dĂ€r nycklarna till villan?
147
00:14:39,640 --> 00:14:42,880
- Mm.
- FÄr jag dem?
148
00:14:46,360 --> 00:14:53,240
- Och glasögonen. Tack, Wille.
- Hur Àr det med dig?
149
00:14:54,760 --> 00:14:59,800
Jo, det Àr bra. Helt okej.
150
00:14:59,960 --> 00:15:03,640
- Fullt upp pÄ jobbet?
- Verkligen.
151
00:15:03,800 --> 00:15:07,120
- Det Àr full fart.
- I Köpenhamn?
152
00:15:07,280 --> 00:15:12,600
- Ja.
- Hur tar du dig dit?
153
00:15:15,440 --> 00:15:21,600
Till Köpenhamn? Jag tar vespan
och kör över bron.
154
00:15:24,200 --> 00:15:29,640
Hur dags brukar du Äka hemifrÄn?
155
00:15:32,280 --> 00:15:37,760
Jag brukar Äka i normal tid.
Vid niotiden.
156
00:15:37,920 --> 00:15:42,480
Var ligger företaget?
Vad Àr det för adress?
157
00:15:44,520 --> 00:15:51,640
Har du blivit privatdetektiv? Vill du
veta vad jag Àter till frukost ocksÄ?
158
00:15:51,800 --> 00:15:55,280
Nej, men man blir nyfiken.
159
00:15:55,440 --> 00:15:59,200
Jag och grabbarna
Ă€r ju intresserade av film.
160
00:15:59,360 --> 00:16:01,680
Du jobbar ju med film.
161
00:16:01,840 --> 00:16:07,440
Wille, jag Àr jÀtteglad
att du kom förbi.
162
00:16:07,600 --> 00:16:13,320
Men nu mÄste jag göra
en produktionslista till imorgon.
163
00:16:13,480 --> 00:16:21,120
- HĂ€lsa Bosse och grabbarna.
- Vad heter företaget du jobbar pÄ?
164
00:16:24,320 --> 00:16:28,800
- Bombay Films.
- Bombay Films.
165
00:16:32,600 --> 00:16:40,120
- Vem var det?
- Wille hade vÀgarna förbi.
166
00:16:41,120 --> 00:16:45,000
- Med mitt glasögonfodral.
- Okej.
167
00:17:03,600 --> 00:17:07,640
Hejsan.
Jag sÄg er annons i tidningen.
168
00:17:07,800 --> 00:17:11,080
- Jag tyckte det lÀt spÀnnande.
- Ja eller nej?
169
00:17:11,240 --> 00:17:15,680
- NĂ€sta.
- Jag tycker om sex.
170
00:17:15,840 --> 00:17:19,680
Det vore fantastiskt
att jobba med det.
171
00:17:19,840 --> 00:17:23,120
Klockan Àr nio
och jag gÄr pÄ stranden.
172
00:17:23,280 --> 00:17:25,160
Jag Àr en mc-kille.
173
00:17:25,320 --> 00:17:27,640
- NĂ€sta.
- Hej, jag heter Frank.
174
00:17:37,000 --> 00:17:40,360
- Förutom att sÀra pÄ benen...
- Hon ljuger.
175
00:17:40,520 --> 00:17:44,600
Vi mÄste ju hitta nÄn.
176
00:17:44,760 --> 00:17:51,200
Hej, jag har superlÄng kuk.
Det ska jag visa er.
177
00:17:58,840 --> 00:18:05,880
Hon Àr fin. Hon Àr sÄrbar och söt
pÄ ett sexigt vis.
178
00:18:07,560 --> 00:18:13,760
- DĂ„ bokar jag det. Ăr vi klara?
- Ja, dÀr har vi rollbesÀttningen.
179
00:18:13,920 --> 00:18:19,280
- Hej. Vad gör ni? Babette?
- Ja.
180
00:18:19,440 --> 00:18:24,040
- Hon Àr lÀcker. Jag gillar henne.
- Bra, vi har bokat henne.
181
00:18:24,200 --> 00:18:27,440
Bra. Det hÀr Àr till dig.
182
00:18:27,600 --> 00:18:31,520
Jag har inget till dig,
men du kan fÄ en puss.
183
00:18:32,560 --> 00:18:36,080
Skojar bara. Vi ses.
184
00:18:38,240 --> 00:18:40,640
Dallas.
185
00:18:40,800 --> 00:18:47,920
Vad Àr det med kuverten?
Dallas och Lene har gett dig sÄna.
186
00:18:49,200 --> 00:18:52,600
Ăr det pengar i eller nĂ„t hemligt?
187
00:18:54,040 --> 00:19:00,400
Det Àr pengar de betalar tillbaka.
Förskott som de fÄtt av mig.
188
00:19:00,560 --> 00:19:04,560
SkÄdespelare och planering,
det finns inte.
189
00:19:04,720 --> 00:19:10,680
Nuuk sa nÄnting om Cum-Tiki.
Jag tror fan det börjar bli klart.
190
00:19:11,680 --> 00:19:16,800
Varför kommer de med kuvert, nÀr de
kan sÀtta in pengarna pÄ kontot?
191
00:19:16,960 --> 00:19:20,360
Det spelar vÀl för fan ingen roll?
192
00:19:20,520 --> 00:19:23,840
Det dÀr paketet
jag skulle lÀmna hÀromdan, dÄ?
193
00:19:24,000 --> 00:19:29,040
Var det hasch eller kokain?
Ăr det nĂ„t du inte berĂ€ttar?
194
00:19:29,200 --> 00:19:35,040
Jag Àr ingen knarklangare.
Jag producerar film.
195
00:19:35,200 --> 00:19:38,160
Ser jag ut som en knarklangare?
196
00:19:40,360 --> 00:19:45,120
- Det tycker jag faktiskt.
- Nu fokuserar vi pÄ Cum-Tiki.
197
00:19:45,280 --> 00:19:49,520
LÀgg av med det dÀr!
198
00:19:56,160 --> 00:19:59,000
Jag förstÄr inte vad han sÀger.
199
00:20:02,840 --> 00:20:04,840
Vad fan sÀger han?
200
00:20:06,880 --> 00:20:08,480
Jag har ingen aning.
201
00:20:11,080 --> 00:20:13,920
Cum-Tiki...
202
00:20:21,880 --> 00:20:25,440
Arregato aloha...
Eller vad fan man sÀger?
203
00:20:27,720 --> 00:20:31,600
- Det dÀr var hawaiiska.
- Det Àr vÀl samma skit?
204
00:20:31,760 --> 00:20:35,200
Inte alls. - Nuuk?
205
00:20:37,560 --> 00:20:40,440
Flyter den, Nuuk?
206
00:20:45,320 --> 00:20:49,320
Nuuk har koll pÄ det mesta.
Lita pÄ honom.
207
00:20:49,480 --> 00:20:51,960
Jag har fÄtt en fantastisk idé.
208
00:20:53,080 --> 00:20:56,600
Jag har nycklarna
till ett hus med pool.
209
00:20:56,760 --> 00:20:59,160
Det hÀr blir bra.
210
00:21:20,920 --> 00:21:23,840
Jag Àr imponerad.
Det trodde jag inte om dig.
211
00:21:24,000 --> 00:21:29,680
- Man mÄste vÄga. Nu Äker vi.
- SÄ ska det lÄta.
212
00:21:31,160 --> 00:21:34,800
Nu kör vi. Kom igen, Nuuk.
213
00:22:34,800 --> 00:22:37,680
- Jag vill bli porrstjÀrna.
- Fryser du lite?
214
00:22:37,840 --> 00:22:39,240
Mycket.
215
00:22:49,360 --> 00:22:53,840
Sjöjungfruarna Àr rock 'n' roll.
Det Àr skitbra.
216
00:22:54,000 --> 00:22:55,520
Tycker du inte?
217
00:23:04,880 --> 00:23:08,160
Skitbra!
218
00:23:08,320 --> 00:23:12,640
Nuuk, Àr ljudet i ordning? Bra.
219
00:23:12,800 --> 00:23:18,120
Fantastiskt.
Det kommer att bli jÀttebra.
220
00:23:18,280 --> 00:23:21,200
Fantastiskt.
221
00:23:22,280 --> 00:23:26,480
Vad ska vi göra, Karsten?
Slicka och pulla?
222
00:23:26,640 --> 00:23:32,800
Nej, nej, för tusan. FörestÀll er
att ni Àr i ett gigantiskt hav.
223
00:23:32,960 --> 00:23:39,920
Och ni Àr alldeles ensamma.
Ni har inte sett en man pÄ mÄnga Är.
224
00:23:40,080 --> 00:23:47,640
Ni ska kÀnna en desperat rÀdsla
för er ras.
225
00:23:47,800 --> 00:23:50,240
Sjöjungfrurna Àr ju pÄ vÀg att dö ut.
226
00:23:50,400 --> 00:23:54,240
Eller hur?
Nej, slicka inte pÄ den dÀr!
227
00:23:54,400 --> 00:23:58,280
- Inte slicka?
- Avbryt mig inte.
228
00:23:59,120 --> 00:24:01,640
Skit i manuset.
229
00:24:01,800 --> 00:24:05,760
Ăr du redo med ljudet?
Hur mÄnga dildos har du? TvÄ?
230
00:24:09,120 --> 00:24:10,840
Action!
231
00:24:14,960 --> 00:24:18,840
Fantastiskt. Sluta slicka fitta.
232
00:24:19,000 --> 00:24:23,960
TÀnk pÄ att det ni har Àr nÄt Àkta.
233
00:24:24,120 --> 00:24:27,280
Kan ni göra lite strupljud?
234
00:24:28,840 --> 00:24:35,120
- Allvarligt?
- De ska mena det.
235
00:24:35,280 --> 00:24:39,000
Gör sÄna hÀr strupljud.
236
00:24:42,360 --> 00:24:44,880
FortsÀtt.
237
00:24:46,480 --> 00:24:50,360
Zooma in. Det hÀr Àr sÄ bra.
238
00:25:03,720 --> 00:25:08,840
Du Àr söt, men vÀnta lite.
239
00:25:09,000 --> 00:25:14,800
Hej, det Àr vÀl nÀsta vecka som
poolen ska tömmas och rengöras?
240
00:25:14,960 --> 00:25:18,520
- RÄdjuret var ju borta nu.
- Det tror jag.
241
00:25:18,680 --> 00:25:22,880
Ja, för jag fick ett samtal...
- VĂ€nta, Tobbe.
242
00:25:23,040 --> 00:25:28,800
Jag fick ett samtal frÄn nÄn granne
som sett minibussar och folk dÀr.
243
00:25:28,960 --> 00:25:33,040
- JÀttekonstigt. Vet du nÄt om det?
- Nej.
244
00:25:33,200 --> 00:25:35,880
- Nej.
- Det gör jag inte.
245
00:25:36,040 --> 00:25:42,080
Okej, jag gÄr pÄ lunch nu.
Jag Àr sÄ jÀvla tjock.
246
00:25:42,240 --> 00:25:45,280
- Ska du med pÄ spinning pÄ lunchen?
- Nej.
247
00:25:45,440 --> 00:25:51,280
Nu ska fettet brinna. - Tobbe,
ta nÄn sallad, jag har inte tid nu.
248
00:25:51,440 --> 00:25:55,800
Tystnad, ljudupptagning.
249
00:26:06,400 --> 00:26:09,720
Vi vÀntar pÄ att lövet ska ramla.
250
00:26:12,040 --> 00:26:15,560
Man mÄste ha tÄlamod.
251
00:26:15,720 --> 00:26:19,440
- Vad hÀnder annars?
- Se pÄ fÄglarna.
252
00:26:25,240 --> 00:26:33,000
Georgina, jag vet att du har
problem med att jag regisserar.
253
00:26:33,160 --> 00:26:39,040
Men du fÄr ta det med Vinny.
Det var han som anstÀllde mig.
254
00:26:39,200 --> 00:26:44,520
Jag vet att vi tvÄ
har olika syn pÄ erotik.
255
00:26:44,680 --> 00:26:50,800
Verkligen. En pool full av vackra
tjejer som inte sett en man pÄ Är.
256
00:26:50,960 --> 00:26:55,240
Men du vill filma ett löv
som faller frÄn kvisten.
257
00:26:55,400 --> 00:27:00,960
TvÄ timmar. Och du kallar det
den gudomliga ensamheten.
258
00:27:01,120 --> 00:27:05,920
Herregud. NĂ€r kommer knullandet?
259
00:27:07,960 --> 00:27:13,440
- Vi har ju tjejerna.
- Simmande som guldfiskar.
260
00:27:13,600 --> 00:27:17,160
Det hÀr Àr inte Animal Planet.
Det Àr porr.
261
00:27:17,320 --> 00:27:20,720
Och vi har inte filmat
en bildruta av sÄnt.
262
00:27:20,880 --> 00:27:26,400
De möter mÀnnen pÄ flotten senare.
Det filmar vi i studion.
263
00:27:26,560 --> 00:27:32,560
Hör hÀr. Jag vet att din vÀn Vince
tog med dig-
264
00:27:32,720 --> 00:27:36,640
- för att höja kvaliteten.
Och det Àr bra.
265
00:27:39,360 --> 00:27:43,640
Men du Àr ingen porrfilmsregissör,
Karsten.
266
00:27:45,360 --> 00:27:47,840
Nej, det Àr jag inte.
267
00:27:50,040 --> 00:27:52,160
Okej.
268
00:27:53,240 --> 00:27:58,320
Men varför
försöker vi inte samarbeta?
269
00:27:58,480 --> 00:28:04,600
Jag filmar min "kvalitet"
och du gör resten.
270
00:28:05,520 --> 00:28:09,920
- Knullandet?
- Ja. Vad sÀger du om det?
271
00:28:13,200 --> 00:28:17,280
Vi har nog inget val.
Vi sitter fast i skiten.
272
00:28:17,440 --> 00:28:22,040
- Vi mÄste samarbeta, mannen.
- Karsten?
273
00:28:24,960 --> 00:28:29,080
- Sluta kalla mig man.
- Visst.
274
00:29:32,160 --> 00:29:37,520
Ta den hÀr, jag glömde min
e-cigarett. Jag kommer strax.
275
00:29:46,520 --> 00:29:48,600
Jag beklagar.
276
00:30:46,000 --> 00:30:47,800
HallÄ?
277
00:30:48,800 --> 00:30:51,000
HallÄ?
278
00:31:21,840 --> 00:31:23,880
Okej...
279
00:31:46,440 --> 00:31:48,720
Tuta.
280
00:33:28,080 --> 00:33:34,600
Hej. Nej, det Àr okej.
Det Àr ingen hÀr.
281
00:33:34,760 --> 00:33:37,040
Ja, sÄ det Àr lugnt.
282
00:33:40,280 --> 00:33:46,720
Okej. Ja, absolut.
Fler kukbilder vill jag ha.
283
00:33:46,880 --> 00:33:49,880
Det fÄr du skicka.
284
00:33:52,360 --> 00:33:56,400
Okej. Ja, den Àr jÀttestor.
Det tycker jag Àr snyggt.
285
00:33:58,240 --> 00:34:00,960
Okej. Ja, vi ses.
286
00:34:22,520 --> 00:34:25,520
ĂversĂ€ttning: Henrik Hedström
www.sdimedia.com22776