All language subtitles for Veni Vidi Vici S01E01 TWA.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,680 --> 00:01:12,080 Kära vänner, hjärtligt välkomna till denna kanske höstens... 2 00:01:12,240 --> 00:01:16,440 ...viktigaste premiär, av filmen "Veni, Vidi, Vici". 3 00:01:16,600 --> 00:01:20,840 Ni kommer att få se något så unikt som en auteurfilm. 4 00:01:21,000 --> 00:01:26,240 Ett mästerverk av en regissör som faktiskt kan det hele. 5 00:01:26,400 --> 00:01:27,880 Ni vill inte höra mig tala- 6 00:01:28,040 --> 00:01:34,120 - utan låt oss ha en rungande applåd för regissören - Karsten Daugaard! 7 00:01:37,400 --> 00:01:40,760 Tack. Tack. 8 00:01:40,920 --> 00:01:43,240 Tack så mycket, kära vänner. 9 00:01:43,400 --> 00:01:46,440 Ursäkta mig, jag är något nervös. 10 00:01:49,400 --> 00:01:51,680 Så står jag då här... 11 00:01:51,840 --> 00:01:56,600 ...som regissör och manusförfattare till min... 12 00:01:56,760 --> 00:02:00,560 ...senaste film, "Veni, Vidi, Vici". 13 00:02:00,720 --> 00:02:04,960 En film som jag är oerhört stolt över. 14 00:02:05,120 --> 00:02:10,840 Den har följt mig natt och dag i över tio år. 15 00:02:11,000 --> 00:02:15,200 Det är en film som handlar om en man som faller... 16 00:02:15,360 --> 00:02:18,920 ...men som reser sig igen... 17 00:02:19,080 --> 00:02:24,760 ...som kommer tillbaka och besegrar alla svårigheter... 18 00:02:24,920 --> 00:02:28,240 ...för att till sist vinna. 19 00:02:29,920 --> 00:02:33,200 Den fyller faktiskt hela mitt hjärta. 20 00:02:33,360 --> 00:02:37,560 Den är, som vi säger på danska... 21 00:02:37,720 --> 00:02:39,280 ...mitt hjärtebarn. 22 00:02:39,440 --> 00:02:44,480 Okej, då kör vi! 23 00:02:55,640 --> 00:02:58,240 Min närvaro stör publiken. 24 00:02:58,400 --> 00:03:00,320 Jag stannar. 25 00:03:10,200 --> 00:03:13,600 Men allvarligt talat, vad har vi sett? 26 00:03:13,760 --> 00:03:17,320 Ja, va fan. Ge mig lite liv, för helvete! 27 00:03:17,480 --> 00:03:22,360 Nej, jag vet inte. Jag satt där och var helt generad. 28 00:03:22,520 --> 00:03:27,880 Det är synd, jag gillar ju honom. Vad fan håller han på med? 29 00:03:28,040 --> 00:03:32,720 Jag har ändå läst det där manuset. Det var inte ens bra då... 30 00:03:32,880 --> 00:03:35,360 - Har du läst det? Var du tillfrågad? - Ja! 31 00:03:35,520 --> 00:03:40,840 Skämtar du? Du ska vara så jävla glad för att du tackade nej. 32 00:03:41,000 --> 00:03:44,480 Hur fan får man stålar till sån där skit? 33 00:03:44,640 --> 00:03:47,840 Det är sån jävla pretentiös dynga! 34 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 - Vad fan ska man säga till honom? - Man ska säga som det är! 35 00:03:52,160 --> 00:03:55,120 Skit är skit, för fan! 36 00:03:55,280 --> 00:04:01,120 - Vi kanske bara ska säga som det är. - Man gör mänskligheten en tjänst. 37 00:04:01,280 --> 00:04:07,720 - Vad fan gör vi nu? Tar en stänkare? - Ja, minst en i alla fall! 38 00:04:07,880 --> 00:04:09,960 Hej, killar. 39 00:04:11,240 --> 00:04:15,240 Tjena! Satt du här inne och tryckte? 40 00:04:15,400 --> 00:04:17,640 Ja, jag satt där inne. 41 00:04:17,800 --> 00:04:21,520 Fan, tack! Tack för filmen! 42 00:04:21,680 --> 00:04:26,680 Jävligt impad av hur du fick ihop hela grejen. 43 00:04:26,840 --> 00:04:29,520 Verkligen. Skitskoj. 44 00:04:29,680 --> 00:04:31,720 Ja, bra ljud. Ljudet var bra. 45 00:04:31,880 --> 00:04:34,320 - Har du börjat träna? - Nej. 46 00:04:34,480 --> 00:04:37,920 - Jo, för fan! Du ser ju... - Du ser lite uppumpad ut. 47 00:04:38,080 --> 00:04:40,760 Nej, men det var jävligt kul att.. 48 00:04:40,920 --> 00:04:44,840 Cool titel också, verkligen. "Vidi..." 49 00:04:45,000 --> 00:04:47,240 - "Veni, Vidi, Vici" - Just det! 50 00:04:47,400 --> 00:04:51,520 - "Jag kom, jag såg, jag segrade." - Folk kommer att se den. 51 00:04:51,680 --> 00:04:57,080 - Vi tänkte ta ett järn, ska du med? - Nej, jag ska ta hand om familjen. 52 00:04:57,240 --> 00:05:02,080 Kul! Vi ses. 53 00:05:05,440 --> 00:05:07,120 Fuck! 54 00:05:17,160 --> 00:05:20,480 Älskling? Frukost? 55 00:05:24,800 --> 00:05:26,800 Har tidningarna kommit? 56 00:05:36,000 --> 00:05:39,560 Det är ju fest hos Erik och Lotta i kväll. 57 00:05:39,720 --> 00:05:44,000 Vad tycker du, ska vi ta med vin och blommor? 58 00:05:46,480 --> 00:05:49,480 En flaska vin får räcka. 59 00:05:49,640 --> 00:05:52,040 Fan alltså! 60 00:05:53,560 --> 00:05:55,640 Vad är det med pappa? 61 00:05:55,800 --> 00:05:58,120 Filmen blev sågad. 62 00:06:00,080 --> 00:06:01,440 Åh, nej... 63 00:06:02,800 --> 00:06:07,520 "Regissörens ambition har varit att berätta en kärlekshistoria"- 64 00:06:07,680 --> 00:06:10,920 - "av episka mått, enligt honom själv." 65 00:06:11,080 --> 00:06:16,040 "Med den ambitionen blev det i ärlighetens namn inte mycket mer"- 66 00:06:16,200 --> 00:06:22,120 - "än den nu episka slutbilden: en hög med avföring." 67 00:06:22,280 --> 00:06:24,880 Det är de värsta recensionerna jag har sett. 68 00:06:25,040 --> 00:06:28,120 Jag anser ändå att filmen har sina styrkor. 69 00:06:28,280 --> 00:06:32,280 Jag känner att den har styrkor. 70 00:06:32,440 --> 00:06:36,600 Så här är det: Vi två är dinosaurier. 71 00:06:36,760 --> 00:06:40,880 Vi har gjort drama om människor med känslor. 72 00:06:41,040 --> 00:06:43,680 Men i dag vill man ha tits and ass. 73 00:06:43,840 --> 00:06:48,600 Hemmafruar som strippar, man vill ha folk som går och handlar mat- 74 00:06:48,760 --> 00:06:52,960 - och ska välja vilken jävla gurka de ska handla. Sånt vi inte kan! 75 00:06:53,120 --> 00:06:56,520 Så jag måste lägga ditt nästa projekt on hold. 76 00:06:56,680 --> 00:07:00,040 Jag får inte fram en krona efter de här recensionerna. 77 00:07:00,200 --> 00:07:01,760 Jag får inte ens fram en! 78 00:07:01,920 --> 00:07:05,440 Det blir nej från institutet, nej från tv... 79 00:07:05,600 --> 00:07:07,440 Det kommer att bli nej överallt! 80 00:07:07,600 --> 00:07:11,720 Vi två ingick ett avtal om- 81 00:07:11,880 --> 00:07:14,720 -att göra nästa film tillsammans. 82 00:07:14,880 --> 00:07:18,400 Jag vet det. Men läget är förändrat, Karsten. 83 00:07:18,560 --> 00:07:23,520 Om du hade varit kvinna skulle jag kunna dra kvoteringskortet. 84 00:07:23,680 --> 00:07:29,120 Men vi har inte ens det! Just nu så är det helt dött. 85 00:07:29,280 --> 00:07:34,560 Gör något annat. Ring gärna. Och glöm inte din jacka. 86 00:07:34,720 --> 00:07:37,320 Vore det inte möjligt att... 87 00:07:37,480 --> 00:07:40,760 Nej. 88 00:07:47,280 --> 00:07:53,360 Hursomhelst tänker jag att vi borde göra nåt. 89 00:07:53,520 --> 00:07:56,320 Ja, det behöver man. 90 00:07:56,480 --> 00:07:59,080 Karsten? 91 00:07:59,240 --> 00:08:03,680 Le nu! Det är bara en film. Nu får du skärpa dig! 92 00:08:03,840 --> 00:08:05,440 Karsten! Cigarrer? 93 00:08:09,600 --> 00:08:13,760 - Karsten? - Nej, jag har min egen cigarr. 94 00:08:13,920 --> 00:08:15,640 Okej. 95 00:08:15,800 --> 00:08:19,400 - Tycker du om de där? - Jag tycker att de är goda. 96 00:08:19,560 --> 00:08:22,760 Jag hostar inte så mycket. 97 00:08:22,920 --> 00:08:25,680 Hur är det, Karsten? Du ser lite hängig ut. 98 00:08:25,840 --> 00:08:27,880 Hängig? 99 00:08:28,040 --> 00:08:33,000 Jag känner mig inte hängig. Vad menar du med hängig? 100 00:08:33,160 --> 00:08:39,600 - Har du inte precis haft premiär? - Premiären är nån gång nu, ja. 101 00:08:39,760 --> 00:08:42,440 Jag läser ju inte alla recensioner... 102 00:08:42,600 --> 00:08:47,200 ...men den jag såg var kanske inte så snäll. 103 00:08:47,360 --> 00:08:49,400 Vet inte. 104 00:08:49,560 --> 00:08:51,920 Jag läser aldrig recensioner. 105 00:08:56,440 --> 00:08:59,680 Ja, vi borde ha något som aktiverar oss. 106 00:08:59,840 --> 00:09:04,640 - Ska vi inte dra med dem på yoga? - Gärna! 107 00:09:04,800 --> 00:09:07,920 - Det vore ju skitkul. - Det är en jättebra idé. 108 00:09:08,080 --> 00:09:12,960 För att du ska kunna tjäna pengar på filmen- 109 00:09:13,120 --> 00:09:16,960 -så måste det bli en publiksuccé? 110 00:09:17,120 --> 00:09:21,480 Jag kan hoppas på att det kommer folk. 111 00:09:21,640 --> 00:09:25,200 Men du har ingen aning. Är det inte jobbigt att inte veta? 112 00:09:25,360 --> 00:09:28,680 Skulle det inte vara skönt att ha ett vanligt jobb- 113 00:09:28,840 --> 00:09:31,840 - där du varje månad fick in pengar på kontot? 114 00:09:33,400 --> 00:09:35,360 Jag är konstnär. 115 00:09:35,520 --> 00:09:40,400 Och konstnär går inte ihop med fast månadslön. 116 00:09:40,560 --> 00:09:45,960 Jag hajar, men är det inte tråkigt att aldrig ha några stålar? 117 00:09:46,120 --> 00:09:50,920 Jag hörde att det är Jonna som ser till att ni har mat på bordet. 118 00:09:51,080 --> 00:09:54,760 - Var har du hört det? - Det var nån som sa det. 119 00:09:54,920 --> 00:09:56,560 Det stämmer inte. 120 00:09:58,560 --> 00:10:01,600 Det stämmer inte alls. 121 00:10:08,080 --> 00:10:10,400 Har vi missat nåt? 122 00:10:10,560 --> 00:10:12,600 Vi pratar om konst. 123 00:11:14,960 --> 00:11:17,640 Jag tittade på det där! 124 00:11:19,280 --> 00:11:22,320 Vi måste prata. 125 00:11:22,480 --> 00:11:26,480 Du vet ju att jag har pratat om att jag vill starta eget. 126 00:11:28,160 --> 00:11:31,960 Nu har jag bestämt mig. Jag kommer att göra det. 127 00:11:32,120 --> 00:11:35,560 - Starta eget? - Jag har sagt upp mig. 128 00:11:37,560 --> 00:11:41,200 Vill du ha lite? 129 00:11:41,360 --> 00:11:43,600 Så vad är problemet? 130 00:11:43,760 --> 00:11:46,000 Det kommer att bli tufft ett tag... 131 00:11:46,160 --> 00:11:50,800 - ...det fattar du väl? Ekonomiskt? - Ja. 132 00:11:50,960 --> 00:11:55,120 Jag har faktiskt en förbannat bra idé till ett manus... 133 00:11:55,280 --> 00:11:59,480 Ja, men en femårsplan är det sista vi behöver just nu. 134 00:12:01,720 --> 00:12:05,280 - En femårsplan? - Vi måste ju vara realistiska. 135 00:12:05,440 --> 00:12:08,360 Jag kommer ju att behöva hjälp från och med nu. 136 00:12:08,520 --> 00:12:11,280 Det är lika klart som snor i gröten. 137 00:12:11,440 --> 00:12:14,160 Vad då? 138 00:12:14,320 --> 00:12:19,680 Det är nåt vi säger på danska. Det är bara ett kul uttryck. 139 00:12:19,840 --> 00:12:22,800 Jag har i alla fall pratat med pappa... 140 00:12:22,960 --> 00:12:27,280 ...och han kanske har nåt jobb till dig. 141 00:12:31,400 --> 00:12:33,800 Ska jag jobba hos din pappa? 142 00:12:45,440 --> 00:12:47,880 Helvete! Ankjävel. 143 00:12:48,040 --> 00:12:53,200 Du, Karsten, nu skulle jag vilja tala klarspråk med dig. 144 00:12:55,520 --> 00:12:59,720 Faktum är ju att Jonna försörjer dig. 145 00:12:59,880 --> 00:13:02,360 Och har gjort det en längre tid. 146 00:13:03,680 --> 00:13:08,360 Du kanske tycker att jag är omodern... 147 00:13:08,520 --> 00:13:11,520 ...men jag tycker att det är fel. 148 00:13:11,680 --> 00:13:15,000 Vad tycker du? 149 00:13:15,160 --> 00:13:19,760 Du tycker ingenting, som vanligt. 150 00:13:19,920 --> 00:13:23,560 Jag är faktiskt filmskapare. Jag är regissör- 151 00:13:23,720 --> 00:13:25,720 -och arbetar med film... 152 00:13:25,880 --> 00:13:30,240 Karsten, du har inte vad som krävs för att vara filmregissör. 153 00:13:30,400 --> 00:13:33,120 Fattar du inte det är du inte bara naiv- 154 00:13:33,280 --> 00:13:37,080 -utan helt jävla dum i huvudet! 155 00:13:39,560 --> 00:13:41,880 Shit! 156 00:13:43,280 --> 00:13:44,920 Du kunde väl ha varnat mig? 157 00:13:45,080 --> 00:13:49,040 Vad är du för förebild för Sam? 158 00:13:49,200 --> 00:13:53,280 En pappa som går hemma och lullar- 159 00:13:53,440 --> 00:13:57,600 - och inte drar in en krona till det gemensamma hushållet. 160 00:13:57,760 --> 00:14:01,200 - Jonna ska starta eget nu. - Ja, jag vet. 161 00:14:01,360 --> 00:14:04,240 Det är min tös det. Driftig! 162 00:14:04,400 --> 00:14:09,320 Så nu vill jag att du tar ditt ansvar, växlar upp... 163 00:14:09,480 --> 00:14:13,360 ...och drar in lite pengar. Är vi överens? 164 00:14:13,520 --> 00:14:15,280 Ja. 165 00:14:17,200 --> 00:14:20,520 Då har jag ett erbjudande till dig. 166 00:14:20,680 --> 00:14:24,120 Jag vill att du ska börja jobba på Eko-Gris. 167 00:14:26,080 --> 00:14:29,840 - På Eko-Gris? - Jag har en tjänst där, på golvet. 168 00:14:30,000 --> 00:14:36,600 Jag tycker att du ska ta erbjudandet. Vad tycker du? 169 00:14:45,120 --> 00:14:49,000 Jag är utbildad vid Danska filmskolan! 170 00:14:49,160 --> 00:14:52,640 Till filmregissör! Jag är ingen slaktare. 171 00:14:53,680 --> 00:14:57,040 Det betalar säkert bra. 172 00:14:57,200 --> 00:14:59,080 Det handlar inte om pengar! 173 00:15:02,400 --> 00:15:07,160 - Så vad handlar det om? - Det handlar om min stolthet! 174 00:15:09,480 --> 00:15:12,280 "Det handlar om min stolthet!" 175 00:15:17,960 --> 00:15:21,160 - Ska vi flytta nu? - Flytta? Varför det? 176 00:15:21,320 --> 00:15:23,640 Pappa tjänar ju inget... 177 00:15:23,800 --> 00:15:26,640 ...och du ska ju starta eget. 178 00:15:26,800 --> 00:15:30,000 Det låter som om vi inte har råd att bo kvar. 179 00:15:30,160 --> 00:15:33,920 - Vi ska inte flytta. - Nej, precis. 180 00:15:34,080 --> 00:15:36,560 För du ska ju börja jobba nu. 181 00:15:36,720 --> 00:15:40,920 Det är ju inte hela världen att göra något annat än film. 182 00:15:43,960 --> 00:15:47,960 - Ja, det är Karsten. - Hej, hur mår du? 183 00:15:48,120 --> 00:15:52,400 Det är bra. Jag... 184 00:15:52,560 --> 00:15:59,440 Okej, lyssna nu. Har du sett den här danska nya krimserien? 185 00:15:59,600 --> 00:16:03,240 De har haft en säsong som heter "Änglarna". 186 00:16:04,640 --> 00:16:09,320 Ja, min fru brukar se den. 187 00:16:09,480 --> 00:16:15,200 Perfekt. Okej, det här har hänt: Regissören till de första avsnitten- 188 00:16:15,360 --> 00:16:17,760 -har fått... Vet i fan, nåt har hänt. 189 00:16:17,920 --> 00:16:20,920 Jag har sagt att du är ledig och är så jävla bra. 190 00:16:21,080 --> 00:16:23,280 Kan du vara i Malmö klockan ett? 191 00:16:23,440 --> 00:16:26,000 Låt mig se efter om jag har tid. 192 00:16:27,440 --> 00:16:30,480 Jag tror att jag kan klämma in det. 193 00:16:30,640 --> 00:16:35,920 Du ska få träffa en av producenterna. Han är konservativ, gammalmodig- 194 00:16:36,080 --> 00:16:41,520 - så du måste vara snygg och fräsch. Kom på skotern och var inte sen. 195 00:16:41,680 --> 00:16:45,320 Tänk på att du är en stor fantastisk regissör. 196 00:16:45,480 --> 00:16:49,280 Du är värd en miljon dollar. We're going, babe! 197 00:16:51,400 --> 00:16:55,800 Det vänder nu, det vänder nu! För fan! 198 00:17:31,120 --> 00:17:36,040 Det är väl lite som Peter Sellers i "Oh, vilket party!" 199 00:17:36,200 --> 00:17:38,120 När han blir utslängd. 200 00:17:38,280 --> 00:17:42,720 De säger till honom att han aldrig mer får ett jobb i showbiz. 201 00:17:42,880 --> 00:17:46,880 Och då frågar han: "Gäller det även tv?" 202 00:17:47,040 --> 00:17:51,760 Fantastiskt! Vänta lite. Karsten, vi sitter här inne på höger sida. 203 00:17:51,920 --> 00:17:55,640 - Var är du? - Jag är rädd för att jag är sen. 204 00:17:55,800 --> 00:17:58,800 Det hände en grej. Jag blir över en timme sen. 205 00:17:58,960 --> 00:18:01,680 Vänta lite, jag måste ta det här. 206 00:18:02,760 --> 00:18:06,360 Vad är det du säger? Du har lovat mig att komma hit. 207 00:18:06,520 --> 00:18:10,840 Jag har jobbat som fan för att få denna möjlighet. Var är du? 208 00:18:11,000 --> 00:18:14,440 Jo, hör på... 209 00:18:14,600 --> 00:18:17,240 Saken är den... 210 00:18:17,400 --> 00:18:19,560 ...att jag inte kan komma. 211 00:18:19,720 --> 00:18:21,240 Varför inte? 212 00:18:21,400 --> 00:18:26,800 Det är bara att komma hit, le och säga att du är superbra. 213 00:18:26,960 --> 00:18:30,280 Hur svårt är det? Kom hit! 214 00:18:30,440 --> 00:18:36,200 Jag förstår det, men jag ser ut som skit. 215 00:18:36,360 --> 00:18:38,680 Det går inte. 216 00:18:38,840 --> 00:18:41,720 Så här, jag skiter fullständigt i... 217 00:18:41,880 --> 00:18:45,880 Hallå? Hallå? Fan! 218 00:18:47,080 --> 00:18:50,800 Vi har fått ett litet problem. 219 00:18:52,360 --> 00:18:56,880 Jag förstår, men en pool i vardagsrummet är inte helt... 220 00:18:57,040 --> 00:19:01,800 Det är en bostadsrättsförening... Jag förstår. Det är inte helt enkelt. 221 00:19:01,960 --> 00:19:05,080 Tack. En pool i vardagsrummet? 222 00:19:05,240 --> 00:19:09,120 Det är så jävla B. Tacky! Vad är det här? 223 00:19:11,360 --> 00:19:14,080 - Åh, herregud... - Vad är det? 224 00:19:14,240 --> 00:19:15,840 Nej, det är bara... 225 00:19:17,680 --> 00:19:20,720 - Men vad är det? - Det är Tobbe, min nya kille. 226 00:19:20,880 --> 00:19:23,080 Han håller på att skicka... 227 00:19:25,840 --> 00:19:28,920 - Han håller på att skicka dickpics. - Dickpics? 228 00:19:29,080 --> 00:19:31,640 - Vet du inte vad dickpics är? - Nej. 229 00:19:34,280 --> 00:19:38,200 Den är väl fin? Det är inte du bortskämd med, eller? 230 00:19:38,360 --> 00:19:41,760 - Eller?! - Slut... Hej. 231 00:19:41,920 --> 00:19:43,360 Vad tror du om Ralf? 232 00:19:48,760 --> 00:19:51,040 Jag kommer att sakna dig! 233 00:19:51,200 --> 00:19:54,800 - Starta eget, vad är det för skit? - Ja, det är läskigt. 234 00:19:54,960 --> 00:19:57,440 Men nu har jag tagit klivet. 235 00:19:57,600 --> 00:19:59,360 Ja... 236 00:19:59,520 --> 00:20:02,560 Stor slips, stort ego. 237 00:20:21,280 --> 00:20:25,960 - Hallå? - Karsten, läget? 238 00:20:26,120 --> 00:20:30,760 - Hallå? - Det är jag, Vinny. 239 00:20:30,920 --> 00:20:36,040 - Vinny? - Ja, hur är läget, din jävel? 240 00:20:36,200 --> 00:20:38,120 Vad i helvete?! 241 00:20:38,280 --> 00:20:41,760 - Men vad är det för jobb? - Det vet jag inte. 242 00:20:41,920 --> 00:20:47,960 Men vad det än är så måste det vara bättre än att jobba för din far. 243 00:20:48,120 --> 00:20:51,440 Han är alltså filmproducent och vill jobba med dig? 244 00:20:51,600 --> 00:20:56,120 Vi gick på filmskolan ihop men han åkte till Hollywood. 245 00:20:56,280 --> 00:21:00,080 Han stannade där i 20 år. Nu är han tillbaka i Skandinavien! 246 00:21:00,240 --> 00:21:05,120 Vi var så här nära i filmskolan. Vi litar helt på varandra! 247 00:21:05,280 --> 00:21:09,120 Något stort kommer att hända nu. Det här är stort! 248 00:21:10,880 --> 00:21:14,640 Ser jag bra ut? Jag älskar dig. 249 00:21:14,800 --> 00:21:16,360 Hej då! 250 00:21:26,720 --> 00:21:28,440 Nej, han är bög. 251 00:21:28,600 --> 00:21:30,680 - John Travolta? - Han är bög. 252 00:21:30,840 --> 00:21:33,160 - Tom Cruise? - Han är också bög. 253 00:21:33,320 --> 00:21:35,560 - Tom Hanks? - Han är bög. 254 00:21:35,720 --> 00:21:38,520 Du vet han som är med i presidentserien... 255 00:21:38,680 --> 00:21:40,840 Lägg av, Vinny! 256 00:21:41,000 --> 00:21:45,680 Du förstör min bild om stjärnorna. 257 00:21:45,840 --> 00:21:50,120 - Smakade det bra? - Ja, det var väldigt gott. 258 00:21:50,280 --> 00:21:52,720 Var det inte fantastiskt? 259 00:21:52,880 --> 00:21:55,840 Hollywood Boulevard, Highway One... 260 00:21:56,000 --> 00:21:58,840 ...nypressad apelsinjuice... 261 00:22:03,520 --> 00:22:07,400 Vår första film i filmskolan. "Titanikon" 262 00:22:07,560 --> 00:22:11,160 Som du regisserade. Fan! 263 00:22:11,320 --> 00:22:16,280 Vi drev med den där jävla "Titanic" där du... 264 00:22:16,440 --> 00:22:20,760 Men nu har du blivit mer seriös. Vilket är fint. 265 00:22:20,920 --> 00:22:24,360 - Det var bra tider... - Ja, bra tider. 266 00:22:24,520 --> 00:22:28,480 Jag kan verkligen sakna de där goda tiderna. 267 00:22:28,640 --> 00:22:33,320 - Ja, vem gör inte det? - Lyssna, Karsten... 268 00:22:33,480 --> 00:22:37,040 Du är en kreativ jävel. Du har alltid varit det. 269 00:22:37,200 --> 00:22:41,040 Men du är en örn! Ingen jävla fiskmås. 270 00:22:41,200 --> 00:22:47,320 Du är en örn! Du måste få plats för att kunna veckla ut dina vingar. 271 00:22:47,480 --> 00:22:51,480 Annars kan du inte flyga. Och så kraschar du. 272 00:22:51,640 --> 00:22:54,880 Du kommer aldrig att få det i Sverige 273 00:22:55,040 --> 00:23:00,040 Var det det din film handlade om? "Vici, Vici, Vici?" 274 00:23:00,200 --> 00:23:05,040 - "Veni, Vidi, Vici". - Ja, sorry. 275 00:23:05,200 --> 00:23:07,840 - Har du sett min film? - Om jag har! 276 00:23:08,000 --> 00:23:12,200 På biografen, på stora duken. Och vet du vad jag såg? 277 00:23:12,360 --> 00:23:17,480 Jag såg ditt fantastiska, underbara, stora, bultande genialiska hjärta! 278 00:23:17,640 --> 00:23:21,600 Precis det hjärta som jag kommer ihåg från filmskolan. 279 00:23:25,280 --> 00:23:28,760 Jag har saknat dig, Vinny. 280 00:23:28,920 --> 00:23:32,840 Jag har saknat dig också. Vet du vad du har saknat mer? 281 00:23:33,000 --> 00:23:37,480 Något som jag vet att jag kan ge dig. Framgång, success! 282 00:23:37,640 --> 00:23:39,280 Förstår du vad jag menar? 283 00:23:39,440 --> 00:23:43,520 Det är därför jag vill att du ska jobba med mig i Köpenhamn. 284 00:23:43,680 --> 00:23:48,600 Säg bara vad jag ska göra. Förhoppningsvis är det inte tv. 285 00:23:48,760 --> 00:23:50,920 Är något galet? 286 00:23:55,360 --> 00:23:57,800 - Känner du det? - Vad då? 287 00:23:57,960 --> 00:24:00,440 Mitt chakra! Känner du det vibrera? 288 00:24:00,600 --> 00:24:03,720 - Ditt chakra? - Ja, energin! 289 00:24:03,880 --> 00:24:08,560 - Karsten, jag jävlas med dig. - Satan i helvete! 290 00:24:08,720 --> 00:24:12,320 - Berätta nu... - Nej, du får se istället. 291 00:24:12,480 --> 00:24:14,440 Men vad är det för film? 292 00:24:15,720 --> 00:24:17,360 Taxi! 293 00:24:18,880 --> 00:24:20,920 Taxi... 294 00:24:21,080 --> 00:24:27,760 Du får aldrig en taxi om du säger så. Man säger "taxa". Taxa! 295 00:24:41,240 --> 00:24:45,680 Här är det! Det behöver rensas lite. 296 00:24:45,840 --> 00:24:48,000 Det finns otroliga möjligheter. 297 00:24:48,160 --> 00:24:52,280 Det är tusen kvadratmeter. Tretton meter i takhöjd. 298 00:24:52,440 --> 00:24:57,360 - Man kan sätta in kranar och allt. - Har du råd med det här? 299 00:24:57,520 --> 00:25:00,200 Vincent... 300 00:25:00,360 --> 00:25:02,920 ...jag ska göra film igen, inte sant? 301 00:25:04,680 --> 00:25:10,160 Jag ska göra filmer som min publik aldrig har sett förr! 302 00:25:10,320 --> 00:25:13,760 Jag ska riva sönder dem känslomässigt! 303 00:25:13,920 --> 00:25:17,000 - Jag är regissör igen. - Så ska det låta! 304 00:25:17,160 --> 00:25:19,760 Vet du vad? 305 00:25:19,920 --> 00:25:22,680 Jag har en kompis som bor i Malmö... 306 00:25:22,840 --> 00:25:26,120 Jag lovade honom en förgasare från en kran i LA. 307 00:25:26,280 --> 00:25:29,560 Jag skickade den på posten men den for åt helvete. 308 00:25:29,720 --> 00:25:31,800 - Kan du ta den? - Absolut. 309 00:25:33,280 --> 00:25:36,040 - Det är väl inte ett halvkilo coke? - Coke? 310 00:25:36,200 --> 00:25:40,440 - Det är väl inte knark häri? - Det är klart att det är. 311 00:25:40,600 --> 00:25:43,240 Jag jävlas med dig! Ska vi gå in? 312 00:25:43,400 --> 00:25:46,160 Självklart! Det ska bli kul att se. 313 00:25:46,320 --> 00:25:49,240 Är du redo? Drömfabriken! 314 00:25:49,400 --> 00:25:51,760 Nu kör vi! 315 00:25:54,680 --> 00:25:56,440 Hej, allihop! 316 00:25:56,600 --> 00:25:59,080 Nuuk! 317 00:25:59,240 --> 00:26:03,120 Det här är Karsten. 318 00:26:03,280 --> 00:26:05,720 - Är han från Grönland? - Jag tror det. 319 00:26:05,880 --> 00:26:11,440 Jag förstår inte ett ord han säger men han är den bästa jag jobbat med. 320 00:26:15,520 --> 00:26:20,240 Och där har vi Lothar som ligger och vilar. 321 00:26:20,400 --> 00:26:24,640 Han sover. Vi ska inte störa. Han behöver sin skönhetssömn. 322 00:26:27,200 --> 00:26:29,600 Suzy? 323 00:26:29,760 --> 00:26:32,800 Hon är ny och är helt fenomenal. 324 00:26:32,960 --> 00:26:37,880 - Susie, det här är Karsten. - Hej, jag har hört så mycket om dig. 325 00:26:38,040 --> 00:26:41,720 Alla älskar dina filmer. De talar gott om dem. 326 00:26:41,880 --> 00:26:43,600 Tack! 327 00:26:43,760 --> 00:26:46,600 Vinny, läget? 328 00:26:46,760 --> 00:26:49,440 Dallas, Karsten. Karsten, Dallas. 329 00:26:49,600 --> 00:26:53,280 - Är du amerikan? - Nej, dansk, som du. 330 00:26:53,440 --> 00:26:57,440 Karsten Daugaard. Det låter ganska danskt. 331 00:26:57,600 --> 00:27:01,000 Hur gick det med scenen? Gick det bra, eller? 332 00:27:01,160 --> 00:27:05,440 Ja, vi väntar bara på att Georgina ska bli nöjd för dagen. 333 00:27:05,600 --> 00:27:10,960 Jag gjorde en close-up-omtagning direkt efter första scenen. 334 00:27:11,120 --> 00:27:15,680 Jag käkar bara råa äggulor och Tabasco. 335 00:27:15,840 --> 00:27:19,680 Det är helt sjukt! 336 00:27:22,320 --> 00:27:26,080 - Råa äggulor? - Ja, och Tabasco. 337 00:27:26,240 --> 00:27:29,520 Dallas är en sån metodskådespelare. 338 00:27:29,680 --> 00:27:33,160 De Niro-style. Han går hela vägen. 339 00:27:33,320 --> 00:27:36,600 Ja, det är bara att köra. 340 00:27:36,760 --> 00:27:39,840 - Får jag två sekunder med dig? - Visst. 341 00:27:41,520 --> 00:27:44,760 - Allt bra? - Ja. 342 00:27:50,120 --> 00:27:51,480 Vad är det? 343 00:27:52,840 --> 00:27:57,640 Jag har inte berättat för Karsten vad vi gör här. Så inga detaljer. 344 00:27:57,800 --> 00:28:00,560 Vi måste värma upp honom lite. 345 00:28:00,720 --> 00:28:02,640 Så snacka inte för mycket. 346 00:28:02,800 --> 00:28:07,280 Förresten, jag har fixat leveransen. Du slipper bekymra dig om det. 347 00:28:07,440 --> 00:28:11,000 Du kan åka till din mamma på sjukhuset. 348 00:28:11,160 --> 00:28:13,840 - Tack! - Tack själv. 349 00:28:14,000 --> 00:28:19,040 Och så har vi Lene! Vår darling och favoritstjärna. 350 00:28:21,200 --> 00:28:24,720 Karsten! Jag älskade din "Veni, Vidi, Vici". 351 00:28:24,880 --> 00:28:27,320 Det ska bli så kul att jobba med dig. 352 00:28:27,480 --> 00:28:31,760 - Har du sett den? - Jag laddade ner den på Pirate Bay. 353 00:28:31,920 --> 00:28:34,840 Finns den redan där? 354 00:28:37,040 --> 00:28:38,920 Du är en stjärna, baby. 355 00:28:39,080 --> 00:28:43,440 Kan inte du berätta lite om hur du jobbar som skådis? 356 00:28:43,600 --> 00:28:50,280 Jag vill vara, stället för att spela. Jag ger och tar emot. 357 00:28:50,440 --> 00:28:55,040 Och sen gillar jag det här med... blicken. 358 00:28:56,120 --> 00:28:57,840 Fin blick, eller hur? 359 00:28:58,000 --> 00:29:01,520 Älskling! 360 00:29:01,680 --> 00:29:06,360 Jag tror att jag åker hem. Är det något jag ska köpa? 361 00:29:06,520 --> 00:29:09,120 - Kokosvatten... - Jag har inga pengar. 362 00:29:09,280 --> 00:29:12,120 Ska vi snacka lite om förra veckans lön? 363 00:29:12,280 --> 00:29:14,080 Okej. 364 00:29:20,000 --> 00:29:23,200 - Säg hej då till mamma. - Jag älskar dig. 365 00:29:23,360 --> 00:29:26,000 Hej då, allihop! 366 00:29:28,480 --> 00:29:31,040 Så här har vi... 367 00:29:33,240 --> 00:29:35,160 Georgina. 368 00:29:44,320 --> 00:29:46,800 Nu ska du få se på grejer. 369 00:29:46,960 --> 00:29:50,080 Börjar det klia i dina regissörsfingrar? 370 00:29:53,040 --> 00:29:56,920 Okej, tagning! 371 00:30:14,200 --> 00:30:17,040 Vinny, kan jag få prata med dig? 372 00:30:17,200 --> 00:30:20,600 - Kom hit! - Ni ser bra ut. 373 00:30:20,760 --> 00:30:26,920 Cock and roll, motherfuckers! Vad är det, Karsten? 374 00:30:27,080 --> 00:30:28,960 Vad fan gör du? 375 00:30:29,120 --> 00:30:32,240 Vad jag gör? Det är en porrfilm! 376 00:30:32,400 --> 00:30:37,040 - Än sen? Vad fan trodde du? - Jag är filmregissör! Konstnär! 377 00:30:37,200 --> 00:30:40,600 Det är det jag ber dig om! Ta med dig konsten hit. 378 00:30:40,760 --> 00:30:43,640 Jag har seriösa jävla money guys bakom mig- 379 00:30:43,800 --> 00:30:46,560 - som litar på dig eftersom jag litar på dig. 380 00:30:46,720 --> 00:30:51,200 Bestäm story, upplägg, whatever! Du får bestämma film! 381 00:30:51,360 --> 00:30:54,920 Är det 35 mm? Eller 16 mm? Och du tjänar jävligt mycket. 382 00:30:55,080 --> 00:30:59,320 - Jag ger dig 25 snabba här och nu. - Fan ta dig, Vinny! Fan ta dig!30412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.