All language subtitles for Two.Lovers.2008.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,174 --> 00:02:27,175
Leonard...
2
00:02:27,176 --> 00:02:29,512
I love you,
3
00:02:29,513 --> 00:02:32,207
but I have to go.
4
00:02:32,209 --> 00:02:33,982
I have to.
5
00:02:52,502 --> 00:02:54,270
Oh!
6
00:02:54,271 --> 00:02:57,039
- Help!
- Hey! Hey, come here, man.
7
00:02:57,040 --> 00:02:59,041
You all right, man?
8
00:02:59,042 --> 00:03:00,976
- Should we call an ambulance?
- I don't know.
9
00:03:00,977 --> 00:03:02,945
Just get... get him down.
Watch out, watch out!
10
00:03:02,946 --> 00:03:05,515
- He swallowed a lot of water.
- Sit him up!
11
00:03:05,516 --> 00:03:07,349
- Sit him up.
- Sit him up.
12
00:03:07,350 --> 00:03:09,051
- Go!
- Get him on his back.
13
00:03:09,052 --> 00:03:10,720
I'll try C.P.R.
14
00:03:12,556 --> 00:03:14,490
Stop!
15
00:03:14,491 --> 00:03:16,759
Are you all right?
You all right?
16
00:03:16,760 --> 00:03:18,861
What happened there?
17
00:03:20,196 --> 00:03:21,964
I fell in the water.
18
00:03:21,965 --> 00:03:24,132
No, he didn't!
I saw him.
19
00:03:24,133 --> 00:03:25,935
- He jumped.
- Breathe, breathe.
20
00:03:25,936 --> 00:03:27,470
What are you talking about?
I fell in the water.
21
00:03:27,471 --> 00:03:29,472
- He just jumped in.
- Come on, I gotta go!
22
00:03:29,473 --> 00:03:30,635
Just take it easy, man.
Where you going?
23
00:03:30,636 --> 00:03:31,173
Where you going?
24
00:03:31,174 --> 00:03:33,316
You gotta wait for the cops, man.
25
00:03:33,317 --> 00:03:33,442
Hey!
26
00:03:33,443 --> 00:03:35,944
Hey, buddy, you even gonna thank
the guy who just saved your life?
27
00:03:35,945 --> 00:03:36,177
Huh?
28
00:03:36,178 --> 00:03:38,781
This guy right here... he just saved your life.
29
00:03:40,183 --> 00:03:42,117
Oh.
Thank you.
30
00:03:43,186 --> 00:03:44,787
Jesus.
31
00:03:44,788 --> 00:03:46,922
Hey, ain't that the guy that works over at the, uh,
32
00:03:46,923 --> 00:03:49,091
the dry-cleaner on Neptune Avenue?
33
00:03:49,092 --> 00:03:52,494
Maybe. But he doesn't look too dry to me now.
34
00:03:52,495 --> 00:03:54,629
Douchebag.
35
00:03:54,630 --> 00:03:56,599
From New York 1 News,
36
00:03:56,600 --> 00:03:59,168
This is "New York Tonight."
37
00:03:59,169 --> 00:04:01,821
Hello?
38
00:04:01,822 --> 00:04:06,008
I was beginning to think you weren't going to make it.
39
00:04:06,009 --> 00:04:09,161
We're having guests for dinner tonight.
40
00:04:12,131 --> 00:04:14,466
What... what happened?
41
00:04:14,467 --> 00:04:15,918
Huh?
42
00:04:15,919 --> 00:04:17,753
You're all wet.
43
00:04:17,754 --> 00:04:19,772
I fell into the bay.
44
00:04:19,773 --> 00:04:22,007
It's cold... mom, come on, stop.
I'm fine.
45
00:04:22,008 --> 00:04:24,076
- You fell into the bay?
- It's not gonna happen again.
46
00:04:24,077 --> 00:04:26,211
- Don't worry.
- Leonard.
47
00:04:26,212 --> 00:04:28,564
It was an accident.
Can I change, please?
48
00:04:28,565 --> 00:04:29,932
Reuben!
49
00:04:29,933 --> 00:04:32,568
Mom, I'm fine!
I'm fine.
50
00:04:34,054 --> 00:04:35,938
What is the matter?
51
00:04:35,939 --> 00:04:38,574
I think he tried again.
52
00:04:38,575 --> 00:04:40,625
He said he fell in the bay.
53
00:04:45,582 --> 00:04:47,082
Leonard?
54
00:04:47,083 --> 00:04:50,886
I think he forgot his medication this morning.
55
00:04:50,887 --> 00:04:52,938
Leonard?
56
00:04:52,939 --> 00:04:56,441
Listen... the man who wants to buy our business
57
00:04:56,442 --> 00:04:58,594
is coming over tonight with his family.
58
00:04:58,595 --> 00:04:59,962
Let's cancel that.
59
00:04:59,963 --> 00:05:01,446
No, they're almost here.
60
00:05:01,447 --> 00:05:04,716
Look, if he still has this bipolar problem,
61
00:05:04,717 --> 00:05:06,769
he just has to take his pills.
62
00:05:06,770 --> 00:05:10,422
It would be nice if you joined us, okay?
63
00:05:10,423 --> 00:05:12,241
'Cause we want you to join us.
64
00:05:12,242 --> 00:05:14,042
Okay.
65
00:05:26,690 --> 00:05:29,291
Stupid, stupid.
66
00:05:31,794 --> 00:05:33,628
Hi, how are you?
Oh, enjoy.
67
00:05:33,629 --> 00:05:35,047
Thank you!
68
00:05:35,048 --> 00:05:37,149
- Hi.
- Hello.
69
00:05:37,150 --> 00:05:39,685
I hope we're not late.
The directions were perfect.
70
00:05:39,686 --> 00:05:41,587
- It smells good.
- How you feeling?
71
00:05:41,588 --> 00:05:42,871
Good, thank you.
72
00:05:42,872 --> 00:05:45,324
Good. You remember my wife Carol.
73
00:05:45,325 --> 00:05:46,992
Hi, nice to see you again.
74
00:05:46,993 --> 00:05:49,745
- Thank you so much.
- And these are my kids...
75
00:05:49,746 --> 00:05:51,797
...David, my son.
76
00:05:51,798 --> 00:05:54,082
David.
My beautiful daughter Sandra.
77
00:05:54,083 --> 00:05:57,319
Oh thanks, Dad.
Pleased to meet you.
78
00:05:57,320 --> 00:05:58,854
I have to go to the bathroom.
79
00:05:58,855 --> 00:06:00,989
Down at the end of the hallway.
80
00:06:00,990 --> 00:06:02,791
Hey, hey, David, what you got?
81
00:06:02,792 --> 00:06:05,861
Ohh!
82
00:06:05,862 --> 00:06:07,562
David, say thank you.
83
00:06:07,563 --> 00:06:09,865
All right. Come inside.
Let me take your coats.
84
00:06:09,866 --> 00:06:11,867
Yeah, take the coats.
85
00:06:11,868 --> 00:06:14,120
- This is a beautiful place.
- Yeah, you like it?
86
00:06:14,121 --> 00:06:16,255
It's so nostalgic... it's like the place I grew up in.
87
00:06:16,256 --> 00:06:17,706
Eat what you'd like. Okay.
88
00:06:17,707 --> 00:06:20,326
- They're not baked.
- They taste like baked.
89
00:06:20,327 --> 00:06:21,844
Okay.
90
00:06:21,845 --> 00:06:25,297
My wife... my princess... is in the kitchen getting dinner ready.
91
00:06:25,298 --> 00:06:28,066
She'll be right out.
Anyway, help yourself.
92
00:06:28,067 --> 00:06:30,436
It's homemade hummus.
I did it.
93
00:06:30,437 --> 00:06:32,471
- Oh!
- Yeah.
94
00:06:32,472 --> 00:06:34,139
Mmm, terrific! Terrific!
95
00:06:34,140 --> 00:06:37,525
- Ooh!
- This is my son Leonard.
96
00:06:37,526 --> 00:06:39,394
- How you doing?
- Leonard? Michael Cohen.
97
00:06:39,395 --> 00:06:40,612
- How do you do?
- Nice to meet you.
98
00:06:40,613 --> 00:06:42,064
My wife Carol, my daughter Sandra.
99
00:06:42,065 --> 00:06:44,666
- Hi, how you doing?
- Hi.
100
00:06:44,667 --> 00:06:47,103
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
101
00:06:49,155 --> 00:06:50,356
...Not from the Catskills.
102
00:06:50,357 --> 00:06:51,974
The Catskills that we were talking about
103
00:06:51,975 --> 00:06:53,976
Is like the slums of the Catskills.
104
00:06:53,977 --> 00:06:57,579
- Which part? Which part?
- South Fallsburg, Loch Sheldrake.
105
00:06:57,580 --> 00:07:00,865
- Which is more west?
- Kiamesha. Kiamesha.
106
00:07:00,866 --> 00:07:02,534
- Is it more west than...
- We met at the Catskills.
107
00:07:02,535 --> 00:07:04,720
Just in time for the flies.
108
00:07:04,721 --> 00:07:07,039
- You were very...
- And you were the prettiest one.
109
00:07:07,040 --> 00:07:09,191
I paid him to say that.
110
00:07:09,192 --> 00:07:11,293
35 years ago in the Catskills.
111
00:07:11,294 --> 00:07:12,411
Please don't make me older.
112
00:07:12,412 --> 00:07:15,447
- Hey, you like magic?
- Yeah.
113
00:07:15,448 --> 00:07:18,300
You ever heard of the melting spoon?
114
00:07:18,301 --> 00:07:19,819
No.
115
00:07:19,820 --> 00:07:21,820
It's really cool.
116
00:07:21,821 --> 00:07:24,523
Now they put so many things in your path.
117
00:07:24,524 --> 00:07:27,592
I mean, all the inspections and all of the licensing
118
00:07:27,593 --> 00:07:30,662
and all the... the different technology... the machines.
119
00:07:30,663 --> 00:07:32,397
It's amazing you can run a business.
120
00:07:32,398 --> 00:07:34,533
You know, my son's been working with me a little
121
00:07:34,534 --> 00:07:36,385
since he's been back.
122
00:07:36,386 --> 00:07:38,954
You know?
I don't know how much he likes it, but...
123
00:07:43,176 --> 00:07:45,093
What about it, Lenny?
Do you like it?
124
00:07:45,094 --> 00:07:46,795
Do you like the dry-cleaning business?
125
00:07:46,796 --> 00:07:50,198
It's all right, you know?
It's good to help out the family.
126
00:07:50,199 --> 00:07:52,617
He's a good photographer... I'll tell you that.
127
00:07:52,618 --> 00:07:54,486
- Really?
- Yes. Yes, yes.
128
00:07:54,487 --> 00:07:56,555
Yeah, I gave him an old camera
129
00:07:56,556 --> 00:07:59,457
and now all he does... he takes pictures all over the place.
130
00:07:59,458 --> 00:08:00,809
Really?
131
00:08:00,810 --> 00:08:02,377
Beautiful black-and-white photos.
132
00:08:02,378 --> 00:08:03,728
- Black and white.
- Thanks, Mom.
133
00:08:03,729 --> 00:08:05,681
Yes, they are beautiful photos.
134
00:08:05,682 --> 00:08:07,833
- Carol?
- Yes?
135
00:08:07,834 --> 00:08:10,185
- Do you know what I'm thinking right...
- I know what you're thinking.
136
00:08:10,186 --> 00:08:11,837
Listen, I have a little proposition.
137
00:08:11,838 --> 00:08:14,440
- Mmm, here we go.
- No, no.
138
00:08:14,441 --> 00:08:16,792
We have... we have a bar mitzvah.
139
00:08:16,793 --> 00:08:19,027
David's bar mitzvah is coming up next week.
140
00:08:19,028 --> 00:08:21,063
Oh, and of course you're all invited.
141
00:08:21,064 --> 00:08:22,497
- You're invited.
- Oh, thank you.
142
00:08:22,498 --> 00:08:24,666
- Oh, yeah.
- But we have a photographer,
143
00:08:24,667 --> 00:08:27,469
and he's taking the color shots and
he's taking the slides and the set-ups,
144
00:08:27,470 --> 00:08:30,021
but my wife, the artistic one,
145
00:08:30,022 --> 00:08:31,407
she wants the black and white.
146
00:08:31,408 --> 00:08:33,375
- Yes, we do.
- Lenny?
147
00:08:33,376 --> 00:08:36,094
Do you think you'd be interested in doing something like that?
148
00:08:36,095 --> 00:08:37,829
Oh, I don't know about that.
149
00:08:37,830 --> 00:08:39,682
- I mean, I...
- Why not?
150
00:08:39,683 --> 00:08:41,483
I don't... I don't really do impromptu things.
151
00:08:41,484 --> 00:08:44,502
- I mean...
- Oh, try. You'll see what happens.
152
00:08:44,503 --> 00:08:46,671
I'd love to see his stuff...
153
00:08:46,672 --> 00:08:49,308
just check it out a little bit.
Do you think I could?
154
00:08:49,309 --> 00:08:51,109
Okay.
155
00:08:51,110 --> 00:08:53,128
I'll show you some.
156
00:08:53,129 --> 00:08:55,864
Leonard, why don't you show Sandra your pictures?
157
00:08:55,865 --> 00:08:58,334
I don't know if... you want to see that now?
158
00:08:58,335 --> 00:08:59,951
Yeah, I'd love to see them.
159
00:08:59,952 --> 00:09:02,287
'Kay.
Come on.
160
00:09:02,288 --> 00:09:05,340
I tell him all the time but he gets angry at me.
161
00:09:06,710 --> 00:09:08,927
- Report back.
- I'll call you for dessert.
162
00:09:08,928 --> 00:09:10,278
Eh?
163
00:09:12,999 --> 00:09:15,334
I wasn't expecting visitors.
164
00:09:17,770 --> 00:09:19,704
Yeah, you've got a lot of stuff in here.
165
00:09:19,705 --> 00:09:21,206
Yeah.
166
00:09:21,207 --> 00:09:23,575
I wasn't planning on being home for so long, so...
167
00:09:23,576 --> 00:09:26,178
I gotta organize this place.
I don't know what the fuck.
168
00:09:26,179 --> 00:09:28,213
Oh, when... when did you get back?
169
00:09:28,214 --> 00:09:30,215
Uh, about four months ago.
170
00:09:30,216 --> 00:09:31,450
Mmm.
171
00:09:31,451 --> 00:09:33,902
What are we doing?
Oh, yeah... pictures.
172
00:09:33,903 --> 00:09:35,804
You can sit down if you want.
173
00:09:35,805 --> 00:09:37,305
Okay.
174
00:09:41,344 --> 00:09:44,112
- Let's see.
- You have a lot of DVDs.
175
00:09:44,113 --> 00:09:46,214
Yeah.
You like movies?
176
00:09:46,215 --> 00:09:47,649
Yeah, I love movies.
177
00:09:47,650 --> 00:09:49,651
Yeah? Like what?
What do you like?
178
00:09:49,652 --> 00:09:52,704
Well, my favorite movie is probably...
179
00:09:52,705 --> 00:09:54,256
"The Sound of Music."
180
00:09:54,257 --> 00:09:57,358
Not because of the film, really,
181
00:09:57,359 --> 00:09:59,644
but because, you know, whenever it's on,
182
00:09:59,645 --> 00:10:02,130
my family always watches it.
It's that kind of thing.
183
00:10:02,131 --> 00:10:04,666
No, that's a good movie.
It's underrated.
184
00:10:04,667 --> 00:10:06,735
Yeah.
185
00:10:06,736 --> 00:10:08,220
Can I look at these?
186
00:10:08,221 --> 00:10:10,222
Yeah, those are-- that's a good pile.
187
00:10:10,223 --> 00:10:12,957
This is the garbage pile.
188
00:10:15,178 --> 00:10:17,462
Oh, these are nice.
189
00:10:17,463 --> 00:10:19,064
Oh, thanks.
190
00:10:19,065 --> 00:10:20,799
Yeah, this one I like.
Look at it.
191
00:10:20,800 --> 00:10:22,834
This one's nice too.
192
00:10:22,835 --> 00:10:26,388
But you don't have any people in them really.
193
00:10:26,389 --> 00:10:28,473
Yeah, well, you know.
194
00:10:28,474 --> 00:10:31,076
People look at 'em... they don't have to be in 'em too.
195
00:10:31,077 --> 00:10:32,677
I like this one.
196
00:10:32,678 --> 00:10:35,314
Thanks.
Gotta be in the moment.
197
00:10:37,032 --> 00:10:39,734
So what-- what do you do?
198
00:10:39,735 --> 00:10:44,155
I work at Pfizer in the city... it's a drug company.
199
00:10:44,156 --> 00:10:46,625
Yeah, I know it well.
200
00:10:46,626 --> 00:10:49,828
I have some ones with some people in it.
201
00:10:49,829 --> 00:10:51,597
I was just going through these...
202
00:10:51,598 --> 00:10:55,583
who's... who's that in this photo here?
203
00:10:57,437 --> 00:11:01,673
Oh, that was... I don't even know what that's doing there.
204
00:11:01,674 --> 00:11:04,325
That's so weird.
That was my fiancée.
205
00:11:04,326 --> 00:11:07,029
- Your fiancée?
- Yeah.
206
00:11:07,030 --> 00:11:08,914
You were engaged.
207
00:11:08,915 --> 00:11:12,001
Yeah, a couple years ago.
208
00:11:13,252 --> 00:11:15,888
She's gone, though.
She moved away.
209
00:11:17,490 --> 00:11:18,940
What happened?
210
00:11:18,941 --> 00:11:21,760
You know, um...
211
00:11:21,761 --> 00:11:24,446
We got these genetic tests and we were both positive
212
00:11:24,447 --> 00:11:26,815
- for Tay-Sachs disease.
- Oh.
213
00:11:26,816 --> 00:11:30,451
It means if we ever had kids, they'd be,
like, dead after a year, so...
214
00:11:30,452 --> 00:11:31,937
Yeah.
215
00:11:31,938 --> 00:11:33,806
She didn't want to adopt
216
00:11:33,807 --> 00:11:36,641
and, well, that was that.
217
00:11:36,642 --> 00:11:39,444
I'm so sorry.
218
00:11:39,445 --> 00:11:42,781
Mmm, probably for the best.
219
00:11:42,782 --> 00:11:44,749
Leonard? Sandra?
220
00:11:44,750 --> 00:11:46,218
Dessert's on the table.
221
00:11:46,219 --> 00:11:48,570
Okay!
222
00:11:48,571 --> 00:11:51,290
You know, um...
223
00:11:51,291 --> 00:11:54,243
our parents wanted us to meet.
224
00:11:56,996 --> 00:12:00,532
Well, no, I have to tell you the truth.
225
00:12:00,533 --> 00:12:03,485
Actually, I wanted to meet you.
226
00:12:06,472 --> 00:12:08,790
Yeah?
227
00:12:08,791 --> 00:12:10,442
Yeah.
228
00:12:10,443 --> 00:12:12,728
I saw you at your parents' store
229
00:12:12,729 --> 00:12:14,662
and I just...
230
00:12:14,663 --> 00:12:18,333
You were asking your mother to dance with you.
231
00:12:18,334 --> 00:12:20,485
It was very cute.
232
00:12:22,071 --> 00:12:24,423
Sounds like something I would do.
233
00:12:24,424 --> 00:12:27,325
You two, dessert's on the table.
234
00:12:27,326 --> 00:12:29,510
Yeah, we heard you the first time!
235
00:12:31,948 --> 00:12:33,782
Sorry.
236
00:12:33,783 --> 00:12:35,684
She's really serious about her desserts.
237
00:12:37,403 --> 00:12:40,071
We should probably go.
She's...
238
00:12:40,072 --> 00:12:42,574
gonna have an aneurysm.
239
00:12:42,575 --> 00:12:44,576
- We'll hang out after.
- Okay.
240
00:12:44,577 --> 00:12:47,346
Um, yeah. Okay.
I'm just gonna put this away.
241
00:13:22,549 --> 00:13:24,550
Leonard?
242
00:13:24,551 --> 00:13:26,918
Stop horsing around.
243
00:13:30,039 --> 00:13:32,340
Three deliveries-- one right near here
244
00:13:32,341 --> 00:13:34,876
and the other two are in Sheepshead Bay.
245
00:13:34,877 --> 00:13:35,944
Okay.
246
00:13:35,945 --> 00:13:37,980
And don't lose the clothes again.
247
00:13:37,981 --> 00:13:41,983
- You're gonna put us out of business.
- God willing.
248
00:14:20,439 --> 00:14:23,942
We'll only be here for a few months.
249
00:14:23,943 --> 00:14:25,811
- Hey, don't walk away.
- Don't fucking touch me.
250
00:14:25,812 --> 00:14:27,813
- Hey, hey, where are you going?
- Get your fucking hands off me.
251
00:14:27,814 --> 00:14:30,198
Don't walk away from me!
Michelle!
252
00:14:31,751 --> 00:14:34,736
Get the fuck back up here!
253
00:14:34,737 --> 00:14:37,555
Do not disrespect me!
254
00:14:39,174 --> 00:14:41,292
- Hi.
- Hi.
255
00:14:41,293 --> 00:14:42,911
You're such a spoiled brat!
256
00:14:42,912 --> 00:14:44,696
Sorry.
257
00:14:44,697 --> 00:14:47,799
- For what?
- You still think you're living up in great neck?
258
00:14:47,800 --> 00:14:52,120
It's my father.
He's... he's a little crazy.
259
00:14:52,121 --> 00:14:53,772
You okay?
260
00:14:53,773 --> 00:14:55,607
Yeah.
261
00:14:55,608 --> 00:14:58,076
Hey, I can hear you talking.
Who are you talking to down there?
262
00:14:58,077 --> 00:15:00,095
Do-- you live here, right?
263
00:15:00,096 --> 00:15:02,714
Yeah. Well, my parents do.
I'm staying with them.
264
00:15:02,715 --> 00:15:04,182
Oh, right.
265
00:15:04,183 --> 00:15:06,851
Michelle, come back here.
Don't leave like this.
266
00:15:06,852 --> 00:15:08,620
You want to come in for a bit?
267
00:15:08,621 --> 00:15:11,689
Yeah, maybe just-- that'd be great.
268
00:15:11,690 --> 00:15:13,791
Just until he calms down, maybe.
269
00:15:13,792 --> 00:15:15,893
I don't want, like, everybody to call the cops.
270
00:15:15,894 --> 00:15:17,628
Yeah, that'd suck.
271
00:15:17,629 --> 00:15:18,930
I'm Leonard.
272
00:15:18,931 --> 00:15:20,031
- Michelle.
- Michelle.
273
00:15:20,032 --> 00:15:22,583
Yeah, you can hear him screaming.
274
00:15:22,584 --> 00:15:25,970
Come on up here!
Don't make me shout.
275
00:15:25,971 --> 00:15:28,039
Hey, do you think you want anything?
276
00:15:28,040 --> 00:15:30,542
- No.
- Hello?
277
00:15:30,543 --> 00:15:32,076
Hi.
278
00:15:32,077 --> 00:15:35,580
- Oh, Mom, this is Michelle...
- I'm... I'm your neighbor.
279
00:15:35,581 --> 00:15:37,432
Hello, neighbor.
280
00:15:37,433 --> 00:15:39,868
Leonard, your dad just came home.
281
00:15:39,869 --> 00:15:42,186
We're going to have Chinese food.
282
00:15:42,187 --> 00:15:43,438
Okay.
283
00:15:43,439 --> 00:15:45,173
That's nice.
284
00:15:50,363 --> 00:15:52,664
Oh, what are those things?
285
00:15:52,665 --> 00:15:53,998
- What, that?
- Yeah.
286
00:15:53,999 --> 00:15:55,667
Oh, that's a dreidel.
287
00:16:02,375 --> 00:16:04,576
Ha.
What?
288
00:16:04,577 --> 00:16:06,928
It smells like mothballs.
289
00:16:06,929 --> 00:16:08,463
It does?
290
00:16:08,464 --> 00:16:11,166
No, it's a good thing.
It reminds me of my grandma's house.
291
00:16:11,167 --> 00:16:13,301
Yeah, well, my parents are just trying to protect
292
00:16:13,302 --> 00:16:15,670
all their, you know, designer clothes and shit.
293
00:16:15,671 --> 00:16:17,239
From what?
294
00:16:17,240 --> 00:16:18,657
Mot... moths.
295
00:16:18,658 --> 00:16:20,475
Right.
296
00:16:20,476 --> 00:16:23,044
Right, right, moths.
Of course.
297
00:16:23,045 --> 00:16:25,514
So you're new here in the building?
298
00:16:25,515 --> 00:16:27,516
Yeah, I just moved in last week.
299
00:16:27,517 --> 00:16:29,184
- Oh, cool.
- Yeah.
300
00:16:29,185 --> 00:16:30,852
Oh, welcome.
301
00:16:30,853 --> 00:16:32,737
Thanks.
302
00:16:36,058 --> 00:16:38,510
Is your... is that your bedroom in the back, in the corner?
303
00:16:38,511 --> 00:16:40,245
Oh, yeah, it's right-- it's right there.
304
00:16:40,246 --> 00:16:41,979
Right there to the right.
305
00:16:41,980 --> 00:16:44,165
I can see you from my apartment.
306
00:16:44,166 --> 00:16:45,567
- Ha.
- I'm sure I...
307
00:16:45,568 --> 00:16:47,569
I think I've seen you through my window.
308
00:16:47,570 --> 00:16:50,204
- Yeah?
- Don't worry, it's not, like, a weird thing.
309
00:16:50,205 --> 00:16:53,140
- I'm not worried.
- Okay.
310
00:16:53,141 --> 00:16:55,176
Wow, those are nice.
311
00:16:56,195 --> 00:16:58,447
What is that, yiddish?
312
00:17:00,583 --> 00:17:03,418
So you live with your father?
313
00:17:03,419 --> 00:17:05,437
Uh, no, he's just visiting.
314
00:17:05,438 --> 00:17:07,706
I live with my dog, Rex.
315
00:17:07,707 --> 00:17:11,243
Hey, yeah, you know, I think I heard him barking.
316
00:17:11,244 --> 00:17:13,962
He doesn't sound too happy.
I mean, I don't speak dog.
317
00:17:13,963 --> 00:17:16,347
Yeah, he kind of is.
318
00:17:16,348 --> 00:17:20,017
He... we move a lot and he doesn't like it when we move.
319
00:17:20,018 --> 00:17:21,686
So...
320
00:17:21,687 --> 00:17:23,421
He liked Hoboken a lot,
321
00:17:23,422 --> 00:17:26,190
which is weird.
But...
322
00:17:26,191 --> 00:17:28,827
God, you guys have a lot of books.
323
00:17:28,828 --> 00:17:31,429
What are you, like, one of those reader guys?
324
00:17:31,430 --> 00:17:34,215
You, like, read all the time?
You're really smart?
325
00:17:34,216 --> 00:17:36,517
- I don't know about that.
- I can see that.
326
00:17:38,320 --> 00:17:40,588
I don't really read very much, you know?
327
00:17:40,589 --> 00:17:44,059
I've got ADHD, supposedly.
328
00:17:44,060 --> 00:17:46,177
Yeah, they say everybody has that.
329
00:17:46,178 --> 00:17:48,797
I think it's a conspiracy by the drug companies, you know?
330
00:17:48,798 --> 00:17:51,382
I think you're-- hello.
331
00:17:51,383 --> 00:17:53,551
Hey, pop.
332
00:17:53,552 --> 00:17:55,136
Hello.
333
00:17:55,137 --> 00:17:58,523
Oh, this is Michelle.
Michelle, that's my father,
334
00:17:58,524 --> 00:18:00,125
Reuben.
335
00:18:00,126 --> 00:18:02,694
- Hi.
- Hi.
336
00:18:02,695 --> 00:18:06,031
- I'm just going.
- You know, you don't have to go.
337
00:18:06,032 --> 00:18:08,299
- You can stay as long as you want.
- No, no, you're eating.
338
00:18:08,300 --> 00:18:10,902
And it's fine.
I'm sorry.
339
00:18:10,903 --> 00:18:14,272
I'm sure he's simmered down now anyway, so...
340
00:18:14,273 --> 00:18:17,625
- Thank you very much.
- Yeah.
341
00:18:17,626 --> 00:18:19,994
- See you around.
- Yeah, I hope so.
342
00:18:19,995 --> 00:18:22,597
Okay, bye.
Bye!
343
00:18:22,598 --> 00:18:24,599
Bye.
- Bye.
344
00:18:37,429 --> 00:18:39,413
Who is that girl?
345
00:18:39,414 --> 00:18:41,182
New neighbor-- you met her.
346
00:18:41,183 --> 00:18:43,285
I mean, Michelle.
She's new in the building.
347
00:18:43,286 --> 00:18:45,503
I don't know.
I just met her myself.
348
00:18:45,504 --> 00:18:48,806
Listen, Leonard, tomorrow I have a lunch with Cohen.
349
00:18:48,807 --> 00:18:51,509
He wants you to take those bar mitzvah pictures.
350
00:18:51,510 --> 00:18:54,362
His daughter is coming to lunch too,
351
00:18:54,363 --> 00:18:57,114
If you want to see her.
352
00:19:02,154 --> 00:19:03,554
Hello?
353
00:19:03,555 --> 00:19:06,074
Yeah.
I heard you, pop.
354
00:19:06,075 --> 00:19:07,441
I'll come.
355
00:19:07,442 --> 00:19:09,160
All right.
356
00:19:09,161 --> 00:19:10,896
I'm sorry, all right?
357
00:19:10,897 --> 00:19:12,947
Don't be sorry.
358
00:19:27,879 --> 00:19:30,215
You're sleeping all day again.
359
00:19:30,216 --> 00:19:31,983
You're like a vampire.
360
00:19:31,984 --> 00:19:34,252
Oh, come on, Mom!
I'm up.
361
00:19:34,253 --> 00:19:37,722
Aren't you having lunch with your father and the Cohens?
362
00:19:37,723 --> 00:19:40,692
Hmm? You don't want to be late.
Come on, here... your pills.
363
00:19:40,693 --> 00:19:43,695
No, I don't want to be late for the beautiful Sandra.
364
00:19:43,696 --> 00:19:45,196
She is beautiful.
365
00:19:45,197 --> 00:19:48,199
I know.
I was joking.
366
00:19:48,200 --> 00:19:51,269
Mmm. It's good for business too.
367
00:19:51,270 --> 00:19:53,271
We don't care about that.
You know that.
368
00:19:53,272 --> 00:19:55,840
All right, all right.
Don't get bent out of shape.
369
00:19:57,409 --> 00:19:59,544
Don't leave wet towels on the floor.
370
00:19:59,545 --> 00:20:01,145
They'll get all moldy, okay?
371
00:20:01,146 --> 00:20:02,847
Mom, I'm taking a shower.
372
00:20:02,848 --> 00:20:05,583
You don't leave in the next minute, I'm gonna show you the world.
373
00:20:05,584 --> 00:20:07,051
Oh! Stop it.
374
00:21:20,242 --> 00:21:23,611
Brighton Station and outbound Q local.
375
00:21:23,612 --> 00:21:26,281
Transfer to B on this platform. Next stop,
376
00:21:26,282 --> 00:21:28,917
Sheepshead Bay.
Watch the closing doors.
377
00:21:37,443 --> 00:21:38,860
Hey.
378
00:21:40,645 --> 00:21:41,879
Hey.
379
00:21:41,880 --> 00:21:44,949
What are you doing?
You don't say hello?
380
00:21:44,950 --> 00:21:46,701
I didn't even see you.
381
00:21:46,702 --> 00:21:47,968
How you doing?
382
00:21:47,969 --> 00:21:49,404
- Good.
- Cool.
383
00:21:49,405 --> 00:21:51,406
You... are you going to the city?
384
00:21:51,407 --> 00:21:52,640
Uh, yeah.
385
00:21:54,543 --> 00:21:57,111
Great, you can keep me company.
386
00:21:57,112 --> 00:21:59,681
Oh, yeah.
387
00:21:59,682 --> 00:22:01,849
Hey, you ever count doors?
388
00:22:01,850 --> 00:22:05,320
- What?
- One two three four...
389
00:22:05,321 --> 00:22:07,071
You try and guess which door you're going to.
390
00:22:07,072 --> 00:22:09,991
8, 9, 10-- I'm gonna be under 20...
391
00:22:09,992 --> 00:22:11,893
11...
392
00:22:11,894 --> 00:22:13,461
12...
393
00:22:15,865 --> 00:22:18,265
- 13... that's a bad number.
- No, it's a good number.
394
00:22:18,266 --> 00:22:19,868
It is?
395
00:22:22,254 --> 00:22:23,821
Excuse me.
396
00:22:31,013 --> 00:22:32,880
So what do you do?
You work or...
397
00:22:32,881 --> 00:22:36,651
Yeah. I work at a law firm.
398
00:22:36,652 --> 00:22:39,137
You're a lawyer?
I went to law school.
399
00:22:39,138 --> 00:22:41,139
I mean, I didn't finish.
You know, I'm not a real lawyer...
400
00:22:41,140 --> 00:22:44,308
No, no, no, no. I'm not a lawyer; I'm just an assistant.
401
00:22:44,309 --> 00:22:46,878
An assistant for life.
402
00:22:48,781 --> 00:22:50,448
What about you?
Do you work?
403
00:22:50,449 --> 00:22:52,117
Absolutely.
404
00:22:52,118 --> 00:22:54,018
I mean, my parents-- we got our own business.
405
00:22:54,019 --> 00:22:56,154
Well, that's good.
You'll never get fired.
406
00:22:56,155 --> 00:22:59,290
Yeah, there's no risk in it, though.
407
00:22:59,291 --> 00:23:01,425
It's like sometimes you just feel fucking dead.
408
00:23:01,426 --> 00:23:03,995
Yeah, I know what you mean.
409
00:23:08,100 --> 00:23:09,968
Next stop 57th Street.
410
00:23:09,969 --> 00:23:14,372
For Queens-bound service, transfer available to the N, R, W.
411
00:23:16,642 --> 00:23:19,744
So let me ask you something:
412
00:23:19,745 --> 00:23:23,898
If you could do, like, anything in the world,
413
00:23:23,899 --> 00:23:26,017
You know, like, anything you wanted to do,
414
00:23:26,018 --> 00:23:29,270
what... what do you think it would be?
415
00:23:29,271 --> 00:23:31,022
I like photography.
416
00:23:31,023 --> 00:23:32,891
Really?
You're a photographer?
417
00:23:32,892 --> 00:23:34,525
I'm gonna be.
418
00:23:34,526 --> 00:23:36,344
Wow.
419
00:23:36,345 --> 00:23:39,631
That's funny because I could-- I could sort of tell that you were,
420
00:23:39,632 --> 00:23:41,065
like, creative.
421
00:23:42,935 --> 00:23:45,903
God, that's very cool that you're an artist.
422
00:23:45,904 --> 00:23:49,573
Well, I... I don't know if you can call me an artist.
423
00:23:49,574 --> 00:23:53,711
No, you know what?
Never let anybody discourage you from that.
424
00:23:53,712 --> 00:23:54,979
I'm serious.
425
00:23:54,980 --> 00:23:57,048
Really.
426
00:23:57,049 --> 00:24:00,251
Wait, put your number in my phone
427
00:24:00,252 --> 00:24:01,986
and then we can, like, text.
428
00:24:01,987 --> 00:24:04,255
Oh, excellent.
429
00:24:07,393 --> 00:24:09,527
Hey, I'm gonna give you a special ringtone
430
00:24:09,528 --> 00:24:11,262
so I know it's you when you're calling.
431
00:24:11,263 --> 00:24:12,564
All right.
432
00:24:12,565 --> 00:24:14,232
Next stop, 57th Street.
433
00:24:14,233 --> 00:24:16,734
Oh, shit, this is my stop.
434
00:24:16,735 --> 00:24:19,237
I gotta go to a meeting with my boss.
435
00:24:19,238 --> 00:24:21,306
You know, I'm going to the park, like, six blocks away.
436
00:24:21,307 --> 00:24:24,041
I'd rather just walk than be in this stuffy place.
437
00:24:24,042 --> 00:24:26,660
All right.
438
00:24:31,583 --> 00:24:33,684
Hey, I could show you some of my pictures sometime
439
00:24:33,685 --> 00:24:35,686
- if you want to see something.
- Oh, that would be great.
440
00:24:35,687 --> 00:24:38,789
- Yeah?
- I would love that.
441
00:24:38,790 --> 00:24:42,093
So, Leonard, it was great to hang out with you.
442
00:24:42,094 --> 00:24:43,761
Oh, yeah.
You too.
443
00:24:43,762 --> 00:24:46,230
And I guess I'll see you around the building.
444
00:24:46,231 --> 00:24:48,332
Not if I see you first.
445
00:24:48,333 --> 00:24:50,634
Yeah, I'll see you.
Hey, if you need a place to hide,
446
00:24:50,635 --> 00:24:52,236
- you know where to come.
- Oh, yeah.
447
00:24:52,237 --> 00:24:53,804
- I'll keep that in mind.
- All right.
448
00:24:53,805 --> 00:24:55,806
- All right, I'll see you later.
- Bye.
449
00:25:16,929 --> 00:25:18,596
I can't believe it.
450
00:25:18,597 --> 00:25:21,632
It's 11 past 7:00.
You talk to him.
451
00:25:21,633 --> 00:25:24,969
Where were you all day?
We were worried.
452
00:25:24,970 --> 00:25:28,522
I tried you on your cell phone.
All we got was the message.
453
00:25:28,523 --> 00:25:32,493
- Oh, yeah?
- What? You don't show up for lunch.
454
00:25:32,494 --> 00:25:34,729
Yeah, there was a terrorist alert...
455
00:25:34,730 --> 00:25:36,114
- What?
- ...in the subway.
456
00:25:36,115 --> 00:25:37,682
- Terrorism?
- Yeah.
457
00:25:37,683 --> 00:25:41,119
I'll just call everyone and apologize.
458
00:25:45,891 --> 00:25:47,775
- Hello?
- Hello?
459
00:25:47,776 --> 00:25:49,493
Sandra?
It's Leonard.
460
00:25:49,494 --> 00:25:50,828
Hi!
461
00:25:50,829 --> 00:25:54,264
Hey. Hey, I'm so sorry I missed lunch today.
462
00:25:54,265 --> 00:25:57,018
I just... I was down getting equipment for my camera
463
00:25:57,019 --> 00:25:59,219
and it's like you have to wait in line
forever after they give you the number.
464
00:25:59,220 --> 00:26:01,488
I had the wrong number and then...
465
00:26:01,489 --> 00:26:04,592
No, no, no, no, it's okay.
I got there late anyway.
466
00:26:04,593 --> 00:26:06,344
It's okay.
Don't worry about it.
467
00:26:06,345 --> 00:26:10,865
Yeah? Well, I don't know what you're...
468
00:26:10,866 --> 00:26:13,200
What you're doing tomorrow, but...
469
00:26:13,201 --> 00:26:17,238
I don't know, if you want to go see a movie or something?
470
00:26:17,239 --> 00:26:20,807
Maybe... "Sound of Music" isn't playing, but, you know...
471
00:26:20,808 --> 00:26:23,160
We could find, maybe, something.
472
00:26:23,161 --> 00:26:25,746
My God, you're never going to let me live that one down.
473
00:26:25,747 --> 00:26:28,082
Okay, no.
Yeah, let's go.
474
00:26:31,670 --> 00:26:34,171
- Hello?
- Yeah.
475
00:26:34,172 --> 00:26:37,574
- Good.
- Yeah, that'll be fun.
476
00:26:37,575 --> 00:26:42,313
Okay, then I'll call you-- I'll call you tomorrow.
477
00:26:42,314 --> 00:26:44,748
- Okay.
- Okay? All right, have a nice night.
478
00:26:44,749 --> 00:26:47,167
- Okay, bye.
- Okay, bye-bye.
479
00:27:06,338 --> 00:27:09,840
Hi. What are you doing?
You're taking my picture?
480
00:27:09,841 --> 00:27:11,926
Yeah.
481
00:27:11,927 --> 00:27:14,194
I was actually trying to get your attention.
482
00:27:14,195 --> 00:27:16,297
Oh.
You got it.
483
00:27:16,298 --> 00:27:17,698
How you doing?
484
00:27:17,699 --> 00:27:18,949
Good.
What's going on?
485
00:27:18,950 --> 00:27:20,618
You look all dressed up.
486
00:27:20,619 --> 00:27:23,321
Oh, well, I'm going out.
487
00:27:23,322 --> 00:27:25,439
I'm gonna go dancing with some friends of mine.
488
00:27:25,440 --> 00:27:27,007
What about you?
What are you doing?
489
00:27:27,008 --> 00:27:29,776
I was thinking about maybe going out, but, you know, I don't know.
490
00:27:29,777 --> 00:27:31,778
Leonard, we can't have that.
Come with us.
491
00:27:31,779 --> 00:27:33,814
Hey, you heard of a goddamn phone?
492
00:27:33,815 --> 00:27:38,186
Hey, you know what, Doug?
There's a fucking storm coming, man.
493
00:27:40,155 --> 00:27:42,173
Why don't you come with us?
494
00:27:42,174 --> 00:27:43,840
Yeah... maybe, yeah.
495
00:27:43,841 --> 00:27:46,110
- It's gonna be good.
- All right.
496
00:27:46,111 --> 00:27:48,162
We're gonna leave in, like, 30 minutes.
Is that all right?
497
00:27:48,163 --> 00:27:50,415
- Yeah. 30 minutes, downstairs?
- Yeah.
498
00:27:50,416 --> 00:27:52,349
- Yeah, okay.
- I'll see you down there.
499
00:27:56,588 --> 00:27:58,572
My account number?
500
00:27:58,573 --> 00:28:01,325
5499...
501
00:28:01,326 --> 00:28:05,129
1407...
502
00:28:05,130 --> 00:28:08,265
143...
503
00:28:08,266 --> 00:28:10,467
- 209.
- That's Western Mutual Life.
504
00:28:10,468 --> 00:28:12,719
- And the expiration date is...
- And by...
505
00:28:12,720 --> 00:28:14,855
- 03/25/11.
- ...The Corporation for Public Broadcasting,
506
00:28:14,856 --> 00:28:17,391
- and by contributions to PBS stations...
- Yeah.
507
00:28:17,392 --> 00:28:18,893
...from viewers like you.
508
00:28:20,045 --> 00:28:22,747
Oh!
You look hot!
509
00:28:25,784 --> 00:28:27,184
- Hey.
- Hey.
510
00:28:27,185 --> 00:28:28,952
- Hi.
- I'm Stephanie.
511
00:28:28,953 --> 00:28:30,654
Dayna.
What's up?
512
00:28:30,655 --> 00:28:32,623
What's up, what's up?
513
00:28:32,624 --> 00:28:35,326
Ah, this was my song with my crew, right?
514
00:28:35,327 --> 00:28:37,761
- I was dancing... but then I had my...
- With his crew.
515
00:28:37,762 --> 00:28:39,297
I did.
I really did.
516
00:28:39,298 --> 00:28:42,099
So I go, "who's gonna rock this party right?"
517
00:28:42,100 --> 00:28:46,270
And you guys go,
"L to the E-O-N-A-R-D"...
518
00:28:46,271 --> 00:28:47,805
- My name, right?
- Okay.
519
00:28:47,806 --> 00:28:50,841
Okay. So, who's gonna rock the party right?
520
00:28:50,842 --> 00:28:53,344
L to the E-O-N-A-R-D.
521
00:28:53,345 --> 00:28:55,579
Who's gonna rock the party right?
522
00:28:55,580 --> 00:28:57,648
L to the E-O-N-A-R-D.
523
00:28:57,649 --> 00:28:59,850
- Ladies...
- I can't spell!
524
00:28:59,851 --> 00:29:02,686
What? You wanna bring it on?
525
00:29:02,687 --> 00:29:04,788
'Cause I'll blow up your face like Louis Armstrong.
526
00:29:04,789 --> 00:29:07,558
And if you can't handle the serious battle,
527
00:29:07,559 --> 00:29:10,494
you mi... you might want to step up... oh, shit.
528
00:29:10,495 --> 00:29:12,696
- Aww!
- It was, like, 15 years ago.
529
00:29:12,697 --> 00:29:14,999
I'm sorry! No, that was cute.
That was good.
530
00:29:15,000 --> 00:29:17,335
- It was cute?
- Yeah, you are cute.
531
00:29:17,336 --> 00:29:19,437
He's my new best friend.
532
00:29:19,438 --> 00:29:23,207
- I was just about to say that.
- I gotta be out by midnight.
533
00:29:23,208 --> 00:29:26,110
Michelle, what are you doing?
You still doing E.?
534
00:29:26,111 --> 00:29:27,845
It's just for a night.
535
00:29:27,846 --> 00:29:29,880
God, don't take another one.
536
00:29:29,881 --> 00:29:32,049
Oh, come on, I gotta do something.
537
00:29:32,050 --> 00:29:35,319
I'm living in the middle of fucking nowhere!
538
00:29:35,320 --> 00:29:37,688
So, Leonard, you go clubbing a lot?
539
00:29:37,689 --> 00:29:39,223
- Yeah.
- You go clubbing?
540
00:29:39,224 --> 00:29:41,292
Are you gonna bring it on the dance floor?
541
00:29:41,293 --> 00:29:43,194
I'll do what I have to do.
542
00:29:45,030 --> 00:29:47,231
He goes clubbing.
543
00:29:47,232 --> 00:29:49,367
I think you're gonna like this, Leonard.
544
00:29:49,368 --> 00:29:51,869
- Yeah.
- Are you gonna dance with me?
545
00:29:51,870 --> 00:29:54,605
Maybe. I won't make you look bad, you know?
546
00:29:54,606 --> 00:29:56,507
- Hi, girls!
- Hi, Antonio!
547
00:29:56,508 --> 00:29:57,941
Hey! Hey!
548
00:29:57,942 --> 00:29:59,810
- All right.
- Antonio!
549
00:29:59,811 --> 00:30:01,645
- What's up?
- How you doing?
550
00:30:01,646 --> 00:30:03,647
- This is my friend Leonard.
- You got I.D.?
551
00:30:03,648 --> 00:30:06,083
- He's fucking with you.
- I'm only kidding. Go ahead.
552
00:30:06,084 --> 00:30:07,751
Getting off in 10 minutes, all right?
553
00:30:07,752 --> 00:30:09,470
- Okay!
- All right.
554
00:30:09,471 --> 00:30:12,539
Yeah.
Relax, relax, relax, relax.
555
00:32:16,364 --> 00:32:17,764
Michelle!
556
00:32:41,856 --> 00:32:43,790
Are you all right?
557
00:32:46,527 --> 00:32:49,096
- What's the matter?
- Just go back inside, okay?
558
00:32:49,097 --> 00:32:51,098
I'll be fine.
559
00:32:53,401 --> 00:32:57,904
You know, you-- you can talk to me if you want.
560
00:32:57,905 --> 00:33:00,374
You know, you can tell me anything.
561
00:33:05,180 --> 00:33:07,448
- Is it your father?
- Oh.
562
00:33:10,502 --> 00:33:12,870
No.
563
00:33:12,871 --> 00:33:15,105
That guy you're with?
564
00:33:17,108 --> 00:33:18,409
Yeah.
565
00:33:22,013 --> 00:33:24,815
I was... I was supposed to meet up with him tonight
566
00:33:24,816 --> 00:33:27,117
but now he says he can't make it.
567
00:33:28,653 --> 00:33:31,689
He says he's gonna stay with his wife.
568
00:33:32,791 --> 00:33:35,225
He's married; he has a son.
569
00:33:35,226 --> 00:33:38,996
Oh, fuck, I'm so fucking stupid.
570
00:33:38,997 --> 00:33:40,898
Don't say that.
You're not stupid.
571
00:33:40,899 --> 00:33:42,900
- I am.
- You're not stupid.
572
00:33:42,901 --> 00:33:45,002
- I'm so fucking stupid.
- Don't say that.
573
00:33:45,003 --> 00:33:47,505
No, you're not.
Come here.
574
00:33:47,506 --> 00:33:49,523
Don't say that, okay?
575
00:33:51,092 --> 00:33:53,160
He keeps telling me he's gonna leave them.
576
00:33:53,161 --> 00:33:55,095
You know, he tells me over and over.
577
00:33:55,096 --> 00:33:56,797
And I never asked him to do that.
578
00:33:56,798 --> 00:33:59,399
And now I can't think of anything else.
579
00:34:02,103 --> 00:34:04,972
- I'm such a piece of shit.
- No.
580
00:34:04,973 --> 00:34:06,807
Look at me.
581
00:34:06,808 --> 00:34:10,744
You're very high right now.
You're very emotional.
582
00:34:10,745 --> 00:34:13,080
You shouldn't think about this right now, okay?
583
00:34:13,081 --> 00:34:15,649
Let's just go home.
I'll take you home, okay?
584
00:34:15,650 --> 00:34:17,184
- Ahh.
- You need to calm down.
585
00:34:17,185 --> 00:34:19,353
You don't want to be out here with all these people.
586
00:34:19,354 --> 00:34:21,521
- Okay?
- Okay. Okay.
587
00:34:21,522 --> 00:34:23,523
Don't worry about it.
Don't worry about it.
588
00:34:23,524 --> 00:34:25,375
We're gonna go home.
589
00:34:25,376 --> 00:34:27,043
All right.
I'll be right back.
590
00:34:27,044 --> 00:34:29,279
Okay.
591
00:34:29,280 --> 00:34:31,148
I'll wait-- I'll wait right here.
592
00:34:31,149 --> 00:34:33,317
Ahh, fuck.
593
00:34:33,318 --> 00:34:35,419
Can I just get my bag?
594
00:34:35,420 --> 00:34:37,821
- I was in before. I left my bag.
- All right, go ahead.
595
00:34:37,822 --> 00:34:40,056
Sorry.
596
00:34:48,899 --> 00:34:50,934
Fucking boyfriend.
597
00:34:50,935 --> 00:34:52,603
Fuck.
598
00:35:10,522 --> 00:35:12,523
- What's up, man?
- What up?
599
00:35:12,524 --> 00:35:14,692
- I'm just going back in.
- You on the list?
600
00:35:14,693 --> 00:35:17,795
- I was just in here.
- Yeah, yeah, you and everybody else.
601
00:35:17,796 --> 00:35:19,780
No, I just came out, man.
602
00:35:19,781 --> 00:35:21,715
I came out. I was with Stephanie and...
603
00:35:21,716 --> 00:35:23,951
I'm sorry, man.
If you're not on the list, I can't let you in.
604
00:35:23,952 --> 00:35:25,786
- I was just inside.
- You're gonna have to move.
605
00:35:25,787 --> 00:35:27,221
Go ahead.
606
00:35:27,222 --> 00:35:29,172
Are you serious?
607
00:35:35,730 --> 00:35:38,432
Ta... taxi?
608
00:35:38,433 --> 00:35:40,967
Who the fuck am I kidding?
I'll never get a taxi.
609
00:35:57,835 --> 00:36:01,004
You have one message.
610
00:36:02,339 --> 00:36:04,340
Hey, Leonard, it's Sandra.
611
00:36:04,341 --> 00:36:07,778
- Hey, Sandra.
- Um, listen, I know we had plans tomorrow,
612
00:36:07,779 --> 00:36:11,398
but I totally forgot... tomorrow night's my dad's birthday party
613
00:36:11,399 --> 00:36:13,200
and I gotta go to that.
614
00:36:13,201 --> 00:36:16,469
But my mom said your parents are going to be going too
615
00:36:16,470 --> 00:36:18,472
so I guess you'll be with them?
616
00:36:18,473 --> 00:36:21,175
We could go out after if you want.
617
00:36:21,176 --> 00:36:23,093
So just call me and let me know if that's all right.
618
00:36:23,094 --> 00:36:26,129
Okay?
Oh, and by the way,
619
00:36:26,130 --> 00:36:27,998
you're not going to believe this,
620
00:36:27,999 --> 00:36:30,601
but "the Sound of Music" is playing on cable right now.
621
00:36:30,602 --> 00:36:33,253
And I still love it.
It's very good.
622
00:36:33,254 --> 00:36:36,072
Okay, call me.
Bye.
623
00:36:56,644 --> 00:36:58,979
Hello?
624
00:36:58,980 --> 00:37:00,814
Hey, I'm back.
625
00:37:00,815 --> 00:37:03,283
Leonard, you're awake.
626
00:37:03,284 --> 00:37:04,951
Yeah.
627
00:37:04,952 --> 00:37:06,987
Yeah, you-- you okay?
628
00:37:06,988 --> 00:37:09,590
Can you see me?
I can't see you.
629
00:37:09,591 --> 00:37:11,692
No...
630
00:37:11,693 --> 00:37:13,727
No, I'm-- I'm in bed.
631
00:37:13,728 --> 00:37:17,464
Mmm. Oh, my God, I'm so sorry about what happened.
632
00:37:17,465 --> 00:37:19,916
I went back into the club
633
00:37:19,917 --> 00:37:22,769
and I went into the bathroom and I passed out.
634
00:37:22,770 --> 00:37:26,590
- What?
- I literally passed out in the bathroom.
635
00:37:26,591 --> 00:37:29,109
Yeah, 'cause I waited outside for, like, 30 minutes.
636
00:37:29,110 --> 00:37:30,978
And they wouldn't let me back in the club.
637
00:37:30,979 --> 00:37:32,562
- I tried to call you.
- Oh, God.
638
00:37:32,563 --> 00:37:34,314
I didn't know what to do.
I didn't want to leave you.
639
00:37:34,315 --> 00:37:36,483
I'm so sorry.
It was crazy.
640
00:37:36,484 --> 00:37:39,102
I have to go to the doctor.
I don't know what the fuck.
641
00:37:39,103 --> 00:37:41,304
I'm just stressed out, I think.
642
00:37:41,305 --> 00:37:43,390
Yeah. I don't know.
It sounds like you're
643
00:37:43,391 --> 00:37:45,692
In a really bad situation with that guy.
644
00:37:45,693 --> 00:37:47,561
It's horrible.
This guy,
645
00:37:47,562 --> 00:37:50,030
You know, he's a partner in a law firm where I work.
646
00:37:50,031 --> 00:37:52,316
And I got into this thing now.
647
00:37:52,317 --> 00:37:54,317
You know, he pays for this apartment.
648
00:37:54,318 --> 00:37:57,454
And his mother lives nearby,
649
00:37:57,455 --> 00:38:00,858
So it's like the excuse for when he comes out here.
650
00:38:00,859 --> 00:38:02,475
Oh, yeah.
651
00:38:02,476 --> 00:38:05,245
But you know, he's not really like that.
652
00:38:05,246 --> 00:38:07,214
He's actually really amazing.
653
00:38:07,215 --> 00:38:10,384
He's brilliant and he can be really sweet.
654
00:38:10,385 --> 00:38:12,185
I think you'd like him.
655
00:38:12,186 --> 00:38:16,106
My friends think he's never going to leave his wife.
What do you think?
656
00:38:16,107 --> 00:38:19,058
I've never met him.
You know, I don't know.
657
00:38:19,059 --> 00:38:20,961
I don't know what your relationship is.
658
00:38:20,962 --> 00:38:24,231
Ah. Well, you know what, Leonard?
659
00:38:24,232 --> 00:38:27,684
You should come and have dinner with us tomorrow night.
660
00:38:27,685 --> 00:38:30,954
He's always telling me, you know,
I should hang out with friends and stuff.
661
00:38:30,955 --> 00:38:33,574
This way you could come and eat with us
662
00:38:33,575 --> 00:38:35,926
and then you could, like, tell me
663
00:38:35,927 --> 00:38:38,195
if you think he's telling the truth, you know?
664
00:38:38,196 --> 00:38:41,932
Because you're a guy and then you would
be able to know that kind of a thing.
665
00:38:41,933 --> 00:38:44,201
Yeah, I don't know.
I gotta, uh...
666
00:38:44,202 --> 00:38:46,670
I gotta check my schedule.
667
00:38:46,671 --> 00:38:48,721
You know, I got a lot to do.
668
00:38:48,722 --> 00:38:51,458
I can't tell if he's telling me the truth, and...
669
00:38:51,459 --> 00:38:54,061
if you came,
it would be so great.
670
00:38:54,062 --> 00:38:56,563
I don't know, you know.
I gotta see.
671
00:38:56,564 --> 00:38:59,967
I need this kind of, you know, help right now
672
00:38:59,968 --> 00:39:02,135
because I'm going crazy.
I can't...
673
00:39:02,136 --> 00:39:04,071
You know what?
You know something?
674
00:39:04,072 --> 00:39:06,106
I'll bet you he would take us to his favorite restaurant.
675
00:39:06,107 --> 00:39:08,441
It's called San Domenico.
It's in the city.
676
00:39:08,442 --> 00:39:10,977
It's Italian and it's really nice.
677
00:39:10,978 --> 00:39:15,732
It's great food and we, like, drink Brandy Alexanders.
678
00:39:15,733 --> 00:39:17,467
It's the best.
679
00:39:17,468 --> 00:39:20,103
Do you really want me to go?
Do you think it would make a difference?
680
00:39:20,104 --> 00:39:22,188
I really, really, really want you to go.
681
00:39:22,189 --> 00:39:24,090
I think it'll make a difference.
682
00:39:24,091 --> 00:39:27,728
- Please.
- Ahh.
683
00:39:27,729 --> 00:39:29,296
Okay, I'll go.
684
00:39:29,297 --> 00:39:31,048
Thank you, Leonard.
685
00:39:31,049 --> 00:39:34,034
I will officially shut up now and let you go to bed.
686
00:39:34,035 --> 00:39:37,070
Okay.
Hey, sweet dreams.
687
00:39:37,071 --> 00:39:40,257
You too.
I'll see you tomorrow night.
688
00:39:40,258 --> 00:39:43,009
Oh, wear something nice.
689
00:39:43,010 --> 00:39:44,460
Good night.
690
00:39:48,366 --> 00:39:50,717
The defense didn't really excel last week,
691
00:39:50,718 --> 00:39:53,803
But I know in the past Giant teams...
692
00:39:59,511 --> 00:40:01,394
Hey.
693
00:40:09,286 --> 00:40:11,588
I think I'll have a New Year's party this year.
694
00:40:11,589 --> 00:40:13,122
What do you think?
695
00:40:13,123 --> 00:40:14,724
Well, it's not even Thanksgiving yet, Mom.
696
00:40:14,725 --> 00:40:16,460
No, but I like to plan ahead.
697
00:40:16,461 --> 00:40:18,711
Are you going out?
698
00:40:18,712 --> 00:40:21,064
Yeah, I'm gonna get some dinner with a couple friends.
699
00:40:21,065 --> 00:40:22,616
I'll be back early.
700
00:40:22,617 --> 00:40:25,085
- That's a nice suit.
- Yeah.
701
00:40:26,387 --> 00:40:28,772
You look handsome.
702
00:40:28,773 --> 00:40:30,123
Thanks, Mom.
703
00:40:30,124 --> 00:40:32,525
I'm going to go out too with your dad.
704
00:40:32,526 --> 00:40:34,427
It's Michael Cohen's birthday.
705
00:40:34,428 --> 00:40:37,013
If you want to stop by later, I'm sure...
706
00:40:37,014 --> 00:40:38,715
You're going to be welcome.
707
00:40:38,716 --> 00:40:41,284
You gonna come?
708
00:40:41,285 --> 00:40:45,022
Ahh, maybe I will.
709
00:40:45,023 --> 00:40:46,740
I'll see you later.
710
00:40:46,741 --> 00:40:48,308
Have fun.
711
00:42:10,607 --> 00:42:13,009
- Good evening.
- Ah, good evening, sir.
712
00:42:13,010 --> 00:42:15,111
I'm here to meet some people.
713
00:42:15,112 --> 00:42:17,281
And do you have a reservation?
714
00:42:17,282 --> 00:42:19,399
Oh, it wouldn't be under my name.
715
00:42:19,400 --> 00:42:21,334
Do you know when it's for?
716
00:42:21,335 --> 00:42:23,237
6:30.
717
00:42:23,238 --> 00:42:26,673
- Are you Mr. Kreandator?
- Kraditor.
718
00:42:26,674 --> 00:42:28,575
Yes, you're with the Blatt party.
719
00:42:28,576 --> 00:42:30,344
You're the first to arrive.
720
00:42:30,345 --> 00:42:33,230
Would you like to wait at the bar or go to your table?
721
00:42:33,231 --> 00:42:34,664
I'll be seated.
722
00:42:34,665 --> 00:42:36,282
Can I take your coat?
723
00:42:39,654 --> 00:42:41,588
Thank you.
Jeffrey.
724
00:42:42,857 --> 00:42:44,791
This way, sir.
725
00:42:44,792 --> 00:42:46,893
Would you like a drink while you're waiting, sir?
726
00:42:46,894 --> 00:42:50,496
Yes, I'll have a Brandy Alexander, please.
727
00:43:41,199 --> 00:43:43,666
Here you go.
728
00:43:43,667 --> 00:43:45,568
- Thank you.
- Mm-hmm.
729
00:43:45,569 --> 00:43:47,770
Sir, would you like a straw?
730
00:43:47,771 --> 00:43:49,906
I can bring you a real straw if you'd like.
731
00:43:49,907 --> 00:43:51,441
This is perfect.
Thank you.
732
00:43:51,442 --> 00:43:52,909
Just...
733
00:44:08,509 --> 00:44:10,444
Thanks so much.
734
00:44:17,284 --> 00:44:19,319
Hey.
735
00:44:19,320 --> 00:44:21,054
Hi.
736
00:44:21,055 --> 00:44:24,357
- I can't stand up.
- Ron, this is Leonard.
737
00:44:24,358 --> 00:44:25,926
- Nice to meet you.
- Very nice to meet you.
738
00:44:25,927 --> 00:44:27,961
- Nice to meet you too.
- Shall I go, um...
739
00:44:27,962 --> 00:44:29,796
- Shall I go here?
- Yeah, I'll sit here.
740
00:44:29,797 --> 00:44:31,297
Oh, okay.
741
00:44:31,298 --> 00:44:32,933
- I'll go around.
- I'm gonna come...
742
00:44:32,934 --> 00:44:36,703
Um, she'll have... oh, I see you've got the same thing right here.
743
00:44:36,704 --> 00:44:40,540
Very nice.
Brandy Alexander and a...
744
00:44:40,541 --> 00:44:43,810
Maker's mark on the rocks, please.
745
00:44:43,811 --> 00:44:46,145
Right away, Mr. Blatt.
746
00:44:46,146 --> 00:44:47,914
Nice to finally meet you there, Leonard.
747
00:44:47,915 --> 00:44:49,649
Nice meeting you as well.
748
00:44:49,650 --> 00:44:51,585
So Michelle tells me you guys are neighbors.
749
00:44:51,586 --> 00:44:53,954
Yeah. Yeah, we live right across the way from each other.
750
00:44:53,955 --> 00:44:56,523
- Nice. You guys can keep an eye on each other.
-
751
00:44:58,158 --> 00:45:00,860
That's my old neighborhood, actually.
My mom lives out there.
752
00:45:00,861 --> 00:45:02,595
- Is that right?
- You go to Totonno's?
753
00:45:02,596 --> 00:45:04,698
- Oh, sure. I know the place.
- Yeah.
754
00:45:04,699 --> 00:45:05,186
Good pizza.
755
00:45:05,187 --> 00:45:07,667
It's really great pizza.
A lot of memories there.
756
00:45:07,668 --> 00:45:10,086
So what kind of work do you do?
757
00:45:10,087 --> 00:45:12,772
I work for my father's company.
758
00:45:12,773 --> 00:45:15,842
Leonard's a photographer.
He's really good.
759
00:45:15,843 --> 00:45:17,344
- Is that right?
- Yeah, really good.
760
00:45:17,345 --> 00:45:18,995
What kind of photography do you do?
761
00:45:18,996 --> 00:45:22,382
- Fashion?
- Ah, land... landscapes.
762
00:45:22,383 --> 00:45:24,234
That's great.
That's good.
763
00:45:24,235 --> 00:45:25,768
As long as you love it...
764
00:45:25,769 --> 00:45:27,971
As long as you love what you're doing.
765
00:45:27,972 --> 00:45:30,490
And I think that we should get some menus.
Otherwise, we'll be late.
766
00:45:30,491 --> 00:45:31,941
Well, they gave me a menu already.
767
00:45:31,942 --> 00:45:33,643
I don't know if it's...
768
00:45:33,644 --> 00:45:36,879
I don't know if Michelle told you-- we've got opera tickets tonight.
769
00:45:36,880 --> 00:45:38,281
Oh, yeah.
770
00:45:38,282 --> 00:45:39,766
We try to go as often as we can.
771
00:45:39,767 --> 00:45:41,518
I mean, you know, I know she loves it.
772
00:45:41,519 --> 00:45:43,119
Yeah, but you like it too.
773
00:45:43,120 --> 00:45:44,921
- I don't force you.
- Of course you don't.
774
00:45:44,922 --> 00:45:47,157
Absolutely, I love it.
But I know how much it means to you.
775
00:45:47,158 --> 00:45:48,625
That's true.
776
00:45:48,626 --> 00:45:51,544
You know what the great thing about it is for me?
777
00:45:51,545 --> 00:45:54,781
- It makes you feel special when you're there.
- Mmm.
778
00:45:54,782 --> 00:45:57,166
I mean, I'm lucky-- my law firm gives me a box.
779
00:45:57,167 --> 00:45:59,585
But I'm telling you something:
If you've got somebody
780
00:45:59,586 --> 00:46:02,355
that you love,
781
00:46:02,356 --> 00:46:04,290
you take 'em to the opera.
782
00:46:06,560 --> 00:46:08,478
Hey, darlin'.
783
00:46:09,880 --> 00:46:11,731
Yeah, I ought to bring my girlfriend.
784
00:46:11,732 --> 00:46:13,566
That sounds romantic.
785
00:46:13,567 --> 00:46:16,502
- What? You have a girlfriend?
- Yeah.
786
00:46:16,503 --> 00:46:18,621
Leonard, you didn't tell me you had a girlfriend.
787
00:46:18,622 --> 00:46:19,855
- I didn't?
- No.
788
00:46:19,856 --> 00:46:21,808
Well, we haven't been going out that long...
789
00:46:21,809 --> 00:46:23,643
That's probably why.
It would've come up.
790
00:46:23,644 --> 00:46:26,480
A man's got to have his secrets, Honey.
Come on.
791
00:46:26,481 --> 00:46:29,566
Come on, leave him alone.
792
00:46:29,567 --> 00:46:31,434
I'm going to go to the ladies' room.
793
00:46:31,435 --> 00:46:32,903
Again, baby?
794
00:46:32,904 --> 00:46:34,838
I'll be right back.
795
00:46:43,064 --> 00:46:45,699
Hey, listen, Leonard.
796
00:46:45,700 --> 00:46:47,233
Come here.
797
00:46:48,936 --> 00:46:52,205
I want you to do me a favor.
I want you to...
798
00:46:52,206 --> 00:46:53,974
I want you to keep an eye on her.
799
00:46:53,975 --> 00:46:56,259
I want you to look out for her for me a little bit, if you can.
800
00:46:56,260 --> 00:46:58,344
She in trouble?
801
00:46:58,345 --> 00:47:01,164
I think she might be using again.
802
00:47:03,067 --> 00:47:05,118
I mean, I know I shouldn't be saying this, but...
803
00:47:05,119 --> 00:47:07,470
I mean, I can see the signs.
804
00:47:07,471 --> 00:47:10,640
- I haven't seen nothing.
- Yeah? Sure?
805
00:47:12,008 --> 00:47:14,277
I mean, you know, she comes from a good family,
806
00:47:14,278 --> 00:47:16,412
plenty of money.
807
00:47:16,413 --> 00:47:18,615
You know, and her father goes and spends it all
808
00:47:18,616 --> 00:47:20,600
and boom, that's it-- the whole thing goes to hell.
809
00:47:20,601 --> 00:47:22,636
So, whatever, just do me a favor, all right?
810
00:47:22,637 --> 00:47:25,272
Just... just keep an eye on her.
811
00:47:25,273 --> 00:47:28,224
Just don't let her get involved in that kind of thing.
812
00:47:28,225 --> 00:47:30,726
Yeah. I don't play with that shit.
813
00:47:32,529 --> 00:47:34,079
I appreciate it.
814
00:47:35,616 --> 00:47:36,882
Thank you.
815
00:47:39,486 --> 00:47:41,737
You seem like you have a good heart, you know?
816
00:47:41,738 --> 00:47:45,125
To tell you the truth, you kind of remind me of my son.
817
00:47:48,162 --> 00:47:49,996
- Hey.
- Hi.
818
00:47:49,997 --> 00:47:52,999
What are you guys talking about?
819
00:47:53,000 --> 00:47:55,801
All right. Well, we're talking about how beautiful you are.
820
00:47:55,802 --> 00:47:58,471
Uh, the specials, please.
We're starving
821
00:47:58,472 --> 00:48:00,907
- And we're kind of pressed for time.
- Yes, Mr. Blatt.
822
00:48:00,908 --> 00:48:02,308
Can we have the specials?
823
00:48:20,328 --> 00:48:23,196
Okay, Leonard, this is where we part ways.
824
00:48:23,197 --> 00:48:25,432
Yeah, it was good to meet you.
825
00:48:25,433 --> 00:48:27,100
It was good to meet you too.
826
00:48:27,101 --> 00:48:30,470
Hey, Carl, why don't you take him where he needs to go?
827
00:48:30,471 --> 00:48:32,171
That's nice.
Thank you.
828
00:48:32,172 --> 00:48:33,340
No problem.
829
00:48:33,341 --> 00:48:35,609
- Bye!
- Have fun.
830
00:48:40,981 --> 00:48:43,182
Yeah, I agree.
831
00:49:37,772 --> 00:49:39,239
- Hi.
- Hey.
832
00:49:39,240 --> 00:49:40,774
How you doin'?
833
00:49:40,775 --> 00:49:43,509
Good, good. Um, your parents told me you'd be home.
834
00:49:43,510 --> 00:49:46,045
They said you wanted me to come over.
835
00:49:46,046 --> 00:49:48,381
They're at my father's birthday.
836
00:49:48,382 --> 00:49:50,049
Yeah. Yeah, come on in.
837
00:49:50,050 --> 00:49:51,651
Come in.
838
00:49:51,652 --> 00:49:54,420
Um, you want something to drink?
839
00:49:54,421 --> 00:49:55,555
Yeah, sure.
840
00:49:55,556 --> 00:49:57,156
Yeah? Okay.
841
00:49:59,426 --> 00:50:01,177
What is this that you're playing?
842
00:50:01,178 --> 00:50:04,013
- Oh, opera.
- Opera?
843
00:50:04,014 --> 00:50:05,615
- You like it?
- Yeah.
844
00:50:05,616 --> 00:50:08,118
- Yeah.
- I've never been to the opera.
845
00:50:08,119 --> 00:50:11,354
I've been to "the nutcracker," but... when I was little.
846
00:50:11,355 --> 00:50:14,140
Yeah? What do you want, water, soda?
847
00:50:14,141 --> 00:50:16,709
- Soda, please.
- Lot of options, yeah.
848
00:50:18,812 --> 00:50:20,847
I was just out with a couple friends,
849
00:50:20,848 --> 00:50:22,749
with some business I have to do.
850
00:50:22,750 --> 00:50:23,983
Thank you.
851
00:50:23,984 --> 00:50:25,484
Is this your whole family?
852
00:50:25,485 --> 00:50:27,803
Yeah. Well, actually I was adopted.
853
00:50:27,804 --> 00:50:30,239
I was in line to be King of Denmark.
854
00:50:31,308 --> 00:50:33,142
No, yeah, that is.
855
00:50:33,143 --> 00:50:35,795
That's my parents... that's where they met,
the workmen's circle dance.
856
00:50:35,796 --> 00:50:37,346
My uncle Tobias introduced them.
857
00:50:37,347 --> 00:50:39,149
That's him right there with the mustache.
858
00:50:39,150 --> 00:50:41,668
- Oh my God.
- Yeah, my dad just came over from Israel.
859
00:50:41,669 --> 00:50:44,386
- And...
- Oh.
860
00:50:44,387 --> 00:50:46,288
Yeah, it's cute.
861
00:50:46,289 --> 00:50:48,891
That's me.
862
00:50:48,892 --> 00:50:50,460
My mom as a girl.
863
00:50:50,461 --> 00:50:52,561
These are dirty, aren't they?
864
00:50:53,897 --> 00:50:56,115
What's the matter?
865
00:50:57,651 --> 00:51:00,136
Umm...
866
00:51:00,137 --> 00:51:04,323
Leonard, this wasn't your idea for me to come over, was it?
867
00:51:04,324 --> 00:51:06,475
What?
868
00:51:06,476 --> 00:51:08,478
What do you mean?
869
00:51:08,479 --> 00:51:11,314
It's okay you didn't call me back.
870
00:51:12,499 --> 00:51:13,916
I...
871
00:51:13,917 --> 00:51:16,218
We don't have to go out.
872
00:51:16,219 --> 00:51:19,388
I mean,
873
00:51:19,389 --> 00:51:23,710
There are a lot of guys who just...
874
00:51:23,711 --> 00:51:26,896
That want to go out with me.
875
00:51:47,635 --> 00:51:49,869
Oh my-- oh my God.
876
00:51:57,811 --> 00:51:59,845
I do like you.
877
00:52:11,425 --> 00:52:13,176
Well, it feels a little strange
878
00:52:13,177 --> 00:52:15,527
with my mother staring right there.
879
00:53:17,123 --> 00:53:18,558
Mmm.
880
00:53:19,993 --> 00:53:22,511
I should go
881
00:53:22,512 --> 00:53:26,482
before your parents come home and see us like this.
882
00:53:26,483 --> 00:53:28,401
Are you kidding?
They'd be happy.
883
00:53:28,402 --> 00:53:30,436
Probably picking out baby names.
884
00:53:32,339 --> 00:53:33,572
God.
885
00:53:42,032 --> 00:53:44,133
So I heard you're going to take the pictures
886
00:53:44,134 --> 00:53:46,502
at my brother's bar mitzvah next month.
887
00:53:46,503 --> 00:53:47,837
Yeah.
888
00:53:47,838 --> 00:53:50,156
I'm taking the black and whites... the art shots.
889
00:53:50,157 --> 00:53:52,524
That's cool.
890
00:53:52,525 --> 00:53:55,177
My friend's having a party on Thursday night.
891
00:53:55,178 --> 00:53:56,629
You wanna come?
892
00:53:56,630 --> 00:53:58,848
I'll try to see if I'm free.
893
00:53:58,849 --> 00:54:00,366
Okay.
894
00:54:03,370 --> 00:54:04,803
Will you call me?
895
00:54:04,804 --> 00:54:06,039
Yeah.
896
00:54:08,008 --> 00:54:09,775
I'll see myself out.
897
00:54:09,776 --> 00:54:11,077
Okay.
898
00:54:12,146 --> 00:54:14,813
- Bye.
- Bye.
899
00:54:48,198 --> 00:54:51,200
- Hey.
- Leonard, could you meet me up on the roof?
900
00:54:51,201 --> 00:54:52,485
What time is it?
901
00:54:52,486 --> 00:54:54,237
It's early.
It's like 6:30.
902
00:54:54,238 --> 00:54:55,637
Could you come up?
903
00:54:55,638 --> 00:54:58,640
Oh, yeah.
Yeah, I'll come up now.
904
00:54:58,641 --> 00:55:00,343
- Thanks.
- Right.
905
00:55:12,255 --> 00:55:14,507
- Hey.
- Hi.
906
00:55:14,508 --> 00:55:16,041
It's fucking cold.
907
00:55:16,042 --> 00:55:19,445
I know. I'm sorry, but he's downstairs.
908
00:55:19,446 --> 00:55:21,380
So what did you think?
909
00:55:30,007 --> 00:55:32,975
Leonard, what did you think of Ronald?
Tell me.
910
00:55:36,413 --> 00:55:38,764
I don't know.
911
00:55:38,765 --> 00:55:41,634
What... what do you want me to say?
912
00:55:46,172 --> 00:55:48,740
Do you think he's going to be with me for good?
913
00:55:52,796 --> 00:55:55,264
Seriously.
914
00:55:55,265 --> 00:55:56,966
I don't think so.
915
00:55:58,785 --> 00:56:00,436
Sorry.
916
00:56:09,629 --> 00:56:13,132
He's got this fucking business trip he wants me to go on.
917
00:56:13,133 --> 00:56:14,867
I don't know what to do.
918
00:56:16,103 --> 00:56:19,338
Michelle, come on!
What are you doing?
919
00:56:20,773 --> 00:56:22,908
Come on, seriously.
He's the kind of guy
920
00:56:22,909 --> 00:56:25,444
who's got this whole life,
921
00:56:25,445 --> 00:56:27,329
his family and shit.
922
00:56:27,330 --> 00:56:29,965
You think he's gonna leave all that?
923
00:56:32,402 --> 00:56:34,253
I know I would.
924
00:56:37,091 --> 00:56:39,575
I'd definitely leave everything for you.
925
00:56:44,915 --> 00:56:47,216
Leonard, you're very sweet, but I...
926
00:56:47,217 --> 00:56:50,319
I think if you knew me better, you wouldn't feel that way.
927
00:56:52,139 --> 00:56:54,339
I don't care.
928
00:56:54,340 --> 00:56:56,492
Leonard, listen to me.
929
00:56:56,493 --> 00:56:58,410
You're like a brother to me now.
930
00:56:58,411 --> 00:56:58,533
Oh!
931
00:56:58,534 --> 00:57:00,847
I know we've only known each other for a couple of weeks.
932
00:57:00,848 --> 00:57:03,449
But I... I feel like I could tell you anything.
933
00:57:03,450 --> 00:57:06,018
You know? I need you to be my friend.
934
00:57:06,019 --> 00:57:08,487
You know, why don't you tell Ronald, okay?
935
00:57:08,488 --> 00:57:10,489
Tell Ronald.
Go away on your trip...
936
00:57:10,490 --> 00:57:12,391
- Tell Ronald?
- I don't care.
937
00:57:12,392 --> 00:57:14,793
Have a great time.
938
00:57:14,794 --> 00:57:16,979
Leonard, where are you going?
939
00:57:16,980 --> 00:57:18,981
I don't think we should see each other anymore.
940
00:57:18,982 --> 00:57:20,983
Oh, Leonard, don't say that.
941
00:57:22,752 --> 00:57:24,353
Leonard!
942
00:57:58,504 --> 00:58:00,505
Hey, Sandra, it's Leonard.
943
00:58:00,506 --> 00:58:03,075
Uh, I know it's really early.
You're probably sleeping,
944
00:58:03,076 --> 00:58:05,911
but I was just checking my schedule and I'm free.
945
00:58:05,912 --> 00:58:09,581
And, yeah... see about maybe going out with you to this party.
946
00:58:09,582 --> 00:58:12,285
So why don't you call me when you get this?
947
00:58:12,286 --> 00:58:15,321
All right.
Hey, Happy Thanksgiving.
948
00:58:15,322 --> 00:58:17,089
Bye.
949
00:59:07,040 --> 00:59:09,959
David, give us a turn.
Give us a turn.
950
00:59:09,960 --> 00:59:12,494
How does he look?
951
00:59:12,495 --> 00:59:14,380
And as our last event of the day,
952
00:59:14,381 --> 00:59:16,965
I'd like to invite mom, dad and sister Sandra
953
00:59:16,966 --> 00:59:19,835
to come up and give you support for your candle-lighting.
954
00:59:24,874 --> 00:59:26,375
We're gonna share the love.
955
00:59:26,376 --> 00:59:27,876
Bring everybody real close.
956
00:59:27,877 --> 00:59:29,645
Come on in, come around.
957
00:59:29,646 --> 00:59:31,347
Not so close.
958
00:59:34,351 --> 00:59:36,185
It's been such a great afternoon, everybody.
959
00:59:36,186 --> 00:59:37,620
What a way to wrap things up.
960
00:59:40,990 --> 00:59:44,427
Our host, dad Michael, would like to say a few words.
961
00:59:44,428 --> 00:59:46,862
If you could give him a tremendous round of applause.
962
00:59:49,566 --> 00:59:51,667
Thank you.
963
00:59:51,668 --> 00:59:53,769
Thank you, thank you.
964
00:59:55,806 --> 00:59:58,974
I just want to say that-- how proud I am
965
00:59:58,975 --> 01:00:02,845
That everybody took the time to come to David's bar mitzvah.
966
01:00:02,846 --> 01:00:06,014
And on behalf of your sister Sandra
967
01:00:06,015 --> 01:00:07,683
and your mother Carol,
968
01:00:07,684 --> 01:00:10,519
I want to tell you how proud we are of you.
969
01:00:10,520 --> 01:00:14,523
I just have one question: with all your gifts,
970
01:00:14,524 --> 01:00:16,692
Can you make me a $200 Loan?
971
01:00:18,528 --> 01:00:20,429
Okay, we're going to light the last can--
972
01:00:20,430 --> 01:00:22,030
Leonard, come on up with us.
973
01:00:22,031 --> 01:00:24,867
My daughter's boyfriend, everybody... come on.
974
01:00:24,868 --> 01:00:27,336
We're going to light a candle for David.
975
01:00:38,382 --> 01:00:40,383
All right, David, at this time
976
01:00:40,384 --> 01:00:42,117
I'd like you to close your eyes
977
01:00:42,118 --> 01:00:44,186
and make a big wish.
978
01:00:49,860 --> 01:00:51,427
He's very popular.
979
01:00:51,428 --> 01:00:54,396
I thought it was on silent.
Excuse me. I'm sorry.
980
01:00:54,397 --> 01:00:57,199
Help me count, everybody.
Here we go... one two...
981
01:00:57,200 --> 01:00:59,401
- Three...
- blow out those candles!
982
01:01:01,571 --> 01:01:03,939
Ah, mazel tov!
983
01:01:08,178 --> 01:01:09,879
Last dance, everybody.
984
01:01:09,880 --> 01:01:13,215
Everybody up for the last dance!
Come on.
985
01:01:27,297 --> 01:01:30,132
- Good night, Leonard.
- Bye.
986
01:01:37,106 --> 01:01:38,774
Leonard?
987
01:01:38,775 --> 01:01:41,477
I saw you called me.
What do you want?
988
01:01:41,478 --> 01:01:42,812
I'm sorry.
989
01:01:42,813 --> 01:01:44,663
I know you don't want to talk to me,
990
01:01:44,664 --> 01:01:46,966
But I don't... I don't know what else to do.
991
01:01:46,967 --> 01:01:50,336
Um, I'm not feeling well.
992
01:01:50,337 --> 01:01:51,853
What's wrong?
993
01:01:51,854 --> 01:01:54,373
I was supposed to go to the doctor today.
994
01:01:54,374 --> 01:01:56,441
I'm... I'm at home right now.
995
01:01:56,442 --> 01:01:59,511
Ron was supposed to take me, but I don't know where he is.
996
01:01:59,512 --> 01:02:03,332
I started bleeding really bad a few hours ago.
997
01:02:03,333 --> 01:02:04,866
You're bleeding?
998
01:02:04,867 --> 01:02:06,685
I may need to go to the hospital,
999
01:02:06,686 --> 01:02:08,854
but I'm afraid to go by myself.
1000
01:02:08,855 --> 01:02:11,022
Can you come with me, please?
1001
01:02:11,023 --> 01:02:12,907
Yeah, I'll come.
1002
01:02:12,908 --> 01:02:15,026
Thank you so much, Leonard.
1003
01:02:31,427 --> 01:02:34,062
Leonard?
1004
01:02:34,063 --> 01:02:37,549
Hey. What are you doing down here?
1005
01:02:37,550 --> 01:02:40,319
What happened?
1006
01:02:45,225 --> 01:02:47,392
I don't feel very well.
1007
01:02:49,245 --> 01:02:51,930
I'm scared something's gonna happen.
1008
01:02:53,182 --> 01:02:55,884
Wait here. I'll try and get us a cab.
1009
01:03:17,090 --> 01:03:19,391
Mr. Kraditor?
1010
01:03:19,392 --> 01:03:20,792
Come.
1011
01:03:32,472 --> 01:03:34,139
Is she awake?
1012
01:03:34,140 --> 01:03:36,141
Yeah.
1013
01:03:36,142 --> 01:03:38,644
But she's still sedated.
1014
01:03:38,645 --> 01:03:41,547
Mmm, Leonard.
1015
01:03:42,815 --> 01:03:44,383
How you feelin'?
1016
01:03:44,384 --> 01:03:48,187
Is there another blanket?
I'm so cold.
1017
01:03:48,188 --> 01:03:51,490
Yeah, I can feel that.
1018
01:03:51,491 --> 01:03:54,226
Hey, she feels really cold.
Is that normal?
1019
01:03:54,227 --> 01:03:56,561
Yeah, that's typical from the anesthesia.
1020
01:03:56,562 --> 01:04:01,566
She should be fine.
She just needs to see a doctor in a couple of weeks.
1021
01:04:01,567 --> 01:04:03,635
What'd they do to her?
1022
01:04:03,636 --> 01:04:05,870
The doctor had to perform a D. and C.
1023
01:04:05,871 --> 01:04:07,872
She miscarried.
1024
01:04:07,873 --> 01:04:11,143
She wasn't aware she was pregnant until she came in today.
1025
01:04:19,018 --> 01:04:22,821
They said you're okay and that's what's important.
1026
01:04:26,793 --> 01:04:28,594
I know.
1027
01:04:46,346 --> 01:04:49,114
Rex, hi.
1028
01:04:49,115 --> 01:04:50,749
Oh, come in.
1029
01:04:50,750 --> 01:04:53,052
This is my dog, Rex.
1030
01:04:53,053 --> 01:04:54,586
Oh hi, Rex.
1031
01:04:54,587 --> 01:04:57,222
Oh.
1032
01:04:57,223 --> 01:04:59,791
Leonard, I gotta go lie down.
1033
01:04:59,792 --> 01:05:01,393
Yeah, you should.
1034
01:05:01,394 --> 01:05:03,228
Okay, I'll bring you the pillows.
1035
01:05:03,229 --> 01:05:04,763
Thank you.
1036
01:05:11,037 --> 01:05:14,005
I brought you some water.
1037
01:05:16,676 --> 01:05:18,310
Thank you, Leonard.
1038
01:05:18,311 --> 01:05:19,978
Feelin' better?
1039
01:05:19,979 --> 01:05:22,247
Good.
1040
01:05:22,248 --> 01:05:25,583
I had these crazy nightmares while I was out.
1041
01:05:25,584 --> 01:05:27,585
Yeah?
1042
01:05:27,586 --> 01:05:29,354
Don't worry.
1043
01:05:29,355 --> 01:05:31,056
I am here to protect you.
1044
01:05:31,057 --> 01:05:32,857
Ow.
1045
01:05:32,858 --> 01:05:34,960
- Don't make me laugh.
- All right.
1046
01:05:34,961 --> 01:05:36,928
Oh, you'll protect me?
1047
01:05:36,929 --> 01:05:39,097
Yeah. I have a black belt, you know?
1048
01:05:39,098 --> 01:05:39,998
Nightmares...
1049
01:05:39,999 --> 01:05:41,600
It's fine. Shh.
1050
01:05:41,601 --> 01:05:43,869
Oh, fuck.
1051
01:05:43,870 --> 01:05:47,138
- Honey?
- If he sees you, he'll go crazy.
1052
01:05:47,139 --> 01:05:51,009
Hey, what are you doing, little guy?
1053
01:05:51,010 --> 01:05:53,344
Sweetheart?
1054
01:05:53,345 --> 01:05:55,147
Hey.
1055
01:05:55,148 --> 01:05:57,782
Oh hey, sweetheart.
1056
01:05:59,719 --> 01:06:01,553
You didn't call me.
1057
01:06:01,554 --> 01:06:03,622
I'm sorry.
I couldn't.
1058
01:06:03,623 --> 01:06:06,424
My wife was with me all day.
I'm sorry, baby.
1059
01:06:06,425 --> 01:06:09,428
I got here as quick as I could.
1060
01:06:09,429 --> 01:06:12,264
Today of all days?
1061
01:06:12,265 --> 01:06:15,967
- It's my wife.
- Oh, fuck you.
1062
01:06:15,968 --> 01:06:18,770
She was just with me all day.
1063
01:06:18,771 --> 01:06:20,572
Baby, I'm sorry.
1064
01:06:20,573 --> 01:06:22,607
I really am sorry.
1065
01:06:22,608 --> 01:06:25,877
I thought about you all day.
It was killing me,
1066
01:06:25,878 --> 01:06:28,213
thinking about you at the hospital like that.
1067
01:06:29,748 --> 01:06:32,317
What happened?
What did the doctor say?
1068
01:06:32,318 --> 01:06:33,952
What's wrong?
1069
01:06:33,953 --> 01:06:37,989
Um, I don't feel very well.
I want to be by myself.
1070
01:06:39,458 --> 01:06:41,359
You're not gonna let me stay with you,
1071
01:06:41,360 --> 01:06:43,128
- even just for a few minutes?
- No.
1072
01:06:43,129 --> 01:06:46,331
I don't want you to stay with me for a few minutes.
1073
01:06:46,332 --> 01:06:50,002
Honey, I have to go to London tomorrow night.
1074
01:06:50,003 --> 01:06:52,971
And then I'm not going to see you for two weeks.
1075
01:06:57,410 --> 01:06:59,878
I'm sorry.
1076
01:06:59,879 --> 01:07:01,480
I'm sorry.
1077
01:07:05,184 --> 01:07:07,352
I tried to get here as soon as I could.
1078
01:07:07,353 --> 01:07:09,421
Yeah.
1079
01:07:09,422 --> 01:07:12,357
Come on, baby.
Aren't you going to tell me what's wrong?
1080
01:07:12,358 --> 01:07:15,126
Ron, I would really like it
1081
01:07:15,127 --> 01:07:17,096
if you would just leave me alone.
1082
01:07:17,097 --> 01:07:18,997
- No, come on...
- Please.
1083
01:07:18,998 --> 01:07:21,299
- Don't be like that.
- Please can you just do that for me?
1084
01:07:36,482 --> 01:07:38,450
Okay, all right.
1085
01:07:43,456 --> 01:07:46,124
Well, I love you very much,
1086
01:07:46,125 --> 01:07:47,826
more than anything.
1087
01:08:04,710 --> 01:08:06,645
That was fucking weird.
1088
01:08:10,950 --> 01:08:13,385
Leonard, I'm sorry.
1089
01:08:16,155 --> 01:08:18,857
All right, I'll-- I'll call you...
1090
01:08:18,858 --> 01:08:21,092
No, no, no, no, Leonard, please don't go.
1091
01:08:21,093 --> 01:08:22,995
Please.
1092
01:08:22,996 --> 01:08:24,996
Leonard, could you...
1093
01:08:24,997 --> 01:08:27,332
Will you do me a favor, please?
1094
01:08:27,333 --> 01:08:29,334
Yeah.
1095
01:08:31,404 --> 01:08:34,372
Could you write something on my arm with your finger
1096
01:08:34,373 --> 01:08:36,091
while I fall asleep?
1097
01:08:36,092 --> 01:08:39,478
My grandma used to do it when I was little.
1098
01:09:00,450 --> 01:09:02,417
Mmm.
1099
01:10:12,871 --> 01:10:15,791
...So funny.
Oh, you know what?
1100
01:10:15,792 --> 01:10:19,210
My parents finally got the pictures back from the bar mitzvah.
1101
01:10:19,211 --> 01:10:23,048
Oh, they... they like the dancing shots in the ballroom?
1102
01:10:23,049 --> 01:10:25,016
They love them.
1103
01:10:25,017 --> 01:10:27,302
- Good.
- Thank you, dear.
1104
01:10:27,303 --> 01:10:29,637
You're very welcome.
1105
01:10:29,638 --> 01:10:33,809
Um, I got something for you.
1106
01:10:35,411 --> 01:10:37,529
- A gift?
- Yeah.
1107
01:10:37,530 --> 01:10:39,347
It's... you know, it's winter out, it's cold,
1108
01:10:39,348 --> 01:10:41,883
and I noticed that you don't wear any gloves.
1109
01:10:41,884 --> 01:10:43,217
Oh, these are nice.
1110
01:10:43,218 --> 01:10:44,803
- Yeah?
- Yeah.
1111
01:10:44,804 --> 01:10:46,304
You like 'em?
1112
01:10:46,305 --> 01:10:47,972
Yeah, it's got the stitching.
1113
01:10:47,973 --> 01:10:49,674
I've never seen anything like this.
1114
01:10:49,675 --> 01:10:51,176
- Cool.
- Little silver thing.
1115
01:10:51,177 --> 01:10:52,961
Good.
1116
01:10:56,999 --> 01:10:59,067
That was very sweet of you. Thanks.
1117
01:10:59,068 --> 01:11:00,935
No big deal.
1118
01:11:07,209 --> 01:11:08,843
What's wrong?
You okay?
1119
01:11:08,844 --> 01:11:09,945
Yeah.
1120
01:11:09,946 --> 01:11:12,380
Yeah, I'm just thinking about a friend of mine.
1121
01:11:12,381 --> 01:11:15,083
She's kind of going through some tough stuff, so...
1122
01:11:17,437 --> 01:11:19,070
I don't want you and I talkin' about it...
1123
01:11:19,071 --> 01:11:20,672
No, no, it's okay.
1124
01:11:24,310 --> 01:11:26,778
I love your hands.
1125
01:11:26,779 --> 01:11:29,581
They're so gentle.
1126
01:11:36,489 --> 01:11:38,924
I hate these fucking scars.
1127
01:11:41,377 --> 01:11:44,329
Leonard, I, um...
1128
01:11:44,330 --> 01:11:47,849
I want to take care of you.
1129
01:11:47,850 --> 01:11:50,018
I feel like I understand you.
1130
01:11:50,019 --> 01:11:51,736
You're different.
1131
01:11:51,737 --> 01:11:54,522
You don't pretend to be something you're not.
1132
01:11:55,741 --> 01:11:58,076
So you don't have to worry about anything.
1133
01:11:58,077 --> 01:12:00,078
You don't have to be embarrassed.
1134
01:12:00,079 --> 01:12:02,547
Thank you.
1135
01:12:02,548 --> 01:12:05,266
You know, I got a lot of stuff
1136
01:12:05,267 --> 01:12:08,320
going on right now that's...
1137
01:12:10,907 --> 01:12:12,991
I don't even know what it's like to just
1138
01:12:12,992 --> 01:12:15,076
be myself right now.
1139
01:12:15,077 --> 01:12:17,144
No, I... I understand.
1140
01:12:22,401 --> 01:12:24,436
Are you in a hurry somewhere or what?
1141
01:12:24,437 --> 01:12:26,137
No, I just wanted to pay the check
1142
01:12:26,138 --> 01:12:27,739
so we could get out of here.
1143
01:12:27,740 --> 01:12:29,341
Okay.
1144
01:12:29,342 --> 01:12:31,843
Oh, fuck.
1145
01:12:31,844 --> 01:12:34,846
Probably my father calling: "How's the date?"
1146
01:12:36,682 --> 01:12:39,751
Uh, I gotta take this.
Yeah, it's my friend.
1147
01:12:39,752 --> 01:12:41,753
- Oh, okay.
- I'll be right back.
1148
01:12:41,754 --> 01:12:43,754
Sorry.
We'll go in a minute.
1149
01:12:48,560 --> 01:12:50,361
- Michelle?
- Hey.
1150
01:12:50,362 --> 01:12:53,181
- Hey.
- I just got your text from yesterday.
1151
01:12:53,182 --> 01:12:56,117
Yeah, well, I knew you had your two-week follow-up thing today.
1152
01:12:56,118 --> 01:12:57,602
How'd it go?
1153
01:12:57,603 --> 01:13:00,571
It went fine. Everything's-- everything's good.
1154
01:13:00,572 --> 01:13:01,973
The doctor says I'm good.
1155
01:13:01,974 --> 01:13:03,208
Good.
1156
01:13:03,209 --> 01:13:04,775
'Cause I didn't hear from you.
1157
01:13:04,776 --> 01:13:07,229
No, I'm fine. I just came home and got into bed
1158
01:13:07,230 --> 01:13:08,813
and I've been lazy.
1159
01:13:08,814 --> 01:13:10,932
Listen, Leonard,
1160
01:13:10,933 --> 01:13:13,418
Ron got back from London today.
1161
01:13:13,419 --> 01:13:15,737
I decided I'm going to go to his office later
1162
01:13:15,738 --> 01:13:18,873
and I'm just-- I'm just gonna end it.
1163
01:13:18,874 --> 01:13:21,009
Really?
Today?
1164
01:13:21,010 --> 01:13:22,627
Yeah.
1165
01:13:22,628 --> 01:13:25,363
I've been thinking about what you said and you were right.
1166
01:13:25,364 --> 01:13:28,082
Nothing's going to change.
1167
01:13:28,083 --> 01:13:30,818
It's not fair what he's doing, you know?
1168
01:13:30,819 --> 01:13:34,722
It's not fair to me and it's definitely not fair to his family.
1169
01:13:34,723 --> 01:13:38,259
He still doesn't even know what happened to me at the hospital.
1170
01:13:38,260 --> 01:13:41,496
Well, do you want me to come with you and wait outside or...
1171
01:13:41,497 --> 01:13:44,398
No, don't worry.
I'll be strong.
1172
01:13:44,399 --> 01:13:46,567
Just wish me luck.
1173
01:13:46,568 --> 01:13:48,153
Well, good luck.
1174
01:13:48,154 --> 01:13:51,156
Thanks. I'll text you after it's over, all right?
1175
01:13:51,157 --> 01:13:52,824
Okay. Bye.
1176
01:13:58,597 --> 01:14:01,582
I haven't seen units like that in 30 years.
1177
01:14:01,583 --> 01:14:04,169
They're ancient.
We gotta get something new.
1178
01:14:04,170 --> 01:14:06,855
There are some new Italian machines
1179
01:14:06,856 --> 01:14:08,573
- they're Tintoretto.
- Tintoretto?
1180
01:14:08,574 --> 01:14:10,675
- Yeah, Tintoretto.
- Leonard?
1181
01:14:10,676 --> 01:14:11,876
Hey, pop.
1182
01:14:11,877 --> 01:14:13,778
Leonard.
1183
01:14:13,779 --> 01:14:15,997
Mr. Cohen.
1184
01:14:15,998 --> 01:14:18,499
Reuben, I'm going to take off. We'll talk.
1185
01:14:18,500 --> 01:14:20,235
All right.
1186
01:14:20,236 --> 01:14:22,403
I'm glad I caught you, Leonard.
1187
01:14:22,404 --> 01:14:25,606
- Listen, tomorrow...
- Yeah?
1188
01:14:25,607 --> 01:14:28,910
...do you think you could come by my office, above my cleaners?
1189
01:14:28,911 --> 01:14:31,980
- Yeah.
- I got something I'd like to talk to you about.
1190
01:14:31,981 --> 01:14:33,814
- How's noon?
- Uh...
1191
01:14:33,815 --> 01:14:35,683
Well, I think I have to work tomorrow.
1192
01:14:35,684 --> 01:14:37,218
Go... go meet with Michael.
1193
01:14:37,219 --> 01:14:39,087
- The deliveries...
- It's okay.
1194
01:14:39,088 --> 01:14:40,572
Okay. Good.
1195
01:14:40,573 --> 01:14:42,323
I'll see you then.
1196
01:14:42,324 --> 01:14:44,309
Reuben.
1197
01:14:44,310 --> 01:14:46,644
I'll bring a nice bottle of champagne for...
1198
01:14:46,645 --> 01:14:48,913
Oh, no, we got plenty.
1199
01:14:48,914 --> 01:14:50,215
No, it's my pleasure.
1200
01:14:50,216 --> 01:14:51,416
- Yes, all right.
- Okay.
1201
01:14:51,417 --> 01:14:52,750
- Okay.
- I'll see you at noon.
1202
01:14:52,751 --> 01:14:54,252
All right.
1203
01:14:55,821 --> 01:14:57,272
Bye bye.
1204
01:14:57,273 --> 01:14:58,906
Hey, pop, where's mom?
1205
01:14:58,907 --> 01:15:01,776
- There's no more Seltzer.
- She's out getting stuff.
1206
01:15:01,777 --> 01:15:06,097
She's having another one of her famous
New Year's parties tomorrow night.
1207
01:15:12,521 --> 01:15:14,689
How are you?
1208
01:15:16,842 --> 01:15:18,693
Are you happy these days?
1209
01:15:18,694 --> 01:15:20,494
I'm okay.
1210
01:15:20,495 --> 01:15:23,281
I feel anxious.
1211
01:15:23,282 --> 01:15:24,715
I'm okay.
1212
01:15:26,718 --> 01:15:30,404
I was just talking to-- to Michael.
1213
01:15:30,405 --> 01:15:32,807
I want to make sure you'll be taken care of
1214
01:15:32,808 --> 01:15:34,875
with the merger and all this.
1215
01:15:34,876 --> 01:15:38,529
It's why I'm doing it, so you have a future.
1216
01:15:38,530 --> 01:15:41,666
You'll have your health insurance.
1217
01:15:43,035 --> 01:15:45,120
I appreciate that, Pop.
1218
01:15:49,608 --> 01:15:53,210
I'm going swimming in the ocean with Polar Bear Club
1219
01:15:53,211 --> 01:15:54,846
On New Year's day.
1220
01:15:54,847 --> 01:15:57,365
Be careful out there.
1221
01:15:57,366 --> 01:15:59,634
I will.
1222
01:16:01,253 --> 01:16:04,188
What? Somebody is sending you something here?
1223
01:16:06,425 --> 01:16:09,376
Yeah, it's just my friend.
1224
01:16:09,377 --> 01:16:12,313
All right.
I forgot to do something.
1225
01:16:12,314 --> 01:16:14,916
I'll clean this up later, all right?
1226
01:16:39,808 --> 01:16:41,309
Hey.
1227
01:16:41,310 --> 01:16:43,344
I just got your text.
1228
01:16:43,345 --> 01:16:45,379
I've been worried about you.
1229
01:16:45,380 --> 01:16:46,898
You all right?
1230
01:16:49,017 --> 01:16:50,818
It's over.
I did it.
1231
01:16:53,489 --> 01:16:57,058
He yelled and screamed but I did it.
1232
01:16:57,059 --> 01:16:59,160
Sorry.
1233
01:16:59,161 --> 01:17:01,296
It's so fucked up.
1234
01:17:04,833 --> 01:17:07,235
I'm so lost, Leonard.
1235
01:17:10,456 --> 01:17:13,625
I have this friend in San Francisco.
1236
01:17:13,626 --> 01:17:16,994
She's going away for a while and she said I could
1237
01:17:16,995 --> 01:17:20,031
go out and stay at her place.
1238
01:17:20,032 --> 01:17:22,433
So I'm gonna go out there
1239
01:17:22,434 --> 01:17:24,435
and figure things out.
1240
01:17:29,658 --> 01:17:31,092
Don't go.
1241
01:17:37,650 --> 01:17:39,667
I love you.
1242
01:17:42,971 --> 01:17:44,572
I do.
1243
01:17:44,573 --> 01:17:46,090
Oh, God.
1244
01:17:48,760 --> 01:17:49,878
Leonard...
1245
01:17:49,879 --> 01:17:52,613
I know you may not want to hear it,
1246
01:17:52,614 --> 01:17:54,165
but it's true.
1247
01:17:55,667 --> 01:17:58,052
Leonard, you don't love me, okay?
1248
01:17:58,053 --> 01:18:00,288
- Don't say that.
- I'm completely fucked up.
1249
01:18:00,289 --> 01:18:02,323
Don't say that.
I'm not a little kid.
1250
01:18:02,324 --> 01:18:06,026
This isn't some stupid fucking crush.
1251
01:18:06,027 --> 01:18:09,297
You think I don't know love?
1252
01:18:09,298 --> 01:18:11,616
I was supposed to get married.
1253
01:18:11,617 --> 01:18:14,302
Her parents are the ones that called it off
1254
01:18:14,303 --> 01:18:16,654
because of this medical thing and...
1255
01:18:19,591 --> 01:18:21,709
then she went away.
1256
01:18:25,347 --> 01:18:27,615
I couldn't find her.
1257
01:18:31,186 --> 01:18:34,772
And I tried to hurt myself and they put me in the hospital.
1258
01:18:34,773 --> 01:18:36,924
And I...
1259
01:18:38,794 --> 01:18:41,529
I didn't...
1260
01:18:44,232 --> 01:18:46,934
I didn't think that I'd ever
1261
01:18:46,935 --> 01:18:49,253
love anyone again.
1262
01:18:54,793 --> 01:18:57,178
And I lov-- I love you.
1263
01:18:57,179 --> 01:18:58,947
I do.
1264
01:19:02,384 --> 01:19:04,151
Leonard, I...
1265
01:19:07,523 --> 01:19:10,108
You...
1266
01:19:10,109 --> 01:19:12,943
you think if I got to know you that I wouldn't love you,
1267
01:19:12,944 --> 01:19:16,330
but I do know you and I love you even more.
1268
01:19:16,331 --> 01:19:18,633
I understand you, Michelle.
1269
01:19:18,634 --> 01:19:20,934
I'm fucked up too.
1270
01:19:26,541 --> 01:19:30,261
I will never walk away from you.
1271
01:19:30,262 --> 01:19:31,662
Never.
1272
01:19:32,998 --> 01:19:37,117
He left you.
I'd never do that.
1273
01:19:37,118 --> 01:19:39,404
I'll take care of you
1274
01:19:40,789 --> 01:19:43,892
because that's what you deserve.
1275
01:19:43,893 --> 01:19:46,344
You deserve to be loved.
1276
01:19:50,582 --> 01:19:54,184
And maybe you'll learn to love me too.
1277
01:20:35,227 --> 01:20:36,560
Ahh!
1278
01:20:56,315 --> 01:20:58,249
I love you.
1279
01:21:21,573 --> 01:21:23,440
Oh.
1280
01:21:23,441 --> 01:21:25,476
You're so beautiful.
1281
01:21:26,879 --> 01:21:28,980
You're so beautiful.
1282
01:22:18,847 --> 01:22:20,414
Hi.
1283
01:22:23,218 --> 01:22:25,153
That was beautiful.
1284
01:22:25,154 --> 01:22:26,954
Yeah.
1285
01:22:28,907 --> 01:22:32,076
You know what I just realized?
1286
01:22:32,077 --> 01:22:34,479
I never really saw you.
1287
01:22:36,498 --> 01:22:38,782
I never saw you either.
1288
01:22:41,186 --> 01:22:44,521
I can feel you, you know?
I can really feel you.
1289
01:22:44,522 --> 01:22:46,457
Yeah.
1290
01:22:53,064 --> 01:22:55,065
Can you see me now?
1291
01:22:55,066 --> 01:22:56,817
Yes.
1292
01:23:00,088 --> 01:23:02,490
You're beautiful.
1293
01:23:09,664 --> 01:23:14,602
You're the most beautiful, most amazing woman ever.
1294
01:23:23,712 --> 01:23:26,063
What are we gonna do, Leonard?
1295
01:23:27,665 --> 01:23:29,950
I can't stay here.
1296
01:23:29,951 --> 01:23:33,704
He's not gonna keep paying for this apartment.
1297
01:23:33,705 --> 01:23:36,390
And I think I've really got to go to San Francisco.
1298
01:23:36,391 --> 01:23:38,459
Then I'll just go with you.
1299
01:23:38,460 --> 01:23:40,845
Are you serious?
1300
01:23:40,846 --> 01:23:42,880
Yeah.
1301
01:23:42,881 --> 01:23:45,115
I told you, Michelle, I love you.
1302
01:23:47,519 --> 01:23:49,587
I'll do anything for you.
1303
01:23:51,773 --> 01:23:54,408
Do you really love me, Leonard?
1304
01:23:54,409 --> 01:23:55,976
Yes.
1305
01:23:55,977 --> 01:23:58,529
Michelle, let's just go.
1306
01:23:58,530 --> 01:24:00,114
Tomorrow.
1307
01:24:00,115 --> 01:24:03,451
Yeah.
1308
01:24:03,452 --> 01:24:05,352
Fuck it, let's just go.
1309
01:24:05,353 --> 01:24:07,254
Let's just get the fuck out of here.
1310
01:24:07,255 --> 01:24:09,807
Yeah, fuck it.
I've got no reason to stay here.
1311
01:24:09,808 --> 01:24:12,377
I just want to be with you, wherever that is.
1312
01:24:12,378 --> 01:24:14,912
I don't care.
1313
01:24:14,913 --> 01:24:17,548
You're crazy.
1314
01:24:17,549 --> 01:24:19,634
That's what they told me.
1315
01:24:19,635 --> 01:24:22,369
All right, I'm gonna work on the tickets.
1316
01:24:22,370 --> 01:24:25,072
You don't worry about anything, okay?
1317
01:24:25,073 --> 01:24:26,507
I'll call you in a little bit.
1318
01:24:26,508 --> 01:24:28,308
Okay.
1319
01:24:28,309 --> 01:24:30,344
I love you.
1320
01:24:30,345 --> 01:24:32,146
Okay.
1321
01:24:32,147 --> 01:24:34,414
Okay.
Bye for now.
1322
01:24:38,052 --> 01:24:39,920
Bye.
1323
01:24:39,921 --> 01:24:41,439
Good night.
1324
01:25:04,045 --> 01:25:06,630
Leonard?
1325
01:25:06,631 --> 01:25:09,316
Have you ever seen "Benny Hill"?
1326
01:25:09,317 --> 01:25:12,219
I just got the new DVD set.
1327
01:25:12,220 --> 01:25:13,971
Yeah, he's good, Pop.
1328
01:25:15,857 --> 01:25:17,675
What are you doing, Leonard?
1329
01:25:17,676 --> 01:25:21,211
Just looking at some stuff online, Mom.
1330
01:25:34,343 --> 01:25:37,545
What are you doing?
Do you need help?
1331
01:25:37,546 --> 01:25:40,131
No, no, thanks.
I got it.
1332
01:26:39,524 --> 01:26:42,125
This is the best we have at this price.
1333
01:26:45,280 --> 01:26:48,782
I just want it to be right, you know?
1334
01:26:48,783 --> 01:26:50,985
Of all the rings,
1335
01:26:50,986 --> 01:26:54,705
I... I think this is the best choice.
1336
01:27:03,098 --> 01:27:05,065
Yeah, it's nice.
1337
01:27:08,170 --> 01:27:10,053
I want it.
1338
01:27:10,054 --> 01:27:11,722
Very good, sir.
1339
01:27:11,723 --> 01:27:13,807
You'll be using a credit card?
1340
01:27:13,808 --> 01:27:16,193
Cash.
1341
01:27:16,194 --> 01:27:18,228
I'll get you your receipt.
1342
01:27:18,229 --> 01:27:20,948
Thank you.
Seven...
1343
01:27:20,949 --> 01:27:23,267
- Hello?
- I got our tickets.
1344
01:27:23,268 --> 01:27:25,669
I'm packed and ready to go.
Is everything good with you?
1345
01:27:25,670 --> 01:27:27,405
Yeah, everything's fine.
1346
01:27:27,406 --> 01:27:29,640
I called my girlfriend in San Francisco.
1347
01:27:29,641 --> 01:27:31,475
- I'm excited.
- Me too.
1348
01:27:31,476 --> 01:27:34,578
So, listen, meet me in the courtyard at 8:00, all right?
1349
01:27:34,579 --> 01:27:36,947
I got us a car to take us to the airport.
1350
01:27:36,948 --> 01:27:38,615
- 8:00.
- All right.
1351
01:27:38,616 --> 01:27:40,884
I'll... I'll definitely be there.
1352
01:27:40,885 --> 01:27:42,586
I can't wait to see you.
1353
01:27:42,587 --> 01:27:44,588
- Me too.
- Oh, one other thing.
1354
01:27:44,589 --> 01:27:46,490
- Yeah?
- I got you a surprise.
1355
01:27:46,491 --> 01:27:48,325
A surprise?
What'd you get me?
1356
01:27:48,326 --> 01:27:50,994
Uh, it wouldn't be a surprise if I told you!
1357
01:27:50,995 --> 01:27:53,864
My God.
You are so weird.
1358
01:27:53,865 --> 01:27:55,732
I'll see you later.
1359
01:27:55,733 --> 01:27:57,234
Okay, bye.
1360
01:27:57,235 --> 01:27:59,070
Bye.
1361
01:27:59,071 --> 01:28:03,574
I'm glad you could make it in today for our meeting, Leonard.
1362
01:28:03,575 --> 01:28:05,776
Just take a look around the business,
1363
01:28:05,777 --> 01:28:07,911
acquaint yourself with what's going on here.
1364
01:28:07,912 --> 01:28:12,599
A kid's got to start thinking about his future sometime.
1365
01:28:12,600 --> 01:28:14,417
Oh, I do.
1366
01:28:14,418 --> 01:28:18,389
Well, this is your opportunity right here, right now.
1367
01:28:18,390 --> 01:28:20,290
It could be a terrific thing...
1368
01:28:20,291 --> 01:28:22,726
A fresh start for you and Sandra.
1369
01:28:22,727 --> 01:28:25,980
My daughter is crazy about you.
1370
01:28:25,981 --> 01:28:29,015
And believe me, there's lots of guys after her.
1371
01:28:29,016 --> 01:28:32,169
The most important thing is to give her what she wants
1372
01:28:32,170 --> 01:28:34,621
because she is my life.
1373
01:28:34,622 --> 01:28:37,207
So I'm going to ask you a question now.
1374
01:28:37,208 --> 01:28:39,860
And I'm going to be direct with you.
1375
01:28:39,861 --> 01:28:41,662
I hope you don't mind.
1376
01:28:44,515 --> 01:28:46,183
Are you a fuck-up?
1377
01:28:48,737 --> 01:28:50,587
I don't think so.
1378
01:28:50,588 --> 01:28:54,425
You... you know why I'm asking you this question, right?
1379
01:28:54,426 --> 01:28:57,978
Well, I think it's 'cause of Sandra.
1380
01:28:57,979 --> 01:29:00,781
It's Sandra and the merger.
1381
01:29:00,782 --> 01:29:02,967
This is a terrific thing for you,
1382
01:29:02,968 --> 01:29:04,535
a terrific thing,
1383
01:29:04,536 --> 01:29:06,203
to turn your life around.
1384
01:29:06,204 --> 01:29:07,421
I understand that.
1385
01:29:07,422 --> 01:29:09,440
This business is important to me.
1386
01:29:09,441 --> 01:29:13,193
Your father has a hell of a good location out there.
1387
01:29:13,194 --> 01:29:15,829
And we're going to be moving into that space soon.
1388
01:29:15,830 --> 01:29:19,316
And when we do, there is an opportunity here
1389
01:29:19,317 --> 01:29:21,718
for you, for your father, for your family,
1390
01:29:21,719 --> 01:29:23,370
for your future family,
1391
01:29:23,371 --> 01:29:26,874
If you apply yourself, and I know you're going to.
1392
01:29:26,875 --> 01:29:30,510
I think you know how important this is for everybody.
1393
01:29:30,511 --> 01:29:32,212
Yes.
1394
01:29:33,581 --> 01:29:35,565
Good. Good.
1395
01:29:40,321 --> 01:29:42,389
What's in the bag?
1396
01:29:44,075 --> 01:29:45,809
Just...
1397
01:29:45,810 --> 01:29:48,579
It's a surprise.
It's a gift.
1398
01:29:48,580 --> 01:29:50,447
- Oh.
- It's a secret.
1399
01:29:50,448 --> 01:29:52,500
Yeah, big secret.
1400
01:29:52,501 --> 01:29:54,718
Okay, so I'll see you tonight, right?
1401
01:29:54,719 --> 01:29:56,470
Uh-huh, yeah, at the party.
1402
01:29:56,471 --> 01:29:58,722
We're gonna celebrate New Year's together.
1403
01:29:58,723 --> 01:30:01,425
I'm about to have lunch.
Do you want to have lunch with me?
1404
01:30:01,426 --> 01:30:04,795
No, I've got to go do some shopping for my mom for the party.
1405
01:30:04,796 --> 01:30:06,280
- Okay.
- All right.
1406
01:30:06,281 --> 01:30:07,548
Good.
1407
01:30:07,549 --> 01:30:09,283
- Well, I'll see you later.
- Okay, Leonard.
1408
01:30:09,284 --> 01:30:11,418
- Thanks for coming.
- Bye.
1409
01:30:13,721 --> 01:30:15,222
You know, we celebrate...
1410
01:30:15,223 --> 01:30:19,009
we celebrate the New Year twice a year, you know?
1411
01:30:19,010 --> 01:30:21,545
Because at Rosh Hashanah and...
1412
01:30:21,546 --> 01:30:23,580
- All right, it's good.
- Thank you, thank you.
1413
01:30:23,581 --> 01:30:25,382
It's a 1998.
1414
01:30:25,383 --> 01:30:27,384
- '98?
- 1998.
1415
01:30:29,621 --> 01:30:30,954
It's really very good.
1416
01:30:30,955 --> 01:30:33,657
I go there, and they have a theater with...
1417
01:30:33,658 --> 01:30:35,226
For my princess.
1418
01:30:35,227 --> 01:30:37,595
Thank you.
1419
01:30:37,596 --> 01:30:39,930
Hey, Reuben, you sure we got enough?
1420
01:30:39,931 --> 01:30:42,799
We've got this to last until midnight.
1421
01:30:42,800 --> 01:30:44,801
We are in a good shape, huh?
1422
01:30:44,802 --> 01:30:47,003
Good.
1423
01:30:47,004 --> 01:30:49,657
Reuben, why don't you ask Leonard
1424
01:30:49,658 --> 01:30:52,092
- to help you with that?
- All right.
1425
01:30:53,461 --> 01:30:55,929
He's trying to open a box-- did you see that?
1426
01:30:55,930 --> 01:30:57,831
With a plastic spoon.
1427
01:30:59,601 --> 01:31:01,802
- Enjoying?
- Having a great time.
1428
01:31:03,338 --> 01:31:06,006
Leonard, could you help me for a minute?
1429
01:31:06,007 --> 01:31:07,741
I need to open everything up.
1430
01:31:07,742 --> 01:31:09,310
Be right out, Pop.
1431
01:31:37,054 --> 01:31:39,155
Hey, Lenny, you still taking all those pictures?
1432
01:31:39,156 --> 01:31:40,924
Hey.
1433
01:31:40,925 --> 01:31:43,694
Leonard, can you help me with this, please?
1434
01:31:46,564 --> 01:31:48,565
- Hello?
- Hi, Reuben.
1435
01:31:48,566 --> 01:31:50,567
- Yeah.
- I hope we're not late.
1436
01:31:50,568 --> 01:31:53,637
No, it's okay.
Come on in.
1437
01:31:53,638 --> 01:31:55,639
The Cohens are on their way up.
1438
01:31:55,640 --> 01:31:58,375
- Oh, yeah?
- Sandra is with them.
1439
01:31:58,376 --> 01:32:00,110
Happy New Year, Pop.
1440
01:32:00,111 --> 01:32:02,112
Happy New Year.
1441
01:32:02,113 --> 01:32:04,414
- Leonard! You look so good.
- Yeah?
1442
01:32:04,415 --> 01:32:06,850
- Oh, thank you. It's nice to see you.
- Nice to see you.
1443
01:32:25,436 --> 01:32:27,337
Will you both hurry up?
1444
01:32:29,023 --> 01:32:32,092
- Hi!
- Happy New Year to you.
1445
01:32:32,093 --> 01:32:34,077
Hi! There's lots of food.
1446
01:32:34,078 --> 01:32:38,132
- Thank you so much.
- I'll be right back.
1447
01:32:38,133 --> 01:32:40,150
Leonard?
1448
01:32:41,119 --> 01:32:42,569
Are you leaving?
1449
01:32:46,040 --> 01:32:50,093
I saw on the computer that you checked travel sites last night.
1450
01:32:52,663 --> 01:32:54,965
You're going with her?
1451
01:32:54,966 --> 01:32:57,167
Yes.
1452
01:33:06,928 --> 01:33:09,363
I have to go, Mom.
1453
01:33:09,364 --> 01:33:12,215
But you don't even have a bag.
1454
01:33:12,216 --> 01:33:15,018
I threw it out the window.
1455
01:33:17,822 --> 01:33:20,907
You don't have to worry about me.
1456
01:33:20,908 --> 01:33:23,043
I'm gonna be okay.
1457
01:33:34,822 --> 01:33:36,840
I love you very much.
1458
01:33:38,877 --> 01:33:41,244
I know you do.
1459
01:33:41,245 --> 01:33:43,146
This is your home.
1460
01:33:43,147 --> 01:33:45,882
You come back here whenever you want.
Mmm?
1461
01:33:48,069 --> 01:33:51,388
Tell Papa that I'm sorry.
1462
01:33:51,389 --> 01:33:56,009
And I hope I didn't mess things up.
1463
01:33:56,010 --> 01:33:58,628
And that I'm happy.
1464
01:33:58,629 --> 01:34:01,198
- Are you happy?
- Yeah.
1465
01:34:02,517 --> 01:34:05,052
We want you happy.
1466
01:34:05,053 --> 01:34:06,486
I love you.
1467
01:34:06,487 --> 01:34:08,422
Thanks, Mom.
1468
01:34:08,423 --> 01:34:10,390
I have to go.
1469
01:34:47,979 --> 01:34:50,213
Uh, Michelle, it's Leonard.
1470
01:34:50,214 --> 01:34:53,383
I'm downstairs.
It's 8:05.
1471
01:34:53,384 --> 01:34:55,452
Call me or I'll see you down here.
All right.
1472
01:34:55,453 --> 01:34:56,620
Bye.
1473
01:35:35,860 --> 01:35:38,161
Please come.
1474
01:35:41,433 --> 01:35:43,249
Please come down.
1475
01:36:12,413 --> 01:36:14,764
I was just calling you.
1476
01:36:14,765 --> 01:36:17,067
The car's out front waiting.
1477
01:36:20,638 --> 01:36:22,339
I'm not going.
1478
01:36:25,326 --> 01:36:27,394
I'm not going.
1479
01:36:28,763 --> 01:36:31,798
He left his family for me.
1480
01:36:31,799 --> 01:36:35,251
He told his wife everything.
1481
01:36:35,252 --> 01:36:38,472
He says he wants to get married.
1482
01:36:38,473 --> 01:36:42,793
I finally let him know about my miscarriage
1483
01:36:42,794 --> 01:36:44,961
and that really changed things for him.
1484
01:36:47,499 --> 01:36:49,366
Leonard,
1485
01:36:49,367 --> 01:36:52,786
You're such a wonderful person.
1486
01:36:52,787 --> 01:36:55,121
But he left them for me.
1487
01:36:55,122 --> 01:36:58,559
You know, I've got to give it a chance.
1488
01:36:58,560 --> 01:37:01,929
I feel like if I wasn't with Ronald,
1489
01:37:01,930 --> 01:37:04,130
we could...
1490
01:37:05,516 --> 01:37:09,052
Just go.
1491
01:37:09,053 --> 01:37:10,454
I'm so sorry.
1492
01:37:10,455 --> 01:37:12,472
Go!
1493
01:37:12,473 --> 01:37:15,626
He's gonna pay you back for the tickets, okay?
1494
01:37:15,627 --> 01:37:18,195
I'm sorry.
1495
01:42:28,839 --> 01:42:31,608
Are you okay?
1496
01:42:31,609 --> 01:42:34,260
What's going on?
Where were you?
1497
01:42:36,697 --> 01:42:38,931
I got you something.
1498
01:42:38,932 --> 01:42:40,667
Yeah?
1499
01:42:56,650 --> 01:42:58,584
Oh my God.
1500
01:43:00,020 --> 01:43:02,589
Leonard.
1501
01:43:02,590 --> 01:43:04,841
I...
1502
01:43:15,653 --> 01:43:18,221
You're crying.
1503
01:43:21,074 --> 01:43:22,925
I'm just happy.
105746