All language subtitles for Two.Lovers.2008.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,174 --> 00:02:27,175 Leonard... 2 00:02:27,176 --> 00:02:29,512 I love you, 3 00:02:29,513 --> 00:02:32,207 but I have to go. 4 00:02:32,209 --> 00:02:33,982 I have to. 5 00:02:52,502 --> 00:02:54,270 Oh! 6 00:02:54,271 --> 00:02:57,039 - Help! - Hey! Hey, come here, man. 7 00:02:57,040 --> 00:02:59,041 You all right, man? 8 00:02:59,042 --> 00:03:00,976 - Should we call an ambulance? - I don't know. 9 00:03:00,977 --> 00:03:02,945 Just get... get him down. Watch out, watch out! 10 00:03:02,946 --> 00:03:05,515 - He swallowed a lot of water. - Sit him up! 11 00:03:05,516 --> 00:03:07,349 - Sit him up. - Sit him up. 12 00:03:07,350 --> 00:03:09,051 - Go! - Get him on his back. 13 00:03:09,052 --> 00:03:10,720 I'll try C.P.R. 14 00:03:12,556 --> 00:03:14,490 Stop! 15 00:03:14,491 --> 00:03:16,759 Are you all right? You all right? 16 00:03:16,760 --> 00:03:18,861 What happened there? 17 00:03:20,196 --> 00:03:21,964 I fell in the water. 18 00:03:21,965 --> 00:03:24,132 No, he didn't! I saw him. 19 00:03:24,133 --> 00:03:25,935 - He jumped. - Breathe, breathe. 20 00:03:25,936 --> 00:03:27,470 What are you talking about? I fell in the water. 21 00:03:27,471 --> 00:03:29,472 - He just jumped in. - Come on, I gotta go! 22 00:03:29,473 --> 00:03:30,635 Just take it easy, man. Where you going? 23 00:03:30,636 --> 00:03:31,173 Where you going? 24 00:03:31,174 --> 00:03:33,316 You gotta wait for the cops, man. 25 00:03:33,317 --> 00:03:33,442 Hey! 26 00:03:33,443 --> 00:03:35,944 Hey, buddy, you even gonna thank the guy who just saved your life? 27 00:03:35,945 --> 00:03:36,177 Huh? 28 00:03:36,178 --> 00:03:38,781 This guy right here... he just saved your life. 29 00:03:40,183 --> 00:03:42,117 Oh. Thank you. 30 00:03:43,186 --> 00:03:44,787 Jesus. 31 00:03:44,788 --> 00:03:46,922 Hey, ain't that the guy that works over at the, uh, 32 00:03:46,923 --> 00:03:49,091 the dry-cleaner on Neptune Avenue? 33 00:03:49,092 --> 00:03:52,494 Maybe. But he doesn't look too dry to me now. 34 00:03:52,495 --> 00:03:54,629 Douchebag. 35 00:03:54,630 --> 00:03:56,599 From New York 1 News, 36 00:03:56,600 --> 00:03:59,168 This is "New York Tonight." 37 00:03:59,169 --> 00:04:01,821 Hello? 38 00:04:01,822 --> 00:04:06,008 I was beginning to think you weren't going to make it. 39 00:04:06,009 --> 00:04:09,161 We're having guests for dinner tonight. 40 00:04:12,131 --> 00:04:14,466 What... what happened? 41 00:04:14,467 --> 00:04:15,918 Huh? 42 00:04:15,919 --> 00:04:17,753 You're all wet. 43 00:04:17,754 --> 00:04:19,772 I fell into the bay. 44 00:04:19,773 --> 00:04:22,007 It's cold... mom, come on, stop. I'm fine. 45 00:04:22,008 --> 00:04:24,076 - You fell into the bay? - It's not gonna happen again. 46 00:04:24,077 --> 00:04:26,211 - Don't worry. - Leonard. 47 00:04:26,212 --> 00:04:28,564 It was an accident. Can I change, please? 48 00:04:28,565 --> 00:04:29,932 Reuben! 49 00:04:29,933 --> 00:04:32,568 Mom, I'm fine! I'm fine. 50 00:04:34,054 --> 00:04:35,938 What is the matter? 51 00:04:35,939 --> 00:04:38,574 I think he tried again. 52 00:04:38,575 --> 00:04:40,625 He said he fell in the bay. 53 00:04:45,582 --> 00:04:47,082 Leonard? 54 00:04:47,083 --> 00:04:50,886 I think he forgot his medication this morning. 55 00:04:50,887 --> 00:04:52,938 Leonard? 56 00:04:52,939 --> 00:04:56,441 Listen... the man who wants to buy our business 57 00:04:56,442 --> 00:04:58,594 is coming over tonight with his family. 58 00:04:58,595 --> 00:04:59,962 Let's cancel that. 59 00:04:59,963 --> 00:05:01,446 No, they're almost here. 60 00:05:01,447 --> 00:05:04,716 Look, if he still has this bipolar problem, 61 00:05:04,717 --> 00:05:06,769 he just has to take his pills. 62 00:05:06,770 --> 00:05:10,422 It would be nice if you joined us, okay? 63 00:05:10,423 --> 00:05:12,241 'Cause we want you to join us. 64 00:05:12,242 --> 00:05:14,042 Okay. 65 00:05:26,690 --> 00:05:29,291 Stupid, stupid. 66 00:05:31,794 --> 00:05:33,628 Hi, how are you? Oh, enjoy. 67 00:05:33,629 --> 00:05:35,047 Thank you! 68 00:05:35,048 --> 00:05:37,149 - Hi. - Hello. 69 00:05:37,150 --> 00:05:39,685 I hope we're not late. The directions were perfect. 70 00:05:39,686 --> 00:05:41,587 - It smells good. - How you feeling? 71 00:05:41,588 --> 00:05:42,871 Good, thank you. 72 00:05:42,872 --> 00:05:45,324 Good. You remember my wife Carol. 73 00:05:45,325 --> 00:05:46,992 Hi, nice to see you again. 74 00:05:46,993 --> 00:05:49,745 - Thank you so much. - And these are my kids... 75 00:05:49,746 --> 00:05:51,797 ...David, my son. 76 00:05:51,798 --> 00:05:54,082 David. My beautiful daughter Sandra. 77 00:05:54,083 --> 00:05:57,319 Oh thanks, Dad. Pleased to meet you. 78 00:05:57,320 --> 00:05:58,854 I have to go to the bathroom. 79 00:05:58,855 --> 00:06:00,989 Down at the end of the hallway. 80 00:06:00,990 --> 00:06:02,791 Hey, hey, David, what you got? 81 00:06:02,792 --> 00:06:05,861 Ohh! 82 00:06:05,862 --> 00:06:07,562 David, say thank you. 83 00:06:07,563 --> 00:06:09,865 All right. Come inside. Let me take your coats. 84 00:06:09,866 --> 00:06:11,867 Yeah, take the coats. 85 00:06:11,868 --> 00:06:14,120 - This is a beautiful place. - Yeah, you like it? 86 00:06:14,121 --> 00:06:16,255 It's so nostalgic... it's like the place I grew up in. 87 00:06:16,256 --> 00:06:17,706 Eat what you'd like. Okay. 88 00:06:17,707 --> 00:06:20,326 - They're not baked. - They taste like baked. 89 00:06:20,327 --> 00:06:21,844 Okay. 90 00:06:21,845 --> 00:06:25,297 My wife... my princess... is in the kitchen getting dinner ready. 91 00:06:25,298 --> 00:06:28,066 She'll be right out. Anyway, help yourself. 92 00:06:28,067 --> 00:06:30,436 It's homemade hummus. I did it. 93 00:06:30,437 --> 00:06:32,471 - Oh! - Yeah. 94 00:06:32,472 --> 00:06:34,139 Mmm, terrific! Terrific! 95 00:06:34,140 --> 00:06:37,525 - Ooh! - This is my son Leonard. 96 00:06:37,526 --> 00:06:39,394 - How you doing? - Leonard? Michael Cohen. 97 00:06:39,395 --> 00:06:40,612 - How do you do? - Nice to meet you. 98 00:06:40,613 --> 00:06:42,064 My wife Carol, my daughter Sandra. 99 00:06:42,065 --> 00:06:44,666 - Hi, how you doing? - Hi. 100 00:06:44,667 --> 00:06:47,103 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 101 00:06:49,155 --> 00:06:50,356 ...Not from the Catskills. 102 00:06:50,357 --> 00:06:51,974 The Catskills that we were talking about 103 00:06:51,975 --> 00:06:53,976 Is like the slums of the Catskills. 104 00:06:53,977 --> 00:06:57,579 - Which part? Which part? - South Fallsburg, Loch Sheldrake. 105 00:06:57,580 --> 00:07:00,865 - Which is more west? - Kiamesha. Kiamesha. 106 00:07:00,866 --> 00:07:02,534 - Is it more west than... - We met at the Catskills. 107 00:07:02,535 --> 00:07:04,720 Just in time for the flies. 108 00:07:04,721 --> 00:07:07,039 - You were very... - And you were the prettiest one. 109 00:07:07,040 --> 00:07:09,191 I paid him to say that. 110 00:07:09,192 --> 00:07:11,293 35 years ago in the Catskills. 111 00:07:11,294 --> 00:07:12,411 Please don't make me older. 112 00:07:12,412 --> 00:07:15,447 - Hey, you like magic? - Yeah. 113 00:07:15,448 --> 00:07:18,300 You ever heard of the melting spoon? 114 00:07:18,301 --> 00:07:19,819 No. 115 00:07:19,820 --> 00:07:21,820 It's really cool. 116 00:07:21,821 --> 00:07:24,523 Now they put so many things in your path. 117 00:07:24,524 --> 00:07:27,592 I mean, all the inspections and all of the licensing 118 00:07:27,593 --> 00:07:30,662 and all the... the different technology... the machines. 119 00:07:30,663 --> 00:07:32,397 It's amazing you can run a business. 120 00:07:32,398 --> 00:07:34,533 You know, my son's been working with me a little 121 00:07:34,534 --> 00:07:36,385 since he's been back. 122 00:07:36,386 --> 00:07:38,954 You know? I don't know how much he likes it, but... 123 00:07:43,176 --> 00:07:45,093 What about it, Lenny? Do you like it? 124 00:07:45,094 --> 00:07:46,795 Do you like the dry-cleaning business? 125 00:07:46,796 --> 00:07:50,198 It's all right, you know? It's good to help out the family. 126 00:07:50,199 --> 00:07:52,617 He's a good photographer... I'll tell you that. 127 00:07:52,618 --> 00:07:54,486 - Really? - Yes. Yes, yes. 128 00:07:54,487 --> 00:07:56,555 Yeah, I gave him an old camera 129 00:07:56,556 --> 00:07:59,457 and now all he does... he takes pictures all over the place. 130 00:07:59,458 --> 00:08:00,809 Really? 131 00:08:00,810 --> 00:08:02,377 Beautiful black-and-white photos. 132 00:08:02,378 --> 00:08:03,728 - Black and white. - Thanks, Mom. 133 00:08:03,729 --> 00:08:05,681 Yes, they are beautiful photos. 134 00:08:05,682 --> 00:08:07,833 - Carol? - Yes? 135 00:08:07,834 --> 00:08:10,185 - Do you know what I'm thinking right... - I know what you're thinking. 136 00:08:10,186 --> 00:08:11,837 Listen, I have a little proposition. 137 00:08:11,838 --> 00:08:14,440 - Mmm, here we go. - No, no. 138 00:08:14,441 --> 00:08:16,792 We have... we have a bar mitzvah. 139 00:08:16,793 --> 00:08:19,027 David's bar mitzvah is coming up next week. 140 00:08:19,028 --> 00:08:21,063 Oh, and of course you're all invited. 141 00:08:21,064 --> 00:08:22,497 - You're invited. - Oh, thank you. 142 00:08:22,498 --> 00:08:24,666 - Oh, yeah. - But we have a photographer, 143 00:08:24,667 --> 00:08:27,469 and he's taking the color shots and he's taking the slides and the set-ups, 144 00:08:27,470 --> 00:08:30,021 but my wife, the artistic one, 145 00:08:30,022 --> 00:08:31,407 she wants the black and white. 146 00:08:31,408 --> 00:08:33,375 - Yes, we do. - Lenny? 147 00:08:33,376 --> 00:08:36,094 Do you think you'd be interested in doing something like that? 148 00:08:36,095 --> 00:08:37,829 Oh, I don't know about that. 149 00:08:37,830 --> 00:08:39,682 - I mean, I... - Why not? 150 00:08:39,683 --> 00:08:41,483 I don't... I don't really do impromptu things. 151 00:08:41,484 --> 00:08:44,502 - I mean... - Oh, try. You'll see what happens. 152 00:08:44,503 --> 00:08:46,671 I'd love to see his stuff... 153 00:08:46,672 --> 00:08:49,308 just check it out a little bit. Do you think I could? 154 00:08:49,309 --> 00:08:51,109 Okay. 155 00:08:51,110 --> 00:08:53,128 I'll show you some. 156 00:08:53,129 --> 00:08:55,864 Leonard, why don't you show Sandra your pictures? 157 00:08:55,865 --> 00:08:58,334 I don't know if... you want to see that now? 158 00:08:58,335 --> 00:08:59,951 Yeah, I'd love to see them. 159 00:08:59,952 --> 00:09:02,287 'Kay. Come on. 160 00:09:02,288 --> 00:09:05,340 I tell him all the time but he gets angry at me. 161 00:09:06,710 --> 00:09:08,927 - Report back. - I'll call you for dessert. 162 00:09:08,928 --> 00:09:10,278 Eh? 163 00:09:12,999 --> 00:09:15,334 I wasn't expecting visitors. 164 00:09:17,770 --> 00:09:19,704 Yeah, you've got a lot of stuff in here. 165 00:09:19,705 --> 00:09:21,206 Yeah. 166 00:09:21,207 --> 00:09:23,575 I wasn't planning on being home for so long, so... 167 00:09:23,576 --> 00:09:26,178 I gotta organize this place. I don't know what the fuck. 168 00:09:26,179 --> 00:09:28,213 Oh, when... when did you get back? 169 00:09:28,214 --> 00:09:30,215 Uh, about four months ago. 170 00:09:30,216 --> 00:09:31,450 Mmm. 171 00:09:31,451 --> 00:09:33,902 What are we doing? Oh, yeah... pictures. 172 00:09:33,903 --> 00:09:35,804 You can sit down if you want. 173 00:09:35,805 --> 00:09:37,305 Okay. 174 00:09:41,344 --> 00:09:44,112 - Let's see. - You have a lot of DVDs. 175 00:09:44,113 --> 00:09:46,214 Yeah. You like movies? 176 00:09:46,215 --> 00:09:47,649 Yeah, I love movies. 177 00:09:47,650 --> 00:09:49,651 Yeah? Like what? What do you like? 178 00:09:49,652 --> 00:09:52,704 Well, my favorite movie is probably... 179 00:09:52,705 --> 00:09:54,256 "The Sound of Music." 180 00:09:54,257 --> 00:09:57,358 Not because of the film, really, 181 00:09:57,359 --> 00:09:59,644 but because, you know, whenever it's on, 182 00:09:59,645 --> 00:10:02,130 my family always watches it. It's that kind of thing. 183 00:10:02,131 --> 00:10:04,666 No, that's a good movie. It's underrated. 184 00:10:04,667 --> 00:10:06,735 Yeah. 185 00:10:06,736 --> 00:10:08,220 Can I look at these? 186 00:10:08,221 --> 00:10:10,222 Yeah, those are-- that's a good pile. 187 00:10:10,223 --> 00:10:12,957 This is the garbage pile. 188 00:10:15,178 --> 00:10:17,462 Oh, these are nice. 189 00:10:17,463 --> 00:10:19,064 Oh, thanks. 190 00:10:19,065 --> 00:10:20,799 Yeah, this one I like. Look at it. 191 00:10:20,800 --> 00:10:22,834 This one's nice too. 192 00:10:22,835 --> 00:10:26,388 But you don't have any people in them really. 193 00:10:26,389 --> 00:10:28,473 Yeah, well, you know. 194 00:10:28,474 --> 00:10:31,076 People look at 'em... they don't have to be in 'em too. 195 00:10:31,077 --> 00:10:32,677 I like this one. 196 00:10:32,678 --> 00:10:35,314 Thanks. Gotta be in the moment. 197 00:10:37,032 --> 00:10:39,734 So what-- what do you do? 198 00:10:39,735 --> 00:10:44,155 I work at Pfizer in the city... it's a drug company. 199 00:10:44,156 --> 00:10:46,625 Yeah, I know it well. 200 00:10:46,626 --> 00:10:49,828 I have some ones with some people in it. 201 00:10:49,829 --> 00:10:51,597 I was just going through these... 202 00:10:51,598 --> 00:10:55,583 who's... who's that in this photo here? 203 00:10:57,437 --> 00:11:01,673 Oh, that was... I don't even know what that's doing there. 204 00:11:01,674 --> 00:11:04,325 That's so weird. That was my fiancée. 205 00:11:04,326 --> 00:11:07,029 - Your fiancée? - Yeah. 206 00:11:07,030 --> 00:11:08,914 You were engaged. 207 00:11:08,915 --> 00:11:12,001 Yeah, a couple years ago. 208 00:11:13,252 --> 00:11:15,888 She's gone, though. She moved away. 209 00:11:17,490 --> 00:11:18,940 What happened? 210 00:11:18,941 --> 00:11:21,760 You know, um... 211 00:11:21,761 --> 00:11:24,446 We got these genetic tests and we were both positive 212 00:11:24,447 --> 00:11:26,815 - for Tay-Sachs disease. - Oh. 213 00:11:26,816 --> 00:11:30,451 It means if we ever had kids, they'd be, like, dead after a year, so... 214 00:11:30,452 --> 00:11:31,937 Yeah. 215 00:11:31,938 --> 00:11:33,806 She didn't want to adopt 216 00:11:33,807 --> 00:11:36,641 and, well, that was that. 217 00:11:36,642 --> 00:11:39,444 I'm so sorry. 218 00:11:39,445 --> 00:11:42,781 Mmm, probably for the best. 219 00:11:42,782 --> 00:11:44,749 Leonard? Sandra? 220 00:11:44,750 --> 00:11:46,218 Dessert's on the table. 221 00:11:46,219 --> 00:11:48,570 Okay! 222 00:11:48,571 --> 00:11:51,290 You know, um... 223 00:11:51,291 --> 00:11:54,243 our parents wanted us to meet. 224 00:11:56,996 --> 00:12:00,532 Well, no, I have to tell you the truth. 225 00:12:00,533 --> 00:12:03,485 Actually, I wanted to meet you. 226 00:12:06,472 --> 00:12:08,790 Yeah? 227 00:12:08,791 --> 00:12:10,442 Yeah. 228 00:12:10,443 --> 00:12:12,728 I saw you at your parents' store 229 00:12:12,729 --> 00:12:14,662 and I just... 230 00:12:14,663 --> 00:12:18,333 You were asking your mother to dance with you. 231 00:12:18,334 --> 00:12:20,485 It was very cute. 232 00:12:22,071 --> 00:12:24,423 Sounds like something I would do. 233 00:12:24,424 --> 00:12:27,325 You two, dessert's on the table. 234 00:12:27,326 --> 00:12:29,510 Yeah, we heard you the first time! 235 00:12:31,948 --> 00:12:33,782 Sorry. 236 00:12:33,783 --> 00:12:35,684 She's really serious about her desserts. 237 00:12:37,403 --> 00:12:40,071 We should probably go. She's... 238 00:12:40,072 --> 00:12:42,574 gonna have an aneurysm. 239 00:12:42,575 --> 00:12:44,576 - We'll hang out after. - Okay. 240 00:12:44,577 --> 00:12:47,346 Um, yeah. Okay. I'm just gonna put this away. 241 00:13:22,549 --> 00:13:24,550 Leonard? 242 00:13:24,551 --> 00:13:26,918 Stop horsing around. 243 00:13:30,039 --> 00:13:32,340 Three deliveries-- one right near here 244 00:13:32,341 --> 00:13:34,876 and the other two are in Sheepshead Bay. 245 00:13:34,877 --> 00:13:35,944 Okay. 246 00:13:35,945 --> 00:13:37,980 And don't lose the clothes again. 247 00:13:37,981 --> 00:13:41,983 - You're gonna put us out of business. - God willing. 248 00:14:20,439 --> 00:14:23,942 We'll only be here for a few months. 249 00:14:23,943 --> 00:14:25,811 - Hey, don't walk away. - Don't fucking touch me. 250 00:14:25,812 --> 00:14:27,813 - Hey, hey, where are you going? - Get your fucking hands off me. 251 00:14:27,814 --> 00:14:30,198 Don't walk away from me! Michelle! 252 00:14:31,751 --> 00:14:34,736 Get the fuck back up here! 253 00:14:34,737 --> 00:14:37,555 Do not disrespect me! 254 00:14:39,174 --> 00:14:41,292 - Hi. - Hi. 255 00:14:41,293 --> 00:14:42,911 You're such a spoiled brat! 256 00:14:42,912 --> 00:14:44,696 Sorry. 257 00:14:44,697 --> 00:14:47,799 - For what? - You still think you're living up in great neck? 258 00:14:47,800 --> 00:14:52,120 It's my father. He's... he's a little crazy. 259 00:14:52,121 --> 00:14:53,772 You okay? 260 00:14:53,773 --> 00:14:55,607 Yeah. 261 00:14:55,608 --> 00:14:58,076 Hey, I can hear you talking. Who are you talking to down there? 262 00:14:58,077 --> 00:15:00,095 Do-- you live here, right? 263 00:15:00,096 --> 00:15:02,714 Yeah. Well, my parents do. I'm staying with them. 264 00:15:02,715 --> 00:15:04,182 Oh, right. 265 00:15:04,183 --> 00:15:06,851 Michelle, come back here. Don't leave like this. 266 00:15:06,852 --> 00:15:08,620 You want to come in for a bit? 267 00:15:08,621 --> 00:15:11,689 Yeah, maybe just-- that'd be great. 268 00:15:11,690 --> 00:15:13,791 Just until he calms down, maybe. 269 00:15:13,792 --> 00:15:15,893 I don't want, like, everybody to call the cops. 270 00:15:15,894 --> 00:15:17,628 Yeah, that'd suck. 271 00:15:17,629 --> 00:15:18,930 I'm Leonard. 272 00:15:18,931 --> 00:15:20,031 - Michelle. - Michelle. 273 00:15:20,032 --> 00:15:22,583 Yeah, you can hear him screaming. 274 00:15:22,584 --> 00:15:25,970 Come on up here! Don't make me shout. 275 00:15:25,971 --> 00:15:28,039 Hey, do you think you want anything? 276 00:15:28,040 --> 00:15:30,542 - No. - Hello? 277 00:15:30,543 --> 00:15:32,076 Hi. 278 00:15:32,077 --> 00:15:35,580 - Oh, Mom, this is Michelle... - I'm... I'm your neighbor. 279 00:15:35,581 --> 00:15:37,432 Hello, neighbor. 280 00:15:37,433 --> 00:15:39,868 Leonard, your dad just came home. 281 00:15:39,869 --> 00:15:42,186 We're going to have Chinese food. 282 00:15:42,187 --> 00:15:43,438 Okay. 283 00:15:43,439 --> 00:15:45,173 That's nice. 284 00:15:50,363 --> 00:15:52,664 Oh, what are those things? 285 00:15:52,665 --> 00:15:53,998 - What, that? - Yeah. 286 00:15:53,999 --> 00:15:55,667 Oh, that's a dreidel. 287 00:16:02,375 --> 00:16:04,576 Ha. What? 288 00:16:04,577 --> 00:16:06,928 It smells like mothballs. 289 00:16:06,929 --> 00:16:08,463 It does? 290 00:16:08,464 --> 00:16:11,166 No, it's a good thing. It reminds me of my grandma's house. 291 00:16:11,167 --> 00:16:13,301 Yeah, well, my parents are just trying to protect 292 00:16:13,302 --> 00:16:15,670 all their, you know, designer clothes and shit. 293 00:16:15,671 --> 00:16:17,239 From what? 294 00:16:17,240 --> 00:16:18,657 Mot... moths. 295 00:16:18,658 --> 00:16:20,475 Right. 296 00:16:20,476 --> 00:16:23,044 Right, right, moths. Of course. 297 00:16:23,045 --> 00:16:25,514 So you're new here in the building? 298 00:16:25,515 --> 00:16:27,516 Yeah, I just moved in last week. 299 00:16:27,517 --> 00:16:29,184 - Oh, cool. - Yeah. 300 00:16:29,185 --> 00:16:30,852 Oh, welcome. 301 00:16:30,853 --> 00:16:32,737 Thanks. 302 00:16:36,058 --> 00:16:38,510 Is your... is that your bedroom in the back, in the corner? 303 00:16:38,511 --> 00:16:40,245 Oh, yeah, it's right-- it's right there. 304 00:16:40,246 --> 00:16:41,979 Right there to the right. 305 00:16:41,980 --> 00:16:44,165 I can see you from my apartment. 306 00:16:44,166 --> 00:16:45,567 - Ha. - I'm sure I... 307 00:16:45,568 --> 00:16:47,569 I think I've seen you through my window. 308 00:16:47,570 --> 00:16:50,204 - Yeah? - Don't worry, it's not, like, a weird thing. 309 00:16:50,205 --> 00:16:53,140 - I'm not worried. - Okay. 310 00:16:53,141 --> 00:16:55,176 Wow, those are nice. 311 00:16:56,195 --> 00:16:58,447 What is that, yiddish? 312 00:17:00,583 --> 00:17:03,418 So you live with your father? 313 00:17:03,419 --> 00:17:05,437 Uh, no, he's just visiting. 314 00:17:05,438 --> 00:17:07,706 I live with my dog, Rex. 315 00:17:07,707 --> 00:17:11,243 Hey, yeah, you know, I think I heard him barking. 316 00:17:11,244 --> 00:17:13,962 He doesn't sound too happy. I mean, I don't speak dog. 317 00:17:13,963 --> 00:17:16,347 Yeah, he kind of is. 318 00:17:16,348 --> 00:17:20,017 He... we move a lot and he doesn't like it when we move. 319 00:17:20,018 --> 00:17:21,686 So... 320 00:17:21,687 --> 00:17:23,421 He liked Hoboken a lot, 321 00:17:23,422 --> 00:17:26,190 which is weird. But... 322 00:17:26,191 --> 00:17:28,827 God, you guys have a lot of books. 323 00:17:28,828 --> 00:17:31,429 What are you, like, one of those reader guys? 324 00:17:31,430 --> 00:17:34,215 You, like, read all the time? You're really smart? 325 00:17:34,216 --> 00:17:36,517 - I don't know about that. - I can see that. 326 00:17:38,320 --> 00:17:40,588 I don't really read very much, you know? 327 00:17:40,589 --> 00:17:44,059 I've got ADHD, supposedly. 328 00:17:44,060 --> 00:17:46,177 Yeah, they say everybody has that. 329 00:17:46,178 --> 00:17:48,797 I think it's a conspiracy by the drug companies, you know? 330 00:17:48,798 --> 00:17:51,382 I think you're-- hello. 331 00:17:51,383 --> 00:17:53,551 Hey, pop. 332 00:17:53,552 --> 00:17:55,136 Hello. 333 00:17:55,137 --> 00:17:58,523 Oh, this is Michelle. Michelle, that's my father, 334 00:17:58,524 --> 00:18:00,125 Reuben. 335 00:18:00,126 --> 00:18:02,694 - Hi. - Hi. 336 00:18:02,695 --> 00:18:06,031 - I'm just going. - You know, you don't have to go. 337 00:18:06,032 --> 00:18:08,299 - You can stay as long as you want. - No, no, you're eating. 338 00:18:08,300 --> 00:18:10,902 And it's fine. I'm sorry. 339 00:18:10,903 --> 00:18:14,272 I'm sure he's simmered down now anyway, so... 340 00:18:14,273 --> 00:18:17,625 - Thank you very much. - Yeah. 341 00:18:17,626 --> 00:18:19,994 - See you around. - Yeah, I hope so. 342 00:18:19,995 --> 00:18:22,597 Okay, bye. Bye! 343 00:18:22,598 --> 00:18:24,599 Bye. - Bye. 344 00:18:37,429 --> 00:18:39,413 Who is that girl? 345 00:18:39,414 --> 00:18:41,182 New neighbor-- you met her. 346 00:18:41,183 --> 00:18:43,285 I mean, Michelle. She's new in the building. 347 00:18:43,286 --> 00:18:45,503 I don't know. I just met her myself. 348 00:18:45,504 --> 00:18:48,806 Listen, Leonard, tomorrow I have a lunch with Cohen. 349 00:18:48,807 --> 00:18:51,509 He wants you to take those bar mitzvah pictures. 350 00:18:51,510 --> 00:18:54,362 His daughter is coming to lunch too, 351 00:18:54,363 --> 00:18:57,114 If you want to see her. 352 00:19:02,154 --> 00:19:03,554 Hello? 353 00:19:03,555 --> 00:19:06,074 Yeah. I heard you, pop. 354 00:19:06,075 --> 00:19:07,441 I'll come. 355 00:19:07,442 --> 00:19:09,160 All right. 356 00:19:09,161 --> 00:19:10,896 I'm sorry, all right? 357 00:19:10,897 --> 00:19:12,947 Don't be sorry. 358 00:19:27,879 --> 00:19:30,215 You're sleeping all day again. 359 00:19:30,216 --> 00:19:31,983 You're like a vampire. 360 00:19:31,984 --> 00:19:34,252 Oh, come on, Mom! I'm up. 361 00:19:34,253 --> 00:19:37,722 Aren't you having lunch with your father and the Cohens? 362 00:19:37,723 --> 00:19:40,692 Hmm? You don't want to be late. Come on, here... your pills. 363 00:19:40,693 --> 00:19:43,695 No, I don't want to be late for the beautiful Sandra. 364 00:19:43,696 --> 00:19:45,196 She is beautiful. 365 00:19:45,197 --> 00:19:48,199 I know. I was joking. 366 00:19:48,200 --> 00:19:51,269 Mmm. It's good for business too. 367 00:19:51,270 --> 00:19:53,271 We don't care about that. You know that. 368 00:19:53,272 --> 00:19:55,840 All right, all right. Don't get bent out of shape. 369 00:19:57,409 --> 00:19:59,544 Don't leave wet towels on the floor. 370 00:19:59,545 --> 00:20:01,145 They'll get all moldy, okay? 371 00:20:01,146 --> 00:20:02,847 Mom, I'm taking a shower. 372 00:20:02,848 --> 00:20:05,583 You don't leave in the next minute, I'm gonna show you the world. 373 00:20:05,584 --> 00:20:07,051 Oh! Stop it. 374 00:21:20,242 --> 00:21:23,611 Brighton Station and outbound Q local. 375 00:21:23,612 --> 00:21:26,281 Transfer to B on this platform. Next stop, 376 00:21:26,282 --> 00:21:28,917 Sheepshead Bay. Watch the closing doors. 377 00:21:37,443 --> 00:21:38,860 Hey. 378 00:21:40,645 --> 00:21:41,879 Hey. 379 00:21:41,880 --> 00:21:44,949 What are you doing? You don't say hello? 380 00:21:44,950 --> 00:21:46,701 I didn't even see you. 381 00:21:46,702 --> 00:21:47,968 How you doing? 382 00:21:47,969 --> 00:21:49,404 - Good. - Cool. 383 00:21:49,405 --> 00:21:51,406 You... are you going to the city? 384 00:21:51,407 --> 00:21:52,640 Uh, yeah. 385 00:21:54,543 --> 00:21:57,111 Great, you can keep me company. 386 00:21:57,112 --> 00:21:59,681 Oh, yeah. 387 00:21:59,682 --> 00:22:01,849 Hey, you ever count doors? 388 00:22:01,850 --> 00:22:05,320 - What? - One two three four... 389 00:22:05,321 --> 00:22:07,071 You try and guess which door you're going to. 390 00:22:07,072 --> 00:22:09,991 8, 9, 10-- I'm gonna be under 20... 391 00:22:09,992 --> 00:22:11,893 11... 392 00:22:11,894 --> 00:22:13,461 12... 393 00:22:15,865 --> 00:22:18,265 - 13... that's a bad number. - No, it's a good number. 394 00:22:18,266 --> 00:22:19,868 It is? 395 00:22:22,254 --> 00:22:23,821 Excuse me. 396 00:22:31,013 --> 00:22:32,880 So what do you do? You work or... 397 00:22:32,881 --> 00:22:36,651 Yeah. I work at a law firm. 398 00:22:36,652 --> 00:22:39,137 You're a lawyer? I went to law school. 399 00:22:39,138 --> 00:22:41,139 I mean, I didn't finish. You know, I'm not a real lawyer... 400 00:22:41,140 --> 00:22:44,308 No, no, no, no. I'm not a lawyer; I'm just an assistant. 401 00:22:44,309 --> 00:22:46,878 An assistant for life. 402 00:22:48,781 --> 00:22:50,448 What about you? Do you work? 403 00:22:50,449 --> 00:22:52,117 Absolutely. 404 00:22:52,118 --> 00:22:54,018 I mean, my parents-- we got our own business. 405 00:22:54,019 --> 00:22:56,154 Well, that's good. You'll never get fired. 406 00:22:56,155 --> 00:22:59,290 Yeah, there's no risk in it, though. 407 00:22:59,291 --> 00:23:01,425 It's like sometimes you just feel fucking dead. 408 00:23:01,426 --> 00:23:03,995 Yeah, I know what you mean. 409 00:23:08,100 --> 00:23:09,968 Next stop 57th Street. 410 00:23:09,969 --> 00:23:14,372 For Queens-bound service, transfer available to the N, R, W. 411 00:23:16,642 --> 00:23:19,744 So let me ask you something: 412 00:23:19,745 --> 00:23:23,898 If you could do, like, anything in the world, 413 00:23:23,899 --> 00:23:26,017 You know, like, anything you wanted to do, 414 00:23:26,018 --> 00:23:29,270 what... what do you think it would be? 415 00:23:29,271 --> 00:23:31,022 I like photography. 416 00:23:31,023 --> 00:23:32,891 Really? You're a photographer? 417 00:23:32,892 --> 00:23:34,525 I'm gonna be. 418 00:23:34,526 --> 00:23:36,344 Wow. 419 00:23:36,345 --> 00:23:39,631 That's funny because I could-- I could sort of tell that you were, 420 00:23:39,632 --> 00:23:41,065 like, creative. 421 00:23:42,935 --> 00:23:45,903 God, that's very cool that you're an artist. 422 00:23:45,904 --> 00:23:49,573 Well, I... I don't know if you can call me an artist. 423 00:23:49,574 --> 00:23:53,711 No, you know what? Never let anybody discourage you from that. 424 00:23:53,712 --> 00:23:54,979 I'm serious. 425 00:23:54,980 --> 00:23:57,048 Really. 426 00:23:57,049 --> 00:24:00,251 Wait, put your number in my phone 427 00:24:00,252 --> 00:24:01,986 and then we can, like, text. 428 00:24:01,987 --> 00:24:04,255 Oh, excellent. 429 00:24:07,393 --> 00:24:09,527 Hey, I'm gonna give you a special ringtone 430 00:24:09,528 --> 00:24:11,262 so I know it's you when you're calling. 431 00:24:11,263 --> 00:24:12,564 All right. 432 00:24:12,565 --> 00:24:14,232 Next stop, 57th Street. 433 00:24:14,233 --> 00:24:16,734 Oh, shit, this is my stop. 434 00:24:16,735 --> 00:24:19,237 I gotta go to a meeting with my boss. 435 00:24:19,238 --> 00:24:21,306 You know, I'm going to the park, like, six blocks away. 436 00:24:21,307 --> 00:24:24,041 I'd rather just walk than be in this stuffy place. 437 00:24:24,042 --> 00:24:26,660 All right. 438 00:24:31,583 --> 00:24:33,684 Hey, I could show you some of my pictures sometime 439 00:24:33,685 --> 00:24:35,686 - if you want to see something. - Oh, that would be great. 440 00:24:35,687 --> 00:24:38,789 - Yeah? - I would love that. 441 00:24:38,790 --> 00:24:42,093 So, Leonard, it was great to hang out with you. 442 00:24:42,094 --> 00:24:43,761 Oh, yeah. You too. 443 00:24:43,762 --> 00:24:46,230 And I guess I'll see you around the building. 444 00:24:46,231 --> 00:24:48,332 Not if I see you first. 445 00:24:48,333 --> 00:24:50,634 Yeah, I'll see you. Hey, if you need a place to hide, 446 00:24:50,635 --> 00:24:52,236 - you know where to come. - Oh, yeah. 447 00:24:52,237 --> 00:24:53,804 - I'll keep that in mind. - All right. 448 00:24:53,805 --> 00:24:55,806 - All right, I'll see you later. - Bye. 449 00:25:16,929 --> 00:25:18,596 I can't believe it. 450 00:25:18,597 --> 00:25:21,632 It's 11 past 7:00. You talk to him. 451 00:25:21,633 --> 00:25:24,969 Where were you all day? We were worried. 452 00:25:24,970 --> 00:25:28,522 I tried you on your cell phone. All we got was the message. 453 00:25:28,523 --> 00:25:32,493 - Oh, yeah? - What? You don't show up for lunch. 454 00:25:32,494 --> 00:25:34,729 Yeah, there was a terrorist alert... 455 00:25:34,730 --> 00:25:36,114 - What? - ...in the subway. 456 00:25:36,115 --> 00:25:37,682 - Terrorism? - Yeah. 457 00:25:37,683 --> 00:25:41,119 I'll just call everyone and apologize. 458 00:25:45,891 --> 00:25:47,775 - Hello? - Hello? 459 00:25:47,776 --> 00:25:49,493 Sandra? It's Leonard. 460 00:25:49,494 --> 00:25:50,828 Hi! 461 00:25:50,829 --> 00:25:54,264 Hey. Hey, I'm so sorry I missed lunch today. 462 00:25:54,265 --> 00:25:57,018 I just... I was down getting equipment for my camera 463 00:25:57,019 --> 00:25:59,219 and it's like you have to wait in line forever after they give you the number. 464 00:25:59,220 --> 00:26:01,488 I had the wrong number and then... 465 00:26:01,489 --> 00:26:04,592 No, no, no, no, it's okay. I got there late anyway. 466 00:26:04,593 --> 00:26:06,344 It's okay. Don't worry about it. 467 00:26:06,345 --> 00:26:10,865 Yeah? Well, I don't know what you're... 468 00:26:10,866 --> 00:26:13,200 What you're doing tomorrow, but... 469 00:26:13,201 --> 00:26:17,238 I don't know, if you want to go see a movie or something? 470 00:26:17,239 --> 00:26:20,807 Maybe... "Sound of Music" isn't playing, but, you know... 471 00:26:20,808 --> 00:26:23,160 We could find, maybe, something. 472 00:26:23,161 --> 00:26:25,746 My God, you're never going to let me live that one down. 473 00:26:25,747 --> 00:26:28,082 Okay, no. Yeah, let's go. 474 00:26:31,670 --> 00:26:34,171 - Hello? - Yeah. 475 00:26:34,172 --> 00:26:37,574 - Good. - Yeah, that'll be fun. 476 00:26:37,575 --> 00:26:42,313 Okay, then I'll call you-- I'll call you tomorrow. 477 00:26:42,314 --> 00:26:44,748 - Okay. - Okay? All right, have a nice night. 478 00:26:44,749 --> 00:26:47,167 - Okay, bye. - Okay, bye-bye. 479 00:27:06,338 --> 00:27:09,840 Hi. What are you doing? You're taking my picture? 480 00:27:09,841 --> 00:27:11,926 Yeah. 481 00:27:11,927 --> 00:27:14,194 I was actually trying to get your attention. 482 00:27:14,195 --> 00:27:16,297 Oh. You got it. 483 00:27:16,298 --> 00:27:17,698 How you doing? 484 00:27:17,699 --> 00:27:18,949 Good. What's going on? 485 00:27:18,950 --> 00:27:20,618 You look all dressed up. 486 00:27:20,619 --> 00:27:23,321 Oh, well, I'm going out. 487 00:27:23,322 --> 00:27:25,439 I'm gonna go dancing with some friends of mine. 488 00:27:25,440 --> 00:27:27,007 What about you? What are you doing? 489 00:27:27,008 --> 00:27:29,776 I was thinking about maybe going out, but, you know, I don't know. 490 00:27:29,777 --> 00:27:31,778 Leonard, we can't have that. Come with us. 491 00:27:31,779 --> 00:27:33,814 Hey, you heard of a goddamn phone? 492 00:27:33,815 --> 00:27:38,186 Hey, you know what, Doug? There's a fucking storm coming, man. 493 00:27:40,155 --> 00:27:42,173 Why don't you come with us? 494 00:27:42,174 --> 00:27:43,840 Yeah... maybe, yeah. 495 00:27:43,841 --> 00:27:46,110 - It's gonna be good. - All right. 496 00:27:46,111 --> 00:27:48,162 We're gonna leave in, like, 30 minutes. Is that all right? 497 00:27:48,163 --> 00:27:50,415 - Yeah. 30 minutes, downstairs? - Yeah. 498 00:27:50,416 --> 00:27:52,349 - Yeah, okay. - I'll see you down there. 499 00:27:56,588 --> 00:27:58,572 My account number? 500 00:27:58,573 --> 00:28:01,325 5499... 501 00:28:01,326 --> 00:28:05,129 1407... 502 00:28:05,130 --> 00:28:08,265 143... 503 00:28:08,266 --> 00:28:10,467 - 209. - That's Western Mutual Life. 504 00:28:10,468 --> 00:28:12,719 - And the expiration date is... - And by... 505 00:28:12,720 --> 00:28:14,855 - 03/25/11. - ...The Corporation for Public Broadcasting, 506 00:28:14,856 --> 00:28:17,391 - and by contributions to PBS stations... - Yeah. 507 00:28:17,392 --> 00:28:18,893 ...from viewers like you. 508 00:28:20,045 --> 00:28:22,747 Oh! You look hot! 509 00:28:25,784 --> 00:28:27,184 - Hey. - Hey. 510 00:28:27,185 --> 00:28:28,952 - Hi. - I'm Stephanie. 511 00:28:28,953 --> 00:28:30,654 Dayna. What's up? 512 00:28:30,655 --> 00:28:32,623 What's up, what's up? 513 00:28:32,624 --> 00:28:35,326 Ah, this was my song with my crew, right? 514 00:28:35,327 --> 00:28:37,761 - I was dancing... but then I had my... - With his crew. 515 00:28:37,762 --> 00:28:39,297 I did. I really did. 516 00:28:39,298 --> 00:28:42,099 So I go, "who's gonna rock this party right?" 517 00:28:42,100 --> 00:28:46,270 And you guys go, "L to the E-O-N-A-R-D"... 518 00:28:46,271 --> 00:28:47,805 - My name, right? - Okay. 519 00:28:47,806 --> 00:28:50,841 Okay. So, who's gonna rock the party right? 520 00:28:50,842 --> 00:28:53,344 L to the E-O-N-A-R-D. 521 00:28:53,345 --> 00:28:55,579 Who's gonna rock the party right? 522 00:28:55,580 --> 00:28:57,648 L to the E-O-N-A-R-D. 523 00:28:57,649 --> 00:28:59,850 - Ladies... - I can't spell! 524 00:28:59,851 --> 00:29:02,686 What? You wanna bring it on? 525 00:29:02,687 --> 00:29:04,788 'Cause I'll blow up your face like Louis Armstrong. 526 00:29:04,789 --> 00:29:07,558 And if you can't handle the serious battle, 527 00:29:07,559 --> 00:29:10,494 you mi... you might want to step up... oh, shit. 528 00:29:10,495 --> 00:29:12,696 - Aww! - It was, like, 15 years ago. 529 00:29:12,697 --> 00:29:14,999 I'm sorry! No, that was cute. That was good. 530 00:29:15,000 --> 00:29:17,335 - It was cute? - Yeah, you are cute. 531 00:29:17,336 --> 00:29:19,437 He's my new best friend. 532 00:29:19,438 --> 00:29:23,207 - I was just about to say that. - I gotta be out by midnight. 533 00:29:23,208 --> 00:29:26,110 Michelle, what are you doing? You still doing E.? 534 00:29:26,111 --> 00:29:27,845 It's just for a night. 535 00:29:27,846 --> 00:29:29,880 God, don't take another one. 536 00:29:29,881 --> 00:29:32,049 Oh, come on, I gotta do something. 537 00:29:32,050 --> 00:29:35,319 I'm living in the middle of fucking nowhere! 538 00:29:35,320 --> 00:29:37,688 So, Leonard, you go clubbing a lot? 539 00:29:37,689 --> 00:29:39,223 - Yeah. - You go clubbing? 540 00:29:39,224 --> 00:29:41,292 Are you gonna bring it on the dance floor? 541 00:29:41,293 --> 00:29:43,194 I'll do what I have to do. 542 00:29:45,030 --> 00:29:47,231 He goes clubbing. 543 00:29:47,232 --> 00:29:49,367 I think you're gonna like this, Leonard. 544 00:29:49,368 --> 00:29:51,869 - Yeah. - Are you gonna dance with me? 545 00:29:51,870 --> 00:29:54,605 Maybe. I won't make you look bad, you know? 546 00:29:54,606 --> 00:29:56,507 - Hi, girls! - Hi, Antonio! 547 00:29:56,508 --> 00:29:57,941 Hey! Hey! 548 00:29:57,942 --> 00:29:59,810 - All right. - Antonio! 549 00:29:59,811 --> 00:30:01,645 - What's up? - How you doing? 550 00:30:01,646 --> 00:30:03,647 - This is my friend Leonard. - You got I.D.? 551 00:30:03,648 --> 00:30:06,083 - He's fucking with you. - I'm only kidding. Go ahead. 552 00:30:06,084 --> 00:30:07,751 Getting off in 10 minutes, all right? 553 00:30:07,752 --> 00:30:09,470 - Okay! - All right. 554 00:30:09,471 --> 00:30:12,539 Yeah. Relax, relax, relax, relax. 555 00:32:16,364 --> 00:32:17,764 Michelle! 556 00:32:41,856 --> 00:32:43,790 Are you all right? 557 00:32:46,527 --> 00:32:49,096 - What's the matter? - Just go back inside, okay? 558 00:32:49,097 --> 00:32:51,098 I'll be fine. 559 00:32:53,401 --> 00:32:57,904 You know, you-- you can talk to me if you want. 560 00:32:57,905 --> 00:33:00,374 You know, you can tell me anything. 561 00:33:05,180 --> 00:33:07,448 - Is it your father? - Oh. 562 00:33:10,502 --> 00:33:12,870 No. 563 00:33:12,871 --> 00:33:15,105 That guy you're with? 564 00:33:17,108 --> 00:33:18,409 Yeah. 565 00:33:22,013 --> 00:33:24,815 I was... I was supposed to meet up with him tonight 566 00:33:24,816 --> 00:33:27,117 but now he says he can't make it. 567 00:33:28,653 --> 00:33:31,689 He says he's gonna stay with his wife. 568 00:33:32,791 --> 00:33:35,225 He's married; he has a son. 569 00:33:35,226 --> 00:33:38,996 Oh, fuck, I'm so fucking stupid. 570 00:33:38,997 --> 00:33:40,898 Don't say that. You're not stupid. 571 00:33:40,899 --> 00:33:42,900 - I am. - You're not stupid. 572 00:33:42,901 --> 00:33:45,002 - I'm so fucking stupid. - Don't say that. 573 00:33:45,003 --> 00:33:47,505 No, you're not. Come here. 574 00:33:47,506 --> 00:33:49,523 Don't say that, okay? 575 00:33:51,092 --> 00:33:53,160 He keeps telling me he's gonna leave them. 576 00:33:53,161 --> 00:33:55,095 You know, he tells me over and over. 577 00:33:55,096 --> 00:33:56,797 And I never asked him to do that. 578 00:33:56,798 --> 00:33:59,399 And now I can't think of anything else. 579 00:34:02,103 --> 00:34:04,972 - I'm such a piece of shit. - No. 580 00:34:04,973 --> 00:34:06,807 Look at me. 581 00:34:06,808 --> 00:34:10,744 You're very high right now. You're very emotional. 582 00:34:10,745 --> 00:34:13,080 You shouldn't think about this right now, okay? 583 00:34:13,081 --> 00:34:15,649 Let's just go home. I'll take you home, okay? 584 00:34:15,650 --> 00:34:17,184 - Ahh. - You need to calm down. 585 00:34:17,185 --> 00:34:19,353 You don't want to be out here with all these people. 586 00:34:19,354 --> 00:34:21,521 - Okay? - Okay. Okay. 587 00:34:21,522 --> 00:34:23,523 Don't worry about it. Don't worry about it. 588 00:34:23,524 --> 00:34:25,375 We're gonna go home. 589 00:34:25,376 --> 00:34:27,043 All right. I'll be right back. 590 00:34:27,044 --> 00:34:29,279 Okay. 591 00:34:29,280 --> 00:34:31,148 I'll wait-- I'll wait right here. 592 00:34:31,149 --> 00:34:33,317 Ahh, fuck. 593 00:34:33,318 --> 00:34:35,419 Can I just get my bag? 594 00:34:35,420 --> 00:34:37,821 - I was in before. I left my bag. - All right, go ahead. 595 00:34:37,822 --> 00:34:40,056 Sorry. 596 00:34:48,899 --> 00:34:50,934 Fucking boyfriend. 597 00:34:50,935 --> 00:34:52,603 Fuck. 598 00:35:10,522 --> 00:35:12,523 - What's up, man? - What up? 599 00:35:12,524 --> 00:35:14,692 - I'm just going back in. - You on the list? 600 00:35:14,693 --> 00:35:17,795 - I was just in here. - Yeah, yeah, you and everybody else. 601 00:35:17,796 --> 00:35:19,780 No, I just came out, man. 602 00:35:19,781 --> 00:35:21,715 I came out. I was with Stephanie and... 603 00:35:21,716 --> 00:35:23,951 I'm sorry, man. If you're not on the list, I can't let you in. 604 00:35:23,952 --> 00:35:25,786 - I was just inside. - You're gonna have to move. 605 00:35:25,787 --> 00:35:27,221 Go ahead. 606 00:35:27,222 --> 00:35:29,172 Are you serious? 607 00:35:35,730 --> 00:35:38,432 Ta... taxi? 608 00:35:38,433 --> 00:35:40,967 Who the fuck am I kidding? I'll never get a taxi. 609 00:35:57,835 --> 00:36:01,004 You have one message. 610 00:36:02,339 --> 00:36:04,340 Hey, Leonard, it's Sandra. 611 00:36:04,341 --> 00:36:07,778 - Hey, Sandra. - Um, listen, I know we had plans tomorrow, 612 00:36:07,779 --> 00:36:11,398 but I totally forgot... tomorrow night's my dad's birthday party 613 00:36:11,399 --> 00:36:13,200 and I gotta go to that. 614 00:36:13,201 --> 00:36:16,469 But my mom said your parents are going to be going too 615 00:36:16,470 --> 00:36:18,472 so I guess you'll be with them? 616 00:36:18,473 --> 00:36:21,175 We could go out after if you want. 617 00:36:21,176 --> 00:36:23,093 So just call me and let me know if that's all right. 618 00:36:23,094 --> 00:36:26,129 Okay? Oh, and by the way, 619 00:36:26,130 --> 00:36:27,998 you're not going to believe this, 620 00:36:27,999 --> 00:36:30,601 but "the Sound of Music" is playing on cable right now. 621 00:36:30,602 --> 00:36:33,253 And I still love it. It's very good. 622 00:36:33,254 --> 00:36:36,072 Okay, call me. Bye. 623 00:36:56,644 --> 00:36:58,979 Hello? 624 00:36:58,980 --> 00:37:00,814 Hey, I'm back. 625 00:37:00,815 --> 00:37:03,283 Leonard, you're awake. 626 00:37:03,284 --> 00:37:04,951 Yeah. 627 00:37:04,952 --> 00:37:06,987 Yeah, you-- you okay? 628 00:37:06,988 --> 00:37:09,590 Can you see me? I can't see you. 629 00:37:09,591 --> 00:37:11,692 No... 630 00:37:11,693 --> 00:37:13,727 No, I'm-- I'm in bed. 631 00:37:13,728 --> 00:37:17,464 Mmm. Oh, my God, I'm so sorry about what happened. 632 00:37:17,465 --> 00:37:19,916 I went back into the club 633 00:37:19,917 --> 00:37:22,769 and I went into the bathroom and I passed out. 634 00:37:22,770 --> 00:37:26,590 - What? - I literally passed out in the bathroom. 635 00:37:26,591 --> 00:37:29,109 Yeah, 'cause I waited outside for, like, 30 minutes. 636 00:37:29,110 --> 00:37:30,978 And they wouldn't let me back in the club. 637 00:37:30,979 --> 00:37:32,562 - I tried to call you. - Oh, God. 638 00:37:32,563 --> 00:37:34,314 I didn't know what to do. I didn't want to leave you. 639 00:37:34,315 --> 00:37:36,483 I'm so sorry. It was crazy. 640 00:37:36,484 --> 00:37:39,102 I have to go to the doctor. I don't know what the fuck. 641 00:37:39,103 --> 00:37:41,304 I'm just stressed out, I think. 642 00:37:41,305 --> 00:37:43,390 Yeah. I don't know. It sounds like you're 643 00:37:43,391 --> 00:37:45,692 In a really bad situation with that guy. 644 00:37:45,693 --> 00:37:47,561 It's horrible. This guy, 645 00:37:47,562 --> 00:37:50,030 You know, he's a partner in a law firm where I work. 646 00:37:50,031 --> 00:37:52,316 And I got into this thing now. 647 00:37:52,317 --> 00:37:54,317 You know, he pays for this apartment. 648 00:37:54,318 --> 00:37:57,454 And his mother lives nearby, 649 00:37:57,455 --> 00:38:00,858 So it's like the excuse for when he comes out here. 650 00:38:00,859 --> 00:38:02,475 Oh, yeah. 651 00:38:02,476 --> 00:38:05,245 But you know, he's not really like that. 652 00:38:05,246 --> 00:38:07,214 He's actually really amazing. 653 00:38:07,215 --> 00:38:10,384 He's brilliant and he can be really sweet. 654 00:38:10,385 --> 00:38:12,185 I think you'd like him. 655 00:38:12,186 --> 00:38:16,106 My friends think he's never going to leave his wife. What do you think? 656 00:38:16,107 --> 00:38:19,058 I've never met him. You know, I don't know. 657 00:38:19,059 --> 00:38:20,961 I don't know what your relationship is. 658 00:38:20,962 --> 00:38:24,231 Ah. Well, you know what, Leonard? 659 00:38:24,232 --> 00:38:27,684 You should come and have dinner with us tomorrow night. 660 00:38:27,685 --> 00:38:30,954 He's always telling me, you know, I should hang out with friends and stuff. 661 00:38:30,955 --> 00:38:33,574 This way you could come and eat with us 662 00:38:33,575 --> 00:38:35,926 and then you could, like, tell me 663 00:38:35,927 --> 00:38:38,195 if you think he's telling the truth, you know? 664 00:38:38,196 --> 00:38:41,932 Because you're a guy and then you would be able to know that kind of a thing. 665 00:38:41,933 --> 00:38:44,201 Yeah, I don't know. I gotta, uh... 666 00:38:44,202 --> 00:38:46,670 I gotta check my schedule. 667 00:38:46,671 --> 00:38:48,721 You know, I got a lot to do. 668 00:38:48,722 --> 00:38:51,458 I can't tell if he's telling me the truth, and... 669 00:38:51,459 --> 00:38:54,061 if you came, it would be so great. 670 00:38:54,062 --> 00:38:56,563 I don't know, you know. I gotta see. 671 00:38:56,564 --> 00:38:59,967 I need this kind of, you know, help right now 672 00:38:59,968 --> 00:39:02,135 because I'm going crazy. I can't... 673 00:39:02,136 --> 00:39:04,071 You know what? You know something? 674 00:39:04,072 --> 00:39:06,106 I'll bet you he would take us to his favorite restaurant. 675 00:39:06,107 --> 00:39:08,441 It's called San Domenico. It's in the city. 676 00:39:08,442 --> 00:39:10,977 It's Italian and it's really nice. 677 00:39:10,978 --> 00:39:15,732 It's great food and we, like, drink Brandy Alexanders. 678 00:39:15,733 --> 00:39:17,467 It's the best. 679 00:39:17,468 --> 00:39:20,103 Do you really want me to go? Do you think it would make a difference? 680 00:39:20,104 --> 00:39:22,188 I really, really, really want you to go. 681 00:39:22,189 --> 00:39:24,090 I think it'll make a difference. 682 00:39:24,091 --> 00:39:27,728 - Please. - Ahh. 683 00:39:27,729 --> 00:39:29,296 Okay, I'll go. 684 00:39:29,297 --> 00:39:31,048 Thank you, Leonard. 685 00:39:31,049 --> 00:39:34,034 I will officially shut up now and let you go to bed. 686 00:39:34,035 --> 00:39:37,070 Okay. Hey, sweet dreams. 687 00:39:37,071 --> 00:39:40,257 You too. I'll see you tomorrow night. 688 00:39:40,258 --> 00:39:43,009 Oh, wear something nice. 689 00:39:43,010 --> 00:39:44,460 Good night. 690 00:39:48,366 --> 00:39:50,717 The defense didn't really excel last week, 691 00:39:50,718 --> 00:39:53,803 But I know in the past Giant teams... 692 00:39:59,511 --> 00:40:01,394 Hey. 693 00:40:09,286 --> 00:40:11,588 I think I'll have a New Year's party this year. 694 00:40:11,589 --> 00:40:13,122 What do you think? 695 00:40:13,123 --> 00:40:14,724 Well, it's not even Thanksgiving yet, Mom. 696 00:40:14,725 --> 00:40:16,460 No, but I like to plan ahead. 697 00:40:16,461 --> 00:40:18,711 Are you going out? 698 00:40:18,712 --> 00:40:21,064 Yeah, I'm gonna get some dinner with a couple friends. 699 00:40:21,065 --> 00:40:22,616 I'll be back early. 700 00:40:22,617 --> 00:40:25,085 - That's a nice suit. - Yeah. 701 00:40:26,387 --> 00:40:28,772 You look handsome. 702 00:40:28,773 --> 00:40:30,123 Thanks, Mom. 703 00:40:30,124 --> 00:40:32,525 I'm going to go out too with your dad. 704 00:40:32,526 --> 00:40:34,427 It's Michael Cohen's birthday. 705 00:40:34,428 --> 00:40:37,013 If you want to stop by later, I'm sure... 706 00:40:37,014 --> 00:40:38,715 You're going to be welcome. 707 00:40:38,716 --> 00:40:41,284 You gonna come? 708 00:40:41,285 --> 00:40:45,022 Ahh, maybe I will. 709 00:40:45,023 --> 00:40:46,740 I'll see you later. 710 00:40:46,741 --> 00:40:48,308 Have fun. 711 00:42:10,607 --> 00:42:13,009 - Good evening. - Ah, good evening, sir. 712 00:42:13,010 --> 00:42:15,111 I'm here to meet some people. 713 00:42:15,112 --> 00:42:17,281 And do you have a reservation? 714 00:42:17,282 --> 00:42:19,399 Oh, it wouldn't be under my name. 715 00:42:19,400 --> 00:42:21,334 Do you know when it's for? 716 00:42:21,335 --> 00:42:23,237 6:30. 717 00:42:23,238 --> 00:42:26,673 - Are you Mr. Kreandator? - Kraditor. 718 00:42:26,674 --> 00:42:28,575 Yes, you're with the Blatt party. 719 00:42:28,576 --> 00:42:30,344 You're the first to arrive. 720 00:42:30,345 --> 00:42:33,230 Would you like to wait at the bar or go to your table? 721 00:42:33,231 --> 00:42:34,664 I'll be seated. 722 00:42:34,665 --> 00:42:36,282 Can I take your coat? 723 00:42:39,654 --> 00:42:41,588 Thank you. Jeffrey. 724 00:42:42,857 --> 00:42:44,791 This way, sir. 725 00:42:44,792 --> 00:42:46,893 Would you like a drink while you're waiting, sir? 726 00:42:46,894 --> 00:42:50,496 Yes, I'll have a Brandy Alexander, please. 727 00:43:41,199 --> 00:43:43,666 Here you go. 728 00:43:43,667 --> 00:43:45,568 - Thank you. - Mm-hmm. 729 00:43:45,569 --> 00:43:47,770 Sir, would you like a straw? 730 00:43:47,771 --> 00:43:49,906 I can bring you a real straw if you'd like. 731 00:43:49,907 --> 00:43:51,441 This is perfect. Thank you. 732 00:43:51,442 --> 00:43:52,909 Just... 733 00:44:08,509 --> 00:44:10,444 Thanks so much. 734 00:44:17,284 --> 00:44:19,319 Hey. 735 00:44:19,320 --> 00:44:21,054 Hi. 736 00:44:21,055 --> 00:44:24,357 - I can't stand up. - Ron, this is Leonard. 737 00:44:24,358 --> 00:44:25,926 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 738 00:44:25,927 --> 00:44:27,961 - Nice to meet you too. - Shall I go, um... 739 00:44:27,962 --> 00:44:29,796 - Shall I go here? - Yeah, I'll sit here. 740 00:44:29,797 --> 00:44:31,297 Oh, okay. 741 00:44:31,298 --> 00:44:32,933 - I'll go around. - I'm gonna come... 742 00:44:32,934 --> 00:44:36,703 Um, she'll have... oh, I see you've got the same thing right here. 743 00:44:36,704 --> 00:44:40,540 Very nice. Brandy Alexander and a... 744 00:44:40,541 --> 00:44:43,810 Maker's mark on the rocks, please. 745 00:44:43,811 --> 00:44:46,145 Right away, Mr. Blatt. 746 00:44:46,146 --> 00:44:47,914 Nice to finally meet you there, Leonard. 747 00:44:47,915 --> 00:44:49,649 Nice meeting you as well. 748 00:44:49,650 --> 00:44:51,585 So Michelle tells me you guys are neighbors. 749 00:44:51,586 --> 00:44:53,954 Yeah. Yeah, we live right across the way from each other. 750 00:44:53,955 --> 00:44:56,523 - Nice. You guys can keep an eye on each other. - 751 00:44:58,158 --> 00:45:00,860 That's my old neighborhood, actually. My mom lives out there. 752 00:45:00,861 --> 00:45:02,595 - Is that right? - You go to Totonno's? 753 00:45:02,596 --> 00:45:04,698 - Oh, sure. I know the place. - Yeah. 754 00:45:04,699 --> 00:45:05,186 Good pizza. 755 00:45:05,187 --> 00:45:07,667 It's really great pizza. A lot of memories there. 756 00:45:07,668 --> 00:45:10,086 So what kind of work do you do? 757 00:45:10,087 --> 00:45:12,772 I work for my father's company. 758 00:45:12,773 --> 00:45:15,842 Leonard's a photographer. He's really good. 759 00:45:15,843 --> 00:45:17,344 - Is that right? - Yeah, really good. 760 00:45:17,345 --> 00:45:18,995 What kind of photography do you do? 761 00:45:18,996 --> 00:45:22,382 - Fashion? - Ah, land... landscapes. 762 00:45:22,383 --> 00:45:24,234 That's great. That's good. 763 00:45:24,235 --> 00:45:25,768 As long as you love it... 764 00:45:25,769 --> 00:45:27,971 As long as you love what you're doing. 765 00:45:27,972 --> 00:45:30,490 And I think that we should get some menus. Otherwise, we'll be late. 766 00:45:30,491 --> 00:45:31,941 Well, they gave me a menu already. 767 00:45:31,942 --> 00:45:33,643 I don't know if it's... 768 00:45:33,644 --> 00:45:36,879 I don't know if Michelle told you-- we've got opera tickets tonight. 769 00:45:36,880 --> 00:45:38,281 Oh, yeah. 770 00:45:38,282 --> 00:45:39,766 We try to go as often as we can. 771 00:45:39,767 --> 00:45:41,518 I mean, you know, I know she loves it. 772 00:45:41,519 --> 00:45:43,119 Yeah, but you like it too. 773 00:45:43,120 --> 00:45:44,921 - I don't force you. - Of course you don't. 774 00:45:44,922 --> 00:45:47,157 Absolutely, I love it. But I know how much it means to you. 775 00:45:47,158 --> 00:45:48,625 That's true. 776 00:45:48,626 --> 00:45:51,544 You know what the great thing about it is for me? 777 00:45:51,545 --> 00:45:54,781 - It makes you feel special when you're there. - Mmm. 778 00:45:54,782 --> 00:45:57,166 I mean, I'm lucky-- my law firm gives me a box. 779 00:45:57,167 --> 00:45:59,585 But I'm telling you something: If you've got somebody 780 00:45:59,586 --> 00:46:02,355 that you love, 781 00:46:02,356 --> 00:46:04,290 you take 'em to the opera. 782 00:46:06,560 --> 00:46:08,478 Hey, darlin'. 783 00:46:09,880 --> 00:46:11,731 Yeah, I ought to bring my girlfriend. 784 00:46:11,732 --> 00:46:13,566 That sounds romantic. 785 00:46:13,567 --> 00:46:16,502 - What? You have a girlfriend? - Yeah. 786 00:46:16,503 --> 00:46:18,621 Leonard, you didn't tell me you had a girlfriend. 787 00:46:18,622 --> 00:46:19,855 - I didn't? - No. 788 00:46:19,856 --> 00:46:21,808 Well, we haven't been going out that long... 789 00:46:21,809 --> 00:46:23,643 That's probably why. It would've come up. 790 00:46:23,644 --> 00:46:26,480 A man's got to have his secrets, Honey. Come on. 791 00:46:26,481 --> 00:46:29,566 Come on, leave him alone. 792 00:46:29,567 --> 00:46:31,434 I'm going to go to the ladies' room. 793 00:46:31,435 --> 00:46:32,903 Again, baby? 794 00:46:32,904 --> 00:46:34,838 I'll be right back. 795 00:46:43,064 --> 00:46:45,699 Hey, listen, Leonard. 796 00:46:45,700 --> 00:46:47,233 Come here. 797 00:46:48,936 --> 00:46:52,205 I want you to do me a favor. I want you to... 798 00:46:52,206 --> 00:46:53,974 I want you to keep an eye on her. 799 00:46:53,975 --> 00:46:56,259 I want you to look out for her for me a little bit, if you can. 800 00:46:56,260 --> 00:46:58,344 She in trouble? 801 00:46:58,345 --> 00:47:01,164 I think she might be using again. 802 00:47:03,067 --> 00:47:05,118 I mean, I know I shouldn't be saying this, but... 803 00:47:05,119 --> 00:47:07,470 I mean, I can see the signs. 804 00:47:07,471 --> 00:47:10,640 - I haven't seen nothing. - Yeah? Sure? 805 00:47:12,008 --> 00:47:14,277 I mean, you know, she comes from a good family, 806 00:47:14,278 --> 00:47:16,412 plenty of money. 807 00:47:16,413 --> 00:47:18,615 You know, and her father goes and spends it all 808 00:47:18,616 --> 00:47:20,600 and boom, that's it-- the whole thing goes to hell. 809 00:47:20,601 --> 00:47:22,636 So, whatever, just do me a favor, all right? 810 00:47:22,637 --> 00:47:25,272 Just... just keep an eye on her. 811 00:47:25,273 --> 00:47:28,224 Just don't let her get involved in that kind of thing. 812 00:47:28,225 --> 00:47:30,726 Yeah. I don't play with that shit. 813 00:47:32,529 --> 00:47:34,079 I appreciate it. 814 00:47:35,616 --> 00:47:36,882 Thank you. 815 00:47:39,486 --> 00:47:41,737 You seem like you have a good heart, you know? 816 00:47:41,738 --> 00:47:45,125 To tell you the truth, you kind of remind me of my son. 817 00:47:48,162 --> 00:47:49,996 - Hey. - Hi. 818 00:47:49,997 --> 00:47:52,999 What are you guys talking about? 819 00:47:53,000 --> 00:47:55,801 All right. Well, we're talking about how beautiful you are. 820 00:47:55,802 --> 00:47:58,471 Uh, the specials, please. We're starving 821 00:47:58,472 --> 00:48:00,907 - And we're kind of pressed for time. - Yes, Mr. Blatt. 822 00:48:00,908 --> 00:48:02,308 Can we have the specials? 823 00:48:20,328 --> 00:48:23,196 Okay, Leonard, this is where we part ways. 824 00:48:23,197 --> 00:48:25,432 Yeah, it was good to meet you. 825 00:48:25,433 --> 00:48:27,100 It was good to meet you too. 826 00:48:27,101 --> 00:48:30,470 Hey, Carl, why don't you take him where he needs to go? 827 00:48:30,471 --> 00:48:32,171 That's nice. Thank you. 828 00:48:32,172 --> 00:48:33,340 No problem. 829 00:48:33,341 --> 00:48:35,609 - Bye! - Have fun. 830 00:48:40,981 --> 00:48:43,182 Yeah, I agree. 831 00:49:37,772 --> 00:49:39,239 - Hi. - Hey. 832 00:49:39,240 --> 00:49:40,774 How you doin'? 833 00:49:40,775 --> 00:49:43,509 Good, good. Um, your parents told me you'd be home. 834 00:49:43,510 --> 00:49:46,045 They said you wanted me to come over. 835 00:49:46,046 --> 00:49:48,381 They're at my father's birthday. 836 00:49:48,382 --> 00:49:50,049 Yeah. Yeah, come on in. 837 00:49:50,050 --> 00:49:51,651 Come in. 838 00:49:51,652 --> 00:49:54,420 Um, you want something to drink? 839 00:49:54,421 --> 00:49:55,555 Yeah, sure. 840 00:49:55,556 --> 00:49:57,156 Yeah? Okay. 841 00:49:59,426 --> 00:50:01,177 What is this that you're playing? 842 00:50:01,178 --> 00:50:04,013 - Oh, opera. - Opera? 843 00:50:04,014 --> 00:50:05,615 - You like it? - Yeah. 844 00:50:05,616 --> 00:50:08,118 - Yeah. - I've never been to the opera. 845 00:50:08,119 --> 00:50:11,354 I've been to "the nutcracker," but... when I was little. 846 00:50:11,355 --> 00:50:14,140 Yeah? What do you want, water, soda? 847 00:50:14,141 --> 00:50:16,709 - Soda, please. - Lot of options, yeah. 848 00:50:18,812 --> 00:50:20,847 I was just out with a couple friends, 849 00:50:20,848 --> 00:50:22,749 with some business I have to do. 850 00:50:22,750 --> 00:50:23,983 Thank you. 851 00:50:23,984 --> 00:50:25,484 Is this your whole family? 852 00:50:25,485 --> 00:50:27,803 Yeah. Well, actually I was adopted. 853 00:50:27,804 --> 00:50:30,239 I was in line to be King of Denmark. 854 00:50:31,308 --> 00:50:33,142 No, yeah, that is. 855 00:50:33,143 --> 00:50:35,795 That's my parents... that's where they met, the workmen's circle dance. 856 00:50:35,796 --> 00:50:37,346 My uncle Tobias introduced them. 857 00:50:37,347 --> 00:50:39,149 That's him right there with the mustache. 858 00:50:39,150 --> 00:50:41,668 - Oh my God. - Yeah, my dad just came over from Israel. 859 00:50:41,669 --> 00:50:44,386 - And... - Oh. 860 00:50:44,387 --> 00:50:46,288 Yeah, it's cute. 861 00:50:46,289 --> 00:50:48,891 That's me. 862 00:50:48,892 --> 00:50:50,460 My mom as a girl. 863 00:50:50,461 --> 00:50:52,561 These are dirty, aren't they? 864 00:50:53,897 --> 00:50:56,115 What's the matter? 865 00:50:57,651 --> 00:51:00,136 Umm... 866 00:51:00,137 --> 00:51:04,323 Leonard, this wasn't your idea for me to come over, was it? 867 00:51:04,324 --> 00:51:06,475 What? 868 00:51:06,476 --> 00:51:08,478 What do you mean? 869 00:51:08,479 --> 00:51:11,314 It's okay you didn't call me back. 870 00:51:12,499 --> 00:51:13,916 I... 871 00:51:13,917 --> 00:51:16,218 We don't have to go out. 872 00:51:16,219 --> 00:51:19,388 I mean, 873 00:51:19,389 --> 00:51:23,710 There are a lot of guys who just... 874 00:51:23,711 --> 00:51:26,896 That want to go out with me. 875 00:51:47,635 --> 00:51:49,869 Oh my-- oh my God. 876 00:51:57,811 --> 00:51:59,845 I do like you. 877 00:52:11,425 --> 00:52:13,176 Well, it feels a little strange 878 00:52:13,177 --> 00:52:15,527 with my mother staring right there. 879 00:53:17,123 --> 00:53:18,558 Mmm. 880 00:53:19,993 --> 00:53:22,511 I should go 881 00:53:22,512 --> 00:53:26,482 before your parents come home and see us like this. 882 00:53:26,483 --> 00:53:28,401 Are you kidding? They'd be happy. 883 00:53:28,402 --> 00:53:30,436 Probably picking out baby names. 884 00:53:32,339 --> 00:53:33,572 God. 885 00:53:42,032 --> 00:53:44,133 So I heard you're going to take the pictures 886 00:53:44,134 --> 00:53:46,502 at my brother's bar mitzvah next month. 887 00:53:46,503 --> 00:53:47,837 Yeah. 888 00:53:47,838 --> 00:53:50,156 I'm taking the black and whites... the art shots. 889 00:53:50,157 --> 00:53:52,524 That's cool. 890 00:53:52,525 --> 00:53:55,177 My friend's having a party on Thursday night. 891 00:53:55,178 --> 00:53:56,629 You wanna come? 892 00:53:56,630 --> 00:53:58,848 I'll try to see if I'm free. 893 00:53:58,849 --> 00:54:00,366 Okay. 894 00:54:03,370 --> 00:54:04,803 Will you call me? 895 00:54:04,804 --> 00:54:06,039 Yeah. 896 00:54:08,008 --> 00:54:09,775 I'll see myself out. 897 00:54:09,776 --> 00:54:11,077 Okay. 898 00:54:12,146 --> 00:54:14,813 - Bye. - Bye. 899 00:54:48,198 --> 00:54:51,200 - Hey. - Leonard, could you meet me up on the roof? 900 00:54:51,201 --> 00:54:52,485 What time is it? 901 00:54:52,486 --> 00:54:54,237 It's early. It's like 6:30. 902 00:54:54,238 --> 00:54:55,637 Could you come up? 903 00:54:55,638 --> 00:54:58,640 Oh, yeah. Yeah, I'll come up now. 904 00:54:58,641 --> 00:55:00,343 - Thanks. - Right. 905 00:55:12,255 --> 00:55:14,507 - Hey. - Hi. 906 00:55:14,508 --> 00:55:16,041 It's fucking cold. 907 00:55:16,042 --> 00:55:19,445 I know. I'm sorry, but he's downstairs. 908 00:55:19,446 --> 00:55:21,380 So what did you think? 909 00:55:30,007 --> 00:55:32,975 Leonard, what did you think of Ronald? Tell me. 910 00:55:36,413 --> 00:55:38,764 I don't know. 911 00:55:38,765 --> 00:55:41,634 What... what do you want me to say? 912 00:55:46,172 --> 00:55:48,740 Do you think he's going to be with me for good? 913 00:55:52,796 --> 00:55:55,264 Seriously. 914 00:55:55,265 --> 00:55:56,966 I don't think so. 915 00:55:58,785 --> 00:56:00,436 Sorry. 916 00:56:09,629 --> 00:56:13,132 He's got this fucking business trip he wants me to go on. 917 00:56:13,133 --> 00:56:14,867 I don't know what to do. 918 00:56:16,103 --> 00:56:19,338 Michelle, come on! What are you doing? 919 00:56:20,773 --> 00:56:22,908 Come on, seriously. He's the kind of guy 920 00:56:22,909 --> 00:56:25,444 who's got this whole life, 921 00:56:25,445 --> 00:56:27,329 his family and shit. 922 00:56:27,330 --> 00:56:29,965 You think he's gonna leave all that? 923 00:56:32,402 --> 00:56:34,253 I know I would. 924 00:56:37,091 --> 00:56:39,575 I'd definitely leave everything for you. 925 00:56:44,915 --> 00:56:47,216 Leonard, you're very sweet, but I... 926 00:56:47,217 --> 00:56:50,319 I think if you knew me better, you wouldn't feel that way. 927 00:56:52,139 --> 00:56:54,339 I don't care. 928 00:56:54,340 --> 00:56:56,492 Leonard, listen to me. 929 00:56:56,493 --> 00:56:58,410 You're like a brother to me now. 930 00:56:58,411 --> 00:56:58,533 Oh! 931 00:56:58,534 --> 00:57:00,847 I know we've only known each other for a couple of weeks. 932 00:57:00,848 --> 00:57:03,449 But I... I feel like I could tell you anything. 933 00:57:03,450 --> 00:57:06,018 You know? I need you to be my friend. 934 00:57:06,019 --> 00:57:08,487 You know, why don't you tell Ronald, okay? 935 00:57:08,488 --> 00:57:10,489 Tell Ronald. Go away on your trip... 936 00:57:10,490 --> 00:57:12,391 - Tell Ronald? - I don't care. 937 00:57:12,392 --> 00:57:14,793 Have a great time. 938 00:57:14,794 --> 00:57:16,979 Leonard, where are you going? 939 00:57:16,980 --> 00:57:18,981 I don't think we should see each other anymore. 940 00:57:18,982 --> 00:57:20,983 Oh, Leonard, don't say that. 941 00:57:22,752 --> 00:57:24,353 Leonard! 942 00:57:58,504 --> 00:58:00,505 Hey, Sandra, it's Leonard. 943 00:58:00,506 --> 00:58:03,075 Uh, I know it's really early. You're probably sleeping, 944 00:58:03,076 --> 00:58:05,911 but I was just checking my schedule and I'm free. 945 00:58:05,912 --> 00:58:09,581 And, yeah... see about maybe going out with you to this party. 946 00:58:09,582 --> 00:58:12,285 So why don't you call me when you get this? 947 00:58:12,286 --> 00:58:15,321 All right. Hey, Happy Thanksgiving. 948 00:58:15,322 --> 00:58:17,089 Bye. 949 00:59:07,040 --> 00:59:09,959 David, give us a turn. Give us a turn. 950 00:59:09,960 --> 00:59:12,494 How does he look? 951 00:59:12,495 --> 00:59:14,380 And as our last event of the day, 952 00:59:14,381 --> 00:59:16,965 I'd like to invite mom, dad and sister Sandra 953 00:59:16,966 --> 00:59:19,835 to come up and give you support for your candle-lighting. 954 00:59:24,874 --> 00:59:26,375 We're gonna share the love. 955 00:59:26,376 --> 00:59:27,876 Bring everybody real close. 956 00:59:27,877 --> 00:59:29,645 Come on in, come around. 957 00:59:29,646 --> 00:59:31,347 Not so close. 958 00:59:34,351 --> 00:59:36,185 It's been such a great afternoon, everybody. 959 00:59:36,186 --> 00:59:37,620 What a way to wrap things up. 960 00:59:40,990 --> 00:59:44,427 Our host, dad Michael, would like to say a few words. 961 00:59:44,428 --> 00:59:46,862 If you could give him a tremendous round of applause. 962 00:59:49,566 --> 00:59:51,667 Thank you. 963 00:59:51,668 --> 00:59:53,769 Thank you, thank you. 964 00:59:55,806 --> 00:59:58,974 I just want to say that-- how proud I am 965 00:59:58,975 --> 01:00:02,845 That everybody took the time to come to David's bar mitzvah. 966 01:00:02,846 --> 01:00:06,014 And on behalf of your sister Sandra 967 01:00:06,015 --> 01:00:07,683 and your mother Carol, 968 01:00:07,684 --> 01:00:10,519 I want to tell you how proud we are of you. 969 01:00:10,520 --> 01:00:14,523 I just have one question: with all your gifts, 970 01:00:14,524 --> 01:00:16,692 Can you make me a $200 Loan? 971 01:00:18,528 --> 01:00:20,429 Okay, we're going to light the last can-- 972 01:00:20,430 --> 01:00:22,030 Leonard, come on up with us. 973 01:00:22,031 --> 01:00:24,867 My daughter's boyfriend, everybody... come on. 974 01:00:24,868 --> 01:00:27,336 We're going to light a candle for David. 975 01:00:38,382 --> 01:00:40,383 All right, David, at this time 976 01:00:40,384 --> 01:00:42,117 I'd like you to close your eyes 977 01:00:42,118 --> 01:00:44,186 and make a big wish. 978 01:00:49,860 --> 01:00:51,427 He's very popular. 979 01:00:51,428 --> 01:00:54,396 I thought it was on silent. Excuse me. I'm sorry. 980 01:00:54,397 --> 01:00:57,199 Help me count, everybody. Here we go... one two... 981 01:00:57,200 --> 01:00:59,401 - Three... - blow out those candles! 982 01:01:01,571 --> 01:01:03,939 Ah, mazel tov! 983 01:01:08,178 --> 01:01:09,879 Last dance, everybody. 984 01:01:09,880 --> 01:01:13,215 Everybody up for the last dance! Come on. 985 01:01:27,297 --> 01:01:30,132 - Good night, Leonard. - Bye. 986 01:01:37,106 --> 01:01:38,774 Leonard? 987 01:01:38,775 --> 01:01:41,477 I saw you called me. What do you want? 988 01:01:41,478 --> 01:01:42,812 I'm sorry. 989 01:01:42,813 --> 01:01:44,663 I know you don't want to talk to me, 990 01:01:44,664 --> 01:01:46,966 But I don't... I don't know what else to do. 991 01:01:46,967 --> 01:01:50,336 Um, I'm not feeling well. 992 01:01:50,337 --> 01:01:51,853 What's wrong? 993 01:01:51,854 --> 01:01:54,373 I was supposed to go to the doctor today. 994 01:01:54,374 --> 01:01:56,441 I'm... I'm at home right now. 995 01:01:56,442 --> 01:01:59,511 Ron was supposed to take me, but I don't know where he is. 996 01:01:59,512 --> 01:02:03,332 I started bleeding really bad a few hours ago. 997 01:02:03,333 --> 01:02:04,866 You're bleeding? 998 01:02:04,867 --> 01:02:06,685 I may need to go to the hospital, 999 01:02:06,686 --> 01:02:08,854 but I'm afraid to go by myself. 1000 01:02:08,855 --> 01:02:11,022 Can you come with me, please? 1001 01:02:11,023 --> 01:02:12,907 Yeah, I'll come. 1002 01:02:12,908 --> 01:02:15,026 Thank you so much, Leonard. 1003 01:02:31,427 --> 01:02:34,062 Leonard? 1004 01:02:34,063 --> 01:02:37,549 Hey. What are you doing down here? 1005 01:02:37,550 --> 01:02:40,319 What happened? 1006 01:02:45,225 --> 01:02:47,392 I don't feel very well. 1007 01:02:49,245 --> 01:02:51,930 I'm scared something's gonna happen. 1008 01:02:53,182 --> 01:02:55,884 Wait here. I'll try and get us a cab. 1009 01:03:17,090 --> 01:03:19,391 Mr. Kraditor? 1010 01:03:19,392 --> 01:03:20,792 Come. 1011 01:03:32,472 --> 01:03:34,139 Is she awake? 1012 01:03:34,140 --> 01:03:36,141 Yeah. 1013 01:03:36,142 --> 01:03:38,644 But she's still sedated. 1014 01:03:38,645 --> 01:03:41,547 Mmm, Leonard. 1015 01:03:42,815 --> 01:03:44,383 How you feelin'? 1016 01:03:44,384 --> 01:03:48,187 Is there another blanket? I'm so cold. 1017 01:03:48,188 --> 01:03:51,490 Yeah, I can feel that. 1018 01:03:51,491 --> 01:03:54,226 Hey, she feels really cold. Is that normal? 1019 01:03:54,227 --> 01:03:56,561 Yeah, that's typical from the anesthesia. 1020 01:03:56,562 --> 01:04:01,566 She should be fine. She just needs to see a doctor in a couple of weeks. 1021 01:04:01,567 --> 01:04:03,635 What'd they do to her? 1022 01:04:03,636 --> 01:04:05,870 The doctor had to perform a D. and C. 1023 01:04:05,871 --> 01:04:07,872 She miscarried. 1024 01:04:07,873 --> 01:04:11,143 She wasn't aware she was pregnant until she came in today. 1025 01:04:19,018 --> 01:04:22,821 They said you're okay and that's what's important. 1026 01:04:26,793 --> 01:04:28,594 I know. 1027 01:04:46,346 --> 01:04:49,114 Rex, hi. 1028 01:04:49,115 --> 01:04:50,749 Oh, come in. 1029 01:04:50,750 --> 01:04:53,052 This is my dog, Rex. 1030 01:04:53,053 --> 01:04:54,586 Oh hi, Rex. 1031 01:04:54,587 --> 01:04:57,222 Oh. 1032 01:04:57,223 --> 01:04:59,791 Leonard, I gotta go lie down. 1033 01:04:59,792 --> 01:05:01,393 Yeah, you should. 1034 01:05:01,394 --> 01:05:03,228 Okay, I'll bring you the pillows. 1035 01:05:03,229 --> 01:05:04,763 Thank you. 1036 01:05:11,037 --> 01:05:14,005 I brought you some water. 1037 01:05:16,676 --> 01:05:18,310 Thank you, Leonard. 1038 01:05:18,311 --> 01:05:19,978 Feelin' better? 1039 01:05:19,979 --> 01:05:22,247 Good. 1040 01:05:22,248 --> 01:05:25,583 I had these crazy nightmares while I was out. 1041 01:05:25,584 --> 01:05:27,585 Yeah? 1042 01:05:27,586 --> 01:05:29,354 Don't worry. 1043 01:05:29,355 --> 01:05:31,056 I am here to protect you. 1044 01:05:31,057 --> 01:05:32,857 Ow. 1045 01:05:32,858 --> 01:05:34,960 - Don't make me laugh. - All right. 1046 01:05:34,961 --> 01:05:36,928 Oh, you'll protect me? 1047 01:05:36,929 --> 01:05:39,097 Yeah. I have a black belt, you know? 1048 01:05:39,098 --> 01:05:39,998 Nightmares... 1049 01:05:39,999 --> 01:05:41,600 It's fine. Shh. 1050 01:05:41,601 --> 01:05:43,869 Oh, fuck. 1051 01:05:43,870 --> 01:05:47,138 - Honey? - If he sees you, he'll go crazy. 1052 01:05:47,139 --> 01:05:51,009 Hey, what are you doing, little guy? 1053 01:05:51,010 --> 01:05:53,344 Sweetheart? 1054 01:05:53,345 --> 01:05:55,147 Hey. 1055 01:05:55,148 --> 01:05:57,782 Oh hey, sweetheart. 1056 01:05:59,719 --> 01:06:01,553 You didn't call me. 1057 01:06:01,554 --> 01:06:03,622 I'm sorry. I couldn't. 1058 01:06:03,623 --> 01:06:06,424 My wife was with me all day. I'm sorry, baby. 1059 01:06:06,425 --> 01:06:09,428 I got here as quick as I could. 1060 01:06:09,429 --> 01:06:12,264 Today of all days? 1061 01:06:12,265 --> 01:06:15,967 - It's my wife. - Oh, fuck you. 1062 01:06:15,968 --> 01:06:18,770 She was just with me all day. 1063 01:06:18,771 --> 01:06:20,572 Baby, I'm sorry. 1064 01:06:20,573 --> 01:06:22,607 I really am sorry. 1065 01:06:22,608 --> 01:06:25,877 I thought about you all day. It was killing me, 1066 01:06:25,878 --> 01:06:28,213 thinking about you at the hospital like that. 1067 01:06:29,748 --> 01:06:32,317 What happened? What did the doctor say? 1068 01:06:32,318 --> 01:06:33,952 What's wrong? 1069 01:06:33,953 --> 01:06:37,989 Um, I don't feel very well. I want to be by myself. 1070 01:06:39,458 --> 01:06:41,359 You're not gonna let me stay with you, 1071 01:06:41,360 --> 01:06:43,128 - even just for a few minutes? - No. 1072 01:06:43,129 --> 01:06:46,331 I don't want you to stay with me for a few minutes. 1073 01:06:46,332 --> 01:06:50,002 Honey, I have to go to London tomorrow night. 1074 01:06:50,003 --> 01:06:52,971 And then I'm not going to see you for two weeks. 1075 01:06:57,410 --> 01:06:59,878 I'm sorry. 1076 01:06:59,879 --> 01:07:01,480 I'm sorry. 1077 01:07:05,184 --> 01:07:07,352 I tried to get here as soon as I could. 1078 01:07:07,353 --> 01:07:09,421 Yeah. 1079 01:07:09,422 --> 01:07:12,357 Come on, baby. Aren't you going to tell me what's wrong? 1080 01:07:12,358 --> 01:07:15,126 Ron, I would really like it 1081 01:07:15,127 --> 01:07:17,096 if you would just leave me alone. 1082 01:07:17,097 --> 01:07:18,997 - No, come on... - Please. 1083 01:07:18,998 --> 01:07:21,299 - Don't be like that. - Please can you just do that for me? 1084 01:07:36,482 --> 01:07:38,450 Okay, all right. 1085 01:07:43,456 --> 01:07:46,124 Well, I love you very much, 1086 01:07:46,125 --> 01:07:47,826 more than anything. 1087 01:08:04,710 --> 01:08:06,645 That was fucking weird. 1088 01:08:10,950 --> 01:08:13,385 Leonard, I'm sorry. 1089 01:08:16,155 --> 01:08:18,857 All right, I'll-- I'll call you... 1090 01:08:18,858 --> 01:08:21,092 No, no, no, no, Leonard, please don't go. 1091 01:08:21,093 --> 01:08:22,995 Please. 1092 01:08:22,996 --> 01:08:24,996 Leonard, could you... 1093 01:08:24,997 --> 01:08:27,332 Will you do me a favor, please? 1094 01:08:27,333 --> 01:08:29,334 Yeah. 1095 01:08:31,404 --> 01:08:34,372 Could you write something on my arm with your finger 1096 01:08:34,373 --> 01:08:36,091 while I fall asleep? 1097 01:08:36,092 --> 01:08:39,478 My grandma used to do it when I was little. 1098 01:09:00,450 --> 01:09:02,417 Mmm. 1099 01:10:12,871 --> 01:10:15,791 ...So funny. Oh, you know what? 1100 01:10:15,792 --> 01:10:19,210 My parents finally got the pictures back from the bar mitzvah. 1101 01:10:19,211 --> 01:10:23,048 Oh, they... they like the dancing shots in the ballroom? 1102 01:10:23,049 --> 01:10:25,016 They love them. 1103 01:10:25,017 --> 01:10:27,302 - Good. - Thank you, dear. 1104 01:10:27,303 --> 01:10:29,637 You're very welcome. 1105 01:10:29,638 --> 01:10:33,809 Um, I got something for you. 1106 01:10:35,411 --> 01:10:37,529 - A gift? - Yeah. 1107 01:10:37,530 --> 01:10:39,347 It's... you know, it's winter out, it's cold, 1108 01:10:39,348 --> 01:10:41,883 and I noticed that you don't wear any gloves. 1109 01:10:41,884 --> 01:10:43,217 Oh, these are nice. 1110 01:10:43,218 --> 01:10:44,803 - Yeah? - Yeah. 1111 01:10:44,804 --> 01:10:46,304 You like 'em? 1112 01:10:46,305 --> 01:10:47,972 Yeah, it's got the stitching. 1113 01:10:47,973 --> 01:10:49,674 I've never seen anything like this. 1114 01:10:49,675 --> 01:10:51,176 - Cool. - Little silver thing. 1115 01:10:51,177 --> 01:10:52,961 Good. 1116 01:10:56,999 --> 01:10:59,067 That was very sweet of you. Thanks. 1117 01:10:59,068 --> 01:11:00,935 No big deal. 1118 01:11:07,209 --> 01:11:08,843 What's wrong? You okay? 1119 01:11:08,844 --> 01:11:09,945 Yeah. 1120 01:11:09,946 --> 01:11:12,380 Yeah, I'm just thinking about a friend of mine. 1121 01:11:12,381 --> 01:11:15,083 She's kind of going through some tough stuff, so... 1122 01:11:17,437 --> 01:11:19,070 I don't want you and I talkin' about it... 1123 01:11:19,071 --> 01:11:20,672 No, no, it's okay. 1124 01:11:24,310 --> 01:11:26,778 I love your hands. 1125 01:11:26,779 --> 01:11:29,581 They're so gentle. 1126 01:11:36,489 --> 01:11:38,924 I hate these fucking scars. 1127 01:11:41,377 --> 01:11:44,329 Leonard, I, um... 1128 01:11:44,330 --> 01:11:47,849 I want to take care of you. 1129 01:11:47,850 --> 01:11:50,018 I feel like I understand you. 1130 01:11:50,019 --> 01:11:51,736 You're different. 1131 01:11:51,737 --> 01:11:54,522 You don't pretend to be something you're not. 1132 01:11:55,741 --> 01:11:58,076 So you don't have to worry about anything. 1133 01:11:58,077 --> 01:12:00,078 You don't have to be embarrassed. 1134 01:12:00,079 --> 01:12:02,547 Thank you. 1135 01:12:02,548 --> 01:12:05,266 You know, I got a lot of stuff 1136 01:12:05,267 --> 01:12:08,320 going on right now that's... 1137 01:12:10,907 --> 01:12:12,991 I don't even know what it's like to just 1138 01:12:12,992 --> 01:12:15,076 be myself right now. 1139 01:12:15,077 --> 01:12:17,144 No, I... I understand. 1140 01:12:22,401 --> 01:12:24,436 Are you in a hurry somewhere or what? 1141 01:12:24,437 --> 01:12:26,137 No, I just wanted to pay the check 1142 01:12:26,138 --> 01:12:27,739 so we could get out of here. 1143 01:12:27,740 --> 01:12:29,341 Okay. 1144 01:12:29,342 --> 01:12:31,843 Oh, fuck. 1145 01:12:31,844 --> 01:12:34,846 Probably my father calling: "How's the date?" 1146 01:12:36,682 --> 01:12:39,751 Uh, I gotta take this. Yeah, it's my friend. 1147 01:12:39,752 --> 01:12:41,753 - Oh, okay. - I'll be right back. 1148 01:12:41,754 --> 01:12:43,754 Sorry. We'll go in a minute. 1149 01:12:48,560 --> 01:12:50,361 - Michelle? - Hey. 1150 01:12:50,362 --> 01:12:53,181 - Hey. - I just got your text from yesterday. 1151 01:12:53,182 --> 01:12:56,117 Yeah, well, I knew you had your two-week follow-up thing today. 1152 01:12:56,118 --> 01:12:57,602 How'd it go? 1153 01:12:57,603 --> 01:13:00,571 It went fine. Everything's-- everything's good. 1154 01:13:00,572 --> 01:13:01,973 The doctor says I'm good. 1155 01:13:01,974 --> 01:13:03,208 Good. 1156 01:13:03,209 --> 01:13:04,775 'Cause I didn't hear from you. 1157 01:13:04,776 --> 01:13:07,229 No, I'm fine. I just came home and got into bed 1158 01:13:07,230 --> 01:13:08,813 and I've been lazy. 1159 01:13:08,814 --> 01:13:10,932 Listen, Leonard, 1160 01:13:10,933 --> 01:13:13,418 Ron got back from London today. 1161 01:13:13,419 --> 01:13:15,737 I decided I'm going to go to his office later 1162 01:13:15,738 --> 01:13:18,873 and I'm just-- I'm just gonna end it. 1163 01:13:18,874 --> 01:13:21,009 Really? Today? 1164 01:13:21,010 --> 01:13:22,627 Yeah. 1165 01:13:22,628 --> 01:13:25,363 I've been thinking about what you said and you were right. 1166 01:13:25,364 --> 01:13:28,082 Nothing's going to change. 1167 01:13:28,083 --> 01:13:30,818 It's not fair what he's doing, you know? 1168 01:13:30,819 --> 01:13:34,722 It's not fair to me and it's definitely not fair to his family. 1169 01:13:34,723 --> 01:13:38,259 He still doesn't even know what happened to me at the hospital. 1170 01:13:38,260 --> 01:13:41,496 Well, do you want me to come with you and wait outside or... 1171 01:13:41,497 --> 01:13:44,398 No, don't worry. I'll be strong. 1172 01:13:44,399 --> 01:13:46,567 Just wish me luck. 1173 01:13:46,568 --> 01:13:48,153 Well, good luck. 1174 01:13:48,154 --> 01:13:51,156 Thanks. I'll text you after it's over, all right? 1175 01:13:51,157 --> 01:13:52,824 Okay. Bye. 1176 01:13:58,597 --> 01:14:01,582 I haven't seen units like that in 30 years. 1177 01:14:01,583 --> 01:14:04,169 They're ancient. We gotta get something new. 1178 01:14:04,170 --> 01:14:06,855 There are some new Italian machines 1179 01:14:06,856 --> 01:14:08,573 - they're Tintoretto. - Tintoretto? 1180 01:14:08,574 --> 01:14:10,675 - Yeah, Tintoretto. - Leonard? 1181 01:14:10,676 --> 01:14:11,876 Hey, pop. 1182 01:14:11,877 --> 01:14:13,778 Leonard. 1183 01:14:13,779 --> 01:14:15,997 Mr. Cohen. 1184 01:14:15,998 --> 01:14:18,499 Reuben, I'm going to take off. We'll talk. 1185 01:14:18,500 --> 01:14:20,235 All right. 1186 01:14:20,236 --> 01:14:22,403 I'm glad I caught you, Leonard. 1187 01:14:22,404 --> 01:14:25,606 - Listen, tomorrow... - Yeah? 1188 01:14:25,607 --> 01:14:28,910 ...do you think you could come by my office, above my cleaners? 1189 01:14:28,911 --> 01:14:31,980 - Yeah. - I got something I'd like to talk to you about. 1190 01:14:31,981 --> 01:14:33,814 - How's noon? - Uh... 1191 01:14:33,815 --> 01:14:35,683 Well, I think I have to work tomorrow. 1192 01:14:35,684 --> 01:14:37,218 Go... go meet with Michael. 1193 01:14:37,219 --> 01:14:39,087 - The deliveries... - It's okay. 1194 01:14:39,088 --> 01:14:40,572 Okay. Good. 1195 01:14:40,573 --> 01:14:42,323 I'll see you then. 1196 01:14:42,324 --> 01:14:44,309 Reuben. 1197 01:14:44,310 --> 01:14:46,644 I'll bring a nice bottle of champagne for... 1198 01:14:46,645 --> 01:14:48,913 Oh, no, we got plenty. 1199 01:14:48,914 --> 01:14:50,215 No, it's my pleasure. 1200 01:14:50,216 --> 01:14:51,416 - Yes, all right. - Okay. 1201 01:14:51,417 --> 01:14:52,750 - Okay. - I'll see you at noon. 1202 01:14:52,751 --> 01:14:54,252 All right. 1203 01:14:55,821 --> 01:14:57,272 Bye bye. 1204 01:14:57,273 --> 01:14:58,906 Hey, pop, where's mom? 1205 01:14:58,907 --> 01:15:01,776 - There's no more Seltzer. - She's out getting stuff. 1206 01:15:01,777 --> 01:15:06,097 She's having another one of her famous New Year's parties tomorrow night. 1207 01:15:12,521 --> 01:15:14,689 How are you? 1208 01:15:16,842 --> 01:15:18,693 Are you happy these days? 1209 01:15:18,694 --> 01:15:20,494 I'm okay. 1210 01:15:20,495 --> 01:15:23,281 I feel anxious. 1211 01:15:23,282 --> 01:15:24,715 I'm okay. 1212 01:15:26,718 --> 01:15:30,404 I was just talking to-- to Michael. 1213 01:15:30,405 --> 01:15:32,807 I want to make sure you'll be taken care of 1214 01:15:32,808 --> 01:15:34,875 with the merger and all this. 1215 01:15:34,876 --> 01:15:38,529 It's why I'm doing it, so you have a future. 1216 01:15:38,530 --> 01:15:41,666 You'll have your health insurance. 1217 01:15:43,035 --> 01:15:45,120 I appreciate that, Pop. 1218 01:15:49,608 --> 01:15:53,210 I'm going swimming in the ocean with Polar Bear Club 1219 01:15:53,211 --> 01:15:54,846 On New Year's day. 1220 01:15:54,847 --> 01:15:57,365 Be careful out there. 1221 01:15:57,366 --> 01:15:59,634 I will. 1222 01:16:01,253 --> 01:16:04,188 What? Somebody is sending you something here? 1223 01:16:06,425 --> 01:16:09,376 Yeah, it's just my friend. 1224 01:16:09,377 --> 01:16:12,313 All right. I forgot to do something. 1225 01:16:12,314 --> 01:16:14,916 I'll clean this up later, all right? 1226 01:16:39,808 --> 01:16:41,309 Hey. 1227 01:16:41,310 --> 01:16:43,344 I just got your text. 1228 01:16:43,345 --> 01:16:45,379 I've been worried about you. 1229 01:16:45,380 --> 01:16:46,898 You all right? 1230 01:16:49,017 --> 01:16:50,818 It's over. I did it. 1231 01:16:53,489 --> 01:16:57,058 He yelled and screamed but I did it. 1232 01:16:57,059 --> 01:16:59,160 Sorry. 1233 01:16:59,161 --> 01:17:01,296 It's so fucked up. 1234 01:17:04,833 --> 01:17:07,235 I'm so lost, Leonard. 1235 01:17:10,456 --> 01:17:13,625 I have this friend in San Francisco. 1236 01:17:13,626 --> 01:17:16,994 She's going away for a while and she said I could 1237 01:17:16,995 --> 01:17:20,031 go out and stay at her place. 1238 01:17:20,032 --> 01:17:22,433 So I'm gonna go out there 1239 01:17:22,434 --> 01:17:24,435 and figure things out. 1240 01:17:29,658 --> 01:17:31,092 Don't go. 1241 01:17:37,650 --> 01:17:39,667 I love you. 1242 01:17:42,971 --> 01:17:44,572 I do. 1243 01:17:44,573 --> 01:17:46,090 Oh, God. 1244 01:17:48,760 --> 01:17:49,878 Leonard... 1245 01:17:49,879 --> 01:17:52,613 I know you may not want to hear it, 1246 01:17:52,614 --> 01:17:54,165 but it's true. 1247 01:17:55,667 --> 01:17:58,052 Leonard, you don't love me, okay? 1248 01:17:58,053 --> 01:18:00,288 - Don't say that. - I'm completely fucked up. 1249 01:18:00,289 --> 01:18:02,323 Don't say that. I'm not a little kid. 1250 01:18:02,324 --> 01:18:06,026 This isn't some stupid fucking crush. 1251 01:18:06,027 --> 01:18:09,297 You think I don't know love? 1252 01:18:09,298 --> 01:18:11,616 I was supposed to get married. 1253 01:18:11,617 --> 01:18:14,302 Her parents are the ones that called it off 1254 01:18:14,303 --> 01:18:16,654 because of this medical thing and... 1255 01:18:19,591 --> 01:18:21,709 then she went away. 1256 01:18:25,347 --> 01:18:27,615 I couldn't find her. 1257 01:18:31,186 --> 01:18:34,772 And I tried to hurt myself and they put me in the hospital. 1258 01:18:34,773 --> 01:18:36,924 And I... 1259 01:18:38,794 --> 01:18:41,529 I didn't... 1260 01:18:44,232 --> 01:18:46,934 I didn't think that I'd ever 1261 01:18:46,935 --> 01:18:49,253 love anyone again. 1262 01:18:54,793 --> 01:18:57,178 And I lov-- I love you. 1263 01:18:57,179 --> 01:18:58,947 I do. 1264 01:19:02,384 --> 01:19:04,151 Leonard, I... 1265 01:19:07,523 --> 01:19:10,108 You... 1266 01:19:10,109 --> 01:19:12,943 you think if I got to know you that I wouldn't love you, 1267 01:19:12,944 --> 01:19:16,330 but I do know you and I love you even more. 1268 01:19:16,331 --> 01:19:18,633 I understand you, Michelle. 1269 01:19:18,634 --> 01:19:20,934 I'm fucked up too. 1270 01:19:26,541 --> 01:19:30,261 I will never walk away from you. 1271 01:19:30,262 --> 01:19:31,662 Never. 1272 01:19:32,998 --> 01:19:37,117 He left you. I'd never do that. 1273 01:19:37,118 --> 01:19:39,404 I'll take care of you 1274 01:19:40,789 --> 01:19:43,892 because that's what you deserve. 1275 01:19:43,893 --> 01:19:46,344 You deserve to be loved. 1276 01:19:50,582 --> 01:19:54,184 And maybe you'll learn to love me too. 1277 01:20:35,227 --> 01:20:36,560 Ahh! 1278 01:20:56,315 --> 01:20:58,249 I love you. 1279 01:21:21,573 --> 01:21:23,440 Oh. 1280 01:21:23,441 --> 01:21:25,476 You're so beautiful. 1281 01:21:26,879 --> 01:21:28,980 You're so beautiful. 1282 01:22:18,847 --> 01:22:20,414 Hi. 1283 01:22:23,218 --> 01:22:25,153 That was beautiful. 1284 01:22:25,154 --> 01:22:26,954 Yeah. 1285 01:22:28,907 --> 01:22:32,076 You know what I just realized? 1286 01:22:32,077 --> 01:22:34,479 I never really saw you. 1287 01:22:36,498 --> 01:22:38,782 I never saw you either. 1288 01:22:41,186 --> 01:22:44,521 I can feel you, you know? I can really feel you. 1289 01:22:44,522 --> 01:22:46,457 Yeah. 1290 01:22:53,064 --> 01:22:55,065 Can you see me now? 1291 01:22:55,066 --> 01:22:56,817 Yes. 1292 01:23:00,088 --> 01:23:02,490 You're beautiful. 1293 01:23:09,664 --> 01:23:14,602 You're the most beautiful, most amazing woman ever. 1294 01:23:23,712 --> 01:23:26,063 What are we gonna do, Leonard? 1295 01:23:27,665 --> 01:23:29,950 I can't stay here. 1296 01:23:29,951 --> 01:23:33,704 He's not gonna keep paying for this apartment. 1297 01:23:33,705 --> 01:23:36,390 And I think I've really got to go to San Francisco. 1298 01:23:36,391 --> 01:23:38,459 Then I'll just go with you. 1299 01:23:38,460 --> 01:23:40,845 Are you serious? 1300 01:23:40,846 --> 01:23:42,880 Yeah. 1301 01:23:42,881 --> 01:23:45,115 I told you, Michelle, I love you. 1302 01:23:47,519 --> 01:23:49,587 I'll do anything for you. 1303 01:23:51,773 --> 01:23:54,408 Do you really love me, Leonard? 1304 01:23:54,409 --> 01:23:55,976 Yes. 1305 01:23:55,977 --> 01:23:58,529 Michelle, let's just go. 1306 01:23:58,530 --> 01:24:00,114 Tomorrow. 1307 01:24:00,115 --> 01:24:03,451 Yeah. 1308 01:24:03,452 --> 01:24:05,352 Fuck it, let's just go. 1309 01:24:05,353 --> 01:24:07,254 Let's just get the fuck out of here. 1310 01:24:07,255 --> 01:24:09,807 Yeah, fuck it. I've got no reason to stay here. 1311 01:24:09,808 --> 01:24:12,377 I just want to be with you, wherever that is. 1312 01:24:12,378 --> 01:24:14,912 I don't care. 1313 01:24:14,913 --> 01:24:17,548 You're crazy. 1314 01:24:17,549 --> 01:24:19,634 That's what they told me. 1315 01:24:19,635 --> 01:24:22,369 All right, I'm gonna work on the tickets. 1316 01:24:22,370 --> 01:24:25,072 You don't worry about anything, okay? 1317 01:24:25,073 --> 01:24:26,507 I'll call you in a little bit. 1318 01:24:26,508 --> 01:24:28,308 Okay. 1319 01:24:28,309 --> 01:24:30,344 I love you. 1320 01:24:30,345 --> 01:24:32,146 Okay. 1321 01:24:32,147 --> 01:24:34,414 Okay. Bye for now. 1322 01:24:38,052 --> 01:24:39,920 Bye. 1323 01:24:39,921 --> 01:24:41,439 Good night. 1324 01:25:04,045 --> 01:25:06,630 Leonard? 1325 01:25:06,631 --> 01:25:09,316 Have you ever seen "Benny Hill"? 1326 01:25:09,317 --> 01:25:12,219 I just got the new DVD set. 1327 01:25:12,220 --> 01:25:13,971 Yeah, he's good, Pop. 1328 01:25:15,857 --> 01:25:17,675 What are you doing, Leonard? 1329 01:25:17,676 --> 01:25:21,211 Just looking at some stuff online, Mom. 1330 01:25:34,343 --> 01:25:37,545 What are you doing? Do you need help? 1331 01:25:37,546 --> 01:25:40,131 No, no, thanks. I got it. 1332 01:26:39,524 --> 01:26:42,125 This is the best we have at this price. 1333 01:26:45,280 --> 01:26:48,782 I just want it to be right, you know? 1334 01:26:48,783 --> 01:26:50,985 Of all the rings, 1335 01:26:50,986 --> 01:26:54,705 I... I think this is the best choice. 1336 01:27:03,098 --> 01:27:05,065 Yeah, it's nice. 1337 01:27:08,170 --> 01:27:10,053 I want it. 1338 01:27:10,054 --> 01:27:11,722 Very good, sir. 1339 01:27:11,723 --> 01:27:13,807 You'll be using a credit card? 1340 01:27:13,808 --> 01:27:16,193 Cash. 1341 01:27:16,194 --> 01:27:18,228 I'll get you your receipt. 1342 01:27:18,229 --> 01:27:20,948 Thank you. Seven... 1343 01:27:20,949 --> 01:27:23,267 - Hello? - I got our tickets. 1344 01:27:23,268 --> 01:27:25,669 I'm packed and ready to go. Is everything good with you? 1345 01:27:25,670 --> 01:27:27,405 Yeah, everything's fine. 1346 01:27:27,406 --> 01:27:29,640 I called my girlfriend in San Francisco. 1347 01:27:29,641 --> 01:27:31,475 - I'm excited. - Me too. 1348 01:27:31,476 --> 01:27:34,578 So, listen, meet me in the courtyard at 8:00, all right? 1349 01:27:34,579 --> 01:27:36,947 I got us a car to take us to the airport. 1350 01:27:36,948 --> 01:27:38,615 - 8:00. - All right. 1351 01:27:38,616 --> 01:27:40,884 I'll... I'll definitely be there. 1352 01:27:40,885 --> 01:27:42,586 I can't wait to see you. 1353 01:27:42,587 --> 01:27:44,588 - Me too. - Oh, one other thing. 1354 01:27:44,589 --> 01:27:46,490 - Yeah? - I got you a surprise. 1355 01:27:46,491 --> 01:27:48,325 A surprise? What'd you get me? 1356 01:27:48,326 --> 01:27:50,994 Uh, it wouldn't be a surprise if I told you! 1357 01:27:50,995 --> 01:27:53,864 My God. You are so weird. 1358 01:27:53,865 --> 01:27:55,732 I'll see you later. 1359 01:27:55,733 --> 01:27:57,234 Okay, bye. 1360 01:27:57,235 --> 01:27:59,070 Bye. 1361 01:27:59,071 --> 01:28:03,574 I'm glad you could make it in today for our meeting, Leonard. 1362 01:28:03,575 --> 01:28:05,776 Just take a look around the business, 1363 01:28:05,777 --> 01:28:07,911 acquaint yourself with what's going on here. 1364 01:28:07,912 --> 01:28:12,599 A kid's got to start thinking about his future sometime. 1365 01:28:12,600 --> 01:28:14,417 Oh, I do. 1366 01:28:14,418 --> 01:28:18,389 Well, this is your opportunity right here, right now. 1367 01:28:18,390 --> 01:28:20,290 It could be a terrific thing... 1368 01:28:20,291 --> 01:28:22,726 A fresh start for you and Sandra. 1369 01:28:22,727 --> 01:28:25,980 My daughter is crazy about you. 1370 01:28:25,981 --> 01:28:29,015 And believe me, there's lots of guys after her. 1371 01:28:29,016 --> 01:28:32,169 The most important thing is to give her what she wants 1372 01:28:32,170 --> 01:28:34,621 because she is my life. 1373 01:28:34,622 --> 01:28:37,207 So I'm going to ask you a question now. 1374 01:28:37,208 --> 01:28:39,860 And I'm going to be direct with you. 1375 01:28:39,861 --> 01:28:41,662 I hope you don't mind. 1376 01:28:44,515 --> 01:28:46,183 Are you a fuck-up? 1377 01:28:48,737 --> 01:28:50,587 I don't think so. 1378 01:28:50,588 --> 01:28:54,425 You... you know why I'm asking you this question, right? 1379 01:28:54,426 --> 01:28:57,978 Well, I think it's 'cause of Sandra. 1380 01:28:57,979 --> 01:29:00,781 It's Sandra and the merger. 1381 01:29:00,782 --> 01:29:02,967 This is a terrific thing for you, 1382 01:29:02,968 --> 01:29:04,535 a terrific thing, 1383 01:29:04,536 --> 01:29:06,203 to turn your life around. 1384 01:29:06,204 --> 01:29:07,421 I understand that. 1385 01:29:07,422 --> 01:29:09,440 This business is important to me. 1386 01:29:09,441 --> 01:29:13,193 Your father has a hell of a good location out there. 1387 01:29:13,194 --> 01:29:15,829 And we're going to be moving into that space soon. 1388 01:29:15,830 --> 01:29:19,316 And when we do, there is an opportunity here 1389 01:29:19,317 --> 01:29:21,718 for you, for your father, for your family, 1390 01:29:21,719 --> 01:29:23,370 for your future family, 1391 01:29:23,371 --> 01:29:26,874 If you apply yourself, and I know you're going to. 1392 01:29:26,875 --> 01:29:30,510 I think you know how important this is for everybody. 1393 01:29:30,511 --> 01:29:32,212 Yes. 1394 01:29:33,581 --> 01:29:35,565 Good. Good. 1395 01:29:40,321 --> 01:29:42,389 What's in the bag? 1396 01:29:44,075 --> 01:29:45,809 Just... 1397 01:29:45,810 --> 01:29:48,579 It's a surprise. It's a gift. 1398 01:29:48,580 --> 01:29:50,447 - Oh. - It's a secret. 1399 01:29:50,448 --> 01:29:52,500 Yeah, big secret. 1400 01:29:52,501 --> 01:29:54,718 Okay, so I'll see you tonight, right? 1401 01:29:54,719 --> 01:29:56,470 Uh-huh, yeah, at the party. 1402 01:29:56,471 --> 01:29:58,722 We're gonna celebrate New Year's together. 1403 01:29:58,723 --> 01:30:01,425 I'm about to have lunch. Do you want to have lunch with me? 1404 01:30:01,426 --> 01:30:04,795 No, I've got to go do some shopping for my mom for the party. 1405 01:30:04,796 --> 01:30:06,280 - Okay. - All right. 1406 01:30:06,281 --> 01:30:07,548 Good. 1407 01:30:07,549 --> 01:30:09,283 - Well, I'll see you later. - Okay, Leonard. 1408 01:30:09,284 --> 01:30:11,418 - Thanks for coming. - Bye. 1409 01:30:13,721 --> 01:30:15,222 You know, we celebrate... 1410 01:30:15,223 --> 01:30:19,009 we celebrate the New Year twice a year, you know? 1411 01:30:19,010 --> 01:30:21,545 Because at Rosh Hashanah and... 1412 01:30:21,546 --> 01:30:23,580 - All right, it's good. - Thank you, thank you. 1413 01:30:23,581 --> 01:30:25,382 It's a 1998. 1414 01:30:25,383 --> 01:30:27,384 - '98? - 1998. 1415 01:30:29,621 --> 01:30:30,954 It's really very good. 1416 01:30:30,955 --> 01:30:33,657 I go there, and they have a theater with... 1417 01:30:33,658 --> 01:30:35,226 For my princess. 1418 01:30:35,227 --> 01:30:37,595 Thank you. 1419 01:30:37,596 --> 01:30:39,930 Hey, Reuben, you sure we got enough? 1420 01:30:39,931 --> 01:30:42,799 We've got this to last until midnight. 1421 01:30:42,800 --> 01:30:44,801 We are in a good shape, huh? 1422 01:30:44,802 --> 01:30:47,003 Good. 1423 01:30:47,004 --> 01:30:49,657 Reuben, why don't you ask Leonard 1424 01:30:49,658 --> 01:30:52,092 - to help you with that? - All right. 1425 01:30:53,461 --> 01:30:55,929 He's trying to open a box-- did you see that? 1426 01:30:55,930 --> 01:30:57,831 With a plastic spoon. 1427 01:30:59,601 --> 01:31:01,802 - Enjoying? - Having a great time. 1428 01:31:03,338 --> 01:31:06,006 Leonard, could you help me for a minute? 1429 01:31:06,007 --> 01:31:07,741 I need to open everything up. 1430 01:31:07,742 --> 01:31:09,310 Be right out, Pop. 1431 01:31:37,054 --> 01:31:39,155 Hey, Lenny, you still taking all those pictures? 1432 01:31:39,156 --> 01:31:40,924 Hey. 1433 01:31:40,925 --> 01:31:43,694 Leonard, can you help me with this, please? 1434 01:31:46,564 --> 01:31:48,565 - Hello? - Hi, Reuben. 1435 01:31:48,566 --> 01:31:50,567 - Yeah. - I hope we're not late. 1436 01:31:50,568 --> 01:31:53,637 No, it's okay. Come on in. 1437 01:31:53,638 --> 01:31:55,639 The Cohens are on their way up. 1438 01:31:55,640 --> 01:31:58,375 - Oh, yeah? - Sandra is with them. 1439 01:31:58,376 --> 01:32:00,110 Happy New Year, Pop. 1440 01:32:00,111 --> 01:32:02,112 Happy New Year. 1441 01:32:02,113 --> 01:32:04,414 - Leonard! You look so good. - Yeah? 1442 01:32:04,415 --> 01:32:06,850 - Oh, thank you. It's nice to see you. - Nice to see you. 1443 01:32:25,436 --> 01:32:27,337 Will you both hurry up? 1444 01:32:29,023 --> 01:32:32,092 - Hi! - Happy New Year to you. 1445 01:32:32,093 --> 01:32:34,077 Hi! There's lots of food. 1446 01:32:34,078 --> 01:32:38,132 - Thank you so much. - I'll be right back. 1447 01:32:38,133 --> 01:32:40,150 Leonard? 1448 01:32:41,119 --> 01:32:42,569 Are you leaving? 1449 01:32:46,040 --> 01:32:50,093 I saw on the computer that you checked travel sites last night. 1450 01:32:52,663 --> 01:32:54,965 You're going with her? 1451 01:32:54,966 --> 01:32:57,167 Yes. 1452 01:33:06,928 --> 01:33:09,363 I have to go, Mom. 1453 01:33:09,364 --> 01:33:12,215 But you don't even have a bag. 1454 01:33:12,216 --> 01:33:15,018 I threw it out the window. 1455 01:33:17,822 --> 01:33:20,907 You don't have to worry about me. 1456 01:33:20,908 --> 01:33:23,043 I'm gonna be okay. 1457 01:33:34,822 --> 01:33:36,840 I love you very much. 1458 01:33:38,877 --> 01:33:41,244 I know you do. 1459 01:33:41,245 --> 01:33:43,146 This is your home. 1460 01:33:43,147 --> 01:33:45,882 You come back here whenever you want. Mmm? 1461 01:33:48,069 --> 01:33:51,388 Tell Papa that I'm sorry. 1462 01:33:51,389 --> 01:33:56,009 And I hope I didn't mess things up. 1463 01:33:56,010 --> 01:33:58,628 And that I'm happy. 1464 01:33:58,629 --> 01:34:01,198 - Are you happy? - Yeah. 1465 01:34:02,517 --> 01:34:05,052 We want you happy. 1466 01:34:05,053 --> 01:34:06,486 I love you. 1467 01:34:06,487 --> 01:34:08,422 Thanks, Mom. 1468 01:34:08,423 --> 01:34:10,390 I have to go. 1469 01:34:47,979 --> 01:34:50,213 Uh, Michelle, it's Leonard. 1470 01:34:50,214 --> 01:34:53,383 I'm downstairs. It's 8:05. 1471 01:34:53,384 --> 01:34:55,452 Call me or I'll see you down here. All right. 1472 01:34:55,453 --> 01:34:56,620 Bye. 1473 01:35:35,860 --> 01:35:38,161 Please come. 1474 01:35:41,433 --> 01:35:43,249 Please come down. 1475 01:36:12,413 --> 01:36:14,764 I was just calling you. 1476 01:36:14,765 --> 01:36:17,067 The car's out front waiting. 1477 01:36:20,638 --> 01:36:22,339 I'm not going. 1478 01:36:25,326 --> 01:36:27,394 I'm not going. 1479 01:36:28,763 --> 01:36:31,798 He left his family for me. 1480 01:36:31,799 --> 01:36:35,251 He told his wife everything. 1481 01:36:35,252 --> 01:36:38,472 He says he wants to get married. 1482 01:36:38,473 --> 01:36:42,793 I finally let him know about my miscarriage 1483 01:36:42,794 --> 01:36:44,961 and that really changed things for him. 1484 01:36:47,499 --> 01:36:49,366 Leonard, 1485 01:36:49,367 --> 01:36:52,786 You're such a wonderful person. 1486 01:36:52,787 --> 01:36:55,121 But he left them for me. 1487 01:36:55,122 --> 01:36:58,559 You know, I've got to give it a chance. 1488 01:36:58,560 --> 01:37:01,929 I feel like if I wasn't with Ronald, 1489 01:37:01,930 --> 01:37:04,130 we could... 1490 01:37:05,516 --> 01:37:09,052 Just go. 1491 01:37:09,053 --> 01:37:10,454 I'm so sorry. 1492 01:37:10,455 --> 01:37:12,472 Go! 1493 01:37:12,473 --> 01:37:15,626 He's gonna pay you back for the tickets, okay? 1494 01:37:15,627 --> 01:37:18,195 I'm sorry. 1495 01:42:28,839 --> 01:42:31,608 Are you okay? 1496 01:42:31,609 --> 01:42:34,260 What's going on? Where were you? 1497 01:42:36,697 --> 01:42:38,931 I got you something. 1498 01:42:38,932 --> 01:42:40,667 Yeah? 1499 01:42:56,650 --> 01:42:58,584 Oh my God. 1500 01:43:00,020 --> 01:43:02,589 Leonard. 1501 01:43:02,590 --> 01:43:04,841 I... 1502 01:43:15,653 --> 01:43:18,221 You're crying. 1503 01:43:21,074 --> 01:43:22,925 I'm just happy. 105746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.