All language subtitles for The.Waltons.S04E21.The.Test.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,179 --> 00:01:21,649 There was one daily reality to our life on Walton's Mountain, 2 00:01:21,715 --> 00:01:24,452 and that was the Depression and our constant 3 00:01:24,518 --> 00:01:26,720 and continuing need for money. 4 00:01:26,787 --> 00:01:29,723 I count it remarkable that we and others like us 5 00:01:29,790 --> 00:01:32,660 were not totally defeated by hard times. 6 00:01:32,726 --> 00:01:35,596 The credit for that, of course, must go to our parents 7 00:01:35,663 --> 00:01:37,398 and their unique strengths. 8 00:01:37,465 --> 00:01:40,368 Strengths that were tested almost daily. 9 00:01:40,434 --> 00:01:41,902 Get that finish down real good. 10 00:01:41,969 --> 00:01:44,104 I just wanna be sure everything looks just right when 11 00:01:44,172 --> 00:01:45,406 Mr. Knightley gets here. 12 00:01:45,473 --> 00:01:47,141 Is he coming today for sure? 13 00:01:47,208 --> 00:01:49,143 Said he was coming to pay me today. 14 00:01:49,210 --> 00:01:51,779 Sounds good to me. 15 00:01:51,845 --> 00:01:53,514 Here he comes again. 16 00:01:53,581 --> 00:01:56,350 Your daddy was never one for biding his time. 17 00:01:56,417 --> 00:01:59,287 -Daddy. -The chair for the hotel order? 18 00:01:59,353 --> 00:02:03,023 Oh, no. You might say this is one for the next order. 19 00:02:03,090 --> 00:02:04,658 The one we haven't got yet. 20 00:02:04,725 --> 00:02:07,295 It's better than saying I miscalculated 21 00:02:07,361 --> 00:02:09,230 and made one too many. 22 00:02:11,232 --> 00:02:14,368 -We can use it in the house. -Hope so. 23 00:02:26,079 --> 00:02:29,517 You've all done a real good job and I'm proud of you. 24 00:02:29,583 --> 00:02:33,354 We met our obligations and that should be satisfying. 25 00:02:33,421 --> 00:02:36,123 Maybe the best pay you ever get. 26 00:02:36,190 --> 00:02:39,560 These days, just having work to do can be a blessing. 27 00:02:43,564 --> 00:02:46,300 A father's obliged to talk to his sons like that 28 00:02:46,367 --> 00:02:48,669 now and again. Some kind of law. 29 00:02:53,941 --> 00:02:57,711 -You're a bad girl. -What's she done? 30 00:02:57,778 --> 00:03:02,216 Well, she keeps making me trip over her dress. 31 00:03:02,283 --> 00:03:05,118 Elizabeth, that's beautiful. Where did you find that material? 32 00:03:05,185 --> 00:03:08,722 I didn't find it. The Baldwin ladies gave it to me. 33 00:03:08,789 --> 00:03:10,891 Can you make a real dress for her? 34 00:03:10,958 --> 00:03:12,460 I think there's enough material here 35 00:03:12,526 --> 00:03:14,495 to make a dress for both of you. 36 00:03:16,096 --> 00:03:20,200 -You're the best mama there is. -I imagine you're right. 37 00:03:20,268 --> 00:03:22,970 Better take this inside before it gets dirty. 38 00:03:39,420 --> 00:03:41,922 I'm the best mama there is. 39 00:03:41,989 --> 00:03:44,458 Elizabeth's too young to know what she's talking about. 40 00:03:44,525 --> 00:03:47,328 Oh, I don't know. I agreed with her. 41 00:03:47,395 --> 00:03:51,632 Honey, you got any plans for this afternoon? 42 00:03:51,699 --> 00:03:55,803 What if I told you I was going to Martha Langley's house? 43 00:03:55,869 --> 00:03:59,340 We're gonna go through all the wonderful things in her attic. 44 00:03:59,407 --> 00:04:01,409 She's gonna tell me every single thing 45 00:04:01,475 --> 00:04:03,777 she's thought or done since I saw her last. 46 00:04:03,844 --> 00:04:06,614 I'm gonna tell her every single thing that I've thought or done 47 00:04:06,680 --> 00:04:09,350 -since I saw her last. -Then? 48 00:04:09,417 --> 00:04:12,653 Then maybe we'd go out to the pasture and ride their horses, 49 00:04:12,720 --> 00:04:15,623 or stop and gather some wildflowers. 50 00:04:15,689 --> 00:04:18,859 Maybe even bake a layer cake and eat it while it was warm. 51 00:04:18,926 --> 00:04:21,895 Talk and talk and laugh and laugh. 52 00:04:21,962 --> 00:04:23,931 What would you say if I told you that? 53 00:04:23,997 --> 00:04:28,602 -I'd say who's Martha Langley? -She was a close, close friend. 54 00:04:28,669 --> 00:04:30,103 She moved to Waynesville, Georgia, 55 00:04:30,170 --> 00:04:31,639 when she was 14 years old. 56 00:04:31,705 --> 00:04:33,941 It was one of the nicest things about her. 57 00:04:34,007 --> 00:04:36,477 That she moved to Georgia when she was 14? 58 00:04:36,544 --> 00:04:39,713 No. That we were the same age. 59 00:04:39,780 --> 00:04:43,551 If you've a friend, it's nice to have one that's the same age. 60 00:04:43,617 --> 00:04:45,586 I could use one now. 61 00:04:45,653 --> 00:04:49,490 Somebody I'm not older than or younger than or related to. 62 00:04:49,557 --> 00:04:53,627 You've been thinking about that a lot lately, haven't you? 63 00:04:53,694 --> 00:04:57,865 -Yeah, I guess I have. -Let me ask you this. 64 00:04:57,931 --> 00:05:01,569 When Ed Knightley pays me, how'd you like to take a ride with me 65 00:05:01,635 --> 00:05:04,372 into town to the bank? 66 00:05:04,438 --> 00:05:07,007 I'm not Martha Langley, but I'm a lot of fun. 67 00:05:09,477 --> 00:05:12,646 -Okay. -You got a date. 68 00:05:12,713 --> 00:05:14,748 Grandpa, I think you're mistaken about it. 69 00:05:14,815 --> 00:05:16,016 It was alright for Lynchburg. 70 00:05:16,083 --> 00:05:17,818 It has nothing to do with Lynchburg, 71 00:05:17,885 --> 00:05:19,620 I'm telling you. You don't need anything... 72 00:05:19,687 --> 00:05:22,423 Well, I am seldom, if ever, wrong. We'll let Esther decide. 73 00:05:22,490 --> 00:05:24,592 -Alright. Grandma. -Esther. 74 00:05:24,658 --> 00:05:27,160 It's a chair, if that's what you're arguing about. 75 00:05:27,227 --> 00:05:29,029 We just want you to sit. Have a seat. 76 00:05:29,096 --> 00:05:30,598 It's not fixed to break? 77 00:05:30,664 --> 00:05:32,700 -We wouldn't do that. -Esther, how could you? 78 00:05:32,766 --> 00:05:35,736 Just sit in here. We want you to try it out for comfort now. 79 00:05:35,803 --> 00:05:38,506 Get your hands off. Don't you... 80 00:05:38,572 --> 00:05:40,040 It's loose. 81 00:05:40,107 --> 00:05:45,713 -That's not the issue. -We'll get some glue. 82 00:05:45,779 --> 00:05:47,748 -What do you think? -It's fine. 83 00:05:47,815 --> 00:05:50,183 -Good a rocker as I ever sat. -You see? 84 00:05:50,250 --> 00:05:51,752 It doesn't need any padding. 85 00:05:51,819 --> 00:05:53,621 See, Grandpa thought it needed a cushion or something. 86 00:05:53,687 --> 00:05:55,022 I didn't think so. 87 00:05:55,088 --> 00:05:56,824 -Could use a little padding. -Oh, yeah. 88 00:05:56,890 --> 00:05:58,559 I don't know. Are you sure? 89 00:05:58,626 --> 00:06:01,261 Esther isn't too well-developed in that department, 90 00:06:01,328 --> 00:06:02,996 but elsewhere... 91 00:06:06,767 --> 00:06:08,502 Look who we have here. 92 00:06:08,569 --> 00:06:11,038 Well, well, Maude Gormley. What a surprise! 93 00:06:11,104 --> 00:06:15,208 Oh, I came to visit with Myrtle. 94 00:06:15,275 --> 00:06:16,877 -Hiya, Maude. -Morning, Maude. 95 00:06:16,944 --> 00:06:20,213 Myrtle is out in the barn, you come up here on the porch 96 00:06:20,280 --> 00:06:21,815 and idle with us for a spell? 97 00:06:21,882 --> 00:06:23,316 -Yeah, sure. -Oh, that's nice. 98 00:06:23,383 --> 00:06:25,886 -Have a seat right here. -Esther, would you be good 99 00:06:25,953 --> 00:06:30,724 enough to let Maude try the rocker out for size? 100 00:06:30,791 --> 00:06:34,795 Well, I didn't plan it that way, 101 00:06:34,862 --> 00:06:38,165 but believe me, I'm getting old. 102 00:06:39,533 --> 00:06:41,301 Oh, this is nice. 103 00:06:41,368 --> 00:06:46,139 It's got a nice, easy lope, none of them quick sudden jerks. 104 00:06:46,206 --> 00:06:48,476 Tell me, Maude. You figure it needs a cushion? 105 00:06:48,542 --> 00:06:53,581 -No, I don't think so. -I told you. 106 00:06:53,647 --> 00:06:56,149 Zeb made that rocker right here in our own mill. 107 00:06:56,216 --> 00:06:57,985 Here, Maude. Put your footsies right up there. 108 00:06:58,051 --> 00:07:01,221 Well, I'm obliged to you, John-Boy. 109 00:07:01,288 --> 00:07:03,791 What are you getting for one of these, Zeb? 110 00:07:03,857 --> 00:07:06,760 Well, it's kind of a special rocker, Maude. 111 00:07:06,827 --> 00:07:09,096 Well, I'd buy the footstool, too. 112 00:07:09,162 --> 00:07:11,765 The footstool and the rocker have seldom been separated. 113 00:07:11,832 --> 00:07:13,934 We deliver, you know... Well, look at this. 114 00:07:14,001 --> 00:07:17,638 -Coming to see her mama. -Hey, Myrtle. 115 00:07:17,705 --> 00:07:20,774 Well, my goodness. 116 00:07:20,841 --> 00:07:23,844 Oh, you see, she's punishing me for giving her away. 117 00:07:23,911 --> 00:07:27,648 And Myrtle's no one to hold a grudge. 118 00:07:27,715 --> 00:07:29,517 Now you see what I mean? 119 00:07:29,583 --> 00:07:34,321 That's why I gave her away. She's too blamed affectionate. 120 00:07:34,387 --> 00:07:38,626 I can't abide a loving goat. 121 00:07:38,692 --> 00:07:41,228 -Come on, Myrtle. -Bye-bye, Myrtle. 122 00:07:43,163 --> 00:07:47,034 Maude, John-Boy and I have been talking it over, 123 00:07:47,100 --> 00:07:50,838 and we think we'll let you have this rocker and the stool 124 00:07:50,904 --> 00:07:55,475 in return for all the enjoyment that Myrtle has given us. 125 00:07:55,543 --> 00:07:57,811 Well, I think I'll just accept it, 126 00:07:57,878 --> 00:08:00,714 long as you turn Myrtle against me. 127 00:08:02,983 --> 00:08:07,588 -Isn't that Ed Knightley? -Yeah, it looks to be. 128 00:08:10,023 --> 00:08:14,094 Hey, here comes the sale, Grandpa. 129 00:08:14,161 --> 00:08:17,164 Mr. Knightley, why don't you move on down to the mill there, 130 00:08:17,230 --> 00:08:19,967 -you can pick everything up. -Howdy, John-Boy. 131 00:08:20,033 --> 00:08:21,501 -Hey. -Howdy. 132 00:08:21,569 --> 00:08:23,937 Hey, Ed. 133 00:08:24,004 --> 00:08:26,506 John. 134 00:08:26,574 --> 00:08:28,876 -Got bad news, John. -What's wrong, Ed? 135 00:08:28,942 --> 00:08:32,412 Hotel canceled the order. Just like that, this morning. 136 00:08:32,479 --> 00:08:34,147 What are you talking about, Ed? 137 00:08:34,214 --> 00:08:36,116 The order is ready to be delivered. 138 00:08:36,183 --> 00:08:39,252 Boiler blew up on them in the night, ruined the basement, 139 00:08:39,319 --> 00:08:41,589 half the first floor. 140 00:08:41,655 --> 00:08:43,924 And it took their capital. 141 00:08:51,064 --> 00:08:54,134 -Ed, that's rough. -They can't pay me, John. 142 00:08:54,201 --> 00:08:55,869 I can't pay you. 143 00:08:55,936 --> 00:08:58,706 -Can they take part of it? -No money, John. 144 00:08:58,772 --> 00:09:01,875 I gotta get back and tell the carpet mill people 145 00:09:01,942 --> 00:09:03,711 the same thing now. No money. 146 00:09:05,412 --> 00:09:08,949 -Alright, thanks for coming out. -All I could do, John. 147 00:09:26,033 --> 00:09:29,036 -Mine gonna be pretty as that? -Much prettier. 148 00:09:29,102 --> 00:09:30,570 Same stuff. 149 00:09:30,638 --> 00:09:32,005 Same stuff's gonna look better on you, 150 00:09:32,072 --> 00:09:34,507 'cause you're much prettier. 151 00:09:34,574 --> 00:09:37,911 Well, you were much prettier. Here. 152 00:09:37,978 --> 00:09:40,714 Wait till I show Erin and Mary Ellen. 153 00:09:46,920 --> 00:09:50,023 -That time already? -I just got out of class early. 154 00:09:50,090 --> 00:09:52,059 Smart enough for one day, were you? 155 00:09:52,125 --> 00:09:55,362 I'm not smart enough to get myself another job. 156 00:09:55,428 --> 00:09:58,331 Job on the paper and your school work's about all you can handle. 157 00:09:58,398 --> 00:10:01,869 -Gonna need more work, Mama. -Finding work is no problem. 158 00:10:01,935 --> 00:10:04,204 Daddy has plenty of work. 159 00:10:04,271 --> 00:10:06,206 It's getting paid for it is the problem. 160 00:10:06,273 --> 00:10:08,141 That's the truth. 161 00:10:18,351 --> 00:10:22,489 -That's just beautiful. -Thank you. Mama made it for me. 162 00:10:22,555 --> 00:10:25,926 Sit down. I'll go fetch some cookies Sister made today. 163 00:10:25,993 --> 00:10:27,995 Oh, no, please don't. We can't stay long. 164 00:10:28,061 --> 00:10:29,863 We came by to say thank you. 165 00:10:29,930 --> 00:10:32,933 -Oh, isn't this a treat, Sister? -Oh, it is, to be sure. 166 00:10:33,000 --> 00:10:35,368 We just wanted to tell you how much we appreciate it. 167 00:10:35,435 --> 00:10:37,004 Don't we, Elizabeth? 168 00:10:37,070 --> 00:10:40,273 My doll appreciates it, too. Mama even made one for her. 169 00:10:40,340 --> 00:10:43,110 But we don't know why you're thanking us, Olivia. 170 00:10:43,176 --> 00:10:45,478 Elizabeth said you gave this material to her. 171 00:10:45,545 --> 00:10:46,980 For my doll. 172 00:10:47,047 --> 00:10:49,983 Oh, we were looking through our treasures, Sister. 173 00:10:50,050 --> 00:10:53,921 All the lovely fabrics Papa got us from all over the world. 174 00:10:53,987 --> 00:10:56,056 Boxes and boxes of them. 175 00:10:56,123 --> 00:10:58,091 I haven't put them back in the attic. 176 00:10:58,158 --> 00:11:00,193 Would you like to see them, Olivia? 177 00:11:00,260 --> 00:11:01,762 I'd love to. 178 00:11:01,829 --> 00:11:04,364 -Oh, come right this way. -Come on. 179 00:11:13,073 --> 00:11:17,310 Here we have laces from France. 180 00:11:17,377 --> 00:11:21,214 Papa was making a tour of the wine country. Don't you know? 181 00:11:21,281 --> 00:11:24,351 -Elizabeth, look at this. -Silks from China. 182 00:11:24,417 --> 00:11:28,021 -Look how soft it is. -Like spun gold. 183 00:11:28,088 --> 00:11:31,024 -All soft and gossamer. -From India. 184 00:11:31,091 --> 00:11:35,528 And, of course, the marvelous cottons from Egypt. 185 00:11:35,595 --> 00:11:38,631 Where Papa fell off the camel. 186 00:11:38,698 --> 00:11:42,035 -What was he doing on a camel? -We never found out. 187 00:11:42,102 --> 00:11:45,372 Its a shame to keep all these beautiful materials hidden away. 188 00:11:45,438 --> 00:11:48,241 We've had to throw some of them away. 189 00:11:48,308 --> 00:11:51,644 I'm afraid only memories improve with age. 190 00:11:51,711 --> 00:11:53,814 Such stitching. 191 00:11:53,881 --> 00:11:57,584 Sister, did you ever see such beautiful work? 192 00:11:57,650 --> 00:12:01,922 -Why, Olivia, you're a gifted seamstress. -Indeed. 193 00:12:01,989 --> 00:12:05,492 And the only seamstress we know is in Westham. 194 00:12:05,558 --> 00:12:09,496 And her work doesn't compare to Olivia's. 195 00:12:09,562 --> 00:12:12,332 Sister, dare we ask? 196 00:12:14,001 --> 00:12:16,436 Olivia, would you fashion 197 00:12:16,503 --> 00:12:20,407 some of our lovely treasures into dresses for us? 198 00:12:20,473 --> 00:12:25,012 We'd pay you happily. Oh, we'd insist on it. 199 00:12:25,078 --> 00:12:26,479 But I never even thought... 200 00:12:26,546 --> 00:12:29,249 And think what a favor you would do us, as old friends. 201 00:12:29,316 --> 00:12:31,184 Yes. 202 00:12:31,251 --> 00:12:33,020 Well, alright. 203 00:12:33,086 --> 00:12:35,422 -Good, good! -I'd be happy to. 204 00:12:35,488 --> 00:12:37,825 -Be aware this is sold to me. -Yes. 205 00:12:37,891 --> 00:12:41,128 -Lovely, isn't it? -I love this. 206 00:12:54,141 --> 00:12:59,512 -Zeb. -What is it? 207 00:12:59,579 --> 00:13:02,549 -Someone went into the barn. -Well, who is it? 208 00:13:02,615 --> 00:13:05,853 I just caught a glimpse. But it's not one of ours. 209 00:13:05,919 --> 00:13:07,821 Fetch me my musket, Esther. 210 00:13:07,888 --> 00:13:11,791 According to old Virginian law, anyone caught tampering with livestock 211 00:13:11,859 --> 00:13:14,527 is to be shot on sight. 212 00:13:47,694 --> 00:13:50,497 Maude, what are you doing? 213 00:13:52,132 --> 00:13:56,937 Well, I'm at my wit's end, 214 00:13:57,004 --> 00:14:02,342 and I'm scared, and I run over here to hide. 215 00:14:02,409 --> 00:14:05,045 Whoever can do anything like that to you, Maude? 216 00:14:05,112 --> 00:14:09,382 Well, Leonard Gormley, if he has his way. 217 00:14:09,449 --> 00:14:11,484 You're not afraid of your own son. 218 00:14:11,551 --> 00:14:13,820 Well, I never was before. 219 00:14:13,887 --> 00:14:16,123 Well, never before 220 00:14:16,189 --> 00:14:19,592 has her boy threatened to send her to an old folks' home. 221 00:14:19,659 --> 00:14:21,528 Oh, he can't mean that. 222 00:14:21,594 --> 00:14:25,065 Well, it's all in the letter, and he's coming for me today. 223 00:14:25,132 --> 00:14:30,203 And I couldn't think of anything but just running away. 224 00:14:30,270 --> 00:14:34,674 Oh, Maude. Well, don't you worry. We'll stand by you. 225 00:14:34,741 --> 00:14:37,144 Oh, that makes me feel good. 226 00:14:37,210 --> 00:14:39,146 Some young folks, 227 00:14:39,212 --> 00:14:43,816 they say it's best for us when it's just easier for them. 228 00:14:43,883 --> 00:14:45,552 I'm a long ways from Mother. 229 00:14:45,618 --> 00:14:49,189 What if she falls? What if she gets sick and no one knows? 230 00:14:49,256 --> 00:14:53,093 -What if there's a fire? -Oh, what if there isn't? 231 00:14:53,160 --> 00:14:56,263 Leonard, we're right here. Right near your mother, 232 00:14:56,329 --> 00:14:59,699 -we can keep an eye on her. -Pa, it's their business. 233 00:14:59,766 --> 00:15:03,536 As long as they're discussing it here, they made it our business. 234 00:15:05,205 --> 00:15:07,607 I'm glad to have this all out in the open, John. 235 00:15:07,674 --> 00:15:11,178 Means a lot to me that she is not too far from you all. 236 00:15:11,244 --> 00:15:14,147 He didn't used to be that long on palaver. 237 00:15:15,582 --> 00:15:17,617 Olivia, have you seen the home in Westham? 238 00:15:17,684 --> 00:15:20,720 No, I haven't, Leonard. But I'm sure you think it's very nice. 239 00:15:20,787 --> 00:15:22,355 It is. And mother's room is sunny 240 00:15:22,422 --> 00:15:24,224 and looks out on the grounds. 241 00:15:24,291 --> 00:15:26,859 It is very homey, and there are people her age 242 00:15:26,926 --> 00:15:28,461 right there all around her. 243 00:15:28,528 --> 00:15:30,998 Oh, I can't abide people my age. 244 00:15:31,064 --> 00:15:33,633 I like to be amongst young people. 245 00:15:33,700 --> 00:15:36,236 And she has her own room, and her own radio. 246 00:15:36,303 --> 00:15:38,505 I had it put in especially for her. 247 00:15:38,571 --> 00:15:40,073 Leonard, your mother is over there. 248 00:15:40,140 --> 00:15:42,542 Talk to her. It's between you and her. 249 00:15:42,609 --> 00:15:45,612 Maybe we all better go outside and let Leonard talk to Maude. 250 00:15:45,678 --> 00:15:48,615 Oh, no, this is my doings. 251 00:15:48,681 --> 00:15:52,685 And no amount of talk's gonna change his mind. 252 00:15:58,225 --> 00:16:01,294 Oh, what's the use? 253 00:16:01,361 --> 00:16:04,297 It's the best possible thing, Ma. You'll see. 254 00:16:11,771 --> 00:16:15,642 Don't anyone try to do that to me. Anyone. 255 00:16:21,781 --> 00:16:24,551 Mama, isn't this material just gorgeous? 256 00:16:24,617 --> 00:16:28,021 -It's from China or India. -What? 257 00:16:28,088 --> 00:16:30,223 Here. 258 00:16:30,290 --> 00:16:31,558 Why don't you say so? 259 00:16:31,624 --> 00:16:33,893 I can't talk with pins in my mouth. 260 00:16:33,960 --> 00:16:37,497 Mama, you shouldn't try and talk with pins in your mouth. 261 00:16:37,564 --> 00:16:39,532 Mama, would you like to wear dresses like this? 262 00:16:39,599 --> 00:16:42,502 Well, not to wash dishes in, or do the gardening. 263 00:16:42,569 --> 00:16:45,172 But if I were the Baldwin sisters... 264 00:16:45,238 --> 00:16:48,208 You'd be an old maid and you'd be rich. 265 00:16:48,275 --> 00:16:52,579 See if you can find a seat and sit down. 266 00:16:52,645 --> 00:16:55,815 You know there's not a job to be had in all of Jefferson County? 267 00:16:55,882 --> 00:16:58,818 Nobody wants to buy lumber or furniture or firewood. 268 00:16:58,885 --> 00:17:00,987 Nobody wants to hire anybody. 269 00:17:01,054 --> 00:17:03,123 I was wondering where you were all day. 270 00:17:03,190 --> 00:17:05,558 Guess it's good that Mama has work. 271 00:17:05,625 --> 00:17:08,161 Take off the dress in your room. Watch out for the pins. 272 00:17:08,228 --> 00:17:11,331 Well, I hope I don't bleed all over it. 273 00:17:14,834 --> 00:17:17,337 -I'm sorry it's such a bad time. -Could be worse. 274 00:17:17,404 --> 00:17:19,706 At least my wife's working. 275 00:17:19,772 --> 00:17:22,975 You don't know how happy I feel being able to help out. 276 00:17:23,042 --> 00:17:26,213 Liv, I can't remember a time when you haven't helped out. 277 00:17:45,865 --> 00:17:47,400 Olivia! 278 00:17:47,467 --> 00:17:49,836 -Good afternoon. -Hello. 279 00:17:49,902 --> 00:17:53,206 Well, look at you. Don't you two look wonderful? 280 00:17:53,273 --> 00:17:56,376 We know that. That's why we stopped by. 281 00:17:56,443 --> 00:17:58,578 Isn't it a fine afternoon? 282 00:17:58,645 --> 00:18:00,113 Your dresses turned out beautifully, ladies, 283 00:18:00,180 --> 00:18:01,648 if I do say so myself. 284 00:18:01,714 --> 00:18:05,385 Well, you sure do look fashionable. 285 00:18:05,452 --> 00:18:08,188 We've just come from a garden party in Westham, 286 00:18:08,255 --> 00:18:10,290 and it's not too much to say, Olivia, 287 00:18:10,357 --> 00:18:13,593 that you were the star of the show. 288 00:18:13,660 --> 00:18:19,532 Our gowns caught the eye of the finest modiste in the area. 289 00:18:19,599 --> 00:18:21,033 "Stella Lewis." 290 00:18:21,100 --> 00:18:24,604 She looked us over thoroughly and then wanted us to tell you 291 00:18:24,671 --> 00:18:27,874 that she can give you all the work that you can handle. 292 00:18:27,940 --> 00:18:31,744 That's very flattering. And sewing, I can do that at home. 293 00:18:31,811 --> 00:18:34,781 Seems to me you've enough to do, but if that's what you want... 294 00:18:34,847 --> 00:18:39,352 Sister and I could hardly wait to carry the glad tidings. 295 00:19:12,785 --> 00:19:14,821 Now, you just remember, she sent for you. 296 00:19:14,887 --> 00:19:17,190 She saw your work, and she admired it. 297 00:19:17,257 --> 00:19:19,226 -I guess she did. -Yeah. 298 00:19:42,682 --> 00:19:45,184 -Oh, hello there. -Miss Lewis? 299 00:19:45,252 --> 00:19:48,020 -Stella Lewis. -I'm Olivia Walton. 300 00:19:48,087 --> 00:19:51,324 Walton? Walton's Mountain? 301 00:19:51,391 --> 00:19:55,061 The Baldwin sisters. You made their gowns! 302 00:19:55,127 --> 00:19:56,496 They said you might be interested 303 00:19:56,563 --> 00:19:58,798 in my doing some sewing for you. 304 00:19:58,865 --> 00:20:01,634 I didn't say "might be interested." I am interested. 305 00:20:01,701 --> 00:20:04,937 -You sew beautifully. -Thank you. 306 00:20:05,004 --> 00:20:06,573 Please sit down. 307 00:20:06,639 --> 00:20:10,176 -Would you like some coffee? -No, thank you. 308 00:20:10,243 --> 00:20:13,212 I understood the ladies to say that you have something 309 00:20:13,280 --> 00:20:16,449 -ridiculous like seven children? -I do. 310 00:20:16,516 --> 00:20:21,220 And it does seem a bit ridiculous at times, but mostly, I like it. 311 00:20:21,288 --> 00:20:24,624 Well, I'm open five days a week, Mrs. Walton, 312 00:20:24,691 --> 00:20:29,228 and as far as I'm concerned, you have a full-time job here. 313 00:20:29,296 --> 00:20:33,533 -I'd have to do the work here? -Where else would you do it? 314 00:20:33,600 --> 00:20:37,804 I thought I could do the sewing at home. 315 00:20:37,870 --> 00:20:41,674 But surely, you must see that the people come here. 316 00:20:41,741 --> 00:20:43,610 They have to be fitted here. 317 00:20:43,676 --> 00:20:48,315 The fabrics, the patterns, everything is here. 318 00:20:48,381 --> 00:20:49,916 I understand. 319 00:20:51,584 --> 00:20:55,522 -How much would the job pay? -$12 a week. 320 00:20:57,324 --> 00:21:01,628 -When do I have to start work? -You've already started. 321 00:21:06,433 --> 00:21:08,735 Could you excuse me just a moment? 322 00:21:08,801 --> 00:21:10,303 Sure. 323 00:21:16,443 --> 00:21:18,911 John-Boy? 324 00:21:18,978 --> 00:21:21,113 -How'd it go? -I've been hired. 325 00:21:21,180 --> 00:21:22,749 Congratulations! 326 00:21:22,815 --> 00:21:25,151 Five days a week, starting right here, right now. 327 00:21:25,217 --> 00:21:26,853 Pick me up on your from school. 328 00:21:26,919 --> 00:21:28,521 Five days a week? 329 00:21:28,588 --> 00:21:30,723 What do you think Daddy's will say about that? 330 00:21:30,790 --> 00:21:32,559 Well, I won't know until I tell him. 331 00:21:32,625 --> 00:21:34,293 You don't have to worry. 332 00:21:34,361 --> 00:21:35,562 I'm not worried about it. 333 00:21:35,628 --> 00:21:38,130 I don't think he had that in mind. 334 00:21:38,197 --> 00:21:41,601 None of us did. It's a full-time job and we need the money. 335 00:21:41,668 --> 00:21:44,471 It's what I've been praying for. I'm not gonna turn it down. 336 00:21:44,537 --> 00:21:46,473 -Go on. -Alright. 337 00:21:46,539 --> 00:21:49,909 -Congratulations. -Thank you. 338 00:21:49,976 --> 00:21:52,311 See you later. 339 00:22:07,093 --> 00:22:11,564 -Well, it's clean. -The place smells of lye soap. 340 00:22:11,631 --> 00:22:15,868 I think they mop the walls with it. 341 00:22:15,935 --> 00:22:17,970 Rest your bones, Esther. 342 00:22:22,074 --> 00:22:24,310 We could bring down your new rocker for you. 343 00:22:24,377 --> 00:22:26,245 Oh, no. The rocker wouldn't be happy here. 344 00:22:26,312 --> 00:22:28,147 It has to be on Walton's Mountain. 345 00:22:28,214 --> 00:22:31,017 Yeah, I suppose. 346 00:22:31,083 --> 00:22:35,021 Oh, it's so nice to see a friendly face from home. 347 00:22:35,087 --> 00:22:36,989 Oh, everybody sends their love. 348 00:22:39,125 --> 00:22:40,593 How's Myrtle? 349 00:22:40,660 --> 00:22:45,765 Myrtle? Oh, she's turning in to be a fine goat. 350 00:22:45,832 --> 00:22:49,301 I just wish I could put my arms around her. 351 00:22:49,368 --> 00:22:51,938 There's nothing here to hug. 352 00:22:52,004 --> 00:22:55,808 I'm just kept here like a hothouse flower. 353 00:22:55,875 --> 00:22:59,311 Well then, you can take a walk now and then. 354 00:22:59,378 --> 00:23:02,449 Oh, they're afraid I'll get lost. 355 00:23:02,515 --> 00:23:04,751 "Sit in the parlor," they say. 356 00:23:04,817 --> 00:23:08,755 Well, I never was any great shakes at parlor-sitting. 357 00:23:08,821 --> 00:23:12,024 Well, you got around alright at home. 358 00:23:12,091 --> 00:23:15,828 Oh, you know what I wish we were doing right now? 359 00:23:15,895 --> 00:23:21,434 You and I picking blackberries up on John-Boy's Meadow. 360 00:23:21,501 --> 00:23:25,938 Yeah, we always put more in our mouth than we did in the basket. 361 00:23:26,005 --> 00:23:28,875 Yeah. 362 00:23:28,941 --> 00:23:33,179 Well... We'll be doing it again sometime. 363 00:23:35,214 --> 00:23:37,850 Oh, no, Esther, 364 00:23:37,917 --> 00:23:40,853 they've got me in jail here. 365 00:23:52,131 --> 00:23:54,100 One time there were four or five ladies 366 00:23:54,166 --> 00:23:55,902 just waiting to spend money on clothes. 367 00:23:55,968 --> 00:23:58,070 You'd think they didn't know about the Depression. 368 00:23:58,137 --> 00:23:59,972 I'd put a fork to that food, Livie. 369 00:24:00,039 --> 00:24:02,609 I'm sorry, Grandma. There's just so much to tell. 370 00:24:02,675 --> 00:24:04,644 Wonder how Stella and I did anything. 371 00:24:04,711 --> 00:24:06,813 -We just rattled on... -What happened to "Miss Lewis"? 372 00:24:06,879 --> 00:24:08,314 Did away with "Miss Lewis" and "Mrs. Walton" 373 00:24:08,380 --> 00:24:10,917 10 minutes after I walked into the shop. 374 00:24:10,983 --> 00:24:12,451 Do you know she was born not more than 375 00:24:12,519 --> 00:24:14,053 three miles from our house? 376 00:24:14,120 --> 00:24:16,422 Her family moved to Washington when she was just little, 377 00:24:16,489 --> 00:24:17,990 but they visited in summers. 378 00:24:18,057 --> 00:24:21,360 She went to the same dances I did, knew the same boys I knew. 379 00:24:21,427 --> 00:24:24,130 Sounds more like a meeting in the Merry Maidens Club 380 00:24:24,196 --> 00:24:25,131 than a job. 381 00:24:25,197 --> 00:24:26,533 Old home week. 382 00:24:26,599 --> 00:24:28,067 It's not like working at all. 383 00:24:28,134 --> 00:24:30,302 There's more laughing and carrying on than anything else. 384 00:24:30,369 --> 00:24:34,273 Like old friends, as if we'd known each other all our lives. 385 00:24:34,340 --> 00:24:35,675 Isn't she nice, John-Boy? 386 00:24:35,742 --> 00:24:37,376 Oh, yeah. Very nice, Daddy. Very nice. 387 00:24:37,443 --> 00:24:39,078 She has a way of telling things. 388 00:24:39,145 --> 00:24:40,813 Like the night Sissie Marlowe eloped 389 00:24:40,880 --> 00:24:42,915 with Garland Yates over in Scottsville. 390 00:24:42,982 --> 00:24:44,984 Why, that's Jennie-Lee Marlowe's daughter. 391 00:24:45,051 --> 00:24:46,318 That's the one. 392 00:24:46,385 --> 00:24:49,121 And Stella had to get Dr. Marlowe out of the house 393 00:24:49,188 --> 00:24:52,625 -pretending she had the measles. -Excuse me. 394 00:24:56,195 --> 00:24:58,464 Well, I just hope you ate better in town than you're doing here. 395 00:24:58,531 --> 00:25:00,299 I'm just so excited, Grandma. 396 00:25:00,366 --> 00:25:03,736 It's all new, there's so much to tell, I can't keep it to myself. 397 00:25:03,803 --> 00:25:06,839 -I'm happy for you, Livie. -Thanks. 398 00:25:06,906 --> 00:25:08,641 But eat. 399 00:25:26,793 --> 00:25:30,162 -Had yourself quite a day? -Sure did. 400 00:25:30,229 --> 00:25:33,165 I'm not sure I'm gonna have another one quite like it. 401 00:25:33,232 --> 00:25:34,701 Why do you say that? 402 00:25:34,767 --> 00:25:36,535 Well, the work isn't here at home. 403 00:25:36,603 --> 00:25:40,673 The job's full-time in Westham. 404 00:25:40,740 --> 00:25:42,709 Liv, I didn't understand it that way. 405 00:25:42,775 --> 00:25:45,511 I didn't either. But it's what Stella needs. 406 00:25:45,578 --> 00:25:48,214 How do you feel about that? 407 00:25:48,280 --> 00:25:50,082 Children are all in school. 408 00:25:50,149 --> 00:25:52,018 Grandma'd be here when they get home. 409 00:25:52,084 --> 00:25:56,022 I'd be along shortly after. I'd always be home before dark. 410 00:25:57,423 --> 00:25:59,592 I don't know. It's a big change. 411 00:26:00,993 --> 00:26:03,129 We're used to having you around here. 412 00:26:03,195 --> 00:26:07,266 Well, it's not gonna be forever. Just until your work picks up. 413 00:26:07,333 --> 00:26:11,070 And it's important to me knowing that I can help out. 414 00:26:11,137 --> 00:26:15,675 I'd feel a whole lot better if you'd say it's alright with you. 415 00:26:15,742 --> 00:26:18,044 It's not alright with me. 416 00:26:20,512 --> 00:26:23,582 I don't much like the idea, you out supporting us. 417 00:26:29,155 --> 00:26:33,960 Guess I'm not gonna change you now. It's too late for that. 418 00:26:42,334 --> 00:26:44,536 Sometimes I wonder if I made a mistake 419 00:26:44,603 --> 00:26:46,572 going into the dress business. 420 00:26:46,639 --> 00:26:47,907 Always jumping around the country, 421 00:26:47,974 --> 00:26:50,076 not really having a place to call home. 422 00:26:50,142 --> 00:26:54,914 Guess I could've gotten married and stayed right here but... 423 00:26:54,981 --> 00:27:00,319 -What are you looking at? -I don't often have lunch in a drugstore. 424 00:27:00,386 --> 00:27:04,390 There's a diner on the outside of town that's even more fun. 425 00:27:04,456 --> 00:27:06,092 I'm sorry. I really was listening. 426 00:27:06,158 --> 00:27:09,696 I'm sure you've had plenty of chances to get married. 427 00:27:09,762 --> 00:27:13,599 -Do you remember Ox Beaudry? -Ox? 428 00:27:13,666 --> 00:27:15,334 He owned the livery stable, didn't he? 429 00:27:15,401 --> 00:27:16,769 That's the one. 430 00:27:16,836 --> 00:27:20,072 Now, you know the type of man I appeal to. 431 00:27:20,139 --> 00:27:23,342 I can just picture you and Ox Beaudry! 432 00:27:23,409 --> 00:27:26,879 -Excuse me. Hi, Miss Lewis. -Oh, thank you, Nancy. 433 00:27:26,946 --> 00:27:30,116 And then there was Oatie Fryer. 434 00:27:30,182 --> 00:27:33,920 A traveling baseball team came to town, he played left field. 435 00:27:33,986 --> 00:27:36,288 I was 17, he was 30. 436 00:27:36,355 --> 00:27:38,958 He had a little bald spot right here in front 437 00:27:39,025 --> 00:27:41,560 from running into a fence. 438 00:27:41,627 --> 00:27:44,931 I was in love with our minister. Do you remember Reverend Perry? 439 00:27:44,997 --> 00:27:47,734 -New, young, and Baptist! -I was about 13. 440 00:27:47,800 --> 00:27:51,337 I was planning to sing in prayer meetings. 441 00:27:56,475 --> 00:27:59,245 John, I fixed that soup to be eaten hot. 442 00:28:00,813 --> 00:28:02,481 Wonder what Olivia's eating today. 443 00:28:02,548 --> 00:28:05,051 Well, wherever it is, they probably call it lunch. 444 00:28:05,117 --> 00:28:07,253 Instead of dinner as it had ought to be. 445 00:28:07,319 --> 00:28:11,991 Well, I just hope it's a hot meal, whatever they call it. 446 00:28:12,058 --> 00:28:15,227 Save this till later, will you, Ma? I'm just not hungry now. 447 00:28:18,530 --> 00:28:21,868 You've heard of being lonely in a crowd? That's John. 448 00:28:27,506 --> 00:28:29,275 Hi. What's it gonna be? 449 00:28:29,341 --> 00:28:34,180 Tuna fish sandwich on white and coffee black, please. 450 00:28:34,246 --> 00:28:37,416 I'll have an egg salad sandwich, please, and coffee. 451 00:28:39,752 --> 00:28:41,187 Thank you. 452 00:28:41,253 --> 00:28:45,291 Olivia, did you ever belong to the 4-H Club? 453 00:28:45,357 --> 00:28:48,460 -When I was in high school. -That's it. 454 00:28:48,527 --> 00:28:52,031 I knew when you came into the shop, I had seen you somewhere. 455 00:28:52,098 --> 00:28:54,466 -Were you a member of the 4-H? -No. 456 00:28:54,533 --> 00:28:57,636 A group gave a demonstration at the county fair. 457 00:28:57,703 --> 00:29:01,307 And there was girl who had designed and made her own dress. 458 00:29:01,373 --> 00:29:04,911 -It was white taffeta, it had... -A white velvet collar! 459 00:29:04,977 --> 00:29:09,081 With rosettes embroidered on the velvet. You're that girl. 460 00:29:09,148 --> 00:29:11,083 I don't know how you could remember that. 461 00:29:11,150 --> 00:29:13,786 Because you made such an impression on me. 462 00:29:13,853 --> 00:29:16,755 I guess it was the first time in my life, 463 00:29:16,823 --> 00:29:19,391 that I saw the beauty of design. 464 00:29:19,458 --> 00:29:23,195 And how much fun it would be to create new patterns. 465 00:29:23,262 --> 00:29:25,397 It's been a good life for you, hasn't it? 466 00:29:25,464 --> 00:29:26,799 Thank you. 467 00:29:26,866 --> 00:29:31,470 Lots of rewards and loads of fun. Thanks. 468 00:29:31,537 --> 00:29:35,174 Traveling in Europe. I always loved that part. 469 00:29:35,241 --> 00:29:39,578 And trips south to the mills. Running up to New York. 470 00:29:39,645 --> 00:29:42,581 You just pick up and go. Thank you. 471 00:29:42,648 --> 00:29:46,585 -Nothing to stop me, no ties. -It sounds so carefree. 472 00:29:46,652 --> 00:29:48,420 It's like everything else. 473 00:29:48,487 --> 00:29:52,358 A little good and a little not so good. 474 00:29:52,424 --> 00:29:54,827 Tell me about John Walton and the children. 475 00:29:54,894 --> 00:29:57,163 I still can't believe you have seven. 476 00:29:57,229 --> 00:30:01,600 Oh, John's wonderful, and I love him. 477 00:30:01,667 --> 00:30:04,036 And I love all those children. 478 00:30:04,103 --> 00:30:07,406 We have a good life. 479 00:30:07,473 --> 00:30:10,476 I don't know how to make them sound as special 480 00:30:10,542 --> 00:30:12,912 as they are to me. 481 00:30:12,979 --> 00:30:15,915 But I don't just pick up and go. 482 00:30:23,289 --> 00:30:27,459 Olivia, stop it. You're gonna make yourself dizzy. 483 00:30:27,526 --> 00:30:29,228 I am dizzy! 484 00:30:29,295 --> 00:30:32,331 Mama, I've never seen you look like that. You look beautiful. 485 00:30:32,398 --> 00:30:36,335 I never saw the like. I never felt this way before. 486 00:30:36,402 --> 00:30:39,906 How would you like to wear that dress in New York City? 487 00:30:39,972 --> 00:30:42,574 I've given this a lot of thought and I really think 488 00:30:42,641 --> 00:30:45,477 that you should go on this buying trip with me. 489 00:30:45,544 --> 00:30:47,513 Well, now, that just sets my mind dancing 490 00:30:47,579 --> 00:30:49,048 in all kinds of crazy directions. 491 00:30:49,115 --> 00:30:51,283 -I never even imagined it. -And why not? 492 00:30:51,350 --> 00:30:53,019 Well, John-Boy, you know perfectly well 493 00:30:53,085 --> 00:30:55,121 I can't go streaking off to New York City. 494 00:30:55,187 --> 00:30:58,891 -Why not? -New York City. 495 00:30:58,958 --> 00:31:00,993 Seventh Avenue, the garment district, 496 00:31:01,060 --> 00:31:04,063 fashion shows, the theater, hotels, 497 00:31:04,130 --> 00:31:07,399 -dinners, luncheons. -I couldn't. I couldn't. 498 00:31:07,466 --> 00:31:10,436 -Just think about it. -Sounds like a great idea to me. 499 00:31:10,502 --> 00:31:13,439 Who knows when the chance is gonna come your way again. 500 00:31:13,505 --> 00:31:16,775 -How long would we be gone? -Oh, I'd say a full week. 501 00:31:16,842 --> 00:31:20,446 -Oh, I don't know. -Olivia, 502 00:31:20,512 --> 00:31:25,417 it'd be a great help to me, and a wonderful opportunity for you. 503 00:31:25,484 --> 00:31:27,653 I've never been away from my family for that long. 504 00:31:27,719 --> 00:31:32,158 -We can get along just fine. -Well, I'm sure you can. 505 00:31:32,224 --> 00:31:35,661 But this is all happening so quickly, I... 506 00:31:35,727 --> 00:31:38,797 Could I have till Monday to think about it, Stella? 507 00:31:38,864 --> 00:31:41,267 As long as the answer is yes. 508 00:31:48,674 --> 00:31:50,309 Come in. 509 00:31:52,478 --> 00:31:57,016 Pa, Ma. Livie has something she wants to say to you. 510 00:31:57,083 --> 00:32:00,987 -Something I wanna ask you. -Well, come on in. 511 00:32:01,053 --> 00:32:02,654 This is a surprise. 512 00:32:02,721 --> 00:32:08,394 The way you're smiling, I can tell it's not bad news. 513 00:32:08,460 --> 00:32:11,697 Stella wants me to go to New York, Grandma, on a buying trip. 514 00:32:11,763 --> 00:32:15,501 New York? Well, I guess that is worth smiling about. 515 00:32:15,567 --> 00:32:20,272 -Oh, how I envy you, daughter. -She'll be gone a week, Ma. 516 00:32:20,339 --> 00:32:22,541 If it's gonna be too much hardship on you... 517 00:32:22,608 --> 00:32:25,311 Now, you just put that foolishness outta of your mind. 518 00:32:25,377 --> 00:32:27,613 -We'll all pitch in. -We'll be glad to take care 519 00:32:27,679 --> 00:32:30,516 -of everything for you. -Looks like you got your answer. 520 00:32:30,582 --> 00:32:33,752 Thank you. I couldn't think of going without your help. 521 00:32:33,819 --> 00:32:35,321 I won't have to worry about, 522 00:32:35,387 --> 00:32:36,855 knowing that you're both here looking after things. 523 00:32:36,922 --> 00:32:40,292 With our age, it's nice to be needed and wanted. 524 00:32:40,359 --> 00:32:43,362 Just think about old Maude Gormley. 525 00:33:04,550 --> 00:33:06,085 Hi, Olivia. 526 00:33:06,152 --> 00:33:08,320 Stella, I never expected to see you here. 527 00:33:08,387 --> 00:33:10,656 John, this is Stella Lewis. 528 00:33:10,722 --> 00:33:12,724 -Miss Lewis. -John. 529 00:33:12,791 --> 00:33:16,795 Well, now I see why she hurries home every night! 530 00:33:16,862 --> 00:33:19,698 To tell you the truth, Olivia, I just couldn't wait 531 00:33:19,765 --> 00:33:21,733 until Monday to get your answer. 532 00:33:21,800 --> 00:33:27,306 -John says I can go. -You're an incredible man. 533 00:33:27,373 --> 00:33:31,510 -Well, I was an incredible boy. -Can you stay for supper? 534 00:33:31,577 --> 00:33:34,713 I certainly can. I want to see all those children 535 00:33:34,780 --> 00:33:39,451 and Grandma and Grandpa, and the goat and the chickens. 536 00:33:39,518 --> 00:33:43,021 And see the pond and that wonderful mountain. 537 00:33:48,560 --> 00:33:50,662 -You put her up there? -I didn't. 538 00:33:50,729 --> 00:33:53,299 She didn't get up there by herself for sure. 539 00:33:53,365 --> 00:33:55,667 Yancy Tucker had an old hound that climbed a tree once. 540 00:33:55,734 --> 00:33:58,837 -I saw it. -Went up there after a raccoon. 541 00:33:58,904 --> 00:34:02,040 Well, probably just chased a stray cat or something. 542 00:34:02,108 --> 00:34:03,175 -Yeah. -Yeah. 543 00:34:03,242 --> 00:34:05,377 Dumb dog. 544 00:34:11,217 --> 00:34:13,419 -Be careful. -I'll throw her down to you. 545 00:34:13,485 --> 00:34:16,822 -You are not! -Okay. 546 00:34:21,993 --> 00:34:26,031 Stella, these are my little three boys. This is Jason, Ben, and Jim-Bob. 547 00:34:26,098 --> 00:34:30,302 -Hey. -Jason, the musician? 548 00:34:30,369 --> 00:34:34,673 And Ben the businessman, and Jim-Bob the aviator. 549 00:34:34,740 --> 00:34:37,276 Mama said a lot of nice things about you. 550 00:34:37,343 --> 00:34:38,944 Oh, thank you. 551 00:34:39,010 --> 00:34:41,713 Hey. Has anybody seen that cat? 552 00:34:41,780 --> 00:34:43,949 I think Reckless chased her out of there. 553 00:34:44,015 --> 00:34:45,284 And this is my youngest. Elizabeth. 554 00:34:45,351 --> 00:34:46,952 Elizabeth, this is Miss Lewis. 555 00:34:47,018 --> 00:34:48,354 -Hi. -Hello, Elizabeth, 556 00:34:48,420 --> 00:34:51,457 -you're a very pretty. -Thank... 557 00:34:51,523 --> 00:34:53,925 -You really think so? -I do. 558 00:34:53,992 --> 00:34:56,528 Thank you. 559 00:34:56,595 --> 00:34:59,898 Jase, get up there and give Jim-Bob a hand. Grandpa. 560 00:34:59,965 --> 00:35:02,334 Who's this fine-looking young lady? 561 00:35:02,401 --> 00:35:05,003 This is Miss Lewis. This John's father, Zebulon Walton. 562 00:35:05,070 --> 00:35:09,608 We've been hearing about you for some time, my lady. Welcome. 563 00:35:09,675 --> 00:35:12,978 Thank you. After all the things Olivia's told me about you, 564 00:35:13,044 --> 00:35:15,281 I just had to see it for myself. 565 00:35:15,347 --> 00:35:17,916 How long you plan to be with us? 566 00:35:17,983 --> 00:35:20,286 As long as you'll have me. 567 00:35:20,352 --> 00:35:24,723 Hey, wait a minute. Think you're gonna need this? 568 00:35:24,790 --> 00:35:26,325 Thank you. 569 00:35:38,437 --> 00:35:40,005 -Got the rope. -Okay. 570 00:35:40,071 --> 00:35:44,710 Okay. Okay, there. 571 00:35:44,776 --> 00:35:47,546 Now, let's just get her front paw in there. 572 00:35:47,613 --> 00:35:49,215 -There. Okay. -Got her? 573 00:35:49,281 --> 00:35:50,849 -Yeah. -I suppose Livie's shown you 574 00:35:50,916 --> 00:35:54,052 -all our beauty spots? -I intend to, Grandpa. 575 00:35:54,119 --> 00:35:56,655 Oh, I envy you, daughter. 576 00:35:58,790 --> 00:36:02,628 Olivia, you're absolutely surrounded by an army of handsome men. 577 00:36:02,694 --> 00:36:06,097 Wait till you see the army at the supper table. 578 00:36:06,164 --> 00:36:07,899 You know what she's doing up here? 579 00:36:07,966 --> 00:36:09,401 No. 580 00:36:09,468 --> 00:36:10,769 She's a bird dog. 581 00:36:20,846 --> 00:36:22,881 Hold on, Jim-Bob. 582 00:36:32,824 --> 00:36:35,227 Here we go. 583 00:36:40,732 --> 00:36:42,401 Easy. 584 00:36:44,336 --> 00:36:46,338 Reckless. 585 00:36:46,405 --> 00:36:50,542 Come on. It's gonna be okay, don't you worry. No. 586 00:36:52,110 --> 00:36:53,512 -Hey. -Okay. 587 00:36:53,579 --> 00:36:55,981 -You got her, Ben? -Yeah, I got her. 588 00:37:05,924 --> 00:37:08,494 Now, I wanna see those farm fresh eggs. 589 00:37:10,896 --> 00:37:13,632 -Where are you ladies bound for? -Drucilla's Pond. 590 00:37:13,699 --> 00:37:15,734 I find that fascinating, Olivia. 591 00:37:15,801 --> 00:37:18,570 To think that, that rough log will some day wind up 592 00:37:18,637 --> 00:37:23,309 in some lady's parlor as a beautiful piece of furniture. 593 00:37:23,375 --> 00:37:25,744 She's a nice lady. 594 00:37:27,546 --> 00:37:31,350 -Mama purely enjoys her company. -Seems to. 595 00:37:31,417 --> 00:37:32,851 Come around. 596 00:37:55,741 --> 00:37:58,143 I could lend a hand, Maude, given half a chance. 597 00:37:58,209 --> 00:38:01,146 Well, I'm trying to learn to do everything for myself, Abel. 598 00:38:01,212 --> 00:38:03,415 Thanks anyway. 599 00:38:03,482 --> 00:38:05,884 Maude, I can't believe it's you. 600 00:38:05,951 --> 00:38:08,520 -Morning, Abel. -Morning, Esther. 601 00:38:15,361 --> 00:38:17,763 Esther, she keeps talking about a rocker. 602 00:38:17,829 --> 00:38:19,865 You didn't sell it on me, did you? 603 00:38:19,931 --> 00:38:21,733 Of course not. It's over there at the mill. 604 00:38:21,800 --> 00:38:23,469 John'll see that you get it. 605 00:38:23,535 --> 00:38:26,037 You changed your mind about having it at the home? 606 00:38:26,104 --> 00:38:28,840 Oh, I flew the coop. 607 00:38:28,907 --> 00:38:32,378 Bus to Rockfish and ice-wagon to here. 608 00:38:32,444 --> 00:38:34,980 Oh, praise be. 609 00:38:35,046 --> 00:38:39,918 If Leonard's so crazy about that home, let him move into it. 610 00:38:39,985 --> 00:38:42,521 Oh, I'm might proud of you, Maude. 611 00:38:42,588 --> 00:38:44,923 Leonard's got to learn to cope. 612 00:38:44,990 --> 00:38:48,560 It's not that I'm not appreciating my son. 613 00:38:48,627 --> 00:38:50,028 Well, he means well by you, 614 00:38:50,095 --> 00:38:53,965 -we all know that. -Well, he's got to understand 615 00:38:54,032 --> 00:38:58,737 that if I set myself on fire or break my neck, 616 00:38:58,804 --> 00:39:02,173 that it's my neck and my self. 617 00:39:02,240 --> 00:39:06,712 Maude, I feel like I broke out of that home with you. 618 00:39:08,380 --> 00:39:10,616 -Morning, Mr. Bingley. -Hi. 619 00:39:10,682 --> 00:39:12,651 Can we have some ice? 620 00:39:12,718 --> 00:39:15,053 -Anytime. -Thank you. 621 00:39:15,120 --> 00:39:20,091 -Thank you, Abel. -Anytime, Esther. 622 00:39:20,158 --> 00:39:23,562 I hope you don't mind my staying so late. 623 00:39:23,629 --> 00:39:25,163 I have something important to tell you, 624 00:39:25,230 --> 00:39:28,734 I thought it best to spring it on you after the children slept. 625 00:39:28,800 --> 00:39:31,036 We can arrange for you to spend the night. 626 00:39:31,102 --> 00:39:32,638 Thank you, no. 627 00:39:32,704 --> 00:39:36,875 This day has given me so much to admire and appreciate. 628 00:39:36,942 --> 00:39:40,579 You have a wonderful family, and I know you'll be delighted 629 00:39:40,646 --> 00:39:43,649 for Olivia when I tell you that this trip to New York 630 00:39:43,715 --> 00:39:47,586 is just the beginning for her. 631 00:39:47,653 --> 00:39:51,222 -Beginning of what? -What I have in mind, Olivia, 632 00:39:51,289 --> 00:39:54,460 is for you to gradually take over the shop in Westham. 633 00:39:54,526 --> 00:39:57,395 I have my eye on a marvelous location 634 00:39:57,463 --> 00:39:59,431 for a new shop in Richmond, 635 00:39:59,498 --> 00:40:01,733 and I'm just about ready to sign the lease. 636 00:40:01,800 --> 00:40:03,535 And who knows, if that goes well, 637 00:40:03,602 --> 00:40:07,506 I might just expand to Washington or New York. 638 00:40:07,573 --> 00:40:09,441 I know it sounds presumptuous for a woman 639 00:40:09,508 --> 00:40:11,677 to think like a tycoon, 640 00:40:11,743 --> 00:40:14,646 but I've been dreaming about this for a long time. 641 00:40:14,713 --> 00:40:18,684 With your help, I could be ready to take that big step forward. 642 00:40:22,454 --> 00:40:27,793 Just think about it, and talk together. 643 00:40:27,859 --> 00:40:31,129 It's the kind of opportunity that doesn't come often. 644 00:40:31,196 --> 00:40:34,299 You do have a way of dropping bombshells on me, Stella. 645 00:40:34,365 --> 00:40:38,837 -Glad you could come by. -I'm happy to have met you all. 646 00:40:38,904 --> 00:40:41,873 -I'll walk you to your car. -Why, thank you, John-Boy. 647 00:43:51,997 --> 00:43:56,802 -Liv? -I couldn't sleep. 648 00:43:56,868 --> 00:43:58,636 You want some coffee? 649 00:44:00,405 --> 00:44:02,974 I just wish this whole thing had never happened. 650 00:44:03,041 --> 00:44:06,611 If you're gonna lose sleep over it, Liv, forget it. 651 00:44:06,678 --> 00:44:09,214 I never expected the job to last this long. 652 00:44:09,280 --> 00:44:11,750 Now she's talking about New York, taking over the shop 653 00:44:11,817 --> 00:44:13,919 and Lord knows what all. 654 00:44:13,985 --> 00:44:16,587 If it's something you wanna do, then do it. It's that simple. 655 00:44:16,654 --> 00:44:19,157 It's not that simple. 656 00:44:19,224 --> 00:44:21,659 Children are making out alright without me, 657 00:44:21,727 --> 00:44:24,195 I'm not sure I like that, either. 658 00:44:24,262 --> 00:44:26,264 Elizabeth is 10 now. That's half the time 659 00:44:26,331 --> 00:44:28,333 she's gonna be spending here at home. 660 00:44:30,836 --> 00:44:33,338 Maybe you're just gonna have to say no to Stella. 661 00:44:33,404 --> 00:44:35,807 Then I think about how we need the money. 662 00:44:35,874 --> 00:44:37,408 Liv, you've steered your whole life worrying 663 00:44:37,475 --> 00:44:39,410 about other people's feelings, meeting their needs. 664 00:44:39,477 --> 00:44:41,246 All you got is hard work. 665 00:44:41,312 --> 00:44:43,481 Have I ever complained about that? 666 00:44:43,548 --> 00:44:45,350 Yes, you have. 667 00:44:45,416 --> 00:44:48,019 Well, only when I'm in a bad mood. 668 00:44:49,554 --> 00:44:52,791 -John, tell me what to do. -I'm not gonna answer that. 669 00:44:52,858 --> 00:44:54,325 I want you to. 670 00:44:54,392 --> 00:44:57,395 Liv, you're gonna have to make up your own mind. 671 00:45:00,531 --> 00:45:02,300 This coffee's lousy. 672 00:45:02,367 --> 00:45:04,135 Well, if you're gonna criticize my cooking, 673 00:45:04,202 --> 00:45:06,204 I may just take that job with Stella. 674 00:45:06,271 --> 00:45:08,940 It's not from the cooking that the coffee's lousy. 675 00:45:09,007 --> 00:45:11,042 It's because it's cold. 676 00:45:11,109 --> 00:45:15,613 Come on, Liv, let's go to sleep and think about this tomorrow. 677 00:45:15,680 --> 00:45:18,016 That's what Scarlett O'Hara said. 678 00:45:18,083 --> 00:45:19,885 What? 679 00:45:19,951 --> 00:45:23,554 -"I'll think about it tomorrow." -Who's Scarlett O'Hara? 680 00:45:23,621 --> 00:45:25,723 -Never mind. -What'd she say? 681 00:45:25,791 --> 00:45:27,192 Come on. 682 00:46:08,666 --> 00:46:12,904 Mama, you know what happens when I am late? 683 00:46:12,971 --> 00:46:15,640 I come in halfway through class. 684 00:46:15,706 --> 00:46:19,945 Probably flunk the course. Get kicked out of college. 685 00:46:20,011 --> 00:46:21,980 Probably get disillusioned with life, 686 00:46:22,047 --> 00:46:24,049 I'll even leave the church. 687 00:46:24,115 --> 00:46:26,084 Start hanging around with low-life characters 688 00:46:26,151 --> 00:46:29,454 and playing cards and drinking in the bar-rooms and such. 689 00:46:29,520 --> 00:46:33,258 I'll probably end up on skid row by the time I'm 22. 690 00:46:46,071 --> 00:46:48,439 -Well, what was that for? -I'm just glad to see you. 691 00:46:48,506 --> 00:46:50,441 I'm glad to see you. We miss you. 692 00:46:50,508 --> 00:46:52,143 I treasure that. 693 00:46:52,210 --> 00:46:54,946 Maude and I are going into the woods to collect blackberries. 694 00:46:55,013 --> 00:46:58,183 -Like old times? -You know something? 695 00:46:58,249 --> 00:47:00,585 I think I'll give her a hug. 696 00:47:09,527 --> 00:47:11,029 Mama, come on. 697 00:47:12,530 --> 00:47:15,233 -You go on without me, John-Boy. -What's the matter? 698 00:47:15,300 --> 00:47:17,568 I'll explain later. Go on, or you'll be late. 699 00:47:17,635 --> 00:47:19,370 I know I'm gonna be late. Bye. 700 00:47:19,437 --> 00:47:20,438 Bye. 701 00:47:23,408 --> 00:47:26,344 What's the matter? Aren't you going? 702 00:47:26,411 --> 00:47:27,812 No. 703 00:47:27,879 --> 00:47:29,447 You're gonna have to arrange 704 00:47:29,514 --> 00:47:31,516 to pay for that bank loan by yourself. 705 00:47:31,582 --> 00:47:33,518 You know what you're giving up? New York? 706 00:47:33,584 --> 00:47:36,721 New York will still be there, you and I can go together. 707 00:47:36,787 --> 00:47:38,256 Stella will still be in Westham. 708 00:47:38,323 --> 00:47:40,291 I can go and have lunch with her. 709 00:47:40,358 --> 00:47:43,761 I might even work for her now and then if I've a mind to. 710 00:47:43,828 --> 00:47:47,232 -You sure? -I'm sure. 711 00:47:57,308 --> 00:48:02,580 -What's going on out here? -We're smooching, Ma. 712 00:48:02,647 --> 00:48:04,582 In broad daylight? 713 00:48:07,852 --> 00:48:10,221 There were other peaks and valleys for our family 714 00:48:10,288 --> 00:48:12,390 during the remainder of the Depression. 715 00:48:12,457 --> 00:48:14,492 But it seems now as if each testing 716 00:48:14,559 --> 00:48:17,528 was a strengthening of our regard for each other. 717 00:48:17,595 --> 00:48:20,531 Our family unity would not permit us to be defeated. 718 00:48:20,598 --> 00:48:24,269 Downed and struggling sometimes, but never defeated. 719 00:48:24,335 --> 00:48:25,836 -John-Boy. -Yes, Elizabeth? 720 00:48:25,903 --> 00:48:28,839 -Is a typhoon a rich man? -That's dumb, Elizabeth. 721 00:48:28,906 --> 00:48:31,642 -I'm talking to John-Boy. -Honey, a tycoon is a rich man. 722 00:48:31,709 --> 00:48:35,146 -A typhoon is a big wind. -I guess I'd rather be a tycoon. 723 00:48:35,213 --> 00:48:38,216 -A lady tycoon. -I'd rather be Ty Cobb. 724 00:48:38,283 --> 00:48:39,951 I'd rather be asleep. Goodnight, Elizabeth. 725 00:48:40,018 --> 00:48:41,486 Goodnight, John-Boy. 726 00:48:41,552 --> 00:48:44,289 Good night, Jim-Bob, or whoever you'd rather be. 727 00:48:44,355 --> 00:48:46,624 -Goodnight. -Goodnight. 57959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.