Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,615 --> 00:01:25,619
In 1935, life on Walton's
Mountain began to change.
2
00:01:25,686 --> 00:01:28,989
Our activities took us
more and more away from home
3
00:01:29,056 --> 00:01:30,391
and it was only knowing
4
00:01:30,458 --> 00:01:32,760
most of us would all be
there again at night
5
00:01:32,826 --> 00:01:34,728
that helped us keep
the family ties
6
00:01:34,795 --> 00:01:36,697
that had always been
our strength.
7
00:01:36,764 --> 00:01:39,767
To help pay back the money
we had borrowed from the bank,
8
00:01:39,833 --> 00:01:42,636
my father had taken
a job in Norfolk.
9
00:01:42,703 --> 00:01:46,140
And when possible,
he returned home on weekends.
10
00:01:46,207 --> 00:01:47,841
My mother,
11
00:01:47,908 --> 00:01:50,944
under the additional pressures
of being a substitute teacher,
12
00:01:51,011 --> 00:01:52,513
found her life changed.
13
00:01:52,580 --> 00:01:56,350
These changes took some getting
used to for all of us.
14
00:01:58,051 --> 00:01:59,720
Jim-Bob,
you can't take all that.
15
00:01:59,787 --> 00:02:02,356
Mama, I'll help Jim-Bob.
You get ready to go to work.
16
00:02:02,423 --> 00:02:05,092
-Thank you, John-Boy.
-Here, Jim-Bob.
17
00:02:05,159 --> 00:02:06,794
Jim-Bob, are you gonna
eat all of this?
18
00:02:06,860 --> 00:02:08,896
I'm a growing boy.
19
00:02:08,962 --> 00:02:11,265
Elizabeth, you're last again.
20
00:02:11,332 --> 00:02:14,235
-Well, I'm the littlest.
-And the slowest.
21
00:02:14,302 --> 00:02:16,570
Ben! Ben!
22
00:02:16,637 --> 00:02:18,539
I wish you'd come home
right after school
23
00:02:18,606 --> 00:02:22,743
to help me get that Carson
order out come Saturday.
24
00:02:22,810 --> 00:02:24,278
I heard you, Grandpa.
25
00:02:25,879 --> 00:02:27,348
Hey, Jim-Bob, here you go.
26
00:02:27,415 --> 00:02:29,650
Got a lot of food there,
don't waste it.
27
00:02:29,717 --> 00:02:31,185
You better share it
with somebody.
28
00:02:31,252 --> 00:02:32,152
-I'll do this.
-Alright.
29
00:02:32,220 --> 00:02:33,754
John-Boy, you remind me
30
00:02:33,821 --> 00:02:36,524
to turn the collar of your
good shirt before Thursday.
31
00:02:36,590 --> 00:02:38,792
Grandma, don't worry.
I'm not even going to the dance.
32
00:02:38,859 --> 00:02:40,093
And why not?
33
00:02:40,160 --> 00:02:42,796
With Daddy away, there's
too much work around here.
34
00:02:42,863 --> 00:02:45,599
Besides, the girl he was gonna
take is going with someone else.
35
00:02:45,666 --> 00:02:48,936
Mary Ellen, I declare,
you probably operate a spy ring.
36
00:02:49,002 --> 00:02:52,406
-I'm Mata Hari and I know all.
-I believe it.
37
00:02:58,011 --> 00:02:59,613
Livie,
38
00:02:59,680 --> 00:03:02,550
I hate to see you fretting so
over your substitute teaching.
39
00:03:02,616 --> 00:03:04,051
Must've known
that school board
40
00:03:04,117 --> 00:03:06,554
would come calling on
your room sooner or later.
41
00:03:06,620 --> 00:03:08,589
I didn't know they'd send
the assistant superintendent.
42
00:03:08,656 --> 00:03:11,859
Haven't you been doing the work
the way it should be done?
43
00:03:11,925 --> 00:03:12,926
Yes, I have.
44
00:03:12,993 --> 00:03:14,695
Then that Mr. Gordon
45
00:03:14,762 --> 00:03:16,664
won't have anything
whatever to complain about.
46
00:03:16,730 --> 00:03:18,766
They wanted you at that school,
didn't they?
47
00:03:18,832 --> 00:03:21,802
Livie, they asked you
to substitute for Rosemary,
48
00:03:21,869 --> 00:03:23,304
now you remember that.
49
00:03:25,406 --> 00:03:27,641
I stopped at Ike's
and there was a letter!
50
00:03:27,708 --> 00:03:30,378
-From your daddy?
-No, it's for John-Boy.
51
00:03:30,444 --> 00:03:32,380
Corabeth says
it's from Richmond!
52
00:03:32,446 --> 00:03:35,015
Well, if it's for me,
I guess I'd better have it.
53
00:03:35,082 --> 00:03:38,552
Oh, it smells divine, John-Boy.
54
00:03:38,619 --> 00:03:40,354
Erin, may I have
the letter, please?
55
00:03:40,421 --> 00:03:42,456
Corabeth also says
the S.W.A.K
56
00:03:42,523 --> 00:03:44,425
on the back means
"sealed with a kiss"!
57
00:03:44,492 --> 00:03:46,159
Did Corabeth say
what it says on the inside?
58
00:03:46,226 --> 00:03:49,963
Course not. A postmaster's wife
can only read what's outside.
59
00:03:50,030 --> 00:03:51,565
Jim-Bob! Elizabeth!
60
00:03:51,632 --> 00:03:55,736
Anybody that's going to school,
I'm leaving now!
61
00:03:55,803 --> 00:03:58,138
-Have a good day.
-Bye, Grandpa.
62
00:03:58,205 --> 00:04:02,242
Bye-bye, Grandma.
See you later, John-Boy.
63
00:04:02,310 --> 00:04:03,977
John-Boy.
64
00:04:04,044 --> 00:04:05,746
S.W.A.K.
65
00:04:11,652 --> 00:04:12,686
Oh, no.
66
00:04:15,823 --> 00:04:16,824
Oh, no.
67
00:04:16,890 --> 00:04:18,426
Must be something
in that letter.
68
00:04:18,492 --> 00:04:20,794
Yes, it would appear so.
69
00:04:27,301 --> 00:04:28,502
John-Boy?
70
00:04:29,670 --> 00:04:31,739
Something in that letter
upsetting you?
71
00:04:31,805 --> 00:04:35,208
What's so dumb is that it upsets
me at all. It's so unimportant.
72
00:04:35,275 --> 00:04:38,746
Here. It's from Marcia Woolery.
73
00:04:38,812 --> 00:04:40,614
I didn't know you were still
mooning over that little girl.
74
00:04:40,681 --> 00:04:42,316
I'm not mooning over her!
75
00:04:42,383 --> 00:04:46,186
The thing is, I'm just afraid
she's still mooning over me.
76
00:04:46,253 --> 00:04:48,155
Whoopee! She's coming home.
77
00:04:48,221 --> 00:04:49,857
She wants me to pick her up
at the bus depot.
78
00:04:49,923 --> 00:04:52,626
That's what I can't figure out,
why'd she ask me?
79
00:04:52,693 --> 00:04:56,697
Well, you were kind of special
good friends, weren't you?
80
00:04:56,764 --> 00:05:00,100
I always thought so, but she was
always so fickle all the time.
81
00:05:00,167 --> 00:05:02,403
Pie-eyed filly for sure!
82
00:05:02,470 --> 00:05:04,705
I wonder if she realizes
it's been a year.
83
00:05:04,772 --> 00:05:06,374
I've got a whole
new circle of friends,
84
00:05:06,440 --> 00:05:07,808
I'm moving in a different
direction.
85
00:05:07,875 --> 00:05:10,143
If she thinks she can come
and knock me off...
86
00:05:10,210 --> 00:05:13,481
John-Boy, she's not
proposing marriage to you.
87
00:05:13,547 --> 00:05:16,116
She just wants you
to be at the bus.
88
00:05:16,183 --> 00:05:17,785
Well, I still don't like it.
89
00:05:17,851 --> 00:05:19,820
I still think she should've
asked somebody else.
90
00:05:19,887 --> 00:05:23,023
I've got enough trouble
with trigonometry.
91
00:05:23,090 --> 00:05:25,092
I don't need Marcia Woolery.
92
00:05:27,361 --> 00:05:28,796
-Mrs. Walton.
-Yes, Annie.
93
00:05:28,862 --> 00:05:31,131
-May I get a drink of water?
-Don't take long.
94
00:05:31,198 --> 00:05:32,332
Mrs. Walton...
95
00:05:32,400 --> 00:05:34,334
Tom, would you hand out
those papers?
96
00:05:34,402 --> 00:05:35,703
-Yes, ma'am.
-Thank you.
97
00:05:35,769 --> 00:05:38,071
Hey! Don't do that.
You're gonna break it.
98
00:05:38,138 --> 00:05:39,840
Sure has cramped
your style, Ben.
99
00:05:39,907 --> 00:05:41,775
Since your mama's
been the teacher,
100
00:05:41,842 --> 00:05:43,711
you've been scared
to try anything.
101
00:05:43,777 --> 00:05:46,346
Well, there's nothing so special
about smoking cigarettes.
102
00:05:46,414 --> 00:05:48,949
I just used to do it
when I was a kid.
103
00:05:49,016 --> 00:05:50,984
Mama will probably make me
permanent monitor soon.
104
00:05:51,051 --> 00:05:54,054
But doesn't want it to look like
she's favoring me right away.
105
00:05:54,121 --> 00:05:56,624
I don't want any favors.
I've been thinking about
106
00:05:56,690 --> 00:05:59,259
calling Mama "Mrs. Walton"
while we're in school.
107
00:05:59,326 --> 00:06:04,331
Oh, Mary Ellen,
that's so sophisticated!
108
00:06:04,398 --> 00:06:06,434
Sure, I think your mama
is a good teacher.
109
00:06:06,500 --> 00:06:09,503
I just said I wouldn't want
my mama teaching at my school.
110
00:06:09,570 --> 00:06:12,673
Oh, yeah? Well, wait till
report cards come out.
111
00:06:17,878 --> 00:06:20,313
Children, we have a visitor.
112
00:06:20,380 --> 00:06:21,982
Grace and John to your seat.
113
00:06:22,049 --> 00:06:24,785
Stand here, Elizabeth.
You two, stop that.
114
00:06:24,852 --> 00:06:26,954
-Good morning, Mr. Gordon.
-Mrs. Walton.
115
00:06:27,020 --> 00:06:29,790
-How is everything going?
-Oh, just fine.
116
00:06:31,124 --> 00:06:34,027
It is well past 8:00,
Mrs. Walton.
117
00:06:34,094 --> 00:06:37,297
Children,
it's time to get started.
118
00:06:37,364 --> 00:06:38,966
We have an important visitor.
119
00:06:39,032 --> 00:06:43,103
Now get to your desks quickly.
Hurry up. Quickly, please.
120
00:06:43,170 --> 00:06:44,938
We have an important visitor.
121
00:06:52,179 --> 00:06:55,315
Mr. Gordon is assistant
superintendent of schools.
122
00:06:55,382 --> 00:06:58,786
I'd like you all to say
good morning to him, please.
123
00:06:58,852 --> 00:07:02,923
-Good morning, Mr. Gordon.
-Good morning, boys and girls.
124
00:07:05,693 --> 00:07:08,996
I'm here today
to observe your work,
125
00:07:09,062 --> 00:07:11,164
because we at the Jefferson
County Board of Education
126
00:07:11,231 --> 00:07:13,967
like to keep up with...
127
00:07:21,509 --> 00:07:22,876
Yes?
128
00:07:22,943 --> 00:07:26,179
Corn's all harvested,
so I'm back.
129
00:07:28,048 --> 00:07:30,317
What's your name?
130
00:07:30,383 --> 00:07:32,786
-Samuel Miller.
-What?
131
00:07:32,853 --> 00:07:34,855
His name's Simple Miller.
132
00:07:36,456 --> 00:07:40,427
-Ira.
-It's Samuel Miller not Simple.
133
00:07:40,494 --> 00:07:44,532
Samuel, there's an empty desk
in the back. Please sit down.
134
00:07:44,598 --> 00:07:47,100
Mr. Gordon has something
he wants to say to us.
135
00:07:49,069 --> 00:07:55,075
Now, as I was saying, I'm...
I'm here to observe your work.
136
00:07:55,142 --> 00:07:58,078
Because we at the Jefferson
County Board of Education
137
00:07:58,145 --> 00:08:00,147
like to keep up with...
138
00:08:00,213 --> 00:08:03,016
We like to keep an eye on
what's happening in the schools.
139
00:08:03,083 --> 00:08:05,986
Therefore it's my pleasure
to drop by on occasion
140
00:08:06,053 --> 00:08:08,689
and observe classroom
activities.
141
00:08:31,344 --> 00:08:33,213
Hi, John-Boy.
142
00:08:33,947 --> 00:08:35,716
Marcia.
143
00:08:35,783 --> 00:08:37,951
Would you please
get my suitcases for me?
144
00:08:38,018 --> 00:08:39,620
Of course.
145
00:08:42,522 --> 00:08:44,457
Don't tell me which car's yours.
I'll guess.
146
00:08:44,524 --> 00:08:46,159
-Alright.
-That one.
147
00:08:46,226 --> 00:08:48,896
-How'd you know that?
-It's just right.
148
00:08:48,962 --> 00:08:51,965
It's all cute and shiny
like you are.
149
00:09:14,221 --> 00:09:16,123
Why, thank you.
150
00:09:16,189 --> 00:09:18,225
Very chivalrous of you.
151
00:09:18,291 --> 00:09:19,492
Well...
152
00:09:19,559 --> 00:09:21,561
Boy, a whole year
and three months.
153
00:09:21,629 --> 00:09:24,131
I hardly feel as if
I've been away.
154
00:09:24,197 --> 00:09:26,166
Do you feel as if
I've been away, John-Boy?
155
00:09:26,233 --> 00:09:29,837
No, not really. Not now
that you're back.
156
00:09:29,903 --> 00:09:33,741
Guess that's because we never
really did say goodbye properly.
157
00:09:33,807 --> 00:09:36,509
What a marvelous hello.
158
00:09:36,576 --> 00:09:38,078
I guess it prove
that we're not
159
00:09:38,145 --> 00:09:40,981
two ships that
passed in the dark.
160
00:09:41,048 --> 00:09:41,715
Well...
161
00:09:41,782 --> 00:09:43,250
If it was up to me,
162
00:09:43,316 --> 00:09:46,620
I'd say we nearly had
a couple of head-on collisions.
163
00:09:49,022 --> 00:09:51,224
-Better watch the road.
-Yeah.
164
00:09:53,326 --> 00:09:57,264
We'll drive over and you can
leave off your suitcases and
165
00:09:57,330 --> 00:09:58,999
then we'll take a ride and
166
00:09:59,066 --> 00:10:01,101
everyone can get
a good look at you.
167
00:10:01,168 --> 00:10:02,936
Tomorrow I can
drive you into Westham
168
00:10:03,003 --> 00:10:06,206
and show you the college and
introduce you to some people.
169
00:10:10,143 --> 00:10:14,614
Maybe we can sort of pick up
where we didn't say goodbye.
170
00:10:17,017 --> 00:10:20,087
-You mustn't do that, John-Boy.
-Why not?
171
00:10:22,756 --> 00:10:25,425
What's that?
172
00:10:25,492 --> 00:10:28,028
-I'm engaged.
-What?
173
00:10:29,396 --> 00:10:34,234
I... Well... Why didn't
you tell me that before?
174
00:10:34,301 --> 00:10:37,070
Just wanted to see
if you really did miss me.
175
00:10:40,107 --> 00:10:41,308
Really?
176
00:10:44,211 --> 00:10:46,013
Who's the fella?
177
00:10:46,079 --> 00:10:48,381
His name is Frank Taylor.
178
00:10:50,784 --> 00:10:54,654
You... You gonna live
on the Mountain?
179
00:10:54,722 --> 00:10:56,289
Lord, no, John-Boy.
180
00:10:56,356 --> 00:10:59,993
Frank couldn't live here.
He's a city man, born and bred.
181
00:11:00,060 --> 00:11:03,130
I only came back
to sell my property.
182
00:11:03,196 --> 00:11:04,932
Frank's gonna buy himself
a little business,
183
00:11:04,998 --> 00:11:10,170
and he needs just a little
more cash to close the deal.
184
00:11:10,237 --> 00:11:12,172
I see.
185
00:11:12,239 --> 00:11:15,375
My goodness! I didn't know a
place could fall apart so fast.
186
00:11:15,442 --> 00:11:16,744
After your daddy died,
187
00:11:16,810 --> 00:11:18,445
there wasn't anybody
to take care of it.
188
00:11:18,511 --> 00:11:21,014
Well, I'm not gonna do it now.
189
00:11:21,081 --> 00:11:23,016
Leave that to the new owners.
190
00:11:23,083 --> 00:11:25,018
I intend to spend
my time here having fun.
191
00:11:25,085 --> 00:11:27,254
Thought you had
to get back to your job.
192
00:11:27,320 --> 00:11:29,456
I quit that.
193
00:11:43,503 --> 00:11:45,338
Children. Excuse me.
194
00:11:45,405 --> 00:11:48,776
Samuel! Samuel, wait.
195
00:11:48,842 --> 00:11:51,411
You've missed so much, you're
gonna need help catching up.
196
00:11:51,478 --> 00:11:54,347
I thought we could work on your
reading during our lunch hours.
197
00:11:54,414 --> 00:11:57,951
I can't read much, Mrs. Walton.
And I'll never learn.
198
00:11:58,018 --> 00:12:01,688
So you'd just be
wasting good time.
199
00:12:01,755 --> 00:12:04,157
-Samuel, wait!
-Mrs. Walton!
200
00:12:04,224 --> 00:12:06,827
May I have a word with you?
201
00:12:15,969 --> 00:12:17,971
Please sit down, Mrs. Walton.
202
00:12:20,540 --> 00:12:23,443
Elizabeth, you'll have
to wait outside.
203
00:12:23,510 --> 00:12:25,312
I want to talk
to your mother privately.
204
00:12:25,378 --> 00:12:27,214
-Mama?
-You go on outside, honey.
205
00:12:27,280 --> 00:12:29,516
I'll be out as soon as
I'm finished.
206
00:12:29,582 --> 00:12:32,920
Go on. Just wait by the door.
I'll be right there.
207
00:12:33,987 --> 00:12:36,156
You're doing a good job,
Mrs. Walton.
208
00:12:36,223 --> 00:12:40,994
-Thank you, Mr. Gordon.
-I'm very favorably impressed.
209
00:12:41,061 --> 00:12:45,999
Not that I agree with all
of your methods, but we'll see.
210
00:12:46,066 --> 00:12:47,700
Now, there are
a couple of things.
211
00:12:47,767 --> 00:12:49,269
The Miller boy, for instance.
212
00:12:49,336 --> 00:12:52,973
-I never saw him before today.
-Well, the board has.
213
00:12:53,040 --> 00:12:55,342
He's not very bright.
214
00:12:55,408 --> 00:12:57,144
But the fact that
he's absent so often,
215
00:12:57,210 --> 00:12:58,778
wouldn't that be
what's holding him?
216
00:12:58,846 --> 00:13:01,114
Mrs. Meriwether feels
it would be wrong
217
00:13:01,181 --> 00:13:03,183
to waste a teacher's
valuable time on him.
218
00:13:03,250 --> 00:13:06,553
And she is the
superintendent of schools.
219
00:13:06,619 --> 00:13:09,189
And now, about Elizabeth...
220
00:13:09,256 --> 00:13:11,191
You really can't have
one of your own children
221
00:13:11,258 --> 00:13:12,459
hanging onto your coattails
222
00:13:12,525 --> 00:13:14,527
every minute when
teaching school.
223
00:13:14,594 --> 00:13:18,031
Now, she should sit
in her regular place.
224
00:13:18,098 --> 00:13:21,534
Mr. Gordon, Elizabeth
is the baby in my family.
225
00:13:21,601 --> 00:13:25,105
And she's not used to sharing me
with so many other children.
226
00:13:25,172 --> 00:13:27,507
So I'm just gonna
keep her close by me
227
00:13:27,574 --> 00:13:29,809
until she's ready to let go.
228
00:13:36,016 --> 00:13:38,551
Are you sure that that's
the best place for it, John-Boy?
229
00:13:38,618 --> 00:13:42,022
Marcia, I'm not gonna
move this one more time.
230
00:13:43,891 --> 00:13:46,426
Poor John-Boy,
I made you work so hard.
231
00:13:46,493 --> 00:13:48,461
You deserve a reward.
Want a bite?
232
00:13:48,528 --> 00:13:50,163
No, thank you.
233
00:13:50,230 --> 00:13:52,732
Listen, Marcia, this is my
one day off from classes.
234
00:13:52,799 --> 00:13:55,302
I really oughta be home
helping Grandpa at the sawmill.
235
00:13:55,368 --> 00:13:57,270
Thought you'll drive me
into Westham
236
00:13:57,337 --> 00:13:59,072
to put that ad in the paper.
237
00:13:59,139 --> 00:14:01,041
I'll drive you in tomorrow
on the way to school.
238
00:14:01,108 --> 00:14:05,812
Well, I really should get it
in today. Frank said to.
239
00:14:05,879 --> 00:14:07,680
Why don't you get
Frank to drive you?
240
00:14:07,747 --> 00:14:10,984
Maybe he should have hammered
the sign in for you, too.
241
00:14:11,051 --> 00:14:13,353
John-Boy, now you're mad at me.
242
00:14:15,822 --> 00:14:17,324
Come on. Let's make up.
243
00:14:17,390 --> 00:14:19,960
What do you want
out of me, Marcia?
244
00:14:22,195 --> 00:14:25,298
Just to be your friend like you
said we should be at graduation.
245
00:14:25,365 --> 00:14:27,367
Well, I feel like
I'm your friend,
246
00:14:27,434 --> 00:14:30,170
but I feel like things
have changed between us.
247
00:14:30,237 --> 00:14:33,306
Don't you like me
anymore, John-Boy?
248
00:14:35,575 --> 00:14:36,910
Marcia.
249
00:14:36,977 --> 00:14:40,147
John-Boy Walton!
I am engaged!
250
00:14:42,849 --> 00:14:46,553
We'd better get to Westham so
I can put the ad in the paper.
251
00:14:49,322 --> 00:14:52,492
-You alright, John-Boy?
-I don't know.
252
00:14:54,794 --> 00:14:56,596
I really don't know.
253
00:15:02,469 --> 00:15:04,437
Samuel, what are you
interested in?
254
00:15:04,504 --> 00:15:08,408
-Sports? Movie pictures?
-I don't know.
255
00:15:08,475 --> 00:15:10,243
Horses?
256
00:15:10,310 --> 00:15:11,544
Funnies?
257
00:15:19,019 --> 00:15:20,487
Mama, Mr. Gordon.
258
00:15:21,921 --> 00:15:23,223
Good morning, Mr. Gordon.
259
00:15:23,290 --> 00:15:25,492
Are you starting late again,
Mrs. Walton?
260
00:15:25,558 --> 00:15:29,762
No, we started right on time
this morning.
261
00:15:29,829 --> 00:15:32,399
What is all this chaos?
262
00:15:32,465 --> 00:15:34,301
This is our
current events lesson.
263
00:15:34,367 --> 00:15:38,305
Why don't you have a seat? We're
about to start our reports.
264
00:15:38,371 --> 00:15:40,507
Children, come on.
Clean up the scraps now.
265
00:15:40,573 --> 00:15:42,309
Get back to your desks.
266
00:15:42,375 --> 00:15:46,313
Make sure you keep your scissors
pointed to the floor.
267
00:15:46,379 --> 00:15:49,749
"Mr. Costello offered to pay
for the food his monkey consumed
268
00:15:49,816 --> 00:15:52,085
"while it was in
Mrs. Schneider's kitchen,
269
00:15:52,152 --> 00:15:54,487
"and for cleaning the sofa
in the living room.
270
00:15:54,554 --> 00:15:57,624
"Mrs. Schneider said that she
still liked organ grinders,
271
00:15:57,690 --> 00:16:00,160
"but that she hoped
they keep their monkeys
272
00:16:00,227 --> 00:16:03,396
"on leashes from now on."
273
00:16:03,463 --> 00:16:06,599
Thank you, Annie.
That was very good.
274
00:16:06,666 --> 00:16:08,535
Alright. Now...
275
00:16:10,570 --> 00:16:13,473
Alright, Jim-Bob.
276
00:16:13,540 --> 00:16:16,243
My current event is
on an airplane ride.
277
00:16:16,309 --> 00:16:18,178
"Richard Merrill,
a veteran airline pilot,
278
00:16:18,245 --> 00:16:19,746
"and his co-pilot Harry Richman
279
00:16:19,812 --> 00:16:22,015
"were speeding over the
North Atlantic this morning
280
00:16:22,082 --> 00:16:23,316
"with a helping hand of
281
00:16:23,383 --> 00:16:25,852
"40-miles-per-hour
winds behind them.
282
00:16:25,918 --> 00:16:27,354
"Flying high and fast according
283
00:16:27,420 --> 00:16:29,389
"to brief radio flashes
from the plane,
284
00:16:29,456 --> 00:16:31,758
"they were making
about 200 miles per hour
285
00:16:31,824 --> 00:16:34,627
"and should land on the ground
at Henderson Field near London
286
00:16:34,694 --> 00:16:37,064
"after 24 hours
after their take-off
287
00:16:37,130 --> 00:16:38,165
"from Floyd Bennett Field."
288
00:16:38,231 --> 00:16:39,699
Thank you, Jim-Bob.
289
00:16:39,766 --> 00:16:42,569
Samuel, did you have a report?
290
00:16:46,606 --> 00:16:48,041
Yes, ma'am.
291
00:16:48,108 --> 00:16:49,542
Stand up then.
292
00:16:54,381 --> 00:16:58,585
My report is about the World
Peace Conference in Brussels.
293
00:16:58,651 --> 00:16:59,752
That's in Belgium.
294
00:16:59,819 --> 00:17:02,522
Six thousand delegates
from 32 countries
295
00:17:02,589 --> 00:17:06,093
are meeting there to have
a meeting about stopping war.
296
00:17:06,159 --> 00:17:07,760
There were some delegates
from Germany,
297
00:17:07,827 --> 00:17:10,563
but they left before
the meeting started.
298
00:17:15,202 --> 00:17:18,238
Samuel, did you read that
in the newspaper?
299
00:17:18,305 --> 00:17:22,609
No, ma'am, I heard it
last night on the radio.
300
00:17:22,675 --> 00:17:24,411
Is that okay?
301
00:17:24,477 --> 00:17:26,746
Wasn't it supposed to come
from the newspaper?
302
00:17:26,813 --> 00:17:28,681
I don't think that's
important, Mr. Gordon.
303
00:17:28,748 --> 00:17:31,951
This is a current events lesson,
not a reading lesson.
304
00:17:32,018 --> 00:17:34,387
Samuel, that was very,
very good.
305
00:17:34,454 --> 00:17:37,390
I'm just gonna give you an "A"
for that report.
306
00:17:43,029 --> 00:17:45,532
He seems like a frog there.
307
00:17:45,598 --> 00:17:48,135
-Jim-Bob, are you alright?
-Yeah.
308
00:17:48,201 --> 00:17:50,603
-Jim-Bob...
-Yes, ma'am.
309
00:17:50,670 --> 00:17:52,339
I beg your pardon?
310
00:17:53,706 --> 00:17:54,774
Yes, ma'am.
311
00:17:56,109 --> 00:17:57,577
Better.
312
00:17:57,644 --> 00:18:01,448
What about you, John-Boy?
You don't look so good, either.
313
00:18:01,514 --> 00:18:04,417
-John-Boy?
-Grandma?
314
00:18:04,484 --> 00:18:06,453
I was afraid trigonometry
and calculus
315
00:18:06,519 --> 00:18:08,087
in one year would be
too much to handle.
316
00:18:08,155 --> 00:18:09,722
That's not what's
bothering him, Mama.
317
00:18:09,789 --> 00:18:13,126
It's Marcia Woolery's fiance
coming to Walton's Mountain.
318
00:18:13,193 --> 00:18:14,727
Well, why should that bother me?
319
00:18:14,794 --> 00:18:17,530
-When's this gonna happen?
-Tonight.
320
00:18:17,597 --> 00:18:20,833
Why should that
get you all riled up?
321
00:18:20,900 --> 00:18:23,903
It doesn't matter, Esther, which
one of them does the jilting.
322
00:18:23,970 --> 00:18:27,840
A man always feels a fool
when the new beau comes along.
323
00:18:27,907 --> 00:18:31,144
Grandpa, I didn't jilt Marcia
Woolery and she didn't jilt me.
324
00:18:31,211 --> 00:18:32,545
It's just that...
325
00:18:34,147 --> 00:18:35,482
When we were
in high school together
326
00:18:35,548 --> 00:18:37,617
we were attracted to each other,
327
00:18:37,684 --> 00:18:39,819
and now that she's back,
I feel...
328
00:18:39,886 --> 00:18:42,054
Attracted.
329
00:18:42,121 --> 00:18:43,823
Mary Ellen, you're indiscreet.
330
00:18:43,890 --> 00:18:45,425
Excuse me.
331
00:18:45,492 --> 00:18:48,661
You don't have to see Marcia's
sweetheart if you don't want to.
332
00:18:48,728 --> 00:18:50,763
They're coming here,
Mother, tonight.
333
00:18:50,830 --> 00:18:53,666
-Good Lord.
-Thank you for asking me first.
334
00:19:00,039 --> 00:19:04,277
-Jim-Bob, something is wrong.
-I'm okay, Mama.
335
00:19:04,344 --> 00:19:06,413
You can't fool me, young man.
336
00:19:06,479 --> 00:19:09,416
I've been your mother too long.
Sit down at the table.
337
00:19:12,619 --> 00:19:14,287
Now talk.
338
00:19:16,256 --> 00:19:17,490
Jim-Bob?
339
00:19:17,557 --> 00:19:19,392
I gave a good report
and you didn't hear it.
340
00:19:19,459 --> 00:19:20,827
When Simple Miller
opens his mouth
341
00:19:20,893 --> 00:19:23,730
for the first time
in his life he gets an A.
342
00:19:23,796 --> 00:19:26,599
Thought having my mother for a
teacher would make school easier
343
00:19:26,666 --> 00:19:28,868
all it's done is make it worse.
344
00:19:28,935 --> 00:19:32,305
And I thought I'd be monitor
more often, not less often.
345
00:19:32,372 --> 00:19:34,474
I thought it'd be fun
pretending you weren't my mother
346
00:19:34,541 --> 00:19:37,577
but I didn't expect you to
pretend I wasn't your daughter.
347
00:19:40,447 --> 00:19:42,148
Well, why didn't
somebody say something?
348
00:19:42,215 --> 00:19:44,984
Mama, that's because you were
too busy with Simple Miller.
349
00:19:45,051 --> 00:19:48,721
His name is not Simple!
It is Samuel! Samuel Miller.
350
00:19:48,788 --> 00:19:52,259
And I do not want to hear
that other name again!
351
00:19:52,325 --> 00:19:53,560
Now, now.
352
00:19:53,626 --> 00:19:56,263
You young'uns,
stop your grumbling.
353
00:19:56,329 --> 00:19:59,065
Give her a chance. She's just
getting started out at school.
354
00:19:59,131 --> 00:20:00,600
She needs your help.
355
00:20:00,667 --> 00:20:05,372
Livie, don't you have some
papers to correct or something?
356
00:20:05,438 --> 00:20:08,408
Thank you, Grandma.
357
00:20:08,475 --> 00:20:11,244
-I'd better study, too.
-Me, too.
358
00:20:11,311 --> 00:20:13,580
I'd rather work than study.
359
00:20:15,382 --> 00:20:18,418
I'll help you with the dishes,
old woman.
360
00:20:18,485 --> 00:20:22,221
I do my thinking in school.
361
00:20:22,289 --> 00:20:24,223
Whatever just pops into my head.
362
00:20:24,291 --> 00:20:29,161
Here I am, old girl.
You wash and I'll wipe.
363
00:20:29,228 --> 00:20:31,398
It's like when our own
were young.
364
00:20:31,464 --> 00:20:33,199
We've gone full circle, Zeb.
365
00:20:33,266 --> 00:20:37,404
Old darling, I've loved
every curve in that circle.
366
00:20:37,470 --> 00:20:40,807
-Elizabeth is here.
-Thanks to us and our circle.
367
00:20:43,343 --> 00:20:45,545
What circle, Grandpa?
368
00:20:52,385 --> 00:20:53,720
Over there.
369
00:20:57,123 --> 00:20:59,292
Board of education thinks
it's a waste of time
370
00:20:59,359 --> 00:21:00,860
trying to educate him.
371
00:21:00,927 --> 00:21:04,831
That boy is not stupid. I can't
let him fall by the wayside.
372
00:21:04,897 --> 00:21:08,635
Of course not, but you can't
ignore your own either.
373
00:21:08,701 --> 00:21:11,371
I'll watch myself, Grandma.
374
00:21:11,438 --> 00:21:12,939
But each child needs
something different,
375
00:21:13,005 --> 00:21:15,575
and some children need
a whole lot more than others.
376
00:21:15,642 --> 00:21:19,446
That's what teaching's
all about.
377
00:21:19,512 --> 00:21:22,615
Well, John did agree
to my taking the job.
378
00:21:22,682 --> 00:21:24,351
I guess he didn't know exactly
379
00:21:24,417 --> 00:21:27,354
how much it was gonna
ask of you, now, did he?
380
00:21:45,472 --> 00:21:47,507
Mrs. Walton
and Mrs. Olivia Walton,
381
00:21:47,574 --> 00:21:49,476
this is my fiance Frank Taylor.
382
00:21:49,542 --> 00:21:51,678
-Hi, ladies.
-How do you do.
383
00:21:54,514 --> 00:21:58,050
And this is John-Boy,
my high school beau.
384
00:21:58,117 --> 00:22:00,653
-How do you do, John-Boy.
-It's John.
385
00:22:00,720 --> 00:22:02,455
What did you
change your name for?
386
00:22:02,522 --> 00:22:05,525
I never changed it.
It's always been John.
387
00:22:05,592 --> 00:22:09,362
I don't know if I'll ever
get used to that.
388
00:22:09,429 --> 00:22:11,030
I got it.
389
00:22:18,538 --> 00:22:20,673
It's a good corner.
Two major streets.
390
00:22:20,740 --> 00:22:23,443
He's let it go a little
since he's been sick,
391
00:22:23,510 --> 00:22:25,478
but I can build it
back up again.
392
00:22:25,545 --> 00:22:27,279
If I put on a mechanic, too,
393
00:22:27,346 --> 00:22:30,282
I could do better
than he ever did.
394
00:22:30,349 --> 00:22:32,919
We can pump 800 gallons a day.
395
00:22:32,985 --> 00:22:35,154
A week, Marcia, honey.
396
00:22:35,221 --> 00:22:37,957
That's 800 gallons a week.
397
00:22:38,024 --> 00:22:40,960
I keep telling her,
but it just doesn't stick.
398
00:22:41,027 --> 00:22:44,964
You're adorable, honey, but stay
out of the business talk.
399
00:22:47,366 --> 00:22:48,768
Excuse me.
400
00:22:54,641 --> 00:22:58,545
You had any answers
on your ad yet, Marcia?
401
00:22:58,611 --> 00:23:00,713
Just one, but he
wasn't interested.
402
00:23:00,780 --> 00:23:04,116
I don't know how this girl
managed before I came along.
403
00:23:04,183 --> 00:23:07,687
She didn't even ask the man to
come out and look at the place.
404
00:23:07,754 --> 00:23:09,989
But, Frank, when I told him
where it was,
405
00:23:10,056 --> 00:23:13,560
he said he wanted to stay
closer to Charlottesville.
406
00:23:13,626 --> 00:23:14,927
See what I mean?
407
00:23:14,994 --> 00:23:17,430
You didn't need to tell him
where it is.
408
00:23:17,497 --> 00:23:19,098
You should've said,
"Not far at all,"
409
00:23:19,165 --> 00:23:22,068
and then once you've got him
on his way, start selling.
410
00:23:22,134 --> 00:23:24,370
She wants to help me
in the filling station,
411
00:23:24,437 --> 00:23:27,173
but I don't think I'm gonna
let her near the place.
412
00:23:27,239 --> 00:23:29,909
As I recall, Marcia was
always pretty good at math.
413
00:23:29,976 --> 00:23:32,479
She could probably help you out
with the bookkeeping.
414
00:23:32,545 --> 00:23:35,381
I don't believe in women
dealing with accounts.
415
00:23:35,448 --> 00:23:38,017
That takes a man's head.
416
00:23:38,084 --> 00:23:40,987
Why don't you tell Mrs. Walton
about the letter, Frank?
417
00:23:41,053 --> 00:23:42,455
Right.
418
00:23:42,522 --> 00:23:45,925
Marcia's told you she wants
to sell her parents' property?
419
00:23:45,992 --> 00:23:47,059
Yes.
420
00:23:47,126 --> 00:23:49,562
The problem is that
her father's will
421
00:23:49,629 --> 00:23:51,163
says she can't sell
until she's 21.
422
00:23:51,230 --> 00:23:55,535
-Then she has to hold on to it.
-Not necessarily.
423
00:23:55,602 --> 00:23:57,704
My lawyer in Richmond tells me
424
00:23:57,770 --> 00:24:01,974
that if I can find an adult who
knows Marcia or knew her parents
425
00:24:02,041 --> 00:24:03,543
to sign a letter saying
426
00:24:03,610 --> 00:24:05,678
she's capable of making
such a decision,
427
00:24:05,745 --> 00:24:09,048
then the court will
allow her to sell.
428
00:24:09,115 --> 00:24:11,450
And you want me
to sign that letter?
429
00:24:11,518 --> 00:24:13,553
Well, I'd thought of Mr. Walton,
430
00:24:13,620 --> 00:24:17,089
but with him away, you can see
the sense in it, Mrs. Walton.
431
00:24:17,156 --> 00:24:20,292
-Do you want to sell, Marcia?
-Of course she does.
432
00:24:20,359 --> 00:24:23,162
What does she want with a little
old backcountry cabin like that
433
00:24:23,229 --> 00:24:26,866
when she can live like
a human being in the city?
434
00:24:31,037 --> 00:24:34,106
Is that the way you feel
about it, Marcia?
435
00:24:34,173 --> 00:24:37,076
I guess so.
436
00:24:37,143 --> 00:24:41,013
Well... I think before
Mama signs any letters
437
00:24:41,080 --> 00:24:43,482
somebody oughta take it to the
bank and have them look at it.
438
00:24:43,550 --> 00:24:48,254
-Maybe grandpa can do that.
-It's all perfectly legal.
439
00:24:48,320 --> 00:24:51,924
John. Give Mrs. Walton
the letter, honey.
440
00:24:54,093 --> 00:24:56,362
You have it, Frank.
441
00:24:56,428 --> 00:24:58,397
The lawyer gave it to you.
442
00:24:58,464 --> 00:25:01,033
Yes, but you said that
I would probably lose it,
443
00:25:01,100 --> 00:25:03,269
and that you would
bring it out with you.
444
00:25:03,335 --> 00:25:04,837
You should have
reminded me!
445
00:25:04,904 --> 00:25:09,842
Now I'll have to come here again
and that's more time lost.
446
00:25:09,909 --> 00:25:12,645
I'll be back with that letter
in a day or two, Mrs. Walton.
447
00:25:12,712 --> 00:25:14,681
Goodnight.
448
00:25:16,315 --> 00:25:18,250
Well, come on, Marcia.
449
00:25:20,720 --> 00:25:23,856
-He's usually much nicer.
-I should hope so.
450
00:25:30,029 --> 00:25:32,865
She's not gonna marry that!
451
00:25:35,935 --> 00:25:38,971
You know what time it...
Come on!
452
00:25:39,038 --> 00:25:40,673
Bye-bye, Grandpa,
bye-bye, Grandma.
453
00:25:40,740 --> 00:25:41,874
You packed your lunch? Lunch?
454
00:25:41,941 --> 00:25:43,910
-Bye, Grandma.
-Bye-bye.
455
00:25:43,976 --> 00:25:47,246
Livie, you just remember you got
five of your own in that class.
456
00:25:47,313 --> 00:25:48,981
I will, Grandma.
457
00:25:49,048 --> 00:25:50,783
Wait for me!
458
00:25:50,850 --> 00:25:52,819
Hold on there, boys.
Where are you going?
459
00:25:52,885 --> 00:25:54,621
Thought we'd get
a little work done.
460
00:25:54,687 --> 00:25:56,989
I go when John-Boy goes
till I get my car.
461
00:25:57,056 --> 00:25:59,091
You don't have
a class till 10:00.
462
00:25:59,158 --> 00:26:02,094
Grandpa, Grandpa, Marcia Woolery
asked me to drive her into town.
463
00:26:02,161 --> 00:26:04,130
I'm gonna have
a talk with that girl.
464
00:26:04,196 --> 00:26:06,933
I'm gonna tell her I think
that man's a gold digger.
465
00:26:06,999 --> 00:26:09,936
-She's engaged to him, so you...
-Grandma, don't worry about it.
466
00:26:10,002 --> 00:26:12,071
An old friend giving
advice to an old friend.
467
00:26:12,138 --> 00:26:15,007
-Don't worry. Coming, Jason.
-Oh, sure.
468
00:26:15,074 --> 00:26:18,144
They're all in that age...
They know everything.
469
00:26:21,280 --> 00:26:23,850
This one was painted later
in Van Gogh's life.
470
00:26:23,916 --> 00:26:27,019
During this period,
he painted mostly in blues.
471
00:26:27,086 --> 00:26:29,588
But you can still see
the lovely composition.
472
00:26:32,992 --> 00:26:35,828
Samuel, I don't think you
should sit way back there.
473
00:26:35,895 --> 00:26:38,430
You're kind of out of things.
Come on up front here.
474
00:26:38,497 --> 00:26:41,467
You can't put him in front
of anybody, Mrs. Walton.
475
00:26:41,533 --> 00:26:43,002
He's too big.
476
00:26:43,069 --> 00:26:45,537
Well, it's just for a little
while, Annie, alright?
477
00:26:45,604 --> 00:26:47,173
Come on, Samuel.
478
00:26:55,547 --> 00:26:57,984
Not there. Over there.
479
00:27:01,453 --> 00:27:05,524
Samuel, I want you to read
the board for me, please.
480
00:27:05,591 --> 00:27:08,795
"The Senate is made up of
481
00:27:08,861 --> 00:27:12,198
"96 senators,
482
00:27:12,264 --> 00:27:14,600
"two from each state.
483
00:27:14,667 --> 00:27:17,603
"The House of..."
484
00:27:17,670 --> 00:27:21,173
The House of Representatives has
485
00:27:21,240 --> 00:27:22,875
435.
486
00:27:22,942 --> 00:27:25,544
Now, yesterday you told me
you couldn't read that.
487
00:27:25,611 --> 00:27:29,148
From back there I couldn't
see the words, ma'am.
488
00:27:29,215 --> 00:27:32,952
And I sort of remember
what you said it was.
489
00:27:33,019 --> 00:27:34,586
Samuel, you wait for me
after school.
490
00:27:34,653 --> 00:27:37,589
I'll go home with you.
I wanna talk to your parents.
491
00:27:37,656 --> 00:27:39,058
Yes, ma'am.
492
00:27:40,492 --> 00:27:42,194
Alright.
493
00:27:42,261 --> 00:27:43,262
Now,
494
00:27:45,464 --> 00:27:47,099
this one...
495
00:27:50,336 --> 00:27:55,141
Well, I'd like
two root beers and a...
496
00:27:55,207 --> 00:27:57,443
She wanted... What did you want?
Tuna fish sandwich.
497
00:27:57,509 --> 00:28:02,314
And I want a hamburger well-done
with everything on it.
498
00:28:02,381 --> 00:28:03,382
Except onions.
499
00:28:05,484 --> 00:28:08,855
-You remembered.
-So did you.
500
00:28:08,921 --> 00:28:11,824
I guess we must've been
pretty silly then, huh?
501
00:28:11,891 --> 00:28:14,460
It was nice.
502
00:28:14,526 --> 00:28:17,196
-What'd you do today, John-boy?
-It was very exciting.
503
00:28:17,263 --> 00:28:20,833
I had Latin and English
literature and trigonometry,
504
00:28:20,900 --> 00:28:23,635
which is my nemesis.
505
00:28:23,702 --> 00:28:26,605
I walked in the front door
of every store in town,
506
00:28:26,672 --> 00:28:30,142
and I went to every counter
and every clothes rack.
507
00:28:30,209 --> 00:28:33,579
I kept thinking how nice it was,
not walking in the back door
508
00:28:33,645 --> 00:28:37,049
and down those stairs to the
stockroom in the basement.
509
00:28:37,116 --> 00:28:39,151
I thought you liked working.
510
00:28:39,218 --> 00:28:43,422
-I did at first.
-What happened?
511
00:28:43,489 --> 00:28:45,624
Nothing. That's the trouble.
512
00:28:45,691 --> 00:28:49,161
Had this great plan. I was gonna
start out as a stock clerk,
513
00:28:49,228 --> 00:28:52,698
and then work myself up to a
salesgirl, maybe even a buyer.
514
00:28:52,765 --> 00:28:55,434
That doesn't sound like
a bad idea to me.
515
00:28:55,501 --> 00:28:58,137
But I never got out
of the stockroom.
516
00:28:58,204 --> 00:29:00,807
Well, these things
take time, Marcia.
517
00:29:00,873 --> 00:29:03,075
No, John-Boy.
518
00:29:03,142 --> 00:29:06,378
Everybody else that
started when I did, almost,
519
00:29:06,445 --> 00:29:07,713
is already selling
520
00:29:07,780 --> 00:29:10,716
and Rita Simons is even
a buyer's assistant.
521
00:29:10,783 --> 00:29:14,720
I figured the only way out
for me is to marry my way out.
522
00:29:14,787 --> 00:29:16,288
Thank you.
523
00:29:19,758 --> 00:29:21,093
Marcia.
524
00:29:24,296 --> 00:29:25,297
Thanks.
525
00:29:27,299 --> 00:29:30,436
I know this is none of my
business, but I wanted...
526
00:29:30,502 --> 00:29:33,072
You still have this pen.
527
00:29:33,139 --> 00:29:34,841
Yeah.
528
00:29:34,907 --> 00:29:38,344
-You remember when I got it?
-I sure do.
529
00:29:38,410 --> 00:29:40,779
Ike Godsey gave it to you
for a graduation present
530
00:29:40,847 --> 00:29:42,448
while you were
trying to kiss me.
531
00:29:42,514 --> 00:29:45,384
What do you mean, trying to kiss
you? I was kissing you.
532
00:29:50,823 --> 00:29:52,291
Marcia, when Frank
proposed to you,
533
00:29:52,358 --> 00:29:55,361
was it before or after
he knew that you had property?
534
00:29:58,030 --> 00:30:01,400
There's nothing wrong with
helping your husband get ahead.
535
00:30:04,470 --> 00:30:07,473
It's either that or winding up
like old Miss Jackson.
536
00:30:07,539 --> 00:30:11,310
She started in the stockroom
almost 30 years ago.
537
00:30:11,377 --> 00:30:14,380
And now she has the grand job
of being head clerk,
538
00:30:14,446 --> 00:30:17,183
which means she has to stay
after everybody else has gone
539
00:30:17,249 --> 00:30:19,551
and finish up
the work that's left.
540
00:30:27,326 --> 00:30:28,794
John-Boy,
541
00:30:28,861 --> 00:30:32,899
I have to face the fact that I'm
not bright enough to be a buyer,
542
00:30:32,965 --> 00:30:35,134
or even a salesgirl.
543
00:30:36,768 --> 00:30:41,273
And I don't want to be a stock
clerk the rest of my life.
544
00:30:41,340 --> 00:30:44,243
And I am gonna marry
Frank Taylor.
545
00:31:01,360 --> 00:31:03,795
-Bye-bye.
-Bye-bye.
546
00:31:03,862 --> 00:31:05,331
Samuel.
547
00:31:07,533 --> 00:31:10,369
I'd like you to wait
for me a minute, please.
548
00:31:10,436 --> 00:31:12,939
I'm gonna go over to Samuel's
house to see his parents.
549
00:31:13,005 --> 00:31:15,174
There's something
I want to explain to them.
550
00:31:15,241 --> 00:31:16,943
Jim-Bob.
551
00:31:21,380 --> 00:31:23,015
Who's that?
552
00:31:34,560 --> 00:31:36,295
Mrs. Walton.
553
00:31:36,362 --> 00:31:40,332
This is Mrs. Meriwether,
superintendent of schools.
554
00:31:40,399 --> 00:31:42,534
How do you do, Mrs. Meriwether,
Mr. Gordon.
555
00:31:42,601 --> 00:31:45,204
Mrs. Walton, I've been
wanting to talk to you.
556
00:31:45,271 --> 00:31:47,073
I understand
you're breaking away
557
00:31:47,139 --> 00:31:49,241
from some of our
traditional methods.
558
00:31:49,308 --> 00:31:52,344
You're allowing
unsupervised activities.
559
00:31:52,411 --> 00:31:55,581
And I hear you're giving
preferential treatment
560
00:31:55,647 --> 00:31:57,783
to a student with
a limited ability
561
00:31:57,849 --> 00:32:00,086
at the expense of the others.
562
00:32:00,152 --> 00:32:02,888
Mrs. Meriwether,
that's called progress.
563
00:32:02,955 --> 00:32:05,924
If you'll excuse, school is out,
I've important things to do.
564
00:32:05,992 --> 00:32:08,094
Come on, Samuel.
I'm walking you home.
565
00:32:08,160 --> 00:32:10,129
Children, I'll see you
at home later.
566
00:32:10,196 --> 00:32:12,031
-Okay, Mama.
-Okay, Mama.
567
00:32:16,468 --> 00:32:18,604
What's he need glasses for?
He can't read.
568
00:32:18,670 --> 00:32:21,073
That's why he has difficulty
reading, Mr. Miller.
569
00:32:21,140 --> 00:32:22,608
He can't make out the words.
570
00:32:22,674 --> 00:32:26,845
No, he just ain't bright,
that's all.
571
00:32:26,912 --> 00:32:29,748
He come along when the wife's
getting on in years, you know.
572
00:32:29,815 --> 00:32:32,618
Or maybe he's just a throwback.
573
00:32:32,684 --> 00:32:34,453
He ain't no throwback.
574
00:32:34,520 --> 00:32:36,022
I wouldn't send him
to that school at all
575
00:32:36,088 --> 00:32:38,724
if the two of them
didn't keep after me so.
576
00:32:38,790 --> 00:32:41,193
Mr. Miller, if you could've
seen Samuel in school today...
577
00:32:41,260 --> 00:32:44,263
All I want to see is him
working in that field.
578
00:32:44,330 --> 00:32:46,632
He's good with the corn.
579
00:32:46,698 --> 00:32:50,236
Ain't nobody gonna be
laughing at him out there.
580
00:32:50,302 --> 00:32:52,671
Now, I got work to do.
581
00:33:29,175 --> 00:33:30,509
Hello, Mama.
582
00:33:30,576 --> 00:33:34,213
-Bye.
-Where you going?
583
00:33:34,280 --> 00:33:36,082
I'm going to the
Boatwright dance.
584
00:33:36,148 --> 00:33:39,151
-I thought you weren't gonna go.
-I changed my mind.
585
00:33:39,218 --> 00:33:42,621
-Who are you taking?
-Marcia Woolery.
586
00:33:42,688 --> 00:33:45,357
John-Boy, that girl
is engaged to be married!
587
00:33:45,424 --> 00:33:47,659
I know. I know.
She's just my friend, Mama.
588
00:33:47,726 --> 00:33:48,960
She's not my girlfriend.
589
00:33:49,027 --> 00:33:51,497
Isn't Frank Taylor
due back tonight?
590
00:33:51,563 --> 00:33:53,199
Not till later.
591
00:33:53,265 --> 00:33:58,337
Besides, she might meet somebody
else she likes better.
592
00:33:58,404 --> 00:34:02,808
John-Boy, where are those old
glasses you used to wear?
593
00:34:02,874 --> 00:34:05,977
I don't know. I think they're
in the top drawer of my desk.
594
00:34:06,044 --> 00:34:09,815
-You want them?
-I need them.
595
00:34:09,881 --> 00:34:11,617
Okay. You can take them.
596
00:34:23,095 --> 00:34:25,764
-Hi.
-John-Boy, wait a minute.
597
00:34:25,831 --> 00:34:28,867
-What's the matter, Marcia?
-I'm scared.
598
00:34:28,934 --> 00:34:30,502
Scared?
599
00:34:30,569 --> 00:34:33,105
You're one of the best dancers
in the state of Virginia.
600
00:34:33,172 --> 00:34:35,974
But I'll have to talk, too,
and they're all college kids.
601
00:34:36,041 --> 00:34:39,711
Marcia, you're gonna charm their
socks off them. Now come on.
602
00:35:03,435 --> 00:35:04,970
Hi.
603
00:35:05,036 --> 00:35:06,705
Hello.
604
00:35:06,772 --> 00:35:10,609
Leave it to John Walton to fly
out a movie star for his date.
605
00:35:10,676 --> 00:35:12,144
Are you gonna
introduce her around,
606
00:35:12,211 --> 00:35:14,446
or you're gonna keep her
to yourself all evening?
607
00:35:14,513 --> 00:35:17,183
That's hardly possible.
This is Marcia Woolery.
608
00:35:17,249 --> 00:35:20,186
And counterclockwise,
this is Peggy Hill.
609
00:35:20,252 --> 00:35:21,253
Hello.
610
00:35:21,320 --> 00:35:23,021
-Hi.
-And Randolph Lee.
611
00:35:23,088 --> 00:35:24,156
-Hi.
-Hi.
612
00:35:24,223 --> 00:35:26,158
And this is Gloria Davis.
613
00:35:26,225 --> 00:35:28,093
-Hi.
-Hi.
614
00:35:28,160 --> 00:35:29,461
And Eubank Swanson.
615
00:35:29,528 --> 00:35:30,796
Hello.
616
00:35:30,862 --> 00:35:33,098
Marcia and I went to school
together, high school.
617
00:35:33,165 --> 00:35:34,866
She lives in Richmond now.
618
00:35:34,933 --> 00:35:36,435
Richmond? Really?
619
00:35:38,003 --> 00:35:39,638
-Yes.
-You go to school there?
620
00:35:39,705 --> 00:35:43,475
-No. I've been working.
-A career woman!
621
00:35:43,542 --> 00:35:44,710
May I?
622
00:35:51,183 --> 00:35:53,219
Would you care to dance?
623
00:36:18,244 --> 00:36:22,214
* You did *
624
00:36:22,281 --> 00:36:25,651
* Something to me *
625
00:36:25,717 --> 00:36:32,724
* Something that simply
mystifies me *
626
00:37:13,599 --> 00:37:15,801
-Here you go.
-Thank you.
627
00:37:15,867 --> 00:37:17,636
Bet they don't
roll up the streets
628
00:37:17,703 --> 00:37:19,638
in Richmond at 9:00 at night.
629
00:37:19,705 --> 00:37:22,374
Heavens no. There's too many
movie houses for that.
630
00:37:22,441 --> 00:37:24,410
You can never have
too many movie houses!
631
00:37:24,476 --> 00:37:27,279
-No.
-Bet you've been to every.
632
00:37:27,346 --> 00:37:28,980
Yes, lots of them.
633
00:37:29,047 --> 00:37:32,584
I wonder if I'll ever be able to
live life like you are, Marcia,
634
00:37:32,651 --> 00:37:36,021
instead of eternally
preparing to live.
635
00:37:36,087 --> 00:37:38,624
You will, Gloria, someday.
636
00:37:40,859 --> 00:37:43,895
Come on, Marcia,
let's cut the rug.
637
00:37:43,962 --> 00:37:45,631
Excuse us, please.
638
00:37:49,301 --> 00:37:50,536
Peggy?
639
00:38:16,728 --> 00:38:18,163
-You know what, John-Boy?
-What?
640
00:38:18,229 --> 00:38:20,666
I could dance all the way
to Walton's Mountain.
641
00:38:20,732 --> 00:38:23,802
* I've got a crush on you
sweetie pie *
642
00:38:23,869 --> 00:38:27,373
* All the day and night
time hear me sigh *
643
00:38:27,439 --> 00:38:31,977
* I never had any notes
that I could... *
644
00:38:39,117 --> 00:38:40,852
-Frank!
-Hello, Frank.
645
00:38:42,488 --> 00:38:44,022
John-Boy!
646
00:38:44,089 --> 00:38:46,958
You're not even smart enough
to wait until we get married
647
00:38:47,025 --> 00:38:48,994
before you start
playing around on me.
648
00:38:49,060 --> 00:38:51,329
I wasn't...
649
00:38:51,397 --> 00:38:52,731
You're lucky I'm a gentleman
650
00:38:52,798 --> 00:38:55,867
or you'd get
the same treatment he did.
651
00:38:55,934 --> 00:38:57,969
I wasn't playing around!
652
00:39:01,707 --> 00:39:03,742
This is all your fault!
653
00:39:03,809 --> 00:39:06,412
If you'd only given me
your ring in the first place
654
00:39:06,478 --> 00:39:09,347
we'd never had
to gone through all this!
655
00:39:13,752 --> 00:39:15,921
-Does it hurt bad?
-Not bad.
656
00:39:17,989 --> 00:39:19,257
It's your own fault.
657
00:39:19,324 --> 00:39:23,128
John-Boy, don't say I didn't
tell you, but I did.
658
00:39:23,194 --> 00:39:26,698
At least the way it worked out I
got him to break the engagement.
659
00:39:26,765 --> 00:39:29,668
It's why he almost
broke your jaw, maybe,
660
00:39:29,735 --> 00:39:32,738
but it's not why he broke
their engagement.
661
00:39:32,804 --> 00:39:35,273
-What do you mean?
-I was by the bank today.
662
00:39:35,340 --> 00:39:38,343
It seems that Marcia did not
know there still was a mortgage
663
00:39:38,410 --> 00:39:40,178
on that house.
664
00:39:40,245 --> 00:39:42,481
So the bank foreclosed.
665
00:39:45,250 --> 00:39:47,385
So that's why he's not
interested anymore.
666
00:39:47,453 --> 00:39:50,388
That leaves Marcia without
any money, without any job.
667
00:39:50,456 --> 00:39:52,023
Most likely,
668
00:39:52,090 --> 00:39:55,994
she'd be looking around for
someone to honeymoon with.
669
00:40:01,500 --> 00:40:03,268
I wanted to take her
to the dance.
670
00:40:03,334 --> 00:40:06,371
I wanted her to meet people.
Thought that'd be a good idea.
671
00:40:06,438 --> 00:40:08,974
But I'm not glad that she
thinks we're sparking again.
672
00:40:09,040 --> 00:40:11,543
I certainly have
no intention of marrying her.
673
00:40:11,610 --> 00:40:14,412
-Then don't.
-Well, I won't.
674
00:40:14,480 --> 00:40:17,816
-Don't.
-I won't.
675
00:40:17,883 --> 00:40:19,050
No!
676
00:40:22,954 --> 00:40:25,924
I know these glasses won't
correct Samuel's vision.
677
00:40:25,991 --> 00:40:27,759
I just brought them
to show you
678
00:40:27,826 --> 00:40:30,261
how glasses can change
the way a person sees.
679
00:40:30,328 --> 00:40:32,898
He don't need no glasses.
680
00:40:32,964 --> 00:40:35,667
Won't you just try them on?
Please?
681
00:40:39,805 --> 00:40:42,407
Can I try them, ma'am?
682
00:40:42,474 --> 00:40:44,042
Of course you can.
683
00:40:51,617 --> 00:40:53,952
I'd like to try them,
Mrs. Walton.
684
00:41:01,192 --> 00:41:03,762
Why, it's just like that
funhouse at the circus...
685
00:41:03,829 --> 00:41:06,665
Samuel ain't got no use
for no funhouse, Mrs. Walton.
686
00:41:06,732 --> 00:41:08,767
You just take them specs
and leave us be.
687
00:41:08,834 --> 00:41:11,703
With the right glasses,
it wouldn't be like a funhouse.
688
00:41:11,770 --> 00:41:13,772
With the right kind of glasses,
Samuel can...
689
00:41:13,839 --> 00:41:16,241
How much would they cost,
them new glasses?
690
00:41:16,307 --> 00:41:19,077
With the doctor's examination
and the glasses together,
691
00:41:19,144 --> 00:41:23,214
it'd probably come
to about $3 or $4.
692
00:41:29,154 --> 00:41:30,989
I don't have the money.
693
00:41:31,056 --> 00:41:33,959
If you re-use these frames,
it'd probably come to less.
694
00:41:34,025 --> 00:41:35,694
My cousin Louella has glasses,
695
00:41:35,761 --> 00:41:37,729
but she didn't
get them from no doctor.
696
00:41:37,796 --> 00:41:43,602
She bought them at the
five-and-ten. For 50 cents.
697
00:41:43,669 --> 00:41:45,103
Only 50 cents, Reuben.
698
00:41:45,170 --> 00:41:48,173
I don't have the time
to go into town to get them.
699
00:41:48,239 --> 00:41:51,509
I'd be happy to drive Samuel
to town, Mr. Miller.
700
00:41:56,782 --> 00:41:58,884
Samuel's gonna have to ride
in the rumble seat.
701
00:41:58,950 --> 00:42:00,752
He'll probably love that.
702
00:42:00,819 --> 00:42:03,722
Marcia will ride
up here with us.
703
00:42:03,789 --> 00:42:05,657
-Where are you going?
-Into Charlottesville.
704
00:42:05,724 --> 00:42:07,893
To get Samuel Miller
his glasses.
705
00:42:07,959 --> 00:42:09,995
-Can I come with you?
-I guess it's alright.
706
00:42:10,061 --> 00:42:13,198
As long as you get your coat
and tell your grandma.
707
00:42:13,264 --> 00:42:14,199
-Okay.
-Hurry up.
708
00:42:14,265 --> 00:42:15,567
Yes, sir!
709
00:42:21,006 --> 00:42:24,876
I've never seen Samuel act like
a child before. It's lovely.
710
00:42:26,444 --> 00:42:28,880
You still haven't told me
where we're going, John-Boy.
711
00:42:28,947 --> 00:42:30,982
I want to give it
a couple more miles.
712
00:42:31,049 --> 00:42:34,219
I don't want you
to get out and walk back.
713
00:42:34,285 --> 00:42:37,188
Well, I know anyway. I guessed.
714
00:42:37,255 --> 00:42:39,324
-Did you?
-Yeah.
715
00:42:41,627 --> 00:42:45,296
You're taking me
to pick up my ring.
716
00:42:45,363 --> 00:42:47,465
Actually, Marcia, we're going
in to Charlottesville
717
00:42:47,532 --> 00:42:49,300
because I saw an ad in the paper
718
00:42:49,367 --> 00:42:53,204
for a salesgirl at the
Federal Department Store.
719
00:42:53,271 --> 00:42:56,374
But they wouldn't let me
be a salesgirl in Richmond.
720
00:42:56,441 --> 00:42:59,244
That was Richmond.
721
00:42:59,310 --> 00:43:02,380
But I can't do it.
722
00:43:02,447 --> 00:43:04,783
Marcia, you have to have a job.
723
00:43:04,850 --> 00:43:07,052
Right, Mama? I mean...
724
00:43:07,118 --> 00:43:08,887
You don't have
your parents anymore,
725
00:43:08,954 --> 00:43:10,822
you don't have
any property to sell.
726
00:43:10,889 --> 00:43:12,523
Right, Mama? I mean...
727
00:43:12,590 --> 00:43:14,993
I mean, you're just liable
to get desperate enough
728
00:43:15,060 --> 00:43:18,329
to say yes to the first fella
who proposes to you.
729
00:43:18,396 --> 00:43:20,799
And...
730
00:43:20,866 --> 00:43:23,001
Marcia, I really
like you too much to...
731
00:43:23,068 --> 00:43:25,003
Well, to see you
throw yourself away
732
00:43:25,070 --> 00:43:26,838
on somebody just
for the security.
733
00:43:26,905 --> 00:43:28,674
You really have
to support yourself
734
00:43:28,740 --> 00:43:30,976
so that you'd be able
to pick and choose.
735
00:43:31,042 --> 00:43:33,144
Don't you think so, Mama?
736
00:43:57,736 --> 00:44:00,471
I bet she gets the job.
737
00:44:00,538 --> 00:44:03,574
You're getting it.
738
00:44:03,641 --> 00:44:06,978
I bet she has
years of experience.
739
00:44:07,045 --> 00:44:09,214
She doesn't have dimples.
740
00:44:19,991 --> 00:44:22,961
Here. Try one of these
dark ones over here.
741
00:44:26,031 --> 00:44:29,801
Zeb, come and wash your hands.
Zeb, you're gonna catch a cold.
742
00:44:34,572 --> 00:44:39,110
-Not these either.
-Try another. Try this pair.
743
00:44:39,177 --> 00:44:41,112
I don't think
it's gonna work unless
744
00:44:41,179 --> 00:44:42,881
I get them from
the doctor.
745
00:44:42,948 --> 00:44:45,250
You can't say that until
you've tried every last one.
746
00:44:45,316 --> 00:44:47,252
-Now, come on.
-That's what I said.
747
00:44:47,318 --> 00:44:49,020
Jim-Bob!
748
00:44:56,627 --> 00:44:59,164
Next, please. Who's next here?
749
00:45:03,634 --> 00:45:06,037
-Marcia Woolery.
-Yes, sir.
750
00:45:06,104 --> 00:45:09,107
Well, Marcia, won't you
please come this way?
751
00:45:09,174 --> 00:45:10,976
You know, I just love
this store, Mr. Keats.
752
00:45:11,042 --> 00:45:13,444
It's my favorite place to shop.
753
00:45:17,983 --> 00:45:19,550
When are we going home?
754
00:45:19,617 --> 00:45:23,388
As soon as Samuel finds his
glasses. Now come on, Samuel.
755
00:46:04,162 --> 00:46:08,433
J-A...
756
00:46:08,499 --> 00:46:10,601
Jawbreakers!
757
00:46:10,668 --> 00:46:12,804
And licorice!
758
00:46:12,871 --> 00:46:18,276
And jellybeans,
and peppermint sticks!
759
00:46:18,343 --> 00:46:20,278
It's beautiful.
760
00:46:21,612 --> 00:46:23,281
It's beautiful!
761
00:46:27,185 --> 00:46:31,256
Mrs. Walton,
you sure are pretty.
762
00:46:31,322 --> 00:46:34,860
Samuel, I think you better try
on another pair of glasses.
763
00:46:37,462 --> 00:46:39,364
Thank you, Mr. Keats.
764
00:46:41,132 --> 00:46:44,469
-You got the job?
-He's a real nice man!
765
00:46:44,535 --> 00:46:45,770
Well, well.
766
00:46:45,837 --> 00:46:47,538
We better go pick up
Mama and the boys
767
00:46:47,605 --> 00:46:49,207
and then we'll just celebrate
the working girl, alright?
768
00:46:49,274 --> 00:46:51,776
I'll be staying
in town this evening.
769
00:46:51,843 --> 00:46:54,880
I'm having dinner
with Mr. Keats.
770
00:46:57,648 --> 00:46:59,985
How do you plan to get home?
771
00:47:00,051 --> 00:47:02,353
He said he wouldn't mind
driving me out.
772
00:47:02,420 --> 00:47:05,390
He just loves to ride
in the country.
773
00:47:08,259 --> 00:47:09,928
I don't know why
you're so unhappy, John-Boy.
774
00:47:09,995 --> 00:47:13,031
Marcia got the job.
775
00:47:13,098 --> 00:47:14,900
It has nothing to do with it.
776
00:47:14,966 --> 00:47:16,234
It's not right for her to be
777
00:47:16,301 --> 00:47:17,802
spending the evening
in Charlottesville
778
00:47:17,869 --> 00:47:20,705
having dinner with a man
that she doesn't even know.
779
00:47:20,771 --> 00:47:23,108
You go back and forth
with your opinion so much,
780
00:47:23,174 --> 00:47:26,244
I got a crick in my neck.
I think you're the fickle one.
781
00:47:28,013 --> 00:47:31,416
Me? Fickle? I have never
been fickle. I...
782
00:47:31,482 --> 00:47:34,185
That's not fair. I don't like it
when other people are fickle.
783
00:47:34,252 --> 00:47:36,654
It's terrible.
One minute they feel one way
784
00:47:36,721 --> 00:47:38,623
and then the next minute,
you turn around
785
00:47:38,689 --> 00:47:41,159
and they feel a whole other way.
786
00:47:44,229 --> 00:47:47,332
Well, with Marcia Woolery
I never know where I stand.
787
00:47:47,398 --> 00:47:50,335
* I'm looking over
a four-leaf clover *
788
00:47:50,401 --> 00:47:53,871
* That I overlooked before *
789
00:47:53,939 --> 00:47:55,640
* One leaf is sunshine *
790
00:47:55,706 --> 00:47:56,674
* The second is rain *
791
00:47:56,741 --> 00:47:58,409
* Third is roses... *
792
00:47:58,476 --> 00:48:01,379
Samuel Miller continued on
in Walton's Mountain School,
793
00:48:01,446 --> 00:48:04,182
learning more
and more every day.
794
00:48:04,249 --> 00:48:07,585
My mother was very proud
of him and of herself.
795
00:48:07,652 --> 00:48:09,820
Marcia Woolery became
a good salesclerk
796
00:48:09,887 --> 00:48:11,422
and when she did marry,
797
00:48:11,489 --> 00:48:14,960
it was not out of desperation
but out of love.
798
00:48:17,128 --> 00:48:21,266
John-Boy, you get Marcia
all settled in?
799
00:48:21,332 --> 00:48:24,135
-Yes, Grandpa.
-Is it a nice place?
800
00:48:24,202 --> 00:48:26,704
Very nice. She's got
a corner room, big...
801
00:48:26,771 --> 00:48:28,473
And two meals a day.
802
00:48:28,539 --> 00:48:32,043
-How did you know that?
-Her boss buys her lunch.
803
00:48:32,110 --> 00:48:35,580
-Mary Ellen!
-Mata Hari knows all.
804
00:48:35,646 --> 00:48:37,748
Does she know
when her bedtime is?
805
00:48:37,815 --> 00:48:39,417
Mata Hari never sleeps.
806
00:48:39,484 --> 00:48:42,520
No, she's too busy snooping.
Goodnight, Mata Hari.
807
00:48:42,587 --> 00:48:44,355
Goodnight, fickle-face!
808
00:48:46,791 --> 00:48:48,126
Mary Ellen.
809
00:48:48,193 --> 00:48:50,395
-Goodnight, John-Boy.
-Goodnight.
62304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.