All language subtitles for The.Resident.S02E18.XviD-AFG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,741 --> 00:00:01,941 Previously on The Resident... 2 00:00:01,951 --> 00:00:03,310 You're not wearing a ring. 3 00:00:03,320 --> 00:00:05,978 I haven't made my decision yet. 4 00:00:05,988 --> 00:00:07,614 You love Micah. 5 00:00:07,624 --> 00:00:09,982 You love Conrad. You're not getting married. 6 00:00:09,992 --> 00:00:11,818 You know why I stay, don't you? 7 00:00:12,762 --> 00:00:14,020 You're here. 8 00:00:15,227 --> 00:00:16,689 We make a great team. 9 00:00:16,699 --> 00:00:18,120 KIT: Don't you look dapper? 10 00:00:18,131 --> 00:00:21,193 - I could say the same thing... - Shall we? 11 00:00:21,203 --> 00:00:23,496 One of my investigators was able to locate 12 00:00:23,506 --> 00:00:25,197 a former QuoVadis employee 13 00:00:25,207 --> 00:00:27,455 who witnessed fraud at the company. 14 00:00:27,466 --> 00:00:29,234 Will they come forward? 15 00:00:29,779 --> 00:00:31,203 (LOW CHATTER) 16 00:00:31,213 --> 00:00:33,205 CONRAD: A special M&M? 17 00:00:33,215 --> 00:00:34,841 Run by Bell. 18 00:00:34,851 --> 00:00:37,209 With the entire board present. 19 00:00:37,219 --> 00:00:39,479 Why? 20 00:00:39,489 --> 00:00:41,881 Man, I wish I brought popcorn. 21 00:00:41,891 --> 00:00:43,783 Maybe we're gonna get an update on QuoVadis. 22 00:00:43,793 --> 00:00:45,318 There's nothing to update. 23 00:00:45,328 --> 00:00:46,453 QuoVadis is dead. 24 00:00:46,463 --> 00:00:47,520 We killed it. 25 00:00:47,530 --> 00:00:49,732 Gloriously. 26 00:00:50,800 --> 00:00:52,802 Take your seats, please. 27 00:00:54,971 --> 00:00:56,796 I called you here today because we have 28 00:00:56,806 --> 00:01:01,801 an unusual patient to discuss: Chastain Park Memorial. 29 00:01:01,811 --> 00:01:06,005 Our speaker will explain exactly how Chastain fell victim 30 00:01:06,015 --> 00:01:08,575 to an unscrupulous device company. 31 00:01:08,585 --> 00:01:11,354 Former QuoVadis device rep, Julian Booth. 32 00:01:19,328 --> 00:01:21,731 Did you know? 33 00:01:23,165 --> 00:01:25,001 I thought she was dead. 34 00:01:26,569 --> 00:01:28,327 Thank you, Dr. Bell, for having me here. 35 00:01:28,337 --> 00:01:31,398 I look out today 36 00:01:31,408 --> 00:01:33,700 and I see dedicated doctors and nurses 37 00:01:33,710 --> 00:01:36,736 who come to work each day to heal their patients. 38 00:01:36,746 --> 00:01:39,271 That was my mission as well. 39 00:01:39,281 --> 00:01:42,842 But, like Chastain, I was misled by QuoVadis. 40 00:01:42,852 --> 00:01:45,445 The results were harm 41 00:01:45,455 --> 00:01:48,014 and, in some cases... 42 00:01:48,024 --> 00:01:49,358 death. 43 00:01:50,760 --> 00:01:52,619 And the most frightening thing is 44 00:01:52,629 --> 00:01:54,120 the fraud committed by QuoVadis 45 00:01:54,130 --> 00:01:55,788 was far too easy to accomplish. 46 00:01:55,798 --> 00:01:59,291 And that is why I'm here today... so that, moving forward, 47 00:01:59,301 --> 00:02:01,428 we can make sure the devices 48 00:02:01,438 --> 00:02:04,063 put into Chastain patients heal 49 00:02:04,073 --> 00:02:06,399 instead of harm. 50 00:02:06,409 --> 00:02:09,368 I can't believe that you're here. 51 00:02:09,378 --> 00:02:11,404 What happened to you? 52 00:02:11,414 --> 00:02:14,073 Gordon's bodyguards were following me. 53 00:02:14,083 --> 00:02:15,642 I lost control of the car 54 00:02:15,652 --> 00:02:18,578 and I crashed into the river. 55 00:02:18,588 --> 00:02:22,549 Almost drowned, but managed to get out and swim to safety. 56 00:02:22,559 --> 00:02:24,612 Yeah, but where have you been this whole time? 57 00:02:24,623 --> 00:02:26,986 Hiding out in my parents' house in Savannah. 58 00:02:26,996 --> 00:02:29,556 Why didn't you just let me know where you were? 59 00:02:29,566 --> 00:02:31,824 I was afraid of what Gordon would do 60 00:02:31,834 --> 00:02:33,893 if he found out where I was. 61 00:02:33,903 --> 00:02:35,595 And I... 62 00:02:35,605 --> 00:02:38,501 I thought you'd be in Silicon Valley. 63 00:02:38,512 --> 00:02:39,779 No. 64 00:02:41,578 --> 00:02:43,145 I didn't marry Priya. 65 00:02:44,172 --> 00:02:45,464 I'm sorry. 66 00:02:45,482 --> 00:02:47,440 It was for the best. 67 00:02:48,146 --> 00:02:50,279 Julian, there is something 68 00:02:50,290 --> 00:02:52,292 that we need to talk about that can't wait. 69 00:02:53,656 --> 00:02:56,115 - Your cat. - What? 70 00:02:56,125 --> 00:02:57,617 I've been taking care of him. 71 00:02:57,627 --> 00:03:00,186 You have Bailey? Wow. 72 00:03:00,957 --> 00:03:02,592 Uh, thank you. 73 00:03:03,700 --> 00:03:07,159 Uh, so... my shift is over. 74 00:03:07,169 --> 00:03:09,796 If you want to come by, reunite with Bailey, 75 00:03:09,806 --> 00:03:11,931 - and talk some more... - (LAUGHS) 76 00:03:11,941 --> 00:03:14,855 Sure. I'd love to talk. 77 00:03:16,045 --> 00:03:19,539 ♪ You shake me like a tambourine ♪ 78 00:03:19,549 --> 00:03:22,942 ♪ Like a tambourine, like a tambourine ♪ 79 00:03:22,952 --> 00:03:25,878 ♪ Yeah, you shake me like a tambourine ♪ 80 00:03:25,888 --> 00:03:28,981 ♪ Like a tambourine, like a tambourine, yeah ♪ 81 00:03:28,991 --> 00:03:30,550 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh ♪ 82 00:03:30,560 --> 00:03:31,951 ♪ Oh, oh ♪ 83 00:03:31,961 --> 00:03:32,985 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh ♪ 84 00:03:32,995 --> 00:03:35,021 ♪ Oh, oh ♪ 85 00:03:35,031 --> 00:03:37,824 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh ♪ 86 00:03:37,834 --> 00:03:39,158 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh. ♪ 87 00:03:39,168 --> 00:03:40,527 ♪ 88 00:03:40,537 --> 00:03:42,539 (BAILEY MEOWS) 89 00:03:44,040 --> 00:03:46,042 ♪ 90 00:03:52,939 --> 00:03:55,581 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 91 00:03:58,354 --> 00:03:59,879 No ring on your finger. 92 00:03:59,889 --> 00:04:02,582 You still haven't given Micah your answer? 93 00:04:02,592 --> 00:04:04,917 I make decisions based on rational thought, 94 00:04:04,927 --> 00:04:06,753 long-term analysis, 95 00:04:06,763 --> 00:04:09,055 and coldhearted logic. That takes time. 96 00:04:09,065 --> 00:04:10,923 Emotion needs to factor into that, too. 97 00:04:10,933 --> 00:04:12,424 Talk later. 98 00:04:12,434 --> 00:04:14,694 Come on, you can't dodge Micah forever. 99 00:04:14,704 --> 00:04:16,563 He deserves an answer. 100 00:04:16,573 --> 00:04:18,197 I'll handle my situation with Micah 101 00:04:18,207 --> 00:04:20,733 - if you handle yours with Alec. - What situation? 102 00:04:20,743 --> 00:04:22,550 You're never at the clinic when he's there. 103 00:04:22,561 --> 00:04:24,003 You're avoiding him. Why? 104 00:04:24,013 --> 00:04:26,038 - Talk later. - Mm-hmm. 105 00:04:26,048 --> 00:04:28,675 - Am I night owl or an early bird? - CARA: Uh-huh. 106 00:04:28,685 --> 00:04:30,743 Well, I guess it depends on the company. 107 00:04:30,753 --> 00:04:33,045 And how is the company so far? (LAUGHS) 108 00:04:33,055 --> 00:04:35,347 Let me just say I'm here for you. 109 00:04:35,357 --> 00:04:38,017 Okay. How do you feel about co-pays? 110 00:04:38,027 --> 00:04:40,029 - Well... - (BELL DINGS) 111 00:04:47,737 --> 00:04:49,228 - Are you single? - (CONRAD LAUGHS) 112 00:04:49,238 --> 00:04:51,564 Uh, I think you're in the wrong place. 113 00:04:51,574 --> 00:04:53,199 This isn't really speed dating. 114 00:04:53,209 --> 00:04:55,234 We're helping patients find doctors. 115 00:04:55,244 --> 00:04:57,236 Oh, I know. But my mom's been begging me 116 00:04:57,246 --> 00:04:59,215 to find a nice doctor to bring home, so... 117 00:05:00,650 --> 00:05:03,910 No. Uh, just... 118 00:05:03,920 --> 00:05:05,912 - No. - Okay. 119 00:05:05,922 --> 00:05:08,161 - Craziest disease I've ever treated? - (BELL DINGS) 120 00:05:08,172 --> 00:05:11,309 The weirdest place I've practiced medicine. 121 00:05:12,795 --> 00:05:13,886 (BELL DINGS) 122 00:05:13,896 --> 00:05:15,788 Valerie, right? 123 00:05:15,798 --> 00:05:17,790 That gymnast training for the Olympics. 124 00:05:17,800 --> 00:05:20,226 Doctors who listen and retain information. 125 00:05:20,236 --> 00:05:21,961 - It's like Christmas. - (CHUCKLES) 126 00:05:21,971 --> 00:05:24,597 Look, uh, my whole life has been about getting into the Olympics. 127 00:05:24,607 --> 00:05:26,833 I moved away from my family to train at the best club, 128 00:05:26,843 --> 00:05:28,935 sacrificed having friends, delayed going to college. 129 00:05:28,945 --> 00:05:32,004 But a few weeks ago, I had some shortness of breath 130 00:05:32,014 --> 00:05:33,606 and dizziness that came out of nowhere. 131 00:05:33,616 --> 00:05:35,942 And I sprained my calf a few days ago, 132 00:05:35,952 --> 00:05:38,577 but it could be because of the extra training hours. 133 00:05:38,587 --> 00:05:41,180 Well, to be safe, we could examine you. 134 00:05:41,190 --> 00:05:44,861 (TONGUE CLICKS) But which doctor to choose? 135 00:05:48,965 --> 00:05:51,691 Two for the price of one. 136 00:05:51,701 --> 00:05:55,421 Let's see how this shakes out. So, what's wrong with me? 137 00:05:55,432 --> 00:05:57,024 I didn't hear any murmurs in your heart 138 00:05:57,035 --> 00:05:58,951 - and your lungs sound clear. - No signs of edema. 139 00:05:58,962 --> 00:06:00,726 We'll do a CBC to rule out anemia. 140 00:06:00,737 --> 00:06:02,802 We'll run an EKG to have a look at your heart. 141 00:06:02,812 --> 00:06:06,038 Valerie, you did good, girl. 142 00:06:06,048 --> 00:06:07,283 (LAUGHTER) 143 00:06:08,818 --> 00:06:10,810 Any pain besides the shoulder? 144 00:06:10,820 --> 00:06:14,681 My back has been giving me the blues, but that's old news. 145 00:06:14,691 --> 00:06:16,825 I want to check your gait. Let's take a loop. 146 00:06:18,194 --> 00:06:20,186 (GRUNTS) 147 00:06:21,342 --> 00:06:23,065 Ooh, ooh. (LAUGHS) 148 00:06:24,700 --> 00:06:26,936 I'd know that bum anywhere. 149 00:06:29,138 --> 00:06:31,964 - Hello, sweet cheeks. - (BOTH LAUGH) 150 00:06:31,974 --> 00:06:33,966 BOTH: Mwah. 151 00:06:33,976 --> 00:06:36,736 - First husband. - You mean best husband. 152 00:06:36,746 --> 00:06:39,338 Well, number two was a bit of a bore. What are you doing here? 153 00:06:39,348 --> 00:06:41,493 That's between me and my doctor, 154 00:06:41,504 --> 00:06:44,908 not between me, my doctor and my ex-wife. 155 00:06:44,919 --> 00:06:47,179 We have two children and a grandchild. I beg to differ. 156 00:06:47,189 --> 00:06:48,848 I bought Josie a scooter, 157 00:06:48,858 --> 00:06:51,417 and I took it for a test ride and I failed the test. 158 00:06:51,427 --> 00:06:53,252 - Brett... - Though, to be fair, 159 00:06:53,262 --> 00:06:55,075 that garbage truck came out of nowhere. 160 00:06:55,086 --> 00:06:57,148 I thought we agreed, no gifts for Josie 161 00:06:57,159 --> 00:06:59,923 - until her next report card. - And when did "we" decide that? 162 00:06:59,934 --> 00:07:03,370 When I said, "No gifts for Josie until her next report card." 163 00:07:07,348 --> 00:07:10,168 Ooh. Careful, that's a little tender. 164 00:07:10,179 --> 00:07:12,772 KIT: Dr. Feldman, what did you feel? 165 00:07:12,782 --> 00:07:17,209 Not 100% sure. I'll grab an ultrasound, get a thorough look. 166 00:07:17,219 --> 00:07:20,212 I got a call from Jessie's doctors at her rehab. 167 00:07:20,222 --> 00:07:22,581 She's fatigued and nauseous. 168 00:07:22,591 --> 00:07:24,250 You think this is residual effects 169 00:07:24,260 --> 00:07:25,952 from the drug trial she was in? 170 00:07:25,962 --> 00:07:27,562 I'm bringing her in for some bloodwork. 171 00:07:27,573 --> 00:07:29,188 - Let me help you with Jessie. - Thanks, 172 00:07:29,198 --> 00:07:31,523 - really, but I'm fine. - Who's picking her up? 173 00:07:31,533 --> 00:07:33,726 - Kyle. - Kyle? 174 00:07:33,736 --> 00:07:35,728 Jessie reconnected with him. He offered to help. 175 00:07:35,738 --> 00:07:37,129 (SIGHS) 176 00:07:37,139 --> 00:07:39,208 Since when does Kyle offer to help? 177 00:07:41,000 --> 00:07:47,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 178 00:07:48,117 --> 00:07:50,409 ♪ Please let me catch my breath ♪ 179 00:07:50,419 --> 00:07:52,544 ♪ Let me catch my breath ♪ 180 00:07:52,554 --> 00:07:55,447 ♪ Let me catch my ♪ 181 00:07:55,458 --> 00:07:58,095 ♪ Okay, please, let me catch my... ♪ 182 00:07:58,106 --> 00:08:00,887 Ah, come on, bring it in. 183 00:08:00,897 --> 00:08:02,321 You know the drill. 184 00:08:02,331 --> 00:08:03,622 Oh... 185 00:08:03,632 --> 00:08:06,929 Gosh, I missed you, baby girl. 186 00:08:06,940 --> 00:08:08,723 Glad you're doing okay. 187 00:08:08,734 --> 00:08:11,336 - I missed you too, Daddy. - Hop in. Let's go. 188 00:08:14,475 --> 00:08:16,902 (TIRES SCREECHING) 189 00:08:16,913 --> 00:08:18,981 ♪ 190 00:08:24,020 --> 00:08:26,412 You broke up with Karen. 191 00:08:26,422 --> 00:08:28,117 How could you possibly know that? 192 00:08:28,128 --> 00:08:29,804 Your blood pressure's high, which usually means 193 00:08:29,815 --> 00:08:32,527 you started smoking again, and since she was the only thing between you 194 00:08:32,538 --> 00:08:35,087 - and your hand-rolled Cuban cigars... - Damn, she's good. 195 00:08:35,097 --> 00:08:37,756 - Imagine being married to her. - I liked Karen. What happened? 196 00:08:37,766 --> 00:08:39,358 She wasn't the one. 197 00:08:39,368 --> 00:08:42,771 And once you know that... why waste time? 198 00:08:49,445 --> 00:08:52,839 A focal dilation in the aorta about 5.6 centimeters. 199 00:08:52,849 --> 00:08:55,674 Add that to his abdominal tenderness, 200 00:08:55,684 --> 00:08:58,520 and Brett has an abdominal aortic aneurysm. 201 00:09:01,657 --> 00:09:05,351 I-It's an enlarged area in the lower part of the aorta, 202 00:09:05,361 --> 00:09:08,554 the major blood vessel that supplies blood to the body. 203 00:09:08,564 --> 00:09:11,323 Am I gonna die? 204 00:09:11,333 --> 00:09:13,492 It's treatable. 205 00:09:13,502 --> 00:09:15,962 We'll consult with our surgeons, the best. 206 00:09:15,972 --> 00:09:19,915 Until then, I'm gonna put you on a drip to get your blood pressure down 207 00:09:19,926 --> 00:09:22,629 and admit you to the ICU. 208 00:09:24,187 --> 00:09:25,566 ICU? 209 00:09:25,577 --> 00:09:28,842 Come on, be straight with me. Do we need to call the girls? 210 00:09:28,853 --> 00:09:31,243 Yes, but don't worry. 211 00:09:32,303 --> 00:09:34,305 I've got you. 212 00:09:35,637 --> 00:09:38,056 DEVON: That was incredible. 213 00:09:40,858 --> 00:09:44,051 - Unless I'm kidding myself. - No, you're not. 214 00:09:44,117 --> 00:09:46,192 That was incredible. 215 00:09:46,203 --> 00:09:49,260 - Then why are you making a run for it? - Uh, I'm not. 216 00:09:49,271 --> 00:09:51,695 I'm not. I have a-a meeting later this afternoon, 217 00:09:51,706 --> 00:09:54,247 so I-I, um, I need to get Bailey home 218 00:09:54,258 --> 00:09:56,470 because he's clearly pissed at me. 219 00:09:56,481 --> 00:09:57,904 - (MEOWS) - (LAUGHS) 220 00:09:57,914 --> 00:10:00,272 Okay. 221 00:10:00,282 --> 00:10:03,275 Look... I am figuring out 222 00:10:03,285 --> 00:10:06,278 pretty much everything in my life. 223 00:10:06,288 --> 00:10:09,115 I just don't want you to get caught up in that mess. 224 00:10:09,125 --> 00:10:12,284 - You deserve better. - Julian, stay. 225 00:10:12,294 --> 00:10:16,422 Okay? Trust me, I am still figuring out my own mess. 226 00:10:17,060 --> 00:10:19,358 Maybe we do this together. 227 00:10:20,011 --> 00:10:21,613 This was nice. 228 00:10:23,687 --> 00:10:25,707 But I have to go. 229 00:10:32,781 --> 00:10:34,406 (DOOR CLOSES) 230 00:10:34,416 --> 00:10:38,144 Given the size and-and potential for rupture with this triple A, 231 00:10:38,154 --> 00:10:39,878 do you think he needs surgery? 232 00:10:39,888 --> 00:10:41,880 Oh, there's no doubt in my mind. 233 00:10:41,890 --> 00:10:43,415 Well, isn't there an alternative 234 00:10:43,425 --> 00:10:45,662 that won't require him to go under the knife? 235 00:10:45,673 --> 00:10:47,786 He's the father of your children. I get it. 236 00:10:47,796 --> 00:10:49,888 Go on, get a second opinion. 237 00:10:49,898 --> 00:10:52,424 Just quickly circle back to mine before your first love 238 00:10:52,434 --> 00:10:55,237 dies waiting. 239 00:10:57,473 --> 00:10:59,231 This all looks good. 240 00:10:59,241 --> 00:11:00,632 You don't have to run these by me. 241 00:11:00,642 --> 00:11:02,111 Just wanted to make sure. 242 00:11:04,346 --> 00:11:05,837 Look, Nic, you've been avoiding me 243 00:11:05,847 --> 00:11:08,074 ever since I told you how I feel about you. 244 00:11:08,084 --> 00:11:10,943 (SIGHS) No. Look, I just... I have 245 00:11:10,953 --> 00:11:13,079 - a lot going on. - Hey. 246 00:11:13,089 --> 00:11:14,780 Hey. 247 00:11:14,790 --> 00:11:17,283 Is that Valerie's blood work? 248 00:11:17,293 --> 00:11:18,584 You guys sharing a patient? 249 00:11:18,594 --> 00:11:19,952 - Yeah. - Oh. 250 00:11:19,962 --> 00:11:22,664 Cool. Well, I will let you get back to it. 251 00:11:25,034 --> 00:11:27,159 Valerie's EKG is normal. 252 00:11:27,169 --> 00:11:29,528 So her heart is fine. 253 00:11:29,538 --> 00:11:31,495 What if the intermittent shortness of breath 254 00:11:31,506 --> 00:11:34,333 and dizziness is a lung issue... a pulmonary embolism? 255 00:11:34,343 --> 00:11:35,801 Well, Valerie also has calf pain. 256 00:11:35,811 --> 00:11:37,503 Maybe it's a DVT. 257 00:11:37,513 --> 00:11:39,885 Well, we should get a CT angio to see what's going on. 258 00:11:39,896 --> 00:11:42,308 No, I-I think a CT is premature. 259 00:11:42,318 --> 00:11:43,842 Years on the road has taught me 260 00:11:43,852 --> 00:11:46,112 that speed and efficiency in diagnosis is key. 261 00:11:46,122 --> 00:11:48,047 80 million CT scans are done a year. 262 00:11:48,057 --> 00:11:49,315 Many of them are unnecessary. 263 00:11:49,325 --> 00:11:50,949 All right, fine. 264 00:11:50,959 --> 00:11:53,152 We'll do it your way. 265 00:11:53,162 --> 00:11:55,164 For now. 266 00:11:58,534 --> 00:12:00,059 (BELL INHALES) 267 00:12:00,069 --> 00:12:02,352 I agree with Dr. Austin. 268 00:12:02,363 --> 00:12:04,099 Brett's gonna need surgery. 269 00:12:04,673 --> 00:12:07,057 - Well, thank you for taking a look. - BRETT: Ditto. 270 00:12:07,068 --> 00:12:09,401 It's not every day you get seen by the hospital CEO. 271 00:12:09,411 --> 00:12:11,337 Happy to do it. Kit's a friend. 272 00:12:11,347 --> 00:12:14,190 When he says "friend," does he mean good friend? 273 00:12:14,201 --> 00:12:15,203 No, stop it. 274 00:12:15,214 --> 00:12:17,645 Another F.O.W.? I mean, haven't you had enough of those? 275 00:12:17,656 --> 00:12:19,545 BELL: F.O.W.? What am I missing? 276 00:12:19,555 --> 00:12:21,847 Stop worrying about me. 277 00:12:21,857 --> 00:12:23,849 Just this once, 278 00:12:24,655 --> 00:12:26,557 I'll let you worry about me. 279 00:12:34,826 --> 00:12:37,497 All right, I checked upstairs. They're gonna let me know 280 00:12:37,508 --> 00:12:39,431 when they're ready for you. How you feeling? 281 00:12:39,441 --> 00:12:43,202 - Tired and just still nauseous. - Well, if your blood work 282 00:12:43,212 --> 00:12:45,224 comes back inconclusive, we'll tag in Conrad. 283 00:12:45,235 --> 00:12:47,273 How's he doing? Things still good between you two? 284 00:12:47,728 --> 00:12:48,895 (EXHALES) 285 00:12:49,617 --> 00:12:51,042 Fine. Yeah. 286 00:12:51,053 --> 00:12:52,511 Things are... things are great. 287 00:12:52,521 --> 00:12:54,346 - How was the drive? - KYLE: Traffic jam. 288 00:12:54,356 --> 00:12:56,773 We'd still be staring at bumpers if I hadn't improvised 289 00:12:56,784 --> 00:12:58,884 a well-timed U-turn, creating my own lane. 290 00:12:58,894 --> 00:13:01,187 Which worked like a charm until we saw the flashing lights 291 00:13:01,197 --> 00:13:03,455 - behind us. - Yeah, okay, look. 292 00:13:04,778 --> 00:13:07,618 I'm developing this app to help the people who keep us safe. 293 00:13:07,636 --> 00:13:11,430 FBI, firefighters, cops. It's a dream of mine. 294 00:13:11,440 --> 00:13:13,932 So, I get to talking to this very handsome young officer 295 00:13:13,942 --> 00:13:15,567 - who pulls us over. - (CHUCKLES) 296 00:13:15,577 --> 00:13:17,369 And I told him about this passion of mine. 297 00:13:17,379 --> 00:13:20,872 Nic, ask yourself. What if law enforcement agencies 298 00:13:20,882 --> 00:13:22,908 could share information 299 00:13:22,918 --> 00:13:25,211 ten times faster than they do right now? 300 00:13:25,221 --> 00:13:29,215 Huh? Game changer. 301 00:13:29,225 --> 00:13:31,550 The cop loved the pitch, and Dad promised 302 00:13:31,560 --> 00:13:35,321 to drive like a normal person, so no ticket, no big deal. 303 00:13:35,331 --> 00:13:37,456 I thought your dream job was at that real estate firm 304 00:13:37,466 --> 00:13:38,890 after you left your other dream job 305 00:13:38,900 --> 00:13:40,326 reinventing public transportation. 306 00:13:40,336 --> 00:13:41,827 Fickle markets. 307 00:13:41,837 --> 00:13:43,895 I read the tea leaves, and thankfully... 308 00:13:43,905 --> 00:13:45,764 You'll need to know a lot about programming. 309 00:13:45,774 --> 00:13:48,567 Sweetheart, I can hire other people to dig into the details. 310 00:13:48,577 --> 00:13:50,569 - Right. - (PAGER BUZZING) 311 00:13:50,579 --> 00:13:53,239 - They... are ready for you. - Whoa, whoa, whoa. 312 00:13:53,249 --> 00:13:55,107 Wait, wait, wait. You know what? 313 00:13:55,117 --> 00:13:58,510 What if I converted my app 314 00:13:58,520 --> 00:14:00,479 to help the health care industry? 315 00:14:00,489 --> 00:14:02,914 What do you think? That sounds amazing. 316 00:14:02,924 --> 00:14:04,916 Yeah. Yeah, it does. 317 00:14:04,926 --> 00:14:06,918 We should get going. 318 00:14:06,928 --> 00:14:08,620 (BEEPING) 319 00:14:08,630 --> 00:14:10,322 ALEC: You have a deep vein thrombosis... 320 00:14:10,332 --> 00:14:11,857 a blood clot in your leg. 321 00:14:11,867 --> 00:14:13,992 That's why you were having calf pain. 322 00:14:14,002 --> 00:14:16,094 Yeah, we want to put you on blood thinners 323 00:14:16,104 --> 00:14:18,530 to treat this clot and stop it from getting worse. 324 00:14:18,540 --> 00:14:20,366 Valerie... 325 00:14:20,376 --> 00:14:23,502 you will need to suspend your training for a few months. 326 00:14:23,512 --> 00:14:25,304 A bad fall could cause internal bleeding. 327 00:14:25,314 --> 00:14:27,973 No. No, if I do that, I won't be ready for the qualifiers, 328 00:14:27,983 --> 00:14:29,941 and I'll miss out on joining the Olympic team. 329 00:14:29,951 --> 00:14:31,810 Look, I'm 18. 330 00:14:31,820 --> 00:14:34,546 That's old for my sport. This is my last shot. 331 00:14:34,556 --> 00:14:37,726 We wouldn't ask this of you if your life didn't depend on it. 332 00:14:41,230 --> 00:14:43,054 Hey, you know, Valerie, 333 00:14:43,064 --> 00:14:44,900 my sister... 334 00:14:45,967 --> 00:14:47,403 she had the same condition. 335 00:14:48,470 --> 00:14:50,329 And she was torn between 336 00:14:50,339 --> 00:14:53,465 playing professional basketball... 337 00:14:53,475 --> 00:14:55,477 and taking this treatment. 338 00:14:57,313 --> 00:14:59,381 She chose her career and lost her life. 339 00:15:00,982 --> 00:15:03,084 I can't watch you make the same mistake. 340 00:15:04,886 --> 00:15:06,655 Okay. 341 00:15:08,590 --> 00:15:10,392 Give me the blood thinners. 342 00:15:20,602 --> 00:15:22,861 I'm sorry about your sister. 343 00:15:22,871 --> 00:15:24,162 When did she pass? 344 00:15:24,172 --> 00:15:25,607 She lives in Buffalo. 345 00:15:27,668 --> 00:15:29,882 Please tell me you didn't just lie to our patient. 346 00:15:29,901 --> 00:15:32,236 Well, I could, but that would be a lie. 347 00:15:36,585 --> 00:15:39,445 We don't coerce patients into treatments they don't want. 348 00:15:39,455 --> 00:15:40,879 Even if it's for their own good 349 00:15:40,889 --> 00:15:42,704 and they don't understand what they're choosing? 350 00:15:42,715 --> 00:15:45,334 That's why we take the time to explain it to them. 351 00:15:45,345 --> 00:15:47,678 Look, when I treated people in underserved communities, 352 00:15:47,689 --> 00:15:49,347 I didn't have the luxury of time. 353 00:15:49,358 --> 00:15:51,390 I did what I had to do to save my patient's life. 354 00:15:51,400 --> 00:15:53,392 Yeah, but you're not out there anymore, are you? 355 00:15:53,403 --> 00:15:55,109 - You're at Chastain. - Yeah, and maybe 356 00:15:55,120 --> 00:15:56,990 you've been in here way too long. 357 00:15:57,001 --> 00:15:59,631 Are you sure you were a medic in Afghanistan? 358 00:15:59,641 --> 00:16:01,867 Oh, I know who I am. 359 00:16:01,877 --> 00:16:03,445 Question is who are you? 360 00:16:09,084 --> 00:16:10,819 CONRAD: I've been summoned. 361 00:16:11,820 --> 00:16:13,712 Must be important. 362 00:16:13,722 --> 00:16:16,258 Dad, what's going on? 363 00:16:17,293 --> 00:16:19,485 I'm leaving Chastain. 364 00:16:19,495 --> 00:16:21,487 Leaving? 365 00:16:21,497 --> 00:16:23,755 Why? Was there a shake-up on the board? 366 00:16:23,765 --> 00:16:26,492 No. I resigned. 367 00:16:26,502 --> 00:16:28,894 I came here to rebuild our relationship 368 00:16:28,904 --> 00:16:30,996 and we've done that. 369 00:16:31,006 --> 00:16:33,399 Yeah, we just got to a great place. 370 00:16:33,409 --> 00:16:35,267 I know. 371 00:16:35,277 --> 00:16:37,303 And, as a result of your influence, 372 00:16:37,313 --> 00:16:39,004 I've come to realize 373 00:16:39,014 --> 00:16:42,107 that I want to use my vast resources 374 00:16:42,117 --> 00:16:44,410 to change the medical industry for the better. 375 00:16:44,420 --> 00:16:46,244 But you can do that here. 376 00:16:46,254 --> 00:16:47,846 There's still work to be done. 377 00:16:47,856 --> 00:16:50,349 But there's even more in the device industry. 378 00:16:50,359 --> 00:16:52,418 I'm considering 379 00:16:52,428 --> 00:16:55,120 - righting the QuoVadis ship. - What? 380 00:16:55,130 --> 00:16:57,155 - Why? - I am putting that plan 381 00:16:57,165 --> 00:16:59,758 - together as we speak. - Dad... 382 00:16:59,768 --> 00:17:01,860 I think you are making a huge mistake. 383 00:17:01,870 --> 00:17:04,095 - We should discuss this over dinner. - (PAGER BUZZING) 384 00:17:04,105 --> 00:17:07,799 It's important to me that you're on board. 385 00:17:07,809 --> 00:17:10,346 Fine. 386 00:17:16,885 --> 00:17:19,378 Oh, thanks for being here. 387 00:17:19,388 --> 00:17:22,943 I know you have got a lot on your plate and more important things to do. 388 00:17:22,954 --> 00:17:24,316 Nothing's more important than you. 389 00:17:24,326 --> 00:17:27,285 Listen, I'm s-sorry, I-I just got to ask. 390 00:17:27,295 --> 00:17:29,187 "F.O.W."? 391 00:17:29,197 --> 00:17:31,607 If you don't tell me, it's just gonna keep me up all night. 392 00:17:31,618 --> 00:17:33,825 Brett knows I write my dance card in pencil. 393 00:17:33,835 --> 00:17:37,696 He was asking if you were my current "flavor of the week." 394 00:17:37,706 --> 00:17:39,531 As an ex-husband, 395 00:17:39,541 --> 00:17:42,501 I find it interesting that Brett cares. 396 00:17:42,511 --> 00:17:44,503 He wants me to be happy. 397 00:17:44,513 --> 00:17:47,906 And in his mind, happiness includes finding someone 398 00:17:47,916 --> 00:17:49,341 to share my life with. 399 00:17:49,351 --> 00:17:52,478 Which is sweet, considering I broke his heart 400 00:17:52,488 --> 00:17:54,055 into a million pieces. 401 00:17:55,691 --> 00:17:59,050 I was dedicated to my career, wanted out. 402 00:17:59,060 --> 00:18:01,687 Didn't have it in me to end our marriage, 403 00:18:01,697 --> 00:18:05,323 so I gave him a reason to divorce me. 404 00:18:05,333 --> 00:18:07,335 I cheated on him. 405 00:18:09,771 --> 00:18:11,397 (BELL SIGHS) 406 00:18:11,407 --> 00:18:15,166 I s-sometimes wonder if I... 407 00:18:15,176 --> 00:18:17,946 should have fought harder to have a marriage and a career. 408 00:18:20,382 --> 00:18:23,041 One of them would have suffered. 409 00:18:23,051 --> 00:18:25,210 Yeah, see, people like you and me... 410 00:18:25,220 --> 00:18:26,845 we believe that. 411 00:18:26,855 --> 00:18:28,747 And here we are. 412 00:18:28,757 --> 00:18:30,526 Alone. 413 00:18:42,571 --> 00:18:46,064 Well, it seems appropriate that we're both here 414 00:18:46,074 --> 00:18:48,199 - in the ruins of QuoVadis. - How so? 415 00:18:48,209 --> 00:18:51,302 The information that you gave my investigator... 416 00:18:51,312 --> 00:18:53,472 that QuoVadis made their devices in China... 417 00:18:53,482 --> 00:18:55,907 started the chain of events that led to this. 418 00:18:55,917 --> 00:18:58,109 Thank you for convincing me to come forward. 419 00:18:58,119 --> 00:18:59,811 - Hmm. - And for not telling anyone 420 00:18:59,821 --> 00:19:02,080 where I was. What was the final nail 421 00:19:02,090 --> 00:19:03,482 in the QuoVadis coffin? 422 00:19:03,492 --> 00:19:04,950 It was a study. 423 00:19:04,960 --> 00:19:06,418 Called "SEVER." 424 00:19:06,428 --> 00:19:09,788 20 people were implanted with a VNS device 425 00:19:09,798 --> 00:19:11,790 and 15 of them died. 426 00:19:11,800 --> 00:19:13,224 Oh, my God. 427 00:19:13,234 --> 00:19:16,294 But my experience here has shown me that we need 428 00:19:16,304 --> 00:19:19,130 medical device companies that care about their patients. 429 00:19:19,140 --> 00:19:21,099 So I'm thinking... 430 00:19:21,109 --> 00:19:23,301 about buying, rebranding 431 00:19:23,311 --> 00:19:25,437 and retooling QuoVadis. 432 00:19:25,447 --> 00:19:26,772 Okay. 433 00:19:26,782 --> 00:19:28,073 Uh, but why am I here? 434 00:19:28,083 --> 00:19:31,142 Because I was moved by your speech at the M&M. 435 00:19:31,152 --> 00:19:33,178 See, I bet on people. 436 00:19:33,188 --> 00:19:35,147 And not the letters after their name. 437 00:19:35,158 --> 00:19:37,428 I wish I could share your vision, 438 00:19:37,439 --> 00:19:39,191 but I don't know what I believe in anymore. 439 00:19:39,202 --> 00:19:40,519 MARSHALL: Yes, you do. 440 00:19:40,529 --> 00:19:42,020 You believe that the industry 441 00:19:42,030 --> 00:19:44,823 needs to be changed. 442 00:19:44,833 --> 00:19:47,125 Gordon used words just like that. 443 00:19:47,135 --> 00:19:49,505 - Yeah, that's not me. - That remains to be seen. 444 00:19:50,672 --> 00:19:54,099 I have to do my homework on you before I give you an answer. 445 00:19:54,109 --> 00:19:55,701 Very well. 446 00:19:55,711 --> 00:19:57,879 You'll let me know what you decide. 447 00:20:00,015 --> 00:20:02,017 AUSTIN: Administer the anesthesia. 448 00:20:06,154 --> 00:20:08,379 (RAPID BEEPING) 449 00:20:08,389 --> 00:20:10,115 CHU: He's having a hypertensive crisis. 450 00:20:10,125 --> 00:20:11,772 Despite the meds we've given him. 451 00:20:11,783 --> 00:20:14,208 Systolic pressure's at 250. If we don't stabilize his BP... 452 00:20:14,219 --> 00:20:16,454 He'll bleed out and die before we make a single cut. 453 00:20:18,634 --> 00:20:20,035 AUSTIN: Phentolamine, now. 454 00:20:30,378 --> 00:20:32,403 (BEEPING STOPS) 455 00:20:32,413 --> 00:20:34,840 MINA: This is a temporary fix. 456 00:20:34,850 --> 00:20:37,375 We can't go forward until we get his hypertension under control. 457 00:20:37,385 --> 00:20:40,421 Till then, we need to abort the surgery. 458 00:20:47,563 --> 00:20:51,089 She still in there? How long you think it's gonna be? 459 00:20:51,099 --> 00:20:53,024 Well, these things can take a while, so, 460 00:20:53,034 --> 00:20:55,436 if there's somewhere else you need to be, just go. 461 00:20:57,072 --> 00:20:59,207 Nic, what's the problem? 462 00:21:02,277 --> 00:21:03,835 Why are you here, Kyle? 463 00:21:03,845 --> 00:21:06,572 I thought you could use an extra hand with Jessie. 464 00:21:06,582 --> 00:21:08,737 An extra hand? Seriously? 465 00:21:09,471 --> 00:21:12,902 I was going to Jessie's parent-teacher conferences when I was 16. 466 00:21:12,921 --> 00:21:14,987 Where were you when I had to bail her out of jail 467 00:21:14,998 --> 00:21:17,249 on my prom night, or when she OD'd last year? 468 00:21:17,260 --> 00:21:18,694 Or the year before that? 469 00:21:21,462 --> 00:21:23,922 - Ah, sweetheart, how'd it go? - Fine. You know. 470 00:21:23,932 --> 00:21:26,858 They won't have the results till tomorrow. 471 00:21:26,868 --> 00:21:28,293 So, um, see you at home? 472 00:21:28,303 --> 00:21:30,128 Yeah, yeah. Call if there's anything. 473 00:21:30,138 --> 00:21:31,429 JESSIE: Oh, we'll be fine. 474 00:21:31,439 --> 00:21:33,298 I got this guy to wait on me hand and foot. 475 00:21:33,308 --> 00:21:35,466 - Yeah, you do. - We'll make dinner. 476 00:21:35,476 --> 00:21:37,913 - Love you. - Love you. 477 00:21:39,648 --> 00:21:41,306 KYLE: I'm thinking lobster thermidor. 478 00:21:41,316 --> 00:21:43,384 JESSIE: (LAUGHS) I bet you are. 479 00:21:45,821 --> 00:21:47,823 (KNOCKING) 480 00:21:51,559 --> 00:21:55,320 I was a jerk. You were sweet, and it's not who I am. 481 00:21:55,330 --> 00:21:59,167 Not that that's an excuse, but can I come in? 482 00:22:01,269 --> 00:22:04,062 We should have started with this conversation 483 00:22:04,072 --> 00:22:06,932 and not, you know, sex. 484 00:22:06,942 --> 00:22:09,400 But it happened, and we can't take it back. 485 00:22:09,410 --> 00:22:11,402 - Would you? - No. 486 00:22:11,412 --> 00:22:13,404 No. That's-that's not the point. 487 00:22:13,414 --> 00:22:17,408 The point is you were great and kind. 488 00:22:17,418 --> 00:22:20,445 I want to take you out for dinner. 489 00:22:20,455 --> 00:22:22,313 My treat. 490 00:22:22,323 --> 00:22:25,984 A thank you for taking care of Bailey. 491 00:22:25,994 --> 00:22:28,787 And time for us to talk about everything. 492 00:22:28,797 --> 00:22:31,089 You, me, what the hell we're gonna do with our lives. 493 00:22:31,099 --> 00:22:32,624 Mostly mine. 494 00:22:32,634 --> 00:22:35,026 - Before you say no... - I wasn't gonna say no. 495 00:22:35,036 --> 00:22:37,963 Good. 496 00:22:37,973 --> 00:22:39,931 How long do you think he'll be staying with you? 497 00:22:39,941 --> 00:22:42,467 You know Kyle. When things get tough, he'll bail. 498 00:22:42,477 --> 00:22:45,804 Not too long ago, the same could have been said about me. 499 00:22:45,814 --> 00:22:49,174 Well, you wanted to change. He doesn't. 500 00:22:49,184 --> 00:22:52,277 Anyway, enough about my dad. 501 00:22:52,287 --> 00:22:53,679 What about yours? 502 00:22:53,689 --> 00:22:54,813 I heard rumors. 503 00:22:54,823 --> 00:22:56,347 (GROANS) They're true. 504 00:22:56,357 --> 00:22:59,851 He's leaving Chastain to pursue a new passion. 505 00:22:59,861 --> 00:23:03,454 I don't know. I should be happy. 506 00:23:03,464 --> 00:23:06,658 But part of me just feels like... 507 00:23:06,668 --> 00:23:08,559 Like he's leaving you again. 508 00:23:08,569 --> 00:23:10,238 Yeah. 509 00:23:11,539 --> 00:23:12,964 VALERIE: I need help! 510 00:23:12,974 --> 00:23:16,902 (COUGHING) 511 00:23:16,912 --> 00:23:18,463 CONRAD: Valerie, what's going on? 512 00:23:18,474 --> 00:23:21,142 - I'm scared I don't know what's going on. - NIC: She has hemoptysis. 513 00:23:21,153 --> 00:23:22,674 She needs a CT now. 514 00:23:22,684 --> 00:23:24,575 (VALERIE GROANING) 515 00:23:24,585 --> 00:23:26,678 There's a sharp pain in my stomach. 516 00:23:26,688 --> 00:23:29,815 Add an abdomen pelvis sequence. 517 00:23:29,825 --> 00:23:32,327 (BEEPING) 518 00:23:35,096 --> 00:23:37,022 Valerie doesn't have a uterus. 519 00:23:37,032 --> 00:23:39,057 ALEC: Incredible. What's going on? 520 00:23:39,067 --> 00:23:41,092 Her ovaries aren't cystic, and there's no torsion. 521 00:23:41,102 --> 00:23:44,529 What if they're masses? They are smaller. 522 00:23:44,539 --> 00:23:47,065 Inflammation caused by cancer could explain the DVT 523 00:23:47,075 --> 00:23:48,266 and the abdominal pain. 524 00:23:48,276 --> 00:23:49,945 We need to schedule a biopsy. 525 00:23:56,752 --> 00:23:59,010 These are cancerous cells. 526 00:23:59,020 --> 00:24:01,679 Well, that explains the pelvic pain and DVT. 527 00:24:01,689 --> 00:24:04,182 Wait, I see sertoli cells. 528 00:24:04,192 --> 00:24:07,786 Seminiferous tubules. 529 00:24:07,796 --> 00:24:11,967 Are you saying our female gymnast has testicular cancer? 530 00:24:17,405 --> 00:24:19,464 Did you get sneaky and go behind my back? 531 00:24:19,474 --> 00:24:22,467 I was supposed to pay for dinner. That was the deal. 532 00:24:22,477 --> 00:24:26,271 Okay, the chef remembered me from the ER on Valentine's Day. 533 00:24:26,281 --> 00:24:27,773 I saved his pinky, which meant 534 00:24:27,783 --> 00:24:29,574 - he could cook dinner for his wife. - (LAUGHS) 535 00:24:29,584 --> 00:24:31,542 He insisted on covering our meal. 536 00:24:31,552 --> 00:24:34,145 That's romantic-adjacent. 537 00:24:34,155 --> 00:24:36,414 Pretty impressive. 538 00:24:36,424 --> 00:24:39,384 (BOTH CHUCKLE) 539 00:24:39,394 --> 00:24:42,287 Hey, can I ask you about your wedding? 540 00:24:42,297 --> 00:24:45,456 I've been secretly hoping I wasn't the reason 541 00:24:45,466 --> 00:24:46,667 it all blew up. 542 00:24:48,503 --> 00:24:50,962 You know, if I was.. 543 00:24:50,972 --> 00:24:53,598 truly in love with Priya, 544 00:24:53,608 --> 00:24:56,101 I wouldn't have had feelings for you. 545 00:24:56,111 --> 00:24:58,837 Now, what I don't know is... 546 00:24:58,847 --> 00:25:00,939 I did and I do 547 00:25:00,949 --> 00:25:02,951 have feelings for you. 548 00:25:05,954 --> 00:25:07,178 And now you're back. 549 00:25:07,188 --> 00:25:10,949 With a job offer from Marshall Winthrop. 550 00:25:10,959 --> 00:25:13,451 I don't know if I should take it. 551 00:25:13,461 --> 00:25:16,321 To be honest, it scares me a little. 552 00:25:16,331 --> 00:25:17,465 Wait, that's a good thing. 553 00:25:19,200 --> 00:25:22,037 If it doesn't scare you, it's probably not worth doing. 554 00:25:26,808 --> 00:25:30,035 It's our job as parents to push our kids. 555 00:25:30,045 --> 00:25:32,137 You tell your husband to get on the train, 556 00:25:32,147 --> 00:25:35,923 - but let you drive. - Oh, yeah. 557 00:25:35,934 --> 00:25:37,696 Oh, I'm so sorry. 558 00:25:37,707 --> 00:25:39,984 You came to see Mr. Winthrop, and I talked your ear off. 559 00:25:39,995 --> 00:25:42,097 Oh, that's okay. Is-is he available? 560 00:25:42,108 --> 00:25:43,997 Uh, well, you don't have an appointment, 561 00:25:44,008 --> 00:25:46,117 and he has a board meeting soon, so... 562 00:25:46,127 --> 00:25:48,634 Well, good news is I have another appointment 563 00:25:48,645 --> 00:25:51,322 and a board meeting myself, so I'll just be five minutes. 564 00:25:52,522 --> 00:25:55,837 Not to mention my daughter is dating his son. 565 00:25:59,611 --> 00:26:01,732 Mr. Winthrop, I put Mr. Nevin 566 00:26:01,742 --> 00:26:03,801 - on the schedule for a quick hello. - Hey, there. 567 00:26:03,811 --> 00:26:06,947 Kyle Nevin. Nic's father. 568 00:26:07,556 --> 00:26:10,041 - It's great to finally meet you. - A pleasure. 569 00:26:10,051 --> 00:26:13,979 Your daughter is the best thing that's ever happened to my son. 570 00:26:13,989 --> 00:26:16,247 Well, what, uh, what brings you by? 571 00:26:16,257 --> 00:26:18,249 Marshall... 572 00:26:18,259 --> 00:26:22,753 yeah, I've spent my entire career building a brand with little regard 573 00:26:22,763 --> 00:26:24,322 for anyone other than myself. 574 00:26:24,332 --> 00:26:27,425 It's always been about me. My legacy. 575 00:26:27,435 --> 00:26:30,428 Now I find myself wanting to give back. 576 00:26:30,438 --> 00:26:33,498 So I'm on the cusp of revolutionizing the way 577 00:26:33,508 --> 00:26:35,700 doctors communicate with their patients. 578 00:26:35,710 --> 00:26:37,668 It's a very personal venture for me. 579 00:26:37,678 --> 00:26:40,108 I'd like to keep it in the family. 580 00:26:40,119 --> 00:26:43,274 So, I'd love to explore a partnership... 581 00:26:43,284 --> 00:26:45,210 if you're interested. 582 00:26:45,220 --> 00:26:48,179 Unfortunately, I'm not looking 583 00:26:48,189 --> 00:26:50,916 for new business opportunities. 584 00:26:50,926 --> 00:26:53,919 But I wish you the best of luck. 585 00:26:53,929 --> 00:26:55,853 Ah. 586 00:26:55,863 --> 00:26:58,556 Okay. (CHUCKLES) 587 00:26:58,566 --> 00:27:00,291 Thank you. 588 00:27:00,301 --> 00:27:02,904 Thank you for your time. 589 00:27:04,372 --> 00:27:06,774 Hey, you know where to find me. 590 00:27:08,809 --> 00:27:11,469 We got to figure out Brett's hypertension pronto. 591 00:27:11,479 --> 00:27:13,404 We had to put him into a medically-induced coma. 592 00:27:13,414 --> 00:27:16,074 Well, you just rescanned him. Tell me you learned something. 593 00:27:16,084 --> 00:27:18,209 A mass in his right adrenal. 594 00:27:18,219 --> 00:27:19,978 I think it's a pheochromocytoma. 595 00:27:19,988 --> 00:27:22,948 I mean, it produces hormones that spike blood pressure. 596 00:27:22,958 --> 00:27:27,138 We paged the lab to add on plasma and urine metanephrines to confirm. 597 00:27:27,149 --> 00:27:29,420 - How bad is this? - Well, it's-it's bad. 598 00:27:29,430 --> 00:27:31,489 AUSTIN: Look at that. The aneurysm is dissecting 599 00:27:31,499 --> 00:27:34,059 and blocking flow to the kidneys, so if we don't operate, 600 00:27:34,069 --> 00:27:35,927 we risk organ failure and possibly death. 601 00:27:35,937 --> 00:27:38,829 If they operate on Brett with an uncontrolled pheo, 602 00:27:38,839 --> 00:27:40,431 he could have a hypertensive crisis, 603 00:27:40,441 --> 00:27:43,634 leading to a stroke, a brain bleed or... 604 00:27:43,644 --> 00:27:45,236 rupture of his aneurysm. 605 00:27:45,246 --> 00:27:46,972 This is an impossible choice. 606 00:27:46,982 --> 00:27:49,774 And it's-it's one we don't get to make. 607 00:27:49,784 --> 00:27:51,509 This is up to his power of attorney. 608 00:27:51,519 --> 00:27:53,955 Did he list one on his intake? 609 00:27:59,460 --> 00:28:02,020 He did. 610 00:28:02,030 --> 00:28:04,032 You. 611 00:28:09,137 --> 00:28:11,096 My ovaries are actually testicles? 612 00:28:11,106 --> 00:28:14,832 That never descended. It's a genetic condition 613 00:28:14,842 --> 00:28:17,835 known as androgen insensitivity syndrome. 614 00:28:17,845 --> 00:28:20,538 The disorder prevented your male DNA from processing 615 00:28:20,548 --> 00:28:22,473 testosterone in utero. 616 00:28:22,483 --> 00:28:24,309 And because you could only process estrogen, 617 00:28:24,319 --> 00:28:26,511 you were born with external female characteristics. 618 00:28:26,521 --> 00:28:30,715 - But now one of those testicles has cancer. -ALEC: Yes. 619 00:28:30,725 --> 00:28:33,384 But the good news is the cancer didn't get far. 620 00:28:33,394 --> 00:28:35,553 CONRAD: Once we remove your testes, 621 00:28:35,563 --> 00:28:39,390 you have a high chance of full recovery. 622 00:28:39,400 --> 00:28:42,337 And knowing you, cancer's the underdog in this fight. 623 00:28:43,704 --> 00:28:46,561 What does this all make me? Who am I? 624 00:28:46,572 --> 00:28:48,566 The same person you've always been. 625 00:28:49,615 --> 00:28:52,252 Did the testosterone give me an edge? 626 00:28:52,263 --> 00:28:54,946 Then the Olympic committee could deem me ineligible. 627 00:28:54,957 --> 00:28:56,874 I just traded one obstacle for another. 628 00:28:56,884 --> 00:28:59,077 Look, we've only been together a couple days, 629 00:28:59,087 --> 00:29:02,147 all right? But game recognizes game. 630 00:29:02,157 --> 00:29:04,682 You're like me. You break down doors. 631 00:29:04,692 --> 00:29:07,218 When one closes, we climb through windows. 632 00:29:07,228 --> 00:29:09,254 Windows won't open, we barrel through the ceiling. 633 00:29:09,264 --> 00:29:11,989 We chew up obstacles and find a way to move forward 634 00:29:11,999 --> 00:29:13,024 no matter what. 635 00:29:13,034 --> 00:29:14,492 None of that changes, 636 00:29:14,502 --> 00:29:16,071 unless you let it. 637 00:29:18,005 --> 00:29:21,066 So what's it gonna be, Valerie? 638 00:29:21,076 --> 00:29:23,068 Let's remove these bad boys. 639 00:29:23,078 --> 00:29:24,845 I have the Olympics to train for. 640 00:29:29,517 --> 00:29:32,443 What man puts his life into the hands 641 00:29:32,453 --> 00:29:34,779 of the woman who broke his heart? 642 00:29:34,789 --> 00:29:37,282 A man capable of forgiveness. 643 00:29:37,292 --> 00:29:40,085 I guess that's true. 644 00:29:40,095 --> 00:29:43,254 I don't know why he's forgiven me. 645 00:29:43,264 --> 00:29:45,723 What am I supposed to do, Randolph? 646 00:29:45,733 --> 00:29:47,725 There is no logical choice. 647 00:29:47,735 --> 00:29:51,362 Well, you know, sometimes logic just goes out the window, 648 00:29:51,372 --> 00:29:53,040 and you have to trust your instincts. 649 00:29:56,544 --> 00:29:59,147 I know Brett wouldn't want to wait. 650 00:30:00,715 --> 00:30:03,541 Send him to the OR. 651 00:30:03,551 --> 00:30:05,052 Okay. 652 00:30:14,595 --> 00:30:16,664 (BUZZING) 653 00:30:19,167 --> 00:30:22,160 MINA: Micah, hi. 654 00:30:22,170 --> 00:30:24,562 Wow. I'd nearly given up on you. 655 00:30:24,572 --> 00:30:28,309 I've been considering your proposal. 656 00:30:29,810 --> 00:30:31,979 We need to talk. 657 00:30:34,349 --> 00:30:35,516 I know. 658 00:30:37,352 --> 00:30:39,744 I assume you have your answer? 659 00:30:39,754 --> 00:30:42,580 Well, your record appears to be different from the man 660 00:30:42,590 --> 00:30:44,582 you say you are today. 661 00:30:44,592 --> 00:30:46,984 I don't take gambles on men I don't know. Not anymore. 662 00:30:46,994 --> 00:30:50,255 Well, I'm sorry you won't be working for me. 663 00:30:50,265 --> 00:30:53,491 That doesn't mean I won't take your money. 664 00:30:53,501 --> 00:30:56,994 I want to start a nonprofit that will hold device companies 665 00:30:57,004 --> 00:30:59,096 like QuoVadis and the FDA accountable. 666 00:30:59,106 --> 00:31:02,510 Something that will become a solution to this epidemic. 667 00:31:03,944 --> 00:31:05,946 I knew I was right about you. 668 00:31:10,451 --> 00:31:13,611 JESSIE: Hey, w-what's going on? Why do I need to be in the ER? 669 00:31:13,621 --> 00:31:16,147 Your potassium levels are elevated. 670 00:31:16,157 --> 00:31:18,283 Okay, well, what does that mean? Am I gonna be okay? 671 00:31:18,293 --> 00:31:22,115 Um, we just need to try to normalize your levels. 672 00:31:22,126 --> 00:31:24,389 Here, why don't you lie down here. 673 00:31:24,399 --> 00:31:26,988 Hang a liter and let's get her up on the monitors. 674 00:31:26,999 --> 00:31:29,634 I need to talk to Kyle for a second. 675 00:31:34,437 --> 00:31:36,734 You pitched your thing to Marshall. 676 00:31:36,744 --> 00:31:38,869 You used my name and put my boyfriend's father 677 00:31:38,879 --> 00:31:41,071 in the position to have to reject your offer. 678 00:31:41,081 --> 00:31:43,408 I mean, do you see how weird this is for everybody? 679 00:31:43,418 --> 00:31:45,876 - He struck up a conversation. - You orchestrated this. 680 00:31:45,886 --> 00:31:48,416 - That's why you're at Chastain. - Don't you do this. 681 00:31:48,427 --> 00:31:50,481 - I am here for Jessie. - You called me weeks 682 00:31:50,491 --> 00:31:52,077 before Jessie needed to leave rehab. 683 00:31:52,088 --> 00:31:54,292 You knew that Conrad's father was chairman of the board, 684 00:31:54,303 --> 00:31:57,465 and when I didn't return your call, you just found another way in. 685 00:31:57,476 --> 00:31:59,278 It doesn't mean I'm not here for her. 686 00:32:02,270 --> 00:32:04,829 Okay, yes, look... 687 00:32:04,839 --> 00:32:07,698 I know I crossed a line. 688 00:32:07,708 --> 00:32:10,034 But I'm telling you, if this app takes off... 689 00:32:10,044 --> 00:32:11,669 (NIC SIGHS) 690 00:32:11,679 --> 00:32:13,789 we'll never have to worry about money again. 691 00:32:13,800 --> 00:32:16,441 - I did this for the two of you. - I can't... 692 00:32:16,451 --> 00:32:19,086 It could be my legacy. 693 00:32:20,455 --> 00:32:22,046 You think this app 694 00:32:22,341 --> 00:32:23,976 is gonna change your legacy? 695 00:32:24,759 --> 00:32:27,685 Growing up, our school didn't have your number 696 00:32:27,695 --> 00:32:29,909 for emergencies, they had our neighbor's. 697 00:32:29,920 --> 00:32:33,134 Even the nurse knew that our father couldn't be trusted to be there. 698 00:32:33,145 --> 00:32:36,361 There isn't one person who relies on you in a time of need. 699 00:32:36,371 --> 00:32:38,806 That is your legacy. 700 00:32:45,313 --> 00:32:48,406 Look, Jessie needs stability, okay? 701 00:32:48,416 --> 00:32:52,253 If that's not you, just leave. 702 00:32:53,288 --> 00:32:55,413 Nic... 703 00:32:55,423 --> 00:32:57,715 this time I'm here. 704 00:32:57,725 --> 00:33:00,160 For her, for you. 705 00:33:02,997 --> 00:33:05,232 You're just gonna have to give me a shot to prove it. 706 00:33:15,476 --> 00:33:18,436 - You mind if I join you? - Oh, I prefer it. 707 00:33:18,446 --> 00:33:20,438 There aren't enough bones in this surgery. 708 00:33:20,448 --> 00:33:22,139 I'm bound to get lost in the weeds. 709 00:33:22,149 --> 00:33:24,275 Well, I can walk you through it if that's helpful. 710 00:33:24,285 --> 00:33:27,588 It is. And thanks again for being here for me. 711 00:33:29,624 --> 00:33:32,082 Well, Brett's under, his blood pressure seems to be holding. 712 00:33:32,092 --> 00:33:33,918 So we're already off to a great start. 713 00:33:33,928 --> 00:33:37,187 You know what's even more helpful? Honesty. 714 00:33:37,197 --> 00:33:38,756 Don't sugarcoat this. 715 00:33:38,766 --> 00:33:40,335 Walk me through it like a surgeon. 716 00:33:41,936 --> 00:33:45,430 So, by manipulating the pheo, it could release 717 00:33:45,440 --> 00:33:47,832 even more "catecholamine" hormones into his body, 718 00:33:47,842 --> 00:33:49,667 causing a hypertensive crisis, 719 00:33:49,677 --> 00:33:53,304 resulting in a stroke or rupture. 720 00:33:53,314 --> 00:33:55,340 That's more like it. Thank you. 721 00:33:55,350 --> 00:33:56,774 (BELL EXHALES) 722 00:33:56,784 --> 00:33:58,786 Now what's Dr. Austin doing? 723 00:34:00,321 --> 00:34:01,846 He's trying to get control of the distal 724 00:34:01,856 --> 00:34:04,214 and proximal abdominal aorta, and this way, 725 00:34:04,224 --> 00:34:06,451 if the aneurysm ruptures, he can clamp it off immediately 726 00:34:06,461 --> 00:34:08,553 so Brett doesn't bleed out. 727 00:34:08,563 --> 00:34:12,390 AUSTIN: Gerald Forceps and vessel loops for the iliacs. 728 00:34:12,400 --> 00:34:13,958 Right angle to Mina. 729 00:34:13,968 --> 00:34:15,903 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 730 00:34:18,072 --> 00:34:20,297 Chu, I need you to max out those drips. 731 00:34:20,307 --> 00:34:23,133 CHU: We maxed out two minutes ago. 732 00:34:23,143 --> 00:34:25,736 - NOLAN: Austin, do you have control yet? - If he can't get control? 733 00:34:25,746 --> 00:34:28,935 He will. These are our most talented surgeons. 734 00:34:28,946 --> 00:34:31,739 NOLAN: U-Uh, guys, I think he's gonna stroke out. We need to abort 735 00:34:31,750 --> 00:34:34,890 If we abort now, we'll never get another shot at this. It's now or never. 736 00:34:34,901 --> 00:34:36,199 Dr. Austin. 737 00:34:36,210 --> 00:34:37,247 AUSTIN: Dr. Okafor. 738 00:34:37,257 --> 00:34:39,259 Aortic clamp. 739 00:34:42,694 --> 00:34:44,655 We now have proximal 740 00:34:44,665 --> 00:34:46,090 and distal control. 741 00:34:46,100 --> 00:34:48,025 I am ready to open up that aneurysm sac. 742 00:34:48,035 --> 00:34:49,760 Potts Scissors to me. 743 00:34:49,770 --> 00:34:52,229 Nolan, your days of being a wallflower are over. 744 00:34:52,239 --> 00:34:53,908 Come join the party, brother. 745 00:34:55,242 --> 00:34:57,334 Aortic graft is going in. 746 00:34:57,344 --> 00:35:00,715 - BP's normalizing. - (EXHALES) 747 00:35:01,849 --> 00:35:03,851 Brett's almost there. 748 00:35:06,053 --> 00:35:08,345 God, the nonprofit sounds awesome, Julian. 749 00:35:08,355 --> 00:35:10,080 - (LAUGHS) - And you got Marshall on board? 750 00:35:10,090 --> 00:35:11,516 - Impressive. - You should know 751 00:35:11,526 --> 00:35:12,950 that a teeny, tiny part 752 00:35:12,960 --> 00:35:15,052 of what you said was helpful. 753 00:35:15,062 --> 00:35:17,021 Oh, yeah? 754 00:35:17,031 --> 00:35:18,856 - Which teeny, tiny part? - (CHUCKLES) 755 00:35:18,866 --> 00:35:22,226 "If it doesn't scare you, it isn't worth doing." 756 00:35:22,236 --> 00:35:24,795 I lost my life once as a dancer and then in a job 757 00:35:24,805 --> 00:35:26,230 that I settled for. 758 00:35:26,240 --> 00:35:28,909 What scares me is living a life without meaning. 759 00:35:30,711 --> 00:35:34,238 It is inspiring to watch you dedicate yourself 760 00:35:34,248 --> 00:35:36,073 to moving the needle in health care. 761 00:35:36,083 --> 00:35:39,977 - And I know you will. - I'll have to devote everything 762 00:35:39,987 --> 00:35:42,413 to making this project work, which means 763 00:35:42,423 --> 00:35:46,727 leaving Atlanta and traveling the world. 764 00:35:48,395 --> 00:35:50,397 I understand. 765 00:35:52,433 --> 00:35:54,058 Now is not our time. 766 00:35:54,068 --> 00:35:56,260 Well, eventually, I'll have my sea legs. 767 00:35:56,270 --> 00:35:57,828 You'll have your research year. 768 00:35:57,838 --> 00:36:00,665 - And who knows what'll happen? - True. 769 00:36:00,675 --> 00:36:03,110 And we still have tonight. 770 00:36:04,912 --> 00:36:06,781 And I want to make the most of it. 771 00:36:21,929 --> 00:36:24,532 So we got Valerie all set up for her surgery. 772 00:36:26,534 --> 00:36:29,193 A hundred says she wins a gold medal. 773 00:36:29,203 --> 00:36:32,296 I'll put a grand on seeing her face on a box of cereal one day. 774 00:36:32,306 --> 00:36:34,865 Ooh. High roller. 775 00:36:34,875 --> 00:36:36,366 (LAUGHS) 776 00:36:36,376 --> 00:36:38,202 No dice. 777 00:36:38,212 --> 00:36:40,204 She's sharp, you're probably right. 778 00:36:40,214 --> 00:36:43,974 So, listen, about our disagreement... 779 00:36:43,984 --> 00:36:46,276 Look... 780 00:36:46,286 --> 00:36:48,713 we're just two doctors who do things differently, right? 781 00:36:48,723 --> 00:36:50,881 Which means we probably shouldn't work together again. 782 00:36:50,891 --> 00:36:53,718 But if you ever want to grab a beer... 783 00:36:53,728 --> 00:36:55,185 Yeah. 784 00:36:55,195 --> 00:36:57,197 I know where to find you. 785 00:37:04,371 --> 00:37:06,230 - (NIC SIGHS) - CONRAD: How's Jessie? 786 00:37:06,240 --> 00:37:10,801 Well, we stabilized her, but her kidneys are failing. 787 00:37:10,811 --> 00:37:13,838 Is the damage reversible? 788 00:37:13,848 --> 00:37:15,973 We don't know yet. There are still more tests to be done. 789 00:37:15,983 --> 00:37:18,342 Sorry to interrupt. 790 00:37:18,352 --> 00:37:20,678 Conrad. 791 00:37:20,688 --> 00:37:21,989 Kyle. 792 00:37:27,027 --> 00:37:29,486 I was talking to Jessie. Do you think 793 00:37:29,496 --> 00:37:33,390 her kidney damage is related to her opioid use? 794 00:37:33,400 --> 00:37:36,160 No. It's most likely experimental meds she was given 795 00:37:36,170 --> 00:37:38,162 during a drug trial. 796 00:37:38,172 --> 00:37:42,032 Well, I-I know we're gonna get through this. 797 00:37:42,042 --> 00:37:45,613 The Nevins will do whatever it takes to help one of their own. 798 00:37:47,882 --> 00:37:50,941 That is, if I'm welcome. 799 00:37:50,951 --> 00:37:53,353 Let's go see her together. 800 00:38:03,598 --> 00:38:06,456 You've died and gone to hell, darling. 801 00:38:06,466 --> 00:38:08,893 (BOTH CHUCKLE) 802 00:38:08,903 --> 00:38:11,028 You'll be in critical condition for the next week 803 00:38:11,038 --> 00:38:14,932 and in physical therapy for at least six months. 804 00:38:14,942 --> 00:38:18,035 But I'll guide you through both... 805 00:38:18,045 --> 00:38:20,047 if that's okay with you. 806 00:38:34,494 --> 00:38:36,496 ♪ 807 00:38:38,498 --> 00:38:41,168 I care about you, Micah. 808 00:38:42,469 --> 00:38:44,929 More than I ever thought I could for anyone. 809 00:38:44,939 --> 00:38:48,465 Really? Because I haven't heard from you in weeks. 810 00:38:48,475 --> 00:38:50,901 Well, I was weighing the pros and cons of your proposal. 811 00:38:50,911 --> 00:38:53,738 I... I don't like to make decisions 812 00:38:53,748 --> 00:38:56,473 - based solely on emotions. - Look, maybe we should just... 813 00:38:56,483 --> 00:38:57,742 But yes. 814 00:38:57,752 --> 00:39:00,911 Yes, I... 815 00:39:00,921 --> 00:39:02,647 will marry you. 816 00:39:02,657 --> 00:39:05,092 ♪ You should be with him, I can't compete... ♪ 817 00:39:07,494 --> 00:39:10,087 (LAUGHS) 818 00:39:10,097 --> 00:39:12,957 I love you. 819 00:39:12,967 --> 00:39:15,993 You know that. But Mina, 820 00:39:16,003 --> 00:39:18,195 I need to be with someone who loves me on the same level. 821 00:39:18,205 --> 00:39:21,365 - I-I do love you. - I know. 822 00:39:21,375 --> 00:39:23,610 But these past few weeks have made it very clear. 823 00:39:25,212 --> 00:39:27,782 We're not supposed to be together. 824 00:39:30,651 --> 00:39:32,653 I'm sorry. 825 00:39:37,391 --> 00:39:40,384 ♪ When you got to run ♪ 826 00:39:40,394 --> 00:39:43,854 ♪ Just hear my voice in you ♪ 827 00:39:43,864 --> 00:39:45,690 ♪ My voice in you ♪ 828 00:39:45,700 --> 00:39:48,793 ♪ Shutting me out of you ♪ 829 00:39:48,803 --> 00:39:52,372 ♪ Shutting me out of you... ♪ 830 00:39:54,809 --> 00:39:57,234 I should let you pack. 831 00:39:57,244 --> 00:39:59,236 I should let you sleep. 832 00:39:59,246 --> 00:40:01,238 You have an early shift. 833 00:40:01,248 --> 00:40:03,540 Somehow... 834 00:40:03,550 --> 00:40:05,743 work is not on my mind. 835 00:40:05,753 --> 00:40:09,379 Yeah. Suitcases, neither. 836 00:40:09,389 --> 00:40:12,382 (BOTH CHUCKLE) 837 00:40:12,392 --> 00:40:15,362 I have an idea that'll get us out of bed. 838 00:40:24,038 --> 00:40:25,996 One last dance. 839 00:40:26,006 --> 00:40:27,998 (MUSIC PLAYING) 840 00:40:28,008 --> 00:40:30,210 I love that idea. 841 00:40:31,245 --> 00:40:33,203 ♪ Night around you ♪ 842 00:40:33,213 --> 00:40:36,173 ♪ Is what night becomes ♪ 843 00:40:36,183 --> 00:40:41,221 ♪ Lake becomes an ocean... ♪ 844 00:40:44,358 --> 00:40:45,625 (LAUGHS) 845 00:40:47,427 --> 00:40:49,854 Well, look at you. 846 00:40:49,864 --> 00:40:52,222 - A left foot and a right foot. - (CHUCKLES) 847 00:40:52,232 --> 00:40:55,225 Just wait till you see me next time. 848 00:40:55,235 --> 00:40:57,872 I'll have hips, too. 849 00:41:06,781 --> 00:41:08,783 ♪ Please don't ♪ 850 00:41:12,219 --> 00:41:16,223 ♪ Please don't make a fool of me ♪ 851 00:41:17,925 --> 00:41:19,493 ♪ Please don't make... ♪ 852 00:41:21,689 --> 00:41:24,014 If you feel like you've found your next calling, 853 00:41:24,025 --> 00:41:25,589 then I'm happy for you. 854 00:41:25,599 --> 00:41:27,424 Well, thank you, 855 00:41:27,434 --> 00:41:31,161 but I want to do our exit differently than last time. 856 00:41:31,171 --> 00:41:33,463 Last time, I would've ushered you right out the door. 857 00:41:33,473 --> 00:41:35,099 (CHUCKLES) 858 00:41:35,109 --> 00:41:38,068 Now... 859 00:41:38,078 --> 00:41:40,070 I'm considering locking you inside. 860 00:41:40,080 --> 00:41:43,808 Son, I-I'm leaving town, 861 00:41:43,818 --> 00:41:46,743 I'm not leaving your life. 862 00:41:46,753 --> 00:41:48,946 I want to see you often. 863 00:41:48,956 --> 00:41:52,149 And I'll be making many trips to Atlanta. 864 00:41:52,971 --> 00:41:54,773 You know what? 865 00:41:56,209 --> 00:41:58,568 Why wait for that? 866 00:41:58,578 --> 00:42:01,671 Maybe we finally take that trip to Anguilla. 867 00:42:01,681 --> 00:42:04,307 And you would actually go? 868 00:42:04,317 --> 00:42:06,987 Dad, I told you things have changed between us. 869 00:42:07,485 --> 00:42:09,887 I'll send you a few dates, we'll put it in the books. 870 00:42:11,391 --> 00:42:13,826 I'd love that. 871 00:42:42,133 --> 00:42:45,078 Hey, Nic. Look, I don't mean to add to your stress, 872 00:42:45,089 --> 00:42:47,750 but we can't just keep avoiding each other. 873 00:42:47,760 --> 00:42:51,521 Right? I mean, my feelings aren't just gonna change. 874 00:42:51,531 --> 00:42:53,133 Alec... 875 00:42:55,135 --> 00:42:57,527 Conrad and I have fought long and hard for our relationship, 876 00:42:57,537 --> 00:43:00,263 and we've been through it. 877 00:43:00,273 --> 00:43:02,365 But I love him. 878 00:43:02,375 --> 00:43:04,567 But if you and Conrad weren't together? 879 00:43:04,577 --> 00:43:07,603 Look, right now, the work we're doing at the clinic 880 00:43:07,613 --> 00:43:09,295 should be our only focus. 881 00:43:09,306 --> 00:43:11,242 Let's not complicate things. 882 00:43:18,605 --> 00:43:21,277 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 882 00:43:22,305 --> 00:43:28,883 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 65463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.