All language subtitles for The.Dream.Children.2015.br.pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,977
[Respiração pesada]
2
00:00:07,241 --> 00:00:09,414
[gemendo]
3
00:00:46,914 --> 00:00:49,724
[Respiração pesada]
4
00:00:55,389 --> 00:00:58,700
[gemendo]
5
00:01:15,375 --> 00:01:16,615
[gemendo]
6
00:01:20,147 --> 00:01:21,147
[grunhindo]
7
00:01:28,889 --> 00:01:30,630
[MĂșsica, tocando]
8
00:02:26,780 --> 00:02:28,060
Ei, [inaudĂvel] vai logo.
9
00:02:32,219 --> 00:02:35,223
E entĂŁo Ken e eu
corremos na esquina
10
00:02:35,522 --> 00:02:37,200
direto para os dois policiais
que acabaram de cair...
11
00:02:37,224 --> 00:02:37,725
Oh vocĂȘ nĂŁo fez!
12
00:02:38,025 --> 00:02:39,504
Mm-hm
13
00:02:39,793 --> 00:02:43,741
E entĂŁo nĂłs estĂĄvamos nus,
sendo presos pelos mesmos dois
14
00:02:44,031 --> 00:02:46,375
policiais duas vezes na noite.
15
00:02:46,667 --> 00:02:47,168
Duas vezes!
16
00:02:47,467 --> 00:02:48,002
[riso]
17
00:02:48,301 --> 00:02:49,301
Desculpa. rapazes-
18
00:02:49,503 --> 00:02:50,680
Posso começar a limpar
isso para vocĂȘ?
19
00:02:50,704 --> 00:02:51,842
Continue.
20
00:02:52,139 --> 00:02:54,915
EntĂŁo Ken estĂĄ dizendo a eles
a razĂŁo pela qual estamos nus
21
00:02:55,208 --> 00:02:57,745
e vagando pelas ruas Ă©
porque alguém quebrou
22
00:02:58,045 --> 00:03:01,049
em nossa casa, roubamos
todas as nossas roupas,
23
00:03:01,348 --> 00:03:03,021
e nĂłs estamos correndo atrĂĄs dele.
24
00:03:03,316 --> 00:03:06,024
E o policial diz,
como ele se parece?
25
00:03:06,319 --> 00:03:06,888
Quem?
26
00:03:07,187 --> 00:03:07,756
[risos]
27
00:03:08,055 --> 00:03:09,055
Venha, continue.
28
00:03:09,156 --> 00:03:12,262
Aquele que roubou nossas roupas.
29
00:03:12,559 --> 00:03:13,697
[riso]
30
00:03:14,761 --> 00:03:16,832
EntĂŁo Ken diz, porra, companheiro.
31
00:03:17,097 --> 00:03:18,097
Eu nĂŁo o vi.
32
00:03:18,331 --> 00:03:20,174
Eu estava ocupada demais
batendo na sua irmĂŁ.
33
00:03:20,434 --> 00:03:21,434
[gemidos]
34
00:03:21,601 --> 00:03:22,773
[riso]
35
00:03:24,404 --> 00:03:27,180
Mas eu fui acordado
Ă s 4:00 da manhĂŁ
36
00:03:27,441 --> 00:03:31,218
pela polĂcia perguntando se eu
quero socorrer o meu marido,
37
00:03:31,511 --> 00:03:32,751
e posso trazer cuecas?
38
00:03:33,046 --> 00:03:34,218
[riso]
39
00:03:34,514 --> 00:03:37,290
Foi o melhor funeral
que eu jĂĄ estive.
40
00:03:37,584 --> 00:03:39,029
Oh!
41
00:03:39,286 --> 00:03:41,686
Se eu recebi uma ligação da polĂcia
dizendo que Steve estava nu...
42
00:03:41,755 --> 00:03:42,927
VocĂȘ estaria correndo lĂĄ embaixo!
43
00:03:43,223 --> 00:03:43,724
Sim.
44
00:03:44,024 --> 00:03:44,593
NĂŁo nĂŁo. nĂŁo nĂŁo.
45
00:03:44,891 --> 00:03:45,460
NĂŁo, eu deixaria ele lĂĄ.
46
00:03:45,759 --> 00:03:46,260
VocĂȘ nĂŁo faria.
47
00:03:46,560 --> 00:03:47,937
Eu iria!
48
00:03:48,228 --> 00:03:50,936
Tenho a sensação de que o
Steve ficaria bem com esse,
49
00:03:51,231 --> 00:03:51,766
Eh?
50
00:03:52,065 --> 00:03:53,476
[riso]
51
00:03:53,767 --> 00:03:54,767
Eu pagaria por isso.
52
00:03:54,901 --> 00:03:56,312
Deixe de ser um cara tĂŁo elegante.
53
00:03:56,603 --> 00:03:57,603
[riso]
54
00:03:59,039 --> 00:04:00,541
Estou fora.
Tenho gravaçÔes de manhã.
55
00:04:00,807 --> 00:04:02,285
(VOZ ALTA) Eu tenho uma
gravação pela manhã.
56
00:04:02,309 --> 00:04:03,379
[gemidos]
- Oh querida.
57
00:04:03,643 --> 00:04:04,713
Merda, onde estĂŁo minhas chaves?
58
00:04:04,978 --> 00:04:06,498
Como estĂĄ o velho
game show, afinal?
59
00:04:06,613 --> 00:04:07,148
Ătimo!
60
00:04:07,447 --> 00:04:08,447
[riso]
61
00:04:22,896 --> 00:04:23,465
Como vai?
62
00:04:23,764 --> 00:04:24,299
Jeremy
63
00:04:24,598 --> 00:04:26,475
Boa.
64
00:04:26,767 --> 00:04:27,268
Bom dia Bob.
65
00:04:27,567 --> 00:04:29,808
De manhĂŁ, Steven.
66
00:04:30,103 --> 00:04:32,242
Bem, me foda.
67
00:04:32,506 --> 00:04:33,814
Trinta minutos adiantado.
68
00:04:34,107 --> 00:04:36,052
Eu sĂł queria ter certeza de que
não estou segurando ninguém.
69
00:04:36,076 --> 00:04:38,522
Sim, bem, se vocĂȘ deu um
rabo de rato todos os dias,
70
00:04:38,812 --> 00:04:40,812
Eu nĂŁo teria uma Ășlcera tĂŁo grande
quanto as bolas do Bigfoot,
71
00:04:40,981 --> 00:04:41,981
agora eu iria?
72
00:04:42,082 --> 00:04:43,356
Agora, isso Ă© grosseiro, chefe.
73
00:04:43,650 --> 00:04:44,185
Mas eu ainda te amo.
74
00:04:44,484 --> 00:04:45,087
Vejo vocĂȘ em 30.
75
00:04:45,352 --> 00:04:46,352
29.
76
00:04:46,620 --> 00:04:49,430
Ethan, como estĂĄ o meu
estagiĂĄrio favorito hoje?
77
00:04:49,689 --> 00:04:50,360
29!
78
00:04:50,657 --> 00:04:52,295
27!
79
00:04:52,592 --> 00:04:55,004
Um pouco perdido, na verdade...
80
00:04:55,295 --> 00:04:56,773
Ei, se isso Ă© uma mensagem
para o seu namorado,
81
00:04:56,797 --> 00:04:58,299
Eu vou ser muito ciumento.
82
00:04:58,598 --> 00:04:59,872
Estou enviando um texto para minha mĂŁe.
83
00:05:00,167 --> 00:05:01,612
Ah
84
00:05:01,868 --> 00:05:04,108
Bem, que tipo de mensagem vocĂȘ
envia para os meninos, entĂŁo?
85
00:05:06,940 --> 00:05:08,886
OK querida, vocĂȘ
tem o meu nĂșmero.
86
00:05:09,176 --> 00:05:10,655
Eu adoraria ler sua
prosa em algum momento.
87
00:05:10,944 --> 00:05:11,944
[inaudĂvel]
88
00:05:11,978 --> 00:05:13,218
VocĂȘ Ă© linda, nĂŁo Ă©?
89
00:05:13,480 --> 00:05:14,480
OPA, desculpe.
90
00:05:19,119 --> 00:05:20,826
[ofegante]
91
00:05:31,965 --> 00:05:33,740
[gemendo]
92
00:05:36,403 --> 00:05:37,403
[telefone celular toca]
93
00:05:37,504 --> 00:05:39,211
[grunhindo]
94
00:05:39,506 --> 00:05:41,450
STEVE (ON TV): Bem-vindo de
volta ao show, onde temos
95
00:05:41,474 --> 00:05:44,182
Sra. Elspeth Zonti em
[inaudĂvel], recebendo
96
00:05:44,477 --> 00:05:47,651
pronto para jogar pela
pergunta de $ 100.000.
97
00:05:47,914 --> 00:05:50,155
EntĂŁo, Elspeth, seja
bem-vindo ao show.
98
00:05:50,417 --> 00:05:52,590
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo de volta?
VocĂȘ tem um emprego?
99
00:05:52,886 --> 00:05:54,593
ELSPETH (NA TV): Sim,
eu decoro especial
100
00:05:54,888 --> 00:05:56,595
[inaudĂvel] e bolos de casamento.
101
00:05:56,890 --> 00:05:59,035
STEVE (ON TV): Ah, entĂŁo vocĂȘ inventou
seus prĂłprios desenhos originais?
102
00:05:59,059 --> 00:06:00,504
ELSPETH (ow TV):
eu faço.
103
00:06:00,760 --> 00:06:02,305
STEVE (ON TV): Que tipo de bolo
de casamento vocĂȘ iria me assar?
104
00:06:02,329 --> 00:06:04,741
ELSPETH (NA TV): [inaudĂvel]
105
00:06:05,031 --> 00:06:06,809
STEVE (NA TV): Ela nĂŁo Ă©
gentil, senhoras e senhores?
106
00:06:06,833 --> 00:06:07,903
[aplausos]
107
00:06:08,268 --> 00:06:09,478
ELSPETH (ON TV): VocĂȘ estĂĄ
pensando em se casar?
108
00:06:09,502 --> 00:06:09,843
[93505]
109
00:06:10,103 --> 00:06:11,503
STEVE (NA TV): Eu vou
colocar dessa maneira,
110
00:06:11,671 --> 00:06:13,382
vocĂȘ nunca sabe quais desastres
o futuro pode conter.
111
00:06:13,406 --> 00:06:15,718
[risos] EntĂŁo, Elspeth, vocĂȘ estĂĄ
pronto para jogar pela pergunta?
112
00:06:15,742 --> 00:06:18,416
que poderia lhe custar US $ 100.000?
113
00:06:18,712 --> 00:06:20,919
[aplausos]
114
00:06:21,214 --> 00:06:22,887
[telefone celular toca]
115
00:06:27,120 --> 00:06:29,896
Agora, como vocĂȘ pode estar falando
comigo e na TV ao mesmo tempo?
116
00:06:32,359 --> 00:06:33,895
Certo, as maravilhas
da televisĂŁo.
117
00:06:37,230 --> 00:06:39,904
Novamente?
118
00:06:40,200 --> 00:06:41,543
NĂŁo podemos... nĂŁo podemos
simplesmente ficar?
119
00:06:47,540 --> 00:06:48,540
Tudo bem.
120
00:06:48,575 --> 00:06:50,282
Sim.
121
00:06:50,577 --> 00:06:51,282
ESTĂ BEM.
122
00:06:51,578 --> 00:06:52,578
Steve.
123
00:06:56,616 --> 00:06:57,822
Nada.
124
00:06:58,118 --> 00:06:59,825
EstĂĄ tudo certo.
125
00:07:00,120 --> 00:07:01,120
Tchau.
126
00:07:05,625 --> 00:07:07,832
[game show de mĂșsica tocando]
127
00:07:09,996 --> 00:07:11,236
[gritando animadamente]
128
00:07:12,899 --> 00:07:14,640
STEVE (NA TV):
NĂłs jĂĄ voltamos!
129
00:07:14,935 --> 00:07:16,312
Quais sĂŁo os especiais desta noite?
130
00:07:16,603 --> 00:07:18,281
(ACEITA FRANCESA) Ah, hoje a
noite temos um filĂ© [inaudĂvel].
131
00:07:18,305 --> 00:07:20,148
Ele vem com
[inaudĂvel], recheado
132
00:07:20,440 --> 00:07:23,148
com caviar, molho de creme
azedo e alcaparras torradas.
133
00:07:23,443 --> 00:07:25,753
Bem, parece que Ă© para mim.
134
00:07:26,012 --> 00:07:28,754
Alex, o que vocĂȘ gostaria?
135
00:07:29,015 --> 00:07:30,255
NĂŁo hĂĄ algo simples?
136
00:07:30,517 --> 00:07:32,588
Ah, bem, tem o cordeirinho
[inaudĂvel] senhor.
137
00:07:32,852 --> 00:07:37,995
Ele vem com o avanti
blanc e o jus de poire.
138
00:07:38,291 --> 00:07:40,271
O que Ă© isso'?
139
00:07:40,527 --> 00:07:41,567
Ă um pouco como uma panela quente.
140
00:07:41,795 --> 00:07:42,795
Certo.
141
00:07:43,029 --> 00:07:44,303
Isso vai fazer.
142
00:07:44,597 --> 00:07:45,975
E... e as ostras usuais
para começar, vamos?
143
00:07:45,999 --> 00:07:46,999
Ostras?
- Sim.
144
00:07:47,133 --> 00:07:48,133
Frisky
145
00:07:52,672 --> 00:07:55,778
VocĂȘ sabe, nĂłs poderĂamos comer
em casa se comĂȘssemos em casa.
146
00:07:56,042 --> 00:07:58,386
Isso nĂŁo faz sentido.
147
00:07:58,678 --> 00:08:01,124
VocĂȘ percebeu que
nĂŁo temos uma casa?
148
00:08:01,381 --> 00:08:03,554
O que temos Ă© uma
maravilha do prazer.
149
00:08:03,850 --> 00:08:05,295
(SCOFFING) PaĂs das maravilhas de prazer?
150
00:08:05,552 --> 00:08:06,696
Do que vocĂȘ estĂĄ falando, Alex?
151
00:08:06,720 --> 00:08:07,720
NĂłs temos uma bela casa.
152
00:08:07,787 --> 00:08:11,496
Ă um apartamento, nĂŁo uma casa.
153
00:08:11,791 --> 00:08:13,702
Estamos construindo uma
linda casa na praia.
154
00:08:13,994 --> 00:08:17,567
Sim, eu sei que estamos construindo,
Steve, mas... obrigado.
155
00:08:26,740 --> 00:08:28,048
Olha, eu sei que estamos construindo.
156
00:08:28,341 --> 00:08:30,141
Mas como isso faz isso
diferente de como
157
00:08:30,310 --> 00:08:32,722
nĂłs estamos vivendo agora?
158
00:08:33,013 --> 00:08:34,013
Por quĂȘ?
159
00:08:37,050 --> 00:08:38,050
VocĂȘ quer aninhar?
160
00:08:40,920 --> 00:08:42,991
Sim.
161
00:08:43,256 --> 00:08:44,701
Sim, quero aninhar.
162
00:08:44,991 --> 00:08:47,267
Bem, vocĂȘ sabe, eu quero um ninho.
163
00:08:47,560 --> 00:08:48,698
VocĂȘ nĂŁo?
164
00:08:48,995 --> 00:08:50,506
Aninhando parece tĂŁo
velho e chato, Alex.
165
00:08:50,530 --> 00:08:52,174
Eu nĂŁo estou falando sobre o uso
de fatos de treino a condizer
166
00:08:52,198 --> 00:08:53,768
e assistindo "M A S H" o dia todo.
167
00:08:54,067 --> 00:08:55,177
Eu estou falando
de ter uma casa...
168
00:08:55,201 --> 00:08:56,407
Eu gosto de "M A S H."
169
00:08:56,703 --> 00:08:59,843
Eu estou falando de
ter uma casa, ok?
170
00:09:00,106 --> 00:09:02,609
Como um lar adequado, e
realmente vivendo nele.
171
00:09:02,909 --> 00:09:03,909
[Scoffs]
172
00:09:04,010 --> 00:09:04,545
O que?
173
00:09:04,844 --> 00:09:05,515
Nada.
174
00:09:05,779 --> 00:09:07,622
O que?
175
00:09:07,914 --> 00:09:09,191
[batendo na janela]
[risadinha animada]
176
00:09:09,215 --> 00:09:09,886
NĂŁo entre em pĂąnico.
177
00:09:10,183 --> 00:09:11,183
Foda-se.
178
00:09:11,217 --> 00:09:12,228
Eu tenho que manter os fĂŁs felizes.
179
00:09:12,252 --> 00:09:12,889
Merda.
180
00:09:13,186 --> 00:09:14,688
Ei garotas!
181
00:09:14,954 --> 00:09:15,591
Eles nĂŁo sĂŁo doces?
182
00:09:15,889 --> 00:09:16,889
Sim.
183
00:09:17,090 --> 00:09:18,262
[rap]
184
00:09:18,558 --> 00:09:20,196
[Scoffs] Muito engraçado.
185
00:09:20,460 --> 00:09:22,098
[suspira] Foda-se.
186
00:09:22,395 --> 00:09:23,395
NĂŁo seja assim.
187
00:09:26,599 --> 00:09:28,977
Por favor, podemos
dar o fora daqui?
188
00:09:29,269 --> 00:09:30,513
O que vocĂȘ quer dizer
com ir a outro lugar?
189
00:09:30,537 --> 00:09:32,949
NĂŁo, quero dizer, quero dizer, vĂĄ para casa.
190
00:09:33,239 --> 00:09:34,784
NĂŁo Ă© nossa casa, Alex.
Ă um apartamento.
191
00:09:34,808 --> 00:09:36,151
Oh vamos lĂĄ.
192
00:09:36,443 --> 00:09:38,616
VocĂȘ sabe o que quero dizer, Ă© sĂł pegar
um filme, pegar um pouco de tailandĂȘs.
193
00:09:38,912 --> 00:09:40,550
SĂł vocĂȘ e eu na nossa casa?
194
00:09:40,814 --> 00:09:41,854
Olha, qual Ă© o problema?
195
00:09:45,051 --> 00:09:47,258
Eu quero mais, Steve.
196
00:09:47,554 --> 00:09:48,589
Tudo bem?
197
00:09:48,888 --> 00:09:50,232
Eu quero sentir que
somos uma famĂlia
198
00:09:50,256 --> 00:09:51,901
e que nĂŁo estamos apenas
transando por aqui.
199
00:09:51,925 --> 00:09:53,969
Estamos construindo uma casa
a partir do zero na praia.
200
00:09:53,993 --> 00:09:55,393
Agora isso parece...
- Sim eu quero...
201
00:09:55,462 --> 00:09:56,099
um pouco mais do
que foder comigo,
202
00:09:56,396 --> 00:09:56,965
vocĂȘ nĂŁo acha, Alex?
203
00:09:57,263 --> 00:09:58,640
Eu quero algo real.
204
00:09:58,932 --> 00:10:00,076
Bem, isso nĂŁo serĂĄ
feito de LEGOs.
205
00:10:00,100 --> 00:10:01,380
NĂŁo apenas sobre a casa, Steve.
206
00:10:01,501 --> 00:10:06,177
Bem, o que Ă© isso?
207
00:10:06,473 --> 00:10:06,974
HĂŁ?
208
00:10:07,273 --> 00:10:08,273
Diz-me tu.
209
00:10:11,244 --> 00:10:12,518
[arrotos]
210
00:10:18,184 --> 00:10:19,322
Garçom.
211
00:10:19,619 --> 00:10:21,690
[estala os dedos] VocĂȘ
gostaria de uma bebida?
212
00:10:21,988 --> 00:10:24,662
NĂŁo.
213
00:10:24,958 --> 00:10:26,078
Dois copos de vinho, por favor.
214
00:10:26,192 --> 00:10:26,829
Vermelho.
215
00:10:27,127 --> 00:10:28,127
1.
216
00:10:28,294 --> 00:10:29,294
VocĂȘ pode me dar uma garrafa?
217
00:10:31,865 --> 00:10:34,641
Ei, vocĂȘ quer assistir
alguma coisa?
218
00:10:34,934 --> 00:10:35,639
NĂŁo.
219
00:10:35,935 --> 00:10:36,935
Eu vou deixar para vocĂȘ.
220
00:10:59,292 --> 00:11:01,568
[mulher gemendo]
221
00:11:23,216 --> 00:11:23,819
Bom dia.
222
00:11:24,083 --> 00:22:49,653
Bom Dia.
223
00:11:25,084 --> 00:11:26,204
Estamos prontos para ficar animado?
224
00:11:26,252 --> 00:11:29,096
Se vocĂȘ estĂĄ oferecendo.
225
00:11:29,389 --> 00:11:31,596
Whoo-hoo!
226
00:11:31,891 --> 00:11:33,336
Encontramos o site ideal.
227
00:11:33,593 --> 00:11:34,593
Onde?
228
00:11:34,861 --> 00:11:36,038
- Down por Ocean Grove.
- Hora do café!
229
00:11:36,062 --> 00:11:36,665
- Ocean Grove?
- Sim, Ă© perfeito.
230
00:11:36,930 --> 00:11:37,533
O que hĂĄ de errado com isso?
231
00:11:37,830 --> 00:11:39,571
Bem, Ă© o dinheiro dele.
232
00:11:39,866 --> 00:11:40,936
Aqui vamos nĂłs.
233
00:11:41,234 --> 00:11:42,679
Cafe latte para vocĂȘ.
234
00:11:42,936 --> 00:11:43,936
Obrigado.
235
00:11:44,003 --> 00:11:46,574
E um apartamento branco para vocĂȘ, senhor.
236
00:11:46,873 --> 00:11:48,181
Obrigado senhor.
237
00:11:48,441 --> 00:11:50,052
Agora, tem algo que
eu realmente quero.
238
00:11:50,076 --> 00:11:51,521
Ah, o quarto S & M.
239
00:11:51,778 --> 00:11:53,923
Todo preto, arreios de couro,
pornografia, espelhos no teto.
240
00:11:53,947 --> 00:11:55,227
Ah sim, isso é engraçado.
241
00:11:55,281 --> 00:11:56,521
Não, estou falando sério.
242
00:11:56,783 --> 00:11:59,127
OK, estamos ouvindo.
243
00:11:59,419 --> 00:12:01,421
Eu quero um berçårio.
244
00:12:01,721 --> 00:12:02,865
- Um...
- Ele quer dizer [inaudĂvel].
245
00:12:02,889 --> 00:12:03,458
NĂŁo nĂŁo nĂŁo.
246
00:12:03,756 --> 00:12:06,293
Não, quero dizer um berçårio.
247
00:12:06,593 --> 00:12:07,593
Sim?
Sim, fĂĄcil.
248
00:12:07,627 --> 00:12:08,627
FĂĄcil.
249
00:12:08,695 --> 00:12:09,230
Todo mundo deveria ter um berçårio.
250
00:12:09,529 --> 00:12:10,200
Um sim.
251
00:12:10,463 --> 00:12:11,463
Ă fĂĄcil, fĂĄcil.
252
00:12:11,631 --> 00:12:13,076
Olha, sim, nĂłs poderĂamos...
nĂłs poderĂamos
253
00:12:13,366 --> 00:12:16,609
coloque um aqui, no lado sul, com
vista para o jardim de ervas.
254
00:12:16,903 --> 00:12:18,343
VocĂȘ consegue isso...
aquela luz da manhĂŁ...
255
00:12:18,538 --> 00:12:19,243
Sol da manhĂŁ, sim.
256
00:12:19,539 --> 00:12:20,950
Sim, sim, sim, linda.
257
00:12:21,241 --> 00:12:22,952
Com seu prĂłprio banheiro aqui,
e algum tipo de... um-lata
258
00:12:22,976 --> 00:12:24,220
vocĂȘ coloca em uma sala
de recreação, como lå?
259
00:12:24,244 --> 00:12:25,314
Bem, sim.
260
00:12:25,612 --> 00:12:26,855
Quero dizer, vocĂȘ vĂȘ a saliĂȘncia.
- Sim.
261
00:12:26,879 --> 00:12:27,584
Se derrubarmos isso...
262
00:12:27,880 --> 00:12:29,052
Ei, ei rapazes-
263
00:12:29,315 --> 00:12:30,526
Devemos pensar sobre
isso antes de nĂłs
264
00:12:30,550 --> 00:12:31,756
comece a derrubar paredes.
265
00:12:32,051 --> 00:12:34,258
VocĂȘ nĂŁo acha, Alex?
266
00:12:34,554 --> 00:12:37,728
[alarme de carro]
267
00:12:37,991 --> 00:12:39,470
Mm, oh, merda, na verdade.
268
00:12:39,759 --> 00:12:41,599
Eu tenho outra reuniĂŁo
em cerca de meia hora.
269
00:12:41,628 --> 00:12:43,733
EntĂŁo Ă© melhor eu partir.
270
00:12:43,997 --> 00:12:47,410
Eu estarei livre o dia todo
amanhĂŁ, Steven, entĂŁo, um,
271
00:12:47,667 --> 00:12:48,811
me dĂȘ um burburinho, tudo bem?
- Obrigado
272
00:12:48,835 --> 00:12:49,835
Até logo.
273
00:13:07,320 --> 00:13:10,699
Eu deveria saber?
274
00:13:10,990 --> 00:13:12,230
Quando vocĂȘ ia me contar?
275
00:13:15,295 --> 00:13:16,295
ESTĂ BEM.
276
00:13:23,636 --> 00:13:28,636
[scoffs] Como vocĂȘ se sentiria,
certo, em expandir isso?
277
00:13:34,013 --> 00:13:35,617
[MĂșsica, tocando]
278
00:13:39,319 --> 00:13:40,319
Um bebĂȘ?
279
00:13:43,656 --> 00:13:46,796
Sim, um bebe.
280
00:13:47,060 --> 00:13:49,336
Alex, vocĂȘ estĂĄ fora
da porra da sua mente?
281
00:13:49,629 --> 00:13:50,839
O que, vocĂȘ quer me engravidar?
282
00:13:50,863 --> 00:13:51,898
Vamos, Steve...
283
00:13:52,198 --> 00:13:53,475
VocĂȘ quer que eu engravide vocĂȘ?
284
00:13:53,499 --> 00:13:54,710
Alex, isso nĂŁo funciona...
285
00:13:54,734 --> 00:13:55,734
Eu quero uma familia.
286
00:13:58,471 --> 00:14:00,178
Eu quero ser uma familia.
287
00:14:00,473 --> 00:14:01,950
VocĂȘ sabe, por que nĂŁo
deverĂamos criar um filho?
288
00:14:01,974 --> 00:14:03,654
NĂŁo Ă© uma questĂŁo
de dever ou nĂŁo.
289
00:14:03,743 --> 00:14:06,553
Ă uma questĂŁo de poder ou nĂŁo.
290
00:14:06,846 --> 00:14:08,416
E eu nĂŁo podemos conceber.
291
00:14:08,715 --> 00:14:10,755
EntĂŁo isso deixa uma outra
coisa, e isso é adoção.
292
00:14:10,917 --> 00:14:11,588
A sociedade estĂĄ mudando.
293
00:14:11,884 --> 00:14:13,022
Bem, as leis nĂŁo sĂŁo!
294
00:14:13,319 --> 00:14:14,997
Sim, mas Steve, estamos...
Somos dois responsĂĄveis
295
00:14:15,021 --> 00:14:16,101
pessoas com grande renda...
296
00:14:16,356 --> 00:14:17,833
Eu sei que estĂĄ fodido,
Alex, mas ainda assim
297
00:14:17,857 --> 00:14:19,468
nĂŁo muda o fato de
que eles sĂł dĂŁo
298
00:14:19,492 --> 00:14:21,870
bebĂȘs para maridos e esposas.
299
00:14:22,161 --> 00:14:24,368
E como podemos provar alguma coisa
sobre o nosso relacionamento?
300
00:14:24,664 --> 00:14:27,201
Quero dizer, serĂŁo anos antes
que eles mudem suas leis-anos.
301
00:14:32,338 --> 00:14:37,378
Eu desistiria de qualquer coisa, qualquer coisa.
302
00:14:37,677 --> 00:14:41,056
Eu desistiria do meu trabalho se fosse necessĂĄrio.
303
00:14:41,347 --> 00:14:44,055
Eu quero ser pai, sabe?
304
00:14:46,753 --> 00:14:47,753
Estou pronto.
305
00:14:51,424 --> 00:14:52,732
Isso mudaria tudo.
306
00:14:53,025 --> 00:14:55,403
Ei ei.
307
00:14:55,695 --> 00:14:56,695
Eu sei.
308
00:14:59,899 --> 00:15:01,401
Mas vocĂȘ precisa
marcar uma consulta
309
00:15:01,701 --> 00:15:03,912
para ver um consultor e, claro,
para trazer seus parceiros.
310
00:15:03,936 --> 00:15:05,244
NĂłs somos um casal.
311
00:15:05,538 --> 00:15:06,915
Sim, mas vocĂȘ precisa trazer
seus parceiros, Ă© claro.
312
00:15:06,939 --> 00:15:08,219
O consultor nĂŁo verĂĄ singles,
313
00:15:08,408 --> 00:15:09,887
e seus parceiros
precisarĂŁo trazer
314
00:15:10,143 --> 00:15:13,124
prova da relação, seja
casamento ou de facto.
315
00:15:13,413 --> 00:15:15,825
Nós recebemos certidÔes de casamento,
registros bancĂĄrios, coisas assim.
316
00:15:16,115 --> 00:15:17,555
Sim, eu nĂŁo acho que
vocĂȘ entenda...
317
00:15:17,650 --> 00:15:19,361
Também precisaremos de prova de
direito, ou seja, testamentos,
318
00:15:19,385 --> 00:15:22,559
entĂŁo, no caso de sua morte,
sua esposa vai pegar o carro,
319
00:15:22,822 --> 00:15:23,822
barco, casa, et cetera.
320
00:15:23,990 --> 00:15:25,560
Declaração de superannuation mostrando
321
00:15:25,825 --> 00:15:28,999
benfeitor, apĂłlice de seguro
de vida mostrando benfeitor.
322
00:15:29,295 --> 00:15:31,002
EntĂŁo, se vocĂȘ quer
apenas ler os livros,
323
00:15:31,297 --> 00:15:33,504
vocĂȘ sabe, tem todas
as informaçÔes lå.
324
00:15:33,800 --> 00:15:34,972
Deixe-me explicar.
325
00:15:35,268 --> 00:15:37,068
Eu estou bem, eu sou
Alex Thomson, e isso...
326
00:15:37,270 --> 00:15:38,476
Este Ă© o Steven Evans.
327
00:15:38,771 --> 00:15:40,478
[suspiros]!
328
00:15:40,773 --> 00:15:42,446
Eu sabia que te vi antes!
329
00:15:42,742 --> 00:15:44,415
VocĂȘ estĂĄ na TV.
330
00:15:44,677 --> 00:15:47,658
Steven Evans, "Adivinha o quĂȘ?"
331
00:15:47,947 --> 00:15:49,085
Sim isso estĂĄ certo.
332
00:15:49,348 --> 00:15:50,959
EntĂŁo vocĂȘ e seu parceiro...
Ă sua esposa...
333
00:15:50,983 --> 00:15:52,326
VocĂȘ quer uma adoção.
334
00:15:52,618 --> 00:15:55,121
Bem, podemos encontrar um
filho adotivo imediatamente
335
00:15:55,421 --> 00:15:57,128
mas a adoção é uma
longa, longa espera.
336
00:15:57,423 --> 00:15:59,630
Podemos, claro, organizar uma
consulta de fertilização in vitro...
337
00:15:59,926 --> 00:16:00,966
NĂŁo, nĂŁo, nada disso.
338
00:16:00,993 --> 00:16:02,193
NĂŁo, eu nĂŁo achei que vocĂȘ faria.
339
00:16:02,295 --> 00:16:04,366
NĂŁo. [Dando risada]
340
00:16:04,664 --> 00:16:06,769
Olha, eu vou te dizer o que.
341
00:16:07,033 --> 00:16:10,674
Eu posso, hum, apertar
vocĂȘ na primeira coisa
342
00:16:10,970 --> 00:16:12,677
Sexta de manhĂŁ com o Dr. Zekey.
343
00:16:12,972 --> 00:16:14,416
VocĂȘ jĂĄ ouviu falar do Dr. Zekey?
Eu nĂŁo tenho...
344
00:16:14,440 --> 00:16:15,145
"Zee-kee"
345
00:16:15,441 --> 00:16:17,148
Ele Ă© muito bom.
346
00:16:17,443 --> 00:16:21,118
Esta aplicação, é... é
bastante confidencial, nĂŁo Ă©?
347
00:16:21,380 --> 00:16:22,120
Oh. sim!
348
00:16:22,381 --> 00:16:23,485
Quero dizer, a mĂdia Ă© assim...
349
00:16:23,783 --> 00:16:24,284
Intrusivo?
350
00:16:24,550 --> 00:16:25,550
Claro!
351
00:16:25,618 --> 00:16:27,291
Olha, Ă© totalmente confidencial.
352
00:16:27,553 --> 00:16:29,191
NĂŁo hĂĄ necessidade de
marcar uma consulta ainda.
353
00:16:29,489 --> 00:16:30,809
Ei, ei, ei...
Que tal... por que?
354
00:16:30,857 --> 00:16:32,632
Por que nĂŁo podemos marcar
uma consulta ainda?
355
00:16:32,892 --> 00:16:34,892
Bem, Ă© mais para o
meu amigo aqui.
356
00:16:35,027 --> 00:16:36,233
[telefone tocando]
357
00:16:36,529 --> 00:16:39,203
Amigos?
358
00:16:39,499 --> 00:16:41,706
Amigos?
359
00:16:42,001 --> 00:16:43,207
Sim, eu sou amigo dele.
360
00:16:46,906 --> 00:16:49,386
[fala nĂŁo inglesa]
361
00:16:49,675 --> 00:16:50,176
[ding]
362
00:16:50,476 --> 00:16:52,683
[tagarelando]
363
00:17:21,674 --> 00:17:23,915
O que estĂĄ errado?
364
00:17:24,210 --> 00:17:25,416
Nada.
365
00:17:25,711 --> 00:17:27,884
Eu simplesmente nĂŁo consigo dormir.
366
00:17:28,180 --> 00:17:29,557
Por que vocĂȘ nĂŁo volta para a cama?
367
00:17:29,849 --> 00:17:30,350
Eu te disse.
368
00:17:30,616 --> 00:17:31,616
NĂŁo consigo dormir.
369
00:17:36,522 --> 00:17:37,796
Que porra Ă© essa?
370
00:17:38,090 --> 00:17:39,398
O que?
371
00:17:39,692 --> 00:17:41,270
Tem alguém tirando fotos
minhas, do prédio.
372
00:17:41,294 --> 00:17:41,897
O que?
373
00:17:42,194 --> 00:17:43,298
Sim, olha bem aĂ.
374
00:17:43,596 --> 00:17:44,301
Tem alguém tirando fotos.
375
00:17:44,597 --> 00:17:45,302
Alex, fique aqui.
376
00:17:45,598 --> 00:17:46,598
Eu vou.
377
00:17:51,971 --> 00:17:53,075
Ei!
378
00:17:53,372 --> 00:17:54,683
O que vocĂȘ estĂĄ
fazendo, sua porra?
379
00:17:54,707 --> 00:17:56,227
Foda-se, eu nĂŁo estou
fazendo nada de errado.
380
00:17:56,375 --> 00:17:57,519
Por que vocĂȘ estĂĄ
fugindo, entĂŁo?
381
00:17:57,543 --> 00:17:58,543
HĂŁ?
'FODA vocĂȘ!
382
00:18:02,448 --> 00:18:04,257
Foda-se.
383
00:18:04,550 --> 00:18:06,257
[MĂșsica, tocando]
384
00:18:23,102 --> 00:18:24,102
O que?
385
00:18:31,344 --> 00:18:33,744
ALEX (INTO CAMERA): Bem, aqui
estamos nĂłs, construindo um...
386
00:18:33,946 --> 00:18:34,946
VocĂȘ pode se comportar?
387
00:18:35,147 --> 00:18:37,252
VocĂȘ pode realmente andar
normal, por favor?
388
00:18:37,516 --> 00:18:38,756
[risos]
389
00:18:44,924 --> 00:18:46,198
[tagarelando]
390
00:18:49,862 --> 00:18:51,062
ALEX (INTO CAMERA): Com licença.
391
00:18:51,197 --> 00:18:52,441
Desculpe-me o que...
Qual Ă© o seu nome?
392
00:18:52,465 --> 00:18:53,170
Brett.
ALEX (INTO CAMERA): Brett?
393
00:18:53,466 --> 00:18:54,171
Tudo bem.
Eu sou o Alex.
394
00:18:54,467 --> 00:18:55,502
Como vai vocĂȘ?
- Boa.
395
00:18:55,801 --> 00:18:57,321
ALEX (EM CĂMERA):
Como tudo estĂĄ indo?
396
00:18:57,536 --> 00:18:59,414
Tipo, a que distĂąncia vocĂȘ acha
que estamos... de nos mudar?
397
00:18:59,438 --> 00:19:02,146
Eh, [inaudĂvel] agora,
quase por tranca, entĂŁo...
398
00:19:02,441 --> 00:19:03,476
ALEX (INTO CAMERA): Sim.
399
00:19:03,776 --> 00:19:04,920
Seus pĂ©s... vocĂȘ tem
bezerros muito bons.
400
00:19:04,944 --> 00:19:05,513
[rindo]
401
00:19:05,878 --> 00:19:07,089
ALEX (EM CĂMERA):
Ă... vocĂȘ...
402
00:19:07,113 --> 00:19:08,290
VocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio?
ALEX (INTO CAMERA): NĂŁo, vocĂȘ faz!
403
00:19:08,314 --> 00:19:09,491
VocĂȘ estĂĄ comentando sobre minhas panturrilhas?
404
00:19:09,515 --> 00:19:09,959
ALEX (INTO CAMERA): Sim!
Sim Sim Sim.
405
00:19:10,216 --> 00:19:10,694
VocĂȘ faz.
406
00:19:11,017 --> 00:19:12,761
Quer dizer, eu estou apenas- eu sĂł
estou dizendo, como vocĂȘ deve...
407
00:19:12,785 --> 00:19:14,930
VocĂȘ trabalha fora, ou Ă©
esse tipo de trabalho que...
408
00:19:14,954 --> 00:19:16,160
Eu toco futebol, entĂŁo...
409
00:19:16,455 --> 00:19:16,830
ALEX (EM CĂMERA):
VocĂȘ joga futebol?
410
00:19:17,123 --> 00:19:18,158
Sim Sim.
411
00:19:18,457 --> 00:19:19,935
ALEX (EM CĂMERA):
Com muitos caras...
412
00:19:19,959 --> 00:19:20,562
Essa Ă© a nossa visĂŁo.
413
00:19:20,860 --> 00:19:21,964
Nossa visĂŁo.
414
00:19:22,228 --> 00:19:22,865
Ă um bom lugar.
415
00:19:23,162 --> 00:19:23,799
Ă um Ăłtimo local.
416
00:19:24,063 --> 00:19:24,700
Espere, o que eu digo...
417
00:19:24,997 --> 00:19:26,067
Sua cabeça estå no caminho.
418
00:19:26,365 --> 00:19:27,036
Ouça, Ocean Grove
serĂĄ um Ăłtimo local.
419
00:19:27,333 --> 00:19:28,403
VocĂȘ estava certo.
420
00:19:28,701 --> 00:19:30,112
ALEX (EM CĂMERA):
Vamos lĂĄ, diga alguma coisa.
421
00:19:30,136 --> 00:19:32,377
Vamos lĂĄ, isso Ă©...
Este Ă© o seu projeto.
422
00:19:32,672 --> 00:19:34,192
Vamos, conte-nos um
pouco sobre isso.
423
00:19:34,340 --> 00:19:36,451
Para desenvolver esses planos,
agradecemos por vocĂȘ fazer isso
424
00:19:36,475 --> 00:19:37,555
porque nĂŁo poderĂamos ter...
425
00:19:37,743 --> 00:19:39,121
Obrigado pessoal por
me pagar tanto...
426
00:19:39,145 --> 00:19:40,822
ALEX (EM CĂMERA):
Beijo... beije a cĂąmera.
427
00:19:40,846 --> 00:19:42,524
Eu te cobri excessivamente...
Eu nĂŁo estou beijando a cĂąmera.
428
00:19:42,548 --> 00:19:43,151
ALEX (INTO CAMERA): Conte-nos o
quanto vocĂȘ ama este projeto
429
00:19:43,416 --> 00:19:44,656
beijando a cĂąmera.
430
00:19:44,917 --> 00:19:47,158
Queremos ver compromisso!
431
00:19:47,420 --> 00:19:49,525
OK, tudo bem!
432
00:19:49,822 --> 00:19:51,324
[tagarelando]
433
00:19:57,697 --> 00:20:01,770
Alex, vocĂȘ vai ter que projetar
esses banheiros rapidamente.
434
00:20:02,068 --> 00:20:04,105
Um em branco e um
rosa para o bebĂȘ.
435
00:20:04,403 --> 00:20:05,541
Alex!
436
00:20:05,838 --> 00:20:07,545
VocĂȘ sabe como meus
designs estĂŁo em demanda.
437
00:20:07,840 --> 00:20:08,910
Originalidade...
438
00:20:09,208 --> 00:20:10,652
E imaginação ligada
Ă praticidade.
439
00:20:10,676 --> 00:20:11,746
Sim Sim.
440
00:20:12,044 --> 00:20:14,354
Sim, isso nĂŁo tem nada
a ver com design.
441
00:20:14,613 --> 00:20:16,456
Tem a ver com
legalidade e gĂȘnero.
442
00:20:16,749 --> 00:20:18,626
Sim, bem, nosso gĂȘnero
Ă© o nosso design
443
00:20:18,918 --> 00:20:20,522
e nĂłs temos um problema de design.
444
00:20:20,786 --> 00:20:22,459
Olha, tudo o que temos a fazer
Ă© encontrar alguma maneira
445
00:20:22,755 --> 00:20:24,433
para tornar nosso dinheiro mais
importante para essas pessoas
446
00:20:24,457 --> 00:20:25,197
do que o nosso design.
- O que'!
447
00:20:25,458 --> 00:20:26,459
Sim.
448
00:20:26,759 --> 00:20:28,103
VocĂȘ quer subornar a
agĂȘncia de adoção?
449
00:20:28,127 --> 00:20:31,131
Bem, eu quero fazer
valer a pena.
450
00:20:31,430 --> 00:20:33,137
Isso nĂŁo Ă© porra de
televisĂŁo, Alex!
451
00:20:33,432 --> 00:20:34,968
VocĂȘ - vocĂȘ nĂŁo pode
oferecer um preço
452
00:20:35,267 --> 00:20:36,769
e espere fazer um acordo.
453
00:20:37,069 --> 00:20:38,547
E vocĂȘ jĂĄ pensou ou nĂŁo
454
00:20:38,571 --> 00:20:39,571
vocĂȘ vai amar o bebĂȘ?
455
00:20:39,772 --> 00:20:40,916
Claro que vou amar
o bebĂȘ, Steve.
456
00:20:40,940 --> 00:20:42,419
- VocĂȘ poderia?
- Sim.
457
00:20:42,708 --> 00:20:45,120
VocĂȘ... vocĂȘ espera apenas olhar
para um bebĂȘ e dizer: eu te amo?
458
00:20:45,411 --> 00:20:46,822
Sim.
459
00:20:47,113 --> 00:20:48,623
Porque eu nĂŁo acho que eu poderia
fazer isso, apenas olhe para um bebĂȘ
460
00:20:48,647 --> 00:20:51,821
e eu te amo, vocĂȘ Ă© meu filho.
461
00:20:52,118 --> 00:20:53,791
VocĂȘ estĂĄ sendo ridĂculo!
462
00:20:54,086 --> 00:20:55,526
Nenhuma quantia de
dinheiro vai mudar
463
00:20:55,755 --> 00:20:58,759
o fato de que oficialmente e
legalmente, nĂŁo somos um casal.
464
00:21:05,331 --> 00:21:07,641
[game show no fundo]
465
00:21:13,305 --> 00:21:16,343
Ouça, eu disse a Ajay que
vocĂȘ Ă© um trabalhador sĂłlido
466
00:21:16,642 --> 00:21:19,816
e que ele deveria subir
um pouco as fileiras.
467
00:21:20,112 --> 00:21:21,113
Mesmo?
468
00:21:21,413 --> 00:21:22,790
Sim, claro, realmente.
469
00:21:23,082 --> 00:21:25,028
Eu te disse que cuidaria de vocĂȘ.
470
00:21:25,317 --> 00:21:26,677
NĂŁo vai acontecer da
noite para o dia.
471
00:21:26,819 --> 00:21:29,959
Pode demorar um pouco
para se mexer.
472
00:21:30,256 --> 00:21:31,256
Mas eu estou nisso.
473
00:21:34,026 --> 00:21:35,186
Agora dĂȘ o fora daqui.
474
00:21:40,499 --> 00:21:41,499
Continue.
475
00:21:59,485 --> 00:22:00,485
Vamos, cutucar devagar.
476
00:22:00,519 --> 00:22:02,726
Cala a boca.
477
00:22:03,022 --> 00:22:04,022
Sr. ConcorrĂȘncia.
478
00:22:04,290 --> 00:22:05,290
Bom estilo de corrida.
479
00:22:05,491 --> 00:22:05,992
Cale-se!
480
00:22:06,292 --> 00:22:07,999
[risos]
481
00:22:09,061 --> 00:22:10,699
[alerta de texto]
482
00:22:15,568 --> 00:22:16,808
O que Ă© isso?
483
00:22:17,069 --> 00:22:17,706
Nada.
484
00:22:18,003 --> 00:22:18,640
Nos dĂȘ uma olhada.
485
00:22:18,904 --> 00:22:19,405
Nada.
486
00:22:19,705 --> 00:22:22,083
DĂȘ... dĂȘ aqui.
487
00:22:22,374 --> 00:22:24,452
"Se vocĂȘ estĂĄ interessado na
famĂlia, mas nĂŁo pode conceber,
488
00:22:24,476 --> 00:22:27,480
ligue para Nancy no Dreamland.com. "
489
00:22:27,746 --> 00:22:29,157
Bem, isso soa certo, nĂŁo Ă©?
490
00:22:29,181 --> 00:22:30,319
Terra dos sonhos
491
00:22:30,583 --> 00:22:32,160
VocĂȘ sabe, bebĂȘs
fabricados a sua escolha,
492
00:22:32,184 --> 00:22:33,663
apenas nos pague um bilhĂŁo de dĂłlares.
493
00:22:33,919 --> 00:22:35,330
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, olha, ela quer
colocar o bebĂȘ para adoção.
494
00:22:35,354 --> 00:22:36,832
Ela estĂĄ flagelando seu
bebĂȘ na internet, Alex.
495
00:22:36,856 --> 00:22:38,096
Apenas me dĂȘ.
496
00:22:38,390 --> 00:22:39,901
Ela quer colocar seu bebĂȘ
para adoção em particular.
497
00:22:39,925 --> 00:22:41,203
- NĂŁo adoe.
- Eu nĂŁo estou com açĂșcar em nada!
498
00:22:41,227 --> 00:22:42,787
Ă isso ou Ă© uma foda.
499
00:22:43,062 --> 00:22:44,507
VocĂȘ vai apenas tentar isso comigo?
500
00:22:44,763 --> 00:22:45,764
Alex, isso nĂŁo vai funcionar.
501
00:22:46,065 --> 00:22:47,065
Isso nĂŁo vai funcionar'?
502
00:22:47,199 --> 00:22:47,700
NĂŁo.
503
00:22:48,000 --> 00:22:49,377
Oh, nĂŁo vai funcionar?
504
00:22:49,668 --> 00:22:51,375
Tudo bem, bem, entĂŁo,
prove para mim.
505
00:22:51,670 --> 00:22:56,278
Prove para mim que isso nĂŁo funcionarĂĄ,
porque estou pronto para isso.
506
00:22:56,575 --> 00:22:57,110
Bem.
507
00:22:57,409 --> 00:22:58,547
Bem?
508
00:22:58,844 --> 00:23:00,881
Mas quando isso nĂŁo funcionar,
vocĂȘ concorda em parar.
509
00:23:01,180 --> 00:23:01,715
Tudo bem?
510
00:23:02,014 --> 00:23:03,357
Ă isso.
511
00:23:03,616 --> 00:23:06,119
Se... se isso nĂŁo funcionar,
entĂŁo estamos prontos.
512
00:23:06,418 --> 00:23:08,193
NĂłs tentamos o nosso
melhor, mas acabou.
513
00:23:08,454 --> 00:23:09,023
Acordado?
514
00:23:09,288 --> 00:23:10,288
- E se?
- E se.
515
00:23:10,522 --> 00:23:11,522
E se.
516
00:23:26,305 --> 00:23:28,080
Ela estĂĄ atrasada.
517
00:23:28,374 --> 00:23:31,287
SĂŁo apenas trĂȘs minutos, ela pode
ter chegado ao lugar errado.
518
00:23:31,577 --> 00:23:33,113
[salto alto tocando]
519
00:23:36,749 --> 00:23:38,592
VocĂȘ acha que foi ela?
520
00:23:38,884 --> 00:23:40,629
NĂŁo, ela nĂŁo tem um
cachorro com ela, nĂŁo Ă©?
521
00:23:40,653 --> 00:23:42,053
NĂŁo, ela nĂŁo tem um
cachorro com ela,
522
00:23:42,154 --> 00:23:43,874
mas ela nĂŁo tem um
bebĂȘ com ela tambĂ©m.
523
00:23:50,996 --> 00:23:52,774
Olha, eu... eu nĂŁo acho que
ela vai mostrar, Alex.
524
00:23:52,798 --> 00:23:54,106
Foda-se, vamos embora.
- NĂŁo!
525
00:23:54,400 --> 00:23:54,935
NĂŁo, eu vou ficar.
526
00:23:55,234 --> 00:23:55,735
Tudo bem.
527
00:23:56,001 --> 00:23:56,672
VocĂȘ fica, eu estou indo.
528
00:23:56,969 --> 00:23:57,969
Steve, apenas...
529
00:24:00,806 --> 00:24:01,806
Com licença?
530
00:24:02,007 --> 00:24:03,007
Sim?
531
00:24:03,275 --> 00:24:05,482
Estou Ă procura de um
cachorrinho branco.
532
00:24:05,778 --> 00:24:07,951
Um cĂŁo-cachorro?
533
00:24:08,247 --> 00:24:10,921
Sim, um cachorrinho branco.
534
00:24:11,183 --> 00:24:12,183
VocĂȘ Ă© Nancy, ou...?
535
00:24:12,351 --> 00:24:12,988
Sim.
536
00:24:13,285 --> 00:24:14,696
Onde estĂĄ seu parceiro?
537
00:24:14,987 --> 00:24:17,593
Ela nĂŁo conseguiu, mas
eu trouxe um amigo.
538
00:24:17,856 --> 00:24:18,425
Isto Ă©...
539
00:24:18,691 --> 00:24:19,192
Oi eu sou o Chris
540
00:24:19,491 --> 00:24:21,437
Sim.
541
00:24:21,694 --> 00:24:22,866
O que, espere, por favor!
542
00:24:23,162 --> 00:24:24,239
- Eu tenho que ir.
- Espera espera.
543
00:24:24,263 --> 00:24:25,674
Por favor por favor por favor!
544
00:24:25,965 --> 00:24:27,309
Onde estĂĄ... onde estĂĄ sua esposa,
sua namorada ou o que seja?
545
00:24:27,333 --> 00:24:30,314
Olha, vamos apenas
sentar e tomar um café.
546
00:24:30,602 --> 00:24:32,180
Olha, Ă© um pouco...
Ă um pouco complicado
547
00:24:32,204 --> 00:24:34,684
mas vou explicar tudo.
548
00:24:34,974 --> 00:24:35,475
Por favor.
549
00:24:35,774 --> 00:24:36,445
ESTĂ BEM.
550
00:24:36,709 --> 00:24:37,709
Mas eu nĂŁo posso ficar muito tempo.
551
00:24:37,776 --> 00:24:39,016
Eu tenho que chegar a [inaudĂvel].
552
00:24:39,178 --> 00:24:40,452
Eu explicarei tudo.
553
00:24:40,713 --> 00:24:41,856
Eu realmente tenho que ir,
porque eu tenho que ir...
554
00:24:41,880 --> 00:24:43,223
Tudo bem, tudo bem.
555
00:24:43,515 --> 00:24:45,722
Olha, hum... o Chris Ă©...
556
00:24:46,018 --> 00:24:46,723
Eu sou seu parceiro.
557
00:24:47,019 --> 00:24:48,999
Sim.
558
00:24:49,288 --> 00:24:50,288
- [zombar]
- Olha... nĂŁo!
559
00:24:50,389 --> 00:24:51,499
Por favor, por favor, sente-se.
560
00:24:51,523 --> 00:24:52,523
Por favor, apenas ouça.
561
00:24:52,791 --> 00:24:54,737
Um minuto, um café.
562
00:24:55,027 --> 00:24:56,062
ESTĂ BEM'?
563
00:24:56,362 --> 00:24:57,806
Eu realmente tenho que
conseguir mais [inaudĂvel],
564
00:24:57,830 --> 00:24:59,110
eles nĂŁo podem me
colocar antes das 4:00.
565
00:24:59,298 --> 00:25:00,003
Tudo bem, tudo bem.
566
00:25:00,299 --> 00:25:01,299
Eu vou pegar os cafés.
567
00:25:01,333 --> 00:25:02,444
Cappuccino, latte, macchiato-
568
00:25:02,468 --> 00:25:03,173
Chocolate quente?
569
00:25:03,469 --> 00:25:03,970
Preto longo, preto curto?
570
00:25:04,236 --> 00:25:05,977
O que serĂĄ?
571
00:25:06,238 --> 00:25:08,980
Um bolinho
572
00:25:09,241 --> 00:25:10,686
Um bolinho?
573
00:25:10,976 --> 00:25:11,976
Dois scones.
574
00:25:14,179 --> 00:25:15,385
Tudo bem, dois scones.
575
00:25:15,681 --> 00:25:16,681
Obrigado.
576
00:25:19,718 --> 00:25:22,756
Por favor sente-se.
577
00:25:32,898 --> 00:25:36,038
Deve ser Ăłtimo ter um bebĂȘ.
578
00:25:36,335 --> 00:25:38,906
Eu nĂŁo tenho ainda.
579
00:25:39,204 --> 00:25:44,210
Oh, ela estĂĄ... ela estĂĄ fora ou...
alguma coisa?
580
00:25:44,510 --> 00:25:46,183
NĂŁo, vocĂȘ simplesmente
nĂŁo pode ver, ainda nĂŁo.
581
00:25:49,381 --> 00:25:50,052
Por quĂȘ?
582
00:25:50,349 --> 00:25:54,388
[Scoffs] Estou grĂĄvida.
583
00:25:54,686 --> 00:25:55,255
GrĂĄvida?
584
00:25:55,554 --> 00:25:56,589
Sim.
585
00:25:56,889 --> 00:25:59,563
[fareja]
586
00:25:59,858 --> 00:26:01,565
[MĂșsica, tocando]
587
00:26:04,897 --> 00:26:05,897
GrĂĄvida.
588
00:26:12,104 --> 00:26:13,708
Eu apenas nĂŁo entendo.
589
00:26:13,972 --> 00:26:14,575
Quero dizer...
590
00:26:14,873 --> 00:26:15,578
- O que? Por que?
- Por quĂȘ?
591
00:26:15,874 --> 00:26:16,375
Por quĂȘ. porque...
592
00:26:16,642 --> 00:26:17,382
Sim.
593
00:26:17,643 --> 00:26:18,383
Por que eu coloquei o anĂșncio?
594
00:26:18,644 --> 00:26:20,885
Sim.
595
00:26:21,146 --> 00:26:23,217
Por que eu queria vender isso?
596
00:26:29,555 --> 00:26:31,555
Cecause eu nĂŁo tenho
dinheiro e para onde ir,
597
00:26:31,623 --> 00:26:32,623
Ă© por isso que.
598
00:26:42,634 --> 00:26:45,410
EntĂŁo eu poderia vendĂȘ-lo...
Um bom casal, vocĂȘ sabe.
599
00:26:45,671 --> 00:26:47,275
E vocĂȘ parecia bem legal.
600
00:26:50,809 --> 00:26:53,915
E eu chego aqui, e tudo que eu acho Ă© um...
um casal de bichas.
601
00:26:54,179 --> 00:26:55,487
Sim, tudo bem.
602
00:26:55,781 --> 00:26:56,486
OK, veja.
603
00:26:56,782 --> 00:26:57,988
Nancy?
604
00:26:58,283 --> 00:27:04,996
Nancy, podemos ajudĂĄ-lo, ok?
605
00:27:05,290 --> 00:27:07,998
Com o nascimento,
com a gravidez.
606
00:27:08,293 --> 00:27:09,499
Tudo isso.
607
00:27:09,795 --> 00:27:12,935
Outras pessoas me contataram,
pessoas heterossexuais.
608
00:27:13,198 --> 00:27:14,358
Sim, eu entendo isso.
609
00:27:14,633 --> 00:27:19,776
Mas nĂłs podemos ajudar vocĂȘ.
610
00:27:20,038 --> 00:27:22,712
Vai custar dinheiro, vocĂȘ sabe.
611
00:27:23,008 --> 00:27:24,008
Eu nĂŁo estou doando.
612
00:27:24,209 --> 00:27:25,209
Claro.
613
00:27:31,884 --> 00:27:33,693
Eu tenho que pensar sobre isso.
614
00:27:33,986 --> 00:27:34,987
Eu tenho que ir.
615
00:27:35,287 --> 00:27:36,807
Chris estarĂĄ de
volta em um minuto.
616
00:27:36,989 --> 00:27:37,626
Eu entrarei em contato com vocĂȘ.
617
00:27:37,890 --> 00:27:38,527
Inferno...
618
00:27:38,824 --> 00:27:39,393
Eu vou te ligar.
619
00:27:39,691 --> 00:27:40,691
Nancy...
620
00:27:48,033 --> 00:27:50,206
[motor de aviĂŁo]
621
00:27:54,740 --> 00:27:58,984
Alex, vocĂȘ estĂĄ me
estressando sobre isso.
622
00:27:59,244 --> 00:27:59,915
Eu nĂŁo posso falar agora.
623
00:28:00,212 --> 00:28:01,486
Estou no trabalho.
624
00:28:01,747 --> 00:28:03,427
Olha, eu vou te ligar
no caminho de casa.
625
00:28:03,549 --> 00:28:04,050
ESTĂ BEM.
626
00:28:04,349 --> 00:28:04,884
Tudo bem, tchau.
627
00:28:05,184 --> 00:28:06,527
Eu também te amo.
628
00:28:06,818 --> 00:28:08,663
Parece que alguém te pegou
em uma coleira curta lĂĄ.
629
00:28:08,687 --> 00:28:09,688
Ei, Ajay!
630
00:28:09,988 --> 00:28:11,308
NĂŁo Ă© muito frequente
que a gente veja...
631
00:28:11,356 --> 00:28:12,834
Agora, escute, Steven,
eu quero falar com vocĂȘ
632
00:28:12,858 --> 00:28:13,902
sobre alguns rumores
que estĂŁo voando
633
00:28:13,926 --> 00:28:15,126
em cima no andar de cima no momento.
634
00:28:15,360 --> 00:28:16,538
Alguém disse que eles estão
tendo meu filho amoroso...
635
00:28:16,562 --> 00:28:18,007
NĂŁo nĂŁo.
636
00:28:18,263 --> 00:28:20,308
HĂĄ muita conversa sobre
vocĂȘ chupando pau.
637
00:28:20,332 --> 00:28:21,572
Chupando pau?
638
00:28:21,867 --> 00:28:23,711
Normalmente, eu nĂŁo escuto
a merda que Ă© jogada
639
00:28:23,735 --> 00:28:25,180
em torno de cima, mas
esses rumores sĂŁo
640
00:28:25,437 --> 00:28:26,882
filtrando a partir do fundo.
641
00:28:27,172 --> 00:28:29,516
E quando eles vĂȘm de baixo, vocĂȘ
sabe, eu tenho a tendĂȘncia de ouvir.
642
00:28:29,775 --> 00:28:31,379
Ninguém conhece a sujeira
como os plebeus.
643
00:28:31,677 --> 00:28:32,712
Bem, quem estĂĄ dizendo isso?
644
00:28:33,011 --> 00:28:34,322
Bem, eu nĂŁo quero
estar dizendo nada.
645
00:28:34,346 --> 00:28:36,223
Agora, eu nĂŁo dou a
mĂnima onde vocĂȘ fica
646
00:28:36,515 --> 00:28:38,222
seu pau no seu tempo livre.
647
00:28:38,517 --> 00:28:39,188
VocĂȘ quer ir pista de terra?
648
00:28:39,451 --> 00:28:40,691
Esse Ă© o seu negĂłcio.
649
00:28:40,953 --> 00:28:43,126
Mas o meu negĂłcio Ă© esse
show, e nossa demografia
650
00:28:43,422 --> 00:28:45,462
sĂŁo as nanas e as donas de
casa gordas que se divertem
651
00:28:45,557 --> 00:28:47,400
todos os dias para
assistir sua caneca bonita
652
00:28:47,693 --> 00:28:49,536
sorrindo de volta para ela
para que eles possam obter
653
00:28:49,795 --> 00:28:52,469
todos encharcados em seus assentos.
654
00:28:52,764 --> 00:28:56,735
Steven, ninguém vai
sintonizar para assistir
655
00:28:57,035 --> 00:28:58,309
um bicha dĂĄ prĂȘmios.
656
00:28:58,604 --> 00:29:02,711
Mesmo para o SBS, este Ă© o
horĂĄrio nobre, companheiro.
657
00:29:02,975 --> 00:29:04,750
Mate, estou no horĂĄrio nobre.
658
00:29:05,043 --> 00:29:06,716
Boa!
659
00:29:06,979 --> 00:29:08,652
Boa.
660
00:29:08,947 --> 00:29:11,267
EntĂŁo eu vou e digo ao
rumor que vĂĄ se foder.
661
00:29:11,383 --> 00:29:12,088
Sim, faça isso.
662
00:29:12,384 --> 00:29:13,761
VocĂȘ sabe o que?
663
00:29:14,052 --> 00:29:15,763
Eles estĂŁo com inveja de eu
ter mais buceta do que eles.
664
00:29:15,787 --> 00:29:16,959
[inaudĂvel] obter buceta?
665
00:29:17,256 --> 00:29:21,636
VocĂȘ assiste, eles vĂŁo começar
a me chamar de Elton John.
666
00:29:21,927 --> 00:29:22,927
Ei, Elton!
667
00:29:31,570 --> 00:29:33,914
Porra.
668
00:29:34,172 --> 00:29:35,913
[Suspiros]
669
00:29:36,174 --> 00:29:38,347
Quem diabos estaria falando?
670
00:29:38,644 --> 00:29:39,816
EstĂĄ prestes a acontecer, Steve.
671
00:29:40,112 --> 00:29:42,285
VocĂȘ estĂĄ na TV, as pessoas dizem merda.
672
00:29:42,581 --> 00:29:44,754
Mas eles estariam dizendo isso
mesmo se vocĂȘ fosse hetero.
673
00:29:45,017 --> 00:29:47,691
Todo mundo tem um escĂąndalo
G-A-Y Ă s vezes...
674
00:29:47,986 --> 00:29:50,159
Sim, mas eu sou!
675
00:29:50,455 --> 00:29:51,160
Esse Ă© o problema.
676
00:29:51,456 --> 00:29:52,127
Ei!
677
00:29:52,424 --> 00:29:55,098
Ei, isso nĂŁo Ă© um problema.
678
00:29:55,360 --> 00:29:57,533
O estĂșdio nĂŁo quer um cigarro
como anfitriĂŁo, Alex.
679
00:29:57,829 --> 00:29:58,829
Oh, nĂŁo diga essa palavra!
680
00:29:59,097 --> 00:59:59,772
Oh, bem, como estĂĄ
"desempregado" por uma palavra?
681
00:30:00,098 --> 00:30:01,270
VocĂȘ gosta disso?
682
00:30:01,533 --> 00:30:02,273
Eles nĂŁo vĂŁo te demitir
por chupar pau.
683
00:30:02,534 --> 00:30:03,614
Oh, nĂŁo, eles nĂŁo vĂŁo me demitir.
684
00:30:03,769 --> 00:30:05,169
Eles sĂł vĂŁo me
substituir, nĂŁo vĂŁo?
685
00:30:05,304 --> 00:30:06,914
Sim, bem, entĂŁo vocĂȘ nĂŁo deveria
estar trabalhando para eles.
686
00:30:06,938 --> 00:30:08,645
Eu gosto do meu trabalho.
687
00:30:08,940 --> 00:30:11,386
Eu gosto do que faço e
gosto de quem eu sou.
688
00:30:11,677 --> 00:30:12,280
Mesmo?
689
00:30:12,544 --> 00:30:13,545
Sim.
690
00:30:13,845 --> 00:30:14,516
Quem Ă© VocĂȘ?
691
00:30:14,813 --> 00:30:15,813
Steven Evans.
692
00:30:18,150 --> 00:30:20,152
Eu assumi esse trabalho
sabendo muito bem
693
00:30:20,452 --> 00:30:21,863
o estĂșdio nĂŁo quer um
hospedeiro viado...
694
00:30:21,887 --> 00:30:22,388
NĂŁo diga essa palavra!
695
00:30:22,688 --> 00:30:24,167
Foda-se a palavra!
696
00:30:24,456 --> 00:30:26,136
Esta Ă© a minha carreira
que estamos falando aqui.
697
00:30:33,031 --> 00:30:34,339
VocĂȘ gosta de chupar pau.
698
00:30:39,905 --> 00:30:41,680
[MĂșsica, tocando]
699
00:31:01,593 --> 00:31:02,731
[Suspiros]
700
00:31:03,028 --> 00:31:04,598
Ah, tudo bem, eu
tenho esse aqui.
701
00:31:04,896 --> 00:31:07,172
Aqui estĂĄ vocĂȘ, Steven.
702
00:31:07,432 --> 00:31:09,378
EntĂŁo como estĂĄ seu dia?
703
00:31:09,668 --> 00:31:10,840
Merda.
704
00:31:11,103 --> 00:31:13,014
Ah
705
00:31:13,271 --> 00:31:15,842
Por que isso foi uma merda?
706
00:31:16,108 --> 00:31:17,108
Apenas um dia de merda, Charlie.
707
00:31:19,845 --> 00:31:21,689
Bem, se hĂĄ algo que eu
possa fazer para melhorar,
708
00:31:21,713 --> 00:31:22,919
tudo que vocĂȘ precisa fazer Ă© perguntar.
709
00:31:28,353 --> 00:31:29,353
Isso eu vou, Charlie.
710
00:31:33,458 --> 00:31:34,458
Que eu vou.
711
00:31:46,405 --> 00:31:47,765
Bem, o que estamos
celebrando aqui?
712
00:31:51,143 --> 00:31:52,918
Nancy
713
00:31:53,211 --> 00:31:54,211
Nancy?
714
00:31:54,279 --> 00:31:56,919
Nancy, Nancy, Nancy.
715
00:31:57,215 --> 00:31:59,388
Ela entrou em contato comigo.
716
00:31:59,651 --> 00:32:00,651
Ela quer nos conhecer.
717
00:32:03,054 --> 00:32:04,054
Ătimo.
718
00:32:06,258 --> 00:32:07,258
Quando?
719
00:32:10,095 --> 00:32:13,269
NĂŁo sei ainda.
720
00:32:28,613 --> 00:32:30,820
[motor de aviĂŁo]
721
00:32:31,116 --> 00:32:33,426
Olha, Nancy, vamos
cuidar de vocĂȘ.
722
00:32:33,685 --> 00:32:34,685
ESTĂ BEM'?
723
00:32:34,920 --> 00:32:36,240
NĂłs vamos te dar tudo
que vocĂȘ precisa.
724
00:32:36,354 --> 00:32:37,565
E vocĂȘ estĂĄ livre para
mudar de idéia, se quiser.
725
00:32:37,589 --> 00:32:38,158
Sem condiçÔes.
726
00:32:38,457 --> 00:32:39,457
Sem condiçÔes?
727
00:32:39,491 --> 00:32:42,665
Sem condiçÔes.
728
00:32:42,961 --> 00:32:44,321
Como eu disse, tive
outras ofertas.
729
00:32:44,429 --> 00:32:45,499
Sim, tenho certeza que vocĂȘ tem.
730
00:32:45,797 --> 00:32:47,008
Mas nĂłs... vamos combinĂĄ-los,
vamos dobrĂĄ-los.
731
00:32:47,032 --> 00:32:49,842
Dentro da razĂŁo, claro.
732
00:32:50,135 --> 00:32:52,843
Seu parceiro me assusta.
733
00:32:53,138 --> 00:32:54,515
Ele nĂŁo fala muito.
734
00:32:54,806 --> 00:32:58,185
Ele Ă© apenas o tempo
silencioso, mas ele quer tanto
735
00:32:58,477 --> 00:32:59,477
HS me.
736
00:32:59,711 --> 00:33:00,849
(SCOFFING) Sim.
737
00:33:01,146 --> 00:33:02,146
VocĂȘ nĂŁo, Chris?
738
00:33:05,350 --> 00:33:06,624
Chris!
739
00:33:06,885 --> 00:33:09,126
Sim, claro.
740
00:33:09,387 --> 00:33:09,956
E ele quer dizer isso.
741
00:33:10,222 --> 00:33:10,893
Ele quer dizer isso.
742
00:33:11,189 --> 00:33:12,497
VocĂȘ sabe, nĂłs dois fazemos.
743
00:33:12,791 --> 00:33:15,567
NĂłs apenas... nĂłs apenas queremos
saber que vocĂȘ Ă© de verdade.
744
00:33:15,861 --> 00:33:17,861
Olha, eu sei que vocĂȘ nĂŁo nos
conhece hĂĄ tanto tempo, Nancy,
745
00:33:17,996 --> 00:33:18,667
mas vocĂȘ pode...
746
00:33:18,964 --> 00:33:19,635
Ă Nerine.
747
00:33:19,898 --> 00:33:21,036
O que?
748
00:33:21,333 --> 00:33:23,745
Meu nome Ă© Nerine, nĂŁo Nancy.
749
00:33:24,035 --> 00:33:26,195
Eu sĂł nĂŁo queria usar o meu
nome real na internet.
750
00:33:29,875 --> 00:33:32,856
Olha, Nerine, podemos ajudĂĄ-lo.
751
00:33:36,548 --> 00:33:37,856
Eu nĂŁo quero esse bebĂȘ.
752
00:33:38,149 --> 00:33:40,060
[tosse]
753
00:33:40,352 --> 00:33:42,263
Eu sĂł quero dinheiro, ok?
754
00:33:42,554 --> 00:33:45,034
Dinheiro.
755
00:33:45,323 --> 00:33:48,566
Eu sĂł quero esquecer
a coisa toda.
756
00:33:48,860 --> 00:33:51,340
Olha, Nerine, eu quero
te dar uma coisa
757
00:33:51,596 --> 00:33:52,836
para mostrar que estamos falando sério.
758
00:33:52,898 --> 00:33:53,898
Sim?
759
00:33:59,771 --> 00:34:00,943
VocĂȘ vai apenas ela o dinheiro?
760
00:34:01,239 --> 00:34:03,549
[motor de aviĂŁo]
761
00:34:03,842 --> 00:34:04,842
Por favor.
762
00:34:11,917 --> 00:34:12,917
Isto é apenas como um começo.
763
00:34:16,021 --> 00:34:17,021
ESTĂ BEM'?
764
00:34:20,725 --> 00:34:21,725
Eu preciso fazer xixi.
765
00:34:28,366 --> 00:34:29,366
O que?
766
00:34:48,620 --> 00:34:49,940
Ela provavelmente
vai correr, Alex.
767
00:34:50,088 --> 01:09:41,469
Maldito inferno!
768
00:34:50,889 --> 00:34:52,095
Ela estĂĄ no banheiro!
769
00:34:52,390 --> 00:34:53,994
Ela provavelmente
nem estĂĄ grĂĄvida.
770
00:34:54,292 --> 00:34:56,829
VocĂȘ jĂĄ pensou sobre o pai...
HIV / AIDS?
771
00:34:57,128 --> 00:34:57,663
Quem diabos sabe o que?
772
00:34:57,963 --> 00:34:58,668
Eu quero este.
773
00:34:58,964 --> 00:35:00,041
VocĂȘ estĂĄ vivendo em um mundo de sonhos.
774
00:35:00,065 --> 01:10:01,284
Sim?
775
00:35:00,932 --> 00:35:01,932
Bem, eu gosto daqui.
776
00:35:32,697 --> 00:35:33,697
Tudo bem.
777
00:35:36,835 --> 00:35:37,835
VocĂȘ pode ter isso.
778
00:35:40,639 --> 00:35:43,449
[barulhos de construção]
779
00:35:45,110 --> 00:35:46,885
[gemidos]
780
00:35:49,114 --> 00:35:52,391
Ai estĂĄ.
781
00:35:52,684 --> 00:35:53,389
Puta merda!
782
00:35:53,685 --> 00:35:54,186
[dando risada]
783
00:35:54,486 --> 00:35:55,829
Ă muito foda!
784
00:35:56,121 --> 00:35:57,281
Quantos quartos tem?
785
00:35:57,522 --> 00:35:58,967
Quatro.
786
00:35:59,224 --> 00:36:01,268
HĂĄ um especial para o bebĂȘ,
com seu prĂłprio banheiro.
787
00:36:01,292 --> 00:36:03,332
Por que diabos um bebĂȘ precisa
do seu prĂłprio banheiro?
788
00:36:03,528 --> 00:36:07,408
EntĂŁo, quando ficam mais velhos,
eles podem ter seu próprio espaço.
789
00:36:07,699 --> 00:36:09,804
Ă uma carga mais do que
eu tenho quando criança.
790
00:36:10,068 --> 00:36:11,513
NĂłs sĂł querĂamos ter
certeza de que o bebĂȘ
791
00:36:11,803 --> 00:36:12,508
tinha tudo que poderia querer.
792
00:36:12,804 --> 00:36:13,509
Exatamente.
793
00:36:13,805 --> 00:36:15,512
Mimada se vocĂȘ me perguntar.
794
00:36:15,807 --> 00:36:19,016
Ei, vocĂȘ poderia ajudar
a projetar o berçårio.
795
00:36:19,310 --> 00:36:20,516
VocĂȘ sabe?
796
00:36:20,812 --> 00:36:22,189
VocĂȘ poderia escolher o...
As cores ou as cortinas
797
00:36:22,213 --> 00:36:23,988
ou uma daquelas coisas
móveis acima do berço?
798
00:36:24,249 --> 00:36:24,989
NĂŁo vocĂȘ faz.
799
00:36:25,250 --> 00:36:26,250
Eu farei.
800
00:36:31,890 --> 00:36:33,233
Pessoal, vamos lĂĄ!
801
00:36:33,525 --> 00:36:35,436
A praia estĂĄ esperando.
802
00:36:35,727 --> 00:36:36,727
Vamos!
803
00:36:43,435 --> 00:36:46,245
[MĂșsica, tocando]
804
00:37:23,441 --> 00:37:26,752
Alex, achei que vocĂȘ
poderia querer isso.
805
00:37:29,614 --> 00:37:30,614
E isto.
806
00:37:33,118 --> 00:37:34,118
E isto.
807
00:37:40,425 --> 00:37:44,737
Nerine... Nerine, Ă©... Ă© lindo!
808
00:37:44,996 --> 00:37:45,736
Eu acho feio.
809
00:37:45,997 --> 00:37:46,737
Parece um alienĂgena.
810
00:37:46,998 --> 00:37:47,998
Mas Ă© seu bebĂȘ!
811
00:37:53,938 --> 00:37:57,408
NĂŁo Ă© meu bebĂȘ, Alex.
812
00:37:57,675 --> 00:37:58,176
Ă seu.
813
00:37:58,476 --> 00:37:59,476
EstĂĄ sĂł em mim.
814
00:38:03,414 --> 00:38:11,414
[suspira] Tem certeza
de que nĂŁo quer isso?
815
00:38:18,096 --> 00:38:19,096
Tenho certeza.
816
00:38:27,372 --> 00:38:28,372
Eu nĂŁo quero isso.
817
00:38:36,381 --> 00:38:39,658
MAN (ON TAPE): Onde Ă©
um bom restaurante?
818
00:38:39,951 --> 00:38:42,158
[a falar francĂȘs]
819
00:38:47,859 --> 00:38:49,668
O menu por favor.
820
00:38:49,961 --> 00:38:52,669
[a falar francĂȘs]
821
00:38:52,964 --> 00:38:55,171
Eu estou indo embora.
822
00:38:55,466 --> 00:38:57,844
ESTĂ BEM.
823
00:38:58,136 --> 00:38:59,136
Até logo.
824
00:39:05,376 --> 00:39:12,988
MAN (ON TAPE): [falando em francĂȘs]
Eu gosto do meu bife bem feito.
825
00:39:13,251 --> 00:39:15,390
[a falar francĂȘs]
826
00:39:18,489 --> 00:39:19,832
Sim... sim, estarei em casa em breve.
827
00:39:20,091 --> 00:39:23,561
Eu sĂł tenho que ficar para trĂĄs
e ter uma conversa com Bob,
828
00:39:23,862 --> 00:39:24,862
e eu estarei fora daqui.
829
00:39:29,334 --> 00:39:30,711
ESTĂ BEM.
830
00:39:31,002 --> 00:39:32,002
Tchau.
831
00:39:35,039 --> 00:39:36,279
[suspiros] Malditos bebĂȘs.
832
00:39:40,345 --> 00:39:42,586
[Suspiros]
833
00:39:44,716 --> 00:39:46,457
[Scoffs]
834
00:39:51,055 --> 00:39:52,261
O que Ă© cozinhar, bonito?
835
00:39:52,557 --> 00:39:53,968
Eu nĂŁo cozinho.
836
00:39:54,259 --> 00:39:55,259
Pule dentro.
837
00:40:02,867 --> 00:40:04,574
[carro começando]
838
00:40:13,578 --> 00:40:16,787
Que pena, parece que nĂŁo
hå ninguém por perto.
839
00:40:17,081 --> 00:40:19,755
Nenhuma audiĂȘncia para o Sr. TV Man.
840
00:40:20,051 --> 00:40:21,997
Boa. [sirene de polĂcia]
841
00:40:23,254 --> 00:40:24,254
Boa.
842
00:40:26,891 --> 00:40:29,667
Bem, ter pessoas assistindo Ă©
metade da diversĂŁo, nĂŁo Ă©?
843
00:40:29,961 --> 00:40:31,065
NĂŁo nĂŁo.
844
00:40:31,329 --> 00:40:35,243
Eu passo toda a minha
vida na frente da cĂąmera.
845
00:40:35,500 --> 00:40:38,174
VocĂȘ tem que ter
algo para si mesmo.
846
00:40:38,469 --> 00:40:40,189
Eu acho que adoraria passar
algum tempo na frente
847
00:40:40,271 --> 00:40:43,252
da cĂąmera com vocĂȘ.
848
00:40:43,508 --> 00:40:44,851
[rindo]
849
00:40:45,143 --> 00:40:47,263
Quem sabe, talvez vocĂȘ possa
encontrar uma nova carreira?
850
00:40:47,512 --> 00:40:52,427
[risos] Ah, tem
limites, meu amigo.
851
00:40:52,684 --> 00:40:53,958
Charlie, existem limites.
852
00:40:54,252 --> 00:40:55,629
Eu nĂŁo tenho limites.
853
00:40:55,920 --> 00:40:58,332
VocĂȘ estĂĄ prestes a descobrir isso.
854
00:40:58,623 --> 00:40:59,931
Aqui estamos.
855
00:41:00,191 --> 00:41:01,636
Isso Ă© bom o suficiente?
856
00:41:01,926 --> 00:41:03,046
Oh, isso parece muito malcriado!
857
00:41:16,374 --> 00:41:18,684
[cinto de segurança desafivelando]
858
00:41:24,515 --> 00:41:25,515
Bem?
859
00:41:32,724 --> 00:41:34,499
[roupas farfalhando]
860
00:41:37,161 --> 00:41:41,701
[gemendo] Continue indo!
[gemendo] Oh!
861
00:41:42,000 --> 00:41:42,637
Foda-se!
862
00:41:42,900 --> 00:41:44,641
Oh!
863
00:41:44,902 --> 00:41:45,972
[gemendo]
864
00:41:48,539 --> 00:41:50,075
Sim Sim.
865
00:41:50,375 --> 00:41:50,876
Continue?
866
00:41:51,175 --> 00:41:51,676
Sim Sim.
867
00:41:51,976 --> 00:41:52,976
Foda-se.
Oh!
868
00:41:53,044 --> 00:41:54,044
Oh!
869
00:41:57,682 --> 00:41:58,854
Foda-se!
870
00:41:59,150 --> 00:41:59,855
Porra?
871
00:42:00,151 --> 00:42:00,856
DĂȘ o fora daqui!
872
00:42:01,152 --> 00:42:01,823
Ah Merda!
873
00:42:02,086 --> 00:42:04,259
Foda-se!
874
00:42:04,555 --> 00:42:06,728
Foda-se!
875
00:42:07,025 --> 00:42:08,436
[apitar]
876
00:42:08,726 --> 00:42:09,227
Que porra...
877
00:42:09,527 --> 00:42:10,699
Tudo bem vamos lĂĄ.
878
00:42:10,995 --> 00:42:11,666
Que porra...
879
00:42:11,929 --> 00:42:13,408
Fodendo cintos.
880
00:42:13,698 --> 00:42:15,700
Vamos sair daqui.
881
00:42:16,000 --> 00:42:16,501
Porra.
882
00:42:16,768 --> 00:42:19,271
Foda-se.
883
00:42:19,570 --> 00:42:20,570
VocĂȘ estĂĄ bem'?
884
00:42:20,605 --> 00:42:21,605
Sim.
885
00:42:26,344 --> 00:42:28,551
VocĂȘ terĂĄ que andar daqui.
886
00:42:28,846 --> 00:42:29,881
Sim Legal.
887
00:42:32,850 --> 00:42:35,626
VocĂȘ sabe, vocĂȘ
deveria, vocĂȘ chama
888
00:42:35,920 --> 00:42:38,764
me, ou me mande uma mensagem, ou algo
assim, se vocĂȘ quiser fazer isso de novo.
889
00:42:39,057 --> 00:42:40,764
Ătimo.
890
00:42:41,059 --> 00:42:43,039
Agora, escute, Charlie,
vocĂȘ nĂŁo vai mencionar
891
00:42:43,294 --> 00:42:44,294
isso para alguĂ©m, Ă© vocĂȘ?
892
00:42:44,395 --> 00:42:46,534
[scoffs] NĂŁo.
893
00:42:46,798 --> 00:42:48,038
O que vocĂȘ acha que eu sou, estĂșpido?
894
00:42:48,266 --> 00:42:49,609
Eu estou sério.
895
00:42:49,901 --> 00:42:51,101
VocĂȘ apenas fica de boca fechada.
896
00:42:54,605 --> 00:42:55,811
Bem, a maior parte do tempo de qualquer maneira.
897
00:42:56,107 --> 00:42:57,279
[carro começando]
898
00:42:57,575 --> 00:42:59,782
[MĂșsica, tocando]
899
00:43:03,481 --> 00:43:04,481
Até mais, Chuck.
900
00:43:14,425 --> 00:43:16,234
[Suspiros]
901
00:43:18,396 --> 00:43:20,171
Porra!
902
00:43:20,465 --> 00:43:21,465
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
903
00:43:21,666 --> 00:43:22,666
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
904
00:43:28,840 --> 00:43:31,616
Merda!
905
00:43:31,909 --> 00:43:33,616
[soluçando]
906
00:43:54,699 --> 00:43:57,145
OlĂĄ?
907
00:43:57,435 --> 00:43:59,108
Nerine?
908
00:43:59,370 --> 00:44:00,713
O que estamos a caminho?
909
00:44:04,609 --> 00:44:06,452
Nerine, ela foi internada...
ela estĂĄ grĂĄvida.
910
00:44:06,711 --> 00:44:07,212
Nascimento.
911
00:44:07,512 --> 00:44:08,149
Ela estĂĄ nascendo?
912
00:44:08,446 --> 00:44:09,151
Foda... ter um bebĂȘ?
913
00:44:09,447 --> 00:44:10,016
Onde ela estĂĄ?
914
00:44:10,314 --> 00:44:11,452
Quem Ă© quem vocĂȘ Ă© depois?
915
00:44:11,716 --> 00:44:12,716
Nerine
916
00:44:12,950 --> 00:44:13,451
Sobrenome?
917
00:44:13,718 --> 00:44:14,718
Evans
918
00:44:21,492 --> 00:44:24,530
NĂŁo, Evans.
919
00:44:24,829 --> 00:44:26,106
Nerine... Nerine, isso
Ă© tudo que eu sei.
920
00:44:26,130 --> 00:44:27,130
Nerine!
921
00:44:33,137 --> 00:44:37,347
Mm, ooh, aqui estamos nĂłs.
922
00:44:37,642 --> 00:44:39,212
Nerine Thomson.
923
00:44:39,510 --> 00:44:42,548
Ela estĂĄ na sala de parto B.
EstĂĄ em linha reta no corredor,
924
00:44:42,847 --> 00:44:44,167
siga a linha azul
Ă sua esquerda.
925
00:44:44,415 --> 00:44:45,018
Ătimo!
926
00:44:45,316 --> 00:44:46,420
Apenas o pai.
927
00:44:46,717 --> 00:44:49,425
Ă... vocĂȘ Ă© o pai?
928
00:44:49,720 --> 00:44:50,994
Sim sim.
Sim ele Ă©.
929
00:44:51,255 --> 00:44:52,966
Bem, eu tenho medo que vocĂȘ
tenha que esperar aqui.
930
00:44:52,990 --> 00:44:53,661
Espere o que?
931
00:44:53,925 --> 00:44:55,165
Ele Ă© da famĂlia!
932
00:44:55,426 --> 00:44:57,266
Eu sou seu irmĂŁo, eu sou
seu meio-irmĂŁo, seu Ășnico
933
00:44:57,361 --> 00:44:58,521
parente vivo, vocĂȘ nĂŁo pode...
934
00:44:58,729 --> 00:44:59,867
VocĂȘ pode vĂȘ-la mais tarde.
935
00:45:00,164 --> 00:45:00,835
Steve!
936
00:45:01,098 --> 00:45:02,270
Alex, tenho que ir.
937
00:45:07,438 --> 00:45:09,111
Ei, tudo bem?
938
00:45:09,407 --> 00:45:10,407
FicarĂĄ bem.
939
00:45:22,019 --> 00:45:23,794
[fala nĂŁo inglesa]
940
00:45:31,362 --> 00:45:33,603
[sirene de ambulĂąncia]
941
00:45:35,299 --> 00:45:37,074
[locutor no alto-falante]
942
00:45:43,741 --> 00:45:45,953
MAN (ON LOUDSPEAKER): Dr. Kelly,
prepare as operaçÔes clĂnicas
943
00:45:45,977 --> 00:45:46,478
[inaudĂvel].
944
00:45:46,777 --> 00:45:47,777
Dra. Kelly
945
00:45:52,149 --> 00:45:53,924
[fala nĂŁo inglesa]
946
00:46:04,095 --> 00:46:06,769
Papai, vocĂȘ tem um menino.
947
00:46:12,770 --> 00:46:14,579
[soluçando]
948
00:46:31,656 --> 00:46:33,932
[MĂșsica, tocando]
949
00:46:46,704 --> 00:46:47,341
LĂĄ vai vocĂȘ!
950
00:46:47,638 --> 00:46:48,309
Ali estĂĄ ele!
951
00:46:48,606 --> 00:46:49,812
OlĂĄ!
952
00:46:50,107 --> 00:46:51,107
[rindo]
953
00:47:00,985 --> 00:47:03,989
Ele vai ser um surfista
quando crescer, Alex.
954
00:47:04,288 --> 00:47:05,288
Sim?
955
00:47:50,034 --> 00:47:52,344
[ofegante]
956
00:47:55,506 --> 00:47:57,281
[gemendo]
957
00:48:04,915 --> 00:48:06,223
[ofegante]
958
00:48:29,874 --> 00:48:30,477
Steve.
959
00:48:30,775 --> 00:48:31,276
Sim?
960
00:48:31,575 --> 00:48:32,610
Escute isso.
961
00:48:32,910 --> 00:48:36,653
Ă para o gerente
geral da empresa.
962
00:48:36,947 --> 00:48:39,291
Caro Richard, hĂĄ algum
tempo atrĂĄs, eu participei
963
00:48:39,583 --> 00:48:41,153
um seminĂĄrio onde um
executivo de Londres
964
00:48:41,452 --> 00:48:42,795
dei uma olhada no meu trabalho.
965
00:48:43,087 --> 00:48:45,590
Ele desde entĂŁo me contatou e
me ofereceu uma ótima posição
966
00:48:45,890 --> 00:48:46,595
com sua firma...
967
00:48:46,891 --> 00:48:48,666
"Ele Ă©", nĂŁo "ele" "Ele Ă©".
968
00:48:48,959 --> 00:48:49,494
"Ele Ă© desde entĂŁo?"
969
00:48:49,794 --> 00:48:50,794
Sim.
970
00:48:54,265 --> 00:48:55,266
ESTĂ BEM.
971
00:48:55,566 --> 00:48:57,068
Ele Ă© desde entĂŁo
contactou-me e ofereceu
972
00:48:57,334 --> 00:49:01,578
me uma ótima posição com sua empresa
no escritĂłrio de Nova York.
973
00:49:01,839 --> 00:49:03,617
Eu acho que vocĂȘ sabe que eu
sempre quis experimentar alguns
974
00:49:03,641 --> 00:49:04,985
da indĂșstria americana, e
975
00:49:05,009 --> 00:49:06,420
gostaria de oferecer minha renĂșncia.
976
00:49:09,413 --> 00:49:11,017
Eu sempre gostei de
trabalhar na Graphica,
977
00:49:11,315 --> 00:49:13,427
e gostaria de agradecer
por seu apoio nunca falha
978
00:49:13,451 --> 00:49:14,691
nos Ășltimos anos.
979
00:49:14,985 --> 00:49:16,463
Tem sido uma Ăłtima experiĂȘncia
trabalhar com a equipe,
980
00:49:16,487 --> 00:49:20,299
e blĂĄ, blĂĄ, blĂĄ, blĂĄ, blĂĄ.
981
00:49:20,591 --> 00:49:21,871
Tem certeza de que vocĂȘ estĂĄ definido sobre isso?
982
00:49:22,159 --> 00:49:23,159
sim!
983
00:49:25,796 --> 00:49:29,141
Eu nĂŁo passei por tudo isso apenas
para nunca estar perto dele.
984
00:49:32,203 --> 00:49:34,012
VocĂȘ o ama, nĂŁo Ă©?
985
00:49:34,305 --> 00:49:35,305
Claro que eu faço.
986
00:49:35,339 --> 00:49:36,784
VocĂȘ sabe que eu sei.
987
00:49:37,041 --> 00:49:38,919
Eu sĂł quero ter certeza de
que vocĂȘ nĂŁo vai fazer nada
988
00:49:38,943 --> 00:49:39,614
que vocĂȘ vai se arrepender.
989
00:49:39,877 --> 00:49:40,514
[arrotos]
990
00:49:40,811 --> 00:49:41,380
Com licença.
991
00:49:41,679 --> 00:49:43,488
Com licença.
992
00:49:43,781 --> 00:49:45,425
Olha, eu nĂŁo vou me
arrepender de nada, tudo bem?
993
00:49:45,449 --> 00:49:46,929
Eu vou abrir minha prĂłpria
conexĂŁo freelancer.
994
00:49:47,151 --> 00:49:50,894
Vou chamĂĄ-lo de AT Design.
995
00:49:53,791 --> 00:49:55,862
Sim.
996
00:49:56,160 --> 00:49:58,663
Tudo bem.
997
00:49:58,963 --> 00:50:01,041
VocĂȘ sabe, hĂĄ sempre a opção
de uma babĂĄ em tempo integral.
998
00:50:01,065 --> 01:40:03,216
NĂŁo.
999
00:50:01,866 --> 00:50:02,970
NĂŁo nĂŁo nĂŁo nĂŁo nĂŁo.
1000
00:50:03,234 --> 00:50:05,805
Eu não quero mais ninguém
criando meu filho.
1001
00:50:06,070 --> 00:50:07,811
Nosso... nosso filho.
1002
00:50:08,072 --> 01:40:17,429
- MilĂmetros.
- Desculpa.
1003
00:50:09,006 --> 00:50:10,006
Nossa criança.
1004
00:50:15,212 --> 00:50:19,160
Bem, muito pelo castelo.
1005
00:50:19,416 --> 00:50:22,397
[suspira] Acho que podemos descartar
uma carreira em arquitetura.
1006
00:50:25,823 --> 00:50:27,666
Eu acho que ele pode ser
melhor em demolição.
1007
00:50:27,925 --> 00:50:28,426
Demolição?
1008
00:50:28,726 --> 00:50:29,261
Sim.
1009
00:50:29,560 --> 00:50:30,595
Oh, nĂŁo diga isso.
1010
00:50:30,895 --> 00:50:31,566
Ele vai acabar usando
o rei G e pendurado
1011
00:50:31,862 --> 00:50:34,672
Outwith caras chamado Bubba.
1012
00:50:34,932 --> 00:50:35,932
NĂŁo seja um elitista.
1013
00:50:39,770 --> 00:50:42,614
O que hĂĄ com vocĂȘ?
1014
00:50:42,907 --> 00:50:45,615
Ă difĂcil.
1015
00:50:45,910 --> 00:50:47,355
Ser pai?
1016
00:50:47,611 --> 00:50:49,249
NĂŁo, escondendo isso.
1017
00:50:49,547 --> 00:50:51,157
Uma das maquiador
chegou no outro dia
1018
00:50:51,181 --> 00:50:53,422
com uma fotografia de
seu filho de dois anos.
1019
00:50:53,717 --> 00:50:55,677
Eu tive que morder minha lĂngua
para nĂŁo contar a ela sobre Sam.
1020
00:50:57,922 --> 00:50:59,230
Eu sei.
1021
00:50:59,523 --> 00:51:01,067
Quero dizer, Ă© difĂcil nĂŁo
contar a ela sobre vocĂȘ
1022
00:51:01,091 --> 00:51:02,627
mas... mas ele.
1023
00:51:05,529 --> 00:51:06,529
Eu?
1024
00:51:10,034 --> 00:51:11,034
Eu?
1025
00:51:13,804 --> 00:51:16,614
Eu?
1026
00:51:16,907 --> 00:51:19,615
[gritando]
1027
00:51:19,910 --> 00:51:22,117
[mĂșsica dramĂĄtica na tv]
1028
00:51:35,492 --> 00:51:36,492
Papai?
1029
00:51:38,596 --> 00:51:39,639
Jesus, vocĂȘ pode simplesmente levĂĄ-lo?
1030
00:51:39,663 --> 00:51:40,663
Certo.
1031
00:51:40,798 --> 00:51:41,299
VocĂȘ pegou ele?
1032
00:51:41,599 --> 00:51:43,237
Sim.
1033
00:51:43,500 --> 00:51:44,638
Yay, baby Sam!
1034
00:51:44,935 --> 00:51:46,005
[bebĂȘ chorando]
1035
00:51:46,303 --> 00:51:47,475
Qual Ă© o problema?
1036
00:51:47,771 --> 00:51:48,943
Eu sĂł acho que ele estĂĄ de bom humor.
1037
00:51:49,239 --> 00:51:49,740
Um o que?
1038
00:51:50,007 --> 00:51:51,007
Um humor.
1039
00:51:51,275 --> 00:51:51,753
Um humor, vocĂȘ sabe.
Ele estå sendo irritadiço.
1040
00:51:52,009 --> 01:43:45,410
[bebĂȘ chorando]
1041
00:51:52,810 --> 00:51:53,481
Shh!
1042
00:51:53,777 --> 00:51:54,983
Os bebĂȘs nĂŁo tĂȘm humor.
1043
00:51:55,279 --> 00:51:58,624
Ei, o que hĂĄ de errado com vocĂȘ?
1044
00:51:58,916 --> 00:51:59,621
Nada.
1045
00:51:59,917 --> 00:52:01,123
Nada.
1046
00:52:01,418 --> 00:52:04,831
Ei, Steve, nada estĂĄ
errado comigo, tudo bem?
1047
00:52:05,122 --> 00:52:06,328
Eu estou indo para a loja.
1048
00:52:06,624 --> 00:52:07,329
Eu vou pegar um pouco de leite.
1049
00:52:07,625 --> 00:52:08,330
NĂłs temos leite.
1050
00:52:08,626 --> 00:52:09,297
Sim, estĂĄ desligado.
1051
00:52:09,593 --> 00:52:10,593
Ei, espere... espere.
1052
00:52:10,661 --> 00:52:13,039
NĂłs todos iremos.
1053
00:52:13,330 --> 00:52:13,865
Para as lojas?
1054
00:52:14,164 --> 00:52:15,871
Sim.
1055
00:52:16,166 --> 00:52:18,544
Sim, acho que nĂŁo.
1056
00:52:18,836 --> 00:52:23,046
[motosserra na tv]
NĂŁo pertence.
1057
00:52:23,340 --> 00:52:28,016
[gritando na tv]
1058
00:52:28,312 --> 00:52:30,019
[bebĂȘ chorando]
1059
00:52:40,157 --> 00:52:41,966
[bebĂȘ arrulhando]
1060
00:52:49,800 --> 00:52:50,800
Ei.
1061
00:53:00,044 --> 00:53:01,044
[bebĂȘ chorando]
1062
00:53:01,211 --> 00:53:03,350
VocĂȘ vai chorar de novo em mim?
1063
00:53:03,647 --> 00:53:06,150
Oh, isso faz cĂłcegas.
1064
00:53:06,417 --> 00:53:09,591
Sim, vocĂȘ gosta disso, nĂŁo Ă©?
1065
00:53:09,887 --> 00:53:11,093
MilĂmetros?
1066
00:53:11,388 --> 00:53:14,232
VocĂȘ gosta de ser pendurado de
cabeça para baixo também, não é?
1067
00:53:14,525 --> 00:53:15,525
VocĂȘ nĂŁo?
Sim?
1068
00:53:15,592 --> 00:53:16,093
[rindo]
1069
00:53:16,393 --> 00:53:18,600
Ah, ah!
1070
00:53:18,896 --> 00:53:20,068
Uh oh!
1071
00:53:20,364 --> 00:53:21,570
Uh oh!
1072
00:53:21,865 --> 00:53:22,865
Estou preso de cabeça para baixo...
1073
00:53:28,205 --> 00:53:30,014
[gemendo na tv]
1074
00:53:30,274 --> 00:53:31,947
[porta se abre]
1075
00:53:41,552 --> 00:53:42,552
Demorou um pouco.
1076
00:53:51,228 --> 00:53:52,228
Eu fui dar uma volta.
1077
00:53:55,432 --> 00:53:56,432
Parecia um pouco de exercĂcio.
1078
00:54:02,740 --> 00:54:08,383
Eu tenho um pouco de leite materno.
1079
00:54:08,645 --> 00:54:12,252
E orgĂąnico, [inaudĂvel].
1080
00:54:18,555 --> 00:54:19,555
E isto.
1081
00:54:27,464 --> 00:54:28,464
Sam estĂĄ dormindo.
1082
00:54:33,737 --> 00:54:36,479
Isso Ă© bom.
1083
00:54:36,774 --> 00:54:39,618
Isso Ă© bom, ele... ele precisava disso.
1084
00:54:51,922 --> 00:54:53,196
EntĂŁo jantar?
1085
00:54:57,961 --> 00:54:58,961
[suspira] Sim.
1086
00:55:09,206 --> 00:55:10,206
Jantar.
1087
00:55:32,563 --> 00:55:34,372
[espanta espĂritos]
1088
00:55:36,366 --> 00:55:39,973
NĂłs nĂŁo somos de ti, nem
somos filhos de todos.
1089
00:55:40,237 --> 00:55:43,309
NĂłs somos nada, menos
que nada e sonhos.
1090
00:55:43,574 --> 00:55:45,815
NĂłs somos apenas o que
poderia ter sido,
1091
00:55:46,076 --> 00:55:49,523
e deve esperar pelas
costas tediosas,
1092
00:55:49,813 --> 00:55:51,850
ou deixar os milhÔes
de eras antes de nĂłs
1093
00:55:52,149 --> 00:55:55,528
tem existĂȘncia e um nome.
1094
00:55:59,189 --> 00:56:00,189
O que Ă© isso?
1095
00:56:04,194 --> 00:56:08,165
"Dream-Children, A
Reverie", de Charles Lamb.
1096
00:56:22,079 --> 01:52:45,506
[MĂșsica, tocando]
1097
00:56:23,013 --> 00:56:24,549
[vozes interpostas]
1098
00:56:24,848 --> 00:56:26,088
Tudo bem, isso Ă© [inaudĂvel].
1099
00:56:26,216 --> 00:56:26,921
ESTĂ BEM.
1100
00:56:27,217 --> 00:56:28,924
Sammy!
1101
00:56:29,219 --> 00:56:31,631
Ele estĂĄ olhando... ele
gosta dos helicĂłpteros.
1102
00:56:31,922 --> 00:56:33,733
Talvez ele queira ser um
piloto ou algo parecido.
1103
00:56:33,757 --> 00:56:34,868
Ele tem a jaqueta
certa para isso.
1104
00:56:34,892 --> 00:56:36,701
Eu acho que ele faz.
1105
00:56:36,960 --> 00:56:37,700
Um piloto feliz.
1106
00:56:37,961 --> 00:56:38,961
Um piloto feliz!
1107
00:56:42,466 --> 00:56:44,241
Ele gosta de cabeça para baixo!
1108
00:56:44,534 --> 00:56:46,138
[rindo]
1109
00:56:55,545 --> 00:56:56,545
NĂŁo nĂŁo!
1110
00:56:56,647 --> 00:56:57,250
[telefone tocando]
1111
00:56:57,547 --> 00:56:58,548
Tudo bem, tudo bem.
1112
00:56:58,815 --> 00:57:01,056
Deus nĂŁo!
1113
00:57:01,318 --> 00:57:02,318
Pegue!
1114
00:57:02,486 --> 00:57:02,987
Tudo bem, tudo bem, tudo bem.
1115
00:57:03,287 --> 00:57:06,427
Entenda, entenda!
1116
00:57:06,723 --> 00:57:07,895
OlĂĄ?
1117
00:57:08,158 --> 00:57:13,437
[assobios] Ei, isso
Ă© uma surpresa.
1118
00:57:13,730 --> 00:57:14,731
Ă Nerine.
1119
00:57:14,998 --> 00:57:16,978
O que?
1120
00:57:17,267 --> 00:57:17,938
Nerine?
1121
00:57:18,235 --> 00:57:19,441
Como vocĂȘ estĂĄ?
1122
00:57:19,736 --> 00:57:21,409
[chuva batendo]
1123
00:57:25,175 --> 00:57:26,175
OlĂĄ?
1124
00:57:30,847 --> 00:57:32,487
Alex, vou descer amanhĂŁ, ok?
1125
00:57:32,582 --> 00:57:34,823
Ok, claro, sempre.
1126
00:57:35,118 --> 00:57:36,758
Eu posso ir buscĂĄ-lo mais
tarde, se vocĂȘ quiser.
1127
00:57:38,956 --> 00:57:39,956
OlĂĄ?
1128
00:57:43,627 --> 00:57:46,039
NĂŁo, eu posso conseguir um...
Um companheiro para me dirigir.
1129
00:57:50,600 --> 00:57:52,307
Como vai o Sammy?
1130
00:57:52,602 --> 00:57:55,208
[moedas tinindo] [apitando]
1131
00:57:55,505 --> 00:57:57,507
OlĂĄ?
1132
00:57:57,808 --> 00:57:58,808
OlĂĄ?
1133
00:58:02,512 --> 00:58:04,287
OlĂĄ?
1134
00:58:04,548 --> 00:58:07,154
Nerine?
1135
00:58:07,451 --> 00:58:11,524
[beep] O que vocĂȘ acha
que isso poderia ser?
1136
00:58:14,291 --> 00:58:16,362
Dinheiro.
1137
00:58:16,660 --> 00:58:18,298
[campainha]
1138
00:58:22,966 --> 00:58:24,536
[campainha]
1139
00:58:25,669 --> 00:58:27,478
[Suspiros]
1140
00:58:29,639 --> 00:58:31,414
[slurping]
1141
00:58:43,553 --> 00:58:45,328
[slurping]
1142
00:58:47,524 --> 00:58:49,765
[trovĂŁo]
1143
00:58:50,060 --> 00:58:51,266
[slurping]
1144
00:58:58,502 --> 00:58:59,502
Ă o filho dela.
1145
00:59:04,708 --> 00:59:06,881
[trovĂŁo]
1146
00:59:07,177 --> 00:59:09,054
Ă dela.
1147
00:59:09,346 --> 00:59:11,189
Ela Ă© sua mĂŁe.
1148
00:59:11,448 --> 00:59:12,518
Nerine, se...
1149
00:59:12,783 --> 00:59:16,026
VocĂȘ disse que a qualquer
momento eu mudei de ideia
1150
00:59:16,286 --> 00:59:17,526
que eu poderia voltar.
1151
00:59:17,788 --> 00:59:18,868
Mas nĂłs fizemos um arranjo.
1152
00:59:19,122 --> 00:59:20,402
Esse foi o acordo, Chris.
1153
00:59:20,690 --> 00:59:22,260
LĂĄ vai vocĂȘ, Chris.
1154
00:59:22,559 --> 00:59:25,631
Chris, problema resolvido.
1155
00:59:25,929 --> 00:59:29,741
[suspira] Tudo bem, ok, vamos
ser razoĂĄveis sobre isso.
1156
00:59:30,033 --> 00:59:34,709
Se vocĂȘ realmente quer Sam de volta,
entĂŁo nĂŁo nos oporemos a vocĂȘ...
1157
00:59:34,971 --> 00:59:36,279
Que porra vocĂȘ estĂĄ fazendo?
1158
00:59:36,573 --> 00:59:38,746
Cale-se!
1159
00:59:39,042 --> 00:59:40,362
Mas nĂłs queremos saber
todos os fatos.
1160
00:59:40,477 --> 00:59:41,477
Agora foi feito...
1161
00:59:41,711 --> 00:59:43,071
[estalando os dedos]
Ei, ei, ei!
1162
00:59:43,113 --> 00:59:44,873
[assobios] VocĂȘ fala
comigo, tudo bem?
1163
00:59:44,981 --> 00:59:46,021
VocĂȘ nĂŁo se preocupa com ela.
1164
00:59:46,249 --> 00:59:46,920
VocĂȘ fala comigo.
1165
00:59:47,217 --> 00:59:50,221
E quem diabos Ă© vocĂȘ?
1166
00:59:50,487 --> 00:59:52,831
Bem, estou feliz que vocĂȘ
tenha perguntado, Steven.
1167
00:59:55,725 --> 00:59:56,725
Ă o Chris.
1168
00:59:59,496 --> 01:00:00,736
Mesmo?
1169
01:00:00,997 --> 01:00:03,807
[risos] Baby, nĂłs
temos a casa certa?
1170
01:00:04,101 --> 01:00:04,636
Sim.
1171
01:00:04,935 --> 01:00:05,436
Tem certeza que?
1172
01:00:05,735 --> 01:00:06,735
Sim.
1173
01:00:10,307 --> 01:00:12,082
Este Ă© o nĂșmero 3, nĂŁo Ă©?
1174
01:00:12,342 --> 01:00:13,343
NĂŁo, estou apenas brincando.
1175
01:00:13,643 --> 01:00:14,643
Eu estou apenas brincando.
1176
01:00:14,911 --> 01:00:16,031
NĂŁo, eu sinto muito.
1177
01:00:22,319 --> 01:00:25,528
Eu vou te dizer o que, eu aposto
que seus telespectadores nĂŁo
1178
01:00:25,822 --> 01:00:28,428
sabe sobre este pequeno programa
de jogo acontecendo aqui,
1179
01:00:28,692 --> 01:00:30,501
Eles?
1180
01:00:30,794 --> 01:00:35,174
EntĂŁo, se vocĂȘ nĂŁo devolver
a porra da criança, cara,
1181
01:00:35,465 --> 01:00:38,776
vocĂȘ nĂŁo vai mais dar abraços
aos seus preciosos fĂŁs.
1182
01:00:39,035 --> 01:00:41,345
VocĂȘ nĂŁo estarĂĄ brilhando seus
brancos perolados na televisĂŁo.
1183
01:00:41,638 --> 01:00:43,358
VocĂȘ vai ficar com os
punhos na sua bunda
1184
01:00:43,640 --> 01:00:45,313
atĂ© que vocĂȘ sangre
na cadeia, boceta.
1185
01:00:45,609 --> 01:00:46,609
VocĂȘ estĂĄ bem'?
1186
01:00:51,148 --> 01:00:52,859
Mas aposto que vocĂȘ amaria
isso, nĂŁo Ă© princesa?
1187
01:00:52,883 --> 01:00:54,191
A chantagem Ă© uma ofensa criminal.
1188
01:00:54,484 --> 01:00:56,244
O que vocĂȘ chama de
trepar com garotas?
1189
01:00:56,353 --> 01:00:57,593
em conseguir o filho deles?
1190
01:01:00,524 --> 01:01:02,401
Quem diabos Ă© vocĂȘ?
1191
01:01:02,692 --> 01:01:06,037
[baby toy] Mostre-lhes
o seu anel, hein?
1192
01:01:06,329 --> 01:01:06,830
Vejo?
1193
01:01:07,130 --> 01:01:08,130
Mostre o seu anel.
1194
01:01:08,165 --> 01:01:09,165
Ei.
1195
01:01:11,668 --> 01:01:12,874
Veja, nĂłs somos fodidamente casados.
1196
01:01:13,170 --> 01:01:13,739
Vejo?
1197
01:01:14,037 --> 01:01:15,516
Porra?
1198
01:01:15,805 --> 01:01:17,216
Venha para pensar sobre isso, isso faz
de mim o guardião legal da criança...
1199
01:01:17,240 --> 01:01:18,241
Oh, isso Ă© discutĂvel.
1200
01:01:18,542 --> 01:01:19,552
VocĂȘ nem Ă© o pai verdadeiro.
1201
01:01:19,576 --> 01:01:20,576
Como diabos vocĂȘ sabe?
1202
01:01:26,917 --> 01:01:28,797
Sammy pode estar recebendo
um irmĂŁo mais novo um dia.
1203
01:01:32,522 --> 01:01:35,435
Faça uma verdadeira
famĂlia, algo que vocĂȘ fode
1204
01:01:35,725 --> 01:01:36,885
nunca serĂĄ capaz de gerenciar.
1205
01:01:37,160 --> 01:01:38,960
Ouça, Jake, talvez
possamos resolver algo.
1206
01:01:39,095 --> 01:01:40,233
Alex, tenha cuidado...
1207
01:01:40,530 --> 01:01:42,175
- Cala a boca... cala a porra da boca!
- Apenas me deixe...
1208
01:01:42,199 --> 01:01:42,836
- Só eu, porra, faça isso...
- Apenas nos dĂȘ uma semana, Nerine!
1209
01:01:43,099 --> 01:01:44,578
- Ah ho.
- Uma semana!
1210
01:01:44,868 --> 01:01:45,278
Uma semana para eles... [bebĂȘ chorando]
para porra entrar em um aviĂŁo...
1211
01:01:45,569 --> 01:01:46,707
Uma semana e uma.
1212
01:01:47,003 --> 01:01:48,347
E entĂŁo nunca mais
veremos essas vaginas.
1213
01:01:48,371 --> 01:01:48,940
Cale a boca, eu nĂŁo
estou falando com vocĂȘ.
1214
01:01:49,239 --> 01:01:50,274
EstĂĄ tudo bem, Jakey.
1215
01:01:50,574 --> 01:01:51,177
Eu vou te dizer quem
estĂĄ bem, querida.
1216
01:01:51,441 --> 01:01:52,441
ok?
- EstĂĄ tudo certo.
1217
01:01:52,609 --> 01:01:53,929
NĂŁo, eu vou te dizer
quem estĂĄ bem.
1218
01:01:54,211 --> 01:01:57,124
Agora, estou dizendo que
eles estĂŁo cheios de merda.
1219
01:01:57,414 --> 01:01:58,414
Eu vou te pagar, em dinheiro...
1220
01:01:58,582 --> 01:01:59,083
Steve!
1221
01:01:59,382 --> 01:02:00,759
Agora cale a boca!
1222
01:02:01,051 --> 01:02:02,051
Quantos?
1223
01:02:04,287 --> 01:02:06,096
Ă um risco que estamos
tomando, quanto mais?
1224
01:02:06,389 --> 01:02:07,595
Quantos?
1225
01:02:07,891 --> 01:02:11,236
US $ 5.000, só até ficarmos
claros em nossas mentes.
1226
01:02:16,266 --> 01:02:16,971
Por que nĂŁo'?
1227
01:02:17,267 --> 01:02:18,302
Ding Ding.
1228
01:02:18,602 --> 01:02:21,913
[risos] Ding, ding,
ding, ding, ding!
1229
01:02:22,205 --> 01:02:23,725
NĂłs temos um vencedor,
senhoras e senhores!
1230
01:02:23,873 --> 01:02:24,943
sim!
1231
01:02:25,242 --> 01:02:25,913
Sr. e Sra. Fagot
acabaram de se comprar
1232
01:02:26,209 --> 01:02:26,812
uma semana fedorenta.
1233
01:02:27,110 --> 01:02:29,283
Ă disso que estou gostando.
1234
01:02:29,579 --> 01:02:31,752
Ei, quer ir vĂȘ-lo?
1235
01:02:32,048 --> 01:02:33,254
Vamos! Vamos.
1236
01:02:33,550 --> 01:02:34,722
VĂĄ pegar a porra da chave.
1237
01:02:34,985 --> 01:02:36,345
Ei, estamos dando cinco mil...
1238
01:02:36,486 --> 01:02:37,965
NĂŁo, vocĂȘ estĂĄ nos dando cinco mil
1239
01:02:38,255 --> 01:02:39,932
para ver se vamos ou nĂŁo deixar vocĂȘ
ver a porra da criança de novo,
1240
01:02:39,956 --> 01:02:40,457
tudo bem?
1241
01:02:40,757 --> 01:02:41,757
[vozes interpostas]
1242
01:02:41,925 --> 01:02:43,097
[Soco]
1243
01:02:43,393 --> 01:02:44,770
[gritando]
1244
01:02:45,061 --> 01:02:46,061
[vozes interpostas]
1245
01:02:50,233 --> 01:02:51,974
Apenas se acalme, querida.
1246
01:02:52,269 --> 01:02:52,974
Acalme-se, querida...
1247
01:02:53,270 --> 01:02:53,975
VocĂȘ Ă© uma merda!
1248
01:02:54,271 --> 01:02:55,306
EstĂĄ tudo certo.
1249
01:02:55,605 --> 01:02:57,205
Eu sĂł vou pegar
minha merda e sair.
1250
01:02:57,274 --> 01:02:58,480
Tudo bem com vocĂȘ?
1251
01:02:58,775 --> 01:03:00,482
VocĂȘ Ă© uma verdadeira
puta, vocĂȘ me ouve?
1252
01:03:00,777 --> 01:03:01,778
O que Ă© isso?
1253
01:03:02,078 --> 01:03:03,955
Talvez se eu nĂŁo tivesse
uma porra de orelha
1254
01:03:04,247 --> 01:03:05,954
talvez Sammy deveria
ser capaz de foder
1255
01:03:06,249 --> 01:03:07,353
te ouço melhor, né?
1256
01:03:07,651 --> 01:03:08,894
Talvez se eu nĂŁo tivesse
ouvido, talvez Sammy
1257
01:03:08,918 --> 01:03:10,955
nĂŁo serĂĄ capaz de
te ouvir melhor.
1258
01:03:11,254 --> 01:03:13,825
[inaudĂvel]
1259
01:03:14,124 --> 01:03:16,263
[telefone tocando]
1260
01:03:24,134 --> 01:03:24,839
Me siga.
1261
01:03:25,135 --> 01:03:28,309
Atreva-se.
1262
01:03:28,605 --> 01:03:29,982
[capuz batendo] Entendi!
1263
01:03:30,273 --> 01:03:31,273
Consegui!
1264
01:03:35,478 --> 01:03:36,478
Indo para um passeio, companheiro.
1265
01:03:36,546 --> 01:03:37,684
Aqui vamos nĂłs!
1266
01:03:37,981 --> 01:03:41,292
Aqui vamos nós. [carro começa]
[mĂșsica alta (em estĂ©reo)]
1267
01:03:41,551 --> 01:03:44,293
[carro estaciona] [chiando]
1268
01:03:44,554 --> 01:03:48,297
[carro começa]
[mĂșsica alta (em estĂ©reo)]
1269
01:03:50,493 --> 01:03:52,803
[MĂșsica, tocando]
1270
01:04:19,422 --> 01:04:21,732
[trovĂŁo]
1271
01:04:52,922 --> 01:04:54,731
[ofegante]
1272
01:05:02,899 --> 01:05:05,709
[gemendo]
1273
01:05:22,619 --> 01:05:24,929
[gemendo]
1274
01:05:28,591 --> 01:05:30,400
[mĂșsica de dança]
1275
01:05:30,660 --> 01:05:32,833
EntĂŁo, o que vocĂȘ estĂĄ
fazendo no fim de semana?
1276
01:05:33,129 --> 01:05:35,507
Bem, eu estava planejando
ter um pequeno jantar.
1277
01:05:35,799 --> 01:05:37,107
Ooh!
1278
01:05:37,400 --> 01:05:39,145
Mas eu nĂŁo vou convidar
esses dois [inaudĂvel].
1279
01:05:39,169 --> 01:05:40,773
Essa é a emoção.
1280
01:05:41,070 --> 01:05:41,741
[rindo]
1281
01:05:42,005 --> 01:05:43,143
Alex!
1282
01:05:43,440 --> 01:05:45,977
Richard, ei, como vai vocĂȘ?
1283
01:05:46,276 --> 01:05:47,276
Bom Bom.
1284
01:05:47,410 --> 01:05:48,410
Isto Ă©, Sandra.
1285
01:05:48,645 --> 01:05:49,146
Ei!
1286
01:05:49,446 --> 01:05:50,446
Oi!
1287
01:05:50,613 --> 01:05:51,182
- Este Ă© o Julian.
- Oi.
1288
01:05:51,481 --> 01:05:52,481
Ei.
1289
01:05:52,649 --> 01:05:54,322
E esse Ă© meu amigo, Steve.
1290
01:05:54,617 --> 01:05:56,153
Oh OlĂĄ.
1291
01:05:56,453 --> 01:05:59,024
EntĂŁo, como foi Nova York?
1292
01:05:59,322 --> 01:06:00,323
Bom.
1293
01:06:00,623 --> 01:06:01,192
Ă bom.
1294
01:06:01,491 --> 01:06:01,969
Que bom ver vocĂȘ.
1295
01:06:02,258 --> 01:06:03,703
Sim vocĂȘ tambĂ©m.
1296
01:06:03,993 --> 01:06:07,133
Sim, vocĂȘ sabe, eu tenho clientes que
ainda sentem sua falta, vocĂȘ sabe.
1297
01:06:07,430 --> 01:06:11,207
Que tal que eu volte
e trabalhe de novo?
1298
01:06:11,501 --> 01:06:12,501
Eu nĂŁo sei.
1299
01:06:16,973 --> 01:06:19,715
EntĂŁo tudo bem?
1300
01:06:20,009 --> 02:12:41,512
Sim cara.
1301
01:06:20,877 --> 01:06:22,015
Sim.
1302
01:06:22,312 --> 01:06:23,950
Sim, nĂŁo poderia ser melhor.
1303
01:06:24,214 --> 01:06:26,490
Venha tomar uma
bebida conosco, sim?
1304
01:06:26,783 --> 01:06:29,559
Compartilhe suas histĂłrias
sobre a vida na pérola
1305
01:06:29,853 --> 01:06:32,299
do mundo civilizado, eh?
1306
01:06:32,555 --> 01:06:33,659
Ătimo.
1307
01:06:33,957 --> 01:06:34,526
ESTĂ BEM.
1308
01:06:34,824 --> 01:06:35,824
Bem bem.
1309
01:06:35,892 --> 01:06:36,996
Hum!
1310
01:06:37,293 --> 01:06:38,671
Quaisquer outros segredos de viagem
que vocĂȘ gostaria de compartilhar?
1311
01:06:38,695 --> 01:06:41,335
Sim, como estĂĄ Nova York
nessa época do ano?
1312
01:06:41,631 --> 01:06:44,237
Nova Iorque, Nova Iorque!
1313
01:06:44,534 --> 01:06:45,534
Onde mais vocĂȘ estĂĄ indo?
1314
01:06:45,702 --> 01:06:46,702
Bahamas a seguir?
1315
01:06:46,836 --> 01:06:47,837
[rindo]
1316
01:06:51,307 --> 01:06:53,810
Deus, o que hĂĄ de errado
com vocĂȘs dois esta noite?
1317
01:06:57,580 --> 01:06:58,580
Vamos lĂĄ, Ă© alguma coisa.
1318
01:06:58,815 --> 01:06:59,850
Oh!
1319
01:07:00,149 --> 01:07:01,822
Tiros, talvez?
1320
01:07:02,085 --> 01:07:04,827
Deus, Gus tem mais vida na cama
do que vocĂȘs dois, honestamente.
1321
01:07:05,088 --> 01:07:06,248
E isso Ă© depois de algumas cervejas.
1322
01:07:09,726 --> 01:07:10,766
Como um monte de peixe morto.
1323
01:07:10,860 --> 01:07:12,897
MilĂmetros!
1324
01:07:13,196 --> 01:07:14,373
Bugger, nĂŁo se preocupe com eles.
1325
01:07:14,397 --> 01:07:15,508
EntĂŁo me conte mais
sobre esse jantar
1326
01:07:15,532 --> 01:07:17,273
festa que vamos ter.
1327
01:07:17,567 --> 01:07:22,016
Bem, eu estava pensando
em frutos do mar.
1328
01:07:22,272 --> 01:07:22,773
NĂŁo!
1329
01:07:23,072 --> 01:07:24,779
Eu sou marisco.
1330
01:07:25,074 --> 01:07:26,074
Vamos fazer grego.
1331
01:07:31,915 --> 01:07:33,690
[mĂșsica desaparece]
1332
01:07:37,453 --> 01:07:39,399
[gemendo na tv]
1333
01:08:07,150 --> 01:08:08,891
[bebĂȘ chorando]
1334
01:08:09,152 --> 01:08:10,654
Oh, foda-se
1335
01:08:18,795 --> 01:08:20,205
Porra, garoto, se vocĂȘ
nĂŁo calar a boca,
1336
01:08:20,229 --> 01:08:23,005
Eu vou te calar!
1337
01:08:23,299 --> 01:08:24,505
NĂŁo importa, Jakey.
1338
01:08:29,839 --> 01:08:32,115
[bebĂȘ chorando]
1339
01:08:32,408 --> 01:08:35,582
[batendo na porta]
1340
01:08:40,183 --> 01:08:41,685
Eu estou tentando
escutar, garoto!
1341
01:08:41,985 --> 01:08:43,430
Eu estou tentando escutar pra caralho!
1342
01:08:43,686 --> 01:08:45,927
Foda-se calar a
boca, sua criança!
1343
01:08:46,189 --> 01:08:47,549
Qual Ă© o problema com vocĂȘ?
1344
01:08:47,657 --> 01:08:48,692
Foda-se!
1345
01:08:48,992 --> 01:08:50,512
Fodendo mente seu prĂłprio
negĂłcio de merda!
1346
01:08:50,627 --> 01:08:52,937
[batendo na porta] O que
Ă© sua merda... porra
1347
01:08:53,196 --> 01:08:53,936
nĂŁo lhe dĂȘ nada!
1348
01:08:54,197 --> 01:08:55,437
Foda-se garoto!
1349
01:08:55,698 --> 01:08:57,871
Foda-se e faça o dia
todo tambĂ©m, vocĂȘ sabe!
1350
01:08:58,167 --> 01:08:59,874
Deixe ele em paz, Jakey!
1351
01:09:00,169 --> 01:09:02,409
Eu poderia fazer tudo
porra, mais do que vocĂȘ,
1352
01:09:02,639 --> 01:09:03,344
vocĂȘ Ă© filho da puta!
1353
01:09:03,640 --> 01:09:05,551
VocĂȘ fodeu garoto!
1354
01:09:05,842 --> 01:09:06,343
Whaa!
1355
01:09:06,643 --> 01:09:07,144
Whaa!
1356
01:09:07,443 --> 01:09:08,820
[ruĂdo zumbido]
1357
01:09:15,018 --> 01:09:19,194
Ele nĂŁo vai deixar Sam
ir por um Ășnico valor.
1358
01:09:19,489 --> 01:09:20,933
Ele tem o perfeito cenĂĄrio
de chantagem agora.
1359
01:09:20,957 --> 01:09:22,635
Cada vez que ele vai Ă
falĂȘncia, ele vai ameaçar
1360
01:09:22,659 --> 01:09:23,702
para contar ao mundo sobre nĂłs.
1361
01:09:23,726 --> 01:09:26,070
Eu poderia matar a boceta.
1362
01:09:26,362 --> 01:09:27,522
Eu vou matar a boceta.
1363
01:09:27,697 --> 01:09:28,300
Alex, escute.
1364
01:09:28,564 --> 01:09:29,668
Eu vou matĂĄ-lo.
1365
01:09:29,966 --> 01:09:31,110
NĂŁo Ă© o fim do mundo.
1366
01:09:31,134 --> 01:09:33,876
Quer dizer, podemos dar um tempo.
1367
01:09:34,170 --> 01:09:36,207
Eu... eu poderia ter um
colapso nervoso ou algo assim
1368
01:09:36,506 --> 01:09:37,007
vocĂȘ sabe'?
1369
01:09:37,306 --> 01:09:38,649
NĂłs vamos embora.
1370
01:09:38,908 --> 01:09:40,581
Por que vocĂȘ se importaria?
1371
01:09:40,877 --> 01:09:44,017
VocĂȘ sabe, ele roubou nosso
bebĂȘ e vocĂȘ quer tirar fĂ©rias?
1372
01:09:44,313 --> 01:09:45,313
Quero dizer...
1373
01:09:45,481 --> 01:09:46,858
Como poderia dizer isso?
1374
01:09:47,150 --> 01:09:48,327
VocĂȘ Ă© o Ășnico que quer ir
para as Ăndias Ocidentais!
1375
01:09:48,351 --> 01:09:49,351
Ele Ă© meu filho!
1376
01:09:49,485 --> 01:09:50,190
Seu filho?
1377
01:09:50,486 --> 01:09:52,591
[gagueja] Nosso filho.
1378
01:09:52,889 --> 01:09:54,027
VocĂȘ nĂŁo acha que eu sei disso?
1379
01:09:54,323 --> 01:09:55,358
Eu nĂŁo sei!
1380
01:09:55,658 --> 01:09:56,658
Eu perdi meu filho também.
1381
01:09:56,759 --> 01:09:57,430
VocĂȘ nĂŁo o perdeu.
1382
01:09:57,727 --> 01:09:58,727
NĂŁo nĂŁo nĂŁo.
1383
01:09:58,761 --> 01:10:00,041
VocĂȘ pagou aquele idiota para levĂĄ-lo.
1384
01:10:00,229 --> 01:10:02,334
VocĂȘ deixou ele ir, vocĂȘ
deu uma gorjeta como vocĂȘ
1385
01:10:02,598 --> 01:10:04,176
estavam derrubando um dos
seus amigos do garçom
1386
01:10:04,200 --> 01:10:05,508
por um bom serviço.
- Foda-se vocĂȘ.
1387
01:10:05,768 --> 01:10:06,768
VocĂȘ Ă© uma piada de merda.
1388
01:10:06,836 --> 01:10:07,405
Foda-se!
1389
01:10:07,704 --> 01:10:09,274
VocĂȘ Ă© uma piada de merda!
1390
01:10:09,572 --> 01:10:10,107
Ninguém fez dele.
1391
01:10:10,406 --> 01:10:10,907
Ninguém forçado
1392
01:10:11,207 --> 01:10:13,448
VocĂȘ fez!
1393
01:10:13,743 --> 01:10:16,349
Ele nem era nosso.
1394
01:10:16,612 --> 01:10:17,716
Ele nunca foi nosso.
1395
01:10:23,052 --> 01:10:24,190
Eu quero que vocĂȘ saia.
1396
01:10:27,623 --> 01:10:29,864
Saia.
1397
01:10:30,126 --> 01:10:31,126
DĂȘ o fora daqui!
1398
01:10:54,383 --> 01:10:56,659
[MĂșsica, tocando]
1399
01:11:45,468 --> 01:11:48,278
[soluçando]
1400
01:12:36,586 --> 01:12:37,894
Ei, Kimber, querida.
1401
01:12:43,559 --> 01:12:46,165
Eu?
1402
01:12:46,429 --> 01:12:48,534
Eu quero ficar confuso.
1403
01:12:48,831 --> 01:12:49,831
Eu quero ficar fodido.
1404
01:12:54,203 --> 01:12:56,444
[mĂșsica de dança]
1405
01:13:24,400 --> 01:13:26,641
[mĂșsica dramĂĄtica]
1406
01:13:40,783 --> 01:13:42,126
[apitar]
1407
01:13:42,418 --> 01:13:44,125
[buzzer]
1408
01:14:01,771 --> 01:14:03,051
HOMEM (NO INTERCOM):
Sim, suba.
1409
01:14:06,842 --> 01:14:08,651
[bufando]
1410
01:14:11,314 --> 01:14:12,987
Que porra aconteceu?
1411
01:14:13,282 --> 01:14:15,091
Eu tive uma foda alguns dias.
1412
01:14:15,351 --> 01:14:16,351
Sentar.
1413
01:14:26,595 --> 01:14:27,995
Eu nĂŁo acho que posso ir
para casa hoje Ă noite.
1414
01:14:31,334 --> 01:14:33,143
Eu acho que nĂŁo posso ir para casa.
1415
01:14:38,341 --> 01:14:41,652
Tivemos uma briga.
1416
01:14:41,944 --> 01:14:47,360
[bufando]
1417
01:14:47,650 --> 01:14:48,650
Sobre o que?
1418
01:14:51,854 --> 01:14:52,559
FamĂlia.
1419
01:14:52,855 --> 01:14:55,392
[scoffs] Oh, esse.
1420
01:14:55,691 --> 01:14:59,571
Sim, sempre me då a contração.
1421
01:14:59,862 --> 01:15:00,862
Eu também.
1422
01:15:03,532 --> 01:15:07,309
[inaudĂvel] Eu nĂŁo sei,
eu preciso de mais.
1423
01:15:07,570 --> 01:15:09,675
Eu sĂł nĂŁo sei.
1424
01:15:09,972 --> 01:15:15,217
Steven, nĂŁo hĂĄ problema
em nĂŁo querer se acalmar.
1425
01:15:15,511 --> 01:15:17,184
ESTĂ BEM'?
1426
01:15:17,480 --> 01:15:20,051
VocĂȘ estĂĄ autorizado a dar
a mĂnima para si mesmo.
1427
01:15:20,349 --> 01:15:23,762
Quer dizer, os bebĂȘs
nĂŁo sĂŁo para todos.
1428
01:15:24,053 --> 01:15:25,361
NĂłs sabĂamos que tĂnhamos que ser cuidadosos.
1429
01:15:25,654 --> 01:15:27,600
Ele deve respeitar quem vocĂȘ Ă©.
1430
01:15:27,890 --> 01:15:28,391
Fodendo Alex.
1431
01:15:28,691 --> 01:15:31,103
Ei!
1432
01:15:31,394 --> 01:15:32,600
Pare de se preocupar com ele.
1433
01:16:36,125 --> 01:16:37,125
Preocupe-se com vocĂȘ, companheiro.
1434
01:17:02,017 --> 01:17:03,325
[Respiração pesada]
1435
01:17:03,619 --> 01:17:04,825
Ouça, Tim...
1436
01:17:05,121 --> 01:17:05,792
O que?
1437
01:17:06,088 --> 01:17:07,294
[lutando] Pare!
1438
01:17:07,590 --> 01:17:08,590
Pare!
1439
01:17:08,624 --> 01:17:11,264
Porra... que porra Ă© essa, Steven?
1440
01:17:11,527 --> 01:17:12,767
Obter o... dar o fora!
1441
01:17:29,345 --> 01:17:30,653
[porta bate]
1442
01:17:38,521 --> 01:17:39,521
ManhĂŁ.
1443
01:17:42,324 --> 01:17:43,324
Eu perdi minhas chaves.
1444
01:18:27,536 --> 01:18:30,039
Onde vocĂȘ foi ontem Ă noite?
1445
01:18:30,339 --> 01:18:33,047
NĂŁo... nĂŁo me diga.
1446
01:18:37,213 --> 01:18:38,213
Sinto muito.
1447
01:18:47,690 --> 01:18:48,930
[respiração irregular]
1448
01:19:00,102 --> 01:19:02,378
[soluçando] Eu sinto falta de vocĂȘs dois.
1449
01:19:34,937 --> 01:19:36,678
[tv estĂĄtico]
1450
01:19:39,408 --> 01:19:44,153
[nuzzling] HĂĄ algo que eu
preciso que vocĂȘ faça.
1451
01:19:44,446 --> 01:19:49,191
[inaudĂvel] Ei, vocĂȘ tem
que ir atrĂĄs de mim.
1452
01:19:49,485 --> 01:19:51,158
Eu nĂŁo posso ir para eles, Jakey.
1453
01:19:51,453 --> 01:19:52,659
[Suspiros]
1454
01:19:55,324 --> 01:19:57,634
Eu nĂŁo posso.
1455
01:19:57,926 --> 01:20:00,099
[inaudĂvel]
1456
01:20:02,798 --> 01:20:03,798
NĂŁo!
1457
01:20:03,866 --> 01:20:04,367
[tapa]
1458
01:20:04,667 --> 01:20:06,044
[vozes interpostas]
1459
01:20:06,335 --> 01:20:07,780
Eu vou fazer isso!
1460
01:20:08,037 --> 01:20:10,315
Eu vou encontrar um cara e eu vou
te pegar um par de cem, fĂĄcil!
1461
01:20:10,339 --> 01:20:11,010
Fodendo [inaudĂvel]
1462
01:20:11,307 --> 01:20:12,307
[gritos] [chorando]
1463
01:20:12,508 --> 01:20:13,009
Foda-se!
1464
01:20:13,309 --> 01:20:14,379
VocĂȘ vai foder!
1465
01:20:14,677 --> 01:20:16,254
VocĂȘ vai contar a eles todos
os seus malditos problemas!
1466
01:20:16,278 --> 01:20:17,348
Eu juro!
1467
01:20:17,646 --> 01:20:18,990
VocĂȘ fez isso uma
vez antes, lembra?
1468
01:20:19,014 --> 01:20:20,614
(Gritando) Eu juro que
vou pegar o dinheiro!
1469
01:20:20,716 --> 01:20:21,456
Foda-se.
1470
01:20:21,717 --> 01:20:22,821
Basta pegar o...
1471
01:20:23,118 --> 01:20:24,195
Me escute, nĂŁo me agrida, puta.
1472
01:20:24,219 --> 01:20:24,720
Eh'?
1473
01:20:25,020 --> 01:20:26,897
VocĂȘ fodidamente me bateu?
1474
01:20:27,189 --> 01:20:28,463
Porra tente.
1475
01:20:28,724 --> 01:20:30,067
(LOUDLY) Porra, tente de novo!
1476
01:20:30,359 --> 01:20:33,499
Porra tente novamente!
1477
01:20:33,796 --> 01:20:36,299
Como se eu quisesse dinheiro.
1478
01:20:36,565 --> 01:20:40,638
Porra parece que eu quero?
1479
01:20:40,903 --> 01:20:41,980
Eu quero $ 100.000 porra de dĂłlares.
1480
01:20:42,004 --> 01:20:42,505
[soluçando]
1481
01:20:42,805 --> 01:20:43,510
Eu quero $ 100,000-
1482
01:20:43,806 --> 01:20:44,307
Que porra...
1483
01:20:44,573 --> 01:20:45,573
dĂłlares!
1484
01:20:45,641 --> 01:20:46,685
NĂŁo foda [inaudĂvel] de volta.
1485
01:20:46,709 --> 01:20:47,983
Eu quero 100 mil...
1486
01:20:48,243 --> 01:20:48,983
Como diabos eu deveria
pedir tanto dinheiro?
1487
01:20:49,244 --> 01:20:50,587
Porra amanhĂŁ.
1488
01:20:50,879 --> 01:20:52,559
(SOBBING) E se
eles nĂŁo me derem?
1489
01:21:04,393 --> 01:21:07,203
Jakey, e se eles nĂŁo me derem?
1490
01:21:07,496 --> 01:21:09,169
[soluçando]
1491
01:21:11,767 --> 01:21:14,509
Por que nós pegamos a criança?
1492
01:21:14,770 --> 01:21:17,910
Por que nós pegamos a criança?
1493
01:21:18,207 --> 01:21:20,346
Por que nós pegamos a criança?
1494
01:21:20,609 --> 01:21:21,849
Ei, Sammy!
1495
01:21:22,111 --> 01:21:25,684
[rindo] O que nĂłs pegamos
a porra do garoto, hein?
1496
01:21:25,948 --> 01:21:27,393
Por que diabos nĂłs o pegamos?
1497
01:21:27,683 --> 01:21:28,683
Tudo bem, Jakie, Jakie.
1498
01:21:28,884 --> 01:21:30,591
Eu irei, irei, irei.
1499
01:21:30,886 --> 01:21:32,593
Eu tenho que levar, Jake.
1500
01:21:32,888 --> 01:21:34,265
Eu tenho que levĂĄ-lo.
1501
01:21:34,556 --> 01:21:36,534
Eu tenho que levar... eu tenho que
levar o Sammy comigo... eu...
1502
01:21:36,558 --> 01:21:37,969
VocĂȘ porra nĂŁo vai levĂĄ-lo!
1503
01:21:38,260 --> 01:21:39,671
Eu tenho que levĂĄ-lo comigo,
senĂŁo eles nĂŁo vĂŁo me dar...
1504
01:21:39,695 --> 01:21:41,272
VocĂȘ porra nĂŁo vai
levĂĄ-lo com vocĂȘ!
1505
01:21:41,296 --> 01:21:42,036
Sua puta!
1506
01:21:42,297 --> 01:21:43,708
VocĂȘ nĂŁo vai voltar!
1507
01:21:43,966 --> 01:21:45,677
VocĂȘ nĂŁo vai voltar ou
vou costurar ele...
1508
01:21:45,701 --> 01:21:46,202
[gritando]
1509
01:21:46,468 --> 01:21:47,468
[inaudĂvel]
1510
01:21:47,569 --> 01:21:49,139
Por favor nĂŁo o machuque!
1511
01:21:49,438 --> 01:21:50,438
Em Sam.
1512
01:21:50,639 --> 01:21:52,482
Eu vou foder um em vocĂȘ.
1513
01:21:52,775 --> 01:21:54,254
Se vocĂȘ nĂŁo voltar, eu vou
1514
01:21:54,543 --> 01:21:57,149
porra [inaudĂvel] Tudo bem?
1515
01:21:57,446 --> 01:21:58,151
ESTĂ BEM'?
1516
01:21:58,447 --> 01:21:59,567
[gritando] Pare com isso, por favor!
1517
01:21:59,648 --> 01:22:01,150
VocĂȘ estĂĄ fodendo [inaudĂvel]
1518
01:22:01,450 --> 01:22:02,952
[estĂĄtico]
1519
01:22:03,252 --> 01:22:04,993
[vozes interpostas]
1520
01:22:17,099 --> 01:22:19,272
[estĂĄtica fica mais alta]
1521
01:22:19,568 --> 01:22:20,740
[grito]
1522
01:22:22,905 --> 01:22:25,317
Oy, lĂĄbios de lula, tire sua
mĂŁo dela, nĂłs estamos ligados.
1523
01:22:32,314 --> 01:22:33,850
Foda-me, Kimber!
1524
01:22:34,149 --> 01:22:35,560
VocĂȘ vai nos forçar mais tarde
1525
01:22:35,584 --> 01:22:36,995
slot vestido assim.
1526
01:22:37,286 --> 01:22:38,286
Eu amo isso!
1527
01:22:38,454 --> 01:22:39,734
Bem, se vocĂȘ acha que Ă© demais
1528
01:22:39,855 --> 01:22:41,766
talvez vocĂȘ devesse vir
me vestir da prĂłxima vez.
1529
01:22:42,024 --> 01:22:43,904
Bem, infelizmente, minha
especialidade Ă© se despir,
1530
01:22:44,026 --> 01:22:45,334
nĂŁo Ă©, querida?
1531
01:22:45,627 --> 01:22:46,662
Hm, isso funciona também.
1532
01:22:50,933 --> 01:22:51,933
NĂŁo, obrigado.
1533
01:22:56,205 --> 01:22:57,206
[chiando]
1534
01:22:58,607 --> 01:23:03,989
Venha, vocĂȘ nĂŁo precisa ir, nĂ©?
1535
01:23:04,279 --> 01:23:06,452
[brinquedo de bebĂȘ]
1536
01:23:06,715 --> 01:23:07,955
Para onde vocĂȘ vai?
1537
01:23:08,217 --> 01:23:08,957
Vamos.
1538
01:23:09,218 --> 01:23:10,458
(SOOTHINGLY) Ei, ei, ei.
1539
01:23:16,158 --> 01:23:17,466
[inaudĂvel]
1540
01:23:17,726 --> 01:23:19,467
[bebĂȘ arrulhando]
1541
01:23:20,662 --> 01:23:21,662
(SOFTLY) Venha.
1542
01:23:29,171 --> 01:23:30,980
[inaudĂvel]
1543
01:23:36,678 --> 01:23:38,680
Vamos.
1544
01:23:38,981 --> 01:23:39,981
Tudo bem.
1545
01:23:43,385 --> 01:23:44,385
MilĂmetros.
1546
01:23:51,226 --> 01:23:53,035
[bebĂȘ arrulhando]
1547
01:23:58,233 --> 01:24:00,543
[soluçando]
1548
01:24:02,738 --> 01:24:03,738
Tudo bem, Jakey.
1549
01:24:09,244 --> 01:24:12,054
NĂłs temos filmagens sem censura
exclusivas de Steven Evans
1550
01:24:12,347 --> 01:24:15,556
sexo selvagem em Melbourne
que todo mundo estĂĄ falando
1551
01:24:15,851 --> 01:24:17,558
e que o Channel 4 nĂŁo
queria que vocĂȘ visse.
1552
01:24:17,853 --> 01:24:19,526
Vamos dar uma olhada.
1553
01:24:19,788 --> 01:24:21,392
[gemendo]
1554
01:24:26,595 --> 01:24:30,042
VocĂȘ nunca sabe quem
vai estar assistindo.
1555
01:24:30,299 --> 01:24:32,540
Merda besteira!
1556
01:24:32,801 --> 01:24:34,041
Foda-se!
1557
01:24:34,303 --> 01:24:35,976
Foda-se!
1558
01:24:36,271 --> 01:24:38,444
[MĂșsica, tocando]
1559
01:25:20,649 --> 01:25:21,649
[bebĂȘ chorando]
1560
01:25:21,683 --> 01:25:23,321
[vozes na tv]
1561
01:25:33,962 --> 01:25:35,441
Que porra Ă© essa?
1562
01:25:35,697 --> 01:25:36,697
Como diabos '?
1563
01:25:39,935 --> 01:25:42,176
Como vocĂȘ conseguiu isso?
1564
01:25:42,471 --> 01:25:44,678
Puta merda!
1565
01:25:44,973 --> 01:25:46,179
Cale a boca, Sammy.
1566
01:25:46,475 --> 01:25:47,180
NĂŁo se preocupe, baby.
1567
01:25:47,476 --> 01:25:49,149
Vai ficar tudo bem.
1568
01:25:49,444 --> 01:25:51,151
[bebĂȘ chorando]
1569
01:25:54,349 --> 01:25:56,669
Narrador (na TV): O embriĂŁo
estå começando a tomar forma.
1570
01:26:05,293 --> 01:26:07,569
Porra.
1571
01:26:07,863 --> 01:26:09,536
Fodendo [inaudĂvel].
1572
01:26:09,831 --> 01:26:14,041
Narrador (na TV): O topo...
O tronco do corpo
1573
01:26:14,336 --> 01:26:15,336
se estende abaixo.
1574
01:26:20,709 --> 01:26:23,485
A cabeça não parece muito
com uma cabeça ainda.
1575
01:26:23,745 --> 01:26:26,988
Mas no dia 15, as células
nervosas começam a se formar
1576
01:26:27,249 --> 01:26:29,160
no que se tornarĂĄ
o cérebro, como
1577
01:26:29,418 --> 01:26:30,658
bem como na coluna vertebral...
1578
01:26:30,719 --> 01:26:31,719
Jakey?
1579
01:26:31,987 --> 01:26:33,364
NARRADOR (NA TV):
que estĂĄ exposto
1580
01:26:33,388 --> 01:26:35,228
e totalmente desprotegido
pela pele ou osso.
1581
01:26:38,026 --> 01:26:39,026
Jake?
1582
01:26:43,732 --> 01:26:46,008
[telefone tocando]
1583
01:26:53,075 --> 01:26:55,282
OlĂĄ?
1584
01:26:55,577 --> 01:26:56,783
[freios guinchando]
1585
01:27:01,083 --> 01:27:02,083
Vamos.
1586
01:27:19,034 --> 01:27:21,275
Ainda hĂĄ mais algumas
coisas no berço.
1587
01:27:21,570 --> 01:27:22,742
Alex, pegue as coisas.
1588
01:27:23,038 --> 01:27:24,244
Sim.
1589
01:27:24,539 --> 01:27:27,042
Nerine, pegue Sam e leve-o para
o andar de baixo no carro.
1590
01:27:27,309 --> 01:27:28,310
ESTĂ BEM'?
1591
01:27:28,610 --> 01:27:29,610
Sammy, diga adeus.
1592
01:27:31,713 --> 01:27:32,713
Tchau, Sammy.
1593
01:27:43,091 --> 01:27:45,833
Steve.
1594
01:27:46,128 --> 01:27:48,472
Ele nĂŁo parece estranho para vocĂȘ?
1595
01:27:48,764 --> 01:27:49,764
Sim.
1596
01:27:59,341 --> 01:28:00,786
Ele nĂŁo tem pulso.
1597
01:28:01,076 --> 01:28:02,111
Merda!
1598
01:28:02,410 --> 01:28:05,448
Tudo bem, eu estou
chamando de zero triplo.
1599
01:28:05,747 --> 01:28:06,953
Ei, guarde isso.
1600
01:28:07,249 --> 01:28:10,162
Nós não temos que ligar para ninguém.
1601
01:28:10,452 --> 01:28:11,452
NĂłs nĂŁo podemos!
1602
01:28:11,653 --> 01:28:12,653
Sim, nĂłs podemos.
1603
01:28:16,091 --> 01:28:20,836
Alex, pegue essas coisas e
desça as escadas agora.
1604
01:28:21,129 --> 01:28:22,129
AGORA!
1605
01:28:36,111 --> 01:28:37,852
[carro começa]
1606
01:28:40,682 --> 01:28:41,682
ESTĂ BEM.
1607
01:28:46,988 --> 01:28:48,729
[vozes na tv]
1608
01:29:09,377 --> 01:29:12,688
Agora ele Ă© seu, [inaudĂvel].
1609
01:29:12,981 --> 01:29:13,981
Ele sempre foi.
1610
01:29:18,854 --> 01:29:20,162
Alex, eu...
1611
01:29:20,422 --> 01:29:23,835
Eu sei, nĂłs nĂŁo temos nenhum
direito legal para ele.
1612
01:29:27,162 --> 01:29:28,368
Eu sei.
1613
01:29:28,663 --> 01:29:30,404
Eu sei disso.
1614
01:29:30,699 --> 01:29:34,704
E se, vocĂȘ sabe, se vocĂȘ precisa
estar perto dele, eu...
1615
01:29:35,003 --> 01:29:36,003
Eu entendi aquilo.
1616
01:29:38,874 --> 01:29:42,686
Eu sei como Ă© difĂcil
estar longe dele.
1617
01:29:45,914 --> 01:29:48,918
Talvez um dia eu possa ser como
a tia Nerine ou algo assim.
1618
01:29:49,217 --> 01:29:50,890
[Scoffs]
1619
01:29:54,055 --> 01:29:55,535
Por agora, eu sĂł
preciso ir embora.
1620
01:30:08,370 --> 01:30:10,646
[Suspiros]
1621
01:30:20,215 --> 01:30:21,215
Eu vou para a cama.
1622
01:30:27,222 --> 01:30:32,222
Nerine, vocĂȘ sabe, fique
o tempo que quiser, ok?
1623
01:30:40,302 --> 01:30:41,302
VocĂȘ sabe disso?
1624
01:30:43,772 --> 01:30:47,310
Fique, fique para
sempre, se quiser.
1625
01:30:47,609 --> 01:30:50,021
Para sempre?
1626
01:30:50,312 --> 01:30:51,312
Nada dura para sempre.
1627
01:31:16,504 --> 01:31:17,824
SAM: Mas a triste
verdade para tudo isso
1628
01:31:18,006 --> 01:31:20,509
Ă© que, legalmente, somos
apenas guardiÔes de Sam.
1629
01:31:20,809 --> 01:31:25,724
Aos olhos da lei, somos seus
protetores, seus provedores,
1630
01:31:26,014 --> 01:31:29,052
seus defensores e seus amigos.
1631
01:31:29,351 --> 01:31:34,391
Mas a lei nĂŁo nos permitirĂĄ
ser chamados seus pais.
1632
01:31:34,689 --> 01:31:37,169
Agora, eu quero que todo
homem e mulher seja
1633
01:31:37,459 --> 01:31:41,134
capaz de sentir a
alegria que sinto,
1634
01:31:41,396 --> 01:31:44,707
entĂŁo eu decidi terminar
minha carreira na televisĂŁo
1635
01:31:45,000 --> 01:31:48,072
e junte-se Ă G & L Alliance
para o Ășnico propĂłsito
1636
01:31:48,370 --> 01:31:52,079
de legalizar completamente a
adoção para casais do mesmo sexo.
1637
01:31:52,374 --> 01:31:54,547
[aplausos]
1638
01:31:59,214 --> 01:32:00,522
[torcendo]
1639
01:32:00,815 --> 01:32:02,522
[MĂșsica, tocando]
1640
01:32:11,359 --> 01:32:12,359
Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?
1641
01:32:17,432 --> 01:32:18,432
Orgulhoso.
1642
01:32:24,739 --> 01:32:26,685
Meu pai ligou.
1643
01:32:26,941 --> 01:32:27,941
Quer se encontrar.
1644
01:32:34,249 --> 01:32:35,249
Com medo, Alex?
1645
01:32:40,088 --> 01:32:43,797
Estar com medo, isso... nĂŁo
significa que vocĂȘ Ă© fraco.
1646
01:32:48,963 --> 01:32:51,409
Eu sĂł quero que Sam se
sinta orgulhoso de mim.
1647
01:32:51,699 --> 01:32:52,699
Ele serĂĄ.
1648
01:32:55,904 --> 01:32:59,374
NĂłs testemunhamos o compromisso
de duas pessoas apaixonadas.
1649
01:32:59,641 --> 01:33:03,248
Dois homens, o que Ă© certo.
1650
01:33:03,545 --> 01:33:07,823
Mas isso nĂŁo significa apenas
uma uniĂŁo entre Steven e Alex,
1651
01:33:08,116 --> 01:33:10,995
isso tambĂ©m significa uma famĂlia.
1652
01:33:11,286 --> 01:33:15,234
Steven, Alex e seu filho Sam
1653
01:33:15,490 --> 01:33:19,063
quem eles vĂŁo nutrir e trazer
para ser o homem que eles
1654
01:33:19,327 --> 01:33:21,807
quero que ele seja.
1655
01:33:22,097 --> 01:33:27,604
Senhoras e senhores, eu
lhes dou Steven e Alex.
1656
01:33:27,902 --> 01:33:29,939
[aplausos]
1657
01:33:39,514 --> 01:33:41,187
[whooping]
1658
01:33:52,527 --> 01:33:54,336
[buzina]
1659
01:33:59,434 --> 01:34:01,880
[tinindo de vidro]
Senhoras e senhores,
1660
01:34:02,170 --> 01:34:04,548
por favor, carregue seus Ăłculos
e junte-se a mim em um brinde
1661
01:34:04,839 --> 01:34:08,218
para o casal feliz, os dois
noivos, Alex e Steven.
1662
01:34:08,510 --> 01:34:11,218
Alex e Steven!
1663
01:34:11,513 --> 01:34:12,513
[whooping]
1664
01:34:15,350 --> 01:34:16,351
[torcendo]
1665
01:34:30,365 --> 01:34:31,673
[Respiração pesada]
1666
01:34:50,818 --> 01:34:52,092
[gemendo]
1667
01:36:53,007 --> 01:36:56,147
[MĂșsica, tocando]
104295