All language subtitles for The Possession Of Michael King

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:23,607 --> 00:00:25,359 Oh, my God. Enough, camera addict. 3 00:00:25,526 --> 00:00:27,046 Man: Okay, okay. Just a second, though. 4 00:00:27,069 --> 00:00:29,309 Before I turn it off, what is your New Year's resolution? 5 00:00:29,333 --> 00:00:30,664 Ha! Really? 6 00:00:30,822 --> 00:00:33,182 Yeah, I want to get it on tape so that I can hold you to it. 7 00:00:33,200 --> 00:00:34,452 Please, you don't keep those. 8 00:00:34,618 --> 00:00:36,666 That is a fantastic attitude you have right there. 9 00:00:36,828 --> 00:00:38,171 We're going to this time. 10 00:00:38,330 --> 00:00:40,674 Yeah? All right, fine. ( clears throat ) 11 00:00:40,832 --> 00:00:43,130 I solemnly swear 12 00:00:43,293 --> 00:00:45,716 on this New Year's resolution 13 00:00:45,879 --> 00:00:48,473 to go to the gym and get in shape. 14 00:00:48,632 --> 00:00:49,804 Oh, hell, yeah. 15 00:00:49,967 --> 00:00:52,248 How about you, ladybug? What's your New Year's resolution? 16 00:00:52,261 --> 00:00:53,478 What's that? 17 00:00:53,637 --> 00:00:57,312 It's like a vow or a promise that you make to be a better person. 18 00:00:57,474 --> 00:00:59,568 Yeah, or always eat your spinach. 19 00:00:59,726 --> 00:01:01,478 - Yuck. - Okay, I got one for you. 20 00:01:01,645 --> 00:01:04,325 How about you tell your mommy that you love her at least once a day? 21 00:01:04,349 --> 00:01:06,450 - Okay. - You can start right now. 22 00:01:06,608 --> 00:01:08,736 - I love you, Mom. - How about you, Fishbone? 23 00:01:08,902 --> 00:01:10,495 What's your resolution? 24 00:01:10,654 --> 00:01:12,702 - Your turn. - My resolution. 25 00:01:12,864 --> 00:01:14,832 To make a documentary about this family 26 00:01:14,992 --> 00:01:16,710 so that I can show the whole world 27 00:01:16,868 --> 00:01:18,415 what a lucky guy I am. 28 00:01:18,579 --> 00:01:20,339 - Woman: You are a lucky guy. - That's right. 29 00:01:20,363 --> 00:01:22,291 And I thank God every day. 30 00:01:22,457 --> 00:01:24,050 If only you believed in God. 31 00:01:24,209 --> 00:01:25,769 Yeah, that'd probably help a little bit. 32 00:01:25,836 --> 00:01:27,258 Oh, crap. You know what? 33 00:01:27,421 --> 00:01:29,781 I didn't put change in that meter. We're gonna get a ticket. 34 00:01:29,805 --> 00:01:31,600 - Dad, can you help me? - What's up? 35 00:01:31,758 --> 00:01:32,878 - Here, I got it. - You sure? 36 00:01:32,926 --> 00:01:34,303 - Yup. - Thanks, babe. 37 00:01:40,183 --> 00:01:43,687 So, Beverly, your psychic powers, 38 00:01:43,854 --> 00:01:45,652 when did you first discover them? 39 00:01:45,814 --> 00:01:48,533 Well, everyone's born with them, you know. 40 00:01:48,692 --> 00:01:52,117 But most folks don't know how to develop them. 41 00:01:52,279 --> 00:01:53,656 Man: And your predictions, 42 00:01:53,822 --> 00:01:55,462 how many of them you think have come true? 43 00:01:55,486 --> 00:01:57,788 Well, all of them. 44 00:01:57,951 --> 00:01:59,328 ( laughs ) 45 00:01:59,494 --> 00:02:01,462 Man: Have you ever felt like you were preying 46 00:02:01,622 --> 00:02:03,340 on someone's superstitions? 47 00:02:03,498 --> 00:02:05,171 Or their emotions? 48 00:02:05,334 --> 00:02:07,336 You know, for example, like telling a mother 49 00:02:07,502 --> 00:02:09,880 that her missing son would return alive 50 00:02:10,047 --> 00:02:13,017 or breaking up a family by advising for divorce. 51 00:02:13,175 --> 00:02:14,935 You know what I mean? Have you ever felt like 52 00:02:14,959 --> 00:02:17,062 you led somebody down the wrong path? 53 00:02:17,220 --> 00:02:19,393 No, I don't think so. 54 00:02:19,556 --> 00:02:21,308 You know, it's interesting, 55 00:02:21,475 --> 00:02:23,898 my wife, she's always wanted to go to Europe. 56 00:02:24,061 --> 00:02:26,029 I finally put this big trip together, 57 00:02:26,188 --> 00:02:28,862 then at the last second, she cancels. 58 00:02:29,024 --> 00:02:30,901 She says that she needed to be here 59 00:02:31,068 --> 00:02:33,742 for this big break in her acting career. 60 00:02:33,904 --> 00:02:37,204 A break that you told her was coming. 61 00:02:37,366 --> 00:02:39,368 I did. 62 00:02:41,536 --> 00:02:44,005 And I'm guessing it hasn't, huh? 63 00:02:44,164 --> 00:02:45,916 No. 64 00:02:47,042 --> 00:02:49,215 It will. 65 00:02:49,378 --> 00:02:50,925 Yeah, I don't think so. 66 00:02:51,088 --> 00:02:53,261 And why is that? 67 00:02:55,842 --> 00:02:57,765 She's dead. 68 00:02:59,846 --> 00:03:02,975 Her name was Samantha. Samantha King. 69 00:03:03,141 --> 00:03:05,143 Yeah. She'd been coming to you for years. 70 00:03:06,269 --> 00:03:08,363 Oh, Sa... 71 00:03:08,522 --> 00:03:10,900 Oh, Samantha. Oh, gosh. 72 00:03:11,066 --> 00:03:13,319 Fluke accident. Wrong place, wrong time. 73 00:03:13,485 --> 00:03:15,954 But, you know, the funny thing is 74 00:03:16,113 --> 00:03:20,459 is that if we'd been on that trip, 75 00:03:20,617 --> 00:03:23,837 if she hadn't listened to you and we'd gone to Europe, 76 00:03:23,995 --> 00:03:25,668 she'd still be alive. 77 00:03:25,831 --> 00:03:27,708 Oh, God. 78 00:03:27,874 --> 00:03:29,467 Oh, you can't think that I had... 79 00:03:29,626 --> 00:03:33,051 You were giving her spiritual guidance. 80 00:03:33,213 --> 00:03:35,966 Guidance based on visions you were receiving 81 00:03:36,133 --> 00:03:38,852 from beyond the veil, from higher powers, right? 82 00:03:39,010 --> 00:03:40,182 And these visions, 83 00:03:40,345 --> 00:03:43,474 they interfered with her life, Beverly. 84 00:03:44,516 --> 00:03:46,689 And she is dead as a direct result. 85 00:03:46,852 --> 00:03:50,277 I am deeply sorry for your loss. 86 00:03:50,439 --> 00:03:52,191 Okay, then admit it. Admit it. 87 00:03:52,357 --> 00:03:55,201 Admit that all this, this is just a scam. 88 00:03:55,360 --> 00:03:59,456 That what you claim to do, your psychic routine... 89 00:03:59,614 --> 00:04:01,491 this is just a show, right? 90 00:04:01,658 --> 00:04:03,660 This is a performance here. 91 00:04:07,205 --> 00:04:09,333 Come on, Beverly. Come on. 92 00:04:09,499 --> 00:04:12,878 I'm afraid that I'm gonna have to ask you to leave. 93 00:04:14,755 --> 00:04:16,632 Please? 94 00:04:19,926 --> 00:04:22,520 Man: What happens when you die? 95 00:04:23,597 --> 00:04:26,225 I mean, everybody has a theory, a guess, 96 00:04:26,391 --> 00:04:28,018 a story that they'd like to believe. 97 00:04:28,185 --> 00:04:31,405 But at the end of the day, we don't know. 98 00:04:31,563 --> 00:04:34,191 Our ancestors worshiped fire 99 00:04:34,357 --> 00:04:37,406 and sacrificed children to vengeful gods. 100 00:04:38,528 --> 00:04:40,872 We didn't know any better back then. 101 00:04:41,031 --> 00:04:43,284 What's our excuse now? 102 00:04:43,450 --> 00:04:44,872 It's the 21st century, 103 00:04:45,035 --> 00:04:47,914 yet we're still arguing evolution versus creationism. 104 00:04:48,079 --> 00:04:49,752 And Why? 105 00:04:49,915 --> 00:04:52,885 Because the truth scares people. 106 00:04:54,669 --> 00:04:56,296 Nobody wants to die. 107 00:04:56,463 --> 00:04:59,216 Nobody wants to cease to exist. 108 00:04:59,382 --> 00:05:02,602 We want to believe that if we follow a set of rules, 109 00:05:02,761 --> 00:05:06,186 rules that were laid out by some ancient, made-up god, 110 00:05:06,348 --> 00:05:09,522 we're gonna continue on in heaven as a spirit. 111 00:05:09,684 --> 00:05:11,561 We're gonna be reincarnated. 112 00:05:13,146 --> 00:05:15,399 While all that sounds great, 113 00:05:15,565 --> 00:05:17,442 is any of it authentic? 114 00:05:17,609 --> 00:05:19,327 I mean, what's the truth? 115 00:05:20,487 --> 00:05:23,240 See, the truth is that religion and spiritualism 116 00:05:23,406 --> 00:05:26,706 are the most profitable businesses in the world. 117 00:05:26,868 --> 00:05:28,415 That throughout history, 118 00:05:28,578 --> 00:05:30,751 there's never been a single shred of evidence 119 00:05:30,914 --> 00:05:33,008 that any of it is real. 120 00:05:34,167 --> 00:05:36,795 Well, I've decided to prove it. 121 00:05:36,962 --> 00:05:39,431 I want to test the most authentic spells, 122 00:05:39,589 --> 00:05:42,138 rituals, and summonings that I can find. 123 00:05:43,134 --> 00:05:46,513 I'm only going after the blackest of the black magic. 124 00:05:46,680 --> 00:05:49,479 The stuff that people are scared of. 125 00:05:49,641 --> 00:05:51,234 So that when they don't work, 126 00:05:51,393 --> 00:05:53,020 people will pay attention. 127 00:05:53,186 --> 00:05:54,733 And maybe, just maybe, 128 00:05:54,896 --> 00:05:58,776 the world can take a step forward collectively into reality. 129 00:06:01,444 --> 00:06:04,823 The cameras will be rolling on me 24/7 130 00:06:04,990 --> 00:06:07,493 in the hopes that if I uncover anything, 131 00:06:07,659 --> 00:06:09,252 anything at all, 132 00:06:09,411 --> 00:06:13,837 I'll have found the first ever documented proof. 133 00:06:15,208 --> 00:06:17,427 I'm the testing ground. 134 00:06:17,586 --> 00:06:20,180 Me, Michael King. 135 00:06:20,338 --> 00:06:24,184 So, God or the devil, 136 00:06:24,342 --> 00:06:26,310 if you're out there, 137 00:06:26,469 --> 00:06:27,971 prove it. 138 00:06:28,138 --> 00:06:30,015 Come and get me. 139 00:06:35,979 --> 00:06:37,856 Ladybug, what are you doing? 140 00:06:38,023 --> 00:06:39,650 Why are you up? 141 00:06:40,775 --> 00:06:42,448 I had a scary dream. 142 00:06:42,611 --> 00:06:45,831 Uh-oh. Come here. What was it about? 143 00:06:45,989 --> 00:06:47,491 A monster. 144 00:06:47,657 --> 00:06:50,206 A monster? Okay. 145 00:06:50,368 --> 00:06:54,623 Well, I wouldn't be surprised if this particular monster 146 00:06:54,789 --> 00:06:58,009 is a tickle monster. 147 00:06:58,168 --> 00:06:59,340 - (growls ) - ( laughing ) 148 00:06:59,502 --> 00:07:00,879 Come on. Come here, come here. 149 00:07:01,046 --> 00:07:02,639 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 150 00:07:02,797 --> 00:07:04,845 See, Fishbone's right. Old Crowley here... 151 00:07:05,008 --> 00:07:07,408 old Crowley here is the best defense against tickle monsters. 152 00:07:07,552 --> 00:07:09,805 - Get away! Get away! - What are you doing? 153 00:07:09,971 --> 00:07:11,131 - Hey, sis. - What's going on? 154 00:07:11,264 --> 00:07:14,188 Oh, we are... she had a nightmare. 155 00:07:14,351 --> 00:07:15,773 Yeah, take Crowley with you. 156 00:07:15,936 --> 00:07:17,609 Hey, listen. 157 00:07:17,771 --> 00:07:19,865 Why don't I get in bed with you 158 00:07:20,023 --> 00:07:21,823 and make sure that there are no more monsters? 159 00:07:21,858 --> 00:07:23,030 - Okay, - Okay? 160 00:07:23,193 --> 00:07:24,490 I think that's a great idea. 161 00:07:24,653 --> 00:07:26,371 I'm really good at fending off monsters. 162 00:07:26,529 --> 00:07:28,531 Aunt Beth is the best. Hey, young lady. 163 00:07:28,698 --> 00:07:30,200 Where do you think you're going? 164 00:07:30,367 --> 00:07:32,745 Are you okay? All right, give me kisses. 165 00:07:34,287 --> 00:07:35,727 - I love you. - I love you, too, Dad. 166 00:07:35,893 --> 00:07:37,413 Crowley's gonna take care of you, okay? 167 00:07:37,437 --> 00:07:38,675 - And Fishbone. - Okay. 168 00:07:38,833 --> 00:07:41,882 What is all this stuff, Michael? 169 00:07:42,045 --> 00:07:44,548 I mean, you wonder why she's getting all these nightmares? 170 00:07:44,714 --> 00:07:46,136 Seriously? 171 00:07:46,299 --> 00:07:48,927 It's my new project. 172 00:07:49,094 --> 00:07:51,563 Oh, right. 173 00:07:51,721 --> 00:07:53,064 What? 174 00:07:53,223 --> 00:07:55,396 I thought that you would be happy, of all people, 175 00:07:55,558 --> 00:07:58,402 to see me, you know, getting back to work and moving on. 176 00:07:59,938 --> 00:08:02,316 This isn't really moving on, Michael. 177 00:08:04,526 --> 00:08:07,325 - Well, it is for me. - Okay. 178 00:08:07,487 --> 00:08:08,955 I'm gonna go put her to bed. 179 00:08:09,114 --> 00:08:11,617 Okay, so last night I posted an ad. 180 00:08:11,783 --> 00:08:14,582 Documentary filmmaker seeks proof of the supernatural. 181 00:08:14,744 --> 00:08:18,089 There must be, I don't know, over 300 hits on this thing already. 182 00:08:18,248 --> 00:08:20,626 We've got Satanists, voodoo, necromancy. 183 00:08:20,792 --> 00:08:22,419 I even have a priest on here. 184 00:08:22,585 --> 00:08:24,679 I guess that's Los Angeles for you, right? 185 00:08:24,838 --> 00:08:27,119 We're gonna have no shortage of material, that's for sure. 186 00:08:27,173 --> 00:08:29,392 Cameraman: What if one of these fucking Satanists is a serial killer? 187 00:08:29,551 --> 00:08:30,848 - What then? - Are you serious? 188 00:08:31,011 --> 00:08:33,514 Don't be such a pussy. 189 00:08:33,680 --> 00:08:36,183 So, Father Gibbons, 190 00:08:36,349 --> 00:08:38,727 the Church won't talk about it publically, 191 00:08:38,893 --> 00:08:41,692 but behind closed doors you claim 192 00:08:41,855 --> 00:08:43,607 they're performing exorcisms. 193 00:08:45,316 --> 00:08:47,159 Mm-hmm. Yeah. 194 00:08:47,318 --> 00:08:50,288 Okay. And these demons that they're exercising, 195 00:08:50,447 --> 00:08:52,745 is there any proof that they're real? 196 00:08:52,907 --> 00:08:54,284 A physical proof? 197 00:08:54,451 --> 00:08:56,954 Like horns and brimstone? 198 00:08:57,120 --> 00:08:59,122 Fire, that kind of thing? 199 00:08:59,289 --> 00:09:01,462 Well, any kind of thing. 200 00:09:01,624 --> 00:09:03,424 I just don't understand why there's never been 201 00:09:03,448 --> 00:09:05,450 any documented evidence. 202 00:09:07,088 --> 00:09:08,965 What makes you think there's not? 203 00:09:09,132 --> 00:09:11,055 I haven't seen any. 204 00:09:11,217 --> 00:09:12,719 Well, I mean, of course you haven't. 205 00:09:12,886 --> 00:09:14,684 You haven't been allowed to. 206 00:09:15,680 --> 00:09:19,560 Okay, listen, you stated in your e-mail 207 00:09:19,726 --> 00:09:24,448 that you had a real experience, real proof, 208 00:09:24,606 --> 00:09:27,485 but you don't, do you? 209 00:09:27,650 --> 00:09:29,243 Okay ' 210 00:09:30,779 --> 00:09:32,497 When I was 10, 211 00:09:32,655 --> 00:09:34,202 my father... 212 00:09:35,283 --> 00:09:37,411 he started to take advantage of me. 213 00:09:39,120 --> 00:09:41,248 Every night he would come into my room... 214 00:09:41,414 --> 00:09:42,836 ( bells tolling ) 215 00:09:42,999 --> 00:09:45,001 ...close the door... 216 00:09:48,463 --> 00:09:50,261 My mother, she must have known. 217 00:09:50,423 --> 00:09:52,676 She prayed all the time. 218 00:09:52,842 --> 00:09:54,970 That was her remedy. 219 00:09:55,136 --> 00:09:57,355 God. 220 00:09:57,514 --> 00:09:59,107 Well, I prayed to God, 221 00:09:59,265 --> 00:10:02,690 but He never stopped my father, not once. 222 00:10:02,852 --> 00:10:05,776 So I gave up on God. 223 00:10:07,273 --> 00:10:09,446 Started to pray to the devil. ( coughs ) 224 00:10:10,777 --> 00:10:12,279 Told him I would do anything 225 00:10:12,445 --> 00:10:14,539 if he'd just make my father stop. 226 00:10:17,033 --> 00:10:19,877 Well, one night not long after, 227 00:10:20,036 --> 00:10:21,879 in the middle of one of his visits, 228 00:10:22,038 --> 00:10:25,042 my father had a heart attack. 229 00:10:25,208 --> 00:10:27,461 Died on the spot. 230 00:10:28,920 --> 00:10:30,593 Wow. 231 00:10:30,755 --> 00:10:33,429 That's awful. 232 00:10:33,591 --> 00:10:36,811 I mean, what happened to you, it's awful. 233 00:10:36,970 --> 00:10:38,517 But come on. 234 00:10:38,680 --> 00:10:43,652 I mean, how is that anything more than just a strange coincidence? 235 00:10:43,810 --> 00:10:46,689 Well, not long after, I... 236 00:10:49,566 --> 00:10:52,570 began to hear him 237 00:10:52,735 --> 00:10:54,612 calling out to me, 238 00:10:54,779 --> 00:10:56,156 saying things. 239 00:10:56,322 --> 00:10:59,075 I mean, awful, awful things. 240 00:10:59,242 --> 00:11:01,244 The devil? 241 00:11:03,204 --> 00:11:05,127 You hear him... 242 00:11:06,791 --> 00:11:08,589 you don't answer. 243 00:11:09,586 --> 00:11:12,305 Because if you do, he will know you're listening 244 00:11:12,463 --> 00:11:16,434 and he will never let you go. 245 00:11:18,136 --> 00:11:20,264 Michael: Hmm. 246 00:11:20,430 --> 00:11:22,273 Right. 247 00:11:23,808 --> 00:11:26,436 Thank you for your time. Appreciate it. 248 00:11:29,856 --> 00:11:32,700 I ordered a demon summoning kit off the Internet. 249 00:11:32,859 --> 00:11:37,285 I lit the traditionally evil-looking black candles. 250 00:11:37,447 --> 00:11:39,449 I even sprung for the expensive incense 251 00:11:39,616 --> 00:11:42,165 because their Internet site said 252 00:11:42,327 --> 00:11:45,331 that the demons get insulted by the cheap stuff. 253 00:11:46,331 --> 00:11:50,427 Got one plastic ritual altar. 254 00:11:50,585 --> 00:11:52,303 Nice. Very nice. 255 00:11:52,462 --> 00:11:55,557 And one photocopied booklet. 256 00:11:55,715 --> 00:11:58,685 A lot of money went into that guy right there, huh? 257 00:11:58,843 --> 00:12:02,063 I also used Ellie's coloring set to draw my symbols. 258 00:12:02,222 --> 00:12:05,066 Somehow crayons seemed appropriate. 259 00:12:05,225 --> 00:12:06,943 So basically what you do is this. 260 00:12:07,101 --> 00:12:09,229 You draw the symbol 261 00:12:09,395 --> 00:12:12,524 for the demon that you wish to summon. 262 00:12:12,690 --> 00:12:14,192 All right? 263 00:12:14,359 --> 00:12:17,112 You read the spell from this. 264 00:12:18,112 --> 00:12:21,662 Then you light it, 265 00:12:21,824 --> 00:12:23,497 put it in the altar. 266 00:12:23,660 --> 00:12:25,333 Voila. 267 00:12:25,495 --> 00:12:27,543 ( French accent ) Instant demon. 268 00:12:28,665 --> 00:12:30,383 Well, surprise, surprise, 269 00:12:30,541 --> 00:12:32,669 the demons were a no-show. 270 00:12:35,171 --> 00:12:36,514 Although... 271 00:12:36,673 --> 00:12:39,643 ( groans ) ...something's happening. 272 00:12:42,679 --> 00:12:44,977 ( Growls ) 273 00:12:45,139 --> 00:12:47,141 Okay, there's no demon. 274 00:12:47,308 --> 00:12:49,185 It was worth a shot. 275 00:12:53,147 --> 00:12:55,946 So we got in touch with a demonologist. 276 00:12:56,109 --> 00:12:59,488 And after negotiating a small... well, smallish... fee, 277 00:12:59,654 --> 00:13:02,157 we've convinced him to summon a demon for us. 278 00:13:02,323 --> 00:13:04,325 - ( Knocks ) - Man: Just a sec. 279 00:13:06,411 --> 00:13:07,879 Hi. Michael King. 280 00:13:08,037 --> 00:13:09,960 This is Jordan. 281 00:13:10,123 --> 00:13:11,875 So why do people always summon demons, 282 00:13:12,041 --> 00:13:13,793 never angels? 283 00:13:13,960 --> 00:13:16,088 People summon angels all the time. 284 00:13:16,254 --> 00:13:17,847 They just don't want to interfere. 285 00:13:18,006 --> 00:13:20,680 Now, demons, on the other hand, 286 00:13:20,842 --> 00:13:23,095 they're just dying to come here. 287 00:13:23,261 --> 00:13:25,434 It's most tempting to do that when we're kind of weak, 288 00:13:25,596 --> 00:13:26,939 out of sorts. 289 00:13:27,098 --> 00:13:29,817 Some people meditate for years to achieve the proper mind set, 290 00:13:29,976 --> 00:13:33,321 but we use tricks... 291 00:13:34,355 --> 00:13:36,574 to get us there faster. 292 00:13:37,567 --> 00:13:39,740 - Michael: Uh, grape juice? - With LSD. 293 00:13:39,902 --> 00:13:41,745 How much LSD? 294 00:13:41,904 --> 00:13:43,872 If you're nervous about this part, 295 00:13:44,032 --> 00:13:46,126 we should stop right now. 296 00:13:48,244 --> 00:13:50,918 There are two prevalent methods for summoning demons. 297 00:13:51,080 --> 00:13:54,084 The first is by offering the demon something up front. 298 00:13:54,250 --> 00:13:57,424 A human life, continued servitude, 299 00:13:57,587 --> 00:13:59,430 your own soul. 300 00:13:59,589 --> 00:14:01,717 I don't recommend those paths 301 00:14:01,883 --> 00:14:04,136 as once performed they're very hard to undo. 302 00:14:04,302 --> 00:14:06,396 The second method entails creating the type 303 00:14:06,554 --> 00:14:09,478 of frenetic atmosphere demons are drawn to... 304 00:14:09,640 --> 00:14:12,268 chaos, blood, 305 00:14:12,435 --> 00:14:15,109 sex, violence. 306 00:14:15,271 --> 00:14:16,898 I'll need some of your essence. 307 00:14:17,065 --> 00:14:18,817 Uh, saliva? 308 00:14:18,983 --> 00:14:20,906 Semen. 309 00:14:22,111 --> 00:14:23,954 ( Chuckles ) You're kidding, right? 310 00:14:27,450 --> 00:14:28,793 And I have to get it in this cup? 311 00:14:28,951 --> 00:14:31,204 - Bathroom's right over there. - Okay. 312 00:14:31,371 --> 00:14:34,545 Ever hear of auto writing? Scrying? Psychography? 313 00:14:34,707 --> 00:14:37,210 It's how we're going to pick your demon, 314 00:14:37,377 --> 00:14:39,345 - the one we're going to summon. - Okay. 315 00:14:39,504 --> 00:14:41,632 Close your eyes. 316 00:14:43,925 --> 00:14:46,269 Now, clear your mind. 317 00:14:47,261 --> 00:14:49,480 Open yourself up to the beyond. 318 00:14:50,848 --> 00:14:54,728 Allow their energy to flow through you, 319 00:14:54,894 --> 00:14:57,113 to use you. 320 00:14:59,440 --> 00:15:02,284 Let their energy flow. 321 00:15:02,443 --> 00:15:04,787 Breathe. 322 00:15:05,822 --> 00:15:08,041 Breathe. 323 00:15:09,450 --> 00:15:11,731 I'm sorry, I'm not very susceptible to this kind of stuff. 324 00:15:11,828 --> 00:15:14,081 - I'm sorry. - You did just fine. 325 00:15:22,463 --> 00:15:24,682 Just a minute here. 326 00:15:24,841 --> 00:15:27,310 So what are we looking for here? What's this? 327 00:15:27,468 --> 00:15:29,562 To see if the image that you drew 328 00:15:29,720 --> 00:15:32,223 matches up with one of the demons. 329 00:15:32,390 --> 00:15:34,484 And you think that I drew this? 330 00:15:34,642 --> 00:15:36,440 Look. 331 00:15:36,602 --> 00:15:39,071 Daungore. 332 00:15:39,230 --> 00:15:41,278 "Commander of 37 legions. 333 00:15:41,441 --> 00:15:43,819 Seeker of the defenseless, the weak-spirited, 334 00:15:43,985 --> 00:15:45,737 the nonbeliever. 335 00:15:45,903 --> 00:15:48,281 Known also as the Great Mocker, 336 00:15:48,448 --> 00:15:51,201 Destroyer of Thought, Breeder of Ants, 337 00:15:51,367 --> 00:15:52,459 Stealer of Children. 338 00:15:52,618 --> 00:15:55,121 He comes accompanied by the sound of cacophonous music, 339 00:15:55,288 --> 00:15:56,881 staying with the conjurer 340 00:15:57,039 --> 00:15:59,758 until tormentum in dum demens." 341 00:15:59,917 --> 00:16:02,511 It's Latin for 342 00:16:02,670 --> 00:16:05,594 "torture until madness." 343 00:16:09,093 --> 00:16:11,437 I feel pretty weird, man. 344 00:16:14,765 --> 00:16:16,733 ( laughs ) Okay, look at this, man. 345 00:16:16,893 --> 00:16:19,442 This look safe to you? This is fucked up. 346 00:16:19,604 --> 00:16:22,073 This is fucked up. Look at all this plastic. 347 00:16:23,733 --> 00:16:26,407 They're gonna kill me in here. That's what they're gonna do. 348 00:16:26,569 --> 00:16:28,617 Oh, my God. 349 00:16:28,779 --> 00:16:30,998 I'm losing my mind. This is a bad idea. 350 00:16:31,157 --> 00:16:34,536 This is bad. Jordan, check this out. 351 00:16:37,747 --> 00:16:40,045 Dude, maybe we should get the fuck out of here. 352 00:16:43,127 --> 00:16:45,926 Oh, my God, what the fuck have we gotten ourselves into? 353 00:16:51,344 --> 00:16:54,348 (speaking Latin ) 354 00:16:59,602 --> 00:17:02,151 Oh, shit. 355 00:17:03,898 --> 00:17:05,821 These are real. 356 00:17:05,983 --> 00:17:08,611 ( Continues speaking Latin ) 357 00:17:08,778 --> 00:17:11,076 ( laughs ) 358 00:17:12,073 --> 00:17:13,825 Satan. Lucifer. 359 00:17:17,119 --> 00:17:19,793 ( Continues speaking Latin, snaps fingers ) 360 00:17:19,956 --> 00:17:22,300 Michael: Okay, so what are you doing here? 361 00:17:23,960 --> 00:17:25,480 Michael: I'm freaking out a little bit. 362 00:17:25,545 --> 00:17:28,719 ( Both speaking Latin ) 363 00:17:28,881 --> 00:17:32,181 Michael: Oh, God. Oh, God. 364 00:17:32,343 --> 00:17:34,971 Jordan? Jordan, what the fuck is going on, man? 365 00:17:35,137 --> 00:17:37,139 Jordan: Something's fucking up the camera. 366 00:17:37,306 --> 00:17:40,526 - I can't see shit. - ( groaning ) 367 00:17:42,311 --> 00:17:44,313 ( continues speaking Latin ) 368 00:17:44,480 --> 00:17:46,027 Jordan: Hey, hey, hey! 369 00:17:46,190 --> 00:17:48,784 Michael, are you okay? Are you all right? 370 00:17:48,943 --> 00:17:50,820 Oh, shit. 371 00:17:50,987 --> 00:17:53,740 ( Continues speaking Latin ) 372 00:17:59,829 --> 00:18:01,331 Jordan: She's got a knife. 373 00:18:02,832 --> 00:18:05,130 Get that fucking knife off of him! 374 00:18:05,293 --> 00:18:07,011 - Get it off of him! - ( shouting ) 375 00:18:07,169 --> 00:18:09,467 Jesus Christ! 376 00:18:09,630 --> 00:18:12,509 ( Grunting, screaming ) 377 00:18:40,745 --> 00:18:44,045 (sighs ) 378 00:18:48,794 --> 00:18:50,262 Well... 379 00:18:50,421 --> 00:18:53,300 that was, like, some kind of satanic porn shoot. 380 00:18:54,634 --> 00:18:56,728 The smell in there, right? 381 00:18:58,137 --> 00:19:00,231 And you paid him. ( laughs ) 382 00:19:00,389 --> 00:19:02,892 Come on, man, shh. Seriously, turn that off. 383 00:19:05,394 --> 00:19:08,989 So you want me to order you some chili? 384 00:19:09,148 --> 00:19:10,900 Runny eggs? 385 00:19:11,067 --> 00:19:13,035 Or how about a cup of bloody jizz? 386 00:19:13,194 --> 00:19:15,743 Don't. Don't. Don't. I'm never eating again. 387 00:19:17,114 --> 00:19:19,492 At least enjoy the acid. Ready? 388 00:19:20,534 --> 00:19:22,081 You're running through a forest. You're running through a forest. 389 00:19:22,244 --> 00:19:23,764 Don't, dude. Don't. Seriously, come on. 390 00:19:23,788 --> 00:19:25,665 I hate you. Turn it off. 391 00:19:45,267 --> 00:19:47,235 ( Screams ) 392 00:19:53,275 --> 00:19:57,906 So necromancy is considered the blackest of the black arts. 393 00:19:58,072 --> 00:19:59,915 Why is that? 394 00:20:00,074 --> 00:20:01,701 Well... 395 00:20:03,411 --> 00:20:07,461 I think it gets most of its bad rap 396 00:20:07,623 --> 00:20:10,718 because of the method employed in performing it. 397 00:20:10,876 --> 00:20:13,755 You mean dealing with corpses, graves, funeral rites. 398 00:20:13,921 --> 00:20:16,015 Right, right. That kind of creeps people out. 399 00:20:16,173 --> 00:20:17,470 Sure. 400 00:20:17,633 --> 00:20:19,806 But as a mortician, 401 00:20:19,969 --> 00:20:21,812 it's all part of my day job. 402 00:20:22,930 --> 00:20:25,729 And as far as the magic goes... 403 00:20:27,143 --> 00:20:28,986 it's really no different 404 00:20:29,145 --> 00:20:31,694 than what any of these mediums are doing 405 00:20:31,856 --> 00:20:35,326 except we just employ a slightly different method 406 00:20:35,484 --> 00:20:38,488 in raising the dead. 407 00:20:42,742 --> 00:20:45,291 Teeth taken from our little friend over there. 408 00:20:47,455 --> 00:20:49,833 Mortician: A freshly deceased body 409 00:20:49,999 --> 00:20:54,049 works best because the soul may still be lingering. 410 00:20:54,211 --> 00:20:55,804 Then we can kind of confuse it. 411 00:20:55,963 --> 00:20:58,967 You know, make it think that it's still alive 412 00:20:59,133 --> 00:21:02,012 and that all it needs to do is just get back inside of its living body. 413 00:21:02,178 --> 00:21:04,397 Okay. 414 00:21:04,555 --> 00:21:07,354 This is a mild anesthetic 415 00:21:07,516 --> 00:21:10,520 similar to Novocain. 416 00:21:14,982 --> 00:21:17,531 - Okay. Doing all right? - Yeah. 417 00:21:17,693 --> 00:21:20,947 Okay, it'll start to numb in just a couple minutes. 418 00:21:21,113 --> 00:21:23,411 The more that we can make you appear 419 00:21:23,574 --> 00:21:27,169 like that body the soul once inhabited, 420 00:21:27,328 --> 00:21:29,797 the better our chances. 421 00:21:30,873 --> 00:21:32,500 You feel that? 422 00:21:32,666 --> 00:21:34,384 - No. - Okay. 423 00:21:34,543 --> 00:21:36,716 Mortician: The astral corpse, 424 00:21:36,879 --> 00:21:39,177 it wants to keep living. 425 00:21:39,340 --> 00:21:41,718 Living is what it knows. 426 00:21:41,884 --> 00:21:45,058 You know? And unless it's already grown accustomed 427 00:21:45,221 --> 00:21:48,441 to the afterlife, it's what's normal. 428 00:21:48,599 --> 00:21:52,320 And it's desperate to cling on to that. 429 00:21:56,232 --> 00:21:57,950 The Sonoran Desert toad 430 00:21:58,108 --> 00:22:00,861 contains dimethyltryptamine, 431 00:22:01,028 --> 00:22:03,497 or DMT, 432 00:22:03,656 --> 00:22:07,377 the most powerful psychedelic on the planet. 433 00:22:08,369 --> 00:22:12,090 The human body produces DMT. 434 00:22:12,248 --> 00:22:14,216 It's released when we die. 435 00:22:14,375 --> 00:22:17,174 It helps us pass to the other side. 436 00:22:17,336 --> 00:22:19,589 But taking it while we're still living 437 00:22:19,755 --> 00:22:23,259 simulates a near-death experience. 438 00:22:23,425 --> 00:22:26,269 I'm going to need to let it dry. 439 00:22:27,847 --> 00:22:29,520 Prepare it. 440 00:22:29,682 --> 00:22:31,059 It's gonna take some time. 441 00:22:31,225 --> 00:22:33,273 We need to wait until it's dark anyhow. 442 00:22:38,190 --> 00:22:39,870 This Novocain is wearing off on my stomach, 443 00:22:39,942 --> 00:22:42,445 so this is starting to hurt like a bitch, man. 444 00:22:44,905 --> 00:22:46,623 Oh, there he is. 445 00:22:46,782 --> 00:22:49,410 Hey, sorry we're late. I got all turned around in here. 446 00:22:49,577 --> 00:22:52,706 Jesus Christ. Did you kill these... 447 00:22:52,872 --> 00:22:54,294 did you kill these things? 448 00:22:54,456 --> 00:22:56,458 The toads, their pain, 449 00:22:56,625 --> 00:23:00,255 agony, it creates this sort of energy 450 00:23:00,421 --> 00:23:03,265 that draws in the spirits. 451 00:23:03,424 --> 00:23:05,768 Assume the position. 452 00:23:05,926 --> 00:23:07,394 On your back. 453 00:23:07,553 --> 00:23:09,521 Right. 454 00:23:09,680 --> 00:23:12,024 The smell of burning DMT 455 00:23:12,182 --> 00:23:14,401 can be intensely nauseating. 456 00:23:15,561 --> 00:23:18,235 Like burning plastic. 457 00:23:21,525 --> 00:23:23,402 Now, as it takes effect, 458 00:23:23,569 --> 00:23:25,321 the world will shatter 459 00:23:25,487 --> 00:23:28,331 and your body will quickly follow. 460 00:23:28,490 --> 00:23:30,834 You may feel like you're starting to die, 461 00:23:30,993 --> 00:23:33,496 like you don't know how to breathe at all. 462 00:23:33,662 --> 00:23:35,380 But it's okay. 463 00:23:35,539 --> 00:23:37,507 You just need to let go 464 00:23:37,666 --> 00:23:40,670 - and go with it. - ( groaning ) 465 00:23:42,922 --> 00:23:45,175 To Almighty God 466 00:23:45,341 --> 00:23:48,345 we commend our brother Michael... 467 00:23:49,720 --> 00:23:52,143 and commit his body to the ground. 468 00:23:52,306 --> 00:23:55,526 Ashes to ashes, dust to dust. 469 00:23:55,684 --> 00:23:57,903 Roland Sykes. 470 00:23:58,062 --> 00:24:00,235 Roland Sykes, 471 00:24:00,397 --> 00:24:04,072 reclaim your physical body. 472 00:24:04,234 --> 00:24:06,328 - Take this body. Shit! - ( sirens wail ) 473 00:24:06,487 --> 00:24:08,647 - Cop: You, hey! - Mortician: Get the fuck out of here. 474 00:24:08,671 --> 00:24:10,537 - Cop: Get on your knees! - Jordan: Michael. 475 00:24:10,699 --> 00:24:12,701 - Where are you? - Cop #2: They're running. 476 00:24:16,455 --> 00:24:18,253 Oh, fuck me. 477 00:24:18,415 --> 00:24:20,713 ( Panting ) 478 00:24:20,876 --> 00:24:22,799 Cop: He's making a break for it. Hey! 479 00:24:28,425 --> 00:24:30,598 - There he goes! - Jordan: Michael. 480 00:24:34,723 --> 00:24:37,226 ( Door squeaks ) 481 00:24:37,393 --> 00:24:39,612 Jordan: Hey, you in here? 482 00:24:40,854 --> 00:24:42,652 Michael, you in here? 483 00:24:44,358 --> 00:24:46,110 Michael. 484 00:24:58,163 --> 00:25:00,507 - Strange voice: Crawl. - ( Jordan gasps ) 485 00:25:00,666 --> 00:25:03,670 - Crawl! - ( door slams ) 486 00:25:07,631 --> 00:25:09,224 ( Jordan grunting ) 487 00:25:09,383 --> 00:25:11,226 Fuck! 488 00:25:16,390 --> 00:25:18,438 - Crawl. - Jordan: What is that? 489 00:25:18,600 --> 00:25:20,694 What the fuck is going on here? 490 00:25:20,853 --> 00:25:22,605 Crawl. 491 00:25:22,771 --> 00:25:25,240 Shit. Michael. 492 00:25:25,399 --> 00:25:26,821 Michael. 493 00:25:26,984 --> 00:25:29,032 Come on, get down, man. 494 00:25:29,194 --> 00:25:31,447 Get down from there. Let's get out of here. 495 00:25:31,613 --> 00:25:33,786 Come on. Are you okay? 496 00:25:36,201 --> 00:25:39,250 Strange voice: I don't want to be dead. 497 00:25:39,413 --> 00:25:41,836 - ( Growls) - Get off, Mike! 498 00:25:41,999 --> 00:25:44,843 - ( Panting ) - Oh, Jesus. 499 00:25:48,630 --> 00:25:50,803 Jordan? Jordan? 500 00:25:50,966 --> 00:25:53,086 Jordan: You're tripping out, man. It's just the drugs. 501 00:25:53,110 --> 00:25:54,532 Dude, just chill. 502 00:25:55,054 --> 00:25:57,978 Oh, no. No, no. 503 00:25:58,140 --> 00:26:00,689 Fuck. She's gone. 504 00:26:00,851 --> 00:26:02,353 Jordan: Who's gone? 505 00:26:04,021 --> 00:26:05,819 Sam. 506 00:26:05,981 --> 00:26:08,234 I was with her, man. 507 00:26:08,400 --> 00:26:10,323 I was with Sam. 508 00:26:10,486 --> 00:26:12,284 But she's fucking gone. 509 00:26:12,446 --> 00:26:14,574 Jordan: Come on, let's just get the fuck out of here. 510 00:26:15,657 --> 00:26:17,500 - Michael: Steal it! - How did we get so lucky? 511 00:26:17,659 --> 00:26:19,832 - Ellie: Come on! - Michael: I know, she's amazing. 512 00:26:19,995 --> 00:26:21,838 Fishbone, eh. 513 00:26:21,997 --> 00:26:23,597 He doesn't come when he's called so much. 514 00:26:23,707 --> 00:26:25,835 - Michael: Yeah. - Ew, this is gross now, too. 515 00:26:26,001 --> 00:26:28,161 - Here you go. ( gasps ) - No, no, don't give it to me. 516 00:26:33,801 --> 00:26:34,893 ( Clears throat ) 517 00:26:35,052 --> 00:26:37,396 My wife Samantha was... 518 00:26:40,015 --> 00:26:42,143 I mean, I fucking touched her. 519 00:26:42,309 --> 00:26:45,313 You know, and I felt her with... 520 00:26:46,480 --> 00:26:48,528 ( clears throat ) 521 00:26:48,690 --> 00:26:50,250 And she was trying to tell me something. 522 00:26:50,359 --> 00:26:52,703 It was... 523 00:26:52,861 --> 00:26:54,613 there was all this interference. 524 00:26:54,780 --> 00:26:56,657 It was like static. 525 00:26:56,824 --> 00:27:00,419 And I couldn't make out what she was saying. 526 00:27:01,411 --> 00:27:03,413 But she was... 527 00:27:09,837 --> 00:27:12,636 Took a shower. Got rid of these fucking teeth. 528 00:27:12,798 --> 00:27:13,970 Look at this. 529 00:27:14,133 --> 00:27:16,013 I feel like I'm still coming down from the drugs 530 00:27:16,037 --> 00:27:18,346 or something. 531 00:27:18,512 --> 00:27:20,731 And that static sound, 532 00:27:20,889 --> 00:27:23,563 it's, like, still there. 533 00:27:23,725 --> 00:27:25,443 ( Sniffles ) 534 00:27:25,602 --> 00:27:27,275 I've got to get some sleep. 535 00:27:28,730 --> 00:27:31,358 I can't sleep. ( groans ) 536 00:27:31,525 --> 00:27:35,246 Man, it's like 4:30, 5:00. Something like that. 537 00:27:35,404 --> 00:27:38,248 Sun's gonna be coming up soon. 538 00:27:38,407 --> 00:27:40,205 I'm just past the point. 539 00:27:41,785 --> 00:27:44,504 And that noise, it's, like, 540 00:27:44,663 --> 00:27:47,416 now that I've noticed it, I'm... 541 00:27:47,583 --> 00:27:49,927 I'm fixated on it. 542 00:27:50,085 --> 00:27:51,302 Hey there. 543 00:27:51,461 --> 00:27:53,429 We're at this reading by Erica Bell. 544 00:27:53,589 --> 00:27:55,842 She's a relatively well-known medium. 545 00:27:56,008 --> 00:27:58,807 And then afterwards we get to interview her. 546 00:27:58,969 --> 00:28:00,767 So come on, let's check it out. 547 00:28:00,929 --> 00:28:02,181 ( Crowd gasps ) 548 00:28:02,347 --> 00:28:04,520 Okay, was there something with her throat? 549 00:28:04,683 --> 00:28:06,185 Her breathing? 550 00:28:06,351 --> 00:28:08,103 She had esophageal cancer. 551 00:28:08,270 --> 00:28:10,272 She wants you to know she's okay. 552 00:28:10,439 --> 00:28:12,157 - ( Applause ) - She's watching over you. 553 00:28:12,316 --> 00:28:15,445 And you're... no, hang on. 554 00:28:15,611 --> 00:28:18,034 No, wait a minute. Someone else is butting in here. 555 00:28:18,197 --> 00:28:19,665 Lots of spirits want to talk today. 556 00:28:19,823 --> 00:28:21,541 This is good. Okay. 557 00:28:21,700 --> 00:28:23,122 All right, somewhere over here. 558 00:28:23,285 --> 00:28:26,414 Yes. Yes, this is a very strong signal. 559 00:28:26,580 --> 00:28:27,957 Female, I think. 560 00:28:28,123 --> 00:28:30,125 She really, really wants to talk. 561 00:28:30,292 --> 00:28:32,090 Right, she passed recently. 562 00:28:32,252 --> 00:28:34,846 Happened kind of quickly, an accident maybe. 563 00:28:35,005 --> 00:28:37,303 Okay, she has a message. 564 00:28:37,466 --> 00:28:40,060 No, that can't be right. She wants to... 565 00:28:40,219 --> 00:28:42,392 Michael, listen to me. 566 00:28:42,554 --> 00:28:44,306 You need to... 567 00:28:44,473 --> 00:28:45,725 ( screams ) 568 00:28:45,891 --> 00:28:47,859 - Whoa, whoa. - ( gasping ) 569 00:28:48,018 --> 00:28:50,487 Easy, easy, easy. Jesus Christ. 570 00:28:50,646 --> 00:28:53,695 What happened? We're not really sure. 571 00:28:54,775 --> 00:28:56,652 Erica was about to tell us something 572 00:28:56,818 --> 00:28:59,241 and then she went into that seizure. 573 00:29:02,199 --> 00:29:04,702 I mean, was she actually channeling Sam? 574 00:29:06,370 --> 00:29:08,873 Or was that just all part of her show? 575 00:29:09,039 --> 00:29:10,666 And then the seizure 576 00:29:10,832 --> 00:29:13,176 was just like a strange coincidence or something. 577 00:29:13,335 --> 00:29:14,587 I don't know. 578 00:29:14,753 --> 00:29:17,051 Ellie: Dad, Fishy peed on the floor again. 579 00:29:17,214 --> 00:29:18,511 Michael: Huh? Okay, baby. 580 00:29:18,674 --> 00:29:20,674 Daddy will take care of it after dinner, all right? 581 00:29:23,971 --> 00:29:25,598 - Thanks. Oh, fuck! - Jeez. 582 00:29:25,764 --> 00:29:27,764 Why the fuck would you hand me something like that? 583 00:29:27,891 --> 00:29:29,689 It's scalding hot. 584 00:29:29,851 --> 00:29:32,195 God damn it. 585 00:29:32,354 --> 00:29:34,197 Michael, that's a salad. 586 00:29:42,281 --> 00:29:45,000 Um, I'm sorry. I'm just... 587 00:29:45,158 --> 00:29:46,918 Daddy's a little tense. I'm sorry about that. 588 00:29:47,077 --> 00:29:50,001 You okay? I scared you. 589 00:29:50,163 --> 00:29:52,040 ( Clears throat ) 590 00:29:52,207 --> 00:29:54,630 You Okay? 591 00:29:54,793 --> 00:29:56,795 Yeah. 592 00:29:57,963 --> 00:29:59,886 Have some salad, Ellie. 593 00:30:09,391 --> 00:30:10,984 (sighs ) 594 00:30:15,772 --> 00:30:17,570 (sighs ) 595 00:30:20,694 --> 00:30:23,243 I thought if I went out today 596 00:30:23,405 --> 00:30:26,454 that I could shake this noise in my head, 597 00:30:26,616 --> 00:30:28,710 that it would just go away. 598 00:30:28,869 --> 00:30:30,997 ( Groans ) 599 00:30:31,163 --> 00:30:33,382 ( Cracks ) 600 00:30:35,042 --> 00:30:37,886 But now that I'm home and it's quiet, it's like... 601 00:30:38,045 --> 00:30:40,218 ( Cracks ) 602 00:30:41,590 --> 00:30:43,592 I wish I could describe for you 603 00:30:43,759 --> 00:30:45,386 what this is. 604 00:30:45,552 --> 00:30:48,431 It's this constant barrage, 605 00:30:48,597 --> 00:30:50,645 this cacophony of sound. 606 00:30:50,807 --> 00:30:52,275 It's like... 607 00:30:53,560 --> 00:30:55,938 it's like... ( roars ) 608 00:31:04,196 --> 00:31:06,324 ( gasps ) 609 00:31:07,908 --> 00:31:10,081 Oh, fuck. 610 00:31:10,243 --> 00:31:12,996 - ( Roaring ) ' ( digital squealing ) 611 00:31:19,378 --> 00:31:21,881 Okay, so what's the deal again? 612 00:31:22,047 --> 00:31:25,301 Like I said, it came out of my mouth. 613 00:31:25,467 --> 00:31:27,970 Uh-huh. Yeah, no. 614 00:31:28,136 --> 00:31:29,638 Why not? 615 00:31:29,805 --> 00:31:32,729 There's multiple layers of overtone singing. 616 00:31:32,891 --> 00:31:34,438 Overtone? What does that mean? 617 00:31:34,601 --> 00:31:36,241 It's when a singer manipulates their voice 618 00:31:36,407 --> 00:31:38,159 to have multiple pitches at the same time. 619 00:31:38,326 --> 00:31:41,158 Okay, good. So then maybe I did it accidentally. 620 00:31:41,316 --> 00:31:45,696 Well, even if I bought that, which I don't, there's more. 621 00:31:45,862 --> 00:31:48,160 Here. Let's see. 622 00:31:48,323 --> 00:31:50,325 - This is a B2. - ( note plays ) 623 00:31:50,492 --> 00:31:53,371 - Okay. - And this is a C# 7. 624 00:31:53,537 --> 00:31:55,414 ( Note plays ) 625 00:31:55,580 --> 00:31:58,049 That's a Guinness Book vocal range right there. 626 00:31:58,208 --> 00:32:00,085 The tape you gave me... 627 00:32:00,252 --> 00:32:01,925 ( note playing ) 628 00:32:02,087 --> 00:32:04,089 ...we're talking F # 629 00:32:04,256 --> 00:32:05,849 all the way... 630 00:32:08,969 --> 00:32:12,519 - E25. - ( high-pitched note ) 631 00:32:13,890 --> 00:32:15,358 Some of it's not even audible. 632 00:32:15,517 --> 00:32:17,144 Just barely registering on my stuff. 633 00:32:17,310 --> 00:32:19,233 Let me ask you this. Is it possible 634 00:32:19,396 --> 00:32:21,569 that my vocal cords could have made this? 635 00:32:21,731 --> 00:32:23,699 Not a chance. 636 00:32:23,859 --> 00:32:25,452 If you're not fucking with me, 637 00:32:25,610 --> 00:32:27,930 then there's something wrong with the audio in your camera. 638 00:32:27,954 --> 00:32:29,281 A defect or something. 639 00:32:29,448 --> 00:32:31,917 It's not the camera. 640 00:32:32,075 --> 00:32:33,952 Thanks. 641 00:32:34,119 --> 00:32:36,121 ( Loud static hissing ) 642 00:32:38,540 --> 00:32:40,087 Beth: Michael. 643 00:32:40,250 --> 00:32:42,298 Michael. 644 00:32:42,461 --> 00:32:44,805 - ( Turns off static ) - So fricking loud. 645 00:32:46,131 --> 00:32:48,475 Michael? 646 00:32:48,633 --> 00:32:50,852 Hello? 647 00:32:51,011 --> 00:32:54,060 What are you doing? Hey. Michael. 648 00:32:54,222 --> 00:32:55,724 - ( Growls ) - ( gasps ) 649 00:32:55,891 --> 00:32:58,394 Oh, my God. You scared me. 650 00:32:58,560 --> 00:33:00,312 Let's go. I've been calling you. 651 00:33:00,479 --> 00:33:02,106 Dinner's ready. 652 00:33:23,835 --> 00:33:26,839 - ( Loud static hissing ) - ( high-frequency whining ) 653 00:33:28,298 --> 00:33:31,302 ( growling ) 654 00:33:58,995 --> 00:34:01,464 ( growling continues ) 655 00:34:12,634 --> 00:34:14,807 ( Fishbone barking ) 656 00:34:19,349 --> 00:34:22,102 ( Michael growling ) 657 00:34:24,646 --> 00:34:26,239 Chronic ringing of the ears. 658 00:34:26,398 --> 00:34:28,776 It's a very common condition. It's called tinnitus. 659 00:34:28,942 --> 00:34:31,866 - You should see an internist. - I did. I did. 660 00:34:32,028 --> 00:34:33,871 He gave me a clean bill of health. 661 00:34:34,030 --> 00:34:35,532 Said that it must be psychosomatic, 662 00:34:35,699 --> 00:34:38,543 that I should see a psychiatrist, which is why I'm here. 663 00:34:40,161 --> 00:34:43,040 I understand, Michael, that your wife died recently. 664 00:34:43,206 --> 00:34:45,174 Six months ago, yeah. 665 00:34:45,333 --> 00:34:47,051 Left you alone with a little girl. 666 00:34:47,210 --> 00:34:49,963 ( Clears throat ) Ellie, uh-huh. 667 00:34:50,130 --> 00:34:52,383 You might be going through some extreme stress 668 00:34:52,549 --> 00:34:55,678 trying to deal with thoughts, feelings, emotions, 669 00:34:55,844 --> 00:34:59,394 things that consciously you might not think you can handle. 670 00:34:59,556 --> 00:35:02,480 And so then they become side effects. 671 00:35:02,642 --> 00:35:06,192 All right, so you think you can, I don't know, 672 00:35:06,354 --> 00:35:09,324 help me come to grips with this if that's what it is? 673 00:35:09,482 --> 00:35:11,484 Doctor: Breathe. 674 00:35:11,651 --> 00:35:13,153 Good. 675 00:35:14,571 --> 00:35:17,541 Let your thoughts, your conscious, 676 00:35:17,699 --> 00:35:19,918 drift away. 677 00:35:20,076 --> 00:35:22,670 Nice and easy. 678 00:35:23,663 --> 00:35:27,133 We're traveling deep into your subconscious, Michael. 679 00:35:27,292 --> 00:35:30,045 Deep down inside. 680 00:35:31,171 --> 00:35:33,390 - ( Gasps ) - Michael? 681 00:35:33,548 --> 00:35:35,721 Are you there? Are you with me? 682 00:35:38,053 --> 00:35:39,896 Michael: Yes. 683 00:35:40,055 --> 00:35:41,728 Doctor: How are you feeling? 684 00:35:41,890 --> 00:35:44,143 - Michael: Fine. - Doctor: Good. 685 00:35:44,309 --> 00:35:47,688 That sound in your head, is it still there? 686 00:35:47,854 --> 00:35:49,401 Michael: Yes. 687 00:35:49,564 --> 00:35:52,864 - Okay. - But there's something else. 688 00:35:53,026 --> 00:35:54,903 Doctor: What? 689 00:35:55,070 --> 00:35:57,289 Michael: I know what the sound is. 690 00:35:57,447 --> 00:35:59,199 Doctor: What is it, Michael? 691 00:35:59,366 --> 00:36:00,959 Michael: Voices. 692 00:36:01,117 --> 00:36:04,041 - Voices? - Yes. 693 00:36:04,204 --> 00:36:06,332 What are they saying? 694 00:36:08,041 --> 00:36:09,918 So many things. 695 00:36:10,085 --> 00:36:12,087 Doctor: Anything in particular? 696 00:36:12,253 --> 00:36:14,927 - Yes. - What? 697 00:36:15,090 --> 00:36:18,765 They're saying you will... 698 00:36:18,927 --> 00:36:21,771 Doctor: What? You will what, Michael? 699 00:36:21,930 --> 00:36:23,728 ( Strange voices whispering ) 700 00:36:23,890 --> 00:36:25,688 Michael: You will... 701 00:36:27,310 --> 00:36:29,028 Doctor: Michael? 702 00:36:30,355 --> 00:36:32,357 Strange voice: Crawl. 703 00:36:33,441 --> 00:36:34,943 Jordan: Michael, are you okay? 704 00:36:35,110 --> 00:36:36,327 Michael. 705 00:36:36,486 --> 00:36:38,454 Hey! What the fuck? 706 00:36:38,613 --> 00:36:40,536 What the fuck is going on? 707 00:36:44,869 --> 00:36:47,622 The camera jumped out of my hands. 708 00:36:47,789 --> 00:36:50,508 You made some weird voice. 709 00:36:50,667 --> 00:36:52,840 ( laughs ) Bullshit. 710 00:36:53,002 --> 00:36:54,800 It's all on the camera. 711 00:36:54,963 --> 00:36:58,433 And then you were talking about all the sounds in your head, 712 00:36:58,591 --> 00:37:00,969 they were voices. 713 00:37:03,263 --> 00:37:06,733 Look, I know this is none of my business, but... 714 00:37:07,726 --> 00:37:10,730 you think Sam would want you to be doing this? 715 00:37:15,984 --> 00:37:20,034 So Jordan officially left the project. 716 00:37:20,196 --> 00:37:22,415 Is something really happening to me? 717 00:37:22,574 --> 00:37:24,372 I mean, I'm physically exhausted. 718 00:37:24,534 --> 00:37:26,787 I'm drained. 719 00:37:26,953 --> 00:37:28,830 And I was hypnotized, you know? 720 00:37:28,997 --> 00:37:33,594 Is it really that surprising that I spoke in some weird voice? 721 00:37:33,752 --> 00:37:36,972 I mean, I think that Jordan just got startled and threw the camera. 722 00:37:37,964 --> 00:37:39,841 That's what it looked like. 723 00:37:41,092 --> 00:37:42,844 I don't know. 724 00:37:45,054 --> 00:37:47,182 ( Groans ) 725 00:37:47,348 --> 00:37:49,146 Okay, I'm back. 726 00:37:49,309 --> 00:37:51,107 And this thing going on in my head, 727 00:37:51,269 --> 00:37:54,364 it's evolving. 728 00:37:55,690 --> 00:37:58,113 It's like I can hear this... 729 00:37:58,276 --> 00:38:00,495 mumbling now. 730 00:38:00,653 --> 00:38:03,907 Like my subconscious 731 00:38:04,073 --> 00:38:05,916 is trying to talk to me or something. 732 00:38:09,287 --> 00:38:11,289 And if I concentrate... 733 00:38:14,042 --> 00:38:16,295 I can almost tell what it's saying. 734 00:38:19,714 --> 00:38:21,512 ( Crashes ) 735 00:38:31,476 --> 00:38:33,524 Must have flown into the window. 736 00:38:33,686 --> 00:38:35,063 Doll: Crowley loves you. 737 00:38:35,230 --> 00:38:36,903 ( Caws, cackles ) 738 00:38:37,065 --> 00:38:40,035 Hey, sweetie. Did that noise wake you up? 739 00:38:40,193 --> 00:38:42,491 That was just the window. It broke. 740 00:38:42,654 --> 00:38:44,782 It was just the window. It's okay. 741 00:38:46,074 --> 00:38:48,418 What is it? You all right? 742 00:38:48,576 --> 00:38:51,546 - The monster. - Monster? 743 00:38:52,914 --> 00:38:54,757 Oh, from your dream. 744 00:38:56,543 --> 00:38:59,592 Okay. Okay. Let's see. 745 00:38:59,754 --> 00:39:01,802 I'll tell you what. 746 00:39:01,965 --> 00:39:04,184 How about you go back to sleep, 747 00:39:04,342 --> 00:39:06,595 and then maybe Daddy will show up in your dream 748 00:39:06,761 --> 00:39:08,354 and then he can chase that monster away. 749 00:39:08,513 --> 00:39:10,015 How's that? 750 00:39:10,181 --> 00:39:12,024 You can't. 751 00:39:13,393 --> 00:39:15,612 Really? Why is that? 752 00:39:15,770 --> 00:39:17,772 I saw the monster. 753 00:39:17,939 --> 00:39:19,361 Well, that's good. 754 00:39:19,524 --> 00:39:21,492 What did this monster look like? 755 00:39:22,527 --> 00:39:24,450 It's you, Daddy. 756 00:39:29,367 --> 00:39:31,040 It's me? 757 00:39:32,120 --> 00:39:34,794 It's just a bad dream. You know that, right? 758 00:39:34,956 --> 00:39:37,584 And Daddy would never hurt you, okay? 759 00:39:37,750 --> 00:39:39,798 No matter what. 760 00:39:42,881 --> 00:39:44,849 Why don't you go get Fishbone 761 00:39:45,008 --> 00:39:47,431 and go get back in bed, okay? 762 00:39:47,594 --> 00:39:49,267 I can't find her. 763 00:39:49,429 --> 00:39:50,806 Michael: Come on, girl. 764 00:39:50,972 --> 00:39:52,519 (whistles ) 765 00:39:54,517 --> 00:39:56,565 What you doing, Fishy? 766 00:40:01,566 --> 00:40:04,695 Let's see, that bird should be right about here. 767 00:40:04,861 --> 00:40:07,785 Huh. That's weird. 768 00:40:11,993 --> 00:40:13,711 Fishbone. 769 00:40:15,413 --> 00:40:17,256 Is that you, girl? 770 00:40:18,458 --> 00:40:19,880 (whistles ) 771 00:40:20,043 --> 00:40:22,171 Oh, where the fuck are you? 772 00:40:22,337 --> 00:40:24,510 ( Trash cans rattle ) 773 00:40:29,969 --> 00:40:32,518 ( crunching ) 774 00:40:32,680 --> 00:40:35,024 What the fuck? 775 00:40:40,688 --> 00:40:43,407 Whoa, Jesus Christ! 776 00:40:45,693 --> 00:40:47,741 Fuck. 777 00:40:49,781 --> 00:40:52,034 What the fuck is that? 778 00:40:52,200 --> 00:40:54,202 Ellie! Beth! 779 00:40:55,203 --> 00:40:57,376 Ellie! Beth! 780 00:41:00,083 --> 00:41:02,802 Jesus. Michael. What the hell? 781 00:41:05,380 --> 00:41:06,927 What are you doing? She's asleep. 782 00:41:07,090 --> 00:41:09,343 What are you doing? 783 00:41:09,509 --> 00:41:11,511 Michael, what is wrong? 784 00:41:11,678 --> 00:41:13,055 We'll find the dog, okay? 785 00:41:13,221 --> 00:41:15,770 Just relax. 786 00:41:15,932 --> 00:41:19,402 Look, will you please stop acting like this? 787 00:41:22,438 --> 00:41:24,987 I'm sorry. I'm just... 788 00:41:25,149 --> 00:41:28,278 You're just acting, like, crazy, so... 789 00:41:31,072 --> 00:41:32,745 - You all right? - Are you all right? 790 00:41:36,452 --> 00:41:37,920 - Yeah. - You look like shit. 791 00:41:38,079 --> 00:41:39,422 Have you slept lately? 792 00:41:39,580 --> 00:41:41,753 ( Sighs ) Oh, God. 793 00:41:43,001 --> 00:41:45,720 I just can't seem to wind down. 794 00:41:45,878 --> 00:41:47,755 Hold on. 795 00:41:50,091 --> 00:41:52,219 Here. Take two of these. 796 00:41:52,385 --> 00:41:54,387 - Sleeping pills? - Yup. 797 00:41:54,554 --> 00:41:56,522 Then you will sleep, believe me. 798 00:41:56,681 --> 00:41:58,775 Feel better in the morning. 799 00:41:58,933 --> 00:42:01,061 Thank you. Good night. 800 00:42:02,603 --> 00:42:04,731 ( Static hissing ) 801 00:42:09,110 --> 00:42:10,453 ( floorboards creak ) 802 00:42:10,611 --> 00:42:13,990 ( snarling ) 803 00:42:55,656 --> 00:42:58,079 ( growling ) 804 00:43:08,753 --> 00:43:10,755 ( rattles ) 805 00:44:22,451 --> 00:44:24,419 ( Beth moans ) 806 00:44:28,082 --> 00:44:30,460 Michael: I thought if I got a good night's sleep 807 00:44:30,626 --> 00:44:33,550 that this would end. 808 00:44:33,713 --> 00:44:37,217 But these voices, they're not going away. 809 00:44:38,551 --> 00:44:40,645 I need to confront this. 810 00:44:54,317 --> 00:44:55,944 So... 811 00:44:58,446 --> 00:45:00,289 are you real? 812 00:45:02,033 --> 00:45:03,876 Or am I going insane? 813 00:45:08,497 --> 00:45:10,966 Neither is an appealing choice, but... 814 00:45:12,585 --> 00:45:15,134 I suppose one of them must be true. 815 00:45:18,007 --> 00:45:20,180 I guess I'd rather... 816 00:45:22,803 --> 00:45:24,931 you were real. 817 00:45:31,854 --> 00:45:34,277 ( Cracks ) 818 00:45:42,865 --> 00:45:46,210 Okay. Okay. What if... 819 00:45:46,369 --> 00:45:48,121 what if I said... 820 00:45:49,622 --> 00:45:52,125 what if I said that you've proved your existence? 821 00:45:54,043 --> 00:45:56,011 That I believed in you? 822 00:45:57,421 --> 00:45:59,515 I believe in you. 823 00:46:01,592 --> 00:46:03,970 Would you just... 824 00:46:04,136 --> 00:46:06,059 would you leave? 825 00:46:17,483 --> 00:46:19,577 Strange voice: No. 826 00:46:23,948 --> 00:46:25,791 ( Growling ) 827 00:46:25,950 --> 00:46:28,624 ( laughs ) 828 00:46:28,786 --> 00:46:30,914 We're gonna fuck you up. 829 00:46:31,080 --> 00:46:33,924 ( Screeching ) 830 00:46:34,083 --> 00:46:35,756 ( pounding ) 831 00:46:35,918 --> 00:46:38,262 - ( door opens ) - ( Pounds ) 832 00:46:38,421 --> 00:46:41,470 Hi. Oh, is Father Gibbons here? 833 00:46:41,632 --> 00:46:43,134 I'm sorry, no. 834 00:46:43,301 --> 00:46:45,099 Strange voice: Kill her. 835 00:46:46,387 --> 00:46:48,981 I'm sorry. I'm sorry. Listen, it is urgent. 836 00:46:49,140 --> 00:46:50,860 I need to speak to Father Gibbons right now. 837 00:46:50,884 --> 00:46:52,244 - And you are? - Just get Father... 838 00:46:52,393 --> 00:46:53,770 I'm Michael King. I'm Michael King. 839 00:46:53,936 --> 00:46:55,456 I interviewed him and I need to talk... 840 00:46:55,521 --> 00:46:57,601 - I need to talk to him right... - Priest: I'm sorry. 841 00:46:57,625 --> 00:46:59,073 Father Gibbons passed a few days ago. 842 00:46:59,191 --> 00:47:01,785 He's... he's... okay. 843 00:47:01,944 --> 00:47:03,446 Listen, I need an exorcism. 844 00:47:03,612 --> 00:47:04,784 - An exorcism? - Yeah. 845 00:47:04,947 --> 00:47:07,416 - The Church doesn't do that. - No, you do it. 846 00:47:07,575 --> 00:47:09,535 I know you do. Father Gibbons told me that you do. 847 00:47:09,660 --> 00:47:11,082 I need an exorcism, please. 848 00:47:11,245 --> 00:47:13,873 He was rather out of sorts towards the end. 849 00:47:14,040 --> 00:47:15,587 I'm sorry if he misled you. 850 00:47:15,750 --> 00:47:17,218 He didn't mislead me. I need help. 851 00:47:17,376 --> 00:47:19,344 Excuse me. There's nothing we can do for you. 852 00:47:19,503 --> 00:47:21,663 - Sorry, we can't help you. - Father, I need your help. 853 00:47:21,797 --> 00:47:23,765 - I'm sorry. - Oh. 854 00:47:23,924 --> 00:47:26,097 Okay. Okay. 855 00:47:27,470 --> 00:47:29,438 ( Screams ) 856 00:47:30,848 --> 00:47:33,317 Excuse me a moment. 857 00:47:33,476 --> 00:47:35,979 - You can't come here. - How do I get rid of it? 858 00:47:36,145 --> 00:47:38,385 - How do I make it go away? - What are you talking about? 859 00:47:38,481 --> 00:47:41,155 I mean this thing. This thing in my fucking head. 860 00:47:41,317 --> 00:47:43,160 I warned you something like this might happen. 861 00:47:43,319 --> 00:47:45,947 Now I need you to get the fuck out. 862 00:47:52,495 --> 00:47:54,873 - ( Pounding ) - ( dog barking ) 863 00:47:58,709 --> 00:48:00,177 Hey. ( grunts ) 864 00:48:00,336 --> 00:48:01,883 What the fuck have you done to me? 865 00:48:02,046 --> 00:48:05,175 - What is this thing? - What? I don't understand. 866 00:48:05,341 --> 00:48:07,560 Something's got a hold of me. You did something. 867 00:48:07,718 --> 00:48:09,878 - You summoned something. - No, man, it's not for real. 868 00:48:09,970 --> 00:48:11,730 - It's all for fun. - Bullshit, you're lying. 869 00:48:11,889 --> 00:48:13,516 ( gun cocks ) 870 00:48:13,682 --> 00:48:16,310 Get up. Get up. 871 00:48:16,477 --> 00:48:18,605 Easy. Please. Please help me. 872 00:48:18,771 --> 00:48:22,446 - Now get out of here. - Please. I need your help. 873 00:48:22,608 --> 00:48:24,201 I really need to talk to her. 874 00:48:24,360 --> 00:48:26,988 I need to come in and I need to see her. 875 00:48:27,154 --> 00:48:28,714 But isn't that what she's supposed to do 876 00:48:28,738 --> 00:48:31,000 is help somebody that's in a situation like what I'm in? 877 00:48:31,158 --> 00:48:33,331 I'm hearing shit and I'm seeing shit now. 878 00:48:33,494 --> 00:48:35,292 Listen, I'm losing my fucking mind. 879 00:48:35,454 --> 00:48:38,048 Would you please just tell Dr. Cox that I need to talk to her? 880 00:48:38,207 --> 00:48:40,710 Can you do that for me? Oh! 881 00:48:40,876 --> 00:48:43,095 You don't know how fucking desperate I am here, okay? 882 00:48:43,254 --> 00:48:46,383 You're supposed to help people. Well, I need your fucking help! 883 00:48:52,555 --> 00:48:54,728 I don't know what to fucking do. 884 00:49:02,565 --> 00:49:04,567 ( Clicking ) 885 00:49:37,933 --> 00:49:39,606 Ellie: Dad. 886 00:49:44,440 --> 00:49:46,363 Can I play my game? 887 00:49:56,827 --> 00:49:58,625 Tell me... 888 00:49:59,955 --> 00:50:01,798 do you miss your mommy? 889 00:50:01,957 --> 00:50:03,925 Yeah. 890 00:50:08,297 --> 00:50:10,049 You can be with her, you know. 891 00:50:11,467 --> 00:50:13,265 Beth: Hey, Ellie, come on. 892 00:50:14,261 --> 00:50:15,604 Let's go get a bath. 893 00:50:19,975 --> 00:50:21,852 So long. 894 00:50:23,103 --> 00:50:24,605 Ladybug- 895 00:50:28,150 --> 00:50:29,948 Come on, let's go. 896 00:50:42,623 --> 00:50:44,796 Michael: I don't feel like myself at all 897 00:50:44,959 --> 00:50:47,257 anymore. 898 00:50:47,419 --> 00:50:49,672 I'm starting to have these crazy thoughts. 899 00:50:49,838 --> 00:50:51,431 ( laughs ) 900 00:50:51,590 --> 00:50:54,059 I feel compelled. 901 00:50:54,218 --> 00:50:57,097 Like I have to. Like I have to fucking do it. 902 00:50:57,263 --> 00:51:00,233 ( laughing ) 903 00:51:04,853 --> 00:51:06,855 ( static hissing ) 904 00:51:07,898 --> 00:51:10,742 ( growling ) 905 00:52:01,285 --> 00:52:03,458 Eyes are throbbing like mad. 906 00:52:03,621 --> 00:52:05,999 Can you see this? 907 00:52:06,165 --> 00:52:09,385 Aw, it hurts like hell. 908 00:52:09,543 --> 00:52:11,466 I'm fucking slipping. 909 00:52:11,629 --> 00:52:13,757 What? Oh, my God. 910 00:52:13,922 --> 00:52:15,674 No, God damn it, no! 911 00:52:18,886 --> 00:52:20,763 What the fuck? 912 00:52:22,765 --> 00:52:24,608 What the fuck is that? 913 00:52:24,767 --> 00:52:26,769 Oh, my God. 914 00:52:28,646 --> 00:52:30,444 ( Beth screaming ) 915 00:52:30,606 --> 00:52:33,234 What happened? Beth? Ellie? 916 00:52:35,110 --> 00:52:36,282 Fuck! 917 00:52:36,445 --> 00:52:38,743 ( Sobbing ) 918 00:52:38,906 --> 00:52:41,500 ( panting ) 919 00:52:54,254 --> 00:52:57,508 Ellie! Ellie! 920 00:52:57,675 --> 00:52:59,769 - Doll: Crowley loves you. - Ellie. 921 00:52:59,927 --> 00:53:01,975 - ( Doll cackles ) - Ellie. 922 00:53:02,137 --> 00:53:03,639 Is that Fishy? 923 00:53:03,806 --> 00:53:06,309 - No, baby. - Are you okay? 924 00:53:06,475 --> 00:53:08,944 - Ellie, sweetheart. - No, no. 925 00:53:09,937 --> 00:53:11,735 Beth, you don't think... 926 00:53:11,897 --> 00:53:13,365 Beth, I didn't. 927 00:53:13,524 --> 00:53:15,822 - Ellie: I don't want to leave Fishy! - Ellie. 928 00:53:15,984 --> 00:53:18,487 - Let me go! - Ellie. 929 00:53:18,654 --> 00:53:20,372 Oh, God. 930 00:53:21,365 --> 00:53:23,367 Oh. 931 00:53:23,534 --> 00:53:25,832 ( Sobbing ) What have I done? 932 00:53:27,579 --> 00:53:29,377 Fish. 933 00:53:32,710 --> 00:53:34,712 You... 934 00:53:34,878 --> 00:53:36,721 you don't have power over me. 935 00:53:36,880 --> 00:53:38,632 You don't. 936 00:53:38,799 --> 00:53:40,893 You think you do, but you don't. 937 00:53:41,051 --> 00:53:42,849 This isn't what I wanted. 938 00:53:43,011 --> 00:53:44,291 This isn't what I wanted at all. 939 00:53:44,388 --> 00:53:47,267 I'm sorry, Sam. 940 00:53:50,394 --> 00:53:52,647 You can't make me do anything. 941 00:53:52,813 --> 00:53:54,986 Shh. Couldn't make me lower. 942 00:53:55,149 --> 00:53:58,119 You are just in my fucking head. Get out of my head! 943 00:54:14,209 --> 00:54:17,053 ( Panting ) 944 00:54:17,212 --> 00:54:18,885 ( screams ) 945 00:54:30,726 --> 00:54:32,569 I thought I almost killed Ellie. 946 00:54:34,146 --> 00:54:36,899 Fishbone was Sam's dog. 947 00:54:39,401 --> 00:54:41,495 - Fuck. - ( strange voices whispering ) 948 00:54:43,447 --> 00:54:45,245 Beth and Ellie, 949 00:54:45,407 --> 00:54:48,081 they're staying with one of Beth's friends for a few days. 950 00:54:48,243 --> 00:54:50,746 It's getting too hard to fucking concentrate. 951 00:54:50,913 --> 00:54:52,713 - ( Growling ) - ( strange voices whispering ) 952 00:54:54,082 --> 00:54:55,584 Quiet! 953 00:54:55,751 --> 00:54:58,846 Why are you doing this? Why are you doing this? 954 00:54:59,004 --> 00:55:01,257 Stop saying that, God damn it! 955 00:55:01,423 --> 00:55:03,517 Shit! Stop! 956 00:55:03,675 --> 00:55:05,928 "I command you, unclean spirit. 957 00:55:06,094 --> 00:55:09,064 You shall not be emboldened to harm this creature of God. 958 00:55:09,223 --> 00:55:11,521 You shall not harm him or those he touches. 959 00:55:11,683 --> 00:55:13,981 I command you, release this body. 960 00:55:14,144 --> 00:55:17,865 Release this body..." ( screams ) 961 00:55:19,066 --> 00:55:21,239 "Turn back this evil upon my soul. 962 00:55:21,401 --> 00:55:24,245 I beseech you, Lord. I beseech you." 963 00:55:25,405 --> 00:55:28,500 Strange voice: Burn! Burn! 964 00:55:28,659 --> 00:55:31,128 - Burn! - Fuck! God damn it! 965 00:55:31,286 --> 00:55:34,335 You can't have this body. 966 00:55:34,498 --> 00:55:36,546 No! No, God damn it! 967 00:55:38,460 --> 00:55:41,760 (groaning ) 968 00:55:41,922 --> 00:55:44,801 Fuck! Fuck! 969 00:55:44,967 --> 00:55:47,311 ( Screams ) 970 00:55:49,805 --> 00:55:52,479 God, please! 971 00:55:52,641 --> 00:55:56,020 - ( Screaming ) - ( voice gibbering ) 972 00:55:59,231 --> 00:56:01,325 - ( glass shatters ) - ( cacophony stops ) 973 00:56:55,704 --> 00:56:58,127 I've tried everything. 974 00:56:58,290 --> 00:57:01,669 Protective spells, banishments, 975 00:57:01,835 --> 00:57:05,214 charms, every incantation I can find. 976 00:57:06,673 --> 00:57:08,516 Nothing's worked. 977 00:57:08,675 --> 00:57:12,851 The more I try and fight it, the more it takes over. 978 00:57:14,389 --> 00:57:16,562 Forcing me to do things. 979 00:57:18,644 --> 00:57:21,238 Laughing at me. 980 00:57:21,396 --> 00:57:23,649 It's fucking laughing at me. 981 00:57:30,113 --> 00:57:33,242 You'd think this really hurts, right? 982 00:57:35,077 --> 00:57:37,045 Funny thing is 983 00:57:37,204 --> 00:57:39,172 I can hardly feel it. 984 00:57:41,124 --> 00:57:45,254 It's getting harder and harder to feel anything. 985 00:57:47,589 --> 00:57:49,591 It's like... 986 00:57:51,426 --> 00:57:53,724 none of this is real anymore. 987 00:57:56,431 --> 00:57:59,401 ( laughs ) 988 00:58:00,644 --> 00:58:03,944 It's not real. ( laughing ) 989 00:58:16,118 --> 00:58:17,961 Nothing is real. 990 00:58:31,425 --> 00:58:32,927 See this? 991 00:58:35,637 --> 00:58:37,184 Look at that. 992 00:58:41,935 --> 00:58:44,279 No matter how many times I kill it... 993 00:58:45,522 --> 00:58:47,399 ah, there. 994 00:58:51,403 --> 00:58:53,656 Oh, yeah. See this? See? 995 00:58:53,822 --> 00:58:56,917 Another one. Okay. 996 00:58:59,703 --> 00:59:02,547 I've been doing this all day long. 997 00:59:02,706 --> 00:59:04,674 Look at that bastard. 998 00:59:04,833 --> 00:59:07,177 You son of a bitch. 999 00:59:07,335 --> 00:59:09,087 Fuck. Another one. 1000 00:59:10,672 --> 00:59:12,015 God damn it. 1001 00:59:16,636 --> 00:59:20,357 If I let it crawl on my body, there's only one. 1002 00:59:21,683 --> 00:59:24,152 The second I kill it, 1003 00:59:24,311 --> 00:59:26,530 another one shows up. 1004 00:59:29,441 --> 00:59:33,071 - ( Voice whispers ) The girl. - ( winces ) 1005 00:59:33,236 --> 00:59:35,409 I know, okay? I know what you want! 1006 00:59:35,572 --> 00:59:38,451 (voice whispering ) We want the girl. 1007 00:59:39,868 --> 00:59:42,121 - You can't have her. - We can make you do it. 1008 00:59:42,287 --> 00:59:44,415 - You can't have her. - Someone else. 1009 00:59:44,581 --> 00:59:47,380 - Someone else. - Okay. Okay. 1010 00:59:47,542 --> 00:59:51,046 I'll do it. I'll do it. 1011 00:59:51,213 --> 00:59:52,886 But you can't have Ellie. 1012 00:59:53,048 --> 00:59:54,800 You hear me? 1013 00:59:54,966 --> 00:59:57,344 You can't have Ellie. 1014 01:00:06,895 --> 01:00:09,114 ( Strange voices whispering ) 1015 01:00:09,272 --> 01:00:12,276 ( dog barking ) 1016 01:00:23,411 --> 01:00:26,164 ( strange voices whispering ) 1017 01:00:48,645 --> 01:00:50,739 ( knife scraping ) 1018 01:00:54,192 --> 01:00:55,944 (voice whispering ) Kill her. Now. Kill her. 1019 01:00:56,111 --> 01:00:58,284 Kill her. Kill her. 1020 01:00:58,446 --> 01:01:01,120 - ( Groans ) - Kill her! 1021 01:01:04,244 --> 01:01:06,838 We want you to kill her. 1022 01:01:06,997 --> 01:01:10,092 ( Growling ) 1023 01:01:20,594 --> 01:01:22,813 Kill. 1024 01:01:22,971 --> 01:01:24,814 Kill him. 1025 01:01:31,605 --> 01:01:33,107 ( Door closes ) 1026 01:01:37,527 --> 01:01:39,655 (sighs ) 1027 01:01:44,659 --> 01:01:46,832 Sorry, Ellie. 1028 01:01:46,995 --> 01:01:49,498 I just... I couldn't do it. 1029 01:01:49,664 --> 01:01:51,166 I just... 1030 01:01:53,293 --> 01:01:55,546 I have to fucking get some sleep. 1031 01:01:55,712 --> 01:01:57,714 Goddamn rest. 1032 01:01:59,132 --> 01:02:01,009 You're not going anywhere! 1033 01:02:01,176 --> 01:02:02,849 Okay, we're not going anywhere. 1034 01:02:03,011 --> 01:02:04,888 We're fuckin' sleeping. 1035 01:02:05,055 --> 01:02:07,558 No, we're not going out. 1036 01:02:07,724 --> 01:02:10,694 ( Strange voices whispering ) 1037 01:02:13,355 --> 01:02:16,780 - ( screams ) - Yes, you will! 1038 01:02:18,860 --> 01:02:21,158 ( Screams ) 1039 01:02:24,324 --> 01:02:26,918 (groaning ) 1040 01:02:48,598 --> 01:02:50,316 ( growls ) 1041 01:03:07,367 --> 01:03:09,165 What the fuck? 1042 01:03:16,001 --> 01:03:17,924 Oh, no. 1043 01:03:18,920 --> 01:03:20,922 ( Distant static hissing ) 1044 01:03:34,102 --> 01:03:36,275 ( static hissing ) 1045 01:03:53,455 --> 01:03:54,923 Jordan: Michael. 1046 01:03:55,081 --> 01:03:57,755 - Jordan, I'm in here. - Michael? 1047 01:03:59,961 --> 01:04:01,554 - Michael. - Yeah. 1048 01:04:01,713 --> 01:04:04,341 Jesus Christ, what the fuck is going on in here? 1049 01:04:04,507 --> 01:04:06,976 Your place is a dis... Jesus. 1050 01:04:11,890 --> 01:04:15,485 Key is over there. Do you mind getting it for me? 1051 01:04:15,643 --> 01:04:18,317 Oh, fuck. 1052 01:04:18,480 --> 01:04:21,905 We need to get you some serious help, all right? 1053 01:04:22,067 --> 01:04:25,446 You gonna check into a facility? 1054 01:04:25,612 --> 01:04:27,410 I'm serious, man. If I unlock you, 1055 01:04:27,572 --> 01:04:30,496 we are going there right now. 1056 01:04:33,286 --> 01:04:35,038 Answer the fucking... what am I doing? 1057 01:04:35,205 --> 01:04:37,173 ( Phone ringing ) 1058 01:04:44,297 --> 01:04:45,890 Jordan? 1059 01:04:48,093 --> 01:04:50,187 ( Phone continues ringing ) 1060 01:05:04,609 --> 01:05:06,111 (stops ringing ) 1061 01:05:13,451 --> 01:05:15,545 Oh! Oh, fuck! 1062 01:05:15,703 --> 01:05:18,252 There was a being 1063 01:05:18,415 --> 01:05:21,009 inside a light and... 1064 01:05:22,961 --> 01:05:25,464 I don't know if it was an angel or... 1065 01:05:25,630 --> 01:05:28,133 ( chuckles ) God. 1066 01:05:30,552 --> 01:05:34,898 It asked me if I was prepared to move on. 1067 01:05:38,101 --> 01:05:41,526 All I needed to do was let go. 1068 01:05:46,443 --> 01:05:48,411 And I wanted to. 1069 01:05:50,280 --> 01:05:53,625 But I held on because 1070 01:05:53,783 --> 01:05:56,036 I needed to come back and tell you 1071 01:05:56,202 --> 01:05:59,456 that everything was gonna be okay, 1072 01:05:59,622 --> 01:06:01,624 that I'm okay. 1073 01:06:04,127 --> 01:06:06,755 Because... 1074 01:06:07,755 --> 01:06:09,803 the next time that it happens, 1075 01:06:09,966 --> 01:06:13,140 I'm gonna let go. 1076 01:06:16,097 --> 01:06:19,192 Michael, I know you have a hard time believing... 1077 01:06:19,350 --> 01:06:21,148 ( sobbing ) 1078 01:06:21,311 --> 01:06:24,155 ...but it's real. 1079 01:06:24,314 --> 01:06:26,487 I know that now. 1080 01:06:29,152 --> 01:06:31,371 I love you, Michael. 1081 01:06:31,529 --> 01:06:33,452 I always will. 1082 01:06:33,615 --> 01:06:38,212 There's a few things I need to say to Ellie. 1083 01:06:38,369 --> 01:06:41,339 Why the fuck didn't I listen to you? 1084 01:06:41,498 --> 01:06:44,172 My little ladybug. 1085 01:06:44,334 --> 01:06:47,053 So sad I'm not gonna see you grow up 1086 01:06:47,212 --> 01:06:49,840 - into the beautiful... - Fuck! 1087 01:06:50,006 --> 01:06:54,056 ...stunning little angel you already are. 1088 01:06:55,053 --> 01:06:57,173 - Please just know that I'm with you. - No! You can't. 1089 01:06:57,339 --> 01:06:59,512 - I'm always there. - You can't have this body. 1090 01:06:59,675 --> 01:07:01,480 It'll be okay. 1091 01:07:01,643 --> 01:07:03,645 It's gonna be okay. 1092 01:07:06,481 --> 01:07:07,903 ( Groans ) Kill me! 1093 01:07:08,066 --> 01:07:09,909 (groaning ) 1094 01:07:10,068 --> 01:07:12,662 Fuck. Here we go. 1095 01:07:17,492 --> 01:07:20,166 ( Screaming ) 1096 01:07:25,041 --> 01:07:27,419 (water running ) 1097 01:07:46,604 --> 01:07:49,073 These cameras, 1098 01:07:49,232 --> 01:07:50,950 this film... 1099 01:07:52,610 --> 01:07:54,704 it's proof. 1100 01:07:54,862 --> 01:07:58,537 I hope someone finds it 1101 01:07:58,700 --> 01:08:01,294 and uses it to show others. 1102 01:08:02,996 --> 01:08:05,499 Tell my story, please. 1103 01:08:05,665 --> 01:08:08,214 Someone tell my story. 1104 01:08:12,380 --> 01:08:14,724 Tell my daughter... 1105 01:08:14,882 --> 01:08:17,385 tell my daughter 1106 01:08:17,552 --> 01:08:20,226 her daddy never meant for any of this to happen. 1107 01:08:22,181 --> 01:08:24,900 Tell her that... tell her that Daddy loves her. 1108 01:08:26,769 --> 01:08:28,692 ( Coughs ) 1109 01:08:28,855 --> 01:08:31,028 Tell her... tell her her daddy loves... 1110 01:08:32,650 --> 01:08:35,403 - ( groans ) - ( strange voices whispering ) 1111 01:08:37,447 --> 01:08:39,575 Strange voice: You ought to kill her. 1112 01:08:39,741 --> 01:08:42,665 - No. No. - Do it. 1113 01:08:42,827 --> 01:08:45,250 No! Leave me alone. 1114 01:08:45,413 --> 01:08:48,633 Why? We're having fun. 1115 01:08:48,791 --> 01:08:51,294 ( Gags ) 1116 01:08:51,461 --> 01:08:53,589 (voice laughing ) 1117 01:09:08,478 --> 01:09:11,027 ( water splashes ) 1118 01:09:11,189 --> 01:09:13,442 - ( screams ) - ( electricity crackles ) 1119 01:09:18,655 --> 01:09:20,453 I love you. 1120 01:09:20,615 --> 01:09:22,037 Okay, now go.. 1121 01:09:22,200 --> 01:09:24,240 Michael: Fishy, what are you doing? Get out of that. 1122 01:09:24,264 --> 01:09:26,670 - That's not yours. - Oh, no, he ate all the popcorn. 1123 01:09:26,829 --> 01:09:28,957 - Baby. Come here. - That dog is like a disposal. 1124 01:09:29,123 --> 01:09:32,343 Now puke. Puke. Give it back. 1125 01:09:32,502 --> 01:09:34,142 Michael: Put your fingers down his throat. 1126 01:09:34,295 --> 01:09:35,842 Mouth to mouth. 1127 01:09:40,301 --> 01:09:42,429 ( Music box playing ) 1128 01:09:42,595 --> 01:09:44,973 ( raspy breathing ) 1129 01:09:50,812 --> 01:09:53,691 Strange voice: We're together now, Michael. 1130 01:09:53,856 --> 01:09:56,359 Isn't it wonderful? 1131 01:09:56,526 --> 01:09:59,951 I had it wrong, didn't I? 1132 01:10:07,370 --> 01:10:11,250 The interference, the chattering, 1133 01:10:11,416 --> 01:10:13,043 the noise... 1134 01:10:14,836 --> 01:10:16,509 those weren't demons. 1135 01:10:16,671 --> 01:10:18,173 That wasn't you. 1136 01:10:19,465 --> 01:10:22,469 (voice laughing ) 1137 01:10:24,679 --> 01:10:26,397 Those were angels. 1138 01:10:26,556 --> 01:10:28,809 Something. 1139 01:10:29,934 --> 01:10:31,686 Trying to... 1140 01:10:31,853 --> 01:10:34,231 trying to warn me. 1141 01:10:34,397 --> 01:10:37,025 (voice laughs ) 1142 01:10:37,191 --> 01:10:40,695 Trying to keep me from hearing 1143 01:10:40,862 --> 01:10:42,956 the real voices... 1144 01:10:44,157 --> 01:10:45,704 the real singing. 1145 01:10:51,205 --> 01:10:55,176 Because once you hear it, 1146 01:10:55,334 --> 01:10:58,383 you can never stop listening. 1147 01:11:02,675 --> 01:11:05,303 (voice laughing ) 1148 01:11:05,470 --> 01:11:08,019 ( growling ) 1149 01:11:39,587 --> 01:11:41,931 ( static hissing ) 1150 01:11:51,182 --> 01:11:52,434 Ellie: I'm gonna go get Crowley. 1151 01:11:52,600 --> 01:11:54,398 Michael? 1152 01:11:55,770 --> 01:11:58,819 Oh, my God. What the...? 1153 01:11:58,981 --> 01:12:00,483 - ( Door slams ) - ( gasps ) Michael. 1154 01:12:00,650 --> 01:12:02,573 - Michael, you're scaring me. - ( growling ) 1155 01:12:02,735 --> 01:12:04,829 Michael, it's me. It's Beth. Please. 1156 01:12:04,987 --> 01:12:07,081 ( Choking ) 1157 01:12:14,747 --> 01:12:17,125 ( choking ) 1158 01:12:18,501 --> 01:12:20,469 ( snaps ) 1159 01:12:26,259 --> 01:12:28,557 ( laughs ) 1160 01:12:28,719 --> 01:12:31,017 Daddy? 1161 01:12:31,180 --> 01:12:32,773 Strange voice: Let's play. 1162 01:12:32,932 --> 01:12:35,526 ( Groans ) No. 1163 01:12:35,685 --> 01:12:38,689 Ellie, run. 1164 01:12:38,855 --> 01:12:41,825 Run from Daddy. Go. 1165 01:12:41,983 --> 01:12:45,328 Strange voice: Ellie, I'm coming to get you. 1166 01:12:46,320 --> 01:12:47,537 (groaning ) 1167 01:12:47,697 --> 01:12:50,701 Strange voice: We're gonna rip her head off. 1168 01:12:50,867 --> 01:12:52,494 No. 1169 01:12:53,744 --> 01:12:55,997 Run, Ellie. Go. 1170 01:12:56,163 --> 01:12:59,463 Strange voice: We're gonna eat her, Michael. 1171 01:13:01,836 --> 01:13:04,259 ( Bones cracking ) 1172 01:13:16,851 --> 01:13:19,024 ( groans ) 1173 01:13:19,186 --> 01:13:21,860 ( cracking ) 1174 01:13:32,158 --> 01:13:34,786 (sniffing ) 1175 01:13:36,370 --> 01:13:39,715 Strange voice: Where are you hiding, ladybug? 1176 01:13:41,208 --> 01:13:43,336 ( Growls ) 1177 01:13:43,502 --> 01:13:44,674 Doll: Crowley loves you. 1178 01:13:44,837 --> 01:13:46,054 ( Caws ) 1179 01:13:47,173 --> 01:13:50,598 No. No. 1180 01:13:59,894 --> 01:14:03,239 - Ellie. - ( growling ) 1181 01:14:03,397 --> 01:14:05,149 (sniffs ) 1182 01:14:05,316 --> 01:14:07,910 Strange voice: Yes. 1183 01:14:09,362 --> 01:14:11,285 Ladybug- 1184 01:14:13,407 --> 01:14:15,205 Where are you? 1185 01:14:15,368 --> 01:14:19,123 Daddy's coming to find you. 1186 01:14:26,921 --> 01:14:28,264 Doll: Crowley loves you. 1187 01:14:28,422 --> 01:14:31,266 ( Caws, cackles ) 1188 01:14:41,310 --> 01:14:43,278 (whimpering ) 1189 01:14:43,437 --> 01:14:46,862 - No. Daddy! - ( coin rattles ) 1190 01:14:50,778 --> 01:14:53,452 Sam. Is that you? 1191 01:14:58,494 --> 01:15:00,667 Samantha's voice: Go quickly. 1192 01:15:01,664 --> 01:15:04,588 No, Daddy. 1193 01:15:10,756 --> 01:15:12,258 It's okay. 1194 01:15:12,425 --> 01:15:14,473 ( Heart beating ) 1195 01:15:17,763 --> 01:15:20,642 ( screaming ) 1196 01:15:26,397 --> 01:15:28,820 Samantha's voice: It's gonna be okay. 1197 01:15:39,952 --> 01:15:42,272 - Michael: Get her, Fishbone. - Samantha: He's coming. Run. 1198 01:15:42,296 --> 01:15:43,422 Michael: Get her. Oh, God. 1199 01:15:43,581 --> 01:15:45,834 ( Samantha laughs ) Careful, baby. 1200 01:15:46,000 --> 01:15:48,002 Your turn. 1201 01:15:48,169 --> 01:15:50,297 What is your New Year's resolution? 1202 01:15:50,463 --> 01:15:52,261 To make a documentary about this family 1203 01:15:52,423 --> 01:15:53,845 so that I can show the whole world 1204 01:15:54,008 --> 01:15:55,601 what a lucky guy I am. 1205 01:15:55,760 --> 01:15:57,683 - You are a lucky guy. - That's right. 1206 01:15:57,845 --> 01:15:59,643 And I thank God every day. 1207 01:15:59,805 --> 01:16:01,273 If only you believed in God. 1208 01:16:01,432 --> 01:16:03,025 Yeah, that'd probably help a little bit. 1209 01:16:03,184 --> 01:16:04,481 Oh, crap. You know what? 1210 01:16:04,643 --> 01:16:07,003 I didn't put change in that meter. We're gonna get a ticket. 1211 01:16:07,027 --> 01:16:08,694 - Dad, can you help me? - What's up? 1212 01:16:08,856 --> 01:16:10,073 - Here, I got it. - You sure? 1213 01:16:10,232 --> 01:16:11,654 - Yup. - Thanks, babe. 1214 01:16:11,817 --> 01:16:12,943 Of course. 1215 01:16:13,110 --> 01:16:15,033 Come on, get it. Come get it. 1216 01:16:15,196 --> 01:16:17,039 - ( Barking ) - Fetch! We're too good. 1217 01:16:17,198 --> 01:16:19,075 Atta boy. 1218 01:16:23,204 --> 01:16:25,206 - ( gasps) - ( coin jingles ) 1219 01:16:27,541 --> 01:16:28,901 - Michael: Sam! - ( brakes squeal ) 1220 01:16:28,925 --> 01:16:30,142 ( Samantha screams ) 1221 01:16:31,420 --> 01:16:33,218 - ( Samantha groaning ) - Michael: Help! 1222 01:16:33,380 --> 01:16:35,724 - Somebody help! - Ellie: Mommy! 1223 01:16:35,883 --> 01:16:38,432 ( Samantha groaning weakly ) 1224 01:16:44,225 --> 01:16:46,569 ( music playing ) 1225 01:17:13,379 --> 01:17:16,758 ♪ I can taste the power ♪ 1226 01:17:16,924 --> 01:17:20,349 ♪ Now there's something real ♪ 1227 01:17:20,511 --> 01:17:23,765 ♪ Something real to feed me ♪ 1228 01:17:23,931 --> 01:17:27,731 ♪ Inside your naked world ♪ 1229 01:17:27,893 --> 01:17:31,318 ♪ Your body works forever ♪ 1230 01:17:31,480 --> 01:17:35,326 ♪ I'm electric with your tears ♪ 1231 01:17:35,484 --> 01:17:39,034 ♪ Your soul came into the darkness ♪ 1232 01:17:39,196 --> 01:17:42,791 ♪ Of everlasting fear ♪ 1233 01:17:43,784 --> 01:17:47,505 ♪ Why don't you bow down now? ♪ 1234 01:17:47,663 --> 01:17:51,258 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1235 01:17:51,417 --> 01:17:54,887 ♪ Bow down now, roll over ♪ 1236 01:17:55,045 --> 01:17:58,970 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1237 01:18:06,056 --> 01:18:09,276 ♪ God made you to serve me ♪ 1238 01:18:09,435 --> 01:18:13,065 ♪ I know I've lost control ♪ 1239 01:18:13,230 --> 01:18:17,201 ♪ She's the liquid flesh you feel ♪ 1240 01:18:17,359 --> 01:18:20,738 ♪ Fills your empty soul ♪ 1241 01:18:20,905 --> 01:18:24,375 ♪ The master's love is torture ♪ 1242 01:18:24,533 --> 01:18:28,037 ♪ As your innocence knows the game ♪ 1243 01:18:28,204 --> 01:18:31,834 ♪ So what you can't remember ♪ 1244 01:18:31,999 --> 01:18:35,674 ♪ Is working for your shame ♪ 1245 01:18:36,712 --> 01:18:40,342 ♪ Why don't you bow down now? ♪ 1246 01:18:40,507 --> 01:18:44,102 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1247 01:18:44,261 --> 01:18:47,856 ♪ Bow down now, roll over ♪ 1248 01:18:48,015 --> 01:18:51,815 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1249 01:19:07,034 --> 01:19:09,002 ♪ Give me ♪ 1250 01:19:09,161 --> 01:19:12,085 ♪ What I need to ♪ 1251 01:19:12,248 --> 01:19:14,626 ♪ Give you ♪ 1252 01:19:14,792 --> 01:19:16,544 ♪ Give me ♪ 1253 01:19:16,710 --> 01:19:19,930 ♪ What I need to ♪ 1254 01:19:20,089 --> 01:19:21,887 ♪ Give you ♪ 1255 01:19:22,049 --> 01:19:25,770 ♪ Why don't you bow down now? ♪ 1256 01:19:25,928 --> 01:19:29,398 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1257 01:19:29,556 --> 01:19:33,231 ♪ Bow down now, roll over ♪ 1258 01:19:33,394 --> 01:19:37,069 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1259 01:19:37,231 --> 01:19:40,861 ♪ Bow down now, roll over ♪ 1260 01:19:41,026 --> 01:19:44,576 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1261 01:19:44,738 --> 01:19:48,368 ♪ Bow down now, roll over ♪ 1262 01:19:48,534 --> 01:19:52,209 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1263 01:19:52,371 --> 01:19:55,921 ♪ Bow down now, bow down now ♪ 1264 01:19:56,083 --> 01:19:57,756 ♪ Bow down now ♪ 1265 01:19:57,918 --> 01:20:00,421 ♪ Bow down now. ♪ 1266 01:20:11,223 --> 01:20:13,601 ( Instrumental music playing ) 1266 01:20:14,305 --> 01:20:20,301 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org86898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.