All language subtitles for The Disappearance Of Eleanor Rigby - Him 2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,880 --> 00:01:00,167 Would you still love me if I couldn't pay for dinner? 2 00:01:01,560 --> 00:01:03,403 Possibly. 3 00:01:07,920 --> 00:01:09,570 Yeah. 4 00:01:09,720 --> 00:01:12,371 What do we do? 5 00:01:12,520 --> 00:01:14,409 I'm thinking. 6 00:01:14,560 --> 00:01:17,564 We, we could have a big row. 7 00:01:17,760 --> 00:01:20,843 And... and throw some shit. They might kick us out. 8 00:01:21,000 --> 00:01:24,971 Uh, been done, and it would draw too much attention. 9 00:01:25,120 --> 00:01:26,963 Wh... What are you doing? 10 00:01:27,120 --> 00:01:28,804 I'm taking my shoes off. 11 00:01:28,960 --> 00:01:30,086 Mm. 12 00:01:30,240 --> 00:01:32,049 I'm going to leave first, 13 00:01:32,200 --> 00:01:34,009 and then when the time is right, 14 00:01:34,160 --> 00:01:37,528 like when the maƮtre d's not, um, looking... 15 00:01:37,680 --> 00:01:39,921 you meet me down the street. 16 00:02:10,880 --> 00:02:13,531 Uh, excuse me, sir? 17 00:02:20,280 --> 00:02:22,044 Hey, run! Run, run, run! 18 00:02:22,240 --> 00:02:23,969 Fucker! 19 00:02:49,240 --> 00:02:51,208 Baby! 20 00:02:51,400 --> 00:02:52,606 Are you OK? 21 00:02:52,760 --> 00:02:54,171 Oh, I'm dying. 22 00:02:59,920 --> 00:03:02,571 That was so epic! 23 00:03:05,960 --> 00:03:08,042 Well, did we lose him? 24 00:03:08,200 --> 00:03:09,565 I don't know. 25 00:03:11,320 --> 00:03:14,290 Really, did they even chase us? 26 00:03:37,160 --> 00:03:38,844 - Hey. - What? 27 00:03:39,000 --> 00:03:41,606 Hey, hey, hey, look, look, look. Look at them. 28 00:03:48,400 --> 00:03:50,926 This is pretty good, isn't it? 29 00:03:51,120 --> 00:03:52,849 Yeah, it is. 30 00:03:59,000 --> 00:04:00,240 Hey- 31 00:04:00,400 --> 00:04:01,731 What? 32 00:04:04,000 --> 00:04:06,321 There's only one heart in this body. 33 00:04:08,360 --> 00:04:10,442 Have mercy on me. 34 00:04:15,720 --> 00:04:17,370 Shut up. 35 00:05:02,320 --> 00:05:04,129 What the fuck are we listening to? 36 00:05:04,320 --> 00:05:06,721 The soundtrack of my life. 37 00:05:06,880 --> 00:05:08,882 That's nice. 38 00:05:09,040 --> 00:05:11,247 Can we change it before I dive off a bridge? 39 00:05:11,400 --> 00:05:12,845 Oh, there's something you would rather listen to? 40 00:05:13,040 --> 00:05:15,441 I don't care, just something that doesn't make me want to kill myself? 41 00:05:15,600 --> 00:05:18,365 - It's just a song, Conor. - Come on, change it. 42 00:05:18,520 --> 00:05:19,601 - Coffee? - Eh, I'm good with that. 43 00:05:19,760 --> 00:05:21,000 - Thank you. - Great. 44 00:05:21,160 --> 00:05:23,925 You know, you're developing a real talent for being an asshole. 45 00:05:24,080 --> 00:05:25,520 Well, when you grow up, you can too. 46 00:05:27,280 --> 00:05:29,009 What are you all pissy about? 47 00:05:29,160 --> 00:05:31,128 There is the compassion I've been looking for. 48 00:05:31,280 --> 00:05:32,725 That's what I'm here for. 49 00:05:35,880 --> 00:05:37,848 Seriously, Alexis? 50 00:05:38,000 --> 00:05:39,650 What? 51 00:05:41,760 --> 00:05:44,001 - It's not funny. It's not funny. - It's kind of funny. 52 00:05:44,160 --> 00:05:46,401 Change it? 53 00:05:46,560 --> 00:05:47,891 No. 54 00:05:48,040 --> 00:05:49,201 Change it. 55 00:05:59,560 --> 00:06:00,766 Whoa! 56 00:06:03,240 --> 00:06:06,449 That was yours, just so you know. 57 00:06:08,400 --> 00:06:10,209 Oh, pull your head out of your ass, man. 58 00:06:10,360 --> 00:06:11,407 Blow me. 59 00:06:12,760 --> 00:06:14,091 I'm gonna go take a stroll. 60 00:06:14,240 --> 00:06:16,049 All right. Hey, be careful. 61 00:06:16,200 --> 00:06:18,202 It's a dangerous world out there. 62 00:06:18,360 --> 00:06:19,850 Apparently. 63 00:06:20,000 --> 00:06:21,047 Love you. 64 00:06:56,520 --> 00:06:58,249 Hey, Ralph. 65 00:07:33,400 --> 00:07:36,165 What time is it? 66 00:07:36,320 --> 00:07:38,129 6:30. 67 00:07:43,760 --> 00:07:45,046 Mm. 68 00:07:45,200 --> 00:07:46,929 You get outside today? 69 00:07:48,560 --> 00:07:50,403 You eat something, or...? 70 00:07:50,560 --> 00:07:52,130 Mm-mm. 71 00:07:57,800 --> 00:07:58,881 You OK? 72 00:08:04,240 --> 00:08:07,164 I swear, I forgot how to fall asleep last night. 73 00:08:29,520 --> 00:08:31,204 Don't, Conor. 74 00:08:43,400 --> 00:08:46,483 I had a dream you were having an affair. 75 00:08:48,640 --> 00:08:50,404 How'd you find out? 76 00:08:52,360 --> 00:08:55,330 It's the fourth one I've had this month. 77 00:09:02,040 --> 00:09:04,566 Who am I having the affair with? 78 00:09:04,720 --> 00:09:07,849 Some vague girl with dark hair. 79 00:09:08,000 --> 00:09:10,685 - Maybe it's you in a wig. - It's not. 80 00:09:12,520 --> 00:09:15,683 Yeah, well, I wouldn't worry about it, all right? 81 00:09:17,240 --> 00:09:19,846 You want to order some food or something before I have to go back? 82 00:09:20,000 --> 00:09:21,843 Maybe you should. 83 00:09:25,120 --> 00:09:26,724 Yeah, I, I'm gonna. 84 00:09:28,640 --> 00:09:30,563 You should have an affair. 85 00:09:33,920 --> 00:09:37,322 I... don't know what you're talking about. 86 00:09:38,680 --> 00:09:39,806 What are you talking about? 87 00:09:39,960 --> 00:09:41,928 Things haven't been very chipper around here. 88 00:09:42,080 --> 00:09:43,081 Come on. 89 00:09:43,240 --> 00:09:45,641 Come on, we're getting by. 90 00:09:45,800 --> 00:09:49,088 How long are you gonna keep pretending? 91 00:09:49,240 --> 00:09:53,928 Seriously, I don't know how we got from food to this, but... 92 00:09:54,080 --> 00:09:56,082 OK, just listen to me for one second. 93 00:09:56,280 --> 00:09:58,561 I don't... no, I don't want to listen to you for a second. 94 00:09:58,600 --> 00:10:00,523 It might be a good thing. 95 00:10:00,680 --> 00:10:02,444 It would clear the air. 96 00:10:02,600 --> 00:10:05,683 It would definitely shake things up between us. 97 00:10:05,840 --> 00:10:08,000 I don't know what planet you're on, but on this planet, 98 00:10:08,120 --> 00:10:09,440 fucking around is fucking around, 99 00:10:09,560 --> 00:10:11,403 and it's not usually the best way to smooth things over. 100 00:10:11,560 --> 00:10:13,369 Fine. 101 00:10:15,640 --> 00:10:17,563 Are you gonna get that? 102 00:10:17,760 --> 00:10:20,923 - You get it if you want. - I don't want to get it. 103 00:10:21,080 --> 00:10:24,163 Well, it's probably your dad again. 104 00:10:28,480 --> 00:10:30,642 Is that what you want? 105 00:10:32,640 --> 00:10:33,766 What? 106 00:10:33,920 --> 00:10:36,127 To go fuck around... is that what you want? 107 00:10:36,320 --> 00:10:38,163 I don't know what I want. 108 00:10:38,360 --> 00:10:40,647 Seriously? 109 00:10:40,800 --> 00:10:43,280 Is it what you want? 110 00:10:46,240 --> 00:10:47,685 No. 111 00:10:56,080 --> 00:10:58,606 Are we really doing this badly? 112 00:11:01,840 --> 00:11:04,320 Conor, it's been an impossible fucking year, 113 00:11:04,480 --> 00:11:07,643 so please don't ask a stupid question like that. 114 00:11:54,960 --> 00:11:57,725 - Hey. - Hey. 115 00:11:59,680 --> 00:12:01,728 So, uh... 116 00:12:01,880 --> 00:12:04,042 what's the paper saying today? 117 00:12:06,000 --> 00:12:09,402 Oh, apparently, we're all gonna die of something. 118 00:12:09,560 --> 00:12:10,686 Oh, yeah? 119 00:12:10,840 --> 00:12:12,490 Yeah, I heard about that. 120 00:12:12,640 --> 00:12:15,962 I can't keep up with all this shit. 121 00:12:16,120 --> 00:12:17,929 You know, the ice caps keep melting, 122 00:12:18,080 --> 00:12:21,084 something else exploded in Afghanistan, 123 00:12:21,240 --> 00:12:23,686 Democrats are bunch of pussies, 124 00:12:23,840 --> 00:12:25,763 flu pandemics, 125 00:12:25,920 --> 00:12:27,490 de Kooning's at the MoMA, 126 00:12:27,680 --> 00:12:31,287 supposedly lime green is the hot color for summer, 127 00:12:31,440 --> 00:12:34,444 and the stupid Yankees lost again. 128 00:12:34,600 --> 00:12:36,170 I feel like my head's gonna burst. 129 00:12:36,320 --> 00:12:39,085 Well, you should try reading without the music on, or the TV. 130 00:12:39,240 --> 00:12:40,446 Or both. 131 00:12:41,680 --> 00:12:43,728 Can't stand the silence. 132 00:12:44,640 --> 00:12:45,880 I got you a latte. 133 00:12:46,040 --> 00:12:47,644 Thank you. 134 00:12:50,120 --> 00:12:53,363 I think my memory may be evaporating. 135 00:12:53,520 --> 00:12:56,649 Yeah. They were all out of bran muffins, so I got you blueberry. 136 00:12:56,800 --> 00:12:58,928 I hate blueberries. 137 00:12:59,080 --> 00:13:01,162 You're in good spirits. 138 00:13:01,320 --> 00:13:03,448 I'm all I can offer. 139 00:13:05,000 --> 00:13:06,809 What are you doing here, anyway? 140 00:13:06,960 --> 00:13:09,645 Well, you called, like, ten times, so... 141 00:13:09,800 --> 00:13:12,690 I don't know, you said you wanted to talk about something. 142 00:13:12,840 --> 00:13:15,286 See? Told you. It's evaporating. 143 00:13:15,480 --> 00:13:17,960 Time's rubbing me out. 144 00:13:19,440 --> 00:13:21,442 Where's Fernanda? 145 00:13:21,600 --> 00:13:23,364 Who? 146 00:13:23,520 --> 00:13:25,648 The obnoxious Spanish woman you married. 147 00:13:27,400 --> 00:13:30,244 She wanted a change of scenery. 148 00:13:31,480 --> 00:13:34,245 Wow. 149 00:13:34,400 --> 00:13:36,562 I don't like to get emotional about these things. 150 00:13:36,720 --> 00:13:38,529 It helps me stay objective. 151 00:13:40,240 --> 00:13:42,447 I do better on my own, anyway. 152 00:13:42,600 --> 00:13:43,681 OK. 153 00:13:43,880 --> 00:13:45,530 Why am I here, then? 154 00:13:45,720 --> 00:13:47,848 Oh. Yeah. 155 00:13:48,000 --> 00:13:50,844 I need... I need a manager to run the place. 156 00:13:51,000 --> 00:13:52,001 No! No! 157 00:13:52,160 --> 00:13:53,810 Aw, come on, now, let, let me finish. 158 00:13:53,960 --> 00:13:56,531 - I like my place. We do just fine. - You're better than that. 159 00:13:56,680 --> 00:13:58,967 I don't really want to have this conversation right now. 160 00:13:59,120 --> 00:14:01,088 I didn't furnish you with a six-figure education 161 00:14:01,240 --> 00:14:02,446 just so you could run some pop stand. 162 00:14:02,600 --> 00:14:04,523 This is a real restaurant, Conor. 163 00:14:04,680 --> 00:14:07,331 I don't want your help. 164 00:14:07,480 --> 00:14:11,326 Just trying to give you a hand up, 165 00:14:11,480 --> 00:14:13,926 you Wozzeck. 166 00:14:14,120 --> 00:14:16,168 W... Well... 167 00:14:16,320 --> 00:14:18,368 since you put it that way... 168 00:14:18,520 --> 00:14:20,284 Fuck off. 169 00:14:26,000 --> 00:14:28,571 Hey, El. I got Chinese food. 170 00:14:35,000 --> 00:14:36,525 Eleanor? 171 00:14:46,160 --> 00:14:48,606 Hello? 172 00:14:53,520 --> 00:14:55,522 Excuse me? I'm looking for my wife. 173 00:14:55,680 --> 00:14:57,364 Her name is Eleanor Ludlow. 174 00:14:59,520 --> 00:15:01,249 Room 2012, second floor. 175 00:15:01,400 --> 00:15:02,890 Elevator's around the corner. 176 00:15:03,040 --> 00:15:04,485 - This way? - Uh-huh. 177 00:15:04,640 --> 00:15:06,449 - The stairs are faster. - Thank you. 178 00:15:33,280 --> 00:15:35,806 What the hell were you doing, El? 179 00:15:44,640 --> 00:15:48,167 I can't stand this silence anymore, so... 180 00:15:49,920 --> 00:15:53,527 ...if you would just say something? 181 00:15:53,720 --> 00:15:55,290 Anything? 182 00:15:58,760 --> 00:16:01,331 I can't do this anymore. 183 00:16:01,520 --> 00:16:04,171 Can't do what? 184 00:16:04,320 --> 00:16:07,802 I'm not going back to that apartment ever. 185 00:16:07,960 --> 00:16:09,166 OK. 186 00:16:11,280 --> 00:16:13,282 Some days everything seems fine, 187 00:16:13,440 --> 00:16:16,649 but then I hit the afternoon, and it all goes to shit. 188 00:16:16,800 --> 00:16:18,131 I know. 189 00:16:18,280 --> 00:16:20,442 I mean, I don't know, but... 190 00:16:22,600 --> 00:16:26,685 We can get out of here. We can go wherever you want. 191 00:16:26,880 --> 00:16:29,611 I think we should take a break. 192 00:16:32,080 --> 00:16:33,684 What? 193 00:16:45,040 --> 00:16:46,644 No. 194 00:16:46,800 --> 00:16:48,962 I'm so sorry, but no fuckin' way. 195 00:16:49,120 --> 00:16:51,088 - Conor. Conor. - No fuckin' way. 196 00:16:51,280 --> 00:16:53,169 Please, El? Please? 197 00:16:53,360 --> 00:16:56,011 Do not pick up and bail on me? 198 00:16:56,200 --> 00:16:58,851 You're the star of my life story. 199 00:16:59,000 --> 00:17:01,367 Please be cool about this. 200 00:17:01,520 --> 00:17:04,091 Be cool? 201 00:17:04,240 --> 00:17:06,368 How do you expect me to react? 202 00:17:06,520 --> 00:17:08,488 "Gee, El, that sounds dandy." 203 00:17:08,640 --> 00:17:10,608 "Yeah, yeah, let's call it quits. 204 00:17:10,800 --> 00:17:12,245 That, that sounds... reasonable, 205 00:17:12,400 --> 00:17:13,890 in terms of the last seven years of my life." 206 00:17:14,040 --> 00:17:16,850 I need to start from scratch. 207 00:17:18,680 --> 00:17:21,570 Alone. Just try some other version of myself. 208 00:17:21,720 --> 00:17:23,006 There's no "scratch," Eleanor. 209 00:17:24,840 --> 00:17:28,128 Maybe, but that's what I want. 210 00:17:32,080 --> 00:17:34,082 What if what you want is wrong? 211 00:17:34,280 --> 00:17:38,729 Where have you been, Conor, for the last six months? 212 00:17:38,880 --> 00:17:42,930 Why does it feel like I've had to go through all this on my own? 213 00:17:43,120 --> 00:17:45,771 I don't know. 214 00:17:45,960 --> 00:17:48,201 I don't know, 'cause I've been here with you. 215 00:17:48,360 --> 00:17:51,523 Please, just let me go. You don't understand. 216 00:17:53,520 --> 00:17:55,045 Just... 217 00:17:57,040 --> 00:18:00,487 Just let me disappear for a while. 218 00:18:03,200 --> 00:18:05,089 Baby... 219 00:18:05,240 --> 00:18:08,244 just tell me what to do. 220 00:18:12,880 --> 00:18:15,531 You'll figure it out. 221 00:18:36,200 --> 00:18:37,645 Hello? 222 00:18:37,840 --> 00:18:41,811 Hey. I'm looking for Conor and Eleanor Ludlow. 223 00:18:41,960 --> 00:18:44,770 Yeah. Conor. 224 00:18:44,920 --> 00:18:47,890 You think if I fall to my knees, everything will be all right? 225 00:18:49,280 --> 00:18:50,611 Well, no. 226 00:18:50,760 --> 00:18:53,286 I mean, losing a child's not an easy thing to explain. 227 00:18:53,480 --> 00:18:54,925 What the fuck do I have to explain? 228 00:18:55,080 --> 00:18:56,844 Nothing. You... 229 00:18:57,000 --> 00:18:58,764 Nothing. You don't have to explain anything. 230 00:18:58,920 --> 00:19:01,526 I... I just, I wanted you to have this. 231 00:19:01,680 --> 00:19:03,569 Do you know how many of you assholes we've had to deal with 232 00:19:03,720 --> 00:19:06,610 in the last couple of months? 233 00:19:06,760 --> 00:19:08,967 Um... no, I don't. 234 00:19:11,640 --> 00:19:14,211 I'd appreciate it if you'd get away from my door now. 235 00:19:17,280 --> 00:19:19,806 That's brutal. 236 00:19:19,960 --> 00:19:22,486 Yeah, that is, uh... 237 00:19:22,680 --> 00:19:24,967 that is brutal, man. 238 00:19:26,160 --> 00:19:27,650 Maybe she wants you to go after her. 239 00:19:27,800 --> 00:19:29,882 No. She doesn't. 240 00:19:30,040 --> 00:19:31,724 Maybe wait a couple of days, then go after her? 241 00:19:31,880 --> 00:19:34,167 Stu, don't. 242 00:19:34,360 --> 00:19:36,567 Well, I guess... 243 00:19:36,720 --> 00:19:39,166 it was gonna happen... sooner or later. 244 00:19:39,360 --> 00:19:40,566 - Shut the fuck up. - OK, I'm sorry, 245 00:19:40,720 --> 00:19:42,404 I don't know what to say. What am I supposed to say? 246 00:19:42,560 --> 00:19:45,245 You don't have to say anything. Just... just shut up, 247 00:19:45,400 --> 00:19:47,402 drink and... talk about the weather. 248 00:19:47,560 --> 00:19:50,769 Hey, uh, the dude at table two says he's gonna kick your ass 249 00:19:50,960 --> 00:19:52,560 if he doesn't get his chicken satay soon. 250 00:19:52,680 --> 00:19:54,011 Well, he can suck my balls. 251 00:19:54,160 --> 00:19:56,049 Well, maybe you should tell him that yourself. 252 00:19:56,200 --> 00:19:57,645 - Table two? - Mm-hmm. 253 00:19:57,840 --> 00:19:59,444 I'll deal With it. 254 00:19:59,600 --> 00:20:00,806 Hey, we're out of beer. 255 00:20:00,960 --> 00:20:02,240 What? How can we be out of beer? 256 00:20:02,360 --> 00:20:03,521 We got two boxes back there. 257 00:20:03,720 --> 00:20:05,404 Go and check... 258 00:20:05,600 --> 00:20:07,489 You don't throw shit in my place, man. 259 00:20:07,680 --> 00:20:09,648 - What's your problem? - Where's our fucking food, man? 260 00:20:09,800 --> 00:20:11,882 - Listen, don't threaten my chef. - OK, calm down. 261 00:20:12,040 --> 00:20:13,371 Don't tell me to fucking calm down. Hey! 262 00:20:13,560 --> 00:20:16,769 If you threaten my chef again, I will dropkick you out of the fucking door. 263 00:20:16,920 --> 00:20:18,680 - Are you fucking kidding me? - Hey, come on! 264 00:20:23,480 --> 00:20:26,848 Whoa! Whoa, whoa, whoa! Hey, hey, hey, hey, hey. 265 00:20:27,000 --> 00:20:28,684 You are gonna pay. 266 00:20:28,840 --> 00:20:30,604 - Conor, Conor, buddy, you all right? - Get the fuck out! 267 00:20:30,760 --> 00:20:32,489 - Fuck you! - Yeah, fuck you, man! 268 00:20:32,640 --> 00:20:35,883 Nice comeback. Very nice. Get out of here. You, too. 269 00:20:36,040 --> 00:20:37,690 Get out. 270 00:20:37,880 --> 00:20:40,360 You forget your stupid sunglasses, too? 271 00:20:40,520 --> 00:20:41,885 Fuckhead? 272 00:20:42,040 --> 00:20:44,691 Maybe we should consider hiring a bouncer. 273 00:20:44,840 --> 00:20:47,320 Can't afford a bouncer. It's all right. 274 00:20:47,480 --> 00:20:49,164 Cops were good publicity. 275 00:20:49,320 --> 00:20:51,360 Yeah, and there were, like, 40 bystanders out there. 276 00:20:51,440 --> 00:20:53,204 Well, I appreciate the optimism, guys. 277 00:20:53,360 --> 00:20:55,727 Sometimes the worst actions produce the, uh, best results. 278 00:20:55,880 --> 00:20:57,564 Sometimes they don't, Stu. 279 00:20:57,720 --> 00:21:00,530 Oh, my God, you guys sound like my grandparents. 280 00:21:00,680 --> 00:21:02,240 Wait, do you want a Advil or something? 281 00:21:02,320 --> 00:21:04,129 No, no, I'm good, thank you. 282 00:21:04,320 --> 00:21:06,322 And you know, you don't have to keep up the bogus compassion. 283 00:21:06,480 --> 00:21:08,244 - It's all right. - That's a bit aggressive. 284 00:21:08,400 --> 00:21:10,084 Well, did you not just see what went down? 285 00:21:10,240 --> 00:21:11,760 - Yeah. - I'm kind of in a shitty mood. 286 00:21:11,880 --> 00:21:14,042 Oh, well, we're adapting. 287 00:21:14,200 --> 00:21:16,726 You know what, you guys should go home. 288 00:21:16,920 --> 00:21:17,921 - I got this. - Sure? 289 00:21:18,080 --> 00:21:19,286 Yeah, you should go. 290 00:21:19,440 --> 00:21:21,010 - You got your stuff? - Uh, yeah. 291 00:21:21,160 --> 00:21:22,207 - My bag's back there. - Your bag... 292 00:21:22,360 --> 00:21:24,010 Uh... yep. 293 00:21:24,160 --> 00:21:26,049 - You sure? I'm going... - All right, let's go. 294 00:21:26,200 --> 00:21:27,281 Thank you. 295 00:21:27,440 --> 00:21:28,441 You're welcome. 296 00:21:31,000 --> 00:21:32,411 Have a good night. 297 00:21:32,600 --> 00:21:34,284 - Good night. - You sure you're all right? 298 00:21:34,480 --> 00:21:36,244 I'm good. Thanks for being a tough guy. 299 00:22:24,720 --> 00:22:27,405 You have reached a number that is no longer in service. 300 00:22:27,560 --> 00:22:28,960 - Please check the number... - Shit. 301 00:22:29,080 --> 00:22:31,970 ...and try your call again. Thank you. 302 00:22:44,600 --> 00:22:45,931 Hello? 303 00:22:46,080 --> 00:22:48,401 - Mary? - Yes? 304 00:22:48,560 --> 00:22:50,324 It's Conor. 305 00:22:54,680 --> 00:22:57,047 Is El there? 306 00:22:58,640 --> 00:23:00,768 Hello... Hello? 307 00:23:02,600 --> 00:23:04,364 Hello? 308 00:23:52,560 --> 00:23:53,721 Hey- 309 00:23:55,040 --> 00:23:57,247 I thought I could, um... 310 00:23:57,520 --> 00:24:00,330 I thought I could stay here for a little bit. 311 00:24:04,480 --> 00:24:06,369 Hi, Ralph. 312 00:24:11,040 --> 00:24:13,168 You know where the guest bedroom is. 313 00:24:13,320 --> 00:24:14,560 Yup. 314 00:24:14,760 --> 00:24:17,206 There's towels in the closet in the hallway. 315 00:24:17,360 --> 00:24:19,567 Not much in the fridge. 316 00:24:20,560 --> 00:24:22,050 Got some Cheerios. 317 00:24:22,200 --> 00:24:25,044 That's fine with me... I can... I can go get some stuff. 318 00:24:25,200 --> 00:24:27,407 That's easy. 319 00:24:30,000 --> 00:24:32,731 Well, I got to get to the restaurant. 320 00:24:32,880 --> 00:24:34,211 - OK. - Good night. 321 00:24:34,360 --> 00:24:35,566 Night. 322 00:24:40,160 --> 00:24:41,161 I have no clue where she's going. 323 00:24:41,320 --> 00:24:44,085 She turns off her cell phone, and like that, she's vanished. 324 00:24:44,240 --> 00:24:46,083 And... does that make sense to you? 325 00:24:46,240 --> 00:24:48,049 - No comment. - Come on, knock it off. 326 00:24:48,200 --> 00:24:50,487 No, no, you know, whatever... what do you call it, 327 00:24:50,640 --> 00:24:52,244 I plead the Fifth. 328 00:24:52,400 --> 00:24:54,801 Like, I tried to be helpful, I pretended, 329 00:24:54,960 --> 00:24:57,486 but it didn't work out, so I'm not gonna do that. 330 00:24:57,680 --> 00:24:59,967 All right, look, I realize that I've been a little... 331 00:25:00,120 --> 00:25:01,963 off-balance lately, but I think with hindsight, 332 00:25:02,120 --> 00:25:04,487 I'm learning to deal with it better. 333 00:25:04,640 --> 00:25:06,210 A couple of weeks counts as hindsight? 334 00:25:06,400 --> 00:25:07,561 Fuckin' A, Stu. 335 00:25:07,720 --> 00:25:09,085 I got nothing for you. 336 00:25:09,240 --> 00:25:10,366 Come on, come on. 337 00:25:10,520 --> 00:25:12,360 Look, I, I'm just asking you a simple question. 338 00:25:12,440 --> 00:25:15,489 You don't have to candy-coat it like you're gonna hurt my feelings, 339 00:25:15,640 --> 00:25:17,688 but... did you see this coming? 340 00:25:17,840 --> 00:25:22,164 Look, with the exception of my dog, I haven't slept next to the same person 341 00:25:22,320 --> 00:25:25,403 for more than two or three days in a row, so I don't know what I'm gonna say 342 00:25:25,560 --> 00:25:27,608 that's gonna be relevant to your situation. 343 00:25:27,760 --> 00:25:29,569 I opened a restaurant for you, asshole. 344 00:25:29,720 --> 00:25:31,848 No, you opened a restaurant for you, asshole. 345 00:25:32,000 --> 00:25:35,800 And according to the Village Voice, it's "a bar with uninspired food." 346 00:25:35,960 --> 00:25:38,008 Whatever. I fight for its life for you. 347 00:25:38,160 --> 00:25:42,006 And by the way, I'm incurring the cost of an extra waitress because, I quote, 348 00:25:42,160 --> 00:25:43,650 "She looked at me the right way." 349 00:25:43,800 --> 00:25:44,961 And I thank you for that. 350 00:25:45,120 --> 00:25:46,963 - Has it happened yet? - It's... 351 00:25:47,120 --> 00:25:48,690 - It's gonna, yeah. - Whatever. 352 00:25:48,840 --> 00:25:53,050 Look, I'm not looking for some psychoanalytical, 353 00:25:53,200 --> 00:25:55,043 New-Agey bull. 354 00:25:55,240 --> 00:25:57,527 I... I'm simply asking for my best friend's opinion, 355 00:25:57,680 --> 00:25:59,762 even it is an uninformed piece of crap. 356 00:25:59,920 --> 00:26:01,160 OK. 357 00:26:01,320 --> 00:26:02,606 "We are young." 358 00:26:03,960 --> 00:26:05,166 Uh-huh. 359 00:26:05,320 --> 00:26:07,561 "Heartache to heartache, we stand. 360 00:26:07,720 --> 00:26:10,610 No promises, no demands. 361 00:26:10,760 --> 00:26:13,491 Love is a battlefield." Pat Benatar. 362 00:26:13,640 --> 00:26:15,847 You're a fucking idiot. 363 00:26:19,040 --> 00:26:21,850 Look, I feel like I walk on eggshells around you. 364 00:26:22,000 --> 00:26:24,526 You know? Uh... 365 00:26:24,680 --> 00:26:26,523 I tried to talk to you about this for months... 366 00:26:26,680 --> 00:26:28,045 I'm not talking about that. 367 00:26:28,200 --> 00:26:30,328 This is what I'm talking about, man. 368 00:26:30,520 --> 00:26:32,200 I don't know how to be your friend anymore. 369 00:26:33,720 --> 00:26:35,404 You know, you're no fucking picnic. 370 00:26:38,200 --> 00:26:40,601 So I'm just gonna... I'm just gonna sit. 371 00:26:40,760 --> 00:26:43,366 I'm just gonna sit here. I'm just gonna be here. 372 00:26:43,520 --> 00:26:46,000 And I'm not gonna say a thing. 373 00:26:53,640 --> 00:26:55,130 I'm sorry. 374 00:26:58,160 --> 00:26:59,446 OK. 375 00:27:01,160 --> 00:27:03,242 But I'm asking you now. 376 00:27:05,480 --> 00:27:07,642 Uh... 377 00:27:09,560 --> 00:27:13,485 You guys not making it makes sense to me. 378 00:27:13,640 --> 00:27:16,325 - Yeah? - Yeah. 379 00:27:16,480 --> 00:27:18,448 When someone flirts with extinction... 380 00:27:19,760 --> 00:27:21,842 ...I think they got to do 381 00:27:23,040 --> 00:27:25,168 whatever they got to do in order to... 382 00:27:26,520 --> 00:27:28,010 get their life in order. 383 00:27:31,720 --> 00:27:34,087 - Thank you. - You're welcome. 384 00:27:43,080 --> 00:27:45,242 Look, I saw her the other day. 385 00:27:46,880 --> 00:27:48,450 - You what? - I saw her. 386 00:27:48,640 --> 00:27:50,642 - Where? - Astor Place. 387 00:27:52,240 --> 00:27:54,561 - Did you... did you talk to her? - No. 388 00:27:54,720 --> 00:27:56,080 - You didn't talk to her? - No. No. 389 00:27:56,160 --> 00:27:57,924 She, she was, uh, she was far away. 390 00:27:58,080 --> 00:28:00,890 She was walking away. She was going to class or something. 391 00:28:01,040 --> 00:28:02,485 Class? 392 00:28:02,640 --> 00:28:04,449 Yeah. She had her book bags with her or something. 393 00:28:04,600 --> 00:28:06,160 - She was going to class. - What school? 394 00:28:06,280 --> 00:28:07,611 Like NYU or Cooper Union or... 395 00:28:07,760 --> 00:28:09,040 - I don't know! - The New School? 396 00:28:09,080 --> 00:28:10,923 I don't know. It's not hard to find out. 397 00:28:11,120 --> 00:28:12,770 - Why didn't you tell me? - I just did. 398 00:28:12,960 --> 00:28:14,962 What are you guys talking about? 399 00:28:15,120 --> 00:28:16,963 - You. - Oh... 400 00:30:23,320 --> 00:30:24,606 Hey- 401 00:30:26,600 --> 00:30:28,011 OK? 402 00:30:28,160 --> 00:30:30,561 Um... 403 00:30:30,760 --> 00:30:34,446 I'm not here to approve... 404 00:30:34,640 --> 00:30:36,927 or disapprove... just so you know. 405 00:30:37,080 --> 00:30:38,684 Hm? 406 00:30:38,840 --> 00:30:43,641 Your mother always gave me crap for never stepping up to the plate. 407 00:30:43,800 --> 00:30:45,802 Uh... OK. What? 408 00:30:47,560 --> 00:30:50,291 She said I never stepped up. 409 00:30:50,440 --> 00:30:52,602 Uh, I'm sorry, what does that have to do with anything? 410 00:30:52,760 --> 00:30:56,765 Well... you're a bit like me. 411 00:30:56,920 --> 00:31:00,208 No, I'm not. 412 00:31:02,760 --> 00:31:04,046 No, I'm fucking not. 413 00:31:04,200 --> 00:31:05,486 I stepped up. 414 00:31:06,880 --> 00:31:09,565 OK. So what else? 415 00:31:10,520 --> 00:31:12,204 Nothing. 416 00:31:12,360 --> 00:31:14,089 Nothing. We don't have to keep talking. 417 00:31:14,240 --> 00:31:15,969 Yeah, but you're the one who came into the room. 418 00:31:16,120 --> 00:31:18,168 Yeah, to turn down your stupid music. 419 00:31:18,320 --> 00:31:20,766 Oh. Every day... 420 00:31:20,920 --> 00:31:23,810 I do one thing that makes me happy. 421 00:31:23,960 --> 00:31:26,440 All right? One thing... and that is I... 422 00:31:26,600 --> 00:31:30,047 listen to my stupid music while reading the stupid paper. 423 00:31:30,240 --> 00:31:32,607 And that's the best way I've found to deal with myself. 424 00:31:32,760 --> 00:31:34,649 So just... 425 00:31:35,680 --> 00:31:39,446 back to the... guest room and count the fuckin' raindrops. 426 00:31:39,600 --> 00:31:42,206 "Count the fuckin' raindrops"? 427 00:31:43,760 --> 00:31:46,889 I was never very good at this kind of thing. 428 00:31:51,520 --> 00:31:53,807 OK. 429 00:31:53,960 --> 00:31:56,964 It isn't your job to investigate 430 00:31:57,120 --> 00:32:00,886 the expansive memory that's called "the past" 431 00:32:01,040 --> 00:32:05,204 and judge what is right and what is... 432 00:32:05,400 --> 00:32:08,051 Seriously, what the fuck are you talking about? 433 00:32:13,400 --> 00:32:15,528 You shouldn't be interested in regretting things. 434 00:32:17,800 --> 00:32:21,486 I'm not. 435 00:32:34,960 --> 00:32:36,849 Hey, Stu, what's up? 436 00:32:37,000 --> 00:32:39,048 I'm looking at her right now. 437 00:32:39,200 --> 00:32:41,168 Wait, wait, wait, I can't hear you, man. 438 00:32:41,320 --> 00:32:45,166 I'm looking at her right now. 439 00:32:45,320 --> 00:32:47,080 Stu, I can't understand a word you're saying. 440 00:32:48,520 --> 00:32:50,568 I'm looking at your wife. 441 00:32:50,720 --> 00:32:51,846 She's ordering food. 442 00:32:52,000 --> 00:32:53,604 Where are you? 443 00:32:53,760 --> 00:32:55,967 The Smile. 444 00:32:56,160 --> 00:32:58,925 Conor? Conor? 445 00:33:15,200 --> 00:33:16,929 Hey, hey. Where is she? 446 00:33:17,080 --> 00:33:18,286 She left. 447 00:33:18,440 --> 00:33:19,601 What do you mean, she left? 448 00:33:19,760 --> 00:33:20,841 Exactly what it sounds like: she left. 449 00:33:21,000 --> 00:33:22,331 Why didn't you follow her? 450 00:33:22,520 --> 00:33:24,568 I'm not a creep. I'm not gonna follow her. 451 00:34:12,360 --> 00:34:13,964 Let's do this. 452 00:34:15,280 --> 00:34:17,282 Most people could probably provide 453 00:34:17,440 --> 00:34:19,363 an intuitive answer to this question. 454 00:34:19,520 --> 00:34:22,205 At the bottom, the sense of self corresponds 455 00:34:22,360 --> 00:34:27,082 to that experience of ownership and impenetrability 456 00:34:27,240 --> 00:34:29,049 of one's thoughts, 457 00:34:29,200 --> 00:34:32,522 of... one's internal dialogues, 458 00:34:32,680 --> 00:34:36,207 of one's affective states... 459 00:34:36,360 --> 00:34:38,089 that many, but not all, 460 00:34:38,240 --> 00:34:41,050 - of us have from infancy. - Hey. 461 00:34:41,200 --> 00:34:43,771 Can I borrow a piece of paper and a pen? 462 00:34:43,920 --> 00:34:45,729 ...solitude is held as constituting... 463 00:34:45,880 --> 00:34:47,291 Please. 464 00:34:47,480 --> 00:34:51,644 ...our sense of personal uniqueness... 465 00:34:51,800 --> 00:34:53,325 ...of identification, - Thanks. 466 00:34:53,480 --> 00:34:55,926 - Of demarcation from others. - And... the pen? 467 00:34:56,080 --> 00:34:58,242 And it's perhaps that very same... 468 00:34:58,400 --> 00:34:59,481 I'll give it back. 469 00:34:59,640 --> 00:35:01,404 ...solitude that... 470 00:35:01,560 --> 00:35:03,927 Descartes had in mind when he redefined 471 00:35:04,120 --> 00:35:07,249 the concepts of subject and subjectivity. 472 00:35:07,400 --> 00:35:09,721 You know, ultimately, being oneself means 473 00:35:09,920 --> 00:35:12,924 that the faculty of knowing... 474 00:35:13,080 --> 00:35:17,404 the faculty of knowing lies within the subject... 475 00:35:17,560 --> 00:35:19,722 in his head, and... 476 00:35:19,880 --> 00:35:22,724 the subject has such a status 477 00:35:22,880 --> 00:35:26,646 by dint of being enclosed within himself, 478 00:35:26,800 --> 00:35:28,290 separate and... 479 00:35:28,480 --> 00:35:31,484 Hi again. 480 00:35:31,640 --> 00:35:37,204 Would you mind passing this to the girl with the red hair? 481 00:35:37,400 --> 00:35:39,368 Come on, please? 482 00:35:39,520 --> 00:35:41,761 ...we say, "What's got into you?" 483 00:35:41,920 --> 00:35:44,127 to express surprise... 484 00:35:44,280 --> 00:35:45,884 Thanks a lot. Don't forget your pen. 485 00:35:46,080 --> 00:35:49,607 ...disapproval of unexpected and bizarre behavior. 486 00:35:51,600 --> 00:35:53,602 And again... 487 00:35:53,760 --> 00:35:55,842 doesn't common sense... 488 00:35:56,000 --> 00:35:59,607 - Red hair. Thank you. - ...tell us that strange behavior 489 00:35:59,800 --> 00:36:01,962 is signaled by tapping 490 00:36:02,120 --> 00:36:05,090 one's forehead with one's forefinger. 491 00:36:09,320 --> 00:36:11,288 Boy, I'm learning something. 492 00:36:14,880 --> 00:36:18,327 So, "Why the Mind ls in the Head" is the title 493 00:36:18,480 --> 00:36:21,324 of one of the lectures delivered at the 1951, 494 00:36:21,480 --> 00:36:24,324 um, symposium. 495 00:36:24,480 --> 00:36:26,164 But, um... 496 00:36:26,320 --> 00:36:28,971 Hey. 497 00:36:29,160 --> 00:36:33,643 ...one of the most authoritative voices in this chorus is Ken Bergens, 498 00:36:33,800 --> 00:36:36,406 who asked the question: 499 00:36:36,560 --> 00:36:40,849 Can we compellingly reinscribe what it is to be... 500 00:36:44,440 --> 00:36:46,681 ...the individualist premise 501 00:36:46,840 --> 00:36:49,844 and toward the relational... 502 00:36:50,000 --> 00:36:51,570 Hey! 503 00:36:51,720 --> 00:36:54,200 - Hey, Rigby. - What the fuck are you doing? 504 00:36:54,360 --> 00:36:55,521 What? Come on, I... 505 00:36:55,680 --> 00:36:57,800 I barely got a chance to respond before you went AWOL. 506 00:36:57,840 --> 00:36:59,808 - What did I ask you, Conor? - Just give me a second to talk. 507 00:36:59,960 --> 00:37:02,008 - What the fuck did I ask you! - Just give me a goddamn second! 508 00:37:02,160 --> 00:37:03,366 I gave you plenty of seconds! 509 00:37:03,520 --> 00:37:05,522 Do me a favor, leave me the fuck alone! 510 00:37:05,680 --> 00:37:07,364 Fine. 511 00:37:07,520 --> 00:37:10,808 Fine, you do what you got to do. You just keep fuckin' walking... 512 00:37:15,000 --> 00:37:17,048 Conor? 513 00:37:17,200 --> 00:37:18,690 Oh, shit! 514 00:37:18,880 --> 00:37:21,406 - Conor? - Is he all right? 515 00:37:24,320 --> 00:37:26,288 Well, that was exciting. 516 00:37:26,440 --> 00:37:28,886 Yeah, it was awesome. 517 00:37:34,040 --> 00:37:36,202 So you're back in school? 518 00:37:36,360 --> 00:37:38,727 I'm taking some classes. 519 00:37:41,400 --> 00:37:43,687 I almost didn't recognize you. 520 00:37:43,840 --> 00:37:45,410 What do you mean? 521 00:37:47,800 --> 00:37:50,690 Just your hair. 522 00:37:50,840 --> 00:37:52,205 Oh. 523 00:37:52,360 --> 00:37:54,362 It's really pretty. 524 00:37:59,720 --> 00:38:01,529 Where are you living? 525 00:38:02,960 --> 00:38:04,928 None of your business. 526 00:38:11,520 --> 00:38:15,650 So, is that what you so desperately needed to talk to me about? 527 00:38:15,800 --> 00:38:17,086 No. 528 00:38:17,240 --> 00:38:19,208 What is it, then? 529 00:38:23,640 --> 00:38:26,450 I was gonna say something really good. 530 00:38:29,200 --> 00:38:31,248 It would've solved all our problems 531 00:38:31,400 --> 00:38:33,721 and made everything all better. 532 00:38:35,400 --> 00:38:37,801 I just forgot what it was. 533 00:38:42,200 --> 00:38:43,964 That's too bad. 534 00:38:44,120 --> 00:38:45,804 I know. 535 00:38:52,520 --> 00:38:54,727 I'm gonna go. 536 00:38:57,120 --> 00:38:59,566 Well, hey... 537 00:39:01,480 --> 00:39:02,891 I just want... 538 00:39:03,040 --> 00:39:06,840 I just want some time to talk it out, El. 539 00:39:07,000 --> 00:39:10,686 Then you can disappear off to wherever it is you disappear to. 540 00:39:13,320 --> 00:39:14,890 You ready, sir? 541 00:39:17,520 --> 00:39:19,761 Yeah. 542 00:39:19,960 --> 00:39:21,007 Yeah, I was born ready. 543 00:39:21,160 --> 00:39:23,128 All right. Nice and easy. 544 00:39:23,280 --> 00:39:25,169 There you go. Watch your step. 545 00:39:27,640 --> 00:39:29,722 See you around. 546 00:39:29,880 --> 00:39:32,406 - All right, watch your head coming up. - You got him? 547 00:39:32,560 --> 00:39:34,369 I got him. 548 00:39:34,520 --> 00:39:35,885 Now, take it easy. 549 00:39:42,000 --> 00:39:43,001 Strap in for me. 550 00:39:43,160 --> 00:39:45,128 OK. 551 00:39:47,840 --> 00:39:50,047 May I keep stalking you? 552 00:39:52,680 --> 00:39:54,444 Good-bye, Conor. 553 00:40:11,440 --> 00:40:14,523 Look, just tell me how long... 554 00:40:14,720 --> 00:40:18,327 All right. Look, I'll call you tomorrow, and we'll... 555 00:40:18,520 --> 00:40:21,251 talk through the... logistics. 556 00:40:23,800 --> 00:40:25,928 Yeah. No. No, that's it. 557 00:40:26,080 --> 00:40:27,366 All right, thank you. 558 00:40:27,520 --> 00:40:29,966 Sure. 559 00:40:33,880 --> 00:40:35,564 Unreal. 560 00:40:38,240 --> 00:40:39,640 - You have fun? Shall we...? - Yeah. 561 00:40:39,720 --> 00:40:43,122 - Say good night. - Good night. 562 00:40:43,280 --> 00:40:44,964 Well, it's been real, everybody. 563 00:40:45,120 --> 00:40:49,045 - No, it hasn't. - Hey. Goddamn it. 564 00:40:49,200 --> 00:40:50,690 Slow night? 565 00:40:50,880 --> 00:40:52,450 Couple of people came in to use the bathroom. 566 00:40:52,600 --> 00:40:55,410 - How we doing? - Well, aside from being 567 00:40:55,560 --> 00:40:58,131 an endangered species, not so good. 568 00:40:58,280 --> 00:40:59,486 Can you translate that for me, please? 569 00:40:59,680 --> 00:41:03,287 Friday night, it's the only night we're making any money. 570 00:41:03,480 --> 00:41:06,131 I... I have missed some bills, 571 00:41:06,280 --> 00:41:08,806 and... we can't cover the overhead. 572 00:41:08,960 --> 00:41:11,042 I see. 573 00:41:11,200 --> 00:41:12,690 Yeah. 574 00:41:12,840 --> 00:41:14,649 You got a plan B? 575 00:41:16,240 --> 00:41:18,322 Burger King? 576 00:41:18,480 --> 00:41:20,847 Seriously. Come on, I want to show you something. 577 00:41:21,040 --> 00:41:23,407 - This is the spreadsheet from... - No, no, I can't. 578 00:41:23,560 --> 00:41:25,722 Um... 579 00:41:25,920 --> 00:41:27,331 Oh. 580 00:41:27,480 --> 00:41:30,529 Oh. You got protection? 581 00:41:30,680 --> 00:41:33,570 - Shh... - Viagra? 582 00:41:33,760 --> 00:41:35,489 - Please be quiet. - You want me to hold your hand? 583 00:41:35,680 --> 00:41:37,091 - Shut your mouth. Shut up. - Want me to watch? 584 00:41:37,240 --> 00:41:38,605 Dude, I'm being serious. Shut up. 585 00:41:38,760 --> 00:41:40,330 - Don't... - You got it. Anytime. 586 00:41:40,480 --> 00:41:42,323 You're ruining it. Can you just shut up? 587 00:41:42,520 --> 00:41:44,090 - It's cool. - I believe. 588 00:41:44,240 --> 00:41:45,810 - In what? - A higher power. 589 00:41:45,960 --> 00:41:47,041 Can you hear it? 590 00:41:47,200 --> 00:41:49,043 Not right now. 591 00:41:49,200 --> 00:41:50,531 - Later. - Bye. 592 00:41:50,680 --> 00:41:54,048 - Bye. - You guys have fun. 593 00:41:59,760 --> 00:42:01,205 You know, I got a plan B. 594 00:42:01,360 --> 00:42:02,725 Oh, yeah? 595 00:42:02,880 --> 00:42:05,326 You know what, you can... you can get out of here. 596 00:42:05,480 --> 00:42:08,962 I was thinking about getting my real estate license. 597 00:42:09,120 --> 00:42:10,884 - What? - Mm-hmm. 598 00:42:11,040 --> 00:42:13,486 Why would, uh... 599 00:42:13,640 --> 00:42:15,881 Why would you do something like that? 600 00:42:16,040 --> 00:42:20,045 Uh, 'cause it seems more impressive than pouring drinks. 601 00:42:20,200 --> 00:42:21,531 Does it? All right. 602 00:42:21,720 --> 00:42:23,563 What happened to your life in the arts? 603 00:42:23,720 --> 00:42:25,802 Oh, that'll probably phase in to a... 604 00:42:25,960 --> 00:42:28,725 the Sunday afternoon hobby kind of thing. 605 00:42:28,880 --> 00:42:30,120 You? 606 00:42:30,280 --> 00:42:34,080 Plus, I think it's kind of indecent to have things so worked out 607 00:42:34,280 --> 00:42:37,602 that they wind up exactly like you thought they would. 608 00:42:40,360 --> 00:42:41,407 Oh. 609 00:42:41,560 --> 00:42:43,130 Are you gonna be OK? 610 00:42:46,560 --> 00:42:48,608 Probably. 611 00:42:48,760 --> 00:42:52,481 We live in a world full of probablys. 612 00:42:52,760 --> 00:42:54,728 Well... 613 00:42:54,920 --> 00:42:57,127 I'm a decent listener... 614 00:42:57,280 --> 00:43:00,011 if you ever want to talk about, you know... 615 00:43:00,160 --> 00:43:01,571 whatever. 616 00:43:06,200 --> 00:43:08,726 Talking about whatever's overrated. I prefer just to, you know, 617 00:43:08,880 --> 00:43:11,121 let things stew inside of me, then have a violent out... 618 00:43:16,760 --> 00:43:19,081 What'd you do that for? 619 00:43:20,800 --> 00:43:23,963 It just seemed like the next interesting thing to do. 620 00:43:24,960 --> 00:43:26,724 I'm, I'm kind of married. 621 00:43:26,880 --> 00:43:28,484 Yeah? I don't mind. 622 00:43:32,640 --> 00:43:35,007 I kind of do. 623 00:43:35,160 --> 00:43:36,924 Uh, there's nobody looking. 624 00:43:37,080 --> 00:43:39,048 You know, in... in another life, I... 625 00:43:45,160 --> 00:43:47,970 Mm. We shouldn't do this. 626 00:43:48,880 --> 00:43:51,804 When's the last time that you got laid properly? 627 00:43:56,800 --> 00:43:58,564 Oh, fuck, I can already taste the regret. 628 00:43:58,720 --> 00:44:01,371 Well, stop thinking, because it's not healthy for you. 629 00:44:01,520 --> 00:44:03,170 - Alexis? - Yes? 630 00:44:03,320 --> 00:44:05,163 Tomorrow's gonna be awkward. 631 00:44:05,320 --> 00:44:06,845 Probably. 632 00:44:33,880 --> 00:44:35,530 Hey- 633 00:44:35,680 --> 00:44:37,045 Hi. 634 00:44:39,840 --> 00:44:42,002 What are you doing in here? 635 00:44:42,200 --> 00:44:43,929 I was just checking on things. 636 00:44:44,080 --> 00:44:45,366 Yeah? 637 00:44:45,520 --> 00:44:47,727 I was about to feed him. 638 00:44:51,120 --> 00:44:52,645 Oh, fuck. 639 00:44:52,800 --> 00:44:55,246 You're not supposed to give up on me this easily. 640 00:44:56,520 --> 00:44:58,682 Got him for Cody. 641 00:44:58,880 --> 00:45:01,406 Yeah, I know that. Thanks. 642 00:45:06,640 --> 00:45:09,928 What was a two-month-old baby supposed to do with a fuckin' fish anyway? 643 00:45:12,360 --> 00:45:14,567 You look like shit. 644 00:45:14,720 --> 00:45:16,563 Thanks. 645 00:45:16,720 --> 00:45:21,203 So... what do you want to do with him? 646 00:45:24,320 --> 00:45:26,891 Is there something wrong with you? 647 00:45:28,680 --> 00:45:31,206 Most likely. Why do you ask? 648 00:45:31,360 --> 00:45:33,806 Just... all the reflective talk the other night, 649 00:45:34,000 --> 00:45:36,401 it was, uh, just a tad weird. 650 00:45:36,560 --> 00:45:39,689 I suppose I hit the sauce a little too hard. 651 00:45:39,880 --> 00:45:42,406 You're not dying or something, are you? 652 00:45:42,560 --> 00:45:44,483 Not that I know of. 653 00:45:44,640 --> 00:45:47,484 Although I did forget my name the other day. 654 00:45:47,680 --> 00:45:48,966 Yeah? 655 00:45:49,120 --> 00:45:51,168 I was at Starbucks ordering a coffee, 656 00:45:51,320 --> 00:45:54,563 and the guy behind the counter... said, "What's your name, sir?" 657 00:45:54,720 --> 00:46:00,170 and... I just got... stuck in a blank. 658 00:46:00,360 --> 00:46:02,681 No idea who I was for a good minute, 659 00:46:02,840 --> 00:46:05,889 until, uh, in the end, I just had to walk out. 660 00:46:06,040 --> 00:46:08,566 I'm sure that happens to a lot of people. 661 00:46:08,720 --> 00:46:10,961 On the road to senior citizenship. 662 00:46:13,640 --> 00:46:15,404 Yeah. Yeah, you are. 663 00:46:15,560 --> 00:46:20,043 On a clear day, I can see the end of my life staring me in the face. 664 00:46:20,200 --> 00:46:21,565 You know, it's fucking bizarre, 665 00:46:21,720 --> 00:46:24,087 one day, you turn the corner of your street 666 00:46:24,240 --> 00:46:27,164 and everything's changed, but you never saw it happening. 667 00:46:27,320 --> 00:46:30,961 It's like it's all been sucked up into some kind of... 668 00:46:31,120 --> 00:46:32,804 cosmic vacuum cleaner. 669 00:46:36,920 --> 00:46:39,241 You're the same age now 670 00:46:39,440 --> 00:46:42,364 as I was when you were born. 671 00:46:42,520 --> 00:46:44,329 Now, that's freakin' absurd. 672 00:46:44,480 --> 00:46:46,130 Where are you going with this? 673 00:46:46,320 --> 00:46:48,049 I'm not going anywhere with it. 674 00:46:48,240 --> 00:46:52,450 My slut of a wife left me gathering dust on the couch, 675 00:46:52,600 --> 00:46:56,161 and now the only thing left to do is nothing. 676 00:46:56,320 --> 00:46:58,846 Well, that's what you get for marrying a woman half your age. 677 00:46:59,040 --> 00:47:00,326 Aw, fuck you. 678 00:47:00,480 --> 00:47:02,767 Fuck you, man. Fuck you. 679 00:47:02,960 --> 00:47:06,487 Seriously, don't lay this "owner of a lonely heart" bullshit on me. 680 00:47:06,640 --> 00:47:08,483 I... 681 00:47:08,640 --> 00:47:11,007 I watched this happen. 682 00:47:11,160 --> 00:47:12,491 She was just one in a long line 683 00:47:12,680 --> 00:47:14,682 of arm candy I watched you fuckin' plow through 684 00:47:14,840 --> 00:47:16,604 in the last, what, 17 years? 685 00:47:16,760 --> 00:47:19,730 17 years since you got tired of my mother, so, please... 686 00:47:19,880 --> 00:47:23,805 It was, uh, it was pretty inevitable you were gonna age out of it. 687 00:47:23,960 --> 00:47:26,645 Do you think I enjoy feeling like an asshole? 688 00:47:26,800 --> 00:47:28,802 Yeah, it kind of seems like it. 689 00:47:30,760 --> 00:47:35,163 You know, I was warming up to try and tell you something nice. 690 00:47:35,320 --> 00:47:36,970 Yeah? 691 00:47:37,160 --> 00:47:38,969 Go ahead. 692 00:47:40,800 --> 00:47:44,361 We all know a little something about sadness. 693 00:47:44,520 --> 00:47:46,170 Or whatever you want to call it. 694 00:47:46,320 --> 00:47:49,563 Yeah, well, I want to know a little less about it. 695 00:47:51,760 --> 00:47:54,127 Anyway, how's that supposed to be nice? 696 00:48:00,040 --> 00:48:02,486 Have you talked to her at all? 697 00:48:08,520 --> 00:48:10,761 - Shall we do this? - Yeah. 698 00:48:11,800 --> 00:48:15,327 Want to say a couple of words for closure's sake? 699 00:48:16,960 --> 00:48:19,486 Does that ever really close anything? 700 00:48:19,640 --> 00:48:21,085 No. 701 00:48:22,360 --> 00:48:24,089 Bye, Ralph. 702 00:50:00,800 --> 00:50:02,325 Oh. 703 00:50:02,520 --> 00:50:05,808 What the...? 704 00:50:09,000 --> 00:50:11,082 I'm sorry. 705 00:50:11,240 --> 00:50:13,368 I wasn't expecting you. 706 00:50:13,520 --> 00:50:14,760 No, no, no. 707 00:50:14,920 --> 00:50:18,402 No, I wasn't... wasn't expecting me, either, so... 708 00:50:19,840 --> 00:50:21,285 - Hi. - Hey. 709 00:50:24,640 --> 00:50:26,290 Is she here? 710 00:50:27,960 --> 00:50:29,450 No. 711 00:50:30,840 --> 00:50:32,604 Is, is she living here? 712 00:50:35,560 --> 00:50:37,483 Do you want to come in for a second? 713 00:50:37,680 --> 00:50:40,684 Would that be all right? 714 00:50:40,840 --> 00:50:42,205 Yeah. Come in. 715 00:50:42,360 --> 00:50:43,566 OK. 716 00:50:47,120 --> 00:50:48,121 Thanks, Mary. 717 00:50:56,440 --> 00:50:59,011 Are you sure you don't want a glass of wine? 718 00:50:59,200 --> 00:51:00,690 - No? - No. 719 00:51:02,360 --> 00:51:04,806 I probably shouldn't get started. 720 00:51:07,520 --> 00:51:10,046 I started already. 721 00:51:11,320 --> 00:51:13,049 Can I ask how she's doing? 722 00:51:18,200 --> 00:51:20,407 I don't know, to be completely honest. 723 00:51:22,640 --> 00:51:24,608 As good as she can be. 724 00:51:38,440 --> 00:51:41,250 Do I seem like a different person to you? 725 00:51:41,400 --> 00:51:44,882 Do you feel like a different person? 726 00:51:46,320 --> 00:51:48,641 Yeah, kind of. 727 00:51:48,800 --> 00:51:51,406 You look the same to me. 728 00:51:51,560 --> 00:51:53,722 You know I didn't like you 729 00:51:53,920 --> 00:51:56,651 when Eleanor first brought you out here for dinner. 730 00:51:58,280 --> 00:52:00,123 However long ago it was. 731 00:52:00,280 --> 00:52:02,442 How long ago was it? 732 00:52:02,640 --> 00:52:04,051 Seven years. 733 00:52:04,200 --> 00:52:06,851 Seven years? 734 00:52:07,000 --> 00:52:08,570 Yeah. 735 00:52:11,000 --> 00:52:14,083 You sat there in the exact same spot seven years ago, 736 00:52:14,240 --> 00:52:18,450 with a glass of water because you were afraid to have a drink in front of me. 737 00:52:19,800 --> 00:52:23,407 This obnoxiously perfect kid who walked off with my daughter's attention. 738 00:52:25,800 --> 00:52:27,609 You grew on me, though. 739 00:52:27,760 --> 00:52:29,091 Oh, well. 740 00:52:30,680 --> 00:52:32,444 It's true. 741 00:52:36,600 --> 00:52:39,001 Look, I... 742 00:52:39,160 --> 00:52:42,289 I don't want to interfere with your life, 743 00:52:42,440 --> 00:52:44,761 or whatever she has to do, 744 00:52:44,920 --> 00:52:46,763 but I can't... 745 00:52:46,920 --> 00:52:49,890 I can't just chalk this up to destiny. 746 00:52:51,680 --> 00:52:54,411 I walked on with my life because... 747 00:52:54,560 --> 00:52:57,530 moving forward was, was the only way to go. 748 00:53:01,720 --> 00:53:04,485 I guess people grieve differently. 749 00:53:04,640 --> 00:53:08,964 I wish there was some appropriate, articulate thing to say, but... 750 00:53:09,160 --> 00:53:11,731 I just wanted the mundane daily bullshit back. 751 00:53:11,880 --> 00:53:14,451 I think Eleanor wanted something else. 752 00:53:16,600 --> 00:53:18,364 And I think that, um... 753 00:53:21,240 --> 00:53:25,609 ...there was nothing appropriate about any of this. 754 00:53:52,680 --> 00:53:55,490 - I don't get it, man. - What don't you get? 755 00:53:55,640 --> 00:54:01,044 Well, your... your dad is, like, the, like, a culinary maverick. 756 00:54:01,200 --> 00:54:03,009 He's, like, the Mick Jagger of the restaurant game. 757 00:54:03,160 --> 00:54:06,881 All you got to do is make one phone call and it saves our asses, but instead, 758 00:54:07,040 --> 00:54:11,807 you want us to drown, like 90 percent of the other restaurants in the city. 759 00:54:11,960 --> 00:54:13,689 - I don't get it. - Stu, Stu... 760 00:54:13,840 --> 00:54:16,810 - Well, I... What did he do? - What do you mean, "What did he do?" 761 00:54:16,960 --> 00:54:19,566 Your dad, what did he do? I mean, at least take a page out of his book. 762 00:54:19,720 --> 00:54:21,245 - What did he do? - He married my mom. 763 00:54:21,440 --> 00:54:23,408 - What does that mean? - That means he married my mom. 764 00:54:23,560 --> 00:54:27,281 She gave him all the money her family left her, and he opened the restaurant, 765 00:54:27,440 --> 00:54:29,602 it was a big success, and then he dropped her like a bad habit. 766 00:54:29,760 --> 00:54:30,966 So, you know what? 767 00:54:31,160 --> 00:54:34,084 Why don't you go and find yourself some lonely, loaded old lady 768 00:54:34,240 --> 00:54:36,129 - and then we can take it from there. - Well... 769 00:54:36,280 --> 00:54:37,964 You know what, I'd rather fail catastrophically 770 00:54:38,120 --> 00:54:40,122 than, you know, give him the satisfaction 771 00:54:40,280 --> 00:54:41,850 of thinking he handed me my life on a platter. 772 00:54:42,000 --> 00:54:43,640 That is the stupidest thing in the history 773 00:54:43,680 --> 00:54:44,806 - of stupid things to say. - Whoa. 774 00:54:44,960 --> 00:54:47,531 Why is that stupid? Why is that stupid? You know what's stupid? 775 00:54:47,720 --> 00:54:50,326 You think I'm gonna call my dad, and he's gonna go, like, "Hey, son, yeah. 776 00:54:50,480 --> 00:54:52,608 Why don't you come and bring your friends, and they can work here, too." 777 00:54:52,760 --> 00:54:55,286 - Yeah. - It's not a fuckin' slumber party. 778 00:54:55,440 --> 00:54:56,920 No, it's not a slumber... It's a job. 779 00:54:57,000 --> 00:54:59,924 - Stu, as decent a cook as you are... - I'm a chef. 780 00:55:00,080 --> 00:55:03,926 All right, chef, you don't exactly cut it in those kitchens. 781 00:55:04,080 --> 00:55:06,321 Oh, relax. You don't want to have this conversation. 782 00:55:06,480 --> 00:55:08,289 - Let's talk about it. - You don't want this conversation. 783 00:55:08,440 --> 00:55:09,566 When's the last time you julienned a carrot? 784 00:55:09,720 --> 00:55:11,245 - You really want to have - Seriously. 785 00:55:11,400 --> 00:55:12,811 - This conversation? You really - When's the last time 786 00:55:12,960 --> 00:55:14,405 - want to have this conversation? - you cooked an egg 787 00:55:14,560 --> 00:55:16,050 - You really want to have - and you didn't blanch the yolk? 788 00:55:16,200 --> 00:55:17,770 You know, in those kinds of kitchens, in that world... 789 00:55:17,960 --> 00:55:19,291 ...this conversation? I've been pulling my weight fine. 790 00:55:19,440 --> 00:55:21,044 - ...you would be a busboy. - You're the one... 791 00:55:21,200 --> 00:55:22,611 - You fuckhead. Fucking failure. - Yeah, no. I'm telling you, man. 792 00:55:22,760 --> 00:55:24,250 You know what, those stupid glasses out there 793 00:55:24,400 --> 00:55:26,164 - need picking up. - Fuck you. 794 00:55:26,320 --> 00:55:28,322 You like that? 795 00:55:28,480 --> 00:55:30,323 - Fucking asshole. - Wait, whoa! 796 00:55:30,480 --> 00:55:31,766 You hit me with fucking kale? 797 00:55:33,840 --> 00:55:35,080 That all you got? 798 00:55:35,240 --> 00:55:36,321 Come on. 799 00:55:36,520 --> 00:55:37,681 Oh, God! Jesus. Ow! 800 00:55:39,480 --> 00:55:41,482 Ow, ow! 801 00:55:47,040 --> 00:55:48,087 Roll! 802 00:55:49,040 --> 00:55:50,530 OK, OK, yeah, yeah. 803 00:55:50,680 --> 00:55:51,681 This is what you want? 804 00:55:58,160 --> 00:56:00,128 Is that a joke? 805 00:56:00,280 --> 00:56:03,602 No, I think they're really going at it. 806 00:56:03,760 --> 00:56:06,081 We're not quite open yet. 807 00:56:07,520 --> 00:56:09,284 Are you all right? 808 00:56:11,440 --> 00:56:13,363 I was third in my class. 809 00:56:13,520 --> 00:56:16,251 The New York Academy of Culinary Arts, you fuckhead. 810 00:56:16,400 --> 00:56:17,890 I know that, asshole. 811 00:56:21,040 --> 00:56:23,850 Call me "chef." 812 00:56:24,000 --> 00:56:25,525 Hey- 813 00:56:25,680 --> 00:56:28,570 I love our little set-up here. 814 00:56:28,720 --> 00:56:31,200 I do. 815 00:56:31,360 --> 00:56:33,522 Just, the lease has gotten prohibitively expensive, 816 00:56:33,680 --> 00:56:36,001 and unless you want to camp out in the kitchen... 817 00:56:37,880 --> 00:56:41,089 OK. I'll... I'll bring the sleeping bags. 818 00:56:44,040 --> 00:56:46,327 It's just... time to let go. 819 00:56:48,880 --> 00:56:50,689 Time to grow up. 820 00:56:50,880 --> 00:56:52,564 I am grown up. 821 00:56:52,760 --> 00:56:54,046 I am. 822 00:56:54,200 --> 00:56:55,565 Fine. 823 00:56:58,800 --> 00:57:01,406 When do we call it quits? 824 00:57:01,600 --> 00:57:03,523 End of next week. 825 00:57:09,720 --> 00:57:12,644 Can we have one last banger before we... close shop? 826 00:57:12,800 --> 00:57:14,609 Yeah. 827 00:57:16,400 --> 00:57:18,482 Can we abuse some heavy narcotics? 828 00:57:18,640 --> 00:57:20,290 Whatever tickles your thing. 829 00:57:20,440 --> 00:57:22,090 Good. 830 00:57:22,240 --> 00:57:23,605 I'm sorry. 831 00:57:23,760 --> 00:57:24,841 Blow me. 832 00:57:25,040 --> 00:57:26,769 OK. 833 00:57:34,160 --> 00:57:35,924 Yeah, it's amazing. So you're well? 834 00:57:36,080 --> 00:57:37,889 I'm OK. 835 00:57:38,040 --> 00:57:39,326 - Good. - Yeah. 836 00:57:39,480 --> 00:57:43,485 I'm just painting, and... here, and... you know, 837 00:57:43,640 --> 00:57:45,000 - that same stuff. - Hey, hey, hey. 838 00:57:45,040 --> 00:57:46,326 Sorry. 839 00:57:49,280 --> 00:57:51,521 Holy Shatner. 840 00:57:51,680 --> 00:57:53,523 Nice to see you, too, Stuart. 841 00:57:57,240 --> 00:57:58,526 Well, this is nice. 842 00:57:58,680 --> 00:58:00,523 Like old times, reconnecting and all. 843 00:58:00,680 --> 00:58:02,762 - I'm gonna go to the kitchen. - Yeah. 844 00:58:02,920 --> 00:58:05,730 I will join you. 845 00:58:35,240 --> 00:58:38,722 - Shirley Temple? - Please. 846 00:58:53,120 --> 00:58:54,531 What do I owe you? 847 00:58:54,680 --> 00:58:56,489 Your money's no good here. 848 00:58:56,640 --> 00:58:57,880 You know that. 849 00:58:58,040 --> 00:58:59,041 OK. 850 00:59:01,720 --> 00:59:04,166 Business is good? 851 00:59:04,320 --> 00:59:06,049 It's great. 852 00:59:08,840 --> 00:59:10,330 We're closing. 853 00:59:14,400 --> 00:59:15,925 - I'm sorry. - Yeah. 854 00:59:16,080 --> 00:59:18,401 Yeah, me, too. 855 00:59:27,680 --> 00:59:29,409 So, what's next? 856 00:59:29,560 --> 00:59:31,927 I don't know. 857 00:59:32,080 --> 00:59:37,007 I, I thought I might... develop some interests in things 858 00:59:37,160 --> 00:59:39,686 that people actually take an interest in. 859 00:59:39,840 --> 00:59:42,081 You gonna work with your dad? 860 00:59:42,240 --> 00:59:43,526 Hmm? 861 00:59:49,040 --> 00:59:52,408 You know, before you, I had no idea who I was. 862 00:59:54,440 --> 00:59:59,321 Then when we were together, I thought I had it all figured out. 863 01:00:02,600 --> 01:00:05,126 Now I'm just back to wondering again. 864 01:00:09,320 --> 01:00:13,405 Well, when you figure it out, tell me how, OK? 865 01:00:13,560 --> 01:00:14,766 OK. 866 01:00:17,600 --> 01:00:19,728 Let's get out of here. 867 01:00:19,880 --> 01:00:21,769 - What? - Let's go. 868 01:00:21,920 --> 01:00:23,809 - Right now? - Yeah. That's the idea. 869 01:00:23,960 --> 01:00:25,007 Uh... 870 01:00:25,160 --> 01:00:26,924 I don't believe in wasting time. 871 01:00:27,080 --> 01:00:28,206 OK. 872 01:00:30,280 --> 01:00:31,645 Yeah, uh... 873 01:00:38,960 --> 01:00:41,930 Don't forget to fill it up before you drop it off. 874 01:00:42,080 --> 01:00:43,684 You got it. 875 01:01:12,800 --> 01:01:14,484 ...thunderstorms moving in this evening. 876 01:01:14,640 --> 01:01:16,369 Heavy rain expected across the tristate... 877 01:01:32,800 --> 01:01:34,245 That... 878 01:01:34,400 --> 01:01:38,564 - What are you doing? - Do you... want to listen to that? 879 01:01:38,720 --> 01:01:40,563 Yeah. Suck it up, Ludlow. 880 01:01:55,080 --> 01:01:57,321 Is it gonna rain? 881 01:02:07,840 --> 01:02:10,081 Fuck me! 882 01:02:13,520 --> 01:02:16,251 Of course we get the car with the retarded wipers. 883 01:02:16,400 --> 01:02:18,402 We could just wait it out. 884 01:02:20,720 --> 01:02:22,563 What are we doing here? 885 01:02:23,960 --> 01:02:25,803 You tell me. 886 01:02:25,960 --> 01:02:28,042 You're the one who said that we needed to talk. 887 01:02:28,200 --> 01:02:30,282 You stalked me, you went to my parents' house. 888 01:02:30,440 --> 01:02:32,090 What are we doing here? 889 01:02:32,240 --> 01:02:35,642 Just recently, like an hour ago, you walked into my bar 890 01:02:35,800 --> 01:02:39,691 and you suggested we drive aimlessly into the perfect fucking storm here. 891 01:02:41,960 --> 01:02:44,361 This is funny. 892 01:02:44,520 --> 01:02:46,124 Yeah. 893 01:02:46,320 --> 01:02:48,926 Yeah, it's fuckin' hilarious. 894 01:03:06,320 --> 01:03:09,000 You know, for a while there, I thought we'd actually pieced together 895 01:03:09,080 --> 01:03:10,206 a pretty decent life. 896 01:03:17,080 --> 01:03:20,766 I have to move everything out of the apartment next week. 897 01:03:22,960 --> 01:03:25,930 Do you want me to keep anything for you? 898 01:03:26,080 --> 01:03:28,606 Where will you move to? 899 01:03:28,760 --> 01:03:30,330 I don't know. 900 01:03:30,480 --> 01:03:34,644 I could stay with my dad for a little while, till I get things figured out. 901 01:03:34,800 --> 01:03:36,643 How is he? 902 01:03:36,800 --> 01:03:39,007 Oh... 903 01:03:39,160 --> 01:03:42,323 I'm pretty certain he's losing his mind. 904 01:03:42,480 --> 01:03:44,289 Fernanda left him. 905 01:03:44,440 --> 01:03:47,125 - Oh. - Yeah. 906 01:03:47,280 --> 01:03:49,965 He's getting all talkative. 907 01:03:50,120 --> 01:03:51,929 Waxing philosophical. 908 01:03:52,080 --> 01:03:55,687 Same shit he pulls every time he's between significant others. 909 01:03:55,840 --> 01:03:58,241 I think it's probably more than that. 910 01:03:59,480 --> 01:04:01,960 Yeah, maybe. 911 01:04:02,120 --> 01:04:04,202 At least you guys are talking. 912 01:04:04,400 --> 01:04:06,528 Yeah. 913 01:04:06,680 --> 01:04:08,682 What'd you tell your parents about us? 914 01:04:11,200 --> 01:04:13,202 What would I say? 915 01:04:13,360 --> 01:04:15,681 That we're fabulous. 916 01:04:20,880 --> 01:04:24,805 I feel like we're living some dreadful disaster cliche. 917 01:04:25,000 --> 01:04:26,729 We are. 918 01:04:36,480 --> 01:04:38,721 You're sopping wet! 919 01:04:38,880 --> 01:04:41,486 Oh, you noticed? Thank you. 920 01:05:13,560 --> 01:05:14,846 Wait... 921 01:05:15,000 --> 01:05:16,490 - No, no, no, no. - No, wait, wait. 922 01:05:16,680 --> 01:05:18,603 - Shh, shh, shh. - Just a second, wait. 923 01:05:18,760 --> 01:05:20,762 Uh, shit. 924 01:05:26,080 --> 01:05:29,050 I slept with someone else. 925 01:05:35,160 --> 01:05:37,288 I'm sorry. 926 01:05:44,680 --> 01:05:47,650 It doesn't matter. 927 01:05:47,800 --> 01:05:50,804 What do you mean, it doesn't matter? 928 01:05:50,960 --> 01:05:52,291 Get off me. 929 01:05:52,440 --> 01:05:56,126 - Don't... El, come on. - Get off. 930 01:05:56,280 --> 01:05:58,362 What do you mean, it doesn't matter? 931 01:05:59,520 --> 01:06:01,602 Get over yourself, Conor. 932 01:06:04,960 --> 01:06:07,167 - You don't care? - No. 933 01:06:07,320 --> 01:06:10,244 That's bullshit. I know you care. 934 01:06:10,440 --> 01:06:14,365 El, you're supposed to say, "What the fuck are you thinking, Conor?" 935 01:06:14,520 --> 01:06:16,522 You're supposed to say, "You're a selfish piece of shit." 936 01:06:16,680 --> 01:06:17,841 No. 937 01:06:18,000 --> 01:06:20,651 We're past that. 938 01:06:20,800 --> 01:06:23,087 And you just said it for me. 939 01:06:23,240 --> 01:06:25,766 Come on, let's go back to the city. 940 01:06:50,120 --> 01:06:52,248 I'm gonna get out of here. 941 01:07:22,960 --> 01:07:23,961 Hey, Phoebe. 942 01:07:24,120 --> 01:07:25,690 - Hey, how are you? - Hey, how are you? 943 01:07:25,840 --> 01:07:28,047 Good. Your hair got long. 944 01:07:28,200 --> 01:07:29,690 - Not really. - Yeah. 945 01:07:29,840 --> 01:07:31,683 He's in his spot. 946 01:07:53,760 --> 01:07:57,162 You could make this place your own, if you want. 947 01:07:57,320 --> 01:07:59,209 Do what you like with it. 948 01:07:59,360 --> 01:08:01,010 Seriously, I... 949 01:08:01,160 --> 01:08:04,164 I'm done. 950 01:08:04,320 --> 01:08:09,121 Used to be pretty cool, once upon a time. 951 01:08:09,280 --> 01:08:12,966 Some of the same faces still show up, except more wrinkled. 952 01:08:13,120 --> 01:08:14,565 Some of them less so. 953 01:08:15,920 --> 01:08:17,206 The Stones were in last week, 954 01:08:17,400 --> 01:08:20,131 after playing the Garden, but... 955 01:08:20,320 --> 01:08:22,891 mostly people are just fading away. 956 01:08:25,840 --> 01:08:28,571 I've been doing this way too long. 957 01:08:28,720 --> 01:08:31,644 I think you done pretty good. 958 01:08:31,800 --> 01:08:36,169 Yeah, well, complacency scares the shit out of me. 959 01:08:37,440 --> 01:08:39,408 - Yeah? - Mm-hmm. 960 01:08:39,560 --> 01:08:41,050 Then how's this? 961 01:08:41,200 --> 01:08:44,090 I, uh, forfeited the loan the bank gave me, 962 01:08:44,240 --> 01:08:46,811 I'm losing the lease on my bar... 963 01:08:46,960 --> 01:08:52,251 Eleanor's gone... with the fucking wind. 964 01:08:52,440 --> 01:08:58,129 I'm 33 years old, and my life's a fucking boat wreck. 965 01:09:00,760 --> 01:09:03,081 I'm in my 60s. 966 01:09:03,280 --> 01:09:08,207 I lost a grandson this year that I'm basically forbidden to talk about, 967 01:09:08,360 --> 01:09:10,761 my third wife just walked out on me, 968 01:09:10,920 --> 01:09:13,366 and I come here every afternoon to this restaurant 969 01:09:13,520 --> 01:09:16,330 named after your mother. 970 01:09:20,000 --> 01:09:22,321 It's time to shoot the crow. 971 01:09:22,480 --> 01:09:23,766 Where are you gonna go? 972 01:09:23,920 --> 01:09:25,809 You gonna fly off to Never-Never Land? 973 01:09:25,960 --> 01:09:27,450 Become a Buddhist? 974 01:09:29,120 --> 01:09:33,728 Tell you what, you can return and enlighten us all. 975 01:09:33,880 --> 01:09:35,962 Oh, fuck enlightenment. 976 01:09:36,120 --> 01:09:39,442 I'm hoping to figure out some way of dealing with reality. 977 01:09:42,800 --> 01:09:45,121 What are you doing here, anyway? 978 01:09:45,320 --> 01:09:48,563 I was... I was just in the neighborhood. 979 01:09:52,600 --> 01:09:54,762 "Just in the neighborhood." 980 01:09:56,800 --> 01:09:58,609 What is it? 981 01:10:02,800 --> 01:10:07,169 Do you ever wonder why we fall in love with a specific person? 982 01:10:09,960 --> 01:10:11,962 Not really. 983 01:10:12,120 --> 01:10:15,567 I think to myself, "Something's wrong here, 984 01:10:15,720 --> 01:10:18,200 but I can't quite put my finger on what it is." 985 01:10:22,080 --> 01:10:24,321 There's always one that haunts us. 986 01:10:26,000 --> 01:10:27,809 So give her time. 987 01:10:31,240 --> 01:10:34,005 It's the right thing to do, given the circumstances. 988 01:10:37,120 --> 01:10:38,724 Circumstances suck. 989 01:10:38,920 --> 01:10:40,684 Yeah. 990 01:10:45,920 --> 01:10:49,163 I really forbid you from talking about him? 991 01:10:50,320 --> 01:10:52,129 Uh-huh. 992 01:10:55,000 --> 01:10:57,810 What the fuck are you gonna say to me? 993 01:11:06,360 --> 01:11:08,124 Ever since he... 994 01:11:11,920 --> 01:11:13,763 Ever since what happened happened, 995 01:11:13,920 --> 01:11:15,524 any thought or, or memory of him 996 01:11:15,680 --> 01:11:17,489 has been something just to run my mind 997 01:11:17,640 --> 01:11:20,041 as far as fuck away from as I can get, and... 998 01:11:31,160 --> 01:11:35,961 A shooting star only lasts a second, 999 01:11:36,120 --> 01:11:40,808 but... aren't you glad to at least have seen it? 1000 01:11:48,600 --> 01:11:50,409 That's nice. 1001 01:11:53,880 --> 01:11:55,882 It's a little Hallmark, but it's nice. 1002 01:11:58,080 --> 01:12:00,082 I mean it, it's nice. 1003 01:12:00,240 --> 01:12:02,368 You have a delicate soul, Dad. 1004 01:12:02,520 --> 01:12:04,443 Oh, nobody ever said that to me before. 1005 01:12:04,600 --> 01:12:07,206 You know, we're in imminent danger of sappiness. 1006 01:12:07,360 --> 01:12:10,250 Oh, we can't have that, can we? 1007 01:12:10,400 --> 01:12:11,447 Mm-mm. 1008 01:12:11,600 --> 01:12:14,285 - You hungry? - Yeah. 1009 01:12:14,440 --> 01:12:15,965 I'll fix you something up. 1010 01:12:16,120 --> 01:12:17,690 OK. 1011 01:12:40,680 --> 01:12:42,364 Hey, you got my drinks? 1012 01:12:42,520 --> 01:12:44,010 Yeah. Does anyone else work here? 1013 01:12:44,160 --> 01:12:45,525 - Not right now. - Guess what? 1014 01:12:45,680 --> 01:12:46,727 - What? - No more beer. 1015 01:12:46,920 --> 01:12:49,651 Ah, shocker. All right. 1016 01:12:49,840 --> 01:12:52,571 Hey, this is the last of the beer, so drink it slowly. 1017 01:12:52,760 --> 01:12:55,047 However, there's plenty more liquor. Enjoy. 1018 01:12:55,200 --> 01:12:56,326 Table four, right? 1019 01:12:56,480 --> 01:12:57,891 Yeah. Thank you. 1020 01:12:58,040 --> 01:12:59,690 Hey, guys. Get you a beverage? 1021 01:12:59,840 --> 01:13:01,410 - Uh... uh... - Baby? 1022 01:13:01,600 --> 01:13:03,284 Uh... just a beer, please? 1023 01:13:03,480 --> 01:13:05,280 Uh, actually, we're all out of beer right now. 1024 01:13:05,320 --> 01:13:07,641 Oh, um, then just a glass of red wine would be good. 1025 01:13:07,800 --> 01:13:09,370 You got it. And for you, sir? 1026 01:13:09,520 --> 01:13:11,249 - Same. - OK. 1027 01:13:12,800 --> 01:13:15,041 Something wrong? 1028 01:13:15,240 --> 01:13:17,447 Uh... no, no. I'll- I'll get you your drinks. 1029 01:13:17,600 --> 01:13:18,601 - Sia? - Yes? 1030 01:13:18,760 --> 01:13:21,127 - Two reds, table four. - Got it. 1031 01:13:24,680 --> 01:13:26,648 Hey, Stu, where's Alexis? 1032 01:13:30,840 --> 01:13:32,968 Hello? 1033 01:13:33,120 --> 01:13:35,771 - Hey. - What? Oh, I'm not taking a shit. 1034 01:13:35,920 --> 01:13:37,206 - We're smoking it. - I don't even want to know. 1035 01:13:37,360 --> 01:13:39,169 Can I interrupt you two for just a second? 1036 01:13:39,320 --> 01:13:41,561 - Mm-hmm. - I have something very important 1037 01:13:41,720 --> 01:13:45,441 to ask you, for probably the last time. 1038 01:13:45,600 --> 01:13:48,080 Shouldn't you be cooking some fucking food? 1039 01:13:50,240 --> 01:13:52,163 Come on. 1040 01:13:52,360 --> 01:13:54,601 - All right. You're right. - Me, me, me. 1041 01:13:54,760 --> 01:13:56,808 Mm, are you guys fucking? 1042 01:13:56,960 --> 01:13:58,450 Hey, get the fuck out of here. 1043 01:13:58,600 --> 01:14:00,200 Come on, go make some mediocre bar food. 1044 01:14:00,280 --> 01:14:01,645 Stupid. 1045 01:14:01,800 --> 01:14:03,211 Come here. Come here, come here. 1046 01:14:06,960 --> 01:14:09,645 - I love you. - I lov... Ooh, yeah, I love you. 1047 01:14:09,840 --> 01:14:11,410 Go. Go. Wash your hands, OK? 1048 01:14:11,560 --> 01:14:13,801 Should we get back in there? 1049 01:14:20,160 --> 01:14:22,640 So... 1050 01:14:22,800 --> 01:14:25,804 - Here we are in the bathroom. - Here we are. 1051 01:14:27,520 --> 01:14:29,727 - Alexis, about the other... - So, you two 1052 01:14:29,880 --> 01:14:33,441 gallop off into the sunset the other day? 1053 01:14:33,600 --> 01:14:35,170 Oh, yeah. 1054 01:14:35,360 --> 01:14:37,806 Didn't you hear? 1055 01:14:37,960 --> 01:14:41,681 Happy ending and everything. 1056 01:14:41,840 --> 01:14:45,606 You know, I could fall madly in love with you. 1057 01:14:45,760 --> 01:14:49,287 I'm not sure that would be the smartest thing. 1058 01:14:49,440 --> 01:14:51,488 Why is that? 1059 01:14:54,200 --> 01:14:57,249 You know, it's funny how a person, just by living, 1060 01:14:57,400 --> 01:15:00,244 can damage another person beyond repair. 1061 01:15:05,680 --> 01:15:08,331 How's that funny? 1062 01:15:08,520 --> 01:15:10,443 I don't know. 1063 01:15:18,800 --> 01:15:21,040 This is why I'm not a bartender. Don't wipe your shirt... 1064 01:15:23,680 --> 01:15:25,320 - Ready? - This kitchen is closed forever! 1065 01:15:32,320 --> 01:15:34,163 Yeah! 1066 01:15:36,280 --> 01:15:37,770 Did you throw that glass? 1067 01:15:40,680 --> 01:15:42,603 This is his place. Don't worry about it. 1068 01:15:42,760 --> 01:15:44,683 He's the only one who can throw them. 1069 01:15:46,440 --> 01:15:48,761 - No, not... - Oh, give me a kiss, give me a kiss. 1070 01:15:51,240 --> 01:15:53,129 - Give me a kiss, lady. - Aw... 1071 01:15:56,640 --> 01:15:58,369 - Ah. - Ah. 1072 01:16:18,800 --> 01:16:20,040 Hey! 1073 01:16:20,200 --> 01:16:21,690 Hey! 1074 01:17:11,720 --> 01:17:14,087 How much do I owe you? 1075 01:17:15,840 --> 01:17:17,126 What? 1076 01:17:17,320 --> 01:17:19,891 How much do I owe you? 1077 01:17:20,040 --> 01:17:22,247 I don't remember. 1078 01:17:27,040 --> 01:17:28,644 Hello? 1079 01:17:28,800 --> 01:17:30,290 Hey, baby. 1080 01:17:30,440 --> 01:17:32,522 Um... 1081 01:17:32,680 --> 01:17:35,570 no, I'm, I'm lying on the sidewalk. 1082 01:17:35,720 --> 01:17:37,609 No, I'm good. It's good. 1083 01:17:37,760 --> 01:17:40,047 Um... 1084 01:17:40,200 --> 01:17:42,248 Yeah, I don't know, on, uh... 1085 01:17:42,400 --> 01:17:44,129 I don't know what street this is. 1086 01:17:44,280 --> 01:17:47,170 Clinton... it's just... just below Houston. 1087 01:17:49,120 --> 01:17:51,521 Uh, Clinton just below Houston. 1088 01:17:51,680 --> 01:17:54,365 Yeah. Yeah, I'll see you in a minute. 1089 01:17:55,640 --> 01:17:57,404 How much do you want? 1090 01:17:57,560 --> 01:17:59,085 Forget about it. 1091 01:17:59,240 --> 01:18:00,605 What? 1092 01:18:00,760 --> 01:18:01,921 Hey! 1093 01:18:03,560 --> 01:18:06,723 What the fuck is your problem, man? 1094 01:19:38,760 --> 01:19:40,091 Hello? 1095 01:19:41,680 --> 01:19:43,045 Hello? 1096 01:19:45,440 --> 01:19:47,761 Hello? 1097 01:21:35,840 --> 01:21:37,171 Hey- 1098 01:21:41,440 --> 01:21:44,250 When did we get all this stuff? 1099 01:21:47,280 --> 01:21:50,966 I don't know. I... 1100 01:21:51,120 --> 01:21:53,487 I guess it kind of accumulated. 1101 01:21:58,160 --> 01:22:03,564 You can... store some of it at my parents' house if you want. 1102 01:22:03,720 --> 01:22:05,609 No. 1103 01:22:07,400 --> 01:22:11,405 I was thinking I could get a storage unit, till we figure things out. 1104 01:22:19,720 --> 01:22:21,529 I'm sorry. 1105 01:22:32,040 --> 01:22:34,520 What are you thinking? 1106 01:22:39,240 --> 01:22:41,368 That memory's so fucking weird. 1107 01:22:41,560 --> 01:22:43,324 How's that? 1108 01:22:51,440 --> 01:22:53,841 I forgot what he looks like. 1109 01:22:57,200 --> 01:22:59,680 Sometimes I'll get a... 1110 01:22:59,840 --> 01:23:02,491 quick glimpse of his eyes... 1111 01:23:05,200 --> 01:23:07,646 ...or a s... 1112 01:23:07,800 --> 01:23:11,407 a small smile he used to give me from the crib. 1113 01:23:15,560 --> 01:23:18,769 But then he vanishes. 1114 01:23:22,440 --> 01:23:25,330 I can't picture his face. 1115 01:23:31,520 --> 01:23:34,205 I can't picture his face anymore. 1116 01:23:44,200 --> 01:23:45,645 Pale. 1117 01:23:49,560 --> 01:23:51,767 He was pale. 1118 01:23:55,920 --> 01:23:58,161 He had tiny ears. 1119 01:24:04,440 --> 01:24:06,681 He had your nose. 1120 01:24:06,840 --> 01:24:09,241 Your mouth. 1121 01:24:10,880 --> 01:24:13,121 Your chin. 1122 01:24:13,280 --> 01:24:15,362 He had your... 1123 01:24:18,480 --> 01:24:21,006 But he had my eyes. 1124 01:24:23,160 --> 01:24:25,481 And I loved that. 1125 01:24:28,400 --> 01:24:32,041 And he was the most beautiful thing I've ever seen. 1126 01:24:40,360 --> 01:24:43,569 I wasn't ready for what this feels like. 1127 01:24:49,840 --> 01:24:51,842 Neither of us were. 1128 01:24:53,800 --> 01:24:55,928 I just want him back. 1129 01:24:56,080 --> 01:24:57,889 I know. 1130 01:25:29,520 --> 01:25:31,363 I love you. 1131 01:25:35,800 --> 01:25:36,961 I know. 1132 01:26:35,280 --> 01:26:36,850 Hey, guys... 1133 01:26:37,040 --> 01:26:39,327 I'm gonna go take a stroll before the rush, OK? 1134 01:26:39,480 --> 01:26:41,289 - OK. - OK. 1135 01:26:42,360 --> 01:26:44,647 Aren't you worried about these 15 people in that section? 1136 01:26:44,840 --> 01:26:46,365 What are we gonna do with them? 1137 01:26:46,520 --> 01:26:48,801 Um, you know what we do is we open up this back room here. 79847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.