Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,130 --> 00:00:08,380
Thank you Spider-man!
2
00:00:08,460 --> 00:00:09,340
Spider-man!
3
00:00:09,840 --> 00:00:11,090
- Hooray!
- I was so good!
4
00:00:12,300 --> 00:00:13,300
Hey. Sorry I'm late.
5
00:00:13,760 --> 00:00:15,010
- Happy!
- You look nice.
6
00:00:15,090 --> 00:00:16,680
- Thank you. You, too.
- Thank you.
7
00:00:17,010 --> 00:00:18,332
- It's a new dress?
- Yes, it is.
8
00:00:18,416 --> 00:00:19,246
How did you know?
9
00:00:22,270 --> 00:00:23,190
What just happened?
10
00:00:27,230 --> 00:00:28,150
Planning a trip?
11
00:00:28,230 --> 00:00:30,400
Mhm. Going to Europe. It's a school trip.
12
00:00:33,860 --> 00:00:35,110
Did you get your passport?
13
00:00:35,410 --> 00:00:37,120
Peter Parker here to pick up
a passport, please.
14
00:00:37,490 --> 00:00:38,580
- Mini toothpaste?
- Mhm.
15
00:00:38,914 --> 00:00:39,747
Pack your suit.
16
00:00:40,830 --> 00:00:42,500
I just wanna go on my trip
with my friends.
17
00:00:43,410 --> 00:00:46,000
Europe doesn't really need
a friendly neighborhood Spider-man.
18
00:00:52,420 --> 00:00:53,590
You look really pretty.
19
00:00:53,670 --> 00:00:55,300
And therefore I have value?
20
00:00:55,380 --> 00:00:56,640
No, that's not...
21
00:00:56,720 --> 00:00:57,550
I'm messing with you.
22
00:00:58,850 --> 00:01:00,100
You look... pretty, too.
23
00:01:00,560 --> 00:01:02,270
I just wanna spend some time with MJ.
24
00:01:02,350 --> 00:01:03,600
I think she really likes me, dude.
25
00:01:03,690 --> 00:01:04,770
That reminds me when I first fell in love.
26
00:01:04,850 --> 00:01:06,310
I had just finished my phone call...
27
00:01:12,320 --> 00:01:14,780
So nice to finally meet you...
28
00:01:15,110 --> 00:01:15,950
Spider-man.
29
00:01:18,820 --> 00:01:19,910
You're Nick Fury.
30
00:01:19,990 --> 00:01:21,120
Put some clothes on.
31
00:01:21,200 --> 00:01:22,120
Let's go for a ride.
32
00:01:22,200 --> 00:01:23,450
Is he gonna be okay like that?
33
00:01:24,450 --> 00:01:26,710
Might wanna turn him over
so he doesn't swallow his tongue.
34
00:01:30,880 --> 00:01:33,460
I think Nick Fury just hijacked
my summer vacation.
35
00:01:34,720 --> 00:01:35,670
Awesome!
36
00:01:39,890 --> 00:01:40,720
You've got gifts, Parker.
37
00:01:41,390 --> 00:01:42,640
But you have a job to do.
38
00:01:44,310 --> 00:01:45,770
Are you going to step up or not?
39
00:01:49,770 --> 00:01:50,600
You're all alone.
40
00:01:52,610 --> 00:01:53,780
Your friends are in trouble.
41
00:01:56,900 --> 00:01:57,950
What are you gonna do about it?
42
00:02:04,750 --> 00:02:06,100
You don't want any part of this.
43
00:02:22,600 --> 00:02:23,640
Who is that guy?
44
00:02:23,720 --> 00:02:25,890
He's like Iron Man and Thor
rolled into one.
45
00:02:25,980 --> 00:02:26,980
He's no Spider-man.
46
00:02:27,060 --> 00:02:28,560
What is it with you and Spider-man?
47
00:02:28,640 --> 00:02:30,600
What? He looks out for the neighborhood
and has a dope suit
48
00:02:30,690 --> 00:02:31,860
and I really respect him.
49
00:02:32,360 --> 00:02:33,570
'Sup dickwad?
3305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.