All language subtitles for Spider-Man Far From Home Official Teaser Trailer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,130 --> 00:00:08,380 Thank you Spider-man! 2 00:00:08,460 --> 00:00:09,340 Spider-man! 3 00:00:09,840 --> 00:00:11,090 - Hooray! - I was so good! 4 00:00:12,300 --> 00:00:13,300 Hey. Sorry I'm late. 5 00:00:13,760 --> 00:00:15,010 - Happy! - You look nice. 6 00:00:15,090 --> 00:00:16,680 - Thank you. You, too. - Thank you. 7 00:00:17,010 --> 00:00:18,332 - It's a new dress? - Yes, it is. 8 00:00:18,416 --> 00:00:19,246 How did you know? 9 00:00:22,270 --> 00:00:23,190 What just happened? 10 00:00:27,230 --> 00:00:28,150 Planning a trip? 11 00:00:28,230 --> 00:00:30,400 Mhm. Going to Europe. It's a school trip. 12 00:00:33,860 --> 00:00:35,110 Did you get your passport? 13 00:00:35,410 --> 00:00:37,120 Peter Parker here to pick up a passport, please. 14 00:00:37,490 --> 00:00:38,580 - Mini toothpaste? - Mhm. 15 00:00:38,914 --> 00:00:39,747 Pack your suit. 16 00:00:40,830 --> 00:00:42,500 I just wanna go on my trip with my friends. 17 00:00:43,410 --> 00:00:46,000 Europe doesn't really need a friendly neighborhood Spider-man. 18 00:00:52,420 --> 00:00:53,590 You look really pretty. 19 00:00:53,670 --> 00:00:55,300 And therefore I have value? 20 00:00:55,380 --> 00:00:56,640 No, that's not... 21 00:00:56,720 --> 00:00:57,550 I'm messing with you. 22 00:00:58,850 --> 00:01:00,100 You look... pretty, too. 23 00:01:00,560 --> 00:01:02,270 I just wanna spend some time with MJ. 24 00:01:02,350 --> 00:01:03,600 I think she really likes me, dude. 25 00:01:03,690 --> 00:01:04,770 That reminds me when I first fell in love. 26 00:01:04,850 --> 00:01:06,310 I had just finished my phone call... 27 00:01:12,320 --> 00:01:14,780 So nice to finally meet you... 28 00:01:15,110 --> 00:01:15,950 Spider-man. 29 00:01:18,820 --> 00:01:19,910 You're Nick Fury. 30 00:01:19,990 --> 00:01:21,120 Put some clothes on. 31 00:01:21,200 --> 00:01:22,120 Let's go for a ride. 32 00:01:22,200 --> 00:01:23,450 Is he gonna be okay like that? 33 00:01:24,450 --> 00:01:26,710 Might wanna turn him over so he doesn't swallow his tongue. 34 00:01:30,880 --> 00:01:33,460 I think Nick Fury just hijacked my summer vacation. 35 00:01:34,720 --> 00:01:35,670 Awesome! 36 00:01:39,890 --> 00:01:40,720 You've got gifts, Parker. 37 00:01:41,390 --> 00:01:42,640 But you have a job to do. 38 00:01:44,310 --> 00:01:45,770 Are you going to step up or not? 39 00:01:49,770 --> 00:01:50,600 You're all alone. 40 00:01:52,610 --> 00:01:53,780 Your friends are in trouble. 41 00:01:56,900 --> 00:01:57,950 What are you gonna do about it? 42 00:02:04,750 --> 00:02:06,100 You don't want any part of this. 43 00:02:22,600 --> 00:02:23,640 Who is that guy? 44 00:02:23,720 --> 00:02:25,890 He's like Iron Man and Thor rolled into one. 45 00:02:25,980 --> 00:02:26,980 He's no Spider-man. 46 00:02:27,060 --> 00:02:28,560 What is it with you and Spider-man? 47 00:02:28,640 --> 00:02:30,600 What? He looks out for the neighborhood and has a dope suit 48 00:02:30,690 --> 00:02:31,860 and I really respect him. 49 00:02:32,360 --> 00:02:33,570 'Sup dickwad? 3305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.