Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,053 --> 00:00:11,837
2
00:00:11,881 --> 00:00:14,014
I need someone to go to Mexico
for the day.
3
00:00:14,057 --> 00:00:18,279
Go to bank, meet banker,
give money.
4
00:00:18,322 --> 00:00:20,542
That's it.
5
00:00:20,585 --> 00:00:22,109
Come home.
6
00:00:22,152 --> 00:00:25,764
Wesley: State of Texas can't
risk you disappearing again.
7
00:00:25,808 --> 00:00:28,071
8
00:00:28,115 --> 00:00:30,813
I know where he is
at all times.
9
00:00:30,856 --> 00:00:33,816
I have to be here
'cause you're here.
10
00:00:33,859 --> 00:00:36,775
And if this Chili's device
goes off,
11
00:00:36,819 --> 00:00:38,734
if I hear that awful buzz
12
00:00:38,777 --> 00:00:41,693
before this money's tucked
back in the bank,
13
00:00:41,737 --> 00:00:43,826
I'm gonna fucking
kill you.
14
00:00:43,869 --> 00:00:45,697
But we have
an ice-cream van, man.
15
00:00:45,741 --> 00:00:47,438
Dad, I need to talk to you.
16
00:00:47,482 --> 00:00:51,225
I'm trying to do something good,
but something bad happened.
17
00:00:51,268 --> 00:00:53,053
[ Speaking Spanish ]
18
00:00:56,621 --> 00:00:57,709
Hello, boys.
19
00:01:00,538 --> 00:01:02,453
So, what do
you say, boys?
20
00:01:05,021 --> 00:01:07,197
Hector:
I'm not gonna hurt you.
21
00:01:07,241 --> 00:01:09,591
What are you making
a hole for, you?
22
00:01:09,634 --> 00:01:11,114
Uh, you.
23
00:01:11,158 --> 00:01:14,117
Why are you going
to a sheriff's convention?
24
00:01:14,161 --> 00:01:16,337
You sell cars.
25
00:01:16,380 --> 00:01:18,339
So I can find the sheriff.
26
00:01:18,382 --> 00:01:20,515
Hector: I thought he go to
the consulate, the old guy.
27
00:01:20,558 --> 00:01:22,734
Why didn't he go there?
28
00:01:22,778 --> 00:01:25,128
Oh, fuck.
He has my wallet.
29
00:01:25,172 --> 00:01:26,477
He has my address.
30
00:01:26,521 --> 00:01:27,565
Shit.
31
00:01:27,609 --> 00:01:29,089
[ Indistinct conversations ]
32
00:01:46,236 --> 00:01:49,196
[ Indistinct conversations ]
33
00:01:52,416 --> 00:01:55,289
[ Glassware clinking ]
34
00:02:16,962 --> 00:02:19,661
[ Conversations continue ]
35
00:02:27,973 --> 00:02:30,062
[ Elevator bell dings ]
36
00:02:40,029 --> 00:02:42,379
[ Sighs ]
37
00:02:42,423 --> 00:02:44,773
What's up, baby dick?
38
00:02:44,816 --> 00:02:47,471
Yeah, I'm talking to you.
39
00:02:47,515 --> 00:02:49,343
Fat fuck.
40
00:02:50,953 --> 00:02:54,435
The back of your neck looks like
a pack of hot dogs.
41
00:02:58,090 --> 00:03:01,790
Hector: Yeah, I started
with a little at first...
42
00:03:01,833 --> 00:03:07,883
'cause my wife kept coming down
on my weight a little.
43
00:03:07,926 --> 00:03:11,147
I didn't want that to affect
my relationship with her,
44
00:03:11,191 --> 00:03:13,236
you know, like, feeling down
about her,
45
00:03:13,280 --> 00:03:15,238
'cause I love her,
46
00:03:15,282 --> 00:03:18,894
but she was just, like, trying
to make me healthier.
47
00:03:18,937 --> 00:03:23,333
So I thought about
losing weight.
48
00:03:23,377 --> 00:03:27,119
Then I thought, "Hey, man...
49
00:03:27,163 --> 00:03:29,296
why don't you start
getting into porn
50
00:03:29,339 --> 00:03:32,386
where the woman
be coming down on the man?
51
00:03:32,429 --> 00:03:34,257
[ Speaking indistinctly ]
52
00:03:34,301 --> 00:03:38,261
Then -- Then you'll
really love her."
53
00:03:38,305 --> 00:03:40,655
That's fucking stupid
as shit.
54
00:03:40,698 --> 00:03:42,352
Yeah.
55
00:03:43,527 --> 00:03:46,530
And I got into it, man.
It's lonely.
56
00:03:48,271 --> 00:03:50,882
Yeah, man.
57
00:03:50,926 --> 00:03:53,233
You know how
that stuff works.
58
00:03:55,147 --> 00:03:59,064
You start needing
a little more every time.
59
00:04:00,414 --> 00:04:02,677
Then you met me, joad.
60
00:04:04,896 --> 00:04:07,072
Yeah.
61
00:04:09,336 --> 00:04:11,251
Run away with me.
62
00:04:14,341 --> 00:04:16,908
[ Chuckles ] Seriously?
63
00:04:16,952 --> 00:04:19,346
Yeah, seriously.
64
00:04:19,389 --> 00:04:23,524
Oh, man. Uh...
65
00:04:23,567 --> 00:04:25,221
We can do it, dildo.
66
00:04:25,265 --> 00:04:28,137
Hey.
67
00:04:28,180 --> 00:04:30,879
Dildo.
68
00:04:30,922 --> 00:04:33,534
We can do it.
69
00:04:33,577 --> 00:04:35,840
We can do it all.
70
00:04:35,884 --> 00:04:38,582
Hey, fuck dinner.
71
00:04:38,626 --> 00:04:41,629
Let's go up to your room.
72
00:04:41,672 --> 00:04:44,632
You can fuck my socks off.
73
00:04:46,155 --> 00:04:48,679
Hector: Mmm.
74
00:04:48,723 --> 00:04:49,854
Mmm.
75
00:04:49,898 --> 00:04:51,856
Valerie:
Okay, there it goes.
76
00:04:51,900 --> 00:04:52,944
Really?
77
00:04:52,988 --> 00:04:54,424
Yeah.
78
00:04:54,468 --> 00:04:57,209
Mmmm.
79
00:04:57,253 --> 00:04:59,299
That's it?
80
00:04:59,342 --> 00:05:00,648
Yeah.
81
00:05:00,691 --> 00:05:02,911
That's my complete love.
82
00:05:02,954 --> 00:05:05,087
[ Chuckles ]
83
00:05:05,130 --> 00:05:07,829
That was pretty speedy.
84
00:05:07,872 --> 00:05:10,222
I'm gonna call you "Speedy,"
85
00:05:10,266 --> 00:05:13,225
not for Speedy Gonzales
'cause that's not cool.
86
00:05:13,269 --> 00:05:15,837
And I have my line.
87
00:05:15,880 --> 00:05:18,100
And I love you.
88
00:05:18,143 --> 00:05:21,843
And -- And I would never hurt
you in that way.
89
00:05:24,367 --> 00:05:29,154
I'll humiliate you
nonstop, but...
90
00:05:29,198 --> 00:05:31,766
I will never
cross that line.
91
00:05:31,809 --> 00:05:34,029
So when I call you "Speedy,"
92
00:05:34,072 --> 00:05:38,076
it'll just be so we remember
this first beautiful night,
93
00:05:38,120 --> 00:05:42,516
not because Speedy Gonzales
was a...
94
00:05:42,559 --> 00:05:46,607
fast, dumb Mexican mouse.
95
00:05:46,650 --> 00:05:48,391
Cool.
96
00:05:48,435 --> 00:05:50,088
Did your socks
really come off?
97
00:05:50,132 --> 00:05:53,831
[ Sighs ] One is, yeah.
98
00:05:53,875 --> 00:05:55,485
Cool.
99
00:05:55,529 --> 00:05:59,271
Doing something like this,
taking something
100
00:05:59,315 --> 00:06:02,710
from someone else --
it's a hard thing.
101
00:06:04,015 --> 00:06:06,670
But I know you
love your family.
102
00:06:06,714 --> 00:06:09,543
Leaving your family
is a hard thing, too.
103
00:06:09,586 --> 00:06:12,154
But maybe you can use
the one hard thing
104
00:06:12,197 --> 00:06:15,462
to make the other
hard thing okay.
105
00:06:15,505 --> 00:06:18,290
And the one thing that
makes it okay to take the money
106
00:06:18,334 --> 00:06:20,075
from these old people
107
00:06:20,118 --> 00:06:23,774
is they're
fucking bad people.
108
00:06:23,818 --> 00:06:28,126
This is the softest way
to do something hard.
109
00:06:29,780 --> 00:06:33,088
You've just got to hold
these two old people
110
00:06:33,131 --> 00:06:36,961
for a couple weeks,
get those death certificates,
111
00:06:37,005 --> 00:06:39,311
and then let them go.
112
00:06:41,052 --> 00:06:44,142
And then...
113
00:06:44,186 --> 00:06:47,232
then it's
you and me, sissy.
114
00:06:50,801 --> 00:06:53,891
115
00:06:53,935 --> 00:06:57,895
One day you'll,
buy a ride on a comet
116
00:06:57,939 --> 00:07:01,290
And you'll ride
into the sunset
117
00:07:01,333 --> 00:07:04,467
Of a planet
that's beyond it
118
00:07:04,511 --> 00:07:08,819
Beyond the wall
119
00:07:08,863 --> 00:07:10,778
Of all there is
120
00:07:10,821 --> 00:07:13,171
121
00:07:13,215 --> 00:07:16,871
And you will stash it
in your pocket
122
00:07:16,914 --> 00:07:19,874
And you'll take it
to Manhattan
123
00:07:19,917 --> 00:07:23,530
Where your grandma's 10,
and you are 10
124
00:07:23,573 --> 00:07:27,185
You're not a family man,
you're best
125
00:07:27,229 --> 00:07:29,187
Friends
126
00:07:29,231 --> 00:07:33,148
And you will
hold it together
127
00:07:33,191 --> 00:07:36,238
Under the oldest
running water
128
00:07:36,281 --> 00:07:39,328
Of the river of each other
129
00:07:39,371 --> 00:07:44,202
With the power of the future
130
00:07:44,246 --> 00:07:46,901
131
00:07:46,944 --> 00:07:50,513
One day you'll ride
into the dawning
132
00:07:50,557 --> 00:07:53,690
Of the morning
of the dreaming
133
00:07:53,734 --> 00:07:57,085
And the sundown
of the nearing
134
00:07:57,128 --> 00:08:01,045
The evening of
135
00:08:01,089 --> 00:08:04,048
Of the living
136
00:08:14,363 --> 00:08:20,238
137
00:08:20,282 --> 00:08:26,157
138
00:08:26,201 --> 00:08:32,163
139
00:08:33,861 --> 00:08:36,733
Valerie: Hey. Hi.
140
00:08:36,777 --> 00:08:38,082
Nice choice.
141
00:08:38,126 --> 00:08:39,954
[MAN] Oh, thanks.
142
00:08:39,997 --> 00:08:41,999
Let's get her out
on the road, yeah?
143
00:08:42,043 --> 00:08:43,479
Oh, I don't know.
144
00:08:43,523 --> 00:08:46,221
It's a little more
than I wanted to spend,
145
00:08:46,264 --> 00:08:49,920
and, um, yeah, I-I got to get
back to work, pretty much,
146
00:08:49,964 --> 00:08:51,139
so...
147
00:08:51,182 --> 00:08:52,793
That's cool. Yeah.
148
00:08:55,491 --> 00:08:57,885
Pussy.
149
00:08:57,928 --> 00:08:59,190
Did you --
150
00:08:59,234 --> 00:09:01,584
What?
151
00:09:01,628 --> 00:09:03,847
Did you just
call me a pussy?
152
00:09:03,891 --> 00:09:05,196
Did I?
153
00:09:05,240 --> 00:09:06,807
I think so, yeah.
154
00:09:07,938 --> 00:09:09,461
Out loud?
155
00:09:09,505 --> 00:09:10,854
Yeah.
156
00:09:12,639 --> 00:09:14,597
Man.
157
00:09:16,512 --> 00:09:18,732
I was thinking it.
158
00:09:18,775 --> 00:09:22,779
Oh, I was totally
thinking it, but...
159
00:09:22,823 --> 00:09:24,172
we're allowed to think it,
160
00:09:24,215 --> 00:09:26,391
but we're not allowed
to say it,
161
00:09:26,435 --> 00:09:30,004
so...I'm sorry.
162
00:09:30,047 --> 00:09:31,396
Hey.
163
00:09:31,440 --> 00:09:32,615
Yeah?
164
00:09:32,659 --> 00:09:35,139
Please don't
tell anyone here
165
00:09:35,183 --> 00:09:38,795
that I said my actual, real
thoughts about you.
166
00:09:38,839 --> 00:09:40,188
Um...
167
00:09:40,231 --> 00:09:43,974
'Cause I could be
in trouble here.
168
00:09:44,975 --> 00:09:46,803
[ Chuckles softly ]
169
00:09:46,847 --> 00:09:48,109
See?
170
00:09:48,152 --> 00:09:49,632
See what?
171
00:09:49,676 --> 00:09:53,027
See I'm afraid, too.
172
00:09:53,070 --> 00:09:56,596
But I guess I don't let
my fear stop me
173
00:09:56,639 --> 00:10:00,251
from saying something that
I think is totally true.
174
00:10:00,295 --> 00:10:04,560
So...I guess I'm sort of
a pussy, too.
175
00:10:07,084 --> 00:10:09,739
But I'm not
a total pussy...
176
00:10:09,783 --> 00:10:11,175
like you.
177
00:10:11,219 --> 00:10:13,003
I'm not a totalpussy.
178
00:10:13,047 --> 00:10:15,049
Cool.
Let's go for a ride.
179
00:10:15,092 --> 00:10:16,920
[ Keys jangle ]
180
00:10:20,097 --> 00:10:22,143
[ Turn signal clicking ]
181
00:10:22,186 --> 00:10:24,058
Oh.
182
00:10:24,101 --> 00:10:27,714
[ Turn signal clicking ]
183
00:10:27,757 --> 00:10:29,759
Ooh.
184
00:10:33,937 --> 00:10:36,636
Ahh.
185
00:10:38,594 --> 00:10:41,118
You want to pay a little extra
for undercoating.
186
00:10:41,162 --> 00:10:42,642
Okay.
187
00:10:42,685 --> 00:10:44,295
And overcoating.
188
00:10:44,339 --> 00:10:46,646
Okay. Totally.
189
00:10:46,689 --> 00:10:48,473
$1,000.
190
00:10:48,517 --> 00:10:49,605
Okay.
191
00:10:50,780 --> 00:10:52,260
Each.
192
00:10:52,303 --> 00:10:54,001
-Okay. Totally. Yeah.
[ Cellphone vibrates ]
193
00:10:54,044 --> 00:10:55,480
It was a real pleasure
dealing --
194
00:10:55,524 --> 00:10:57,961
Shh, shh, shh.
Hey, Speedy.
195
00:10:58,005 --> 00:11:00,355
Hey, honey. Hey.
196
00:11:00,398 --> 00:11:01,530
Yeah?
197
00:11:01,573 --> 00:11:03,706
[ Breathing heavily ]
198
00:11:03,750 --> 00:11:05,969
I'm risking for love...
199
00:11:06,013 --> 00:11:08,668
trying not to be
a total pussy here.
200
00:11:08,711 --> 00:11:10,844
Hang on.
201
00:11:10,887 --> 00:11:13,585
[ Exhales sharply ]
Fuck.
202
00:11:13,629 --> 00:11:15,283
Where are you?
203
00:11:15,326 --> 00:11:17,764
[ Sighs ] Field.
204
00:11:17,807 --> 00:11:20,331
I'm always in fields.
205
00:11:20,375 --> 00:11:21,985
Why?
206
00:11:23,465 --> 00:11:25,641
Because I always
now have to talk about things
207
00:11:25,685 --> 00:11:27,338
I can't talk about.
208
00:11:27,382 --> 00:11:29,036
[ Sighs ]
209
00:11:29,079 --> 00:11:31,691
Like, this is really fucked up,
Valerie, honey.
210
00:11:31,734 --> 00:11:33,518
How?
211
00:11:33,562 --> 00:11:36,870
[ Sighs ]
The guy and the lady?
212
00:11:36,913 --> 00:11:38,959
Yeah?
213
00:11:39,002 --> 00:11:42,397
Man, the guy -- oh, fuck!
214
00:11:42,440 --> 00:11:45,574
And the lady? Man!
215
00:11:47,794 --> 00:11:49,709
But I got a plan.
216
00:11:49,752 --> 00:11:51,754
Cool plan.
217
00:11:51,798 --> 00:11:53,582
Yeah.
218
00:11:53,625 --> 00:11:55,932
Ma:
This is a cool plan.
219
00:11:55,976 --> 00:11:58,239
Just breathe through the
breathing-straw mechanism.
220
00:11:58,282 --> 00:11:59,675
You'll be fine.
221
00:11:59,719 --> 00:12:01,721
Now I've got to drive
another 100 miles
222
00:12:01,764 --> 00:12:04,680
to my house for part two
of the plan.
223
00:12:08,989 --> 00:12:12,819
224
00:12:25,005 --> 00:12:30,271
225
00:12:30,314 --> 00:12:35,189
226
00:12:35,232 --> 00:12:37,017
[ Beep ]
227
00:12:37,060 --> 00:12:39,410
Man: The Kilroy County Sheriff
Service is requesting
228
00:12:39,454 --> 00:12:40,890
a missing-child alert.
229
00:12:40,934 --> 00:12:43,066
The missing child,
Glenn Pirdoo, 15,
230
00:12:43,110 --> 00:12:45,721
is described as white,
male, 100 pounds,
231
00:12:45,765 --> 00:12:49,029
last seen wearing a protective
cranial helmet and ear guards.
232
00:12:49,072 --> 00:12:51,771
Glenn Pirdoo was last seen
working at the Pirdoo Pawn Shop
233
00:12:51,814 --> 00:12:53,816
in the downtown of Half Acre.
234
00:12:59,387 --> 00:13:00,867
We made the bank --
way to go, man --
235
00:13:00,910 --> 00:13:02,346
but we did miss
the last bus home.
236
00:13:02,390 --> 00:13:04,218
Want to get something
to eat?
237
00:13:04,261 --> 00:13:05,306
Fuck, yeah.
238
00:13:05,349 --> 00:13:06,481
New Leaf.
239
00:13:06,524 --> 00:13:07,743
Yeah?
240
00:13:07,787 --> 00:13:10,354
We're getting
something to eat.
241
00:13:10,398 --> 00:13:11,616
Okay.
242
00:13:11,660 --> 00:13:13,793
You want to come?
243
00:13:16,534 --> 00:13:18,058
Yeah, okay.
244
00:13:18,101 --> 00:13:20,582
Cool invite.
245
00:13:20,625 --> 00:13:23,019
Are you a Special Boy?
246
00:13:23,063 --> 00:13:24,542
Special what?
247
00:13:26,327 --> 00:13:28,416
I told Glenn we were
in a gang
248
00:13:28,459 --> 00:13:31,332
to help with
the get-the-money thing.
249
00:13:31,375 --> 00:13:34,901
Well, that's a shitty name
for a gang.
250
00:13:34,944 --> 00:13:36,337
Nobody's gonna be
afraid of that.
251
00:13:36,380 --> 00:13:38,556
It's not that kind of gang.
It's...
252
00:13:38,600 --> 00:13:40,080
Then what kind of
gang is it?
253
00:13:40,123 --> 00:13:43,213
It's, uh, a love gang.
254
00:13:44,301 --> 00:13:48,305
It's a gang of love...
or something.
255
00:13:48,349 --> 00:13:52,048
256
00:13:52,092 --> 00:13:56,444
257
00:13:58,489 --> 00:14:01,971
[ Cellphone vibrates ]
258
00:14:17,813 --> 00:14:20,033
Oh, fuck.
259
00:14:32,349 --> 00:14:33,829
[ Groans ]
260
00:14:33,873 --> 00:14:37,006
Not supposed to, Wesley.
It's a parole violation.
261
00:14:37,050 --> 00:14:39,269
Not supposed to, Dave.
262
00:14:39,313 --> 00:14:41,489
It's an interview
violation.
263
00:14:43,404 --> 00:14:45,493
Is this an interview?
264
00:14:46,886 --> 00:14:48,409
Yes.
265
00:14:48,452 --> 00:14:50,063
For what?
266
00:14:50,106 --> 00:14:52,674
Paul's missing.
A kid's missing.
267
00:14:55,155 --> 00:14:57,331
I want some information.
268
00:14:59,855 --> 00:15:02,597
Tell me about Paul, Dave.
269
00:15:06,688 --> 00:15:09,996
Wesley [Clears throat]
270
00:15:10,039 --> 00:15:12,999
we're talking about
my nephew here,
271
00:15:13,042 --> 00:15:15,349
my sister's child.
272
00:15:15,392 --> 00:15:18,395
If it's not out of order,
273
00:15:18,439 --> 00:15:21,833
can I ask you what the nature
of your investigation is
274
00:15:21,877 --> 00:15:24,227
into our Paul?
275
00:15:24,271 --> 00:15:26,012
It's not
out of order, Dave.
276
00:15:26,055 --> 00:15:28,666
Oh. Okay, Wesley.
277
00:15:28,710 --> 00:15:30,494
That's, uh --
-Murder.
278
00:15:34,237 --> 00:15:36,631
279
00:15:36,674 --> 00:15:39,112
-Murder?
-Yes.
280
00:15:39,155 --> 00:15:41,723
Of a little girl, Dave,
281
00:15:41,766 --> 00:15:44,334
some years ago
in Greater Austin.
282
00:15:44,378 --> 00:15:46,467
283
00:15:46,510 --> 00:15:48,860
Your nephew was acquainted
with the girl,
284
00:15:48,904 --> 00:15:52,038
and two days after
we discovered her body...
285
00:15:52,081 --> 00:15:55,128
Paul disappeared before
we could question him.
286
00:15:55,171 --> 00:15:57,565
Now the pawn-shop kid
is missing.
287
00:15:57,608 --> 00:15:59,132
Paul's fled.
288
00:15:59,175 --> 00:16:01,961
I'm trying to get a warrant
for Paul's arrest.
289
00:16:02,004 --> 00:16:03,875
I need your help.
290
00:16:14,190 --> 00:16:15,757
Shit.
291
00:16:15,800 --> 00:16:18,020
What?
292
00:16:20,414 --> 00:16:22,938
I got these jumbled.
293
00:16:24,331 --> 00:16:26,115
I got these fuckers
jumbled.
294
00:16:26,159 --> 00:16:28,596
I don't know
which is which here.
295
00:16:28,639 --> 00:16:32,600
I don't know which is
the "your table is ready" one
296
00:16:32,643 --> 00:16:35,995
and which is
the "your parents are dead" one.
297
00:16:36,038 --> 00:16:37,387
Fuck.
298
00:16:41,609 --> 00:16:43,567
[ Vibrating ]
299
00:16:48,181 --> 00:16:52,098
Hey, Glenn, would you go see
if our table's ready?
300
00:16:57,103 --> 00:16:59,670
It's probably
our table, man.
301
00:16:59,714 --> 00:17:01,716
[ Vibrating continues ]
302
00:17:03,239 --> 00:17:05,024
Yeah.
303
00:17:05,067 --> 00:17:07,548
I mean...
304
00:17:07,591 --> 00:17:10,203
what are
the fucking odds there?
305
00:17:10,246 --> 00:17:12,683
[ Vibrating continues ]
306
00:17:12,727 --> 00:17:15,469
Yeah.
307
00:17:15,512 --> 00:17:17,862
Plus it's been
like 20 minutes,
308
00:17:17,906 --> 00:17:22,084
and they said 20 minutes, right,
for the table?
309
00:17:22,128 --> 00:17:25,479
They did. Right.
For the table.
310
00:17:25,522 --> 00:17:28,090
They're okay, really.
311
00:17:28,134 --> 00:17:30,962
[ Vibrating continues ]
312
00:17:37,839 --> 00:17:39,667
Hey.
313
00:17:39,710 --> 00:17:41,364
Hey.
314
00:17:41,408 --> 00:17:43,323
They're okay.
315
00:17:43,366 --> 00:17:46,065
It would be an insane
coincidence.
316
00:17:48,154 --> 00:17:50,199
You're okay.
317
00:17:50,243 --> 00:17:52,767
[ Vibrating continues ]
318
00:17:52,810 --> 00:17:54,247
Thanks, man.
319
00:17:56,336 --> 00:17:58,120
Guys.
320
00:17:58,164 --> 00:18:00,122
Table's ready.
321
00:18:00,166 --> 00:18:02,907
[ Exhales sharply ]
322
00:18:07,869 --> 00:18:10,306
Any correspondence
with Paul?
323
00:18:10,350 --> 00:18:12,395
Over the years?
324
00:18:12,439 --> 00:18:14,397
Yeah.
325
00:18:14,441 --> 00:18:16,747
Regularly, yes.
326
00:18:16,791 --> 00:18:19,794
I wonder if I could have
a look at that, Dave,
327
00:18:19,837 --> 00:18:22,231
if you have that.
328
00:18:22,275 --> 00:18:24,320
I have it.
329
00:18:25,669 --> 00:18:27,236
Got a shoe box, Wesley.
330
00:18:27,280 --> 00:18:30,152
I wonder if I can have
a look at that box.
331
00:18:30,196 --> 00:18:32,676
Uh...
332
00:18:32,720 --> 00:18:35,636
I'm not comfortable
with that.
333
00:18:36,941 --> 00:18:38,943
Why is that, Dave?
334
00:18:38,987 --> 00:18:41,816
Well, I know more
than I'd like to
335
00:18:41,859 --> 00:18:43,731
about being wrongly accused.
336
00:18:43,774 --> 00:18:48,779
At the moment, I'm gathering
information at this stage.
337
00:18:48,823 --> 00:18:52,218
Maybe some of this information
can help Paul, Dave.
338
00:18:53,349 --> 00:18:56,004
I'm sorry, Wesley.
339
00:18:59,921 --> 00:19:01,749
Byron!
340
00:19:01,792 --> 00:19:07,146
341
00:19:07,189 --> 00:19:12,455
342
00:19:12,499 --> 00:19:17,852
343
00:19:17,895 --> 00:19:23,205
344
00:19:23,249 --> 00:19:27,818
-SeƱor.
-Me. Hey. Right.
345
00:19:33,998 --> 00:19:36,175
I don't speak Spanish.
346
00:19:36,218 --> 00:19:39,700
English -- that's all I got.
347
00:19:39,743 --> 00:19:44,226
I've got a word for you
in English...
348
00:19:44,270 --> 00:19:46,315
for you all.
349
00:19:47,969 --> 00:19:49,753
Harrowing.
350
00:19:49,797 --> 00:19:52,016
You know it?
351
00:20:00,460 --> 00:20:02,723
Harrowing...
352
00:20:02,766 --> 00:20:09,512
to think that I might never
have...wisened to --
353
00:20:09,556 --> 00:20:12,559
have wisened to the news,
354
00:20:12,602 --> 00:20:18,260
the fact...the blessed fact...
355
00:20:18,304 --> 00:20:20,915
that I'm those kids' real dad.
356
00:20:23,091 --> 00:20:26,790
Those two, the big ones.
357
00:20:26,834 --> 00:20:31,360
They don't know it,
but, yes, fact.
358
00:20:31,404 --> 00:20:38,019
And I chose this special time
and day here with you
359
00:20:38,062 --> 00:20:42,197
to share this beautiful news
with them, my sons.
360
00:20:42,241 --> 00:20:44,852
I'm filled with love for you,
sons, my sons.
361
00:20:44,895 --> 00:20:50,684
Chock-full, brim, then spilling,
sons, with love for you.
362
00:20:52,251 --> 00:20:54,296
Let me tell you our story.
363
00:20:55,602 --> 00:20:59,127
What else can you
tell me about Paul?
364
00:21:01,303 --> 00:21:03,392
Certified muff diver.
365
00:21:03,436 --> 00:21:05,438
How's that? Wh-- Muff?
366
00:21:05,481 --> 00:21:06,874
[ Clears throat ]
367
00:21:06,917 --> 00:21:10,878
My sister, Lillian --
she had an innocent...
368
00:21:12,706 --> 00:21:15,665
She bought Paul
a shirt here --
369
00:21:15,709 --> 00:21:19,103
"Certified muff diver."
370
00:21:19,147 --> 00:21:22,324
She didn't realize, you know,
what it meant --
371
00:21:22,368 --> 00:21:24,370
the sexual aspect of it.
372
00:21:24,413 --> 00:21:27,329
She just thought it meant,
373
00:21:27,373 --> 00:21:32,378
uh..."reef"
or something oceanic.
374
00:21:32,421 --> 00:21:34,162
I don't know.
375
00:21:34,205 --> 00:21:37,426
Anyway, after that,
376
00:21:37,470 --> 00:21:41,212
he used to wear it...
from time to time...
377
00:21:41,256 --> 00:21:43,824
make her laugh.
378
00:21:43,867 --> 00:21:47,741
So now I look at this photo
from time to time
379
00:21:47,784 --> 00:21:49,569
to make me laugh.
380
00:21:49,612 --> 00:21:50,874
Paul Brown?
381
00:21:50,918 --> 00:21:52,223
Yeah.
382
00:21:52,267 --> 00:21:59,187
383
00:21:59,230 --> 00:22:02,930
[ Cellphone vibrating ]
384
00:22:02,973 --> 00:22:05,236
I'm sorry.
It's my daughter.
385
00:22:06,629 --> 00:22:08,849
Hi, honey,
call me a little later.
386
00:22:08,892 --> 00:22:11,373
[ Sighs ]
387
00:22:13,810 --> 00:22:16,291
Are you sure you gave
the right one back?
388
00:22:16,335 --> 00:22:18,075
Yeah, man.
389
00:22:18,119 --> 00:22:20,208
'Cause I don't want you
trying to kill me
390
00:22:20,251 --> 00:22:23,124
every time someone's table's
ready in a Mexican Chili's.
391
00:22:23,167 --> 00:22:24,647
Yeah.
392
00:22:24,691 --> 00:22:28,738
The one I gave back to the gal
was still buzzing.
393
00:22:30,392 --> 00:22:32,655
Left isn't west.
394
00:22:33,917 --> 00:22:35,615
What?
395
00:22:35,658 --> 00:22:38,313
Sometimes it is,
I mean, but...
396
00:22:38,357 --> 00:22:40,228
sometimes it isn't.
397
00:22:40,271 --> 00:22:42,056
Life taught me that.
398
00:22:44,232 --> 00:22:46,539
-Cool.
-Thanks.
399
00:22:49,759 --> 00:22:51,761
How's your head?
400
00:22:53,110 --> 00:22:54,764
I still feel pain,
401
00:22:54,808 --> 00:23:00,074
but I also feel pride next to
the pain, like roommates.
402
00:23:02,032 --> 00:23:03,686
Well, that's good,
Glenn.
403
00:23:03,730 --> 00:23:05,253
Yeah.
404
00:23:05,296 --> 00:23:08,212
Sounds like life.
405
00:23:08,256 --> 00:23:11,085
I'm not gonna put
my gear back on again.
406
00:23:13,043 --> 00:23:15,568
I'm gonna take
the pain of life.
407
00:23:18,745 --> 00:23:20,573
Hey.
408
00:23:22,270 --> 00:23:24,098
Special Boys.
409
00:23:25,752 --> 00:23:27,449
Special Boys.
410
00:23:27,493 --> 00:23:29,103
[ Glasses clink ]
411
00:23:34,891 --> 00:23:37,198
What do we do again?
412
00:23:37,241 --> 00:23:38,895
What do we do what?
413
00:23:39,940 --> 00:23:41,811
Our gang.
414
00:23:41,855 --> 00:23:45,336
Do we do good deeds?
415
00:23:47,948 --> 00:23:50,559
No.
416
00:23:50,603 --> 00:23:53,214
Do we spread awareness?
417
00:23:55,521 --> 00:23:57,000
Not really.
418
00:23:59,873 --> 00:24:02,223
What do we do?
419
00:24:03,746 --> 00:24:07,620
We just go around...
420
00:24:07,663 --> 00:24:10,274
supporting each other.
421
00:24:10,318 --> 00:24:13,234
Go around what?
422
00:24:15,149 --> 00:24:16,542
We just go...
423
00:24:16,585 --> 00:24:20,676
like, if you're in a place
424
00:24:20,720 --> 00:24:24,332
and you just got a haircut,
425
00:24:24,375 --> 00:24:28,771
we notice that shit
and we say,
426
00:24:28,815 --> 00:24:32,558
"Hey, man...nice haircut."
427
00:24:32,601 --> 00:24:34,647
Cool.
428
00:24:34,690 --> 00:24:36,779
And if it's not
a good haircut
429
00:24:36,823 --> 00:24:40,566
and we're in a place,
we say, uh...
430
00:24:40,609 --> 00:24:43,003
"Hey, man,
it'll grow out."
431
00:24:43,046 --> 00:24:44,831
It always grows out.
432
00:24:44,874 --> 00:24:46,528
Always grows out.
433
00:24:46,572 --> 00:24:48,748
[ Glasses clink ]
434
00:24:54,362 --> 00:24:56,886
How many Special Boys
are there?
435
00:24:58,409 --> 00:25:01,238
Um...
436
00:25:01,282 --> 00:25:03,371
three.
437
00:25:04,981 --> 00:25:06,809
For now.
438
00:25:06,853 --> 00:25:09,943
For now,
but that, like...
439
00:25:09,986 --> 00:25:13,033
That makes it
more special.
440
00:25:16,210 --> 00:25:19,387
Yeah, it does...
make it more special.
441
00:25:27,874 --> 00:25:30,616
[ Cellphone vibrates ]
442
00:25:35,969 --> 00:25:37,753
Excuse me.
443
00:25:37,797 --> 00:25:40,321
I think your friend
left this at the table.
444
00:25:42,497 --> 00:25:44,281
Thank you.
445
00:25:44,325 --> 00:25:45,935
[ Cellphone vibrates ]
446
00:25:45,979 --> 00:25:47,284
Hey.
447
00:25:47,328 --> 00:25:49,548
Oh, thank you, sweetheart.
448
00:25:50,766 --> 00:25:52,942
No, I haven't been home yet.
449
00:25:52,986 --> 00:25:58,513
450
00:25:58,557 --> 00:26:04,867
451
00:26:04,911 --> 00:26:07,609
[ Beeps ]
452
00:26:07,653 --> 00:26:09,742
Man: Attention. We have
an emergency bulletin
453
00:26:09,785 --> 00:26:11,657
from The Kilroy County
Sheriff's Service...
454
00:26:11,700 --> 00:26:13,789
One hears, doesn't one,
455
00:26:13,833 --> 00:26:17,663
about the God-shaped hole
in human hearts?
456
00:26:17,706 --> 00:26:20,143
Which expresses, my guess,
457
00:26:20,187 --> 00:26:22,624
the hunger for splendor,
for grace,
458
00:26:22,668 --> 00:26:24,887
for big love, for mercy,
459
00:26:24,931 --> 00:26:27,194
for tenderness, more big love,
and peace.
460
00:26:27,237 --> 00:26:29,152
And there isa hole.
461
00:26:29,196 --> 00:26:31,198
Fuck, yes. Pardon.
462
00:26:31,241 --> 00:26:34,505
There's a hole...
in all our hearts.
463
00:26:34,549 --> 00:26:37,813
But they got the shape wrong.
464
00:26:37,857 --> 00:26:40,555
It's dad-shaped, lads.
465
00:26:40,599 --> 00:26:44,864
So many of us endeavor,
strive,
466
00:26:44,907 --> 00:26:47,997
so many of us struggle
here together
467
00:26:48,041 --> 00:26:51,131
with the father-shaped
empty space
468
00:26:51,174 --> 00:26:55,962
in our lives where good old Dad
should be, but rarely is.
469
00:26:56,005 --> 00:26:58,442
Absent, alcoholic,
470
00:26:58,486 --> 00:26:59,879
distracted, put upon,
471
00:26:59,922 --> 00:27:02,664
limited, ornery, impatient,
472
00:27:02,708 --> 00:27:05,928
bigoted, plain fucking --
pardon -- stupid.
473
00:27:05,972 --> 00:27:08,583
These are our fathers,
children...
474
00:27:08,627 --> 00:27:10,106
if you have fathers at all.
475
00:27:10,150 --> 00:27:11,455
Many of you do not.
476
00:27:11,499 --> 00:27:13,066
And none of you, I imagine,
477
00:27:13,109 --> 00:27:16,852
have good old Dad
except these two.
478
00:27:16,896 --> 00:27:18,637
No.
479
00:27:21,552 --> 00:27:23,380
Hello, boys.
480
00:27:24,643 --> 00:27:26,557
I'm good old Dad.
481
00:27:26,601 --> 00:27:31,171
482
00:27:31,214 --> 00:27:34,957
Paul Allen Brown's
gone again, Judge...
483
00:27:35,001 --> 00:27:39,092
simultaneous to the half-day
that a child has gone missing,
484
00:27:39,135 --> 00:27:41,660
simultaneous
almost to the hour.
485
00:27:43,270 --> 00:27:44,314
Judge.
486
00:27:44,358 --> 00:27:46,534
Judge: Yeah, Wesley?
487
00:27:46,577 --> 00:27:49,102
It feels the same.
488
00:27:49,145 --> 00:27:51,800
Wesley, I can't give you an
arrest warrant based on that.
489
00:27:51,844 --> 00:27:53,149
It's not enough.
490
00:27:53,193 --> 00:27:55,456
Goodbye, Wesley.
491
00:27:57,023 --> 00:27:59,678
[ Thunder rumbles,
rain falling ]
492
00:28:02,463 --> 00:28:05,466
Woman: Byron!
493
00:28:05,509 --> 00:28:10,732
I met the boys' mother
at an airport bar in Honduras.
494
00:28:10,776 --> 00:28:12,734
Travelers --
495
00:28:12,778 --> 00:28:14,780
she, bound for Mexico,
496
00:28:14,823 --> 00:28:16,912
I, elsewhere,
497
00:28:16,956 --> 00:28:19,306
thrust together.
498
00:28:19,349 --> 00:28:20,568
Connection.
499
00:28:20,611 --> 00:28:22,396
Oh, how we laughed.
500
00:28:22,439 --> 00:28:25,051
The small things drew us
together.
501
00:28:25,094 --> 00:28:27,618
Walking together,
talking at times,
502
00:28:27,662 --> 00:28:29,838
not talking at times, being,
503
00:28:29,882 --> 00:28:34,582
just being...being as one...
504
00:28:34,625 --> 00:28:39,805
until it was taken hostage
by forces...
505
00:28:39,848 --> 00:28:43,112
held as a hostage,
506
00:28:43,156 --> 00:28:46,855
presumed dead by your mother,
my darling,
507
00:28:46,899 --> 00:28:49,945
sparing you, my boys,
the horror.
508
00:28:49,989 --> 00:28:52,469
Secret father.
509
00:28:52,513 --> 00:28:56,125
Escape...my every thought.
Reach the boys.
510
00:28:56,169 --> 00:28:59,302
I...devised and...
511
00:28:59,346 --> 00:29:02,262
executed
my escape this past Tuesday,
512
00:29:02,305 --> 00:29:06,483
journeyed immediately to you,
secret sons.
513
00:29:06,527 --> 00:29:09,530
Those, um [Clears throat]
ice-cream moments --
514
00:29:09,573 --> 00:29:15,405
those moments were my effort to
ease into the remarkable yous.
515
00:29:15,449 --> 00:29:18,931
Rented an ice-cream rig.
516
00:29:18,974 --> 00:29:20,541
Went the extra mile.
517
00:29:20,584 --> 00:29:24,371
Missed the chance to deliver
the big news.
518
00:29:24,414 --> 00:29:27,069
Ice-cream-wise.
Here now.
519
00:29:27,113 --> 00:29:29,289
Diving in...
520
00:29:29,332 --> 00:29:31,508
into the remarkable news.
521
00:29:31,552 --> 00:29:32,771
How did you escape?
522
00:29:32,814 --> 00:29:33,772
Karate.
523
00:29:33,815 --> 00:29:35,077
Did you kill anyone?
524
00:29:35,121 --> 00:29:37,210
Everyone --
Everyone that held me
525
00:29:37,253 --> 00:29:39,473
and kept me
from my secret sons.
526
00:29:40,735 --> 00:29:45,609
Wesley: Sheriff, Paul Brown --
Paul Allen Brown, my guy...
527
00:29:45,653 --> 00:29:46,915
Sheriff: Yeah?
528
00:29:46,959 --> 00:29:49,309
...my guy
with the girl thing?
529
00:29:49,352 --> 00:29:50,701
Missing girl?
530
00:29:50,745 --> 00:29:54,096
He's gone.
531
00:29:54,140 --> 00:29:56,359
Paul Brown's gone?
532
00:29:56,403 --> 00:29:59,449
Left the county, state...
533
00:29:59,493 --> 00:30:02,583
country...Mexico...
534
00:30:02,626 --> 00:30:05,978
this morning when
your boy went missing.
535
00:30:06,021 --> 00:30:08,284
How do you know?
536
00:30:08,328 --> 00:30:10,678
I've been monitoring Paul.
537
00:30:10,721 --> 00:30:13,681
Can you put a warrant out?
538
00:30:13,724 --> 00:30:15,291
Not quite.
539
00:30:15,335 --> 00:30:19,687
I can almost make a case
but not quite.
540
00:30:19,730 --> 00:30:24,213
541
00:30:24,257 --> 00:30:28,783
542
00:30:28,827 --> 00:30:33,309
543
00:30:33,353 --> 00:30:37,879
544
00:30:37,923 --> 00:30:40,360
What's with the round-up?
545
00:30:40,403 --> 00:30:45,060
Sheriff: Those are the former
child-botherers.
546
00:30:45,104 --> 00:30:46,975
And?
547
00:30:47,019 --> 00:30:51,675
And there's
a missing child, Wesley...
548
00:30:51,719 --> 00:30:55,201
so holding and talking
to all of them.
549
00:30:55,244 --> 00:30:58,595
Well, David Lesser was with me
when that boy went missing,
550
00:30:58,639 --> 00:31:03,383
so if you don't mind,
let me run him home.
551
00:31:03,426 --> 00:31:08,649
552
00:31:08,692 --> 00:31:10,912
Boy's missing?
553
00:31:10,956 --> 00:31:13,915
Yeah, pawn-shop kid.
554
00:31:13,959 --> 00:31:16,091
Glenn Pirdoo.
555
00:31:18,050 --> 00:31:21,227
Problematic dad...
556
00:31:21,270 --> 00:31:23,925
and maybe just run away.
557
00:31:25,361 --> 00:31:29,583
Paul's gone...as well?
558
00:31:29,626 --> 00:31:31,977
Yeah, Paul's gone.
559
00:31:34,501 --> 00:31:35,981
[ Sighs ]
560
00:31:36,024 --> 00:31:40,028
He's a dimwit, too,
I hear --
561
00:31:40,072 --> 00:31:42,944
the kid...
562
00:31:42,988 --> 00:31:46,905
with some minor to maybe
major brain damage.
563
00:31:48,689 --> 00:31:52,388
He might have just...
wandered off.
564
00:31:58,960 --> 00:32:01,832
Yeah, well...
565
00:32:01,876 --> 00:32:04,139
maybe not.
566
00:32:04,183 --> 00:32:06,272
What's that?
567
00:32:06,315 --> 00:32:08,927
Maybe not.
568
00:32:10,102 --> 00:32:12,713
Maybe
it's the worst thing.
569
00:32:12,756 --> 00:32:14,628
Wesley...
570
00:32:25,291 --> 00:32:28,816
...it's Father's Day,
Wesley...
571
00:32:28,859 --> 00:32:30,687
today.
572
00:32:33,952 --> 00:32:36,911
That's heartbreaking
for the dad.
573
00:32:38,217 --> 00:32:40,610
Problematic or not.
574
00:32:54,973 --> 00:32:56,104
[ Beep ]
575
00:32:56,148 --> 00:32:58,672
[ Ringing ]
576
00:32:58,715 --> 00:33:02,284
You've reached Richard Williams.
I'm unable to take your call.
577
00:33:02,328 --> 00:33:03,720
Please leave a message.
578
00:33:03,764 --> 00:33:06,680
Mr. Williams,
it's Wesley Walker.
579
00:33:06,723 --> 00:33:08,682
Hello.
580
00:33:08,725 --> 00:33:12,164
Um...
581
00:33:12,207 --> 00:33:14,209
I'm calling...
582
00:33:17,386 --> 00:33:20,824
...I don't have...an update,
exactly,
583
00:33:20,868 --> 00:33:24,393
about your daughter's case,
but I'm away from the office,
584
00:33:24,437 --> 00:33:27,266
following through on
an aspect of the case.
585
00:33:29,659 --> 00:33:33,315
I'm following through on
something, and...
586
00:33:33,359 --> 00:33:35,839
and I wanted you
to know that.
587
00:33:39,800 --> 00:33:41,889
Okay.
588
00:33:44,196 --> 00:33:47,199
Happy Father's Day,
as well.
589
00:33:47,242 --> 00:33:50,071
[ Sighs softly ]
590
00:33:50,115 --> 00:33:52,247
Okay.
591
00:33:52,291 --> 00:33:59,167
592
00:33:59,211 --> 00:34:06,087
593
00:34:06,131 --> 00:34:08,481
Paul's letters.
594
00:34:10,004 --> 00:34:11,875
Thanks.
595
00:34:11,919 --> 00:34:14,313
596
00:34:14,356 --> 00:34:16,880
Now, they're not all
in there, Wesley.
597
00:34:16,924 --> 00:34:21,450
598
00:34:21,494 --> 00:34:24,323
But there's quite a few.
599
00:34:24,366 --> 00:34:27,674
And you're welcome to it.
600
00:34:27,717 --> 00:34:29,937
Thanks, Dave.
601
00:34:29,980 --> 00:34:36,030
602
00:34:36,074 --> 00:34:42,123
603
00:34:42,167 --> 00:34:48,173
604
00:34:48,216 --> 00:34:54,222
605
00:34:54,266 --> 00:35:00,315
606
00:35:00,359 --> 00:35:06,408
607
00:35:06,452 --> 00:35:12,501
608
00:35:12,545 --> 00:35:14,286
Woman:
This boy's disappeared?
609
00:35:14,329 --> 00:35:15,722
Yes, Judge.
610
00:35:15,765 --> 00:35:17,593
And Paul Allen Brown's
disappeared?
611
00:35:17,637 --> 00:35:19,508
Yes, Judge.
612
00:35:19,552 --> 00:35:21,162
And Paul Allen Brown
wrote
613
00:35:21,206 --> 00:35:23,512
that he would make
a little girl disappear?
614
00:35:23,556 --> 00:35:25,297
Yes, Judge.
615
00:35:25,340 --> 00:35:26,733
Okay, Wesley.
616
00:35:26,776 --> 00:35:30,040
You've got a warrant.
Arrest him.
617
00:35:33,131 --> 00:35:36,395
A little bit about me,
personally --
618
00:35:36,438 --> 00:35:40,573
I own a helicopter, and, yeah,
I'm a black belt in karate
619
00:35:40,616 --> 00:35:42,966
with red stripes
for some secret shit I know.
620
00:35:43,010 --> 00:35:45,447
Oh, pardon.
621
00:35:45,491 --> 00:35:47,014
You guys like video games?
622
00:35:47,057 --> 00:35:48,668
-Yeah.
-Yeah.
623
00:35:48,711 --> 00:35:53,368
I think video games
really hone
624
00:35:53,412 --> 00:35:55,283
a young man's hand-eye
coordination.
625
00:35:55,327 --> 00:35:58,243
At the end of the day,
I think they're awesome.
626
00:35:58,286 --> 00:36:01,115
I also believe the consumption
of pornography
627
00:36:01,159 --> 00:36:02,682
teaches boys intimacy.
628
00:36:02,725 --> 00:36:05,119
I foster its use.
I leave it lying around.
629
00:36:05,163 --> 00:36:09,819
630
00:36:09,863 --> 00:36:14,520
631
00:36:14,563 --> 00:36:19,264
632
00:36:19,307 --> 00:36:24,007
633
00:36:24,051 --> 00:36:28,708
634
00:36:28,751 --> 00:36:33,191
And I won't be at work always,
like other dads.
635
00:36:33,234 --> 00:36:35,976
Sons, that's a promise.
That's a dad promise.
636
00:36:36,019 --> 00:36:40,415
But I will work enough
to enable me
637
00:36:40,459 --> 00:36:43,766
to surprise you
with gifts just 'cause.
638
00:36:43,810 --> 00:36:45,899
Just' cause.
639
00:36:47,422 --> 00:36:51,426
And I will always be there
for you -- always.
640
00:36:51,470 --> 00:36:53,950
When needed, when not.
641
00:36:53,994 --> 00:36:56,083
Hey, giving you space.
642
00:36:56,126 --> 00:36:58,259
You will have space.
You will have love.
643
00:36:58,303 --> 00:36:59,695
You will have girlfriends,
644
00:36:59,739 --> 00:37:02,263
as I shall teach you the ways.
645
00:37:02,307 --> 00:37:06,224
You'll be nourished by my care
and attention.
646
00:37:06,267 --> 00:37:08,574
We will make time for fun.
647
00:37:08,617 --> 00:37:11,620
You're the most important thing
in my life.
648
00:37:11,664 --> 00:37:13,274
You are number one.
649
00:37:13,318 --> 00:37:15,276
You're not alone.
650
00:37:15,320 --> 00:37:18,366
You are not...physically
unusual-looking.
651
00:37:18,410 --> 00:37:20,673
We come in all shapes and sizes.
652
00:37:20,716 --> 00:37:22,892
I love you.
I love you both.
653
00:37:22,936 --> 00:37:26,853
And I will fill your emptiness
654
00:37:26,896 --> 00:37:29,638
with wisdom and patience,
655
00:37:29,682 --> 00:37:33,512
and I will always be, sons,
the same...
656
00:37:33,555 --> 00:37:37,298
an open heart,
easy with a smile,
657
00:37:37,342 --> 00:37:41,998
quick to forgive, and just
the one to come to in a pinch,
658
00:37:42,042 --> 00:37:44,044
big or small.
659
00:37:44,087 --> 00:37:45,480
Dynamite!
660
00:37:45,524 --> 00:37:47,656
God, I love you.
661
00:37:47,700 --> 00:37:50,180
[ Children shouting playfully ]
662
00:37:57,536 --> 00:37:58,885
Hop in.
663
00:37:58,928 --> 00:38:01,627
Yep, that's right.
Follow the big one.
664
00:38:37,445 --> 00:38:40,274
[ Police radio chatter ]
665
00:38:47,542 --> 00:38:49,109
[ Beeping ]
666
00:39:28,714 --> 00:39:32,805
It's gonna be a long night
before the morning buzz.
667
00:39:32,848 --> 00:39:38,680
Glenn being gone might have
kicked up a hornets' nest.
668
00:39:38,724 --> 00:39:42,336
I hope we made
all the right moves.
669
00:39:42,380 --> 00:39:44,643
What you flashed me...
670
00:39:44,686 --> 00:39:46,427
Yeah?
671
00:39:46,471 --> 00:39:48,951
Two fingers.
672
00:39:51,476 --> 00:39:52,955
Yeah.
673
00:39:54,348 --> 00:39:56,306
Peace sign?
674
00:39:56,350 --> 00:39:59,701
'Cause it's too late
for peace...for me.
675
00:40:02,443 --> 00:40:05,403
No, it wasn't that.
It wasn't peace.
676
00:40:08,406 --> 00:40:09,929
How?
677
00:40:09,972 --> 00:40:13,280
I'm not like...
678
00:40:13,323 --> 00:40:15,674
probably not like you,
not directly.
679
00:40:16,979 --> 00:40:20,592
Yeah. I'm directly.
680
00:40:27,207 --> 00:40:29,514
The guy had 11 kids.
681
00:40:33,648 --> 00:40:35,911
[ Sighs ] Man.
682
00:40:35,955 --> 00:40:38,044
11.
683
00:40:38,087 --> 00:40:40,220
Fuck.
684
00:40:41,874 --> 00:40:43,919
11 kids just
wandering left now.
685
00:40:47,357 --> 00:40:52,145
What was your connection
if it wasn't direct?
686
00:40:54,103 --> 00:40:55,931
I ran away.
687
00:40:57,193 --> 00:41:00,458
Guy took my hose
and died in a fire.
688
00:41:03,417 --> 00:41:06,507
Well, maybe he should have
run away, too.
689
00:41:06,551 --> 00:41:09,336
Yeah, I say that
to myself a lot.
690
00:41:10,729 --> 00:41:12,513
Yeah, and?
691
00:41:14,123 --> 00:41:16,299
Now it doesn't do it.
692
00:41:16,343 --> 00:41:18,998
How did you get into
all of this, anyway?
693
00:41:19,041 --> 00:41:23,437
694
00:41:23,481 --> 00:41:28,486
695
00:41:28,529 --> 00:41:30,792
Have you found
a disillusioned young man
696
00:41:30,836 --> 00:41:33,534
to take your place there
in Half Whatever?
697
00:41:33,578 --> 00:41:34,666
Half Acre.
698
00:41:34,709 --> 00:41:37,277
Have you found someone?
699
00:41:37,320 --> 00:41:40,367
Someone disillusioned?
700
00:41:40,410 --> 00:41:45,328
Almost, but not, like,
disillusioned enough.
701
00:41:45,372 --> 00:41:48,070
702
00:41:48,114 --> 00:41:50,725
[ Glass shatters ]
703
00:41:50,769 --> 00:41:55,904
704
00:41:55,948 --> 00:42:01,823
705
00:42:01,867 --> 00:42:04,696
Oh. Shit.
706
00:42:04,739 --> 00:42:06,741
I'm sorry.
707
00:42:10,092 --> 00:42:11,529
Oh.
708
00:42:11,572 --> 00:42:13,313
Man. Wow.
709
00:42:13,356 --> 00:42:16,534
Shit.
710
00:42:16,577 --> 00:42:18,840
I'm sorry.
711
00:42:18,884 --> 00:42:23,018
I was just coming in here to,
like, trade my car in
712
00:42:23,062 --> 00:42:28,589
for something,
um...less...
713
00:42:28,633 --> 00:42:33,420
so I could give the diff to a,
uh, colleague's,
714
00:42:33,463 --> 00:42:37,903
uh...offspring.
715
00:42:39,208 --> 00:42:41,167
And I gu-- I guess I just...
716
00:42:41,210 --> 00:42:44,213
lost my train of thought
there on the way in.
717
00:42:46,041 --> 00:42:48,087
I'm really sorry.
718
00:42:51,133 --> 00:42:55,660
Okay. Well...
719
00:42:55,703 --> 00:42:58,706
maybe I'll just leave
this here
720
00:42:58,750 --> 00:43:01,622
and you can, like,
721
00:43:01,666 --> 00:43:03,319
have it...
722
00:43:03,363 --> 00:43:05,408
for the window...
723
00:43:05,452 --> 00:43:08,281
and then we'll be
even Steven.
724
00:43:12,415 --> 00:43:14,722
Okay. Well...
725
00:43:16,985 --> 00:43:21,773
...just gonna,
like...wander off.
726
00:43:25,864 --> 00:43:29,128
Okay. Goodbye.
727
00:43:30,390 --> 00:43:32,740
Much love.
You're doing all so great.
728
00:43:32,784 --> 00:43:34,481
Enjoy the flight!
729
00:43:35,656 --> 00:43:37,266
Good night.
730
00:43:38,964 --> 00:43:42,358
[ Alarm dings ]
731
00:43:42,402 --> 00:43:45,448
[ Engine sputters, starts ]
732
00:43:55,937 --> 00:43:58,070
Well...
733
00:43:58,113 --> 00:44:00,289
I'm heading in.
734
00:44:04,946 --> 00:44:07,775
[ Siren wails ]
735
00:44:13,259 --> 00:44:18,307
736
00:44:18,351 --> 00:44:23,399
737
00:44:23,443 --> 00:44:29,231
738
00:44:29,275 --> 00:44:32,147
[ Siren wails ]
739
00:44:32,191 --> 00:44:38,284
740
00:44:38,327 --> 00:44:44,464
741
00:44:44,507 --> 00:44:50,600
742
00:44:50,644 --> 00:44:56,737
743
00:44:56,781 --> 00:45:02,830
744
00:45:02,874 --> 00:45:09,010
745
00:45:09,054 --> 00:45:15,147
746
00:45:15,190 --> 00:45:21,283
747
00:45:21,327 --> 00:45:27,463
748
00:45:27,507 --> 00:45:33,687
749
00:45:42,609 --> 00:45:48,789
750
00:45:48,833 --> 00:45:54,969
751
00:45:55,013 --> 00:46:01,236
752
00:46:01,280 --> 00:46:07,460
753
00:46:07,503 --> 00:46:13,683
754
00:46:13,727 --> 00:46:19,864
755
00:46:19,907 --> 00:46:26,131
756
00:46:26,174 --> 00:46:32,354
757
00:46:32,398 --> 00:46:38,578
758
00:46:38,621 --> 00:46:44,802
759
00:46:44,845 --> 00:46:50,982
760
00:46:51,025 --> 00:46:57,815
47714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.