All language subtitles for Murdoch.Mysteries.S09E05.720p.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:06,099 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:45,790 --> 00:00:48,560 I'm merely stating that 3 00:00:48,634 --> 00:00:51,402 given that the film was based on a Jules Verne novel, 4 00:00:51,436 --> 00:00:54,006 they could pay at least cursory attention 5 00:00:54,039 --> 00:00:55,807 to scientific plausibility. 6 00:00:55,841 --> 00:00:58,277 I believe it's meant for children, William. 7 00:00:58,310 --> 00:01:00,679 Precisely. You wouldn't want them to go through life 8 00:01:00,713 --> 00:01:03,015 with a distorted understanding of physics. 9 00:01:03,048 --> 00:01:06,150 So it's not possible to reach the Moon by way of canon? 10 00:01:06,186 --> 00:01:09,120 Even if enough force could be summoned, 11 00:01:09,155 --> 00:01:11,656 the acceleration would crush you. 12 00:01:11,691 --> 00:01:15,093 I can't even begin to discuss the gravitational issues. 13 00:01:15,128 --> 00:01:18,823 (chuckling): I thought you said you loved this book as a child. 14 00:01:18,847 --> 00:01:20,299 Well, I know better now. 15 00:01:29,308 --> 00:01:31,710 You're right. 16 00:01:31,825 --> 00:01:33,991 We're being followed. 17 00:01:34,027 --> 00:01:35,993 - Hey, don't look now! - How do you know? 18 00:01:36,028 --> 00:01:38,063 He's been following us since the theatre. 19 00:01:38,097 --> 00:01:40,598 How many turns have we taken since leaving the theatre? 20 00:01:40,633 --> 00:01:42,867 - Four. - Well, assuming 21 00:01:42,902 --> 00:01:45,037 three degrees of freedom at every turn... 22 00:01:45,070 --> 00:01:47,972 - 3 to the power of 4... - 81. 23 00:01:48,007 --> 00:01:50,542 One person in 81 would take this route. 24 00:01:50,576 --> 00:01:52,745 Yes, but not all routes are equal. 25 00:01:52,778 --> 00:01:54,979 The odds of two parties taking this exact route are... 26 00:01:55,014 --> 00:01:56,981 It's impossible to calculate. 27 00:01:57,015 --> 00:01:58,817 - Well, not impossible. - Come this way. 28 00:02:09,262 --> 00:02:11,229 There you have it. 29 00:02:11,264 --> 00:02:13,331 He didn't even look in our direction. 30 00:02:13,365 --> 00:02:15,533 I find that curious. 31 00:02:15,568 --> 00:02:17,735 He was being a gentleman. 32 00:02:17,771 --> 00:02:21,105 He assumed two lovers stealing into the shadows. 33 00:02:21,140 --> 00:02:23,341 - Mm-hmm... - (giggling) 34 00:02:23,376 --> 00:02:25,576 I think you should take me home. 35 00:02:28,147 --> 00:02:30,115 (chuckling) 36 00:02:30,150 --> 00:02:32,183 (gasp) William! 37 00:02:32,218 --> 00:02:35,319 Who are you? You've been following us? 38 00:02:35,354 --> 00:02:38,990 I demand to know why. 39 00:02:39,025 --> 00:02:40,992 Get in, please. 40 00:02:41,026 --> 00:02:43,127 Not without an explanation. 41 00:02:43,163 --> 00:02:45,997 One will be forthcoming. They only want you. 42 00:02:46,031 --> 00:02:49,567 - Where he goes, I go. - As you wish. 43 00:03:00,445 --> 00:03:03,816 - Ah, Detective Murdoch. - Terrence Meyers. 44 00:03:03,849 --> 00:03:06,350 I might have known you'd be behind this. 45 00:03:06,385 --> 00:03:08,753 (Julia): William. 46 00:03:08,788 --> 00:03:10,688 - Prime Minister. - Detective Murdoch, 47 00:03:10,723 --> 00:03:12,389 I apologize for the way you were summoned. 48 00:03:12,390 --> 00:03:13,990 Circumstances require it. 49 00:03:13,992 --> 00:03:17,962 Allow me to introduce my wife, Dr. Julia Ogden. 50 00:03:17,997 --> 00:03:20,966 - I'm pleased to meet you, Doctor. - It's an honour. 51 00:03:21,000 --> 00:03:23,901 I'm afraid what we have to say is not for the citizenry. 52 00:03:23,937 --> 00:03:26,437 I know this woman, sir. I believe she can be trusted. 53 00:03:26,472 --> 00:03:29,775 Very well. A crisis has arisen, Detective. 54 00:03:29,808 --> 00:03:33,312 - We have less than 20 hours. - 20 hours to what? 55 00:03:33,346 --> 00:03:35,413 To save Canada. 56 00:03:39,014 --> 00:03:41,252 "Project D has been activated. 57 00:03:41,616 --> 00:03:46,453 Unless payment of $4 million is made by 6 p.m. tomorrow, 58 00:03:46,486 --> 00:03:49,188 New York will burn." He goes on to provide 59 00:03:49,223 --> 00:03:51,692 instructions on how payment is to be made. 60 00:03:51,725 --> 00:03:54,728 - You received this? - Four hours ago. 61 00:03:54,762 --> 00:03:57,865 - What is Project D? - Project D doesn't exist. 62 00:03:57,899 --> 00:04:00,133 - Not officially, anyway. - It was an idea, 63 00:04:00,168 --> 00:04:02,536 tabled at a cabinet meeting two years ago 64 00:04:02,569 --> 00:04:05,072 by then Defence Minister William Fergus. 65 00:04:05,105 --> 00:04:07,240 - What does D stand for? - Defence. 66 00:04:07,275 --> 00:04:09,643 Although "Doomsday" may be more appropriate. 67 00:04:09,676 --> 00:04:11,677 This project called for a policy 68 00:04:11,712 --> 00:04:14,480 of guaranteed reciprocal annihilation. 69 00:04:14,514 --> 00:04:17,216 A series of enormous guns are right along the border, 70 00:04:17,252 --> 00:04:20,853 capable of delivering an explosive device up to 400 miles. 71 00:04:20,889 --> 00:04:24,490 So if one country starts a war, both are mutually assured destruction? 72 00:04:24,524 --> 00:04:26,894 After this meeting, a decision was made 73 00:04:26,927 --> 00:04:29,129 to move Mr. Fergus to a safer ministry. 74 00:04:29,163 --> 00:04:31,899 - Industrial development. - He was supposed 75 00:04:31,932 --> 00:04:34,901 to oversee construction of a federal shipping yard. 76 00:04:34,935 --> 00:04:37,704 We assumed everything was going according to plan... 77 00:04:37,738 --> 00:04:40,374 Until certain irregularities came to our attention. 78 00:04:40,408 --> 00:04:42,776 - Irregularities. - Of a nature that suggested 79 00:04:42,810 --> 00:04:45,745 Project D, in fact, was being built. 80 00:04:45,779 --> 00:04:48,348 Unfortunately, by the time we started 81 00:04:48,382 --> 00:04:51,550 an investigation, most of the pertinent documents had been removed. 82 00:04:51,586 --> 00:04:54,053 - And the minister himself? - He has disappeared. 83 00:04:54,088 --> 00:04:57,189 We followed him here to Toronto, but he's now eluded us. 84 00:04:57,225 --> 00:05:00,427 And you believe this minister to be behind this extortion? 85 00:05:00,461 --> 00:05:03,430 That's what we're hoping you can determine. 86 00:05:03,463 --> 00:05:06,333 Meyers, you know how to reach me. 87 00:05:06,367 --> 00:05:09,235 - Sir. - Right, our first priority 88 00:05:09,269 --> 00:05:11,237 is to find the minister and talk to him. 89 00:05:11,271 --> 00:05:13,240 Do you have a photograph of this Fergus fellow? 90 00:05:13,274 --> 00:05:15,742 And where does he usually stay when he's in town? 91 00:05:15,776 --> 00:05:18,812 Queen's Hotel. But he hasn't checked in yet. 92 00:05:18,846 --> 00:05:21,113 What are his habits? If he's in hiding, 93 00:05:21,149 --> 00:05:24,117 he'll change where he stays but not how he travels, or 94 00:05:24,151 --> 00:05:26,920 - the food he likes to eat. - He likes to travel by coach, 95 00:05:26,954 --> 00:05:29,122 as I understand, and he likes 96 00:05:29,156 --> 00:05:30,970 his steaks bloody, or so I'm told. 97 00:05:30,971 --> 00:05:32,466 I've never actually broken bread with the man. 98 00:05:32,492 --> 00:05:35,062 We'll see that the local hotels are apprised. 99 00:05:35,096 --> 00:05:37,230 - And steakhouses. - And steakhouses. 100 00:05:37,264 --> 00:05:39,832 Murdoch. 101 00:05:39,867 --> 00:05:42,034 The future of Canada is in peril. 102 00:05:42,069 --> 00:05:44,036 We have less than 20 hours. 103 00:05:44,072 --> 00:05:47,574 I don't believe time to be an issue. 104 00:05:47,608 --> 00:05:51,377 The trajectory of a projectile is a function 105 00:05:51,411 --> 00:05:55,548 of three variables: distance, velocity and angle. 106 00:05:55,582 --> 00:05:59,418 Assuming the angle for maximum range, 107 00:05:59,454 --> 00:06:05,024 we arrive at a muzzle velocity of 7000 feet 108 00:06:05,059 --> 00:06:07,593 per second. All of this in a vacuum, of course. 109 00:06:07,627 --> 00:06:10,129 - Your point? - No explosive force 110 00:06:10,163 --> 00:06:12,733 known to man could propel a large missile 111 00:06:12,766 --> 00:06:15,634 anywhere near that speed. 112 00:06:15,670 --> 00:06:18,634 - So it's impossible. - With today's technology, yes. 113 00:06:18,738 --> 00:06:19,906 A hoax, then? 114 00:06:19,940 --> 00:06:21,908 Well that's a relief, then. 115 00:06:21,942 --> 00:06:24,011 So who's behind this? The minister, I assume. 116 00:06:24,045 --> 00:06:27,047 Well, he initiated Project D, brought it to your attention. 117 00:06:27,081 --> 00:06:30,917 - What did he hope to gain? - Aside from $4 million? 118 00:06:30,951 --> 00:06:33,687 - Follow the money. - Well, I say we call his bluff. 119 00:06:33,721 --> 00:06:37,490 Unless someone else is responsible for this. 120 00:06:37,524 --> 00:06:41,293 - Such as? - This letter was mailed from 121 00:06:41,329 --> 00:06:43,497 Toronto in the afternoon post. 122 00:06:43,531 --> 00:06:45,932 Who else is here in town that knows about Project D? 123 00:06:48,336 --> 00:06:51,538 Myself, the Prime Minister and the Deputy Minister, Lester Mogg. 124 00:06:51,572 --> 00:06:54,975 I was signing off on the purchase invoices 125 00:06:55,009 --> 00:06:58,478 for the shipyards when I found these items included. 126 00:06:58,713 --> 00:07:01,447 Four-foot barrel sections? 127 00:07:01,482 --> 00:07:04,584 Made of high-temperature steel. 128 00:07:04,619 --> 00:07:06,920 50 barrels of liquid hydrogen. 129 00:07:06,954 --> 00:07:09,255 Not exactly the kind of materials 130 00:07:09,290 --> 00:07:11,290 one would need to build a shipyard. 131 00:07:11,324 --> 00:07:13,793 So you figured Minister Fergus was up to something? 132 00:07:13,827 --> 00:07:16,862 These items were being diverted to a warehouse in Oakville. 133 00:07:16,898 --> 00:07:19,331 We investigated that warehouse. We found it empty. 134 00:07:19,367 --> 00:07:22,601 All the items had already been removed. 135 00:07:22,637 --> 00:07:26,139 Mr. Mogg, I'm going to need the details of every meeting 136 00:07:26,173 --> 00:07:28,707 Minister Fergus has had since he began at that ministry. 137 00:07:28,742 --> 00:07:32,278 Every person he met with, what was discussed. 138 00:07:32,312 --> 00:07:36,082 - What's going on here, Murdoch? - Liquid hydrogen isn't an explosive. 139 00:07:36,117 --> 00:07:38,819 It's a propellant. 140 00:07:38,853 --> 00:07:43,290 Project D isn't a projectile, it's a rocket. 141 00:07:43,324 --> 00:07:46,725 - The difference being? - A projectile, um... 142 00:07:46,761 --> 00:07:50,629 A bullet, or a cannonball... expends its energy before leaving the barrel. 143 00:07:50,665 --> 00:07:53,899 A rocket takes its energy along with it, 144 00:07:53,935 --> 00:07:56,502 accelerating even after it leaves the barrel. 145 00:07:56,536 --> 00:07:59,673 Now, a properly directed, constantly accelerated mass 146 00:07:59,706 --> 00:08:02,975 could achieve the range necessary to reach New York. 147 00:08:03,009 --> 00:08:05,177 Crikey. 148 00:08:05,213 --> 00:08:07,180 So this thing could be real after all. 149 00:08:07,214 --> 00:08:10,016 - How much time do we have? - 16 hours. 150 00:08:18,658 --> 00:08:20,860 - What have you, George? - A spot of luck, actually, sir. 151 00:08:20,894 --> 00:08:22,829 The maître d' at House of Beef remembers 152 00:08:22,863 --> 00:08:25,197 serving Minister Fergus. Steak and mash, apparently. 153 00:08:25,233 --> 00:08:27,199 - And after that? - Dessert, I would assume, sir. 154 00:08:27,235 --> 00:08:30,536 - Something sweet. - I'm not talking about the dessert, Crabtree. 155 00:08:30,571 --> 00:08:33,139 Well, he hired a hansom cab. It took him to the King's Hotel. 156 00:08:33,173 --> 00:08:35,609 - Is that where he was staying? - Well, that's just it. 157 00:08:35,643 --> 00:08:39,245 - He's not listed as a guest. - He may have been using a false name. 158 00:08:39,279 --> 00:08:42,048 - Good work, George. - There's more, sir. 159 00:08:42,082 --> 00:08:44,618 According to ministry records, Minister Fergus on several 160 00:08:44,652 --> 00:08:46,653 occasions met with a Dr. Janice Kemps, 161 00:08:46,687 --> 00:08:48,855 but no minutes were ever recorded. 162 00:08:48,889 --> 00:08:51,057 Have you attempted to contact her? 163 00:08:51,091 --> 00:08:53,293 The medical college has no record of a Janice Kemps. 164 00:08:53,326 --> 00:08:55,294 Well, I did find an address for a Dr. Kemps 165 00:08:55,328 --> 00:08:57,264 at 2002 Trafalgar Road. 166 00:08:57,298 --> 00:08:59,198 Oakville. 167 00:08:59,533 --> 00:09:02,034 (insects buzzing) 168 00:09:02,068 --> 00:09:05,471 Dr. Kemps?! 169 00:09:05,505 --> 00:09:07,874 DR. JANICE KEMPS? 170 00:09:14,881 --> 00:09:18,051 - Dr. Kemps! - This is private property. 171 00:09:18,085 --> 00:09:20,320 - You must leave. - Detective Murdoch. 172 00:09:20,354 --> 00:09:24,024 - I need to speak with you. - Dr. Kemps is not here. 173 00:09:24,057 --> 00:09:26,125 My name is Svetlana. 174 00:09:26,159 --> 00:09:28,094 When will she be returning? 175 00:09:28,129 --> 00:09:30,429 - Soon. - Soon? 176 00:09:30,463 --> 00:09:33,466 This is a matter of some urgency. 177 00:09:33,500 --> 00:09:35,701 He returns presently. 178 00:09:35,735 --> 00:09:38,538 He? Janice Kemps is a man? 179 00:09:44,378 --> 00:09:46,546 What is that? 180 00:09:46,581 --> 00:09:48,715 Is that a... a bird? 181 00:09:48,749 --> 00:09:51,350 Some kind of airplane? Oh, you are wrong. 182 00:09:51,384 --> 00:09:54,687 It's a man. An extraordinary man. 183 00:10:02,129 --> 00:10:03,929 (muttering): What in the world? 184 00:10:27,754 --> 00:10:29,722 (Svetlana sighs) 185 00:10:29,756 --> 00:10:33,726 Dr. Janice Kemps. It's an anagram. 186 00:10:33,760 --> 00:10:36,895 - James Pendrick. - Hello, old friend. 187 00:10:41,054 --> 00:10:43,975 Do you see any reflects or bright flashes? 188 00:10:44,176 --> 00:10:46,275 Just the * from your eyes. 189 00:10:46,459 --> 00:10:48,826 Do not joke. You were above 30 000 feet. 190 00:10:48,860 --> 00:10:50,828 The pressure suit worked. 191 00:10:50,863 --> 00:10:54,065 Excuse me... you were at 30 000 feet? 192 00:10:54,100 --> 00:10:56,134 I was in the stratosphere, Murdoch. 193 00:10:56,168 --> 00:10:58,102 Where the sky above me was dark. 194 00:10:58,136 --> 00:11:00,404 - How? - Hydrogen balloon, 195 00:11:00,438 --> 00:11:03,375 made of a special rubberized fabric I found in Japan. 196 00:11:03,408 --> 00:11:06,177 Why? 197 00:11:06,211 --> 00:11:09,014 Why? May as well ask why we take 198 00:11:09,048 --> 00:11:12,116 - our next breath. - Let me rephrase the question. 199 00:11:12,150 --> 00:11:14,385 What has this to do with Project D? 200 00:11:14,419 --> 00:11:18,222 Project D? 201 00:11:18,256 --> 00:11:21,725 Minister Fergus's special project. 202 00:11:21,760 --> 00:11:24,596 My work for the minister is top secret, Murdoch. 203 00:11:24,629 --> 00:11:27,331 I can't discuss it without explicit authority. 204 00:11:27,365 --> 00:11:30,335 Mr. Pendrick, I've been charged with finding a weapon, 205 00:11:30,369 --> 00:11:33,705 made of materials I believe to have been shipped to this address. 206 00:11:33,739 --> 00:11:36,341 Detective Murdoch, 207 00:11:36,375 --> 00:11:38,576 I would have thought that you knew me better than to think 208 00:11:38,610 --> 00:11:41,446 that I, James Pendrick, would ever build a weapon of any kind. 209 00:11:41,480 --> 00:11:44,316 Sections of high-temperature steel, 210 00:11:44,350 --> 00:11:47,251 four feet in diameter, intended for the barrel of a gun 211 00:11:47,286 --> 00:11:49,421 aimed at New York capable of firing 212 00:11:49,455 --> 00:11:51,423 a rocket carrying explosives. 213 00:11:51,456 --> 00:11:54,359 Well, there is a rocket. 214 00:11:54,393 --> 00:11:58,529 But it's not aimed at New York. 215 00:11:58,563 --> 00:12:01,932 It certainly isn't intended to carry an explosive. 216 00:12:01,967 --> 00:12:03,934 What's it intended to carry, then? 217 00:12:03,970 --> 00:12:07,538 - Me. - You? 218 00:12:07,653 --> 00:12:10,788 The intent of my invention is the exact opposite 219 00:12:10,822 --> 00:12:13,457 of war, Murdoch. 220 00:12:13,491 --> 00:12:15,259 I seek nothing less than to be an ambassador 221 00:12:15,293 --> 00:12:17,662 to a world beyond our own... 222 00:12:17,996 --> 00:12:20,331 The Moon, Murdoch. 223 00:12:22,934 --> 00:12:24,735 I intend to go to the Moon. 224 00:12:27,105 --> 00:12:29,407 - That'll be all, squire. - Sir? 225 00:12:29,442 --> 00:12:31,442 I've shown the photograph to everybody. 226 00:12:31,476 --> 00:12:33,899 The concierge says he knows Minister Fergus personally. 227 00:12:33,918 --> 00:12:35,447 He's sure he would have remembered him. 228 00:12:35,480 --> 00:12:37,682 Go ahead, track down the cabbies and the shoe-shine boys 229 00:12:37,716 --> 00:12:40,585 who serve this hotel. See if anyone remembers what happened 230 00:12:40,619 --> 00:12:42,586 to the minister after he was dropped off last night. 231 00:12:42,620 --> 00:12:44,588 Sure. 232 00:12:44,623 --> 00:12:46,857 Why would someone take a cab to a hotel 233 00:12:46,892 --> 00:12:48,860 and then not go inside? 234 00:12:48,894 --> 00:12:50,894 Perhaps they were trying to throw us off the scent. 235 00:12:50,929 --> 00:12:53,998 Or they arranged to meet someone outside the hotel. 236 00:12:54,033 --> 00:12:56,267 Whatever for? 237 00:12:56,302 --> 00:12:58,102 Some meetings are meant to be pri... 238 00:13:00,673 --> 00:13:03,274 vate. 239 00:13:06,711 --> 00:13:10,248 - Minister Fergus? - Yep. 240 00:13:13,451 --> 00:13:16,913 As you can see, the rocket is intended to carry a man, not explosives. 241 00:13:16,937 --> 00:13:19,256 Where is this rocket now? 242 00:13:19,291 --> 00:13:21,493 70 metres below our feet. 243 00:13:21,527 --> 00:13:24,294 When it is fired, it will accelerate through the launch tube 244 00:13:24,330 --> 00:13:26,431 at three times the force of gravity. 245 00:13:26,465 --> 00:13:28,899 Your body will weigh three times as much. 246 00:13:28,933 --> 00:13:31,903 I've tested myself. I can handle it. We will continue 247 00:13:31,937 --> 00:13:33,904 to accelerate until we're outside the atmosphere, 248 00:13:33,938 --> 00:13:37,408 where we'll carry momentum into orbit over the North Pole, 249 00:13:37,442 --> 00:13:40,110 over Siberia, Mongolia... 250 00:13:40,145 --> 00:13:42,113 and when we reach the South China Sea, 251 00:13:42,148 --> 00:13:45,383 the rocket will begin to descend. At which point 252 00:13:45,418 --> 00:13:48,186 I will open the door to the rocket and, wearing my gliding suit, 253 00:13:48,220 --> 00:13:50,254 fly back to Earth, 254 00:13:50,288 --> 00:13:52,923 landing on the isle of Borneo. 255 00:13:52,957 --> 00:13:55,125 Borneo? 256 00:13:55,161 --> 00:13:57,928 - And how long will this all take? - From takeoff to landing, 257 00:13:57,962 --> 00:14:00,264 2 hours, 45 minutes. 258 00:14:00,298 --> 00:14:02,966 That's a rather long time in such an enclosed space. 259 00:14:03,001 --> 00:14:05,169 It is, and I must confess 260 00:14:05,203 --> 00:14:08,373 to suffering from bouts of claustrophobia. 261 00:14:08,407 --> 00:14:10,575 And that's why we placed the launch control 262 00:14:10,609 --> 00:14:13,610 - inside the rocket itself. - If I'm going to launch myself 263 00:14:13,645 --> 00:14:16,346 into orbit in a tin can the size of a coffin, 264 00:14:16,381 --> 00:14:18,682 I very much want to choose the moment. 265 00:14:18,716 --> 00:14:22,153 Well, I am very impressed. 266 00:14:22,187 --> 00:14:25,657 Of course you are. But I didn't do it alone, Murdoch. 267 00:14:25,691 --> 00:14:28,192 Here! This. 268 00:14:30,629 --> 00:14:32,797 "The Exploration of Cosmc Space by Means 269 00:14:32,831 --> 00:14:35,767 of Reaction Devices by Konstantin Tsiolkovsky." 270 00:14:35,801 --> 00:14:39,403 It outlines the means by which man can travel to the planets. 271 00:14:39,437 --> 00:14:42,072 I had to travel to Russia just to meet the man 272 00:14:42,106 --> 00:14:45,610 and ended up with his brilliant daughter. 273 00:14:45,644 --> 00:14:49,213 My brilliance is like the Moon next to your sun. 274 00:14:53,118 --> 00:14:56,019 We made a proposal to the Minister of Industrial Development. 275 00:14:56,054 --> 00:14:58,990 Canada could lead the world in space exploration. 276 00:14:59,024 --> 00:15:01,926 Imagine a Canadian flag planted on the Moon. 277 00:15:01,961 --> 00:15:04,629 - He agreed to fund our project. - With the proviso 278 00:15:04,663 --> 00:15:08,466 that it be kept top secret. Hence, Dr. Janice Kemps. 279 00:15:08,500 --> 00:15:10,668 James... 280 00:15:10,702 --> 00:15:13,837 Minister Fergus has no interest in going to the Moon. 281 00:15:13,873 --> 00:15:16,573 He intends to use all of this technology 282 00:15:16,609 --> 00:15:20,177 to make a weapon capable of reaching New York City. 283 00:15:20,211 --> 00:15:22,413 Impossible. 284 00:15:22,447 --> 00:15:26,017 Svetlana... the experiments. 285 00:15:26,051 --> 00:15:27,985 What experiments? 286 00:15:28,019 --> 00:15:30,788 Minister Fergus insisted that we conduct 287 00:15:30,822 --> 00:15:33,024 careful experiments to determine the range of the rocket. 288 00:15:33,057 --> 00:15:35,426 It became very exact. 289 00:15:35,461 --> 00:15:37,861 Aiming for and sinking a rocket into Lake Abitibi, 290 00:15:37,897 --> 00:15:41,432 350 miles away. 291 00:15:41,466 --> 00:15:43,433 The exact distance to New York City. 292 00:15:43,469 --> 00:15:46,236 Murdoch, I've been blind. 293 00:15:46,272 --> 00:15:48,840 - Oh, my love... - No, I should have known. 294 00:15:48,874 --> 00:15:51,075 I have too much faith in humanity. 295 00:15:51,110 --> 00:15:53,278 He'll tell you; it's my fatal flaw. 296 00:15:56,315 --> 00:15:58,682 I will do anything I can to help you. 297 00:16:01,253 --> 00:16:04,589 (indistinct chatter) 298 00:16:04,623 --> 00:16:06,591 Appears he was garrotted. 299 00:16:06,625 --> 00:16:09,460 There's no blood loss that I can see, no visible wounds. 300 00:16:09,495 --> 00:16:11,461 Was he killed here, Doctor? 301 00:16:11,496 --> 00:16:13,298 I'll know more when I do the post-mortem. 302 00:16:17,469 --> 00:16:19,636 - (door closing) - Ms. James? 303 00:16:19,672 --> 00:16:22,774 I may need your assistance. Are you able to take dictation? 304 00:16:22,807 --> 00:16:24,775 I can try. 305 00:16:24,809 --> 00:16:27,644 Gentlemen, prepare the corpse. 306 00:16:27,679 --> 00:16:30,648 James Pendrick is behind all this? 307 00:16:30,682 --> 00:16:33,750 He didn't send the note. And there is no weapon. 308 00:16:33,786 --> 00:16:36,553 Well, what about the barrel sections? 309 00:16:36,588 --> 00:16:38,956 - - And the rocket fuel? Yes, there is a rocket, 310 00:16:38,990 --> 00:16:40,959 but it's pointed north. 311 00:16:40,993 --> 00:16:43,394 So we've done all this running around for nothing. 312 00:16:43,428 --> 00:16:45,196 Well, sir, someone is still trying to extort 313 00:16:45,230 --> 00:16:47,398 millions from the government. 314 00:16:47,432 --> 00:16:49,267 And a federal minister has been murdered. 315 00:16:49,301 --> 00:16:51,769 - Best not forget that. - (knocking) 316 00:16:51,803 --> 00:16:53,804 Julia! What have you? 317 00:16:53,838 --> 00:16:56,441 Given the temperature and the state of rigor, 318 00:16:56,475 --> 00:16:59,543 Minister Fergus was killed between 9 and 10 o'clock last night. 319 00:16:59,577 --> 00:17:02,513 And I've yet to examine the rest of the contents, 320 00:17:02,548 --> 00:17:05,415 but I found this in his stomach. 321 00:17:05,451 --> 00:17:09,186 59. 322 00:17:09,221 --> 00:17:12,390 It's a locker key from Union Station. 323 00:17:15,059 --> 00:17:17,028 If he took the trouble to swallow that key, 324 00:17:17,061 --> 00:17:19,564 it behooves us to find out what it opens. Agreed? 325 00:17:19,597 --> 00:17:21,598 (knocking) Sirs? 326 00:17:21,634 --> 00:17:23,601 A shoeshine boy claims he saw the Minister 327 00:17:23,635 --> 00:17:26,170 step into a carriage outside the King's Hotel last night. 328 00:17:26,204 --> 00:17:28,405 - What time was this? - About 9 o'clock. 329 00:17:28,440 --> 00:17:30,775 That's about the time he was dropped off. 330 00:17:30,808 --> 00:17:33,443 - And guess who's renting a room at the King's Hotel? - Just tell us, Crabtree. 331 00:17:33,479 --> 00:17:35,980 Well, I have a guess. Lester Mogg. 332 00:17:36,015 --> 00:17:39,784 Deputy Minister. 333 00:17:39,817 --> 00:17:42,619 (Murdoch): Minister Fergus arranged to meet. 334 00:17:42,654 --> 00:17:45,222 Why did you not tell us? 335 00:17:45,257 --> 00:17:48,092 - (Mogg): He never showed up. - (Craig): And you didn't think that pertinent? 336 00:17:50,429 --> 00:17:54,231 - What was the meeting about? - I was hoping to convince him 337 00:17:54,266 --> 00:17:56,901 - to turn himself in. - Or perhaps you lured him to 338 00:17:56,934 --> 00:17:59,336 - the hotel so you could kill him. - Why would I kill him? 339 00:17:59,371 --> 00:18:01,372 He was our only suspect. Kill him 340 00:18:01,406 --> 00:18:03,374 and no suspicion would fall on you. 341 00:18:03,409 --> 00:18:05,977 You think I'm behind all this? 342 00:18:06,010 --> 00:18:08,211 You knew about Project D. 343 00:18:08,247 --> 00:18:10,414 You gave us just enough information 344 00:18:10,449 --> 00:18:12,616 to believe the weapon had been built. 345 00:18:12,651 --> 00:18:15,452 And you killed the minister to keep us from learning the truth. 346 00:18:15,487 --> 00:18:19,057 (small laugh) I didn't. 347 00:18:19,090 --> 00:18:21,224 Sir. 348 00:18:21,259 --> 00:18:23,827 I've been to locker 59 at Union Station. 349 00:18:23,862 --> 00:18:25,829 Look at this. 350 00:18:25,864 --> 00:18:28,532 - Is this Pendrick's rocket? - Yes. 351 00:18:28,567 --> 00:18:33,037 - The same. - But this one is aimed at... 352 00:18:33,072 --> 00:18:35,472 122 degrees. 353 00:18:35,507 --> 00:18:38,643 - Southeast. - What lies at that bearing? 354 00:18:48,186 --> 00:18:51,288 New York City. 355 00:18:52,924 --> 00:18:54,892 Mr. Ambassador. 356 00:18:54,926 --> 00:18:58,096 Prime Minister. 357 00:18:58,130 --> 00:19:01,531 Detective Murdoch. Terrence. 358 00:19:01,567 --> 00:19:04,035 To what do I owe such esteemed company? 359 00:19:04,068 --> 00:19:06,636 - (door creaking) - Please, sit. 360 00:19:06,672 --> 00:19:09,373 Alan Clegg is the ambassador? 361 00:19:09,407 --> 00:19:13,044 Can I offer you some Necco wafers? Straight from my hometown. 362 00:19:13,077 --> 00:19:16,314 Thank you, no. I'm afraid this isn't a social visit, 363 00:19:16,347 --> 00:19:18,982 Ambassador. In less than five hours, 364 00:19:19,017 --> 00:19:20,984 unless we can locate it first, 365 00:19:21,019 --> 00:19:23,554 a missile will be fired from Canadian soil towards America. 366 00:19:23,588 --> 00:19:26,324 A missile? 367 00:19:26,357 --> 00:19:28,558 What kind? 368 00:19:28,594 --> 00:19:30,661 A rogue minister has built a missile 369 00:19:30,695 --> 00:19:32,997 capable of reaching New York City. 370 00:19:33,030 --> 00:19:35,333 Purely for defensive purposes. 371 00:19:35,366 --> 00:19:38,135 But now, someone has killed the minister and is threatening 372 00:19:38,170 --> 00:19:40,403 to fire said rocket. 373 00:19:40,439 --> 00:19:42,606 What will it be carrying? 374 00:19:42,641 --> 00:19:45,876 Approximately 200 pounds of TNT. 375 00:19:45,911 --> 00:19:49,279 We're telling you now so that arrangements can be made 376 00:19:49,314 --> 00:19:52,682 on the ground to minimize loss of life. 377 00:19:52,718 --> 00:19:55,486 I can say without rancor 378 00:19:55,520 --> 00:19:57,822 that while America appreciates your candor, 379 00:19:57,855 --> 00:20:01,659 if this rocket is fired and lives are lost, 380 00:20:01,692 --> 00:20:03,661 a state of war will exist between 381 00:20:03,694 --> 00:20:06,230 the United States and Canada. 382 00:20:11,530 --> 00:20:13,320 What are our options, gentlemen? 383 00:20:15,335 --> 00:20:18,237 - We pay the ransom. - That is not an option. 384 00:20:18,271 --> 00:20:22,407 I understand, sir. A $4 million hole wouldn't 385 00:20:22,442 --> 00:20:24,844 escape public scrutiny. Are you suggesting 386 00:20:24,877 --> 00:20:27,579 I would choose destruction of my country over my career? 387 00:20:27,614 --> 00:20:30,316 No. No, not at, at all, sir. 388 00:20:30,349 --> 00:20:33,786 - I regret if you inferred that I was inferring that... - Enough. 389 00:20:33,820 --> 00:20:36,189 You're a good spy, Meyers. 390 00:20:36,222 --> 00:20:39,325 Your skills as a toady are sadly lacking. 391 00:20:39,358 --> 00:20:42,627 I won't bankrupt this country in order to save it. 392 00:20:42,663 --> 00:20:45,064 $4 million would hardly bankrupt the country, sir. 393 00:20:45,097 --> 00:20:48,800 And what about the next payment? And the payment after that? 394 00:20:48,836 --> 00:20:50,802 Until we find this rocket, the millions will flow 395 00:20:50,837 --> 00:20:53,538 like water down a drain. 396 00:20:53,574 --> 00:20:56,142 Prime Minister, if I may? 397 00:20:56,175 --> 00:20:58,944 The schematics of this second rocket show it launching 398 00:20:58,979 --> 00:21:02,480 from an angle of 122.4 degrees. 399 00:21:02,516 --> 00:21:05,550 So, southeast. 400 00:21:05,586 --> 00:21:08,820 Assuming that the intended target is lower Manhattan, 401 00:21:08,855 --> 00:21:11,223 I can trace back along this bearing 402 00:21:11,258 --> 00:21:13,792 to where the rocket is being launched from. 403 00:21:13,826 --> 00:21:16,061 But it could be anywhere along this line? 404 00:21:16,096 --> 00:21:18,698 Yes, sir. That's why I would need 405 00:21:18,731 --> 00:21:20,700 to calculate the expected range of the rocket. 406 00:21:20,733 --> 00:21:22,902 Could you make such a calculation? 407 00:21:22,935 --> 00:21:26,638 No. Well, yes. Yes. 408 00:21:26,673 --> 00:21:29,040 But I would have to return to Mr. Pendrick's facility. 409 00:21:29,076 --> 00:21:31,443 Well, then, do so! With all haste! 410 00:21:31,478 --> 00:21:34,012 Gentlemen. Sir. 411 00:21:41,520 --> 00:21:44,289 - Sorry if I'm interrupting. - It's quite alright, Julia. What is it? 412 00:21:44,324 --> 00:21:46,491 Someone's interfered with morgue evidence. 413 00:21:46,526 --> 00:21:49,528 - Pertaining to which case? - The latest, I'm afraid. 414 00:21:49,563 --> 00:21:51,364 Minister Fergus. 415 00:21:59,205 --> 00:22:02,040 I always place the jar with the label directly facing front. 416 00:22:02,075 --> 00:22:04,076 And this is? 417 00:22:06,246 --> 00:22:08,213 Mr. Fergus's stomach contents. 418 00:22:08,248 --> 00:22:10,615 Hmm... 419 00:22:10,651 --> 00:22:12,852 And when you returned? 420 00:22:12,885 --> 00:22:14,886 The label was skewed to the right. 421 00:22:14,922 --> 00:22:17,390 What are these? 422 00:22:17,423 --> 00:22:20,625 I've yet to do my analysis. 423 00:22:20,661 --> 00:22:23,828 Hmm... No spy worth his name 424 00:22:23,864 --> 00:22:26,632 would leave such an obvious indicator. 425 00:22:26,666 --> 00:22:28,634 He wanted us to find this. 426 00:22:28,669 --> 00:22:30,635 - You think this was the work of a spy? - Of course. 427 00:22:30,671 --> 00:22:34,173 Likely one of our own. He lacked sufficient time 428 00:22:34,207 --> 00:22:36,174 to alter the contents, so he chose instead 429 00:22:36,209 --> 00:22:39,912 to adulterate them, leaving a suspicion of said alteration. 430 00:22:39,947 --> 00:22:42,013 Unless, of course, he anticipated 431 00:22:42,048 --> 00:22:44,215 we would make that assumption. 432 00:22:44,250 --> 00:22:46,218 Was there any sign of a break -in? 433 00:22:46,252 --> 00:22:49,288 - No. - Was there anyone else in the morgue when you left? 434 00:22:49,323 --> 00:22:52,057 The morgue attendant, possibly. 435 00:22:52,092 --> 00:22:54,192 Bring him to me. 436 00:22:54,227 --> 00:22:57,063 I'd like to interview him personally. 437 00:23:03,069 --> 00:23:06,238 This is exactly the same rocket as the one we built. 438 00:23:06,272 --> 00:23:09,407 I was hoping to determine its range from these diagrams. 439 00:23:09,442 --> 00:23:12,178 Oh, if we know exact mass, we can solve for distance 440 00:23:12,211 --> 00:23:14,613 - using my father's equation. - Well, the plan calls 441 00:23:14,647 --> 00:23:17,415 for 200 pounds of TNT. I don't know the tare weight of the rocket. 442 00:23:17,451 --> 00:23:20,553 I do. This should take just a few minutes. 443 00:23:20,586 --> 00:23:22,387 We're going to have to scale this down. 444 00:23:27,227 --> 00:23:29,028 Here, here. 445 00:23:31,464 --> 00:23:34,000 - Mississauga Road? - Just east of here. What of it? 446 00:23:39,072 --> 00:23:41,207 The carbon sheet must have been folded, 447 00:23:41,240 --> 00:23:43,075 preventing the rest of the word from printing through. 448 00:23:46,613 --> 00:23:48,480 "289 Miss." 449 00:23:48,515 --> 00:23:51,616 You think this could be Mississauga Road? 450 00:23:51,651 --> 00:23:53,451 That's all we have. 451 00:23:56,355 --> 00:23:58,324 He had nothing to do with this. 452 00:23:58,357 --> 00:24:00,625 He's worked with me for years. 453 00:24:02,628 --> 00:24:05,196 - (door closing) - (telephone ringing) 454 00:24:05,231 --> 00:24:07,199 He won't talk. 455 00:24:07,233 --> 00:24:10,135 I may need to apply more strenuous methods. 456 00:24:10,170 --> 00:24:14,874 I thought the Canadian government foreswore the use of torture. 457 00:24:14,907 --> 00:24:19,077 Technically, I'm not part of the Canadian government, Doctor. 458 00:24:19,112 --> 00:24:21,079 Just calm down. 459 00:24:21,114 --> 00:24:23,281 Who else has a key to the morgue? 460 00:24:23,316 --> 00:24:25,617 The other morgue attendants, but they'd already... 461 00:24:25,652 --> 00:24:28,386 Doctor? 462 00:24:28,422 --> 00:24:30,388 Excuse me, gentlemen. 463 00:24:30,423 --> 00:24:33,224 I need to test a theory. 464 00:24:33,259 --> 00:24:35,994 Based on assumed mass, I've calculated 465 00:24:36,028 --> 00:24:38,096 distance of 349 miles. 466 00:24:40,599 --> 00:24:42,401 349 miles... 467 00:24:49,542 --> 00:24:51,509 Mississauga Road. 468 00:24:51,545 --> 00:24:53,311 It looks like your suspicions were correct. 469 00:24:53,346 --> 00:24:55,181 Shall we? 470 00:25:05,092 --> 00:25:07,992 There's nothing here! 471 00:25:08,028 --> 00:25:10,429 Could we have missed it? 472 00:25:10,463 --> 00:25:13,798 The specifications call for a launch muzzle 473 00:25:13,834 --> 00:25:17,869 and a control room at a bearing of 122.4 degrees. 474 00:25:17,903 --> 00:25:20,071 We've passed nothing like that. 475 00:25:20,106 --> 00:25:23,108 Unless Ms. Tsiolkovsky's calculations were wrong. 476 00:25:31,250 --> 00:25:34,086 Have a look at this. 477 00:25:34,121 --> 00:25:37,556 Svetlana's calculations. 478 00:25:37,590 --> 00:25:41,759 She used the distance to calculate for the mass, 479 00:25:41,795 --> 00:25:45,096 instead of the mass to calculate the distance. 480 00:25:45,132 --> 00:25:48,166 But how would she know the distance? 481 00:25:48,201 --> 00:25:50,502 We spoke about Mississauga Road. 482 00:25:50,537 --> 00:25:54,105 You think she deliberately misled us to that location. 483 00:25:59,045 --> 00:26:01,646 How do I keep doing this? 484 00:26:01,681 --> 00:26:05,617 How can I, a man of reason and intellect, 485 00:26:05,652 --> 00:26:08,019 possess such... 486 00:26:08,054 --> 00:26:12,057 terrible judgement in those I trust... 487 00:26:12,092 --> 00:26:15,027 in those I give my heart to? 488 00:26:17,696 --> 00:26:19,664 We need to redo the calculation. 489 00:26:19,699 --> 00:26:22,968 Yes, of course. Forgive me my self-pity. 490 00:26:23,002 --> 00:26:26,638 (sighing): Let's get to work. 491 00:26:26,673 --> 00:26:28,473 (door closing) 492 00:26:31,278 --> 00:26:34,012 My landlady said you asked to see me? 493 00:26:34,047 --> 00:26:36,615 Ms. James. Did you go into 494 00:26:36,650 --> 00:26:38,616 the evidence locker earlier today, while I was out? 495 00:26:38,652 --> 00:26:43,288 - Yes, I did. - Did you remove any of the evidence? 496 00:26:43,323 --> 00:26:47,192 Yes, but just enough to conduct my experiment. 497 00:26:47,227 --> 00:26:50,028 - (sigh) - I was going to bring it back. 498 00:26:50,063 --> 00:26:53,999 Back? After you'd adulterated it with your experiment? 499 00:26:54,034 --> 00:26:56,201 Ms. James, we've wasted an hour 500 00:26:56,236 --> 00:26:59,137 chasing imaginary spies because of you. 501 00:26:59,172 --> 00:27:03,375 - I'm sorry. - I'm sorry, too. 502 00:27:03,410 --> 00:27:06,711 But I won't have someone working for me that I can't trust. 503 00:27:06,746 --> 00:27:10,715 I won't file a complaint, but 504 00:27:10,750 --> 00:27:13,652 I must ask you to hand in your key. 505 00:27:29,368 --> 00:27:32,371 - What figure did you arrive at? - 315 miles. 506 00:27:32,404 --> 00:27:34,205 So did I. 507 00:27:45,218 --> 00:27:47,019 Niagara-on-the-Lake. 508 00:27:51,258 --> 00:27:54,093 Look. It wasn't Mississauga Road. 509 00:27:54,126 --> 00:27:56,427 Mississauga Street. 510 00:27:56,462 --> 00:27:59,230 We have to notify the Niagara constabulary. 511 00:27:59,266 --> 00:28:01,133 They won't be able to stop the missile. Only I can do that. 512 00:28:01,166 --> 00:28:03,001 We can't get there on time. 513 00:28:05,438 --> 00:28:08,606 - She cut the phone line! - Of course she has. 514 00:28:08,642 --> 00:28:12,344 That won't impede us, Murdoch. That only limits our options. 515 00:28:12,378 --> 00:28:15,314 - What options? - Look at the wind gage. 516 00:28:15,347 --> 00:28:18,549 - 35 miles per hour. - From the north! 517 00:28:26,826 --> 00:28:29,228 I have an extra gliding suit, Murdoch. 518 00:28:40,874 --> 00:28:43,208 What was she doing rifling through the evidence locker? 519 00:28:43,242 --> 00:28:45,243 I believe she was trying to help. 520 00:28:45,278 --> 00:28:48,346 That's her story. 521 00:28:48,381 --> 00:28:51,215 - She's not a spy. - Of course she isn't. 522 00:28:51,250 --> 00:28:53,218 But she could well be working for one. 523 00:28:53,252 --> 00:28:56,422 She's just a young woman who showed poor judgement. 524 00:28:56,455 --> 00:28:59,825 So you're telling us the best lead we had is now a dead end? 525 00:28:59,858 --> 00:29:03,996 - I'm afraid so. - I guess it's all up to Murdoch now. 526 00:29:04,029 --> 00:29:08,000 ♪ 527 00:29:16,442 --> 00:29:18,242 (Murdoch): Ah! Ah! 528 00:29:22,502 --> 00:29:25,105 Sir, that was Oakvilles constabulary. 529 00:29:25,138 --> 00:29:27,106 Pendrick's facility's been emptied out. 530 00:29:27,141 --> 00:29:29,241 The telephone line's been cut. 531 00:29:29,277 --> 00:29:31,478 I was afraid of this. 532 00:29:31,511 --> 00:29:33,814 What? 533 00:29:33,847 --> 00:29:37,017 Clearly, whoever's behind this has cut off the lines of communication 534 00:29:37,050 --> 00:29:39,853 - and neutralized them. - Neutralized? 535 00:29:39,886 --> 00:29:42,521 Killed. 536 00:29:42,557 --> 00:29:45,726 It's a shame, really. They were both good men. 537 00:29:45,759 --> 00:29:48,095 However, gentlemen, the fate of the nation is now 538 00:29:48,128 --> 00:29:52,132 our prime concern and if Murdoch is dead... 539 00:29:52,165 --> 00:29:54,567 then our last option is expired. 540 00:29:54,602 --> 00:29:56,903 We must inform the prime minister. 541 00:29:59,207 --> 00:30:02,009 Bloody old Murdoch. Where are ya? 542 00:30:07,615 --> 00:30:11,084 - Both dead? - Most likely, sir. 543 00:30:11,118 --> 00:30:14,721 Sir, whoever is behind this is clearly ruthless. 544 00:30:14,756 --> 00:30:16,923 If they were willing to kill a crown minister, 545 00:30:16,958 --> 00:30:20,059 they wouldn't hesitate to kill men of lesser importance. 546 00:30:20,094 --> 00:30:22,395 So there's only one course of action remaining. 547 00:30:22,430 --> 00:30:24,597 I'm afraid so. 548 00:30:24,632 --> 00:30:27,534 I won't pretend I'm not disappointed. 549 00:30:27,567 --> 00:30:29,935 Should have acted more quickly when it first came to light. 550 00:30:29,971 --> 00:30:32,105 That was my error. 551 00:30:32,140 --> 00:30:34,307 How is payment to be made? 552 00:30:34,342 --> 00:30:37,376 $4 million in Dominion Bonds are to be placed in a briefcase 553 00:30:37,412 --> 00:30:40,012 and left outside Crawford's Pawn Shop. 554 00:30:40,048 --> 00:30:42,782 Right. Get to it. 555 00:30:42,817 --> 00:30:46,519 - We have less than half an hour. - Sir. 556 00:30:50,458 --> 00:30:52,659 Are you alright, Murdoch? We parachuted late. 557 00:30:55,797 --> 00:30:58,230 I flew! 558 00:30:58,266 --> 00:31:00,733 I actually flew! Ha ha ha! 559 00:31:00,768 --> 00:31:03,970 - Yeah. It's quite something, isn't it? - Yes! 560 00:31:04,005 --> 00:31:05,872 The launch tube and control room are over there. 561 00:31:07,875 --> 00:31:10,242 I flew! 562 00:31:10,278 --> 00:31:12,546 Svetlana! 563 00:31:12,579 --> 00:31:15,749 They've scuttled the launch controls. 564 00:31:15,782 --> 00:31:18,250 - [Help me!] - Svetlana. 565 00:31:18,286 --> 00:31:20,386 [James, you must help me.] 566 00:31:20,421 --> 00:31:22,655 Svetlana, where are you? 567 00:31:22,690 --> 00:31:24,990 [I'm in the barn. I've been strapped to the launch tube.] 568 00:31:25,026 --> 00:31:27,326 My God! 569 00:31:27,361 --> 00:31:30,029 The missile's about to fire. 570 00:31:35,536 --> 00:31:39,072 A man will pick up this suitcase and he will leave with it. He's not to be arrested 571 00:31:39,106 --> 00:31:41,074 or detained in any way. Is that understood? 572 00:31:41,108 --> 00:31:43,076 - (all): Yes, sir. - Sir... 573 00:31:43,111 --> 00:31:45,077 We're not letting him get away with it, Crabtree. We're letting 574 00:31:45,113 --> 00:31:48,280 him think he's getting away with it. He gets on a streetcar? 575 00:31:48,316 --> 00:31:50,683 I want two constables sitting three rows behind. 576 00:31:50,718 --> 00:31:53,119 If he changes streetcars, one of you is to follow 577 00:31:53,153 --> 00:31:55,122 and the other one is to arrange a replacement. 578 00:31:55,155 --> 00:31:57,124 You all know where the call boxes are. 579 00:31:57,157 --> 00:31:59,358 - Sir, what if he goes on foot? - Then it's the old 580 00:31:59,393 --> 00:32:01,928 follow-and-switch. We do our jobs right, 581 00:32:01,962 --> 00:32:04,931 he won't even know. Let's get to it. 582 00:32:04,965 --> 00:32:07,767 (all): Yes, sir. 583 00:32:12,306 --> 00:32:15,775 - Svetlana! - James! James! 584 00:32:15,809 --> 00:32:18,511 (out of breath): Ah, how did you find me? 585 00:32:20,914 --> 00:32:23,517 Who are you working for, Ms. Tsiolkovsky? 586 00:32:23,550 --> 00:32:26,419 - No, it's not what you think! - You don't want to know what I'm thinking. 587 00:32:28,756 --> 00:32:30,757 I don't know his name. He's from the government. 588 00:32:30,790 --> 00:32:33,727 He told me we would split $4 million. 589 00:32:33,760 --> 00:32:35,595 He told me the rocket would never have to fire. 590 00:32:35,630 --> 00:32:39,199 - Why? - I did it for you, my love. 591 00:32:39,232 --> 00:32:42,903 - Me? - You are the greatest man I've ever known. 592 00:32:42,936 --> 00:32:45,404 What you could do with $2 million... 593 00:32:45,439 --> 00:32:48,174 Forget the Moon. You could bring to mankind 594 00:32:48,209 --> 00:32:51,611 all the benefits of science. A brave new world will be yours to create. 595 00:32:51,645 --> 00:32:55,347 Not like this, Svetlana. Never like this. 596 00:33:00,253 --> 00:33:02,521 We only have eight minutes to stop it. 597 00:33:02,557 --> 00:33:04,857 No, there's no stopping it. The clock is in the cone 598 00:33:04,892 --> 00:33:07,059 of the rocket. Once it's set, there's no turning it off. 599 00:33:07,094 --> 00:33:10,363 - What about the override? - No, the override has been destroyed. 600 00:33:10,397 --> 00:33:13,365 Murdoch, I have to get to that cone. 601 00:33:13,401 --> 00:33:15,568 How? 602 00:33:15,603 --> 00:33:18,939 There's only one way... down the barrel. 603 00:33:18,972 --> 00:33:22,409 - How far down is it? - 70 metres. I'll have to slide. 604 00:33:26,413 --> 00:33:29,481 - Oh, dear. Oh, dear. - What is it? 605 00:33:29,517 --> 00:33:31,684 He suffers from fear of enclosed spaces. 606 00:33:31,719 --> 00:33:34,653 It's OK. I'll, I'll get over it. I need a moment. 607 00:33:34,689 --> 00:33:37,324 We don't have a moment, Mr. Pendrick. 608 00:33:40,027 --> 00:33:42,828 Damn it, Murdoch. I'll talk you through it. 609 00:33:52,472 --> 00:33:55,842 (echoing): Use the walls to brace yourself! 610 00:33:55,875 --> 00:33:58,244 - (thump) - (grunt) 611 00:34:09,789 --> 00:34:12,025 I can't get it off! 612 00:34:12,059 --> 00:34:14,893 It's a right-handed thread! 613 00:34:14,929 --> 00:34:17,297 (muttering): That's it. 614 00:34:21,369 --> 00:34:24,403 - (dramatic music) - (indistinct chatter) 615 00:34:42,302 --> 00:34:44,838 Lester Mogg. 616 00:34:56,650 --> 00:34:59,885 (ticking) 617 00:34:59,920 --> 00:35:02,688 Which wire? 618 00:35:02,722 --> 00:35:05,958 - Which wire? - Red. No, blue. No! Red. 619 00:35:05,992 --> 00:35:08,728 Pick one! 620 00:35:08,762 --> 00:35:11,530 Pick one?! 621 00:35:13,733 --> 00:35:17,336 - (loud rumbling) - Pick the other one! 622 00:35:19,005 --> 00:35:21,407 (loud drone) 623 00:35:21,442 --> 00:35:24,344 He's done it. He's done it! 624 00:35:24,458 --> 00:35:28,393 Murdoch! Murdoch, you did it! 625 00:35:28,429 --> 00:35:30,797 Contact Station House Number Four! 626 00:35:30,831 --> 00:35:32,632 (whispering): Thank you. 627 00:35:41,375 --> 00:35:43,409 The bollocks on this one. 628 00:35:43,443 --> 00:35:46,411 - What? - Huh? 629 00:35:46,447 --> 00:35:48,614 Looks like he's daring us to make a move. 630 00:35:48,648 --> 00:35:51,117 - Exactly. - Sir. 631 00:35:51,150 --> 00:35:54,487 We've just been in touch with Pendrick. Detective Murdoch's disabled the rocket. 632 00:35:54,521 --> 00:35:58,023 Has he, now? Would you like the honours, Terrence? 633 00:35:58,057 --> 00:35:59,858 You're very kind, Thomas. 634 00:36:09,235 --> 00:36:12,038 How many times do I have to tell you? 635 00:36:12,072 --> 00:36:14,507 As many times as it takes to convince me. 636 00:36:17,143 --> 00:36:20,313 I received a telephone call. I don't know who it was... 637 00:36:20,347 --> 00:36:23,516 didn't recognize the voice. 638 00:36:23,550 --> 00:36:26,385 He told me I would find the minister's papers in a briefcase 639 00:36:26,420 --> 00:36:29,222 outside of Crawford's Pawnshop. 640 00:36:29,255 --> 00:36:31,257 I was trying to help. 641 00:36:34,027 --> 00:36:35,994 Murdoch! Bloody good work. 642 00:36:36,030 --> 00:36:38,797 Likewise, sir. I understand we have a suspect in custody? 643 00:36:38,831 --> 00:36:41,034 All we did was slap the cuffs on him. 644 00:36:41,068 --> 00:36:42,264 You climbed down the barrel of a bloody cannon, 645 00:36:42,266 --> 00:36:44,576 just as it was about to be fired. And you flew, no less! 646 00:36:44,581 --> 00:36:47,239 - Oh, it was more akin to plummeting, really. - Doctor! 647 00:36:47,273 --> 00:36:50,108 - You would not believe what... - Uh, Julia! What have you? 648 00:36:50,143 --> 00:36:52,445 Ms. James has identified the mysterious 649 00:36:52,478 --> 00:36:54,447 remnants I found in the minister's stomach. 650 00:36:54,481 --> 00:36:57,483 - Ms. James? - That's why she removed the evidence. 651 00:36:57,518 --> 00:36:59,217 - She was testing a theory! - What theory? 652 00:36:59,253 --> 00:37:01,420 They're Necco wafers. 653 00:37:01,454 --> 00:37:03,922 Only sold in the Boston area. 654 00:37:10,297 --> 00:37:12,864 - Gentlemen! - Murdoch, if you will? 655 00:37:12,900 --> 00:37:15,268 We found these in the stomach 656 00:37:15,302 --> 00:37:17,469 contents of Minister Fergus. 657 00:37:17,503 --> 00:37:21,507 Necco wafers, from the Boston area, I believe. 658 00:37:21,541 --> 00:37:24,409 That only proves that Minister Fergus was here. 659 00:37:24,445 --> 00:37:26,813 I never suggested otherwise. 660 00:37:26,847 --> 00:37:31,918 We also believe these carpet fibres will match your carpet. 661 00:37:31,952 --> 00:37:34,052 I'm sure they'll match those of many carpets. 662 00:37:34,088 --> 00:37:36,054 Honestly, Gentlemen. If you're trying... 663 00:37:36,090 --> 00:37:39,858 Would you bring her in, please? 664 00:37:39,893 --> 00:37:43,663 Is this him? 665 00:37:43,697 --> 00:37:46,865 Yes, this is the man of whom I spoke. 666 00:37:46,900 --> 00:37:49,969 - He promised me the money. - So... 667 00:37:53,373 --> 00:37:56,141 What is it exactly about our humble little country 668 00:37:56,175 --> 00:37:58,143 that you want so badly? 669 00:37:58,177 --> 00:38:01,648 Have you heard of Svante Arrhenius? 670 00:38:01,681 --> 00:38:04,784 The Swedish scientist who predicted that carbon dioxide 671 00:38:04,818 --> 00:38:07,487 emitted from coal burning would warm global temperatures 672 00:38:07,521 --> 00:38:09,989 by 8 degrees by the end of the century? 673 00:38:10,023 --> 00:38:12,224 In 100 years, 674 00:38:12,259 --> 00:38:14,393 when America is nothing but a boundless desert, 675 00:38:14,427 --> 00:38:17,563 Canada will have the ideal climate. 676 00:38:17,597 --> 00:38:21,601 How could I not do everything I could to save my country? 677 00:38:21,635 --> 00:38:25,070 - By bombing your own people? - It was aimed at the Irish sector. 678 00:38:25,105 --> 00:38:29,007 Alan Clegg, you are under arrest 679 00:38:29,043 --> 00:38:31,177 for the murder of Minister Fergus. 680 00:38:31,210 --> 00:38:34,414 You seem to have forgotten I have diplomatic immunity. 681 00:38:34,447 --> 00:38:37,583 Hmm... our prime minister had a little chat 682 00:38:37,617 --> 00:38:40,619 with your president earlier. Immunity's been waived. 683 00:38:40,653 --> 00:38:44,190 And I'm going to see that you hang. 684 00:38:44,224 --> 00:38:46,659 Let's be having ya. 685 00:38:52,699 --> 00:38:54,500 (officer): Easy... 686 00:39:06,201 --> 00:39:09,411 Ms. James, I appreciate your initiative, 687 00:39:09,516 --> 00:39:11,884 but why didn't you simply tell me? 688 00:39:11,918 --> 00:39:14,253 We could have tested your theory together. 689 00:39:14,286 --> 00:39:16,320 I didn't think it was my place. 690 00:39:16,356 --> 00:39:18,824 I'm just a cleaner, after all. 691 00:39:19,159 --> 00:39:21,293 Well, I think we both know that's not true. 692 00:39:21,327 --> 00:39:23,094 You have medical knowledge. 693 00:39:23,128 --> 00:39:25,563 How? 694 00:39:25,597 --> 00:39:27,932 I spent a year at the New York Medical College for Women. 695 00:39:27,967 --> 00:39:31,670 - Why didn't you finish? - My patron died. 696 00:39:31,704 --> 00:39:34,206 His son was less inclined to support my schooling. 697 00:39:36,909 --> 00:39:40,512 Well, Ms. James, I can't hire you back as a cleaner. 698 00:39:40,547 --> 00:39:42,447 I understand. 699 00:39:42,481 --> 00:39:45,516 But if I had an assistant 700 00:39:45,552 --> 00:39:48,686 who I could rely on... 701 00:39:48,722 --> 00:39:51,956 I haven't spoken to the city, 702 00:39:51,990 --> 00:39:54,293 so I don't know what I could offer you in terms of a salary, 703 00:39:54,327 --> 00:39:57,695 - but if you are interested... - Yes. Yes. 704 00:39:57,731 --> 00:40:00,965 - (giggle) - (Pendrick): Will she hang? 705 00:40:01,000 --> 00:40:03,402 Oh, of course not. 706 00:40:03,436 --> 00:40:05,737 She'll probably have to spend some time in jail. 707 00:40:08,041 --> 00:40:10,675 I'll wait for her. 708 00:40:10,710 --> 00:40:13,112 Whatever she did, she did it for me. 709 00:40:13,146 --> 00:40:17,916 Perhaps I'm not such a bad judge of character after all. 710 00:40:17,951 --> 00:40:21,552 (loud buzzing) 711 00:40:21,588 --> 00:40:24,590 - (beeping) - Must be Meyers. 712 00:40:24,623 --> 00:40:27,358 He's in the launch room. 713 00:40:27,393 --> 00:40:29,628 I don't like him snooping around in there. 714 00:40:39,806 --> 00:40:41,974 (whistle) 715 00:40:42,007 --> 00:40:45,510 I can't believe you're going to destroy all this. 716 00:40:45,545 --> 00:40:47,846 The Americans are insisting on it. 717 00:40:51,503 --> 00:40:54,273 Not before I'm done with it. 718 00:40:54,306 --> 00:40:57,076 I'm going to launch myself into orbit, Murdoch. Tonight. 719 00:40:57,110 --> 00:40:58,978 Are you serious? 720 00:40:59,012 --> 00:41:00,980 I've already prepared the system. All I have to do is get 721 00:41:01,014 --> 00:41:02,947 inside the rocket and press the "go" switch. 722 00:41:02,983 --> 00:41:06,885 In six hours, I will be the first man in space. 723 00:41:06,920 --> 00:41:09,588 - (beeping) - (alarm sounding) 724 00:41:09,623 --> 00:41:12,590 - (metallic buzzing) - What?! 725 00:41:12,626 --> 00:41:15,293 - What is it? - He's inside the rocket! 726 00:41:15,327 --> 00:41:17,563 - What?! - (alarm sounding) 727 00:41:17,597 --> 00:41:19,697 What the devil is he doing? 728 00:41:19,733 --> 00:41:22,034 (squeaking metal) 729 00:41:26,739 --> 00:41:29,007 - (creaking) - (bang) 730 00:41:29,041 --> 00:41:31,943 (air escaping) 731 00:41:31,978 --> 00:41:35,380 Uh, oh. 732 00:41:35,414 --> 00:41:38,150 Hey. Hey! 733 00:41:40,152 --> 00:41:42,987 No. He couldn't have! 734 00:41:43,023 --> 00:41:46,592 FOR THE LOVE OF GOD, HELP ME! 735 00:41:46,626 --> 00:41:48,693 - No! - Meyers. Meyers! 736 00:41:54,733 --> 00:41:56,768 (low rumbling) 737 00:42:01,041 --> 00:42:03,342 (screaming) 738 00:42:12,952 --> 00:42:15,586 Damn. 739 00:42:15,621 --> 00:42:17,722 Indeed. 740 00:42:21,728 --> 00:42:23,728 - William? - Mm-hmm? 741 00:42:23,762 --> 00:42:25,731 Had an interesting conversation 742 00:42:25,764 --> 00:42:28,233 with the inspector today. 743 00:42:28,268 --> 00:42:31,170 You did? 744 00:42:31,204 --> 00:42:34,440 Indeed. You diffused a bomb 745 00:42:34,474 --> 00:42:37,543 - that could have caused a war? - I did. 746 00:42:37,577 --> 00:42:41,380 A bomb affixed to a rocket? 747 00:42:41,414 --> 00:42:43,916 Yes. 748 00:42:43,949 --> 00:42:45,983 So a hero, again. 749 00:42:46,018 --> 00:42:48,353 (chuckling) 750 00:42:48,387 --> 00:42:50,789 He told me something else, as well. 751 00:42:50,824 --> 00:42:53,992 Well, the inspector certainly was talkative today. 752 00:42:54,027 --> 00:42:57,061 You rode in a balloon and jumped out of it 753 00:42:57,097 --> 00:42:59,264 in some kind of suit? 754 00:42:59,298 --> 00:43:01,099 Mr. Pendrick assured me that it was safe. 755 00:43:01,134 --> 00:43:03,969 And flew? 756 00:43:04,003 --> 00:43:07,206 William Henry Murdoch, 757 00:43:07,239 --> 00:43:10,576 if you ever do something like that, ever again, 758 00:43:10,610 --> 00:43:13,878 you had better take me with you. 759 00:43:13,913 --> 00:43:16,347 (giggling) 760 00:43:21,454 --> 00:43:22,882 Announcer: On an all-new Murdoch. 761 00:43:23,324 --> 00:43:24,856 Death by a shot. 762 00:43:24,858 --> 00:43:26,123 You could say he drank himself 763 00:43:26,126 --> 00:43:27,492 six feet under the table. 764 00:43:27,594 --> 00:43:30,360 Announcer: And banning liquor may be the influence. 765 00:43:30,362 --> 00:43:31,295 The question is, 766 00:43:31,297 --> 00:43:33,097 is one of them willing to kill for it? 767 00:43:33,099 --> 00:43:34,865 Announcer: Murdoch Mysteries, 768 00:43:34,867 --> 00:43:36,867 next Monday at 8:00 on CBC. 769 00:43:36,869 --> 00:43:41,869 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.