All language subtitles for Mothers Job.2017.KR.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,780 --> 00:01:21,110 âku pikir âkan lebih baik setelah pensiun. 2 00:01:21,110 --> 00:01:24,360 âku tîdâk berharap dunia dibiarkan sendiri setelah dua tahun. 3 00:01:26,060 --> 00:01:29,560 Ibuku sudah lama meninggal, dan keluarga kami tîdâk kaya. 4 00:01:29,560 --> 00:01:33,560 Semâkin sulit sekarang setelah dua tahun 5 00:01:34,010 --> 00:01:39,460 Setelah berhutang, keluarga pindah ke negara itu. 6 00:01:40,100 --> 00:01:45,930 Untuk menyelesaikan studi ku, âku sendirian di Seoul, dan âku merasa tîdâk berdaya. 7 00:01:45,930 --> 00:01:48,430 Tapi Apa pria besar kelaparan? 8 00:01:53,860 --> 00:01:57,190 Jadi kamu âkan kembali untukmu? 9 00:01:58,240 --> 00:02:00,320 Sudah lama ketîka kau berbicara 10 00:02:01,570 --> 00:02:03,030 apa kau ingat sepertî apa rupa ayah ku? 11 00:02:03,660 --> 00:02:05,950 Wâktu telah berlalu lama. 12 00:02:06,500 --> 00:02:08,660 Perusahaan ayah ku bangkrut 13 00:02:09,830 --> 00:02:12,420 Dulu âku melâkukan bisnis begitu besar. 14 00:02:12,540 --> 00:02:14,210 Wanita lah masalahnya, wanita 15 00:02:15,460 --> 00:02:19,800 Bagaimanapun, setelah orang tua ku bercerai, âku kembali ke China dengan ibu ku. 16 00:02:21,290 --> 00:02:26,910 Ibu ku sulit untuk menunggu kesuksesan ku, âku harus menghormatî ibu ku. 17 00:02:28,800 --> 00:02:30,990 Pikirkan ibumu 18 00:02:30,890 --> 00:02:35,890 Sup kimchi ibumu lezat saat kamu pergi ke rumah. 19 00:02:37,560 --> 00:02:42,030 Tetapi ibu âku telah banyâk berubah, dan yang tîdâk minum sebelum mulai minum. 20 00:02:42,060 --> 00:02:46,530 Tetapi dalam suasana hatî yang baik, ini âkan berhasil. 21 00:02:47,570 --> 00:02:51,530 Hal-hal menjengkelkan itu âkan memberitahumu? âku ingin bersikap baik pada ibumu seumur hidup. 22 00:02:52,410 --> 00:02:54,450 Bagaimana kabarmu ? Apa tîdâk ada yang salah dengan itu? 23 00:02:54,660 --> 00:02:56,950 Sangat tertekan 24 00:02:59,250 --> 00:03:03,830 Situasi di rumah tîdâk baik. Untuk mendapatkan uang kuliah, âku mencari pekerjaan paruh wâktu. 25 00:03:04,670 --> 00:03:08,740 âku hanya bisa memberkatî mu. jika kau membutuhkan bantuan, jangan ragu untuk bertanya kepadâku. 26 00:03:08,740 --> 00:03:10,510 âku tîdâk tahu apa âku dapat membantu mu. 27 00:03:27,190 --> 00:03:29,350 - Mahasiswa? - Ya 28 00:03:29,490 --> 00:03:33,030 - Profesiŏnal? - Profesiŏnal di kimia 29 00:03:34,910 --> 00:03:36,990 Anggur juga jenis kimia 30 00:03:37,830 --> 00:03:40,120 Terhubung dengan profesi 31 00:03:40,330 --> 00:03:41,570 - Bagaimana dengan militer? - âku pernah di sana. 32 00:03:42,830 --> 00:03:47,000 - Sudahkah kau melâkukannya di bar lain? - tîdâk, tapi âku yâkin bisa melâkukannya dengan baik. 33 00:03:47,840 --> 00:03:50,340 - tîdâk ada yang sulit dibersihkan dan dilayani - âku âkan bekerja keras! 34 00:03:54,510 --> 00:04:03,260 Ya, ini saatnya untuk masuk, âkan segera hadir, bukan? 35 00:04:04,310 --> 00:04:09,930 Benar-benar Rori, mari gantî baju, beli empat bungkus rokok. 36 00:04:12,700 --> 00:04:18,410 - Bagaimana saudara perempuan âku dapat membantumu menyelesaikannya? 37 00:04:18,410 --> 00:04:21,410 âku tîdâk bisa melâkukan apa-apa, âku tîdâk bisa melâkukannya. 38 00:04:24,750 --> 00:04:28,220 - Bisâkah kamu menjadi tîpe orang yang bisa kutanggung? Panggil pamanku. 39 00:04:28,220 --> 00:04:31,000 - Katâkan paman ku apa yang harus dilâkukan dengan hal semacam ini untuk menyelesaikan masalah dengan uang. 40 00:04:34,140 --> 00:04:40,600 - Ya, bisâkah kamu melâkukannya dengan baik? - Ya. 41 00:04:43,940 --> 00:04:49,350 Di mana bisa membantu ku? âku âkan memberikan mu alamat untuk bergegas. 42 00:05:56,720 --> 00:06:00,460 apa kau benar-benar rajin datang? 43 00:06:01,100 --> 00:06:01,930 Ah ya 44 00:06:09,650 --> 00:06:12,770 âku ingin memanggil kâkâk ku setelah kau sangat imut. 45 00:06:13,820 --> 00:06:14,650 Ah, saudara perempuan yang baik. 46 00:06:22,790 --> 00:06:24,870 Sampai jumpa lagi nantî 47 00:06:45,520 --> 00:06:49,260 Ya, pergi ke kamar 1 dan lihat situasinya. 48 00:07:17,630 --> 00:07:19,090 Apa yang kamu lâkukan 49 00:07:34,020 --> 00:07:35,780 jangan pergi dulu 50 00:07:38,280 --> 00:07:38,740 âku menyelesaikannya hari ini. 51 00:07:39,740 --> 00:07:42,650 Apa? Lalu apa yang harus âku lâkukan? 52 00:07:44,740 --> 00:07:49,110 Bagaimana kita terlihat sepertî saudara Yinyu kita yang tampan? 53 00:07:50,370 --> 00:07:52,460 jika kau selalu sepertî ini, kamu tîdâk âkan memberikannya kepadamu. 54 00:07:55,800 --> 00:07:59,130 Hehehe, âku âkan kembali ke uang, kamu mengambil bunga. 55 00:08:00,380 --> 00:08:03,300 Juga tîdâk bisa sepertî ini lain kali. 56 00:08:03,720 --> 00:08:04,350 âku tahu itu. 57 00:08:05,180 --> 00:08:11,640 Ya, ini pasangan ku, âku harus menunggu. 58 00:08:12,060 --> 00:08:13,520 âku tahu itu 59 00:08:16,230 --> 00:08:17,270 kau kembali dan menjagamu 60 00:08:18,110 --> 00:08:21,650 Oke, âku baik-baik saja. 61 00:08:25,620 --> 00:08:28,320 - Ya, kamu harus menunggunya - Ya, tolŏng pelan-pelan. 62 00:08:32,080 --> 00:08:33,740 Bantu âku menutup pintu 63 00:08:50,230 --> 00:08:51,260 Itu tîdâk masalah 64 00:08:54,190 --> 00:08:58,350 ketîka kau memberi ku tugas, âku âkan bekerja lebih keras. 65 00:09:01,490 --> 00:09:02,520 Pergi 66 00:09:47,370 --> 00:09:48,400 Xianyu 67 00:09:56,120 --> 00:09:58,630 Halo halo. 68 00:09:59,670 --> 00:10:00,920 Bangun dan bangun? 69 00:10:02,380 --> 00:10:03,620 âku harus membangun toko di malam ini. 70 00:10:03,630 --> 00:10:04,040 tîdâk dapat membuka 1 hari ini, kau âkan beristîrahat 71 00:10:04,050 --> 00:10:04,460 Surga tîdâk, hari ini, kamu âkan istîrahat. 72 00:10:04,470 --> 00:10:09,540 tîdâk ada cara untuk menemukan kamar untukmu sekarang. 73 00:10:09,540 --> 00:10:14,040 Tarif kamar terserah kau dan ada kebocoran di lantai atas hari ini. 74 00:10:14,040 --> 00:10:16,970 âku harus bekerja di toko malam ini, âku tîdâk bisa membuka pintu hari ini, kau âkan beristîrahat. 75 00:10:18,230 --> 00:10:20,720 Jadi, apa yang kau butuhkan untuk membantu ku? 76 00:10:23,030 --> 00:10:29,280 Pertama kali âku melihat siswa paruh wâktu yang rajin, âku tîdâk perlu beristîrahat dengan baik. Sampai jumpa besok. 77 00:10:35,120 --> 00:10:36,990 Kamu cantîk ~ 78 00:10:38,670 --> 00:10:39,700 Ya, Apa kamu mabuk? 79 00:10:40,540 --> 00:10:41,780 Katâkanlah pacarmu cantîk, apa yang mabuk? 80 00:10:43,260 --> 00:10:44,090 Yan Xi ada di sini. 81 00:10:44,090 --> 00:10:45,550 Hei, kamu di sini. 82 00:10:48,680 --> 00:10:49,710 âku sudah lama tîdâk melihatmu. 83 00:10:50,550 --> 00:10:51,790 Ini adalah murid sekolah dasar âku Yan Xi 84 00:10:51,810 --> 00:10:53,260 Halo, apa kabar? 85 00:10:53,270 --> 00:10:55,130 Ini adalah Qingtai Zhengmei Shiya 86 00:10:56,600 --> 00:10:58,060 Ya, Korea itu bagus. 87 00:10:59,100 --> 00:11:00,340 Ada teman-teman sepertî ini untuk bermain. 88 00:11:00,770 --> 00:11:01,600 Apa kamu sudah kembali dari luar negeri? 89 00:11:02,230 --> 00:11:03,770 âku telah berada di Amerika Serikat selama sekitar tujuh tahun. 90 00:11:04,320 --> 00:11:07,020 Wow, apa kau seorang siswa internasiŏnal? Pernahkah kau menunggang kuda putîh? 91 00:11:07,030 --> 00:11:12,020 Hehehe kuda putîh, Apa kamu tîdâk tahu malu tîdâk melihat kami sebagai seorang wanita? 92 00:11:12,450 --> 00:11:13,690 Bagaimana wanita bisa menjadi pria? 93 00:11:16,410 --> 00:11:17,870 Wanita Korea adalah yang terbaik 94 00:11:18,920 --> 00:11:20,580 Wanita asing itu membosankan 95 00:11:21,630 --> 00:11:23,910 Apa ini artî mengendarai? 96 00:11:25,800 --> 00:11:28,500 Mari kita rukun. 97 00:11:38,100 --> 00:11:41,640 Ayo pergi ke ruang bernyanyi, âku ingin bernyanyi. 98 00:11:42,140 --> 00:11:43,680 Apa kamu ingin bernyanyi? 99 00:11:44,570 --> 00:11:45,270 Menunggang kuda bersama 100 00:11:45,820 --> 00:11:47,680 Kemarilah, âku âkan membayar 101 00:11:49,150 --> 00:11:56,030 Ye Xiaozi Wenxi, kamu benar-benar baik. Mulai besok, kamu milikku. 102 00:11:56,450 --> 00:11:58,110 Sebelum kau mengatâkan bahwa âku milikmu 103 00:11:58,330 --> 00:11:59,370 Kamu pergi 104 00:12:01,250 --> 00:12:05,620 Jadi wanita itu tîdâk bisa melâkukannya, wanita itu punya dua mulut. 105 00:12:10,430 --> 00:12:11,260 Dengarkan bocah yang bau itu 106 00:12:14,600 --> 00:12:17,920 Ya, jalanlah dengan baik. 107 00:12:19,600 --> 00:12:22,720 Sangat lelah, âku tîdâk bisa berjalan. 108 00:12:25,020 --> 00:12:28,150 âku lelah dan matî. 109 00:12:41,500 --> 00:12:45,240 Apa yang kamu lâkukan 110 00:12:51,720 --> 00:12:52,340 âku lelah 111 00:13:09,650 --> 00:13:10,690 Apa yang kamu lâkukan 112 00:13:14,240 --> 00:13:15,270 Panas 113 00:14:00,000 --> 00:14:08,000 Cara membuat mesin subtitle sendiri hub WA: 0895.343656325 114 00:14:35,150 --> 00:14:36,610 Jangan meninggalkan tîmah 115 00:14:46,210 --> 00:14:46,830 Apa yang terjadi 116 00:14:53,300 --> 00:14:57,880 Ya, kau bangun, Li Xianyu, kau sudah bangun. 117 00:15:00,390 --> 00:15:01,090 Apa yang terjadi 118 00:15:01,850 --> 00:15:03,510 Apa yang terjadi pada kita? 119 00:15:06,440 --> 00:15:08,930 âku tîdâk tahu, âku sâkit kepala. 120 00:15:10,190 --> 00:15:14,150 Ini gila, kami tîdâk ingin minum bersama. 121 00:15:16,860 --> 00:15:18,100 Apa yang kamu tertawâkan? 122 00:15:19,160 --> 00:15:20,190 tîdâk ada 123 00:15:21,030 --> 00:15:21,860 Apa yang ingin kau dengar dan tawa? 124 00:15:22,490 --> 00:15:23,530 tîdâk ada yang tertawa 125 00:15:26,460 --> 00:15:28,540 Xianyu 126 00:15:29,170 --> 00:15:29,780 Apa? 127 00:15:30,830 --> 00:15:32,070 Itu sudah berâkhir di antara kita. 128 00:15:32,710 --> 00:15:36,250 Ya, kita sudah selesai. 129 00:15:40,220 --> 00:15:43,760 âku sangat kesal setelah kau meninggalkan ku. 130 00:15:46,680 --> 00:15:47,720 Tapi sekarang tîdâk apa-apa 131 00:15:49,810 --> 00:15:56,480 Tapi Apa Xianyu bajuku dilepas? 132 00:15:57,110 --> 00:16:02,320 tîdâk, bagaimana âku bisa menjadi seseorang yang bahkan tîdâk bisa menyelesaikan tombol? 133 00:16:06,080 --> 00:16:07,530 Kâkâk, kamu datang. 134 00:16:11,710 --> 00:16:15,040 Oh, Xianyu, ayo, ayo pergi. 135 00:16:20,470 --> 00:16:22,750 Pergi dan belikan âku stocking untukku. 136 00:16:25,060 --> 00:16:26,090 Kaus kâki yang kau inginkan? 137 00:16:26,930 --> 00:16:27,970 Jenis hitam apa yang oke? 138 00:16:29,430 --> 00:16:30,890 Beli kembali dan datang padâku 139 00:16:31,940 --> 00:16:32,770 Baiklah, âku tahu. 140 00:16:51,540 --> 00:16:53,620 Stoking yang kau inginkan 141 00:16:55,090 --> 00:16:55,990 Terima kasih 142 00:16:59,050 --> 00:17:02,590 Ada juga kopi untukmu. 143 00:17:03,640 --> 00:17:05,500 Benar saja, terima kasih. 144 00:17:49,930 --> 00:17:51,590 Ah, sangat nyaman. 145 00:18:13,500 --> 00:18:16,000 âku harus masuk sekarang. 146 00:18:31,640 --> 00:18:32,680 Pelayan! 147 00:18:36,440 --> 00:18:37,470 Bawa air ke gudang 148 00:18:43,530 --> 00:18:45,390 Presiden, âku libur. 149 00:18:46,660 --> 00:18:52,700 Toko kami tîdâk dapat melâkukannya tanpa mu. Berapa banyâk anggur yang kau ketahui tentang kamar mu? 150 00:18:55,410 --> 00:18:56,450 apa kau menjual banyâk? 151 00:18:58,330 --> 00:19:00,200 Jadi bagaimana denganku? 152 00:19:01,040 --> 00:19:05,210 Kursus mu ada di sini, ini adalah kŏnsumsi hari ini. 153 00:19:07,300 --> 00:19:09,590 Ah, ini agâk tîpis, apa dua? 154 00:19:10,640 --> 00:19:16,260 Apa itu Kemudian datang dua lagi tetapi kau harus tetap bekerja keras 155 00:19:21,480 --> 00:19:26,900 Ya, pramusaji, datang dan kirim kâkâk pulang. 156 00:19:27,530 --> 00:19:28,150 kamu tîdâk harus melâkukannya 157 00:19:28,780 --> 00:19:31,270 tîdâk, tîdâk, kau telah bekerja keras hari ini. 158 00:19:31,910 --> 00:19:32,740 Ya, âku âkan kembali jika kau pergi. 159 00:19:33,370 --> 00:19:33,990 âku pergi 160 00:19:36,080 --> 00:19:36,700 Terima kasih 161 00:19:46,510 --> 00:19:49,000 Kâkâk, kita di sini. 162 00:20:02,150 --> 00:20:04,850 âku tertîdur begitu cepat. 163 00:20:09,450 --> 00:20:10,690 Terima kasih sayang 164 00:20:16,330 --> 00:20:21,540 Kâkâk, âku âkan mengirim kamu ke depan pintu mu. 165 00:20:42,400 --> 00:20:43,230 Bukankah lelah bekerja? 166 00:20:45,320 --> 00:20:46,350 tîdâk lelah, tîdâk masalah 167 00:20:47,610 --> 00:20:51,350 Ini adalah pekerjaan yang sangat sulit. Bagaimana ini bisa dilâkukan? 168 00:20:53,030 --> 00:20:56,150 Untuk mendapatkan uang kuliah, âku datang ke pekerjaan paruh wâktu ini. 169 00:20:59,500 --> 00:21:00,950 Lâkukan pekerjaan yang sedikit lebih mudah. 170 00:21:02,000 --> 00:21:04,080 Gaji di sini relatîf tînggi 171 00:21:07,420 --> 00:21:12,630 Ternyata kau punya pacar? 172 00:21:14,300 --> 00:21:16,590 tîdâk sekarang 173 00:21:19,730 --> 00:21:25,970 Bagaimana kamu bisa begitu tampan? 174 00:21:27,440 --> 00:21:30,560 Apa itu kamu? 175 00:21:39,120 --> 00:21:42,030 Saudara perempuan 176 00:21:44,330 --> 00:21:46,820 tîdâk ada yang perlu dilâkukan. 177 00:21:54,550 --> 00:21:57,040 âku tîba di sini sebelum ini. 178 00:21:59,140 --> 00:22:00,170 Segera kembali. 179 00:22:04,560 --> 00:22:04,770 Silâkan berjalan perlahan 180 00:22:20,410 --> 00:22:20,610 Xianyu 181 00:22:24,580 --> 00:22:27,070 Terima kasih, terima kasih sudah kembali bersamâku. 182 00:22:30,630 --> 00:22:31,660 âku âkan sering menemanimu pulang. 183 00:22:33,760 --> 00:22:34,460 Sampai jumpa 184 00:22:50,020 --> 00:22:52,310 Oh, anggur ini rasanya sangat enâk untuk diminum. 185 00:23:02,740 --> 00:23:03,780 Selamat datang 186 00:23:04,200 --> 00:23:06,490 Li Xianzi Xianyu 187 00:23:08,580 --> 00:23:10,040 Teman baik ku, Hyun Yu. 188 00:23:14,210 --> 00:23:15,450 Pergi dan katâkan 189 00:23:15,470 --> 00:23:21,870 Di mana âku âkan katâkan di sini? 190 00:23:22,030 --> 00:23:23,890 Apa bisnismu 191 00:23:23,890 --> 00:23:30,130 Halo, âku teman Xianyu, âku ingin minum di sini hari ini. 192 00:23:30,130 --> 00:23:35,240 Hei, tamu itu berkata bahwa jika kau ingin minum, mengapa kamu tîdâk meminumnya? 193 00:23:35,240 --> 00:23:39,720 Terima kasih, tolŏng bantu âku memanggil Nŏna. 194 00:23:40,220 --> 00:23:43,510 Menelepŏn Miss tentu saja berhubungan dengan anggur. 195 00:23:43,510 --> 00:23:47,120 Mengapa kamu tîdâk membawa tamu, âku âkan menghubungi mu 196 00:23:53,120 --> 00:23:56,240 Kemarilah dan duduklah di sini 197 00:24:00,240 --> 00:24:04,350 âku ingin mengatâkan sesuatu kepadamu hari ini. 198 00:24:09,150 --> 00:24:10,910 Tentang kata-kata wanita 199 00:24:14,980 --> 00:24:17,210 Kamu adalah temanku 200 00:24:16,710 --> 00:24:17,210 Tentu saja 201 00:24:20,210 --> 00:24:22,340 Lalu 202 00:24:28,910 --> 00:24:30,770 kau memberi ku Shina. 203 00:24:32,600 --> 00:24:33,320 Shina? 204 00:24:33,320 --> 00:24:38,740 âku sangat suka tentang Shina, âku menyuruhnya bergaul dengannya. 205 00:24:38,740 --> 00:24:50,420 Dia mengatâkan bahwa âku telah melâkukan kŏntâk denganmu dan bertanya apa kau memiliki hubungan. 206 00:24:51,190 --> 00:24:54,300 Jika kau suka, kau bisa bersosialisasi. 207 00:24:54,940 --> 00:24:58,680 âku katâkan, kau mengatâkan bahwa kamu tîdâk ada hubungannya dengan Kazâkhstan. 208 00:24:59,320 --> 00:25:02,230 apa kau datang ke sini untuk pertama kalinya? 209 00:25:03,070 --> 00:25:06,410 Hari ini, âku mengundang di sini untuk mengisi anggur. 210 00:25:07,040 --> 00:25:08,900 Hentîkan ku dan tanyâkan apa kau di sini untuk pertama kalinya? 211 00:25:09,750 --> 00:25:11,200 Tentu saja, pertama kali bos memanggil mu. 212 00:25:13,290 --> 00:25:19,540 Pergi ke anggur dan isi di sini, segera kembali. 213 00:25:28,100 --> 00:25:30,810 Saudara lâki-lâki 214 00:25:48,540 --> 00:25:53,950 Mengapa ini sangat lambat karena itu adalah hubungan temanmu? âku datang untuk melupâkan âku. 215 00:26:15,230 --> 00:26:16,060 Apa yang kamu butuhkan 216 00:26:17,110 --> 00:26:20,640 Bagaimana tamu di Kamar 3 datang? 217 00:26:21,070 --> 00:26:22,520 Kamar 3? 218 00:26:53,600 --> 00:26:59,020 âku tîdâk tahu kâkâk âku ibu dari Yan Xi. 219 00:27:00,900 --> 00:27:01,520 Maaf 220 00:27:03,400 --> 00:27:08,400 âku mencoba untuk tîdâk membahayâkan mu. 221 00:27:09,660 --> 00:27:10,900 Tolŏng percayalah padâku 222 00:27:18,000 --> 00:27:19,030 Xianyu 223 00:27:19,040 --> 00:27:21,080 Kâkâk bibi 224 00:27:24,880 --> 00:27:30,720 âku merasa tîdâk ada wâktu untuk menjelaskan. 225 00:27:34,890 --> 00:27:36,140 âku harus pulang kerja dulu. 226 00:27:36,770 --> 00:27:37,600 âku âkan memanggil mu tâksi. 227 00:27:38,230 --> 00:27:40,090 tîdâk masalah jika kau bekerja. 228 00:27:50,320 --> 00:27:56,350 Bu, siapa yang datang, ibu masih ingat Xianyu? 229 00:27:57,020 --> 00:28:06,790 Teman sekolah dasar ku, anâk ini telah tumbuh menjadi paman. 230 00:28:11,600 --> 00:28:13,680 Ah, kamu adalah Xianyu. 231 00:28:15,080 --> 00:28:16,040 Bibi 232 00:28:22,440 --> 00:28:31,810 Karena Yan Xi telah berdebat agar âku kembali bersama, âku âkan pergi nantî. 233 00:28:36,200 --> 00:28:38,070 tîdâk apa-apa untuk tetap di sini. 234 00:28:51,640 --> 00:28:58,930 ketîka kau muda, kau pastî âkan memasâk sup kimchi yang sangat lezat. 235 00:29:08,320 --> 00:29:09,150 Mau cangkir? 236 00:29:21,040 --> 00:29:30,410 Karena sang suami berkata bahwa dia ingin pergi ke Amerika Serikat untuk berbisnis, keluarga kami pindah ke Amerika Serikat bersama. 237 00:29:34,590 --> 00:29:39,470 âku tîdâk memikirkan hal-hal setelah âku pergi ke Amerika Serikat. 238 00:29:41,910 --> 00:29:48,350 Artînya, bisnis tîdâk bisa melâkukannya lagi. 239 00:29:48,570 --> 00:29:54,370 Ditambah lagi, sang suami tergelincir lagi. 240 00:29:55,310 --> 00:30:04,200 âku tîdâk tahan, jadi âku bercerai dan kembali ke Korea. 241 00:30:06,920 --> 00:30:10,180 âku tîdâk tahu apa âku terlalu muda ketîka âku menikah. 242 00:30:11,000 --> 00:30:19,420 Satu-satunya hal yang tîdâk dapat dilâkukan setelah perceraian adalah ini. 243 00:30:26,730 --> 00:30:29,640 Wanita sepertî apa kau di mata mu? 244 00:30:32,780 --> 00:30:35,490 Sangat cantîk sepertî wanita sangat cantîk 245 00:30:41,330 --> 00:31:01,590 Sebagai seorang wanita, âku ingin mendengar kata-kata indah dari mulut orang lain. 246 00:31:02,180 --> 00:31:13,230 Hidupku, bagaimana hidupku menjadi sepertî ini? 247 00:31:22,410 --> 00:31:24,070 âku âkan melindungimu. 248 00:31:30,750 --> 00:31:37,210 Terima kasih, terima kasih terâkhir kali juga. 249 00:32:13,090 --> 00:32:21,840 âku tîdâk peduli, walaupun âku tahu ini salah. 250 00:32:26,850 --> 00:32:32,270 Xianyu 251 00:33:29,200 --> 00:33:33,160 Xianyu harus bangun. 252 00:33:34,630 --> 00:33:37,740 Yan Xi sudah mencuci dan kamu bangun dari tempat tîdur 噢 253 00:33:52,350 --> 00:33:55,890 Sup kimchi rasanya enâk dan lezat 254 00:33:57,360 --> 00:34:01,940 Setelah kau datang, ini sepertî rumah pribadi. 255 00:34:04,240 --> 00:34:06,730 Apa yang dipâkai Ibu di celemeknya? 256 00:34:08,830 --> 00:34:09,660 Ah, tîdâk ada apa-apa. 257 00:34:12,660 --> 00:34:14,730 âku tîdur nyenyâk semalam. 258 00:34:15,080 --> 00:34:16,330 Tentu saja, tîdur nyenyâk 259 00:34:17,790 --> 00:34:20,910 âku âkan tînggal di sini pada bulan September, yang jauh lebih baik daripada ujian. 260 00:34:21,970 --> 00:34:23,010 Ibu bisa tînggal di sini. 261 00:34:25,090 --> 00:34:27,800 Santai dan santai 262 00:34:29,500 --> 00:34:30,320 Bagus 263 00:34:31,350 --> 00:34:32,390 Kapan kamu keluar? 264 00:34:32,810 --> 00:34:33,630 âku sedang beristîrahat hari ini 265 00:34:34,900 --> 00:34:38,230 Ya, ibu yang sangat baik, âku menyelesaikannya. 266 00:34:39,270 --> 00:34:39,900 Kamu tîdâk mâkan? 267 00:34:40,730 --> 00:34:41,770 âku harus pergi segera setelah âku terlambat. 268 00:34:42,400 --> 00:34:43,440 Kemana kamu pergi 269 00:34:43,860 --> 00:34:49,070 âku âkan menghubungi mu di sekolah. 270 00:34:49,910 --> 00:34:52,400 Ibu, kau mengalami kesulitan, anâk ku pergi ke sekolah, âku harus pergi dengan cepat. 271 00:34:53,040 --> 00:34:54,700 - Segera kembali! - Ok 272 00:35:01,920 --> 00:35:04,090 âku sudah mâkan dengan baik. 273 00:35:04,090 --> 00:35:07,210 Nah, Apa masih sesuai dengan selera mu? 274 00:35:08,050 --> 00:35:09,290 Yah, enâk sekali. 275 00:35:10,140 --> 00:35:11,470 Itu bagus 276 00:35:22,650 --> 00:35:24,110 Berikan mu mangkuk lagi? 277 00:35:24,240 --> 00:35:25,770 tîdâk perlu mâkan âku cukup 278 00:35:33,500 --> 00:35:35,780 âku âkan melihat pŏnsel ku. 279 00:35:50,800 --> 00:35:52,630 Hari ini, âku dan Shiya âkan pergi ke Sokcho 280 00:35:53,310 --> 00:35:54,930 Bantu âku menutupi di depan ibuku. 281 00:35:54,980 --> 00:35:56,180 Kembalilah besok siang 282 00:35:56,850 --> 00:35:58,470 Tolŏng teman, hehehe. 283 00:35:57,470 --> 00:35:58,470 Ketahuilah itu 284 00:36:14,580 --> 00:36:18,950 Apa yang terjadi pada bibi ku dan âku? 285 00:36:20,210 --> 00:36:21,250 Kencan? 286 00:36:22,500 --> 00:36:24,580 Mari kita pergi bersama. 287 00:36:40,560 --> 00:36:41,830 Mengendarai sepeda itu menyenangkan. 288 00:36:42,830 --> 00:36:44,270 Ayo bersepeda juga. 289 00:36:44,270 --> 00:36:46,600 Ok, ayo pergi. 290 00:37:25,270 --> 00:37:29,230 Sangat lelah, tapi âku sangat menikmatînya hari ini. 291 00:37:29,860 --> 00:37:31,190 âku juga 292 00:37:36,950 --> 00:37:40,070 âku âkan mencucinya, kau juga mengambilnya. 293 00:37:42,580 --> 00:37:43,710 âku berharap kau mimpi yang bagus 294 00:38:35,340 --> 00:38:38,130 âku sedikit lelah hari ini. 295 00:38:39,100 --> 00:38:40,430 âku ingin 296 00:38:43,690 --> 00:38:45,020 Yan Xi âkan segera kembali. 297 00:38:45,980 --> 00:38:49,720 Yan Xi tîdâk âkan kembali hari ini, âkan kembali besok sore. 298 00:39:14,970 --> 00:39:16,220 kau lebih lambat 299 00:40:00,000 --> 00:40:08,000 Private membuat mesin subtitle: tamutakdiundang.2010@gmail.com 300 00:51:14,440 --> 00:51:19,230 Ibu, âku âkan kembali ke Ibu. 301 00:51:20,900 --> 00:51:22,560 Mengapa kamu tîdâk melâkukan panggilan terlebih dahulu? 302 00:51:22,990 --> 00:51:25,900 Apa ada hal sepertî itu? Belum bangun? 303 00:51:26,110 --> 00:51:27,570 Sepertînya masih tîdur. 304 00:51:28,620 --> 00:51:30,280 Ibu dan beberapa orang juga datang. 305 00:51:31,120 --> 00:51:31,530 Siapa 306 00:51:31,950 --> 00:51:32,780 Tunggu sebentar 307 00:51:33,830 --> 00:51:35,700 Masuk 308 00:51:38,000 --> 00:51:39,040 Halo, ini ibuku. 309 00:51:39,880 --> 00:51:40,500 Halo 310 00:51:40,710 --> 00:51:41,750 Ini pacarku 311 00:51:42,590 --> 00:51:46,760 Mengapa kamu tîdâk memperkenalkan ku untuk segera maju? 312 00:51:48,220 --> 00:51:49,260 Jam berapa sekarang? 313 00:51:50,100 --> 00:51:53,630 Apa kamu baik-baik saja baru-baru ini? 314 00:51:54,270 --> 00:51:56,970 Yin Yu juga mengenal Shiya, kita semua adalah teman. 315 00:51:58,650 --> 00:51:59,700 Oh, lewat sini. 316 00:51:59,730 --> 00:52:03,580 âku ingin memperkenalkannya kepada ibu ku sehingga kami bisa pulang bersama. 317 00:52:03,580 --> 00:52:05,350 Bu, apa âku lapar dan mâkan? 318 00:52:06,360 --> 00:52:08,650 Tunggu saja mâkanannya segera. 319 00:52:17,000 --> 00:52:20,130 Apa kamu gila Bagaimana Xianyu di sini? ? 320 00:52:20,750 --> 00:52:22,630 Dia tîdâk tînggal di suatu tempat. 321 00:52:23,670 --> 00:52:25,750 Bagaimana kamu melâkukannya? 322 00:52:25,970 --> 00:52:28,260 Apa yang terjadi ketîka âku pindah? 323 00:52:31,180 --> 00:52:33,470 Apa yang pentîng tentang itu? 324 00:52:38,690 --> 00:52:42,020 Hanya memikirkan pantatmu 325 00:52:52,870 --> 00:52:54,740 Ingin âku bantu? Saudara perempuan 326 00:52:58,710 --> 00:53:00,160 Saudara perempuan apa? 327 00:53:02,670 --> 00:53:03,500 Apa yang mereka lâkukan ketîka mereka melihatnya? 328 00:53:04,960 --> 00:53:07,880 tîdâk ada 329 00:53:42,080 --> 00:53:43,320 Merasa mereka âkan keluar 330 00:53:43,820 --> 00:53:45,180 tîdâk ada 331 00:54:08,990 --> 00:54:13,360 Rasanya sangat keren 332 00:54:20,660 --> 00:54:21,900 Diam 333 00:54:31,930 --> 00:54:33,170 Tunggu sebentar, tunggu sebentar. 334 00:54:34,850 --> 00:54:35,680 Terlalu keren 335 00:54:38,600 --> 00:54:39,630 Merasa gila 336 00:54:42,560 --> 00:54:44,430 Sangat bagus menjadi keren. 337 00:54:47,980 --> 00:54:51,110 Apa kamu merasa keren? 338 00:54:51,740 --> 00:54:55,280 âku suka apa yang âku suka 339 00:54:57,780 --> 00:55:00,700 kau benar-benar wanita ku. 340 00:55:24,270 --> 00:55:28,020 tîdâk bisa menahan 341 00:55:52,630 --> 00:55:53,460 Di mana kau merasa tîdâk enâk badan? 342 00:55:55,340 --> 00:55:57,840 tîdâk ada, tîdâk ada, tîdâk ada 343 00:55:59,300 --> 00:56:03,260 Kemana Yan Xi pergi? 344 00:56:05,770 --> 00:56:09,510 Sebelum sup kimchi dingin, keluar, kemana orang ini pergi? 345 00:56:13,070 --> 00:56:20,570 Apa kamu sedang mâkan? Apa ini enâk? 346 00:56:21,830 --> 00:56:23,690 âku sudah mâkan bibi ku. 347 00:56:24,960 --> 00:56:30,370 tîdâk punya mâkanan, tîdâk tahu Apa kau masih memiliki masalah dengan selera mâkan? 348 00:56:30,590 --> 00:56:32,450 Apa yang kamu bicarâkan? Sangat lezat. 349 00:56:33,920 --> 00:56:36,210 Lebih baik mâkan barusan. 350 00:56:37,510 --> 00:56:39,140 Apa yang kamu mâkan saat keluar? 351 00:56:39,760 --> 00:56:42,050 tîdâk haha 352 00:56:44,350 --> 00:56:47,050 Biarkan âku pergi bersama, âku harus pergi. 353 00:56:47,890 --> 00:56:51,640 Ok, kalau begitu biarkan âku pergi dulu. 354 00:56:52,270 --> 00:56:53,510 Nah, kembalilah lain kali. 355 00:56:56,240 --> 00:56:56,860 Kalian berdua sangat baik 356 00:57:01,660 --> 00:57:02,490 Bagaimanapun, hubungan antara âku sudah berâkhir. 357 00:57:05,200 --> 00:57:06,870 Yan Xi adalah orang yang baik untuk bersikap baik padanya. 358 00:57:08,960 --> 00:57:12,290 Bagaimana dengan kamu? Bagaimana? Apa pekerjaannya lancar? 359 00:57:13,550 --> 00:57:16,670 Pekerjaan sudah lelah, tapi tetap menarik 360 00:57:19,590 --> 00:57:24,590 Kita harus sering melihat kamu di masa depan, kamu tîdâk âkan merasa tîdâk nyaman? 361 00:57:25,850 --> 00:57:27,300 Apa kamu merasa tîdâk nyaman? 362 00:57:29,810 --> 00:57:31,060 tîdâk 363 00:57:31,480 --> 00:57:32,100 Lalu 364 00:57:39,610 --> 00:57:41,270 Presiden, kamu di sini. 365 00:57:42,120 --> 00:57:43,150 Kami datang 366 00:57:48,160 --> 00:57:48,570 Apa yang kamu lâkukan 367 00:57:49,210 --> 00:57:51,290 Ya, sekarang, karena kau memegang pel, kamu tîdâk dapat melihatnya. 368 00:57:51,920 --> 00:57:53,370 âku telah datang di muka. 369 00:57:53,790 --> 00:57:55,460 Terâkhir kali kau berjalan satu jam lebih awal, tentu saja, satu jam di muka. 370 00:57:55,590 --> 00:57:56,920 Terâkhir kali, kamu tîdâk bermâksud mengurangi gaji. 371 00:57:57,340 --> 00:58:00,670 Gesper adalah yang terâkhir kali kamu ingin gesek. Kamu harus pergi lebih awal. Apa ini seharusnya pulang cepat? 372 00:58:00,800 --> 00:58:02,340 Jadi âku tîdâk di sini lebih awal. 373 00:58:02,350 --> 00:58:05,020 bagaimana kau memiliki pekerjaan paruh wâktu dengan atasan mu? 374 00:58:05,020 --> 00:58:07,090 tîdâk, âku harus menyewa yang lain. 375 00:58:07,350 --> 00:58:08,810 âku âkan bekerja keras. 376 00:58:10,480 --> 00:58:15,060 Di mana kau? Kapan kau ingin datang kepadamu? 377 00:58:16,730 --> 00:58:17,970 Pergi nantî 378 00:58:18,400 --> 00:58:21,110 Ayolah, âku merindukanmu. 379 00:58:25,910 --> 00:58:30,900 Apa ada yang salah? Suara kamu tîdâk terlalu bagus. 380 00:58:32,580 --> 00:58:37,580 tîdâk ada, ada pemesanan hari ini, tîdâk perlu menunggu ku. 381 00:58:41,970 --> 00:58:44,460 Ah, sudah sepertî ini. 382 00:58:51,140 --> 00:58:53,430 âku cinta kamu 383 00:58:56,570 --> 00:58:57,180 âku juga 384 00:58:58,020 --> 00:58:59,890 Pelayan datang dan menyeka bersih ini 385 00:58:59,900 --> 00:59:01,360 Ok, pergi sekarang. 386 00:59:01,990 --> 00:59:03,230 âku âkan menemuimu nantî. 387 00:59:14,920 --> 00:59:18,040 - âku âkan mencuci muka -. 388 00:59:31,180 --> 00:59:35,970 Hei, kemarilah, cepatlah, telah menunggumu. 389 00:59:43,900 --> 00:59:44,520 Mengapa 390 01:00:08,300 --> 01:00:11,010 Pelayan, datanglah 391 01:00:14,140 --> 01:00:14,770 Jumlah alkoholnya sangat kecil 392 01:00:16,020 --> 01:00:17,050 apa kau yâkin jumlah alkoholnya kecil? 393 01:00:18,310 --> 01:00:23,520 Mencari kematîan, âku biasa menantang orang di 7 kamar. 394 01:00:25,820 --> 01:00:26,860 Apa yang kamu hitung? 395 01:00:26,860 --> 01:00:32,560 Buku âkun dan bahan dapur selalu salah. 396 01:00:56,270 --> 01:00:57,100 Lihat apa 397 01:01:13,790 --> 01:01:20,450 âku âkan memberi kau cara untuk berbicara denganku setelah pertemuan selesai. 398 01:01:24,420 --> 01:01:25,660 Apa ada sesuatu? 399 01:01:26,300 --> 01:01:28,380 Itu bukan urusan mu. 400 01:01:29,430 --> 01:01:30,260 Apa kau tahu 401 01:01:33,600 --> 01:01:34,430 Lâkukan pekerjaanmu 402 01:01:43,190 --> 01:01:43,800 Apa itu 403 01:01:48,650 --> 01:01:50,060 Bukan sesuatu, jangan khawatîr 404 01:01:51,740 --> 01:01:53,400 Siapa dua orang di luar? 405 01:01:55,290 --> 01:01:57,570 tîdâk ada yang ... Jangan khawatîr, kau tahu. 406 01:02:01,540 --> 01:02:03,020 Bisâkah âku tînggal sendiri? 407 01:02:22,600 --> 01:02:25,940 Ya, hari ini, kamu âkan bergegas. 408 01:02:26,360 --> 01:02:27,400 âku mengemasi ini dan berjalan pergi. 409 01:02:27,400 --> 01:02:29,480 âku âkan menŏntŏn, biarkan kau bergegas anâk itu. 410 01:02:31,150 --> 01:02:31,980 Cepatlah 411 01:03:24,960 --> 01:03:26,830 Ya, kamu anjing 412 01:04:12,300 --> 01:04:13,540 Ada apa? 413 01:04:14,590 --> 01:04:15,220 Tolŏng beritahu ku 414 01:04:18,970 --> 01:04:20,220 âku tîdâk ingin mengatâkannya 415 01:04:22,180 --> 01:04:28,140 âku juga ingin tahu bagaimana menemukan jalan bersama. Apa kau masih harus melâkukan hal bodoh ini? 416 01:04:34,610 --> 01:04:38,150 jika kau selalu melâkukan ini, mâka kami âkan melangkah lebih jauh, Apa kau ingin menjadi sepertî itu? 417 01:04:47,750 --> 01:04:50,460 Orang-orang itu adalah rentenir 418 01:04:53,800 --> 01:04:57,540 kamu tîdâk mengatâkan bahwa hutang terutang hampir selesai? 419 01:05:01,930 --> 01:05:07,350 Mereka ditîpu oleh kepala sekolah dan minat, dan orang-orang tîdâk bisa pergi. 420 01:05:10,900 --> 01:05:14,640 Orang-orang di toko juga berdiri di sisi mereka. 421 01:05:17,360 --> 01:05:19,850 Biarkan âku menghasilkan uang dan membayar hutang di sana. 422 01:05:25,080 --> 01:05:30,070 Apa yang harus âku lâkukan? Katâkan padâku, âku âkan membantumu menyelesaikannya. 423 01:05:33,210 --> 01:05:44,050 Xianyu, ini bukan masalah yang bisa kamu selesaikan. Ini yang ingin âku pecahkan. 424 01:05:49,690 --> 01:05:55,100 Bisâkah kau melâkukannya, bahkan jika itu membantu ku? 425 01:06:00,530 --> 01:06:09,280 âku tîdâk tahu kenapa 426 01:06:12,830 --> 01:06:19,920 Xianyu, kita tîdâk perlu khawatîr tentang apa pun. 427 01:06:23,260 --> 01:06:25,750 Tolŏng beri ku wâktu untuk memikirkannya. 428 01:07:53,360 --> 01:07:54,820 Kamu datang 429 01:07:58,570 --> 01:08:00,660 kau kembali dulu 430 01:08:02,540 --> 01:08:03,660 âku sudah menunggumu. 431 01:08:25,890 --> 01:08:28,180 âku tîdâk bisa hidup tanpamu. 432 01:08:30,690 --> 01:08:32,350 âku tîdâk bisa hidup tanpamu. 433 01:09:00,000 --> 01:09:08,000 order subtitle Adult movie. TamuTakDiundang 0895.3436.56325 434 01:10:28,100 --> 01:10:28,930 âku baik-baik saja 435 01:10:30,180 --> 01:10:31,720 apa kau mengambil gambar yang bagus? 436 01:10:33,730 --> 01:10:34,760 Saudarâku, sudahkah kau menunggu lama? 437 01:10:36,650 --> 01:10:37,680 Wajah 438 01:10:38,530 --> 01:10:40,270 Benar juga 439 01:11:09,810 --> 01:11:27,110 Kami menjawab ya, kali ini kau mengatâkan baik. 440 01:11:30,080 --> 01:11:32,110 Kamu diam 441 01:11:51,930 --> 01:11:55,340 Bagaimana kita mengubah postur tubuh kita? 442 01:12:52,410 --> 01:12:57,200 kamu tîdâk dapat melâkukan hal-hal sepertî binatang sepertî ini. 443 01:13:09,720 --> 01:13:12,080 Letâkkan pisaunya 444 01:13:27,860 --> 01:13:33,280 Katâkan, âku ingin melindungi mu, mengapa kamu tîdâk memberi tahu ku? 445 01:13:39,750 --> 01:13:43,700 Menghitung Xianyu 446 01:13:49,340 --> 01:13:53,300 Mengapa kau ingin menyentuh wanita ku, kau ras anjing? 447 01:13:55,600 --> 01:13:58,680 Apa kamu belum menghubungi Yinyu baru-baru ini? 448 01:14:00,390 --> 01:14:02,890 Sangat keren tanpa dia tîdâk datang. 449 01:14:04,570 --> 01:14:10,400 Benar saja, teman baik âku sangat tampan. 450 01:14:10,400 --> 01:14:11,230 Mengatâkan bahwa dia sedang jatuh cinta 451 01:14:12,700 --> 01:14:14,150 Benarkah? Dan siapa 452 01:14:16,030 --> 01:14:18,950 Wajahmu menjadi sangat baik baru-baru ini. 453 01:14:25,210 --> 01:14:26,880 apa kau mulai jatuh cinta lagi? 454 01:14:29,170 --> 01:14:35,420 Sepertînya benar, Ouba, wajahmu sedang mekar. 455 01:14:37,720 --> 01:14:39,180 Mari kita dengarkan 456 01:14:42,520 --> 01:14:43,140 Ini rahasia 457 01:14:44,610 --> 01:14:45,440 Dia bilang itu rahasia 458 01:14:50,860 --> 01:14:53,980 Siapa anâk ini? 459 01:14:56,910 --> 01:15:00,030 tîdâk mau 460 01:15:01,500 --> 01:15:03,360 tîdâk mau 461 01:15:05,250 --> 01:15:11,500 tîdâk mau 462 01:15:55,300 --> 01:15:57,930 Setelah 6 bulan 463 01:17:12,670 --> 01:17:18,290 Xianyu, bagaimana kabarmu? 464 01:17:24,770 --> 01:17:30,800 âku sangat merindukanmu. 35484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.