All language subtitles for Little.2019.720p.BluRay.x264-DRONES.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,000 --> 00:01:05,558 - Hey, four-eyes! - Loser! 2 00:01:05,640 --> 00:01:07,551 Allow me to introduce myself. 3 00:01:07,640 --> 00:01:08,640 Get off the stage! 4 00:01:08,799 --> 00:01:10,995 That's me, Jordan Sanders. 5 00:01:11,079 --> 00:01:13,117 Well, actually, this is me now. 6 00:01:13,200 --> 00:01:14,429 I know. I get it. 7 00:01:14,519 --> 00:01:16,000 Big change, right? 8 00:01:16,079 --> 00:01:18,549 But that was me in 1993, 9 00:01:18,680 --> 00:01:20,319 the day I decided to show 10 00:01:20,400 --> 00:01:22,551 everyone at Windsor Middle School 11 00:01:22,640 --> 00:01:24,551 what I did best. 12 00:01:24,640 --> 00:01:26,710 The laws of science. 13 00:01:26,799 --> 00:01:29,871 They're actually true. I can trust them. 14 00:01:29,960 --> 00:01:31,234 I can rely on them. 15 00:01:31,359 --> 00:01:33,555 Who cares? 16 00:01:33,640 --> 00:01:35,757 There she is. You know her. 17 00:01:35,840 --> 00:01:39,311 The person who just can't let you live your best life. 18 00:01:40,319 --> 00:01:43,757 Prepare to behold a death-defying feat! 19 00:01:48,000 --> 00:01:52,118 I trust the conservation of mechanical energy 100%. 20 00:01:52,200 --> 00:01:57,228 So much, in fact, that I am willing to risk my very life to demonstrate. 21 00:01:57,319 --> 00:01:58,355 Boo! 22 00:02:01,239 --> 00:02:05,313 Because this ball should not be able to pass this very spot again. 23 00:02:06,560 --> 00:02:07,754 Go! 24 00:02:08,560 --> 00:02:10,391 Ooh! 25 00:02:17,120 --> 00:02:19,998 Now, this should have been my moment of victory. 26 00:02:20,079 --> 00:02:21,957 And for seven glorious seconds, 27 00:02:22,039 --> 00:02:23,951 I was on top of the world. 28 00:02:27,599 --> 00:02:30,513 But then, just like that, it was over. 29 00:02:33,719 --> 00:02:36,110 - Ow. Ow, ow, ow... - Something changed. 30 00:02:36,400 --> 00:02:39,676 Little did I know, that something would be me. 31 00:02:39,840 --> 00:02:41,796 Jordan, I know you had big plans to go out there 32 00:02:41,879 --> 00:02:43,836 and show those kids how awesome you really are, 33 00:02:44,439 --> 00:02:47,034 so they wouldn't be so hard on you at school every day. 34 00:02:47,199 --> 00:02:48,793 Being me sucks. 35 00:02:48,960 --> 00:02:50,776 I want to be someone else. 36 00:02:50,800 --> 00:02:52,757 I know it's hard right now, 37 00:02:52,840 --> 00:02:54,216 but that's just because you're little. 38 00:02:54,240 --> 00:02:55,959 When you grow up, it won't be like this. 39 00:02:56,360 --> 00:02:58,079 - It won't? - Nope. 40 00:02:58,159 --> 00:03:00,038 Because you're smart. Yes! 41 00:03:00,120 --> 00:03:01,872 I am smart, aren't I? 42 00:03:01,960 --> 00:03:04,735 And do you know what happens to smart people when they're big? 43 00:03:04,759 --> 00:03:05,830 They become the boss. 44 00:03:07,039 --> 00:03:08,269 Really? Really. 45 00:03:08,360 --> 00:03:11,955 And nobody, and I mean nobody, bullies the boss. 46 00:03:12,680 --> 00:03:14,671 Well, then I can't wait to be big, 47 00:03:14,759 --> 00:03:17,275 so I can be the boss and no one will bully me. 48 00:03:17,560 --> 00:03:19,199 That's my girl. 49 00:03:20,319 --> 00:03:22,835 Because I'll bully them first. 50 00:03:48,759 --> 00:03:51,400 Jordan, it's time to wake up 51 00:03:51,479 --> 00:03:53,391 and live your dreams. 52 00:03:53,560 --> 00:03:54,754 Jordan. 53 00:03:54,960 --> 00:03:57,031 I said, wake up, girl. 54 00:03:57,120 --> 00:03:59,840 Let's get this shmoney, okay? 55 00:04:22,720 --> 00:04:25,598 HomeGirl, call April. 56 00:04:25,759 --> 00:04:27,353 Take a woosah, girl. 57 00:04:27,720 --> 00:04:30,757 Fact, April Williams is your assistant. 58 00:04:30,920 --> 00:04:33,389 "Assist" is in the job title. 59 00:04:33,560 --> 00:04:35,233 Calling April. 60 00:04:55,240 --> 00:04:58,074 So you want to slap your boss. 61 00:04:59,040 --> 00:05:00,713 You're not alone. 62 00:05:00,879 --> 00:05:03,394 We all have stress triggers. 63 00:05:03,560 --> 00:05:07,553 People who are vampires, bloodsuckers, 64 00:05:07,720 --> 00:05:09,757 just plain evil. 65 00:05:10,920 --> 00:05:13,389 Jordan Sanders calling. 66 00:05:14,439 --> 00:05:17,000 Jordan Sanders calling. 67 00:05:17,600 --> 00:05:19,716 Jordan Sanders calling. 68 00:05:21,160 --> 00:05:22,832 Jordan Sanders calling. 69 00:05:23,000 --> 00:05:24,115 Hello. 70 00:05:24,199 --> 00:05:25,199 Are you awake? 71 00:05:25,279 --> 00:05:26,975 Yeah, I'm awake. I was just meditating. 72 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 Wake up! 73 00:05:28,079 --> 00:05:29,355 Be awake when I call! 74 00:05:29,439 --> 00:05:31,670 But I don't know when you're gonna call, 75 00:05:31,759 --> 00:05:33,113 so when would I sleep? 76 00:05:33,199 --> 00:05:34,872 When I'm not calling. 77 00:05:35,680 --> 00:05:37,672 April, listen to me. 78 00:05:38,840 --> 00:05:40,194 I'm sad this morning. 79 00:05:41,600 --> 00:05:43,478 Oh... Why? 80 00:05:43,560 --> 00:05:47,759 I have asked you 1,000 times to have my housekeeper, Elaine... 81 00:05:47,840 --> 00:05:50,230 Linda is her name. Linda. 82 00:05:50,319 --> 00:05:53,312 ...put my slippers 53 centimeters away from the bed, 83 00:05:53,399 --> 00:05:55,790 so, when I hop out, my feet can land on them. 84 00:05:55,879 --> 00:05:57,792 I mean, am I being unreasonable? 85 00:05:57,879 --> 00:06:00,076 Yes, bitch! 86 00:06:00,160 --> 00:06:01,355 Is that too much to ask? 87 00:06:01,959 --> 00:06:03,519 No, it's not unreasonable at all. 88 00:06:04,000 --> 00:06:05,480 Damn right, it's not too much. 89 00:06:05,519 --> 00:06:07,795 I can't be any kinder to you, April. 90 00:06:08,839 --> 00:06:10,274 Why are you not at work? 91 00:06:10,560 --> 00:06:12,711 I don't need a stay-at-home assistant. 92 00:06:12,800 --> 00:06:13,800 I'm on my way. 93 00:06:13,879 --> 00:06:15,279 - I'm on my way right now. - Go! 94 00:06:33,480 --> 00:06:35,278 Keep your eye on this. 95 00:06:36,800 --> 00:06:37,800 Hey, Tony. 96 00:06:37,879 --> 00:06:40,519 Hey, April. Can I get a raspberry jelly? 97 00:06:40,600 --> 00:06:43,274 And you can just put a line of sprinkles out, and I'll snort them. 98 00:06:44,959 --> 00:06:47,235 Take it the boss lady's on the warpath this morning. 99 00:06:47,319 --> 00:06:48,959 Every morning. 100 00:06:49,600 --> 00:06:50,716 Focus. All right. 101 00:06:50,800 --> 00:06:51,975 Stevie didn't go to school today? 102 00:06:52,000 --> 00:06:53,673 Yeah, I gave her the day off. 103 00:06:53,759 --> 00:06:55,034 Those bullies just won't let up. 104 00:06:55,120 --> 00:06:56,678 I can relate. 105 00:06:56,759 --> 00:06:57,954 Hey, April. 106 00:06:58,120 --> 00:06:59,120 Hey. 107 00:06:59,199 --> 00:07:00,240 Want to see a magic trick? 108 00:07:00,279 --> 00:07:01,279 Yes. 109 00:07:01,360 --> 00:07:05,115 I'm gonna take this penny and turn it into a quarter. 110 00:07:05,199 --> 00:07:06,519 Can you get my paycheck next? 111 00:07:07,759 --> 00:07:09,079 Ah, Jesus. 112 00:07:13,120 --> 00:07:14,156 Ta-da! 113 00:07:14,240 --> 00:07:16,356 Wow. That was magical. 114 00:07:16,439 --> 00:07:17,714 Thank you. 115 00:07:19,279 --> 00:07:21,636 It's like she senses my happiness. 116 00:07:22,120 --> 00:07:23,189 Yes, Jordan? 117 00:07:23,279 --> 00:07:25,714 Did you call Amex and schedule my call? I need to have it... 118 00:07:32,279 --> 00:07:33,475 HomeGirl, end call. 119 00:07:33,560 --> 00:07:35,790 Mmm-hmm. I got you. 120 00:07:54,519 --> 00:07:57,274 "Good morning, Trevor." Oh, good morning, Jordan. 121 00:07:57,360 --> 00:07:58,952 What are you still doing here? 122 00:07:59,079 --> 00:08:01,072 I overslept. Forgive me. 123 00:08:01,160 --> 00:08:02,718 You always have an excuse. 124 00:08:02,800 --> 00:08:05,713 Why you always got your guard up, huh? Have I ever hurt you? 125 00:08:05,800 --> 00:08:07,600 No, you haven't because my guard is always up. 126 00:08:07,639 --> 00:08:09,870 Why do we have this discussion back and forth? 127 00:08:09,959 --> 00:08:11,473 I should've known what you was about. 128 00:08:12,240 --> 00:08:14,959 You got my name as D Boy in your contacts. 129 00:08:15,040 --> 00:08:16,997 Yes, I saw that. 130 00:08:19,160 --> 00:08:20,752 D is... 131 00:08:21,279 --> 00:08:23,749 It's DeAndre, which is French for Trevor. 132 00:08:23,879 --> 00:08:25,495 You know what? I don't have to explain myself. What? Jordan. 133 00:08:25,519 --> 00:08:27,615 Why were you going through my contacts in the first place? 134 00:08:27,639 --> 00:08:29,632 Come on. What? "DeAndre"? You have to go. 135 00:08:29,800 --> 00:08:32,837 No, no, no. I'm not... Oh, my... Are you serious right now? 136 00:08:33,000 --> 00:08:34,399 What? You strong, ain't you? 137 00:08:35,320 --> 00:08:37,775 Come on, Jordan. I'm just trying to get you to open up to me, all right? 138 00:08:37,799 --> 00:08:39,279 Come on. I have a company to run. 139 00:08:39,360 --> 00:08:41,919 You... You can run me. Come on. You know how we do. 140 00:08:42,039 --> 00:08:43,855 Come on. You get it. You know. 141 00:08:43,879 --> 00:08:47,759 I'm tryin' to put you to bed, bed, bed 142 00:08:47,960 --> 00:08:49,474 I'm tryin' to put you to bed 143 00:08:49,559 --> 00:08:50,596 Yeah! 144 00:08:50,679 --> 00:08:51,750 Bed, bed 145 00:08:51,879 --> 00:08:53,711 Give it to me now. Come on! No! No! 146 00:08:53,879 --> 00:08:55,109 No! Wow. 147 00:08:56,240 --> 00:08:57,559 Oh, wait. I need my key back. 148 00:08:57,759 --> 00:09:00,355 What? Uh... I can't hear you. That was for one night! 149 00:09:00,559 --> 00:09:02,357 What did you say? What? What? D Boy! 150 00:09:02,960 --> 00:09:06,840 Did you have to do all that sex stuff in front of my child? 151 00:09:06,919 --> 00:09:08,433 Oh, please. He just popped out of you. 152 00:09:08,519 --> 00:09:10,591 I am sure he knows the territory down there. 153 00:09:10,759 --> 00:09:12,318 She's four. 154 00:09:12,639 --> 00:09:13,639 Oh! 155 00:09:13,720 --> 00:09:15,552 He's transitioning. 156 00:09:15,720 --> 00:09:17,312 Well, good luck, little fellow. 157 00:09:17,480 --> 00:09:21,155 I like you. Now, your momma's a different story. 158 00:09:23,399 --> 00:09:25,135 If you need a drink, come over here, little man. 159 00:09:25,159 --> 00:09:26,355 I got you. 160 00:09:29,600 --> 00:09:32,115 HomeGirl, play Put Me to Bed. 161 00:09:32,279 --> 00:09:35,875 You removed all love songs from your playlist. 162 00:09:36,519 --> 00:09:38,750 Right. No softening. 163 00:09:38,919 --> 00:09:40,320 I tried to tell you. 164 00:09:40,480 --> 00:09:42,551 HomeGirl is playing yourjam. 165 00:10:11,360 --> 00:10:13,556 Perfect. 166 00:10:18,360 --> 00:10:19,588 Excuse me. 167 00:10:25,120 --> 00:10:26,120 Oh. 168 00:10:29,919 --> 00:10:32,230 Back! The usual. 169 00:10:37,159 --> 00:10:38,275 Thank you. 170 00:10:38,720 --> 00:10:40,472 And don't hate the player, y'all. 171 00:10:40,559 --> 00:10:42,198 Hate your little broke-ass game. 172 00:10:42,320 --> 00:10:44,356 Have a cheap day. 173 00:10:45,159 --> 00:10:46,719 Oh. Good morning, ma'am. 174 00:10:46,799 --> 00:10:48,438 How would you know? 175 00:10:50,360 --> 00:10:51,793 Oh! 176 00:10:57,879 --> 00:11:00,759 Beat it, boys! This ain't the hood. 177 00:11:07,080 --> 00:11:09,275 - Vince, you read my lips. - Okay. 178 00:11:09,360 --> 00:11:12,831 If you see Lil Weezy or any other delinquents near my baby again, 179 00:11:12,919 --> 00:11:16,311 you better body slam them, or I'm gonna body slam you. 180 00:11:16,399 --> 00:11:18,278 Yes, ma'am. 181 00:11:18,399 --> 00:11:20,995 - And then I'm going to get you fired. - Yes, ma'am. 182 00:11:21,080 --> 00:11:22,753 I would hate for that day to come. 183 00:11:35,519 --> 00:11:36,615 Hi, Jordan. 184 00:11:36,639 --> 00:11:38,756 Did my new seat cushions arrive yet? 185 00:11:38,919 --> 00:11:40,354 Not yet. 186 00:11:40,799 --> 00:11:42,836 Clearly, you don't care if my ass is in pain. 187 00:11:42,919 --> 00:11:44,433 Of course, I care about your ass. 188 00:11:44,639 --> 00:11:47,711 You wouldn't happen to be shoving a donut into your face, would you? 189 00:11:47,879 --> 00:11:48,950 Goodbye. Huh? 190 00:11:49,360 --> 00:11:50,634 Oh. 191 00:11:50,720 --> 00:11:51,948 Oh, my God. Are you okay? 192 00:11:52,039 --> 00:11:53,240 I'm sorry. I'm sorry. So sorry. 193 00:11:53,279 --> 00:11:55,240 April, I am so sorry. I'm sorry. No, it's my fault. 194 00:11:55,440 --> 00:11:56,793 Is your donut okay? 195 00:11:56,879 --> 00:11:58,029 Oh, it'll survive. 196 00:11:58,120 --> 00:11:59,269 All right. 197 00:11:59,879 --> 00:12:03,111 I got your sugar all over me. 198 00:12:03,240 --> 00:12:04,958 Wow, that looks so good on you. 199 00:12:05,039 --> 00:12:06,360 Huh? Huh? 200 00:12:06,440 --> 00:12:08,192 I thought you said something. No, uh... 201 00:12:09,200 --> 00:12:12,510 So wait. So are you gonna pitch your idea to Jordan today? 202 00:12:12,639 --> 00:12:15,313 Yeah! Today is the day! Yeah? Yeah. 203 00:12:15,399 --> 00:12:17,392 But tomorrow's also good, too, I heard. 204 00:12:17,480 --> 00:12:18,799 No, no, wait. 205 00:12:18,879 --> 00:12:21,678 April, you've been saying "tomorrow" for like months now. 206 00:12:22,440 --> 00:12:24,158 DiscoverEyes is great. 207 00:12:24,240 --> 00:12:25,559 Yeah, you gotta go for it. 208 00:12:26,440 --> 00:12:27,440 Hey. 209 00:12:28,600 --> 00:12:29,635 You got this! 210 00:12:29,720 --> 00:12:31,039 Okay. 211 00:12:31,919 --> 00:12:33,956 You got this. Yay. 212 00:12:34,039 --> 00:12:35,615 Oh, wait. That's a step. I got it. I'm good. 213 00:12:39,639 --> 00:12:42,235 And you can get this. 214 00:12:42,360 --> 00:12:44,272 I'm sorry. You say something? Huh? No, no, no. 215 00:12:44,360 --> 00:12:47,636 Jordan, yeah, you can get the product, the apps... 216 00:13:05,840 --> 00:13:08,115 Not gonna catch me slipping. 217 00:13:10,399 --> 00:13:12,038 Mr. Connor. 218 00:13:12,120 --> 00:13:13,190 May I help you? 219 00:13:13,279 --> 00:13:15,635 I am waiting on Jordan. 220 00:13:16,799 --> 00:13:18,120 Oh, um... 221 00:13:18,200 --> 00:13:20,794 Would you like to wait in our lovely lobby? 222 00:13:20,879 --> 00:13:24,475 Nope. She's fine with me chilling in here. 223 00:13:24,879 --> 00:13:27,030 Um... Cool, cool. 224 00:13:27,159 --> 00:13:29,470 Oh. Of course. 225 00:13:29,559 --> 00:13:32,394 She is gonna love that you're sitting at her desk with your feet up. 226 00:13:32,480 --> 00:13:34,278 I'm just gonna go get her. 227 00:13:39,000 --> 00:13:40,514 She's here! Take cover, everyone! 228 00:13:45,279 --> 00:13:47,590 I'm sorry. Good morning. Yes, you are. 229 00:13:51,200 --> 00:13:52,838 So, Connor... Shh. 230 00:13:55,159 --> 00:13:56,559 Thank you! 231 00:14:00,960 --> 00:14:03,952 Why are y'all out here congregating like you're in the yard? 232 00:14:04,039 --> 00:14:05,110 Sorry, ma'am. Sorry. 233 00:14:05,240 --> 00:14:06,919 That's not what I'm paying you for! 234 00:14:08,519 --> 00:14:11,751 Can I interest you in some magic? 235 00:14:13,080 --> 00:14:17,073 There is no such thing as magic. 236 00:14:17,159 --> 00:14:19,072 Well, what about Black Girl Magic? 237 00:14:20,000 --> 00:14:22,037 You're a black girl fire hazard. 238 00:14:22,120 --> 00:14:23,712 Now go and disappear. 239 00:14:24,600 --> 00:14:26,796 What? 240 00:14:29,679 --> 00:14:31,511 Happy birthday! 241 00:14:31,639 --> 00:14:33,995 Call the city and get JS Innovations 242 00:14:34,080 --> 00:14:36,595 off that dumpy donut truck's delivery route. 243 00:14:36,679 --> 00:14:38,080 Of course... Ahhh! 244 00:14:39,519 --> 00:14:40,669 Who did this? 245 00:14:40,759 --> 00:14:44,639 I told you guys, no carbs around me! 246 00:14:44,720 --> 00:14:46,312 Oh... Uh... 247 00:14:47,279 --> 00:14:48,429 Um... 248 00:14:50,120 --> 00:14:52,715 Your biggest client is in your office. 249 00:14:54,240 --> 00:14:55,434 Connor? 250 00:14:58,559 --> 00:15:00,119 How did he get up there, April? 251 00:15:00,200 --> 00:15:03,671 You know you're not supposed to speak directly to him. 252 00:15:03,759 --> 00:15:04,830 I didn't. 253 00:15:04,919 --> 00:15:08,072 He was already there when I got there. And I tried to tell him... 254 00:15:11,200 --> 00:15:12,350 Shh. 255 00:15:15,360 --> 00:15:16,588 There she is. 256 00:15:16,960 --> 00:15:20,158 Connor the Incredible. What a pleasant surprise. 257 00:15:20,320 --> 00:15:24,394 Please, stay seated with your feet on my desk. 258 00:15:25,240 --> 00:15:26,673 It's actually fine. 259 00:15:26,840 --> 00:15:28,320 They gotta be on the desk. 260 00:15:29,480 --> 00:15:30,754 Up top. 261 00:15:32,720 --> 00:15:34,312 Well, what can I do for you? 262 00:15:34,480 --> 00:15:36,711 I am bouncing to another firm. 263 00:15:36,879 --> 00:15:38,394 What? 264 00:15:38,559 --> 00:15:40,039 No. No. 265 00:15:40,200 --> 00:15:42,715 Connor, you can't jump. You're my biggest client. 266 00:15:42,799 --> 00:15:45,190 That's why I wanted to give you the heads-up in person. 267 00:15:45,279 --> 00:15:46,879 Wait a minute. Where is this coming from? 268 00:15:47,480 --> 00:15:51,519 We just want a fresh voice to bring in new tech ideas. 269 00:15:51,720 --> 00:15:54,871 Listen, my next product, it's still in beta testing, 270 00:15:55,039 --> 00:15:57,713 but I promise you, HomeGirl, it's gonna be big. 271 00:15:57,879 --> 00:15:59,279 It's more than a virtual assistant. 272 00:15:59,360 --> 00:16:02,352 It is a virtual assistant if she were your homegirl. 273 00:16:02,559 --> 00:16:04,073 It's just not for us. 274 00:16:04,480 --> 00:16:05,596 All right. 275 00:16:06,080 --> 00:16:07,433 Story time, JoJo. 276 00:16:07,600 --> 00:16:08,875 Oh, not again. 277 00:16:09,039 --> 00:16:10,360 When I was a kid, 278 00:16:10,519 --> 00:16:12,909 I lived a hard-knock life. 279 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 Mmm-hmm. 280 00:16:14,080 --> 00:16:16,514 Anyway, I started getting into tech, 281 00:16:16,679 --> 00:16:19,274 and, one day, I had to come to my dad 282 00:16:19,440 --> 00:16:23,673 and ask for a $10 million loan to start my company. 283 00:16:23,840 --> 00:16:25,159 He's like, "What? 284 00:16:25,440 --> 00:16:27,557 "When you start a company, you don't get $10 million. 285 00:16:27,720 --> 00:16:29,234 "I'll give you $5 million." 286 00:16:29,799 --> 00:16:31,870 And that hurt... Wow. 287 00:16:31,960 --> 00:16:33,440 ...'cause I was expecting 10. 288 00:16:33,519 --> 00:16:35,398 I had budgeted for $10 million. 289 00:16:35,480 --> 00:16:36,515 Mmm. 290 00:16:36,679 --> 00:16:39,320 So I go to Grandmother and Grandfather. 291 00:16:39,480 --> 00:16:42,597 And I'm like, "Can you invest more millions of dollars in my company?" 292 00:16:42,759 --> 00:16:45,399 My grandfather's like, "What? I don't know what this is." 293 00:16:45,480 --> 00:16:46,549 No. 294 00:16:46,639 --> 00:16:48,198 That was hard, but he gave it to me. 295 00:16:48,399 --> 00:16:52,360 And then, finally, I sell the company for $400 million. 296 00:16:52,519 --> 00:16:54,398 So that's my struggle. 297 00:16:54,559 --> 00:16:56,312 That's how I came up. 298 00:16:56,480 --> 00:16:57,674 I felt that. I do. 299 00:16:57,840 --> 00:16:59,717 I mean, you could give me a chance 300 00:16:59,879 --> 00:17:02,030 like Grandmother and Grandfather gave you. 301 00:17:02,200 --> 00:17:03,394 And just... Just... 302 00:17:04,400 --> 00:17:05,628 Take that leap of faith, 303 00:17:05,720 --> 00:17:08,519 and, and, and... 304 00:17:08,599 --> 00:17:11,194 Look, JoJo. And, and... 305 00:17:11,279 --> 00:17:13,351 Okay, I'm meeting with another firm 306 00:17:13,440 --> 00:17:15,671 to talk about new gaming app ideas on Friday. 307 00:17:15,759 --> 00:17:16,759 I'm sorry. 308 00:17:16,839 --> 00:17:18,911 Wait, wait, wait. Connor. 309 00:17:19,359 --> 00:17:22,592 Please just give me a chance before you make any rash moves. 310 00:17:24,880 --> 00:17:28,031 All right, fine. Forty-eight hours. 311 00:17:28,119 --> 00:17:29,759 Cool? Yes. 312 00:17:29,920 --> 00:17:31,400 I will take it. Thank you. 313 00:17:31,559 --> 00:17:35,348 And I promise fresh voices coming at you. 314 00:17:35,519 --> 00:17:37,671 Also, do you know you have, like, 315 00:17:37,839 --> 00:17:40,480 three dinner napkins on your back? 316 00:17:41,799 --> 00:17:45,156 I didn't know if that was a choice or if you leaned on something or... 317 00:17:45,240 --> 00:17:47,630 No, it's fashion. It's fashion. 318 00:17:47,720 --> 00:17:51,952 Oh. You got one shot, JoJo. Don't blow it. 319 00:17:52,200 --> 00:17:54,556 All right, people. 320 00:17:55,039 --> 00:17:56,155 Settle down. 321 00:17:56,839 --> 00:17:58,751 Oh! 322 00:17:59,279 --> 00:18:02,796 Apparently it's lunch, since Scott wants to eat during our meeting. 323 00:18:02,960 --> 00:18:04,189 Okay. 324 00:18:13,039 --> 00:18:14,394 There you go. 325 00:18:15,839 --> 00:18:17,273 Take a bite. 326 00:18:19,799 --> 00:18:21,314 We don't have all day, Scott. 327 00:18:21,440 --> 00:18:22,509 Eat. 328 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 Yummy. 329 00:18:30,200 --> 00:18:31,599 Anybody else hungry? 330 00:18:31,759 --> 00:18:34,275 No. I just had salad. I'm fasting. 331 00:18:34,440 --> 00:18:35,669 All right. 332 00:18:36,200 --> 00:18:38,192 Connor wants a new gaming app, 333 00:18:38,279 --> 00:18:39,999 the best thing we've ever come up with, 334 00:18:40,160 --> 00:18:41,752 and we're gonna give it to him. 335 00:18:42,519 --> 00:18:44,432 It needs to be big. 336 00:18:44,960 --> 00:18:46,314 It needs to make noise. 337 00:18:46,599 --> 00:18:48,855 When you say "make noise," do you mean, like, literally make noise, 338 00:18:48,880 --> 00:18:50,599 like the app makes noise, or is it just a... 339 00:18:51,599 --> 00:18:52,599 Okay. 340 00:18:52,759 --> 00:18:53,989 I get it. 341 00:18:54,160 --> 00:18:55,673 I know that face. 342 00:18:55,839 --> 00:18:58,513 We've got 48 hours to save our asses. 343 00:18:59,599 --> 00:19:00,670 So let's go. Go. 344 00:19:00,759 --> 00:19:02,557 Impress me, people. 345 00:19:02,920 --> 00:19:04,115 Um... 346 00:19:04,200 --> 00:19:06,714 An app like Tinder, 347 00:19:06,880 --> 00:19:09,998 but, instead of matching people for dates, 348 00:19:10,160 --> 00:19:12,959 you match with people for dating advice, uh, 349 00:19:13,039 --> 00:19:16,431 and then analyze why all your dates went bad. 350 00:19:17,279 --> 00:19:20,272 So, like Tinder, but sad. 351 00:19:21,359 --> 00:19:24,079 Like how your parents felt the day you were born. 352 00:19:25,039 --> 00:19:26,679 Next! Okay. 353 00:19:26,759 --> 00:19:31,835 Um, a crossword puzzle app for news junkies. 354 00:19:32,440 --> 00:19:37,037 So like a crossword puzzle that makes you angry? 355 00:19:37,200 --> 00:19:40,715 Exactly how I'm feeling right now 356 00:19:40,799 --> 00:19:41,799 when you come up... 357 00:19:41,880 --> 00:19:42,880 Ow! 358 00:19:42,960 --> 00:19:46,795 ...with those ding-dong, ding-dong bad ideas! 359 00:19:46,880 --> 00:19:49,016 I think I have a pretty interesting idea. 360 00:19:49,039 --> 00:19:51,680 What? You do, April? 361 00:19:51,759 --> 00:19:53,318 I don't even sound like that. 362 00:19:54,200 --> 00:19:55,599 What's going on? 363 00:19:55,759 --> 00:19:56,759 Nothing. 364 00:19:57,240 --> 00:19:58,240 What? 365 00:19:58,319 --> 00:19:59,515 I didn't say anything. 366 00:19:59,599 --> 00:20:01,192 Somebody said something. 367 00:20:01,279 --> 00:20:04,239 Y'all need to be quiet. 368 00:20:04,400 --> 00:20:06,756 We're having a meeting up here about important stuff. Shh! 369 00:20:06,839 --> 00:20:08,035 Sorry about that. 370 00:20:08,119 --> 00:20:09,792 So you have nothing? 371 00:20:09,960 --> 00:20:11,076 You have nothing? 372 00:20:11,680 --> 00:20:12,680 Wow. 373 00:20:12,759 --> 00:20:13,954 Nothing. 374 00:20:14,559 --> 00:20:16,074 She didn't say anything. 375 00:20:16,160 --> 00:20:17,513 He thought he heard something. 376 00:20:17,599 --> 00:20:19,830 Y'all ain't said nothing. 377 00:20:20,400 --> 00:20:23,551 Connor is out the door unless we crack this. 378 00:20:23,640 --> 00:20:25,393 And in case I wasn't clear, 379 00:20:25,559 --> 00:20:28,314 if Connor is out the door, all of you are out. 380 00:20:29,240 --> 00:20:32,278 Bye-bye, healthcare, which you know you need. 381 00:20:33,039 --> 00:20:34,951 Bye-bye, ping-pong table. 382 00:20:35,039 --> 00:20:36,917 Bye-bye, ergonomic chair. 383 00:20:37,440 --> 00:20:38,634 Which... 384 00:20:39,319 --> 00:20:40,319 Dang. 385 00:20:45,200 --> 00:20:47,839 You better stop quivering that lip. 386 00:20:48,960 --> 00:20:51,111 You better not cry. Stop crying. 387 00:20:51,200 --> 00:20:52,873 This isn't about you, Melissa. 388 00:20:55,920 --> 00:20:58,195 Are there no more ideas? 389 00:21:00,920 --> 00:21:02,319 Fine. 390 00:21:02,400 --> 00:21:05,757 Once again, I will have to figure it out myself. 391 00:21:06,920 --> 00:21:08,673 Go. Go! 392 00:21:09,240 --> 00:21:11,038 I can't look at you anymore. 393 00:21:14,400 --> 00:21:16,596 I have an idea for a new app. 394 00:21:18,359 --> 00:21:20,352 Are you asking me or telling me? 395 00:21:20,440 --> 00:21:21,714 I'm telling you. 396 00:21:21,839 --> 00:21:24,991 I'm telling you that I have an idea for a new app. 397 00:21:25,079 --> 00:21:26,958 It's called DiscoverEyes, and I... 398 00:21:27,039 --> 00:21:28,039 No. 399 00:21:28,119 --> 00:21:29,712 I don't take pitches from assistants. 400 00:21:31,000 --> 00:21:32,798 It's just... 401 00:21:33,240 --> 00:21:34,673 I've been here for three years, 402 00:21:34,759 --> 00:21:36,672 and you promised room for growth and... 403 00:21:36,759 --> 00:21:38,273 So I owe you a promotion? 404 00:21:38,400 --> 00:21:39,913 No, no. That's not what I'm saying. 405 00:21:40,279 --> 00:21:42,192 I know this is a terrible time, 406 00:21:42,319 --> 00:21:44,073 but I really think I could help this company 407 00:21:44,160 --> 00:21:47,789 if you just gave me a chance like someone gave you a chance. 408 00:21:47,880 --> 00:21:50,269 Let me explain something to you, Miss April. 409 00:21:50,519 --> 00:21:51,920 Nobody gave me anything. 410 00:21:52,000 --> 00:21:54,469 I saw an opportunity. I took it, and I ran with it. 411 00:21:54,559 --> 00:21:59,031 And you know what? I'm still running. Every single day. 412 00:21:59,480 --> 00:22:02,518 You know how many times I had to pitch my first idea before I sold it? 413 00:22:02,599 --> 00:22:03,920 Seventeen. 414 00:22:04,519 --> 00:22:07,672 And I sure as hell didn't take no for an answer. 415 00:22:07,759 --> 00:22:09,797 Wait, so does that mean you'll hear my pitch? 416 00:22:09,880 --> 00:22:10,880 No. 417 00:22:13,200 --> 00:22:16,159 You know what it is? I'm a taker. 418 00:22:16,240 --> 00:22:17,355 You're not. 419 00:22:17,920 --> 00:22:19,718 So just concentrate on being my assistant 420 00:22:19,799 --> 00:22:21,871 and try being good at that first. 421 00:22:21,960 --> 00:22:23,951 You can't talk to April that way. 422 00:22:24,200 --> 00:22:26,431 Who let the fire hazard in here? 423 00:22:26,519 --> 00:22:27,953 She's just making deliveries. 424 00:22:28,039 --> 00:22:29,519 Come on, Stevie. Let's go. 425 00:22:29,599 --> 00:22:31,159 Were you always this way? 426 00:22:31,400 --> 00:22:32,913 Was I always what way? 427 00:22:33,319 --> 00:22:34,834 Mean. No. 428 00:22:35,200 --> 00:22:38,192 Actually, I used to be just like you when I was little, and you know what? 429 00:22:38,279 --> 00:22:39,759 People treated me like crap. 430 00:22:39,839 --> 00:22:41,160 Then what happened? 431 00:22:41,240 --> 00:22:43,880 I got big, and I got rich. 432 00:22:44,480 --> 00:22:46,392 So now who's gonna check me, boo? 433 00:22:46,480 --> 00:22:48,596 Well... Well... 434 00:22:48,720 --> 00:22:50,597 "Well... Well..." 435 00:22:52,039 --> 00:22:53,960 Well, you ain't ready to play with the grown-ups. 436 00:22:54,200 --> 00:22:55,998 So go ahead with your little self. 437 00:22:56,440 --> 00:23:00,194 I wish you were my age. Then I'd check you. 438 00:23:00,279 --> 00:23:03,636 Everybody who you're awful to would check you too, boo. 439 00:23:03,720 --> 00:23:06,598 Well, I wish your little cartoon dog would bite you. 440 00:23:08,920 --> 00:23:13,357 I wish you were little. 441 00:23:21,960 --> 00:23:22,996 What was that? 442 00:23:23,960 --> 00:23:26,030 - What was what? - What was... 443 00:23:27,240 --> 00:23:32,679 Get out. Get out. Get that little chocolate Hogwart out! 444 00:23:32,759 --> 00:23:34,672 Are you okay? 'Cause you don't look so good. 445 00:23:34,759 --> 00:23:36,830 No, you don't look good. 446 00:23:38,640 --> 00:23:40,551 No, you don't look good. 447 00:23:42,440 --> 00:23:44,557 That's what happens when people don't eat carbs. 448 00:23:44,640 --> 00:23:46,438 They start seeing Satan. 449 00:23:46,559 --> 00:23:47,630 Move! 450 00:23:47,720 --> 00:23:50,029 Go back to work! Work! 451 00:23:50,880 --> 00:23:52,075 Work! 452 00:24:02,079 --> 00:24:03,833 Morning inspiration. 453 00:24:04,079 --> 00:24:07,198 It is better to have money and be broken-hearted 454 00:24:07,279 --> 00:24:08,919 than be broke and broken-hearted. 455 00:24:09,640 --> 00:24:12,075 Let's wake up and get this money. 456 00:24:24,079 --> 00:24:25,433 Mmm, I need coffee. 457 00:24:29,799 --> 00:24:30,994 I told you, watch it. 458 00:24:36,720 --> 00:24:38,597 I swear to God, when I see you again, 459 00:24:38,880 --> 00:24:40,633 I will whoop your butt. 460 00:24:41,640 --> 00:24:42,993 Argh, I'm not the one. 461 00:24:47,279 --> 00:24:48,395 The usual. 462 00:24:49,160 --> 00:24:50,160 What's your usual? 463 00:24:50,240 --> 00:24:52,356 You're playing with me, right? 464 00:24:56,359 --> 00:24:59,114 Here. Does that help you remember? 465 00:25:00,480 --> 00:25:02,038 Triple espresso with foam! 466 00:25:02,119 --> 00:25:04,270 You know, too much caffeine stunts your growth. 467 00:25:04,920 --> 00:25:06,479 First of all, shut up. 468 00:25:06,599 --> 00:25:08,239 And second of all, 469 00:25:08,519 --> 00:25:11,592 does all this body look like my growth has been stunted? 470 00:25:11,680 --> 00:25:14,354 Depends. How old are you? Thirty-eight. 471 00:25:14,440 --> 00:25:16,590 Well, then, yes. Yes, it does. 472 00:25:24,000 --> 00:25:25,115 What the... 473 00:25:28,359 --> 00:25:29,759 Oh, my God. 474 00:25:30,160 --> 00:25:31,719 I need to go to the hospital. 475 00:25:44,759 --> 00:25:46,035 Security! 476 00:25:46,119 --> 00:25:47,519 A homeless kid is trying to carjack! 477 00:25:47,599 --> 00:25:49,239 Who's missing a bag? 478 00:25:49,359 --> 00:25:52,432 No! Back off! No one is touching this bag. 479 00:25:55,039 --> 00:25:56,951 Step away from the car. 480 00:25:57,039 --> 00:25:58,759 It's me, Jordan. This is my car. 481 00:25:58,839 --> 00:26:00,479 I'm not losing my job over this! 482 00:26:05,400 --> 00:26:07,198 Ha! 483 00:26:18,200 --> 00:26:21,078 Hey, little girl. Who are your parents? 484 00:26:21,480 --> 00:26:22,480 Um... 485 00:26:22,599 --> 00:26:24,159 Jordan Sanders is my mom. 486 00:26:24,240 --> 00:26:26,880 Uh-uh. Jordan doesn't have a child. 487 00:26:27,680 --> 00:26:29,318 Well, she keeps me hidden. 488 00:26:29,440 --> 00:26:32,557 Just, please, don't tell anyone you saw me. 489 00:26:32,720 --> 00:26:33,720 You poor child. 490 00:26:33,799 --> 00:26:35,680 That woman is even more horrible than I thought. 491 00:26:37,440 --> 00:26:39,192 She is not horrible. 492 00:26:39,559 --> 00:26:41,079 She just has a very demanding lifestyle 493 00:26:41,119 --> 00:26:43,509 that might be giving her a nervous breakdown. 494 00:26:45,880 --> 00:26:48,759 Hello? Hello, Child Services? 495 00:26:51,240 --> 00:26:52,673 Stop. 496 00:26:52,759 --> 00:26:54,273 Stop talking like that. 497 00:26:55,079 --> 00:26:56,638 How do you know what I'm gonna 498 00:27:01,000 --> 00:27:02,319 say? 499 00:27:06,079 --> 00:27:07,877 Where are my natural tear-drop boobs? 500 00:27:08,559 --> 00:27:10,551 I paid 15 G's for those things. 501 00:27:11,160 --> 00:27:13,391 Why? Why did you change? 502 00:27:16,079 --> 00:27:17,480 This can't be happening. 503 00:27:47,279 --> 00:27:48,430 Okay. 504 00:28:08,279 --> 00:28:09,395 No. 505 00:28:10,079 --> 00:28:11,079 Not this girl. 506 00:28:13,000 --> 00:28:14,558 Jordan, it's me. 507 00:28:17,039 --> 00:28:19,395 I got all 15 of your messages. 508 00:28:25,319 --> 00:28:26,913 Aw, aren't you cute? 509 00:28:27,000 --> 00:28:29,116 Are you related to Jordan? 510 00:28:29,200 --> 00:28:30,838 So you see her, too? 511 00:28:33,200 --> 00:28:34,316 See who? 512 00:28:34,440 --> 00:28:35,476 The little girl. 513 00:28:37,480 --> 00:28:38,630 Where's Jordan? 514 00:28:39,519 --> 00:28:40,920 Jordan? 515 00:28:41,279 --> 00:28:42,680 Do you really want to know? 516 00:28:44,079 --> 00:28:45,079 Yeah. 517 00:28:45,440 --> 00:28:46,999 She's inside me. 518 00:28:49,599 --> 00:28:50,795 So you ate her? 519 00:28:51,240 --> 00:28:53,197 Is that what happened? 520 00:28:53,279 --> 00:28:56,636 Did you cook her in your little Easy-Bake Oven? 521 00:28:57,359 --> 00:28:59,271 Jordan, hey, I'm here. 522 00:29:00,559 --> 00:29:02,074 Where are you? 523 00:29:02,160 --> 00:29:03,833 I got your dry cleaning. 524 00:29:06,000 --> 00:29:07,957 You did not pay me to babysit. 525 00:29:09,599 --> 00:29:11,000 I'm just gonna call her. 526 00:29:18,079 --> 00:29:20,390 She would never give her phone to a child. 527 00:29:20,960 --> 00:29:22,791 You got that right. 528 00:29:23,759 --> 00:29:26,150 I don't know what you did or how you did it, 529 00:29:26,240 --> 00:29:28,913 but you did something to Jordan, you crazy little Chucky doll. 530 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 I'm calling the cops. 531 00:29:30,119 --> 00:29:31,190 Um... 532 00:29:31,400 --> 00:29:33,756 You had a strawberry donut stain on your shirt yesterday. 533 00:29:34,720 --> 00:29:35,720 What the hell? 534 00:29:35,880 --> 00:29:38,394 One night, we were brainstorming a dating app, 535 00:29:38,480 --> 00:29:41,836 and you were telling me the lamest story about how you lost your virginity 536 00:29:41,920 --> 00:29:43,876 in the back of your mom's Dodge Ram van. 537 00:29:43,960 --> 00:29:47,317 But you told your college sweetheart that he was your first. 538 00:29:48,240 --> 00:29:49,913 You lying thot. 539 00:29:51,799 --> 00:29:53,711 What in the black Jesus? 540 00:29:58,279 --> 00:30:00,032 This doesn't make any sense. 541 00:30:01,200 --> 00:30:02,855 You went to bed grown, and then you woke up... 542 00:30:02,880 --> 00:30:04,029 Little. 543 00:30:04,640 --> 00:30:07,175 But that's for white people, 'cause black people don't have the time. 544 00:30:07,200 --> 00:30:08,200 I know. 545 00:30:08,400 --> 00:30:09,470 What happened? 546 00:30:09,559 --> 00:30:11,256 I can't even think of what could possibly... 547 00:30:11,279 --> 00:30:16,673 No, no, no. I mean, how did you go from this to this? 548 00:30:19,440 --> 00:30:22,079 I have never seen a better glow-up. April. 549 00:30:22,160 --> 00:30:24,230 Can you help me and figure this out? 550 00:30:24,960 --> 00:30:26,234 No, you're right. 551 00:30:26,799 --> 00:30:28,393 Sorry. Let me just focus. 552 00:30:29,680 --> 00:30:30,954 Think. 553 00:30:33,680 --> 00:30:35,432 I got it. What? 554 00:30:35,640 --> 00:30:36,789 Gucci Mane. 555 00:30:37,240 --> 00:30:38,720 He's had a better glow-up than you. 556 00:30:38,799 --> 00:30:42,349 I mean, he's happy. He's healthy. He's got a six-pack. 557 00:30:42,440 --> 00:30:44,536 He has a really nice smile. I don't know if those are veneers, 558 00:30:44,559 --> 00:30:46,517 but people say we smile alike... April! 559 00:30:46,920 --> 00:30:48,673 Can you help me? 560 00:30:50,279 --> 00:30:51,952 Mmm-mmm, I don't like that. 561 00:30:52,720 --> 00:30:53,720 What? 562 00:30:53,799 --> 00:30:56,269 I like kids to have old-school manners, so... 563 00:30:57,119 --> 00:30:58,348 I'm not a child. 564 00:30:58,880 --> 00:31:00,200 Mmm... 565 00:31:00,279 --> 00:31:01,430 Okay. 566 00:31:07,480 --> 00:31:08,960 Please help me. 567 00:31:10,920 --> 00:31:14,913 "Please help me, Miss April, ma'am." 568 00:31:15,000 --> 00:31:16,319 Are you kidding me? 569 00:31:16,680 --> 00:31:18,034 Nope. 570 00:31:20,000 --> 00:31:21,433 Please help me, 571 00:31:23,279 --> 00:31:24,680 Miss April, ma'am. 572 00:31:26,200 --> 00:31:27,554 Okay, child. 573 00:31:29,079 --> 00:31:30,433 Okay. Um... 574 00:31:30,519 --> 00:31:32,511 Well, try Benjamin Button syndrome. 575 00:31:32,599 --> 00:31:34,192 No. That's when you're born old 576 00:31:34,279 --> 00:31:36,476 and then you age backwards until you're a baby again. 577 00:31:36,559 --> 00:31:38,039 Oh. Well, my bad. 578 00:31:38,119 --> 00:31:41,510 I must have gotten my magical body curses mixed up. 579 00:31:45,759 --> 00:31:46,829 Wait a minute. 580 00:31:47,119 --> 00:31:48,634 What? That's it. 581 00:31:49,240 --> 00:31:50,559 That girl... 582 00:31:51,480 --> 00:31:53,357 The fire hazard from the donut truck. 583 00:31:53,920 --> 00:31:56,991 She was waving that dumb wand and wished I was little. 584 00:31:57,079 --> 00:31:59,197 Yeah, wishes don't come true. 585 00:31:59,279 --> 00:32:00,935 'Cause if they did, I'd be on maternity leave 586 00:32:00,960 --> 00:32:02,997 with Michael B. Jordan's baby by now. 587 00:32:03,079 --> 00:32:06,756 Okay. So you're gonna go to the office, stop by the truck, kidnap her, 588 00:32:06,839 --> 00:32:08,512 and bring her back to me, okay? 589 00:32:08,599 --> 00:32:10,114 I have some duct tape. 590 00:32:10,240 --> 00:32:13,596 We'll just starve her till she reverses this. Yeah. 591 00:32:13,680 --> 00:32:18,277 Okay, or we could just ask her to use her toy wand to make another wish 592 00:32:18,359 --> 00:32:20,396 'cause that's way less felony-ish. 593 00:32:20,519 --> 00:32:21,749 Just... 594 00:32:22,640 --> 00:32:23,993 What are you doing? What? 595 00:32:24,599 --> 00:32:27,832 I need a glass of rosé. It's too early for tequila shots. 596 00:32:27,920 --> 00:32:29,319 You're too young to drink. 597 00:32:29,640 --> 00:32:32,394 Relax. Just a couple of sips to take the edge off. 598 00:32:35,400 --> 00:32:39,916 "Female Gary Coleman disease." 599 00:32:41,039 --> 00:32:42,315 He died? 600 00:32:46,839 --> 00:32:48,035 Nosy neighbor. 601 00:32:48,519 --> 00:32:50,829 I swear to God, you're gonna learn today. 602 00:32:51,799 --> 00:32:52,836 What? 603 00:32:52,920 --> 00:32:56,197 Child Protective Services. Are your parents or legal guardians home? 604 00:32:57,359 --> 00:32:59,192 Oh. Um... 605 00:32:59,839 --> 00:33:00,839 April! 606 00:33:01,759 --> 00:33:02,875 Sorry. 607 00:33:08,440 --> 00:33:10,954 What you got there? Nice rosé? 608 00:33:11,400 --> 00:33:13,356 So who's in charge? 609 00:33:13,440 --> 00:33:14,440 Me. Me. 610 00:33:14,519 --> 00:33:19,196 I have that Jordan Sanders is listed as the owner of this apartment. 611 00:33:19,480 --> 00:33:21,756 Correct. Paid in full. 612 00:33:22,039 --> 00:33:23,109 Okur. 613 00:33:23,200 --> 00:33:24,873 You told me your name is Jordan Sanders. 614 00:33:26,799 --> 00:33:27,799 I did. 615 00:33:27,880 --> 00:33:31,395 Well, the other Jordan, the owner, 616 00:33:31,480 --> 00:33:33,596 he's, uh, my brother. 617 00:33:33,920 --> 00:33:37,435 Yeah. My dad. I'm a junior. 618 00:33:37,519 --> 00:33:39,796 Yeah, 'cause women can be juniors, too. 619 00:33:39,880 --> 00:33:42,155 And where is your father now? 620 00:33:42,240 --> 00:33:46,439 Mmm. My, um, father. That is a good question. 621 00:33:46,519 --> 00:33:47,714 Auntie? 622 00:33:49,079 --> 00:33:50,513 Where's Daddy? 623 00:33:51,039 --> 00:33:54,032 You know exactly where he is. 624 00:33:55,279 --> 00:33:57,077 - Um... - He's, um... 625 00:33:58,079 --> 00:33:59,513 Overseas. Space. 626 00:34:00,680 --> 00:34:02,990 - Uh, in a space overseas. - Mmm-hmm. 627 00:34:03,079 --> 00:34:04,433 Space Force. 628 00:34:04,559 --> 00:34:06,756 Got it. And your mother is where? 629 00:34:06,839 --> 00:34:07,910 She's a crackhead. 630 00:34:09,280 --> 00:34:12,956 Yeah, Jordan is a crack baby. It's so sad. 631 00:34:13,039 --> 00:34:15,713 That's why she's so hyper all the time. 632 00:34:15,800 --> 00:34:17,711 Oh, yeah. 633 00:34:19,920 --> 00:34:24,869 Let me just document this. Aunt and crack baby. 634 00:34:25,000 --> 00:34:26,036 No, no, no. 635 00:34:26,119 --> 00:34:30,398 But this is just temporary because she's going back to her dad soon. 636 00:34:30,480 --> 00:34:32,039 Mmm-hmm, very soon. 637 00:34:32,119 --> 00:34:33,119 Back where? 638 00:34:33,360 --> 00:34:34,554 Home. 639 00:34:36,079 --> 00:34:38,594 In Hawaii with my brother. 640 00:34:41,239 --> 00:34:43,072 That's President Barack Obama. 641 00:34:44,960 --> 00:34:49,637 Hmm, no, that's my brother. 642 00:34:49,719 --> 00:34:51,518 They just think we all look alike. 643 00:34:51,880 --> 00:34:53,791 Same dog and everything. Okay. 644 00:34:53,880 --> 00:34:57,556 Uh, and could you please tell me why you aren't in school today, hmm? 645 00:34:57,639 --> 00:34:59,039 School? 646 00:34:59,119 --> 00:35:01,588 Girl, bye. I haven't been to school in, like, years. 647 00:35:01,679 --> 00:35:03,114 Nope, that's not what she meant. 648 00:35:03,199 --> 00:35:04,679 That's not what you meant, right? 649 00:35:04,800 --> 00:35:07,679 Oh, yeah, that's not what I meant. Joking. Mmm. 650 00:35:07,760 --> 00:35:10,150 Okay, good, because any parent or guardian of a child 651 00:35:10,239 --> 00:35:11,655 during the ages of mandatory attendance 652 00:35:11,679 --> 00:35:13,432 shall send such child to public school, 653 00:35:13,519 --> 00:35:15,637 private school, or a homeschooling program. 654 00:35:15,719 --> 00:35:18,393 Furthermore, any parent or guardian who violates this code section 655 00:35:18,480 --> 00:35:21,711 shall be subject to fine, imprisonment, community service, 656 00:35:21,800 --> 00:35:25,635 or any combination of such penalties as the court sees fit. 657 00:35:25,719 --> 00:35:26,719 Say what now? 658 00:35:26,800 --> 00:35:29,394 "Say what now" is enroll this child in school, 659 00:35:29,519 --> 00:35:32,557 or somebody is going to jail. That's what now. Say what. 660 00:35:32,639 --> 00:35:34,710 By "somebody," do you mean... 661 00:35:35,599 --> 00:35:37,353 You. That would be you. 662 00:35:37,440 --> 00:35:39,431 Now, the school district 663 00:35:39,519 --> 00:35:42,990 which Jordan would be assigned to would be... 664 00:35:43,360 --> 00:35:44,873 Ah. Windsor Middle School. 665 00:35:44,960 --> 00:35:46,076 Windsor? Mmm-hmm. 666 00:35:46,159 --> 00:35:47,958 Oh, hell no. Yes. 667 00:35:48,079 --> 00:35:50,197 Hell yes. 668 00:35:50,280 --> 00:35:51,315 We love that school. 669 00:35:51,400 --> 00:35:53,994 Enroll her there today, and I will be checking that you do so. 670 00:35:54,679 --> 00:35:56,911 No. Look here, lady. 671 00:35:57,000 --> 00:35:59,514 I am a businesswoman, and I have a company to run. 672 00:35:59,599 --> 00:36:00,750 She sells Girl Scout cookies. 673 00:36:00,840 --> 00:36:02,751 She just takes it really seriously. I'm like... 674 00:36:02,840 --> 00:36:04,478 So I don't have time for Child Services, 675 00:36:04,559 --> 00:36:06,791 and I sure don't have time for school. Okay? 676 00:36:06,880 --> 00:36:09,634 Let me be clear. I will have you in foster care 677 00:36:09,719 --> 00:36:13,634 and your goofy aunt over here in jail if you don't. Okur? 678 00:36:13,719 --> 00:36:15,632 Yes. Okay. Yes. 679 00:36:15,719 --> 00:36:16,869 No problem. 680 00:36:16,960 --> 00:36:17,960 Excellent. 681 00:36:18,519 --> 00:36:21,159 Now, if you don't mind, I'm just gonna get a video 682 00:36:21,320 --> 00:36:23,630 of you two together. Are you gonna post this? 683 00:36:23,960 --> 00:36:28,751 And this apartment, because I like the evidence. 684 00:36:28,840 --> 00:36:30,034 I can't go to school. 685 00:36:30,400 --> 00:36:31,628 I'm not going to jail. 686 00:36:32,519 --> 00:36:35,079 I can't believe I have to say this. 687 00:36:35,719 --> 00:36:37,393 You're gonna have to be me in the office. 688 00:36:37,480 --> 00:36:40,119 They're not gonna listen to me. I'm like the homie. 689 00:36:40,199 --> 00:36:41,713 You have to make them listen. 690 00:36:42,840 --> 00:36:45,115 I'll be on the phone in your ear, 691 00:36:45,199 --> 00:36:47,237 so don't say anything I don't tell you to say. 692 00:36:47,320 --> 00:36:49,277 Don't do anything I don't tell you to do. 693 00:36:49,360 --> 00:36:51,157 So you're still in charge? 694 00:36:52,079 --> 00:36:53,115 Always. 695 00:36:53,519 --> 00:36:56,159 Just keep everyone focused on fresh ideas, 696 00:36:56,239 --> 00:36:58,072 or else the whole company is over. 697 00:36:59,599 --> 00:37:01,909 That just really makes me uncomfortable. 698 00:37:02,159 --> 00:37:03,309 Oh. 699 00:37:03,400 --> 00:37:05,079 But do you know what else is uncomfortable? 700 00:37:05,679 --> 00:37:07,159 Unemployment. 701 00:37:08,039 --> 00:37:09,268 Okay. 702 00:37:11,480 --> 00:37:13,949 I will agree to cover for you at the office 703 00:37:14,039 --> 00:37:18,318 if you agree to promote me to creative exec. 704 00:37:19,960 --> 00:37:21,313 What'd you just say? 705 00:37:22,440 --> 00:37:26,911 I said, um, for you to promote me to creative exec. 706 00:37:27,800 --> 00:37:31,873 Well, look whose balls just dropped. 707 00:37:31,960 --> 00:37:33,871 I gotta take what I want. 708 00:37:33,960 --> 00:37:36,349 Isn't that what you said? Maybe. 709 00:37:37,639 --> 00:37:39,393 So, deal? 710 00:37:43,159 --> 00:37:44,159 Deal. 711 00:37:45,079 --> 00:37:46,309 Yes! 712 00:37:49,800 --> 00:37:51,711 You know, since I have to be you, 713 00:37:51,800 --> 00:37:53,358 I should probably dress the part 714 00:37:53,440 --> 00:37:55,318 and borrow some of your clothes. 715 00:37:56,079 --> 00:37:58,117 Your body can't fit into my clothes. 716 00:37:58,480 --> 00:37:59,994 This is squats. 717 00:38:00,519 --> 00:38:02,112 This is Pilates. 718 00:38:02,280 --> 00:38:04,077 That body looks like BabyGap, 719 00:38:04,519 --> 00:38:05,715 Gymboree, 720 00:38:05,800 --> 00:38:07,518 OshKosh B'gosh to me. 721 00:38:08,920 --> 00:38:10,751 Oh, you get on my nerves. 722 00:38:14,159 --> 00:38:15,913 Fine. Yes! 723 00:38:16,000 --> 00:38:17,592 This is ridiculous. 724 00:38:18,199 --> 00:38:19,199 Let me get this straight, 725 00:38:19,280 --> 00:38:21,271 you went to Target, and you got me this? 726 00:38:21,400 --> 00:38:22,594 Tarjay. 727 00:38:22,679 --> 00:38:25,717 The overalls is what I got. The shirt is mine. 728 00:38:26,400 --> 00:38:27,550 I look great. 729 00:38:29,840 --> 00:38:31,637 Looking like Cookie from Empire. 730 00:38:33,559 --> 00:38:34,559 April. 731 00:38:34,920 --> 00:38:37,230 - Uh, you know this kid? - Oh, hey, Vince. 732 00:38:37,320 --> 00:38:40,472 You know how Jordan always asks me to do everything? 733 00:38:40,559 --> 00:38:41,596 Yeah. 734 00:38:41,679 --> 00:38:42,715 Well, this is her niece. 735 00:38:42,840 --> 00:38:44,679 Yeah, I'm watching her while she's out of town. 736 00:38:44,920 --> 00:38:46,797 Oh! That explains it. 737 00:38:46,880 --> 00:38:49,918 Yeah, we had a little confusion with her yesterday... 738 00:38:50,320 --> 00:38:52,356 Uh, did you guys, call a Lyft? 739 00:38:52,760 --> 00:38:53,954 No. I got my keys. No. 740 00:38:54,039 --> 00:38:55,713 Actually, Jordan left these for me. 741 00:38:55,800 --> 00:38:57,496 Yeah. It was part of our agreement. 742 00:38:57,519 --> 00:38:59,876 I don't think Auntie said that. 743 00:38:59,960 --> 00:39:02,155 Now, stay out of grown folks' business. 744 00:39:02,960 --> 00:39:04,474 Give me the keys I let you play with. 745 00:39:04,559 --> 00:39:06,391 She's so funny. 746 00:39:06,480 --> 00:39:07,675 Here we go. 747 00:39:11,559 --> 00:39:12,755 Ooh! 748 00:39:14,159 --> 00:39:15,673 Okay, how do I close the doors? 749 00:39:20,360 --> 00:39:21,635 Now how do I start the car? 750 00:39:23,000 --> 00:39:25,309 Just put it in electric mode. It's easier to... 751 00:39:27,039 --> 00:39:28,440 Whoa! Stop! 752 00:39:28,519 --> 00:39:30,000 April! APRIL: Okay, I got it. I got it. 753 00:39:31,199 --> 00:39:33,000 Watch it! Stop! 754 00:39:33,320 --> 00:39:34,639 What are you doing? 755 00:39:35,719 --> 00:39:37,951 Whoa! 756 00:39:38,559 --> 00:39:39,695 Okay, I got it. I got it. 757 00:39:39,719 --> 00:39:40,775 No, you don't. 758 00:39:40,800 --> 00:39:42,871 No, I don't. Okay, I got it. 759 00:39:49,400 --> 00:39:51,789 I can't go in there. Mmm-mmm. 760 00:39:52,559 --> 00:39:54,152 You heard Agent Bea. 761 00:39:54,519 --> 00:39:55,795 If you're not registered today, 762 00:39:55,880 --> 00:39:57,030 I'm going to county. 763 00:39:58,280 --> 00:39:59,599 But this place. 764 00:40:00,159 --> 00:40:02,914 The memories. It was so hard for me. 765 00:40:04,760 --> 00:40:06,797 I never felt so small. 766 00:40:09,320 --> 00:40:12,199 I know this is hard for you, and I'm sorry, 767 00:40:13,199 --> 00:40:16,271 but I'm not going to jail for you. You're going to school. 768 00:40:16,360 --> 00:40:17,918 If you think I'm listening to someone 769 00:40:18,000 --> 00:40:20,231 with such poor control over their edges as you, 770 00:40:20,480 --> 00:40:23,552 then, girl, you are severely mistaken. 771 00:40:24,239 --> 00:40:25,992 Okay. That's it. 772 00:40:30,320 --> 00:40:33,630 Listen. I'm the adult, and you're the child. 773 00:40:33,719 --> 00:40:35,677 So, when I say something, you listen. 774 00:40:36,000 --> 00:40:37,878 Please. 775 00:40:38,119 --> 00:40:40,190 If you don't stop embarrassing me 776 00:40:40,280 --> 00:40:41,679 in front of these white people... 777 00:40:41,760 --> 00:40:43,159 Well, you're embarrassing yourself. 778 00:40:43,960 --> 00:40:44,960 You know what? 779 00:40:46,199 --> 00:40:47,554 I'm sick of you. 780 00:40:47,679 --> 00:40:49,831 Say one more thing. I dare you. Fine. 781 00:40:50,639 --> 00:40:53,791 You're too fat for that skirt. 782 00:40:57,280 --> 00:40:58,554 You know what? 783 00:40:58,880 --> 00:41:01,030 If you want to take it there, we're going old school. 784 00:41:01,880 --> 00:41:03,233 What? 785 00:41:03,320 --> 00:41:05,117 Oh. Let's go. 786 00:41:05,239 --> 00:41:08,119 I'm requesting backup. We have a BMW situation. 787 00:41:08,760 --> 00:41:10,159 Black mama whoopin'. 788 00:41:10,280 --> 00:41:11,554 How you like that? 789 00:41:12,039 --> 00:41:13,039 Mmm-mmm. 790 00:41:13,880 --> 00:41:15,677 Whoo! 791 00:41:16,880 --> 00:41:17,880 Try me. 792 00:41:17,960 --> 00:41:19,775 Okay. See, no. LITTLE JORDAN: Whoo! How you like that? 793 00:41:19,800 --> 00:41:21,871 You tried it. No, you tried it. 794 00:41:22,000 --> 00:41:23,576 'Cause I been looking at you like a little girl, 795 00:41:23,599 --> 00:41:25,655 but you a grown-ass woman, and you gonna catch a grown beating. 796 00:41:25,679 --> 00:41:28,320 Fine. 'Cause I got this good knee back. 797 00:41:31,400 --> 00:41:32,469 And how about this? 798 00:41:32,559 --> 00:41:33,914 April. Should I sell it? 799 00:41:34,000 --> 00:41:35,036 Give that back to me now. 800 00:41:35,119 --> 00:41:36,215 What are you gonna do if I don't? 801 00:41:38,280 --> 00:41:41,670 I told you not to test me! 802 00:41:42,239 --> 00:41:43,719 Yes! 803 00:41:44,480 --> 00:41:46,710 Start spanking your kids. 804 00:41:48,840 --> 00:41:50,911 Reminds me of my mama. 805 00:41:51,599 --> 00:41:53,637 I can't believe I'm back in this hellhole. 806 00:41:54,880 --> 00:41:55,949 That must be Principal Han. 807 00:41:56,039 --> 00:41:57,679 Just shut up and stay cool. And I got it. 808 00:41:57,760 --> 00:41:59,255 - Hey. Nice to meet you. - Hey. 809 00:41:59,280 --> 00:42:01,271 Nice to meet you. Welcome, Jordan. 810 00:42:04,199 --> 00:42:05,599 Uh... 811 00:42:05,679 --> 00:42:07,751 She's just nervous. Aw. 812 00:42:08,239 --> 00:42:09,992 Well, let's get you started. 813 00:42:11,320 --> 00:42:12,594 Pull it together. 814 00:42:13,320 --> 00:42:16,472 Ah. There's your teacher. Mr. Marshall. 815 00:42:28,480 --> 00:42:29,480 Damn. 816 00:42:33,360 --> 00:42:34,998 How I get detention? 817 00:42:35,800 --> 00:42:37,518 Yeah. I'll be just fine. 818 00:42:39,880 --> 00:42:41,552 Hi. 819 00:42:41,639 --> 00:42:45,793 Hi, we are so excited to attend this school. 820 00:42:46,679 --> 00:42:48,478 This is Jordan. 821 00:42:48,559 --> 00:42:50,438 She's feeling nervous about joining your class. 822 00:42:50,519 --> 00:42:53,193 Oh, yeah. Hey, listen, don't be nervous, okay? 823 00:42:53,280 --> 00:42:54,376 Perfectly normal, but don't be nervous. 824 00:42:54,400 --> 00:42:55,639 I'll be with you the whole time. 825 00:42:56,000 --> 00:42:57,956 - Promise? Okay. - Promise. 826 00:42:58,719 --> 00:42:59,755 Your daughter's adorable. 827 00:42:59,840 --> 00:43:01,911 Oh... Not my daughter. 828 00:43:02,000 --> 00:43:03,639 That's my niece. Oh. 829 00:43:03,719 --> 00:43:05,757 Um, and I'm April. April. Gary. 830 00:43:05,840 --> 00:43:08,878 I'm single. But not looking. I'm not desperate. 831 00:43:08,960 --> 00:43:11,759 Just open and available. 832 00:43:11,840 --> 00:43:12,956 Got it. 833 00:43:13,039 --> 00:43:14,655 That's where I'm at now. I just got divorced. 834 00:43:14,679 --> 00:43:15,679 You got divorced? 835 00:43:15,760 --> 00:43:17,135 Oh, no. That's great. So I'm, like, totally desperate. 836 00:43:17,159 --> 00:43:18,159 Yeah. Yeah. 837 00:43:19,400 --> 00:43:23,235 Anyway... All right. Uh... Well, school gets out... 838 00:43:23,320 --> 00:43:26,233 Okay, we should, um... We should go. 839 00:43:26,320 --> 00:43:28,391 Okay, yeah. Bye, Gary. 840 00:43:28,480 --> 00:43:29,550 You can get it. 841 00:43:32,599 --> 00:43:33,875 Okay. 842 00:43:34,559 --> 00:43:36,916 We have a new student joining our class. 843 00:43:37,000 --> 00:43:39,309 Ladies and gentlemen, this is Jordan, all right? 844 00:43:39,400 --> 00:43:40,456 And here's what we're gonna do. 845 00:43:40,480 --> 00:43:43,039 We're gonna give her a nice warm 846 00:43:43,119 --> 00:43:44,315 Windsor welcome. 847 00:43:45,039 --> 00:43:46,815 Let's start... There you go. What are you doing? 848 00:43:47,920 --> 00:43:49,114 This is not a Windsor welcome. 849 00:43:49,199 --> 00:43:50,713 This is not what I've taught you guys. 850 00:43:50,800 --> 00:43:51,976 Hey, hey, hey. I blame the parents. 851 00:43:52,000 --> 00:43:54,514 You know what, Mr. Marshall? I'll just take it from here. 852 00:43:55,800 --> 00:43:58,110 Hi, everyone. I'm Jordan Sanders. 853 00:43:58,199 --> 00:44:01,637 And I want to make a few things clear before we get started. 854 00:44:01,719 --> 00:44:05,349 First of all, you're meeting the new alpha of the class. 855 00:44:05,440 --> 00:44:07,954 I can establish my dominance easily, 856 00:44:08,079 --> 00:44:10,436 or you can make it hard for yourself. 857 00:44:10,719 --> 00:44:12,039 Ooh. Nice pants. 858 00:44:12,920 --> 00:44:15,036 If the floods are coming. 859 00:44:15,119 --> 00:44:17,679 Come on. Yeah. Your clothes suck. 860 00:44:17,800 --> 00:44:19,393 Charlie, zip it! 861 00:44:19,480 --> 00:44:20,994 Thank you, Gary. 862 00:44:21,719 --> 00:44:25,509 It's Mr. Marshall for you. I'm the teacher. 863 00:44:25,639 --> 00:44:26,755 Mmm-hmm. 864 00:44:26,840 --> 00:44:28,320 And I'm the student. 865 00:44:30,320 --> 00:44:31,753 Okay, where was I? Yeah. 866 00:44:31,840 --> 00:44:33,797 We're gonna skip the "haze the new girl" thing. 867 00:44:33,880 --> 00:44:36,679 No. It's dull. Predictable. 868 00:44:37,079 --> 00:44:40,391 And I will strike back with a vengeance like you've never known. 869 00:44:40,559 --> 00:44:41,976 Well, if you didn't want to be hazed, 870 00:44:42,000 --> 00:44:43,911 you should've combed your hair. 871 00:44:44,000 --> 00:44:45,735 You know what? One more outburst, 872 00:44:45,760 --> 00:44:46,840 and I'll cancel Spirit Day. 873 00:44:46,920 --> 00:44:48,239 I'm not joking around, young lady. 874 00:44:48,320 --> 00:44:50,789 But you can't cancel Spirit Day, Mr. Marshall. 875 00:44:50,880 --> 00:44:52,199 I am Spirit Day. 876 00:44:52,280 --> 00:44:54,351 - Oh, good Lord. - Which reminds me... 877 00:44:54,960 --> 00:44:58,590 Get your tickets to the hypest school spirit pep rally ever. 878 00:44:58,960 --> 00:45:01,998 This year's theme is Winchella. 879 00:45:02,079 --> 00:45:03,878 Windsor's most talented students, 880 00:45:03,960 --> 00:45:06,759 and others that we couldn't block from signing up 881 00:45:06,840 --> 00:45:08,273 because of new rules of inclusion... 882 00:45:09,719 --> 00:45:11,518 ...will show what makes Windsor the best. 883 00:45:11,599 --> 00:45:13,478 Whoo! Yeah. 884 00:45:13,559 --> 00:45:16,199 All right. All right. All right. Thank you. Pipe down. Pipe down. 885 00:45:16,280 --> 00:45:17,496 Open up your books. You know what I mean? 886 00:45:17,519 --> 00:45:18,576 We're gonna do some learning. 887 00:45:18,599 --> 00:45:19,875 Start pretending to read. 888 00:45:21,360 --> 00:45:24,034 Oh, boy, you know. Meeting new people. 889 00:45:25,280 --> 00:45:27,237 It won't always be like this. Okay? 890 00:45:27,320 --> 00:45:28,673 'Cause I could tell when I met you 891 00:45:28,760 --> 00:45:30,398 that you are a special young lady. 892 00:45:32,199 --> 00:45:33,315 You know what? 893 00:45:33,519 --> 00:45:35,398 I feel like you get me. Really? 894 00:45:35,920 --> 00:45:37,353 I feel like I get you, too. 895 00:45:40,119 --> 00:45:41,918 So you feeling what I'm feeling? 896 00:45:42,000 --> 00:45:43,036 You want to quit? 897 00:45:44,360 --> 00:45:46,510 I think about quitting every day. 898 00:45:46,599 --> 00:45:49,478 But I can't because I have a responsibility. 899 00:45:49,599 --> 00:45:50,750 What are you feeling? 900 00:45:51,840 --> 00:45:52,989 Oh! 901 00:45:53,519 --> 00:45:55,318 No. I'm not feeling that at all. 902 00:45:55,440 --> 00:45:58,159 I'm an adult man. 903 00:45:58,239 --> 00:45:59,639 And you should have a seat. 904 00:45:59,800 --> 00:46:00,800 Okay. 905 00:46:01,000 --> 00:46:02,480 Mr. Hard-To-Get. 906 00:46:03,119 --> 00:46:04,315 I see you. 907 00:46:05,800 --> 00:46:06,916 Mmm-hmm. 908 00:46:07,880 --> 00:46:09,518 Go ahead and sit down. 909 00:46:10,440 --> 00:46:11,440 It's time. 910 00:46:11,519 --> 00:46:12,920 Time to sit down. 911 00:46:14,159 --> 00:46:15,673 Just don't, you know... 912 00:46:15,760 --> 00:46:18,150 Just look the other way. Look the way... 913 00:46:18,239 --> 00:46:20,231 Look up there. Look away from me. 914 00:46:20,679 --> 00:46:22,876 Teach me something. Don't... 915 00:46:25,800 --> 00:46:29,190 So, uh, what are us kids into these days? 916 00:46:29,880 --> 00:46:32,554 I'm looking for the next big thing, you know. 917 00:46:36,639 --> 00:46:38,358 Uh... Excuse you. 918 00:46:38,480 --> 00:46:40,152 Cutting without tipping is rude. 919 00:46:46,840 --> 00:46:49,480 Really? You feed this to children? 920 00:46:49,800 --> 00:46:51,199 To eat? Mmm-hmm. 921 00:46:52,400 --> 00:46:54,119 Postmates. 922 00:47:01,639 --> 00:47:02,869 You got this, Jordan. 923 00:47:03,079 --> 00:47:05,514 You're grown. You're successful. 924 00:47:06,000 --> 00:47:07,514 These kids can't hurt you. 925 00:47:28,000 --> 00:47:29,353 Next table. 926 00:47:30,039 --> 00:47:31,713 Oh, my... She's coming over. 927 00:47:33,360 --> 00:47:35,476 Oh, really? It's like that, sister? 928 00:47:35,559 --> 00:47:37,597 Mmm-hmm. Okay. Fine. 929 00:47:41,920 --> 00:47:43,195 Come on! 930 00:47:43,280 --> 00:47:45,237 Come here! Hey! 931 00:47:47,079 --> 00:47:48,594 Over here! 932 00:47:50,760 --> 00:47:51,760 Huh... 933 00:47:54,679 --> 00:47:55,880 Never thought I'd say thank you 934 00:47:55,960 --> 00:47:58,759 to anybody offering me the worst table in the house, 935 00:48:00,159 --> 00:48:01,480 but, um, thank you. Sure. 936 00:48:01,559 --> 00:48:02,559 Mmm-hmm. 937 00:48:04,119 --> 00:48:06,588 Why do you guys need a "safe space" for lunch? 938 00:48:09,800 --> 00:48:10,949 Stop. 939 00:48:11,800 --> 00:48:12,835 It's becoming clear. 940 00:48:12,920 --> 00:48:15,958 Three years ago, I answered too many questions correctly. 941 00:48:16,079 --> 00:48:17,355 Friend Zone. 942 00:48:17,440 --> 00:48:18,715 I didn't have any new clothes 943 00:48:18,800 --> 00:48:21,076 at the start of school one year. 944 00:48:21,599 --> 00:48:22,670 Over. 945 00:48:22,760 --> 00:48:25,195 I don't even know why I'm here. 946 00:48:34,199 --> 00:48:36,032 Who did this to me? 947 00:48:36,119 --> 00:48:37,474 You better show yourself. 948 00:48:40,119 --> 00:48:41,873 Don't... Don't worry. 949 00:48:42,000 --> 00:48:44,798 No one gets stuck in the Friend Zone forever. 950 00:48:44,920 --> 00:48:47,958 You're cute for thinking that. Keep living. 951 00:48:48,039 --> 00:48:49,793 No. He's right. 952 00:48:50,119 --> 00:48:52,476 Once everyone sees our talent at the pep rally, 953 00:48:52,559 --> 00:48:54,472 we can finally get out of the Friend Zone 954 00:48:54,559 --> 00:48:56,597 and be in the center of it all. 955 00:48:56,679 --> 00:48:58,353 We'll be cool with everyone. 956 00:48:58,440 --> 00:49:03,070 It's gonna be very "What's up, what's up?" in the hall. 957 00:49:03,280 --> 00:49:05,476 Who does that Jasmine girl think she is? 958 00:49:05,559 --> 00:49:07,949 Jasmine, she's... 959 00:49:08,039 --> 00:49:09,268 Sing it, Isaac. 960 00:49:10,159 --> 00:49:15,838 She's so perfect 961 00:49:15,920 --> 00:49:17,797 He doesn't stutter when he sings. 962 00:49:17,880 --> 00:49:18,996 I see. 963 00:49:26,960 --> 00:49:28,916 These answers better be right. Duh. 964 00:49:29,000 --> 00:49:31,389 What is wrong with this school? 965 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 What is it? 966 00:49:43,360 --> 00:49:44,998 Order for Sanders. 967 00:49:45,079 --> 00:49:46,150 That's me. 968 00:49:47,079 --> 00:49:48,195 All right. 969 00:49:50,320 --> 00:49:51,469 Thank you. 970 00:49:54,960 --> 00:49:57,759 There's no Postmates in school. Okay? Sorry. 971 00:49:57,840 --> 00:50:00,355 You know what? I am done chasing you. 972 00:50:00,760 --> 00:50:03,355 A man who finds a wife finds a good thing. 973 00:50:04,360 --> 00:50:05,873 That's Bible, Gary. 974 00:50:09,400 --> 00:50:11,072 What a weird little girl. 975 00:50:11,679 --> 00:50:15,434 April, you have to come pick me up. These kids are demons. 976 00:50:15,519 --> 00:50:18,672 Jordan, I have my first meeting, and I am freaking out. 977 00:50:18,760 --> 00:50:20,398 I don't think I can do this. 978 00:50:20,480 --> 00:50:21,480 Calm down. 979 00:50:21,559 --> 00:50:23,152 Put me in your ear. Like, on Bluetooth. 980 00:50:27,960 --> 00:50:29,393 Hey, April. Hey. 981 00:50:29,480 --> 00:50:30,596 I heard... 982 00:50:31,840 --> 00:50:34,036 Okay. Uh... I heard Jordan was sick. 983 00:50:34,119 --> 00:50:37,829 Yeah. She's definitely gonna be out for, like, a day or two. 984 00:50:37,920 --> 00:50:39,400 You ready to hold it down without her? 985 00:50:39,719 --> 00:50:40,719 Mmm-hmm. 986 00:50:40,800 --> 00:50:43,634 All right. Well, I'll see you in the meeting. 987 00:50:43,960 --> 00:50:45,393 And I'm sure you're gonna shine. 988 00:50:46,719 --> 00:50:48,632 You're shining already. Ah. 989 00:50:48,719 --> 00:50:50,677 Okay. 990 00:50:50,760 --> 00:50:52,135 We don't worry about the flying saucer hardware... 991 00:50:52,159 --> 00:50:53,195 Yeah. Absolutely. 992 00:50:53,639 --> 00:50:55,000 Okay. 993 00:50:55,079 --> 00:50:56,309 Command their attention. 994 00:50:56,480 --> 00:50:57,735 - VR goggles. - Good idea. 995 00:50:57,760 --> 00:50:59,335 - Oh, I think we should do the... - Right? 996 00:50:59,360 --> 00:51:02,431 Guys, I need to command your attention, please. 997 00:51:02,519 --> 00:51:05,797 Uh, can we all just quiet down and focus, please? 998 00:51:10,400 --> 00:51:11,628 Thanks. 999 00:51:11,719 --> 00:51:12,949 Where's Jordan? 1000 00:51:13,559 --> 00:51:15,438 Um, she's under the weather. 1001 00:51:15,519 --> 00:51:18,239 So I'm here just filling in for her. 1002 00:51:18,320 --> 00:51:19,958 Is that why you're wearing her clothes? 1003 00:51:20,599 --> 00:51:22,079 These aren't her... This? 1004 00:51:22,159 --> 00:51:24,215 These aren't her clothes. These are my clothes. 1005 00:51:24,239 --> 00:51:25,309 You don't wear cheetah. 1006 00:51:25,400 --> 00:51:27,277 I always wear cheetah. 1007 00:51:28,000 --> 00:51:31,197 Jordan is never sick. She must really be on her deathbed. 1008 00:51:31,280 --> 00:51:35,432 Which would be a developer's dream. 1009 00:51:37,880 --> 00:51:39,472 Was that Preston? 1010 00:51:39,559 --> 00:51:42,757 Ooh, if he wasn't so talented, I'd fire his butt. 1011 00:51:42,840 --> 00:51:44,320 And he also has a good butt. 1012 00:51:44,400 --> 00:51:45,400 He does. 1013 00:51:45,480 --> 00:51:47,835 April's right. We need to focus. 1014 00:51:47,920 --> 00:51:49,148 Thank you, Preston. 1015 00:51:49,239 --> 00:51:51,117 No. No. Uh-uh. 1016 00:51:51,400 --> 00:51:52,958 JSI is going under... 1017 00:51:53,039 --> 00:51:55,096 - I'm gonna need Melissa to shut up. - You're right. 1018 00:51:55,119 --> 00:51:57,077 I need to get a new job. No, you don't. 1019 00:51:57,159 --> 00:51:59,199 I'm looking at Jordan's Facebook now. Don't check it. 1020 00:51:59,239 --> 00:52:01,835 This is off the rails. You have to show them you can be crazy. 1021 00:52:01,920 --> 00:52:05,914 Y'all, I can be crazy, so chill. 1022 00:52:06,000 --> 00:52:07,376 Do it now or you'll never get control. 1023 00:52:07,400 --> 00:52:08,992 Do what? Do it now! 1024 00:52:09,079 --> 00:52:10,559 I said, listen up! 1025 00:52:13,119 --> 00:52:15,588 You wanna see crazy? I can show you crazy. 1026 00:52:25,039 --> 00:52:26,996 What, y'all put bricks in here or something? 1027 00:52:27,119 --> 00:52:30,590 Y'all recycle a lot. Wait, wait. JSI is doing fine. 1028 00:52:30,679 --> 00:52:34,594 We all have jobs. Let's innovate. We're JS Innovations. 1029 00:52:34,800 --> 00:52:36,028 I'm in charge. 1030 00:52:37,360 --> 00:52:38,952 Oh, God. This is so hard. 1031 00:52:42,159 --> 00:52:44,833 I don't know what that was and... 1032 00:52:46,440 --> 00:52:47,440 What are you wearing? 1033 00:52:49,000 --> 00:52:51,719 You look like a cheerleader for the Migos right now. 1034 00:52:53,280 --> 00:52:54,760 This is the worst day ever. 1035 00:52:54,840 --> 00:52:58,197 I'm gonna need a stiff drink and some clothes that fit. 1036 00:53:02,000 --> 00:53:03,480 Corner table for two. 1037 00:53:03,559 --> 00:53:04,789 Right this way. 1038 00:53:08,480 --> 00:53:10,016 Can I start you with something to drink? 1039 00:53:10,039 --> 00:53:11,838 Oh, yes. I'll have a glass of rosé, please. 1040 00:53:11,920 --> 00:53:14,036 Scotch on the rocks. Two rocks. 1041 00:53:14,119 --> 00:53:16,476 And I mean two. If there's three, it's going back. 1042 00:53:17,679 --> 00:53:21,356 How cute are you? 1043 00:53:22,440 --> 00:53:23,440 Are you in charge? 1044 00:53:23,519 --> 00:53:24,519 Mmm-hmm. 1045 00:53:24,599 --> 00:53:25,875 Let's get real. 1046 00:53:26,440 --> 00:53:27,793 This black card's in charge. 1047 00:53:30,800 --> 00:53:31,869 What is this? 1048 00:53:32,000 --> 00:53:33,036 The kids' menu. 1049 00:53:33,599 --> 00:53:35,353 Would you like this kid's foot up your... 1050 00:53:35,480 --> 00:53:36,760 Oh, she'll have a Shirley Temple. 1051 00:53:37,199 --> 00:53:38,349 Porterhouse. Rare. 1052 00:53:40,239 --> 00:53:41,798 Right away. 1053 00:53:41,880 --> 00:53:43,155 Thank you. 1054 00:53:43,320 --> 00:53:44,719 Any leads on the donut truck? 1055 00:53:45,400 --> 00:53:47,835 The city doesn't provide contact info for the trucks, 1056 00:53:47,920 --> 00:53:51,072 and since someone took them off our route... 1057 00:53:51,159 --> 00:53:53,550 Damn it. But these trucks 1058 00:53:53,639 --> 00:53:55,472 need to be inspected every year, 1059 00:53:55,559 --> 00:53:58,028 and they can't just go to any auto repair shop. 1060 00:53:58,119 --> 00:54:01,715 So I narrowed it down to a dozen repair shops in the city 1061 00:54:01,840 --> 00:54:03,432 that handle food truck inspections. 1062 00:54:03,519 --> 00:54:04,815 And I have an intern making calls, 1063 00:54:04,840 --> 00:54:06,000 so we should have a lead soon. 1064 00:54:06,760 --> 00:54:08,557 Thank you. 1065 00:54:08,679 --> 00:54:10,353 Yes. 1066 00:54:10,440 --> 00:54:11,998 Thank you. 1067 00:54:12,719 --> 00:54:14,199 Mmm. 1068 00:54:14,280 --> 00:54:17,000 - This is heaven. - You know. 1069 00:54:17,079 --> 00:54:18,480 Mmm-hmm. 1070 00:54:19,159 --> 00:54:21,072 Mmm. Mmm. Mmm! 1071 00:54:21,159 --> 00:54:23,117 Oh, it's not all bad at your school, though, 1072 00:54:23,199 --> 00:54:25,795 'cause can we talk about Mr. Marshall, the other white meat? 1073 00:54:27,000 --> 00:54:29,070 Oh, girl, I was thinking about going back to pork. 1074 00:54:29,199 --> 00:54:31,668 Hello. Oink, oink. Him fine as swine. 1075 00:54:31,760 --> 00:54:33,637 I'd like to teach him some things. 1076 00:54:33,719 --> 00:54:36,155 What are you gonna teach him in that scrawny, flat body? 1077 00:54:36,519 --> 00:54:37,795 Well, at least I'm not dried up 1078 00:54:37,920 --> 00:54:39,519 like a creek hit by a drought down there. 1079 00:54:40,360 --> 00:54:41,360 Please stop. 1080 00:54:41,440 --> 00:54:44,318 Just a dusty bed of rocks where water once flowed. 1081 00:54:44,760 --> 00:54:46,911 It's not dusty. 1082 00:54:47,000 --> 00:54:49,195 Anyways, what's up with you and Preston? 1083 00:54:49,280 --> 00:54:50,918 Making puppy dog eyes at him all day. 1084 00:54:51,000 --> 00:54:52,831 We're just friends. 1085 00:54:52,920 --> 00:54:55,070 Well, yeah, 'cause you're too scared to get at him. 1086 00:54:55,159 --> 00:54:58,436 You see, that's your problem with work and men. 1087 00:54:58,519 --> 00:54:59,556 You can't close the deal. 1088 00:54:59,639 --> 00:55:00,914 What about you? 1089 00:55:01,239 --> 00:55:03,471 You hire employees but don't trust them. 1090 00:55:03,559 --> 00:55:06,438 You meet people but don't make friends. 1091 00:55:07,000 --> 00:55:09,231 You date, and you don't commit. 1092 00:55:09,840 --> 00:55:12,559 Committing is overrated. I'm a boss. 1093 00:55:13,000 --> 00:55:14,878 I can't be heartbroken. 1094 00:55:14,960 --> 00:55:18,077 Men want me to be just like a Mary J. Blige song. 1095 00:55:18,159 --> 00:55:19,753 Just down without them. 1096 00:55:20,559 --> 00:55:22,516 But I'm too strong for that mess. 1097 00:55:22,639 --> 00:55:24,710 Okay. 1098 00:55:27,119 --> 00:55:29,190 Oh, can you actually just leave the whole bottle 1099 00:55:29,280 --> 00:55:31,271 'cause she left her card, right? 1100 00:55:31,360 --> 00:55:32,918 She comes from money. 1101 00:55:34,320 --> 00:55:35,436 What are you doing? 1102 00:55:36,519 --> 00:55:38,000 Nothing. 1103 00:55:38,079 --> 00:55:40,036 Why are you sniffing and holding my glass? 1104 00:55:40,119 --> 00:55:41,873 My hand is not on your glass. 1105 00:55:41,960 --> 00:55:43,393 I literally see your baby fingers 1106 00:55:43,480 --> 00:55:44,880 right now gripping my glass. 1107 00:55:45,400 --> 00:55:46,880 Well, I think you're seeing things. 1108 00:55:47,199 --> 00:55:49,351 Jordan, no drinking. I mean it. 1109 00:55:49,960 --> 00:55:52,429 You got my aunties over there trippin'. Stop. 1110 00:55:52,840 --> 00:55:55,514 Relax. I'm fine. 1111 00:55:55,599 --> 00:55:57,637 She's fine. It's a game we play. 1112 00:55:57,719 --> 00:55:59,119 I'm drinking. You're drinking. 1113 00:55:59,199 --> 00:56:00,998 One. Two. Three. Drink. 1114 00:56:03,039 --> 00:56:04,679 Girl, that baby's drunk. 1115 00:56:06,119 --> 00:56:08,635 Time on my hands 1116 00:56:09,519 --> 00:56:11,954 Since you've been away, boy 1117 00:56:12,800 --> 00:56:15,793 I ain't got no plan 1118 00:56:16,039 --> 00:56:17,838 No, no, no, no 1119 00:56:17,920 --> 00:56:20,559 But, see, I do got plans 'cause I'm the boss, okur? 1120 00:56:21,760 --> 00:56:24,115 And the sound of the rain 1121 00:56:24,519 --> 00:56:26,351 Against my windowpane 1122 00:56:26,440 --> 00:56:27,476 Stop. 1123 00:56:27,559 --> 00:56:29,278 Jordan. Get down. 1124 00:56:29,360 --> 00:56:32,637 Is slowly Is slowly driving me insane 1125 00:56:32,719 --> 00:56:33,835 I'm sorry. 1126 00:56:33,920 --> 00:56:34,956 Boy, I'm going down 1127 00:56:35,039 --> 00:56:37,509 Why are you embarrassing me like this? 1128 00:56:38,639 --> 00:56:39,675 I'm going down 1129 00:56:39,760 --> 00:56:42,275 Go down then. Come down. 1130 00:56:42,360 --> 00:56:45,079 'Cause you ain't around 1131 00:56:45,159 --> 00:56:47,197 Some kids need more than just time out. 1132 00:56:47,519 --> 00:56:49,000 First of all I am a great mother. 1133 00:56:49,079 --> 00:56:50,833 I encourage this type of behavior. 1134 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 Matter of fact... 1135 00:56:53,559 --> 00:56:55,677 Sleep don't come easy 1136 00:56:56,000 --> 00:56:58,434 Boy, please believe me 1137 00:56:58,559 --> 00:56:59,559 Sorry. 1138 00:56:59,639 --> 00:57:02,518 Since you been gone 1139 00:57:03,760 --> 00:57:05,876 Everything's going wrong 1140 00:57:05,960 --> 00:57:08,349 Everything! Everything! Yes, auntie! 1141 00:57:08,440 --> 00:57:11,353 Why'd you have to say goodbye? 1142 00:57:12,039 --> 00:57:14,635 Look what you've done to me 1143 00:57:14,719 --> 00:57:15,719 Who is this? 1144 00:57:15,800 --> 00:57:17,119 I can't stop these tears 1145 00:57:17,199 --> 00:57:18,199 You don't know her? 1146 00:57:18,280 --> 00:57:20,351 From falling from my eyes 1147 00:57:20,440 --> 00:57:21,476 Oh, baby 1148 00:57:21,559 --> 00:57:24,836 I'm going down 1149 00:57:25,400 --> 00:57:28,518 I'm going down 1150 00:57:28,840 --> 00:57:32,675 'Cause you ain't around, baby 1151 00:57:33,199 --> 00:57:39,231 My whole world's upside down 1152 00:57:40,599 --> 00:57:43,911 Oh, I don't know what to do 1153 00:57:44,480 --> 00:57:48,268 If I ever lose you 1154 00:57:48,400 --> 00:57:50,960 I'll be going down 1155 00:57:51,519 --> 00:57:55,195 I said, I'll be going down 1156 00:57:58,679 --> 00:57:59,875 Oh. 1157 00:57:59,960 --> 00:58:02,554 Please forgive me, baby 1158 00:58:03,559 --> 00:58:06,632 I'm so sorry, sorry, sorry 1159 00:58:07,280 --> 00:58:08,315 Sorry 1160 00:58:16,679 --> 00:58:19,239 All right, I'm out. April. 1161 00:58:20,880 --> 00:58:22,199 You can't leave. 1162 00:58:22,920 --> 00:58:24,751 If Vince sees you outside leaving, 1163 00:58:24,840 --> 00:58:27,639 then he might call Agent Bea. 1164 00:58:29,320 --> 00:58:31,755 Are you asking me to spend the night? 1165 00:58:31,840 --> 00:58:34,911 I don't know how much longer I can take being 13. 1166 00:58:36,719 --> 00:58:37,914 Please? 1167 00:58:39,239 --> 00:58:40,673 Miss April, ma'am? 1168 00:58:46,000 --> 00:58:47,036 Thank you. 1169 00:58:48,679 --> 00:58:49,800 Well, see you 1170 00:58:49,920 --> 00:58:51,751 at the crossroads, Wicked Witch. 1171 00:58:52,920 --> 00:58:54,434 So? How's it look? 1172 00:58:56,440 --> 00:58:57,590 Um... 1173 00:58:58,679 --> 00:59:01,070 It'll get you through the night. Yeah. 1174 00:59:01,320 --> 00:59:02,594 You like this movie? 1175 00:59:02,960 --> 00:59:04,757 Yeah. I love it. 1176 00:59:05,639 --> 00:59:08,313 Work! Work! Work! 1177 00:59:08,440 --> 00:59:10,829 Yes! Come through. 1178 00:59:11,679 --> 00:59:14,478 All lunch hours are canceled! 1179 00:59:14,840 --> 00:59:16,068 Are you serious? 1180 00:59:16,159 --> 00:59:17,913 Now suffer! 1181 00:59:18,000 --> 00:59:20,275 Really? Evillene was a boss. 1182 00:59:20,559 --> 00:59:23,280 I learned so much about running a company from her. 1183 00:59:23,360 --> 00:59:24,856 We haven't had a lunch hour in six months! 1184 00:59:24,880 --> 00:59:26,074 That explains a lot. 1185 00:59:26,440 --> 00:59:28,715 But I wasn't always this hard on people. 1186 00:59:29,599 --> 00:59:33,514 When I was first this age, I stopped being open and kind. 1187 00:59:34,480 --> 00:59:38,268 Every time I tried to fit in, kids would just beat me down. 1188 00:59:38,960 --> 00:59:41,519 Make fun of me, bully me. 1189 00:59:43,000 --> 00:59:45,117 At that point, I just gave up on people. 1190 00:59:46,400 --> 00:59:48,311 It hurt too much to care. 1191 00:59:49,719 --> 00:59:52,315 Anyways, when I grew up, 1192 00:59:53,440 --> 00:59:56,273 I guess I just attacked people first 1193 00:59:56,360 --> 00:59:57,873 before they could attack me. 1194 01:00:04,360 --> 01:00:05,476 I get it. 1195 01:00:06,639 --> 01:00:08,199 It's hard out here for girls. 1196 01:00:08,280 --> 01:00:11,114 It's like, you get one shot if you're lucky. 1197 01:00:11,199 --> 01:00:13,873 And if you don't hit the bull's-eye, 1198 01:00:13,960 --> 01:00:15,552 people will drag you. 1199 01:00:21,599 --> 01:00:22,670 Am I done? 1200 01:00:25,039 --> 01:00:26,474 You finished and done. 1201 01:00:27,159 --> 01:00:28,159 Cool. 1202 01:00:35,199 --> 01:00:38,271 Initiating "Bed" light sequence. 1203 01:00:38,360 --> 01:00:39,679 You're welcome, ladies. 1204 01:00:40,840 --> 01:00:41,876 What is going on? 1205 01:00:46,159 --> 01:00:48,277 - He's here. - Who? 1206 01:00:54,800 --> 01:00:57,474 Oh, my God. Did you order him? 1207 01:01:02,800 --> 01:01:04,000 Is this rich people Postmates? 1208 01:01:09,840 --> 01:01:11,559 Ooh. 1209 01:01:14,920 --> 01:01:17,036 He's doing the dolphin. He could flip me. 1210 01:01:22,599 --> 01:01:23,599 Oh, my God. 1211 01:01:26,840 --> 01:01:29,195 Throw a flower in the air 1212 01:01:36,000 --> 01:01:37,036 Yes. 1213 01:01:41,679 --> 01:01:45,913 Ooh. Put me in the middle of that. Yes! Yes! 1214 01:01:48,119 --> 01:01:49,320 Oh, no. You can't look at this. 1215 01:01:49,360 --> 01:01:51,157 This is for grown folks' eyes only. 1216 01:01:58,719 --> 01:02:00,951 Kid, stop looking! Oh, my God. 1217 01:02:01,320 --> 01:02:02,719 Oh, just calm down. 1218 01:02:02,800 --> 01:02:03,994 It's fine. No, it's fine. 1219 01:02:04,079 --> 01:02:05,275 Just relax. 1220 01:02:05,360 --> 01:02:07,317 No, it is not. No, it is not fine. 1221 01:02:07,719 --> 01:02:08,914 What's wrong with you? 1222 01:02:10,079 --> 01:02:12,878 Oh, 'cause she's a child. You a child. 1223 01:02:12,960 --> 01:02:14,235 Oh, right. 1224 01:02:14,320 --> 01:02:15,320 What? 1225 01:02:15,400 --> 01:02:16,800 What are you doing here? 1226 01:02:17,079 --> 01:02:19,197 Well, what are you doing here? This is my house. 1227 01:02:19,280 --> 01:02:20,396 Who are you? 1228 01:02:21,920 --> 01:02:23,148 Oh. Um... 1229 01:02:23,880 --> 01:02:25,074 Well, I'm April 1230 01:02:25,159 --> 01:02:27,231 with a "A" for available. 1231 01:02:27,320 --> 01:02:28,320 So great... 1232 01:02:28,400 --> 01:02:30,471 So nice to meet you. Mmm. 1233 01:02:30,599 --> 01:02:32,056 Listen, what I'm trying to understand is, 1234 01:02:32,079 --> 01:02:34,833 why would you be in Jordan's apartment watching some... 1235 01:02:35,960 --> 01:02:37,155 Oh, my God. 1236 01:02:37,840 --> 01:02:38,956 Oh, my God. 1237 01:02:39,920 --> 01:02:41,114 I know exactly who you are. 1238 01:02:41,519 --> 01:02:42,519 You do? 1239 01:02:42,679 --> 01:02:44,318 Oh. For sure. 1240 01:02:45,039 --> 01:02:46,918 Listen, everything's gonna be okay. All right? 1241 01:02:47,000 --> 01:02:48,376 Don't worry. Everything's gonna be fine. 1242 01:02:48,400 --> 01:02:49,719 We gonna figure this out together. 1243 01:02:49,880 --> 01:02:51,871 It's gonna take some adjusting, 1244 01:02:51,960 --> 01:02:54,679 and, to be honest, I'd always imagined having my own kids at first, 1245 01:02:54,760 --> 01:02:57,559 but I guess when God sends you a child to love, 1246 01:02:57,639 --> 01:02:59,119 it doesn't matter where it comes from. 1247 01:03:01,039 --> 01:03:03,349 Wait. What the hell are you talking about? 1248 01:03:03,440 --> 01:03:05,590 This is why Jordan was so closed off to me. 1249 01:03:06,039 --> 01:03:08,000 She was embarrassed to tell me she's a single mom. 1250 01:03:08,920 --> 01:03:11,275 Oh, God, no. No, no, no. 1251 01:03:11,400 --> 01:03:13,376 Get out. Go. You know what? I think you'd better go. 1252 01:03:13,400 --> 01:03:14,456 Look at you. You're so cute. You should go. 1253 01:03:14,480 --> 01:03:16,735 Like a little doll. We could go together, but you gotta go. 1254 01:03:16,760 --> 01:03:17,760 Lovable. Look at this... 1255 01:03:18,840 --> 01:03:20,559 No, no. Wait, wait. 1256 01:03:20,639 --> 01:03:22,393 Oh, my God, you're so strong. 1257 01:03:22,480 --> 01:03:23,596 Key. 1258 01:03:23,960 --> 01:03:25,474 You sound just like your mama. 1259 01:03:26,000 --> 01:03:28,833 That tough exterior just trying to protect what's on the inside. 1260 01:03:28,960 --> 01:03:30,815 Look, you ain't got to do that no more. Just give me the key. 1261 01:03:30,840 --> 01:03:33,230 Okay? I'm here for you. All right? 1262 01:03:34,159 --> 01:03:35,159 And, look, 1263 01:03:35,239 --> 01:03:37,056 - listen, don't tell your mama. - All right? 1264 01:03:37,079 --> 01:03:39,914 Just give me a chance to explain, okay? 1265 01:03:41,039 --> 01:03:44,920 I'll be back. All right? I'll be back. Daddy's home! 1266 01:03:45,480 --> 01:03:47,152 Mama's home, too. 1267 01:03:47,320 --> 01:03:48,320 Whoo! 1268 01:03:48,400 --> 01:03:51,393 I'm on Hinge, Tinder, and Christian Mingle. 1269 01:03:55,000 --> 01:03:56,195 So now what? 1270 01:03:56,800 --> 01:03:57,949 I hate to say it, 1271 01:03:58,039 --> 01:04:00,554 but I have to go back to work. 1272 01:04:00,679 --> 01:04:02,735 And you have to go back to... No, no, no. Please don't say it, April. 1273 01:04:02,760 --> 01:04:03,760 To school. 1274 01:04:04,159 --> 01:04:05,673 We can't risk it with Agent Bea. 1275 01:04:06,000 --> 01:04:10,597 You don't understand what school was like. Or is like. 1276 01:04:11,199 --> 01:04:14,159 The way this Jasmine girl makes people feel about themselves. 1277 01:04:14,719 --> 01:04:17,632 She's mean, cruel, a bully. 1278 01:04:18,079 --> 01:04:19,958 Doesn't care about anyone's feelings. 1279 01:04:21,679 --> 01:04:24,478 Yeah, I can't imagine what that's like. 1280 01:04:24,559 --> 01:04:26,152 You're not talking about me, are you? 1281 01:04:27,719 --> 01:04:31,157 There's probably a reason why you became this Jordan. 1282 01:04:31,239 --> 01:04:35,996 Maybe you have to do something differently at this age. 1283 01:04:37,079 --> 01:04:38,079 Botox? 1284 01:04:39,639 --> 01:04:44,954 I'm just saying, you have a chance anyone would kill for. 1285 01:04:45,039 --> 01:04:46,838 You get to be a child again. 1286 01:04:47,960 --> 01:04:51,670 So, knowing what you know now, what would you do different? 1287 01:04:54,760 --> 01:04:56,398 I'd stunt on those kids. 1288 01:04:59,119 --> 01:05:00,440 Yeah. 1289 01:05:11,280 --> 01:05:12,474 Hey. 1290 01:05:20,320 --> 01:05:21,800 Straws? That's me. 1291 01:05:22,079 --> 01:05:23,480 Oh, my God, the hot pink. 1292 01:05:23,559 --> 01:05:25,074 I know. I know. 1293 01:05:25,159 --> 01:05:27,117 Oh, my God. Is that... 1294 01:05:27,400 --> 01:05:28,992 Custom? Yes. Yes, it is. 1295 01:05:29,079 --> 01:05:30,400 Jordan. Yeah? 1296 01:05:30,480 --> 01:05:32,277 You look... I know. I know. 1297 01:05:32,360 --> 01:05:35,398 Wow! Jasmine gave you respect. That's huge. 1298 01:05:37,039 --> 01:05:39,599 It's time. Time for what? 1299 01:05:39,679 --> 01:05:41,831 Time for everything to change around here. 1300 01:05:42,199 --> 01:05:44,715 Winchella auditions starting now. 1301 01:05:44,800 --> 01:05:45,949 No, no, no. 1302 01:05:46,039 --> 01:05:48,235 No talent shows. No auditions. 1303 01:05:48,320 --> 01:05:51,233 We got this. Isaac's got the voice. 1304 01:05:51,360 --> 01:05:54,909 And we've got the moves. 1305 01:05:57,119 --> 01:05:59,032 It literally cannot go wrong. 1306 01:05:59,840 --> 01:06:01,398 Yes! Let's do this! 1307 01:06:02,679 --> 01:06:04,478 Come on! It's gonna be great! 1308 01:06:22,679 --> 01:06:25,797 That was amazing. See you all at Winchella. 1309 01:06:27,480 --> 01:06:29,710 Oh. Except for you, Becca. You suck. 1310 01:06:31,880 --> 01:06:33,108 Come on, guys. 1311 01:06:33,199 --> 01:06:34,269 Next! 1312 01:06:34,559 --> 01:06:36,313 Sure you don't want to join us, Jordan? 1313 01:06:36,400 --> 01:06:38,516 Yeah, we could really use one more dancer. 1314 01:06:38,639 --> 01:06:39,835 You could freestyle. 1315 01:06:39,920 --> 01:06:43,596 No way. I am never going on that stage and sharing myself again. 1316 01:06:43,679 --> 01:06:46,070 I landed butt-first in a stack full of cardboard boxes 1317 01:06:46,159 --> 01:06:47,480 the last time I tried that. 1318 01:06:47,559 --> 01:06:48,710 Next! 1319 01:06:52,400 --> 01:06:53,550 Hi. 1320 01:06:57,320 --> 01:06:59,231 Okay, so what's your talent? 1321 01:06:59,559 --> 01:07:01,869 I'm singing. 1322 01:07:05,920 --> 01:07:08,958 And, and, and 1323 01:07:11,280 --> 01:07:14,239 And, and we're finished. Next! 1324 01:07:17,760 --> 01:07:20,831 Okay, so sometimes he gets nervous. 1325 01:07:21,280 --> 01:07:23,112 But, trust us, he's amazing. 1326 01:07:23,199 --> 01:07:25,431 And then we do this, like, really hype dance 1327 01:07:25,559 --> 01:07:26,856 - and we back him up. - Yeah, yeah. 1328 01:07:26,880 --> 01:07:29,554 So, we'll just skip to the part where we dance. 1329 01:07:29,639 --> 01:07:30,755 Music. 1330 01:07:33,199 --> 01:07:34,759 We'll just go. Um... 1331 01:07:35,599 --> 01:07:38,751 Five, six, seven, eight, and... 1332 01:07:40,840 --> 01:07:41,840 I'm sorry. 1333 01:07:41,920 --> 01:07:42,989 Oh! 1334 01:07:45,920 --> 01:07:48,036 Okay, that's enough. You're in. 1335 01:07:48,559 --> 01:07:49,755 See you all at Winchella. 1336 01:07:50,000 --> 01:07:51,275 Awesome. Thank you. 1337 01:07:51,360 --> 01:07:53,157 You guys are gonna be blown away. 1338 01:07:53,639 --> 01:07:55,039 We already are. 1339 01:07:55,119 --> 01:07:56,119 Yes. 1340 01:07:59,360 --> 01:08:01,237 See? See what? 1341 01:08:01,320 --> 01:08:02,548 That was a disaster. 1342 01:08:02,679 --> 01:08:05,717 It wasn't as great as we thought it was gonna be. 1343 01:08:05,800 --> 01:08:09,349 But that's okay. We'll totally kill it at Winchella. Right? 1344 01:08:09,480 --> 01:08:10,994 Yeah. Are you crazy? 1345 01:08:11,079 --> 01:08:13,239 She just let you into Winchella just to make fun of you. 1346 01:08:13,800 --> 01:08:15,836 I don't know. I mean, she seemed pretty nice. 1347 01:08:15,920 --> 01:08:19,960 Yeah, plus, they won't laugh when they really see what we're about. 1348 01:08:20,359 --> 01:08:24,274 Forget showing who you really are. That is social suicide. 1349 01:08:24,359 --> 01:08:26,238 - Huh? - You know what? 1350 01:08:26,319 --> 01:08:28,277 I'm gonna teach you how to be somebody else, 1351 01:08:28,359 --> 01:08:31,000 somebody that a bully wouldn't dare to make fun of 1352 01:08:31,079 --> 01:08:33,913 because you're living a life that they can only dream of. 1353 01:08:34,000 --> 01:08:35,479 And that can't happen here. 1354 01:08:36,000 --> 01:08:38,878 I've never skipped a second of school in my whole life. 1355 01:08:38,960 --> 01:08:41,315 Mmm-hmm. And, uh, where has that gotten you? 1356 01:08:43,119 --> 01:08:44,119 Let's go. 1357 01:08:56,279 --> 01:08:57,680 Wow! 1358 01:08:58,600 --> 01:09:00,079 Wow! 1359 01:09:01,079 --> 01:09:02,752 You live here? 1360 01:09:03,239 --> 01:09:05,390 This is so cool. 1361 01:09:05,800 --> 01:09:08,269 Is this what having money feels like? Wow! 1362 01:09:08,359 --> 01:09:09,873 Okay, guys, now focus. 1363 01:09:09,960 --> 01:09:11,474 This is about showing Jasmine 1364 01:09:11,560 --> 01:09:13,336 and the rest of the school what they're missing out on 1365 01:09:13,359 --> 01:09:15,113 by not being friends with you guys. 1366 01:09:15,199 --> 01:09:17,998 So we have to look like we're having the most fun. 1367 01:09:18,079 --> 01:09:20,515 Isn't it easier just to really have fun? 1368 01:09:20,640 --> 01:09:22,359 Ain't nobody got time for reality. 1369 01:09:22,439 --> 01:09:24,158 We're talking about the Internet. 1370 01:09:24,920 --> 01:09:26,036 Okay. 1371 01:09:26,119 --> 01:09:28,270 Um, HomeGirl, a vibe, please. 1372 01:09:28,920 --> 01:09:30,354 HomeGirl doesn't know you. 1373 01:09:31,199 --> 01:09:32,713 Voice recognition denied. 1374 01:09:32,800 --> 01:09:35,269 I said, HomeGirl, a vibe, please. 1375 01:09:35,399 --> 01:09:38,154 All right. Playing a vibe. 1376 01:09:38,239 --> 01:09:40,277 Okay. 1377 01:09:40,359 --> 01:09:44,797 So, no one's gonna be jealous of you guys looking like you. 1378 01:09:44,880 --> 01:09:48,157 So we have to change all of this. Follow me. 1379 01:10:34,880 --> 01:10:36,997 No, no, no. 1380 01:11:09,680 --> 01:11:11,176 That was awesome. 1381 01:11:11,199 --> 01:11:12,475 We look so cool. 1382 01:11:12,560 --> 01:11:16,155 Oh! Look, look. Look at all these likes. 1383 01:11:16,239 --> 01:11:19,516 Wow! Even Jasminekittycat heart-eyed our story. 1384 01:11:19,600 --> 01:11:22,717 I mean, I still think Winchella would've been fun. 1385 01:11:22,920 --> 01:11:26,037 One wrong move, and then you'll lose all your followers. 1386 01:11:26,840 --> 01:11:28,832 Forget Winchella. 1387 01:11:28,920 --> 01:11:30,797 She's right. We can't mess this up. 1388 01:11:31,279 --> 01:11:33,158 I've changed your life for the better. 1389 01:11:33,520 --> 01:11:35,000 My work here is done. 1390 01:11:35,279 --> 01:11:36,555 Your Lyft is downstairs. 1391 01:11:36,960 --> 01:11:38,000 Thank you. 1392 01:11:38,079 --> 01:11:39,479 Bye. 1393 01:11:42,079 --> 01:11:43,079 What are you doing here? 1394 01:11:44,520 --> 01:11:45,715 I don't know, okay? 1395 01:11:45,800 --> 01:11:47,800 I walked into the store. There was pink everywhere. 1396 01:11:47,960 --> 01:11:50,713 And the next thing I know I'm handing over my credit card and... 1397 01:11:51,760 --> 01:11:54,115 You probably don't play with toys, huh? 1398 01:11:55,399 --> 01:11:56,880 I should have thought about this. 1399 01:11:57,159 --> 01:11:58,594 I'm nervous, okay? 1400 01:11:58,720 --> 01:12:00,960 I just want to make a good impression on you and your mom. 1401 01:12:01,279 --> 01:12:02,315 Where's Jordan? 1402 01:12:02,399 --> 01:12:03,515 Business trip. 1403 01:12:03,600 --> 01:12:05,336 Look, do you want me to send her a message or something? 1404 01:12:05,359 --> 01:12:07,828 No. I mean, yes. 1405 01:12:08,760 --> 01:12:10,557 There's just so much I want to say. 1406 01:12:10,960 --> 01:12:13,270 But your mama just makes it so hard to talk face-to-face. 1407 01:12:16,039 --> 01:12:18,157 Just come in. 1408 01:12:22,399 --> 01:12:24,015 Hey, what is happening? 1409 01:12:24,039 --> 01:12:26,190 Hey... No, no. 1410 01:12:26,800 --> 01:12:28,677 Yo, these are dope. 1411 01:12:28,760 --> 01:12:30,637 Uh, thanks. 1412 01:12:31,039 --> 01:12:32,439 So you ready? 1413 01:12:32,520 --> 01:12:34,398 Uh-huh. Uh, no. 1414 01:12:34,479 --> 01:12:35,675 I can't do it. 1415 01:12:35,760 --> 01:12:37,079 I can't run another pitch meeting, 1416 01:12:37,239 --> 01:12:38,993 and it's fine. It's good. I'm good. 1417 01:12:39,079 --> 01:12:41,515 April, you have so many dope ideas. Look at this. 1418 01:12:41,720 --> 01:12:44,234 You know, you could really bring the team together. 1419 01:12:45,000 --> 01:12:46,319 I can't do it like Jordan. 1420 01:12:46,479 --> 01:12:47,833 Yes, thank God. 1421 01:12:47,960 --> 01:12:49,359 She never lets us get our ideas out, 1422 01:12:49,439 --> 01:12:51,750 and that's including you. 1423 01:12:51,920 --> 01:12:52,989 You're right. 1424 01:12:53,399 --> 01:12:54,833 So what you gonna do? 1425 01:12:55,399 --> 01:12:57,868 I guess I'm gonna run it like me. 1426 01:12:58,239 --> 01:12:59,615 I'm sorry. I couldn't hear what you said. 1427 01:12:59,640 --> 01:13:00,880 I said I'm gonna run it like me. 1428 01:13:00,960 --> 01:13:02,474 I'm sorry. I couldn't hear you. 1429 01:13:03,159 --> 01:13:04,594 I'm gonna go up there... Uh-huh? 1430 01:13:04,680 --> 01:13:06,876 ...and run that pitch meeting like April, 1431 01:13:07,079 --> 01:13:08,456 who's me, and I'm gonna kill it. Uh-huh. 1432 01:13:08,479 --> 01:13:09,630 You gonna kill it? Yes! 1433 01:13:09,720 --> 01:13:11,376 Up there, I'm gonna kill it. You gonna kill it up there? 1434 01:13:11,399 --> 01:13:12,800 Yes! Okay. 1435 01:13:13,039 --> 01:13:15,873 April, when I first heard that you were leading the pitch meeting, 1436 01:13:16,359 --> 01:13:17,840 I really only came for the bagels. 1437 01:13:19,239 --> 01:13:23,279 But this is the first time I feel like my pitch has actually been heard. 1438 01:13:23,359 --> 01:13:25,033 Tell me about it. 1439 01:13:25,119 --> 01:13:27,873 I haven't even taken one of my anti-anxiety pills today. 1440 01:13:28,520 --> 01:13:30,113 Look at us. I mean, this is nice. Right? 1441 01:13:30,199 --> 01:13:32,760 I mean, this is like a very positive, like, AA meeting. Right? 1442 01:13:32,840 --> 01:13:34,239 Yeah! Right. 1443 01:13:34,399 --> 01:13:36,436 Yeah. Thank you, guys, so much. 1444 01:13:36,520 --> 01:13:38,511 I'm so glad this is fun. 1445 01:13:39,439 --> 01:13:42,796 But I have to be honest. The ideas just aren't there yet. 1446 01:13:43,159 --> 01:13:44,229 We gotta do better. 1447 01:13:44,319 --> 01:13:45,800 Let's hear them! 1448 01:13:46,159 --> 01:13:47,992 Ready to make that money. 1449 01:13:48,199 --> 01:13:49,395 Is that... 1450 01:13:49,880 --> 01:13:50,916 Mr. Connor. 1451 01:13:51,079 --> 01:13:52,309 How long have you been here? 1452 01:13:52,640 --> 01:13:54,916 I don't know. I never learned how to tell time. 1453 01:13:55,399 --> 01:13:56,833 Someone else does time for me. 1454 01:13:57,279 --> 01:13:59,511 Well, but the pitch isn't until tomorrow. 1455 01:14:00,319 --> 01:14:01,548 Where's Jordan? 1456 01:14:03,319 --> 01:14:04,435 Jordan... 1457 01:14:06,760 --> 01:14:11,390 She's at home, dealing with some stuff 1458 01:14:11,800 --> 01:14:13,756 in her private area. That's... 1459 01:14:13,840 --> 01:14:15,069 Whew! 1460 01:14:15,159 --> 01:14:16,560 It is on fire. 1461 01:14:16,680 --> 01:14:17,875 Mmm. 1462 01:14:18,000 --> 01:14:19,399 Got a hot box down there? 1463 01:14:19,680 --> 01:14:22,114 I've dealt with a few of those. 1464 01:14:22,199 --> 01:14:23,792 You said you dealt with a few? 1465 01:14:24,000 --> 01:14:25,797 So what have you got? 1466 01:14:26,880 --> 01:14:28,757 Come on. The suspense is killing me. 1467 01:14:31,640 --> 01:14:33,596 So what's your plan for my mom? 1468 01:14:35,640 --> 01:14:36,789 There is no plan. 1469 01:14:36,920 --> 01:14:38,399 I enjoy spending time with her. 1470 01:14:38,800 --> 01:14:40,472 That can't be it. 1471 01:14:40,720 --> 01:14:42,756 There's gotta be some angle. 1472 01:14:43,319 --> 01:14:45,038 Well, there isn't. 1473 01:14:47,439 --> 01:14:49,351 I see her. You know? 1474 01:14:49,640 --> 01:14:52,199 I mean, she's only tough so no one can hurt her. 1475 01:14:52,479 --> 01:14:53,880 But on the low, 1476 01:14:55,439 --> 01:14:56,873 your mom is really, really silly. 1477 01:14:57,239 --> 01:15:00,038 Like, I can't even tell you how many times I caught her goofing 1478 01:15:00,279 --> 01:15:02,640 and dancing around here when she thought no one was watching. 1479 01:15:02,680 --> 01:15:04,399 Mmm-hmm. 1480 01:15:05,680 --> 01:15:08,036 All right. Then let's get real. 1481 01:15:09,640 --> 01:15:11,119 You're here for her money, huh? 1482 01:15:11,239 --> 01:15:12,878 What? Mmm-hmm. 1483 01:15:13,359 --> 01:15:15,158 No. I'm not here for her money. 1484 01:15:15,319 --> 01:15:17,470 I do pretty well for myself. 1485 01:15:17,840 --> 01:15:19,877 You're a starving artist. 1486 01:15:20,439 --> 01:15:22,113 Yes, I am an artist. 1487 01:15:22,560 --> 01:15:24,516 Your mom only assumes I'm starving. 1488 01:15:24,720 --> 01:15:27,599 I actually just had a great show at the Studio Museum in Harlem. 1489 01:15:30,439 --> 01:15:34,672 I am surprised that I... 1490 01:15:34,880 --> 01:15:37,349 My mom didn't know that about you. 1491 01:15:38,920 --> 01:15:39,956 I mean, how could she? 1492 01:15:40,560 --> 01:15:41,676 Right? 1493 01:15:41,760 --> 01:15:43,591 She never asks me anything, 1494 01:15:44,079 --> 01:15:46,095 and she definitely doesn't tell me much about herself. 1495 01:15:46,119 --> 01:15:48,315 I mean, I didn't know about you. 1496 01:15:49,840 --> 01:15:54,198 Then, if she's so tough, then why are you here? 1497 01:15:58,119 --> 01:15:59,679 I care about your mom. 1498 01:16:01,279 --> 01:16:03,396 To be that guarded, 1499 01:16:03,479 --> 01:16:05,391 it has to be lonely. 1500 01:16:06,920 --> 01:16:11,153 I just want her to know that, even though she may feel like she's on her own, 1501 01:16:11,399 --> 01:16:14,518 no matter what, I truly have her back. 1502 01:16:17,159 --> 01:16:20,231 That is very nice to hear. 1503 01:16:20,760 --> 01:16:24,355 You see, I can do this. I can do this. Right? I could be a great dad. 1504 01:16:25,399 --> 01:16:27,278 You know what? This was a really good talk. 1505 01:16:27,720 --> 01:16:29,518 How about you just give me a hug? 1506 01:16:29,600 --> 01:16:30,953 Okay. 1507 01:16:31,039 --> 01:16:33,110 Yeah. Oh, my gosh. You're so cool. 1508 01:16:33,199 --> 01:16:34,680 I knew we were gonna hit it off. 1509 01:16:35,279 --> 01:16:38,751 Okay, all right. All right, okay. 1510 01:16:39,000 --> 01:16:40,149 All right. Okay... 1511 01:16:40,520 --> 01:16:41,670 Let go. Uh-uh. Mmm-mmm. 1512 01:16:42,079 --> 01:16:44,197 Uh... Wait. Wait... 1513 01:16:44,319 --> 01:16:46,231 All right. All right. Wait a minute. 1514 01:16:46,319 --> 01:16:48,788 Hold on. Wait, wait, wait. No! 1515 01:16:49,359 --> 01:16:50,873 What are you doing? 1516 01:16:51,000 --> 01:16:52,069 Oh... 1517 01:16:52,600 --> 01:16:53,750 Right. Um... 1518 01:16:53,840 --> 01:16:55,069 No, don't. You're on time out. 1519 01:16:55,319 --> 01:16:56,993 You need to stay here and... 1520 01:16:57,800 --> 01:16:59,735 Matter of fact, you go sit in the corner. You think about what you did. 1521 01:16:59,760 --> 01:17:02,594 I'm gonna leave you by yourself. 1522 01:17:02,800 --> 01:17:04,792 No, just wait! 1523 01:17:06,039 --> 01:17:07,474 Come back. 1524 01:17:16,880 --> 01:17:18,359 Come on. 1525 01:17:18,560 --> 01:17:19,993 What's her name? Oh, that's April. 1526 01:17:20,079 --> 01:17:22,230 April. April! Hey! 1527 01:17:22,319 --> 01:17:24,279 Put me in your ear, and I'll tell you what to say. 1528 01:17:24,560 --> 01:17:27,472 Time is money. Bring it. What have you got? 1529 01:17:27,560 --> 01:17:28,913 April. I gotta go. 1530 01:17:29,039 --> 01:17:30,159 Don't you dare hang up on me! 1531 01:17:30,279 --> 01:17:31,395 Sorry. 1532 01:17:32,159 --> 01:17:34,560 Can't hang up. It was like, "Can you hear me now?" And then... 1533 01:17:35,560 --> 01:17:36,560 April! 1534 01:17:36,800 --> 01:17:40,157 The idea that we wanna pitch tomorrow 1535 01:17:40,399 --> 01:17:41,958 is called, um... 1536 01:17:44,680 --> 01:17:46,273 It's called DiscoverEyes. 1537 01:17:47,319 --> 01:17:51,951 It's an interactive game where you can see the world through the eyes of a child. 1538 01:17:54,640 --> 01:17:57,552 Or, you know, we have other ideas, too. You... She... 1539 01:17:58,439 --> 01:17:59,793 No. 1540 01:17:59,880 --> 01:18:01,029 That's the one I wanna hear. 1541 01:18:02,640 --> 01:18:04,596 DiscoverEyes. 1542 01:18:04,960 --> 01:18:05,960 Dope! 1543 01:18:06,039 --> 01:18:08,600 I'll be back in 24 hours to hear the pitch. 1544 01:18:10,119 --> 01:18:12,079 - DiscoverEyes. All right. - Yes. DiscoverEyes. 1545 01:18:12,159 --> 01:18:14,515 DiscoverEyes. Yeah. Sounds promising. 1546 01:18:15,319 --> 01:18:16,753 DiscoverEyes. 1547 01:18:17,640 --> 01:18:18,993 Scott. Yeah. 1548 01:18:21,279 --> 01:18:22,475 You did it. 1549 01:18:23,000 --> 01:18:24,719 We did it, guys. 1550 01:18:24,960 --> 01:18:26,394 You did what? 1551 01:18:26,600 --> 01:18:28,511 I never approved DiscoverEyes. 1552 01:18:28,920 --> 01:18:31,037 I never approved you even pitching that idea. 1553 01:18:31,359 --> 01:18:33,430 And now my future and my whole company 1554 01:18:33,560 --> 01:18:35,216 is gonna be running off an assistant's pitch! 1555 01:18:35,239 --> 01:18:37,993 Well, what did you want me to do? You told me to help. 1556 01:18:39,159 --> 01:18:40,673 You serious? 1557 01:18:43,439 --> 01:18:44,715 Disloyal. 1558 01:18:44,960 --> 01:18:46,189 Self-serving. 1559 01:18:46,279 --> 01:18:47,430 Huh. 1560 01:18:47,760 --> 01:18:51,548 You did this for you. Not me. Not the company! 1561 01:18:52,159 --> 01:18:53,798 So I'm self-serving? 1562 01:18:54,239 --> 01:18:56,675 You're the one who only cares about yourself. 1563 01:18:57,119 --> 01:18:58,917 You're nasty to everyone here, 1564 01:18:59,000 --> 01:19:01,195 like we're not trying to help make your company great. 1565 01:19:01,359 --> 01:19:02,430 Yeah, right. 1566 01:19:02,560 --> 01:19:06,554 Sure. You stab me in the back, then blabbing all your bad ideas 1567 01:19:06,640 --> 01:19:09,029 to my top client to get your first shot! 1568 01:19:09,439 --> 01:19:10,715 How would you know? 1569 01:19:11,000 --> 01:19:13,070 'Cause you've never even heard my pitch! 1570 01:19:13,399 --> 01:19:17,076 You are such a child! Whether you're 38 or 13, 1571 01:19:17,439 --> 01:19:18,760 it's still the same mess with you. 1572 01:19:18,840 --> 01:19:21,877 You see, now I know why you're too scared of taking risks. 1573 01:19:22,359 --> 01:19:24,479 'Cause you don't even know what the hell you're doing! 1574 01:19:25,600 --> 01:19:27,113 You should just stay scared. 1575 01:19:29,000 --> 01:19:30,194 You know what? 1576 01:19:31,600 --> 01:19:33,238 I'm sending all the pitches 1577 01:19:33,319 --> 01:19:35,551 in your inbox, including mine, 1578 01:19:35,800 --> 01:19:38,679 because, clearly, you want to do this on your own, which is fine. 1579 01:19:38,960 --> 01:19:40,712 Yes. That's exactly how I want it. 1580 01:19:40,800 --> 01:19:42,314 You know what I want? 1581 01:19:42,399 --> 01:19:45,676 Carbs. That's what I want. 1582 01:19:46,960 --> 01:19:47,960 I quit! 1583 01:19:48,039 --> 01:19:49,189 Go, then! 1584 01:19:49,279 --> 01:19:50,279 I'm doing that right now! 1585 01:19:50,359 --> 01:19:52,271 I'm not following your instructions anymore! 1586 01:19:52,359 --> 01:19:53,359 So, girl, bye! 1587 01:19:53,439 --> 01:19:54,439 Girl, bye! 1588 01:19:54,560 --> 01:19:55,676 What'd you say? 1589 01:19:55,760 --> 01:19:56,954 Bye, girl! 1590 01:19:57,039 --> 01:19:58,189 Girl, bye-bye! 1591 01:19:58,279 --> 01:20:00,350 Bye-bye-bye! I'm NSYNC. 1592 01:20:00,479 --> 01:20:01,479 Argh! 1593 01:20:01,720 --> 01:20:03,712 And take your damn bagels with you! Oh! 1594 01:20:04,119 --> 01:20:06,430 Was that an everything bagel? You are nothing! 1595 01:20:06,800 --> 01:20:08,234 And bring me back my clothes! 1596 01:20:08,560 --> 01:20:09,695 Too late! I stretched them out. 1597 01:20:09,720 --> 01:20:10,895 I still want them! 1598 01:20:10,920 --> 01:20:12,832 Too bad! 1599 01:20:12,920 --> 01:20:15,201 There's only one person I know who acts like that. 1600 01:20:15,439 --> 01:20:17,796 - Don't say it. - Jordan Sanders. 1601 01:20:18,199 --> 01:20:19,199 Hey. 1602 01:20:19,279 --> 01:20:20,279 What? 1603 01:20:20,359 --> 01:20:21,680 Who are you? 1604 01:20:21,760 --> 01:20:23,034 Excuse me? 1605 01:20:23,119 --> 01:20:24,119 Whose child are you? 1606 01:20:24,199 --> 01:20:26,715 Whose child are you? Whose child is this, 1607 01:20:26,840 --> 01:20:28,637 walking around here in a tiny pink pantsuit? 1608 01:20:29,039 --> 01:20:31,157 Shut up! Get back to work! 1609 01:20:31,600 --> 01:20:33,909 You know what? She need a whoopin'. What's in my purse? 1610 01:20:34,000 --> 01:20:35,655 Let me go. You know, I'm gonna go get a belt 1611 01:20:35,680 --> 01:20:37,296 'cause I sure ain't got one on me today. Yeah, get a belt. 1612 01:20:37,319 --> 01:20:38,673 Whoop somebody else's child. 1613 01:20:39,680 --> 01:20:42,592 You know, is it bad I hope Jordan never comes back? 1614 01:20:42,680 --> 01:20:43,716 No. No. 1615 01:20:43,800 --> 01:20:45,119 God. 1616 01:20:56,960 --> 01:20:59,520 What is happening to me? 1617 01:21:01,960 --> 01:21:04,759 God, just please send me a sign. 1618 01:21:37,000 --> 01:21:38,957 Oh. Hey, little lady. Stop. 1619 01:21:39,199 --> 01:21:40,429 Oh, um... 1620 01:21:40,680 --> 01:21:41,750 Hey, Vince. 1621 01:21:41,840 --> 01:21:45,958 I appreciate you being so conscientious, but it's fine. 1622 01:21:46,600 --> 01:21:48,000 I'm not going to fire you. 1623 01:21:48,279 --> 01:21:49,953 Yeah, but Miss Sanders will. 1624 01:21:50,039 --> 01:21:51,394 I have to make something right, 1625 01:21:51,600 --> 01:21:54,034 and I can't do it without my precious baby. 1626 01:21:54,159 --> 01:21:56,230 No way. Come on. Give me the keys back. 1627 01:21:56,680 --> 01:21:58,636 Fine. I'm sorry. 1628 01:21:58,720 --> 01:21:59,789 Thank you. 1629 01:22:14,319 --> 01:22:17,279 Hey, girl. How old are you? 1630 01:22:19,239 --> 01:22:20,832 I don't even know, man. 1631 01:22:21,399 --> 01:22:23,551 I don't know, either. 1632 01:22:30,239 --> 01:22:31,239 Hey. 1633 01:22:31,319 --> 01:22:32,920 I have that address you were looking for. 1634 01:22:33,760 --> 01:22:34,760 The what? 1635 01:22:34,840 --> 01:22:37,296 The donut girl. But it's gonna be tough to find her after today. 1636 01:22:37,319 --> 01:22:38,920 Their route's, like, impossible to track. 1637 01:22:40,319 --> 01:22:41,470 Thank you. 1638 01:23:06,039 --> 01:23:07,359 Hello? 1639 01:23:07,439 --> 01:23:10,399 I'm still mad at you, but I found Stevie and the truck. 1640 01:23:10,600 --> 01:23:12,511 I don't know how long she'll be there. 1641 01:23:12,720 --> 01:23:16,235 I have to get to Winchella to help those kids. 1642 01:23:16,479 --> 01:23:18,233 Look, I screwed up. 1643 01:23:18,319 --> 01:23:20,914 I told them not to do their stupid dance. 1644 01:23:21,399 --> 01:23:22,628 But I was wrong. 1645 01:23:22,720 --> 01:23:25,015 Well, I'm just letting you know that this may be your last chance 1646 01:23:25,039 --> 01:23:26,159 to reverse whatever this is, 1647 01:23:26,199 --> 01:23:28,078 or you'll be living that preteen life forever. 1648 01:23:28,720 --> 01:23:30,551 So do what you gotta do. 1649 01:23:31,399 --> 01:23:32,515 You're right. 1650 01:23:47,439 --> 01:23:50,079 Who's got that Winchella spirit? 1651 01:23:55,920 --> 01:23:56,920 Guys. 1652 01:23:58,199 --> 01:23:59,759 You guys have to perform tonight. 1653 01:23:59,840 --> 01:24:02,673 But you said that was social suicide. 1654 01:24:03,359 --> 01:24:04,430 Look, I'm not gonna lie. 1655 01:24:04,560 --> 01:24:06,735 You guys could go to the hospital if you guys go on that stage. 1656 01:24:06,760 --> 01:24:08,512 But that shouldn't stop you. 1657 01:24:09,199 --> 01:24:10,792 What? No. 1658 01:24:11,279 --> 01:24:13,396 That should definitely stop us. 1659 01:24:13,640 --> 01:24:15,676 You guys may be too young to understand this, 1660 01:24:16,079 --> 01:24:18,548 but I bailed on being my true self 1661 01:24:18,640 --> 01:24:20,916 because people told me I didn't count or fit in. 1662 01:24:21,439 --> 01:24:24,353 You're only, like, six months older than us, Jordan. 1663 01:24:24,800 --> 01:24:27,234 Everyone thinks you have to grow up to figure out who you are, 1664 01:24:27,319 --> 01:24:28,595 but they're wrong. 1665 01:24:28,840 --> 01:24:30,432 When we're kids, we know who we are. 1666 01:24:30,760 --> 01:24:32,911 It's just the world that beats it out of us. 1667 01:24:33,640 --> 01:24:34,914 So, with that being said, 1668 01:24:35,199 --> 01:24:37,840 you guys should perform the dance that you guys worked so hard on. 1669 01:24:39,239 --> 01:24:41,152 Come on, guys. What do you say? 1670 01:24:41,479 --> 01:24:43,358 No. We're good. 1671 01:24:44,039 --> 01:24:45,189 We're just chilling. 1672 01:24:45,279 --> 01:24:48,113 Yeah. We'll sit this one out. 1673 01:24:48,840 --> 01:24:50,717 It's Jasmine's world. 1674 01:24:50,800 --> 01:24:53,109 Who's got that Winchella spirit? 1675 01:24:56,000 --> 01:24:58,275 I'll teach you guys there's nothing to be afraid of. 1676 01:24:58,760 --> 01:24:59,760 What are you doing? 1677 01:25:07,800 --> 01:25:09,029 Get off the stage! 1678 01:25:09,119 --> 01:25:10,416 What's she doing up there? 1679 01:25:11,520 --> 01:25:13,000 Move it, Sanders! 1680 01:25:13,399 --> 01:25:14,470 Get off the stage. 1681 01:25:15,119 --> 01:25:16,119 Lame! 1682 01:25:16,199 --> 01:25:18,555 No, guys. Let's give her a chance. 1683 01:25:18,640 --> 01:25:20,471 See what she got. 1684 01:25:20,560 --> 01:25:21,710 Give her some music. 1685 01:25:21,800 --> 01:25:22,916 Yeah, let's see it. 1686 01:25:26,840 --> 01:25:27,840 Show us something! 1687 01:25:27,920 --> 01:25:29,752 Oh, my God. 1688 01:25:44,840 --> 01:25:46,354 That's not cool! 1689 01:25:46,680 --> 01:25:48,238 Get off the stage! 1690 01:25:48,760 --> 01:25:50,113 Boring! 1691 01:26:05,880 --> 01:26:07,632 Yeah, get the running man! 1692 01:26:08,319 --> 01:26:09,319 Okay. 1693 01:26:24,000 --> 01:26:25,115 Get it, Sanders! 1694 01:26:32,840 --> 01:26:34,752 You got this, Sanders! 1695 01:26:40,479 --> 01:26:42,358 Oh! 1696 01:26:44,239 --> 01:26:45,239 Oh, no! Jordan! 1697 01:26:47,119 --> 01:26:48,239 Jordan, are you okay? 1698 01:26:48,680 --> 01:26:49,829 Jordan! 1699 01:26:53,960 --> 01:26:54,960 Are you okay? 1700 01:26:55,079 --> 01:26:56,195 I'm sorry, guys. 1701 01:26:56,600 --> 01:26:57,875 It's okay. You were great. 1702 01:26:58,199 --> 01:27:00,555 That was the nicest thing anyone's ever done for us. 1703 01:27:00,640 --> 01:27:03,519 And the most dangerous. 1704 01:27:13,920 --> 01:27:15,149 What's he doing? 1705 01:27:17,600 --> 01:27:18,600 What are you doing? 1706 01:27:22,439 --> 01:27:25,877 And I am telling you 1707 01:27:26,399 --> 01:27:29,154 I'm not going 1708 01:27:29,399 --> 01:27:32,756 I'm the best man you'll never know 1709 01:27:33,399 --> 01:27:37,154 There's no way I can ever go 1710 01:27:37,560 --> 01:27:40,199 No, no, no, no way 1711 01:27:40,600 --> 01:27:42,273 No, no, no, no 1712 01:27:42,399 --> 01:27:44,835 And you, and you, and you 1713 01:27:45,560 --> 01:27:49,679 You're gonna love me 1714 01:27:50,920 --> 01:27:53,640 You're gonna love me 1715 01:27:58,279 --> 01:27:59,350 Hit it. 1716 01:28:23,239 --> 01:28:24,239 Okay. 1717 01:28:25,840 --> 01:28:28,309 Go, go, go! 1718 01:28:38,640 --> 01:28:40,073 Whoo! 1719 01:29:22,560 --> 01:29:23,680 I thought you weren't coming. 1720 01:29:23,760 --> 01:29:25,216 Well, I mean, I wasn't. 1721 01:29:25,239 --> 01:29:26,640 But a good friend of mine, 1722 01:29:27,359 --> 01:29:29,430 who I should really stop being mean to, 1723 01:29:30,079 --> 01:29:31,199 helped me realize something. 1724 01:29:31,960 --> 01:29:35,317 Even if it means I have to be a child for the rest of my life. 1725 01:29:36,800 --> 01:29:39,155 I have no idea what you're talking about. 1726 01:29:40,119 --> 01:29:41,189 I do. 1727 01:29:41,279 --> 01:29:43,875 - All right, sweetie, time to go. - Hey! Dad! 1728 01:29:43,960 --> 01:29:45,552 - Hey, Mom! - Look, we did it! 1729 01:29:45,640 --> 01:29:46,695 - Hey, you made it! - Did you see me? 1730 01:29:46,720 --> 01:29:48,520 They loved it! What are you doing here? 1731 01:29:49,119 --> 01:29:50,474 Being a friend. 1732 01:29:55,039 --> 01:29:57,475 You're the evil lady from the office? 1733 01:29:58,279 --> 01:30:00,271 Well... Yes. 1734 01:30:00,800 --> 01:30:04,510 But I've had real emotional growth in a few areas. 1735 01:30:04,840 --> 01:30:06,194 Just turn me back. 1736 01:30:07,000 --> 01:30:08,719 Mmm-hmm? Me? 1737 01:30:09,199 --> 01:30:11,560 - Yep, that thing right there. - Just point that. 1738 01:30:11,880 --> 01:30:12,996 Yep. 1739 01:30:15,600 --> 01:30:16,636 Wait. 1740 01:30:17,439 --> 01:30:19,476 If I do, are you gonna be all mean? 1741 01:30:20,760 --> 01:30:22,831 Didn't you just hear me say I had emotional growth? 1742 01:30:23,520 --> 01:30:24,520 Jesus! 1743 01:30:24,760 --> 01:30:27,036 I apologize for yelling. That was mean. 1744 01:30:27,520 --> 01:30:29,273 I'll be nice. Hurry up and do it. 1745 01:30:30,119 --> 01:30:31,235 Okay. 1746 01:30:31,960 --> 01:30:35,555 I wish you were all grown up. 1747 01:30:43,039 --> 01:30:44,189 Oh... 1748 01:30:44,560 --> 01:30:45,880 Give it to me. 1749 01:30:46,640 --> 01:30:47,710 Okay. 1750 01:30:48,960 --> 01:30:50,872 Turn me back. 1751 01:30:53,039 --> 01:30:54,474 Big Jordan. 1752 01:30:54,760 --> 01:30:57,069 Grown-ass Jordan. 1753 01:30:57,880 --> 01:30:58,880 Come on. 1754 01:30:59,960 --> 01:31:01,757 Come on. I really need this. 1755 01:31:01,840 --> 01:31:03,752 Uh-uh, girl. That's not how you do it. 1756 01:31:03,960 --> 01:31:05,775 Well, how do you know? You didn't even know you did it. 1757 01:31:05,800 --> 01:31:08,395 Give me my wand! 1758 01:31:10,439 --> 01:31:13,274 I wish you were a marshmallow. What? 1759 01:31:14,880 --> 01:31:17,395 I wish you were chocolate cake. 1760 01:31:18,319 --> 01:31:19,470 Man! 1761 01:31:21,279 --> 01:31:23,475 She tried to turn those white people into marshmallows. 1762 01:31:23,680 --> 01:31:25,751 I wish you were a sweet potato pie. 1763 01:31:25,840 --> 01:31:27,592 That was Black Girl Tragic. 1764 01:31:40,279 --> 01:31:41,600 So, um... 1765 01:31:42,119 --> 01:31:44,395 I've decided to come clean with everyone about 1766 01:31:44,760 --> 01:31:47,319 whatever happened to me because this isn't changing. 1767 01:31:48,680 --> 01:31:50,238 Are you sure? 1768 01:31:51,399 --> 01:31:53,710 I hid this little girl in me for so long, 1769 01:31:54,319 --> 01:31:56,118 trying to be someone I'm not. 1770 01:31:56,199 --> 01:31:58,953 But no more. 1771 01:31:59,600 --> 01:32:01,193 This is me. 1772 01:32:04,520 --> 01:32:06,671 Hey, so, I... 1773 01:32:06,760 --> 01:32:08,319 I looked at your app. 1774 01:32:09,000 --> 01:32:10,514 It's good. 1775 01:32:11,079 --> 01:32:12,752 - Really? - No. 1776 01:32:16,800 --> 01:32:19,872 The truth is, it's really great. 1777 01:32:21,199 --> 01:32:22,953 I just got jealous. 1778 01:32:23,640 --> 01:32:26,199 I thought you were trying to steal my thunder or something. 1779 01:32:28,039 --> 01:32:30,793 But it was petty of me. It was small. 1780 01:32:31,159 --> 01:32:32,159 Very small. 1781 01:32:33,439 --> 01:32:34,715 I'm... 1782 01:32:35,399 --> 01:32:36,628 S... 1783 01:32:37,199 --> 01:32:38,520 Sorry! 1784 01:32:42,399 --> 01:32:43,550 What? 1785 01:32:44,439 --> 01:32:47,274 I've just never heard you say those words before. 1786 01:32:48,840 --> 01:32:50,194 Thank you. 1787 01:32:53,279 --> 01:32:55,350 You're really talented, April. 1788 01:32:56,960 --> 01:32:58,234 I mean it. 1789 01:33:01,560 --> 01:33:03,039 You were right. 1790 01:33:04,479 --> 01:33:07,756 I was trying to take my shot with Connor. 1791 01:33:09,920 --> 01:33:13,152 But I wasn't trying to stab you in the back or anything. I just... 1792 01:33:14,000 --> 01:33:15,719 I wanted to get mine. 1793 01:33:16,920 --> 01:33:18,434 Well, good for you. 1794 01:33:18,960 --> 01:33:20,394 That means you're ready. 1795 01:33:22,279 --> 01:33:23,600 So I got this? 1796 01:33:23,680 --> 01:33:25,015 Are you asking, or are you telling? 1797 01:33:25,039 --> 01:33:26,872 No, I got this. I got it. 1798 01:33:30,840 --> 01:33:33,115 And you know I have your back, right? 1799 01:33:33,560 --> 01:33:35,791 'Cause I know how much winning means to you. 1800 01:33:36,359 --> 01:33:38,317 But I've been winning the wrong way. 1801 01:33:38,880 --> 01:33:41,314 I realized that I wasn't letting people be themselves 1802 01:33:41,399 --> 01:33:43,073 because I never accepted myself. 1803 01:33:46,039 --> 01:33:48,680 Now I know that I can win and still be me. 1804 01:33:50,920 --> 01:33:52,672 So go and pitch your idea tomorrow. 1805 01:33:53,239 --> 01:33:54,435 Without you? 1806 01:33:56,319 --> 01:33:59,073 When you win, my whole company wins. 1807 01:34:01,279 --> 01:34:02,475 And also, 1808 01:34:03,520 --> 01:34:05,511 you're a really good friend. 1809 01:34:06,399 --> 01:34:07,958 Honestly, my first. 1810 01:34:09,800 --> 01:34:11,677 So that's why you're so bad at it. 1811 01:34:15,560 --> 01:34:17,994 Come here with your cute little self. 1812 01:34:19,359 --> 01:34:21,636 Okay. I'm sorry. I'm sorry. 1813 01:34:21,760 --> 01:34:23,034 You're adorable. 1814 01:34:34,359 --> 01:34:35,998 Morning inspiration. 1815 01:34:36,159 --> 01:34:38,277 Even if you press the snooze button, 1816 01:34:38,399 --> 01:34:42,474 it's never too late to become the person you've always wanted to be. 1817 01:34:42,880 --> 01:34:44,314 Wake up, Jordan. 1818 01:35:07,920 --> 01:35:09,069 Uh... 1819 01:35:19,840 --> 01:35:20,876 I'm back! 1820 01:35:21,159 --> 01:35:22,310 I'm back! 1821 01:35:22,560 --> 01:35:26,076 I'm back! I'm back! 1822 01:35:26,399 --> 01:35:30,474 I'm back! I'm back! I'm back! 1823 01:35:32,279 --> 01:35:34,430 I love you! Oh, God! 1824 01:35:34,640 --> 01:35:36,359 I am never leaving you again! 1825 01:35:41,720 --> 01:35:42,720 Oh, God! 1826 01:35:42,840 --> 01:35:45,673 Here I come! I'm back! 1827 01:35:53,920 --> 01:35:55,069 Connor, thank you again. 1828 01:35:55,159 --> 01:35:56,957 We are so excited to pitch this idea for you. 1829 01:35:57,079 --> 01:35:59,117 We've been working hard. It's good... Uh... 1830 01:35:59,800 --> 01:36:01,792 Jordan Sanders sighting, folks! 1831 01:36:01,880 --> 01:36:04,030 Connor! 1832 01:36:04,640 --> 01:36:06,198 You know I wouldn't let you down. 1833 01:36:06,319 --> 01:36:08,880 Jordan, you're big... Back! You're back. 1834 01:36:08,960 --> 01:36:10,952 Oh, she's... She back. Yep. 1835 01:36:11,319 --> 01:36:12,720 I'm back. 1836 01:36:13,359 --> 01:36:16,113 Thank you, Connor, so much for just coming 1837 01:36:16,199 --> 01:36:18,095 and allowing us to share this pitch with you today. 1838 01:36:18,119 --> 01:36:19,634 I mean, I personally... 1839 01:36:20,359 --> 01:36:22,591 I love it... 1840 01:36:23,359 --> 01:36:26,000 And, um, I love the person responsible for it. 1841 01:36:26,319 --> 01:36:30,872 So please let me re-introduce you to my colleague. 1842 01:36:31,520 --> 01:36:34,479 Miss April Williams will be pitching for you today. 1843 01:36:34,840 --> 01:36:37,752 She is the brains behind DiscoverEyes. 1844 01:36:38,399 --> 01:36:42,154 Okay, I know I said fresh voices, 1845 01:36:42,520 --> 01:36:45,239 but this whole thing is your assistant's idea? 1846 01:36:45,600 --> 01:36:46,670 Yes. 1847 01:36:46,960 --> 01:36:49,110 Yeah, it is. 1848 01:36:49,239 --> 01:36:50,469 It is. 1849 01:36:50,920 --> 01:36:54,435 And you get ready to have your khakis knocked off. 1850 01:36:56,239 --> 01:36:57,560 I'm not wearing khakis. 1851 01:36:58,479 --> 01:37:00,756 Are you sure? I thought... In my mind, you were. 1852 01:37:01,479 --> 01:37:02,800 You got this. 1853 01:37:06,640 --> 01:37:10,155 Remember the innocence and the optimism of being a kid? 1854 01:37:10,840 --> 01:37:14,628 You were brave enough to be yourself and to do things your way. 1855 01:37:15,039 --> 01:37:16,837 You saw the possibilities, 1856 01:37:17,319 --> 01:37:19,595 the wonder of the world around you. 1857 01:37:20,760 --> 01:37:23,479 Before you grew up, before the walls went up, 1858 01:37:23,560 --> 01:37:27,520 before somebody told you the rules or where you fit in, 1859 01:37:27,960 --> 01:37:31,270 you were brave enough to see the magic in you. 1860 01:37:32,239 --> 01:37:35,516 That is DiscoverEyes. 1861 01:37:37,800 --> 01:37:42,954 An app that transforms the ordinary into something extraordinary. 1862 01:37:44,119 --> 01:37:46,055 Because we're all extraordinary. We just have to discover it. 1863 01:37:46,079 --> 01:37:47,399 Pass. 1864 01:37:55,479 --> 01:37:57,198 We had a good run, Jordan. 1865 01:37:58,840 --> 01:38:01,560 You're gonna regret it! We should probably go, guys. 1866 01:38:06,439 --> 01:38:07,920 Good try, April. 1867 01:38:13,479 --> 01:38:15,118 So I didn't "got that." 1868 01:38:16,079 --> 01:38:17,434 I blew it. I'm sorry. 1869 01:38:17,920 --> 01:38:20,435 No. No, no, no. April, we can sell this. 1870 01:38:20,960 --> 01:38:22,279 Come on, you can't give up. 1871 01:38:23,000 --> 01:38:24,036 I'm not. 1872 01:38:24,520 --> 01:38:26,716 I'm gonna schedule 16 more pitches. 1873 01:38:28,560 --> 01:38:31,199 There it is. That's my girl. 1874 01:38:32,680 --> 01:38:33,750 Oh. 1875 01:38:34,319 --> 01:38:35,319 My purse. 1876 01:38:35,560 --> 01:38:37,313 Yes. Your purse is right there. 1877 01:38:38,359 --> 01:38:39,395 Are you gonna... 1878 01:38:39,640 --> 01:38:41,916 Hmm? You're not... You gotta. 1879 01:38:42,159 --> 01:38:43,310 No, you big. 1880 01:38:43,760 --> 01:38:45,831 You big. You're back! 1881 01:38:47,800 --> 01:38:48,949 I'm back. 1882 01:38:55,800 --> 01:38:57,154 Mornin'. 1883 01:38:57,640 --> 01:38:59,154 One second. 1884 01:39:03,199 --> 01:39:04,713 I said, "Good morning," woman. 1885 01:39:04,800 --> 01:39:07,359 When I say, "Good morning," you say, "Good morning," back. 1886 01:39:07,439 --> 01:39:09,396 Good morning. 1887 01:39:13,199 --> 01:39:14,270 We're screwed. 1888 01:39:14,359 --> 01:39:16,828 It's over. I tried. We all tried. 1889 01:39:17,119 --> 01:39:18,917 DiscoverEyes is not happening. 1890 01:39:19,479 --> 01:39:21,119 Everybody, outside! 1891 01:39:21,159 --> 01:39:22,275 Oh, God! 1892 01:39:22,359 --> 01:39:23,635 Now! 1893 01:39:24,640 --> 01:39:26,791 Oh. Better bring my Xanax. 1894 01:39:27,680 --> 01:39:29,000 Closer. 1895 01:39:29,680 --> 01:39:32,832 Closer! Don't be scared. Come in close. 1896 01:39:33,399 --> 01:39:34,399 Okay. 1897 01:39:35,840 --> 01:39:37,239 JSI... 1898 01:39:40,159 --> 01:39:43,118 Well, we've reached the end of a long, 1899 01:39:43,720 --> 01:39:44,869 humiliating, 1900 01:39:45,640 --> 01:39:47,871 self-esteem-crushing 1901 01:39:48,000 --> 01:39:49,194 road of no's. 1902 01:39:49,680 --> 01:39:52,114 No! No, no, no! 1903 01:39:52,199 --> 01:39:55,988 No, no! No, no! No, no! 1904 01:39:56,520 --> 01:40:00,992 No, no, no! No, no! 1905 01:40:02,960 --> 01:40:05,793 But as a wise person once said, 1906 01:40:06,960 --> 01:40:09,030 "All it takes is one yes." 1907 01:40:09,720 --> 01:40:12,712 So please take your little exhausted hands 1908 01:40:13,520 --> 01:40:14,840 and put them together, 1909 01:40:14,920 --> 01:40:17,515 so we can congratulate April, 1910 01:40:17,600 --> 01:40:21,149 who has officially sold DiscoverEyes! 1911 01:40:21,239 --> 01:40:23,118 What? Oh, my God! 1912 01:40:23,359 --> 01:40:24,555 She did it! 1913 01:40:24,640 --> 01:40:26,551 And that's not all. 1914 01:40:28,000 --> 01:40:33,394 It is officially the biggest deal in JSI history! We are rich! 1915 01:40:35,399 --> 01:40:36,595 We rich! 1916 01:40:36,840 --> 01:40:38,637 - Oh, my gosh! - Yeah! 1917 01:40:39,159 --> 01:40:42,278 A new day is dawning at JSI. 1918 01:40:43,319 --> 01:40:46,596 And it's notjust about me. It is about us! 1919 01:40:47,560 --> 01:40:49,836 With that in mind, please, 1920 01:40:51,479 --> 01:40:53,869 let me introduce to you 1921 01:40:55,159 --> 01:40:58,278 JSI and Associates! 1922 01:41:02,199 --> 01:41:05,716 Step right up, associate April Williams. Oh, that is... 1923 01:41:05,800 --> 01:41:06,916 Thank you! 1924 01:41:07,600 --> 01:41:10,559 I need a magnifying glass to see it, but okay. 1925 01:41:10,760 --> 01:41:13,479 No, if you just, like, look right... 1926 01:41:13,560 --> 01:41:15,855 Like, if you get this close... Like, if you put your forehead on it, 1927 01:41:15,880 --> 01:41:17,917 you can see all of it, "And associates." 1928 01:41:18,000 --> 01:41:19,000 Yes. That's nice. 1929 01:41:19,079 --> 01:41:20,752 That's us now, guys. Whoo. 1930 01:41:20,840 --> 01:41:22,034 We're a team. 1931 01:41:22,159 --> 01:41:24,119 And I am so proud of you, April! 1932 01:41:24,159 --> 01:41:25,159 Thank you. 1933 01:41:25,239 --> 01:41:27,336 You know I'm right here, so you don't have to use that. 1934 01:41:27,359 --> 01:41:29,828 Okay, if there's one thing I know, 1935 01:41:29,920 --> 01:41:34,596 it's how JSI and Associates likes to celebrate. 1936 01:41:35,640 --> 01:41:37,313 Carbs! 1937 01:41:43,479 --> 01:41:44,755 You get a donut! 1938 01:41:44,840 --> 01:41:47,274 You get a donut! 1939 01:41:47,600 --> 01:41:49,591 There's donuts! 1940 01:41:50,520 --> 01:41:51,920 You're incredible. 1941 01:41:53,000 --> 01:41:54,149 Congrats. 1942 01:41:55,159 --> 01:41:56,640 You can't do that. I'm a boss now. 1943 01:41:56,720 --> 01:41:57,756 What? 1944 01:41:58,159 --> 01:42:00,037 - Just kidding. - You can get it. 1945 01:42:01,319 --> 01:42:02,595 Oh, my gosh! 1946 01:42:02,720 --> 01:42:03,756 Oh, no. 1947 01:42:03,840 --> 01:42:06,877 Guys! What are you doing here? 1948 01:42:08,199 --> 01:42:09,350 I'm so happy to see you. 1949 01:42:09,439 --> 01:42:12,015 I brought these awesome kids that you've never, ever met before from Windsor 1950 01:42:12,039 --> 01:42:13,520 to test out HomeGirl. 1951 01:42:14,159 --> 01:42:15,798 Well, that's awesome. Yeah. 1952 01:42:15,880 --> 01:42:17,439 Thanks for coming, guys. 1953 01:42:18,560 --> 01:42:19,755 JSI, 1954 01:42:20,600 --> 01:42:22,478 are y'all ready to party? 1955 01:42:22,560 --> 01:42:24,118 Yeah! 1956 01:42:24,239 --> 01:42:26,755 HomeGirl, I need a vibe. 1957 01:42:26,840 --> 01:42:29,309 HomeGirl playing JSI vibe. 1958 01:42:35,039 --> 01:42:36,359 Yes! 1959 01:42:43,279 --> 01:42:44,279 Uh-huh! 1960 01:42:47,199 --> 01:42:48,475 So that's me now. 1961 01:42:48,720 --> 01:42:51,599 Jordan Sanders and my best friend, April. 1962 01:42:51,680 --> 01:42:53,911 Yeah, I've got a best friend. 1963 01:42:54,640 --> 01:42:57,314 And that's the story of how the little girl in me 1964 01:42:57,439 --> 01:43:01,832 came back to show that you can't let anyone else define you. 1965 01:43:02,680 --> 01:43:05,354 Of course, there's always gonna be people out there 1966 01:43:05,439 --> 01:43:07,636 who just don't want you to live your best life. 1967 01:43:08,199 --> 01:43:11,158 The trick is not becoming one of them. 137633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.