All language subtitles for Legion.S03E02.720p.WEBRiP.x264-LucidTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,945 --> 00:00:03,156 Ostensebly on, "Legion"... 2 00:00:04,078 --> 00:00:06,667 Far out. You're just in time. 3 00:00:06,762 --> 00:00:09,401 Come on. We've been waiting for you. 4 00:00:10,104 --> 00:00:11,347 What's that? 5 00:00:11,434 --> 00:00:15,363 Peace. Love. He makes it. 6 00:00:15,551 --> 00:00:16,870 In here. 7 00:00:17,354 --> 00:00:20,885 He's the Dream-Come-True-Man. 8 00:00:22,495 --> 00:00:23,815 Why do you need a time traveler? 9 00:00:23,962 --> 00:00:26,620 To go back in time. What else? 10 00:00:26,784 --> 00:00:29,323 - How far? - Well, how far can you go ? 11 00:00:36,180 --> 00:00:37,518 They're coming. 12 00:00:37,721 --> 00:00:40,962 The forces of division. They're almost here. 13 00:00:41,479 --> 00:00:42,612 I've seen them. 14 00:00:42,700 --> 00:00:44,020 They kill you. 15 00:00:44,245 --> 00:00:45,739 I'd hear them. 16 00:00:46,372 --> 00:00:48,567 You didn't last time. 17 00:00:51,074 --> 00:00:53,309 You're helping him, no? 18 00:00:55,802 --> 00:00:57,762 I don't know what you're talking about. 19 00:01:00,853 --> 00:01:02,754 How do you surprise someone 20 00:01:02,841 --> 00:01:06,245 who can go back in time and warn himself? 21 00:01:17,072 --> 00:01:19,729 ♪ Oh, you've lost 900 baseball games ♪ 22 00:01:19,818 --> 00:01:22,292 ♪ And we kids all love to call you names ♪ 23 00:01:22,386 --> 00:01:25,102 ♪ And you never learned to fly a kite ♪ 24 00:01:25,190 --> 00:01:28,180 ♪ And you're penless so you cannot write ♪ 25 00:01:28,268 --> 00:01:31,087 ♪ And at lunch you sit alone and mope ♪ 26 00:01:31,175 --> 00:01:33,925 ♪ You're a wishy-washy kind of dope ♪ 27 00:01:34,050 --> 00:01:36,766 ♪ Charlie Brown, Charlie Brown ♪ 28 00:01:36,854 --> 00:01:39,870 ♪ You don't have one hope ♪ 29 00:01:40,409 --> 00:01:43,251 ♪ "Yes, I do, yes, I do ♪ 30 00:01:43,339 --> 00:01:46,149 ♪ "That little girl who's new ♪ 31 00:01:46,237 --> 00:01:48,964 ♪ "Smiled at me, smiled at me ♪ 32 00:01:49,064 --> 00:01:51,557 ♪ "At lunch today ♪ 33 00:01:51,645 --> 00:01:54,437 ♪ "And tonight I will go home and pray ♪ 34 00:01:54,636 --> 00:01:57,378 ♪ "That tomorrow she might come and say ♪ 35 00:01:57,511 --> 00:02:00,276 ♪ "'Charlie Brown, Charlie Brown ♪ 36 00:02:00,364 --> 00:02:02,962 ♪ I'm glad to know you.'" ♪ 37 00:02:12,390 --> 00:02:14,573 *LEGION* Season 03 Episode 02 38 00:02:14,730 --> 00:02:17,034 *LEGION* Episode Title : "Chapter 21" 39 00:02:17,144 --> 00:02:19,611 Captioned by Media Access Group at WGBH 40 00:02:19,721 --> 00:02:21,892 Sync corrections by srjanapala 41 00:03:34,089 --> 00:03:35,769 Everybody out. 42 00:03:36,285 --> 00:03:37,667 Now. 43 00:03:48,706 --> 00:03:49,880 Nice. 44 00:03:49,968 --> 00:03:51,448 Is that Japanese? 45 00:03:51,660 --> 00:03:53,160 Chinese. 46 00:03:53,768 --> 00:03:56,355 Whatever. So, um... 47 00:03:58,404 --> 00:04:01,105 David wants you, right now, 48 00:04:01,193 --> 00:04:04,964 but don't get any ideas, because I am his major domo. 49 00:04:05,132 --> 00:04:06,362 Got it? 50 00:04:08,142 --> 00:04:10,308 This girl, not you, 51 00:04:10,432 --> 00:04:13,800 with your adorable fashion senseand your superpowers. 52 00:04:14,003 --> 00:04:16,152 I help him more than you ever will. 53 00:04:16,424 --> 00:04:17,706 He needs me. 54 00:04:17,941 --> 00:04:20,363 So, if you want to live here and be part of the commune, 55 00:04:20,535 --> 00:04:24,261 you got to remember one thing: you work for me. 56 00:04:25,167 --> 00:04:26,807 And I work for him. 57 00:04:26,980 --> 00:04:30,394 And that is the order. Got it? 58 00:04:40,855 --> 00:04:42,355 I'll take that as a yes. 59 00:04:46,285 --> 00:04:48,190 David Haller... the little piece of shit? 60 00:04:48,277 --> 00:04:49,366 No, that's not... that's just... 61 00:04:49,453 --> 00:04:51,248 Used. Tricked. words. 62 00:04:51,336 --> 00:04:52,543 - Judged. - Stop it! 63 00:04:52,630 --> 00:04:55,039 This blonde thing that pretends to love us. 64 00:04:55,148 --> 00:04:57,570 That is not... We are in love. That is real. 65 00:05:04,985 --> 00:05:06,485 Take a seat. 66 00:05:12,347 --> 00:05:14,523 That'll be all. Thank you. 67 00:05:19,062 --> 00:05:20,523 Get something to eat. 68 00:05:20,731 --> 00:05:22,266 You're happy now. 69 00:05:29,336 --> 00:05:31,133 Well, this girl's starving. 70 00:05:31,313 --> 00:05:35,235 If you need me, I'll be inside, eating. 71 00:05:41,407 --> 00:05:42,844 How does it work? 72 00:05:43,375 --> 00:05:44,672 Your power. 73 00:05:49,077 --> 00:05:50,844 There's a place I go. 74 00:05:52,589 --> 00:05:55,860 A hallway? It looks like a hallway. 75 00:05:56,836 --> 00:05:58,719 With all these doors. 76 00:06:01,672 --> 00:06:04,774 One way is the past. 77 00:06:05,266 --> 00:06:08,586 The other way is the future. 78 00:06:09,243 --> 00:06:10,860 Show me. 79 00:07:11,938 --> 00:07:13,391 Little help? 80 00:07:13,679 --> 00:07:15,000 I'm sorry. 81 00:07:15,227 --> 00:07:17,555 I always go alone. I don't... 82 00:07:18,091 --> 00:07:19,680 know how to... 83 00:07:39,706 --> 00:07:41,680 Pathetic. 84 00:07:42,785 --> 00:07:44,005 What did you think would happen? 85 00:07:44,092 --> 00:07:45,438 Well, that was never gonna work. 86 00:07:45,526 --> 00:07:47,118 Did you really think she could help you? 87 00:07:47,205 --> 00:07:47,851 Stupid. 88 00:07:47,939 --> 00:07:49,400 - You got to try harder than that. - Weak. 89 00:07:49,487 --> 00:07:50,758 Are you mad? 90 00:07:50,922 --> 00:07:52,055 Don't be mad. 91 00:07:54,149 --> 00:07:55,805 Of course I'm not mad. 92 00:07:56,305 --> 00:07:58,016 Here, sit. 93 00:08:07,242 --> 00:08:09,477 - Do you believe in me? - What do you mean? 94 00:08:09,594 --> 00:08:11,608 Do you believe that I'm a good person? 95 00:08:11,696 --> 00:08:14,078 That I deserve love just like everybody else? 96 00:08:15,117 --> 00:08:16,149 Of course. 97 00:08:16,237 --> 00:08:18,239 'Cause we can fix this world, 98 00:08:18,961 --> 00:08:20,750 all the bad things. 99 00:08:21,789 --> 00:08:25,002 We just got to start over. I do. 100 00:08:25,694 --> 00:08:27,490 Go back, keep the house from being haunted. 101 00:08:27,578 --> 00:08:29,836 It's so important. Do you understand? 102 00:08:31,117 --> 00:08:34,727 It's not about a girl. It's about saving lives. 103 00:08:35,926 --> 00:08:37,594 Starting with mine. 104 00:08:39,602 --> 00:08:42,727 So we have to fix you, your powers. 105 00:08:43,586 --> 00:08:45,399 You have the skill. 106 00:08:45,802 --> 00:08:47,313 We just need to... 107 00:08:47,634 --> 00:08:48,930 Turn up the volume. 108 00:08:49,250 --> 00:08:50,844 How do we do that? 109 00:08:53,235 --> 00:08:55,024 I know a guy. 110 00:09:20,680 --> 00:09:22,797 I wouldn't kick too hard. 111 00:09:23,078 --> 00:09:24,719 It's a long way down. 112 00:09:24,841 --> 00:09:26,407 What? 113 00:09:30,492 --> 00:09:33,094 Pressure plate. 114 00:09:33,203 --> 00:09:35,196 See this big red button? 115 00:09:35,383 --> 00:09:37,670 Let's just say, at this height, it's unclear whether 116 00:09:37,758 --> 00:09:39,816 you'll freeze to death before your lungs burst 117 00:09:39,903 --> 00:09:41,500 or the other way around. 118 00:09:42,367 --> 00:09:43,367 I'm... 119 00:09:44,473 --> 00:09:45,779 Dude... 120 00:09:45,866 --> 00:09:47,266 Bro... 121 00:09:47,816 --> 00:09:49,399 This is the wrong foot. 122 00:09:49,649 --> 00:09:51,571 We're getting off on the wrong foot. 123 00:09:52,024 --> 00:09:55,360 - Which foot should we be on? - You know... 124 00:09:55,586 --> 00:09:58,250 Right foot. Correct foot. 125 00:09:58,508 --> 00:10:01,110 You and me, us, 126 00:10:01,507 --> 00:10:05,617 that's the beauty he teaches, skipper... how we're brothers. 127 00:10:07,881 --> 00:10:10,750 - Wait, wait, wait. - Where's the house? 128 00:10:10,896 --> 00:10:12,158 What house? 129 00:10:13,645 --> 00:10:14,733 Your house. 130 00:10:14,821 --> 00:10:17,242 It disappeared when we came for you. 131 00:10:17,571 --> 00:10:18,767 Uh... 132 00:10:19,227 --> 00:10:21,211 That doesn't sound like a house. 133 00:10:21,953 --> 00:10:23,062 There's usually a foundation, 134 00:10:23,149 --> 00:10:25,414 you know, in the ground? 135 00:10:27,657 --> 00:10:28,907 Where is he? 136 00:10:29,313 --> 00:10:30,492 Who? 137 00:10:42,274 --> 00:10:43,401 No. 138 00:10:46,742 --> 00:10:48,006 You're trying to trick me. 139 00:10:48,094 --> 00:10:49,886 I'm a good boy. 140 00:10:50,625 --> 00:10:52,529 Squirrel's a good boy! 141 00:10:52,617 --> 00:10:54,258 Who are you talking to? 142 00:10:57,407 --> 00:10:59,105 ♪ Jump, jump ♪ 143 00:10:59,219 --> 00:11:00,984 ♪ Mac Dad'll make you ♪ 144 00:11:01,072 --> 00:11:02,522 - ♪ Jump, jump ♪ - Where is David? 145 00:11:02,610 --> 00:11:04,771 Or Lenny. I-I will take Lenny. 146 00:11:04,858 --> 00:11:06,816 ♪ Mac Dad'll make you jump, jump ♪ 147 00:11:07,008 --> 00:11:08,426 Squirrel, baby. 148 00:11:08,513 --> 00:11:10,962 ♪ Mac Dad'll make you jump, jump ♪ 149 00:11:11,118 --> 00:11:12,779 Sweetheart. 150 00:11:13,094 --> 00:11:14,571 Where's the house? 151 00:11:14,812 --> 00:11:15,912 - I need to take you home. - ♪ Jump, jump ♪ 152 00:11:15,999 --> 00:11:18,329 - You want to go home, don't you? ♪ - Jump, jump ♪ 153 00:11:18,532 --> 00:11:19,916 Sleep in your own bed? 154 00:11:20,003 --> 00:11:21,579 What? 155 00:11:26,055 --> 00:11:27,858 Daddy Mac... will make you... 156 00:11:27,946 --> 00:11:29,563 Yeah, yeah. 157 00:11:33,992 --> 00:11:35,454 Jump. 158 00:11:38,276 --> 00:11:39,959 Parachute! 159 00:11:41,004 --> 00:11:43,069 Parachute? 160 00:11:46,100 --> 00:11:47,842 Parachute? 161 00:11:49,053 --> 00:11:50,631 What? 162 00:11:51,444 --> 00:11:52,862 Parachute. 163 00:11:53,116 --> 00:11:54,255 Right. 164 00:11:56,935 --> 00:11:58,920 - Parachute deployed. - Warning. 165 00:11:59,249 --> 00:12:02,829 - Warning. Warning. - It's a little low. 166 00:12:03,005 --> 00:12:04,741 No, it's all right. He's okay. 167 00:12:04,829 --> 00:12:06,526 He's... he's on foot. 168 00:12:07,670 --> 00:12:09,499 He's limping a little. 169 00:12:10,225 --> 00:12:13,491 He's heading due... south. 170 00:12:38,492 --> 00:12:40,910 Hey, h-hey, kid! 171 00:12:40,997 --> 00:12:42,329 Miss me? 172 00:12:42,416 --> 00:12:45,016 - Yo, the breakfast queen. - Yeah. 173 00:12:45,104 --> 00:12:46,750 Did he send you? 174 00:12:46,838 --> 00:12:49,422 Get in. 175 00:12:56,186 --> 00:12:57,732 Hey. Psst, psst. 176 00:12:59,668 --> 00:13:01,717 Ho, ho, ho. 177 00:13:07,802 --> 00:13:09,722 Contact. 178 00:13:09,810 --> 00:13:11,472 Promise me I get to fight her. 179 00:13:11,717 --> 00:13:14,357 We got to find David. That's the must-do, so... 180 00:13:14,506 --> 00:13:16,728 you can fight her but not kill her. 181 00:13:16,815 --> 00:13:19,224 Yeah. 182 00:13:19,894 --> 00:13:21,763 Come here. 183 00:13:30,713 --> 00:13:32,492 Go! 184 00:14:06,099 --> 00:14:07,294 David. 185 00:14:07,427 --> 00:14:09,248 What did you do? 186 00:14:10,439 --> 00:14:11,998 David? 187 00:14:41,081 --> 00:14:42,711 It's me. 188 00:14:43,812 --> 00:14:45,556 I didn't want to scare you. 189 00:14:46,283 --> 00:14:48,134 I'm not afraid. 190 00:15:05,525 --> 00:15:08,196 For the record, I wasn't bothering anybody. 191 00:15:09,376 --> 00:15:13,626 We just wanted to be left alone. To find peace. 192 00:15:13,781 --> 00:15:15,019 "We." 193 00:15:15,532 --> 00:15:17,657 - My people. - Your commune. 194 00:15:17,977 --> 00:15:19,368 You're talking about your commune, 195 00:15:19,470 --> 00:15:22,673 where you seduce teenage girls with daddy issues. 196 00:15:22,900 --> 00:15:24,148 You jealous? 197 00:15:25,962 --> 00:15:27,180 I mean, no, 198 00:15:27,268 --> 00:15:28,814 that's not what I do. It's about love. 199 00:15:28,902 --> 00:15:31,228 I help people, open their minds. 200 00:15:32,262 --> 00:15:34,970 I teach them how to... care about each other. 201 00:15:35,081 --> 00:15:37,564 You know? Flaws and all. 202 00:15:37,892 --> 00:15:40,978 'Cause... people make mistakes. We make mistakes. 203 00:15:41,066 --> 00:15:42,540 We do things we can't take back, 204 00:15:42,628 --> 00:15:44,931 and... then we stop loving ourselves. 205 00:15:45,019 --> 00:15:46,391 And... if we can't love ourselves... 206 00:15:46,478 --> 00:15:48,454 Oh, is that the problem? 207 00:15:48,774 --> 00:15:50,759 You stopped loving yourself? 208 00:15:52,798 --> 00:15:55,017 Baby, I am so sorry. 209 00:15:55,105 --> 00:15:56,493 - No. - I am. 210 00:15:56,581 --> 00:15:59,105 "I, I, I." 211 00:15:59,193 --> 00:16:01,775 You have no idea what it's like to be me. 212 00:16:02,080 --> 00:16:04,485 My problems, my life. You... 213 00:16:05,073 --> 00:16:06,837 the mind reader. 214 00:16:12,003 --> 00:16:13,966 You don't see me. 215 00:16:14,924 --> 00:16:16,731 You never really did. 216 00:16:34,074 --> 00:16:35,651 - Don't-don't... don't do that! - Sorry. 217 00:16:35,746 --> 00:16:36,852 Sorry, sorry, sorry, sorry. 218 00:16:36,940 --> 00:16:38,987 I'm just trying to tell you, trying to show you, 219 00:16:39,661 --> 00:16:41,495 you are all I see. 220 00:16:42,223 --> 00:16:43,789 It's called love. 221 00:16:45,010 --> 00:16:46,729 Have you ever heard the saying, 222 00:16:47,010 --> 00:16:49,721 "Men are afraid women will laugh at them; 223 00:16:49,987 --> 00:16:52,143 women are afraid men will kill them"? 224 00:16:52,315 --> 00:16:53,758 No, that's awful. 225 00:16:53,846 --> 00:16:55,712 You need to turn yourself in. 226 00:16:55,800 --> 00:16:57,690 So you can treat me? 227 00:16:57,778 --> 00:16:59,040 Or kill me? 228 00:16:59,578 --> 00:17:01,806 Like you did yesterday, twice? 229 00:17:02,111 --> 00:17:04,503 I saw. She showed me. 230 00:17:04,728 --> 00:17:05,806 The time traveler. 231 00:17:05,894 --> 00:17:07,291 She saved me from you. 232 00:17:07,464 --> 00:17:09,248 Syd, how could you do that? Without a word. 233 00:17:09,335 --> 00:17:12,033 - We... - Don't say "love each other." 234 00:17:26,257 --> 00:17:29,523 Lenny said not to come, but I had to know. 235 00:17:29,611 --> 00:17:30,541 I had to know. 236 00:17:30,629 --> 00:17:32,588 I am a good person. 237 00:17:33,664 --> 00:17:36,667 I deserve love. 238 00:17:36,754 --> 00:17:39,060 - I deserve love. - You deserve love? 239 00:17:39,147 --> 00:17:42,554 I know, but you did bad things to me. 240 00:17:43,891 --> 00:17:46,849 You drugged me and had sex with me. 241 00:17:46,937 --> 00:17:48,360 What if I could change that? The timeline. 242 00:17:48,447 --> 00:17:50,063 You would still be the man who tricked me. 243 00:17:50,150 --> 00:17:52,281 Who took advantage of me. 244 00:17:53,218 --> 00:17:54,467 I just wouldn't know. 245 00:17:54,554 --> 00:17:56,426 No, no, I-I mean before. Go back before. 246 00:17:56,513 --> 00:17:58,016 - You pick the time. - It doesn't matter what you did. 247 00:17:58,103 --> 00:17:59,421 It's who you are, David. 248 00:17:59,509 --> 00:18:01,271 And all of this, your undoing project, 249 00:18:01,359 --> 00:18:02,492 - it's just another trick. - Well, fine. 250 00:18:02,579 --> 00:18:03,866 Then-then let me go. Disappear. 251 00:18:03,954 --> 00:18:05,348 I won't bother you. I won't bother anybody. 252 00:18:05,435 --> 00:18:08,429 - I can't. - Why? If you hate me so much. 253 00:18:09,099 --> 00:18:10,890 Because you end the world. 254 00:18:39,607 --> 00:18:43,031 It's red. It's red. 255 00:18:55,151 --> 00:18:56,910 It's red. 256 00:20:38,896 --> 00:20:40,367 Are we here? 257 00:20:46,977 --> 00:20:49,274 Is this the house? 258 00:21:13,078 --> 00:21:15,907 Glimpses of clouds in a forest 259 00:21:16,003 --> 00:21:18,228 Can review well within us 260 00:21:18,376 --> 00:21:21,970 And to never linger on one is life 261 00:21:22,415 --> 00:21:24,818 Energy radiates from the source 262 00:21:24,906 --> 00:21:26,689 The life around us 263 00:21:26,777 --> 00:21:29,352 is but a reflection of our own 264 00:21:29,945 --> 00:21:34,773 ♪ Flowing within never-ending boundless infinity ♪ 265 00:21:34,924 --> 00:21:37,492 ♪ Time is just a cumular limit ♪ 266 00:21:37,675 --> 00:21:40,508 ♪ Which with one glimpse can overcome ♪ 267 00:21:41,942 --> 00:21:45,946 ♪ Can overcome, can overcome ♪ 268 00:21:46,242 --> 00:21:48,592 ♪ Can overcome ♪ 269 00:21:48,703 --> 00:21:52,094 ♪ Can overcome, can overcome ♪ 270 00:21:52,379 --> 00:21:54,883 ♪ Can overcome. ♪ 271 00:22:01,080 --> 00:22:03,384 Ticktock, little bird. 272 00:22:03,564 --> 00:22:05,348 Pull up a mushroom. 273 00:22:14,494 --> 00:22:16,220 Do you have the... 274 00:22:19,023 --> 00:22:21,377 - Ah. - Ah-ah-ah. 275 00:22:21,543 --> 00:22:25,213 Little birdies only get treats after they sing. 276 00:22:28,197 --> 00:22:30,658 Is he here? 277 00:22:33,666 --> 00:22:35,796 That's starling for: 278 00:22:35,884 --> 00:22:37,494 "Who's asking?" 279 00:22:37,955 --> 00:22:39,715 Where you been, little bird? 280 00:22:39,900 --> 00:22:42,076 The house went to Oz, 281 00:22:42,164 --> 00:22:43,864 and you weren't in it. 282 00:22:44,067 --> 00:22:46,476 I was in the airplane. 283 00:22:46,563 --> 00:22:47,794 - The sky. - Oh, yeah? 284 00:22:47,976 --> 00:22:51,350 You fly first class? They warm your nuts? 285 00:22:51,622 --> 00:22:54,425 - What? - Focus, asshat. 286 00:22:54,513 --> 00:22:57,400 I'm asking about the temperature of your nuts. 287 00:22:58,427 --> 00:23:01,185 Can I... can I just have the drugs now? 288 00:23:09,001 --> 00:23:12,419 Ah... 289 00:23:13,547 --> 00:23:16,075 I thought... the blue stuff. 290 00:23:18,370 --> 00:23:20,721 You like wine, little bird? Huh? 291 00:23:20,809 --> 00:23:22,575 A nice Chianti? 292 00:23:22,824 --> 00:23:24,739 Beaujolais? Tuscany? 293 00:23:24,888 --> 00:23:26,474 The Loire Valley? 294 00:23:26,960 --> 00:23:28,732 Ever seen blue wine? No. 295 00:23:28,900 --> 00:23:30,606 - This is the good stuff. - Oh. 296 00:23:30,694 --> 00:23:32,131 That blue water's just for beginners. 297 00:23:32,218 --> 00:23:33,692 And you're not a beginner, are you? 298 00:23:44,540 --> 00:23:47,192 - Oh, little baby. - Oh. Oh. 299 00:23:47,646 --> 00:23:51,497 Yes, take off his little hat. You know what to do. Yes. 300 00:23:51,997 --> 00:23:56,021 Aw, and put it back on. 301 00:24:31,668 --> 00:24:34,591 - Can we go? - They're doing the drugs. 302 00:24:34,715 --> 00:24:36,919 It's not... it's just "drugs." 303 00:24:37,450 --> 00:24:38,603 Can we go? 304 00:24:38,728 --> 00:24:41,646 - What? - It's not "the drugs." 305 00:24:41,734 --> 00:24:43,724 Is he there? David? 306 00:24:43,857 --> 00:24:45,552 I don't think so. 307 00:24:45,771 --> 00:24:47,874 Heat sensors show the barn is empty. 308 00:24:48,001 --> 00:24:49,052 Can we go? 309 00:24:49,140 --> 00:24:50,716 What does the mainframe say? 310 00:24:51,553 --> 00:24:55,474 Probability of capturing all accomplices alive: 63%. 311 00:24:55,562 --> 00:24:57,372 Well, we don't need them all. Just Lenny. 312 00:24:57,459 --> 00:25:00,759 Tabulating. Approved. 313 00:25:56,056 --> 00:25:57,528 Drop the net. 314 00:26:24,135 --> 00:26:25,577 Kerry? 315 00:26:27,909 --> 00:26:29,824 Kerry? 316 00:26:34,588 --> 00:26:36,948 Whoa! 317 00:26:42,581 --> 00:26:44,613 Cary, come in. We've lost the principal. 318 00:26:44,701 --> 00:26:47,929 Do you have eyes on her? 319 00:26:48,282 --> 00:26:49,544 Cary? 320 00:26:51,079 --> 00:26:52,646 Cary? 321 00:26:52,951 --> 00:26:56,204 Oh, Kerry! 322 00:28:12,315 --> 00:28:14,333 We need to talk. 323 00:28:21,882 --> 00:28:24,099 He thinks he's the victim. 324 00:28:31,427 --> 00:28:33,570 And that's why he's dangerous. 325 00:28:34,573 --> 00:28:36,988 His mind is fixed. 326 00:28:37,083 --> 00:28:40,353 His reality is alternate. 327 00:28:44,297 --> 00:28:47,852 So talk is useless. 328 00:28:47,940 --> 00:28:49,565 He said I killed him. 329 00:28:50,377 --> 00:28:52,737 Twice. We had him. 330 00:28:52,924 --> 00:28:54,955 And he had her. 331 00:28:58,089 --> 00:28:59,840 How do we stop him if he can just go back 332 00:28:59,928 --> 00:29:01,151 and undo everything? 333 00:29:05,002 --> 00:29:08,752 We must stop her first. 334 00:29:09,235 --> 00:29:12,935 But still, he is listening for us. 335 00:29:14,778 --> 00:29:16,911 We won't surprise him again. 336 00:29:17,380 --> 00:29:21,075 If only we knew how he does it, destroys the world. 337 00:29:22,442 --> 00:29:24,603 Then maybe we could get ahead of him. 338 00:29:24,880 --> 00:29:28,661 What would be the fun in that? 339 00:29:33,786 --> 00:29:35,997 You are the one 340 00:29:37,532 --> 00:29:39,794 to reach him. 341 00:29:40,989 --> 00:29:44,880 An army cannot sneak up on a man. 342 00:29:46,450 --> 00:29:49,583 But a lover can. 343 00:29:50,411 --> 00:29:54,310 We're not that. And I won't do that. 344 00:29:55,341 --> 00:29:56,552 To save the world? 345 00:29:56,640 --> 00:29:58,372 Gross. 346 00:30:02,864 --> 00:30:04,730 Well... 347 00:30:05,239 --> 00:30:07,833 the intimacy we need 348 00:30:08,167 --> 00:30:10,299 is emotional, 349 00:30:10,574 --> 00:30:12,325 not physical. 350 00:30:13,870 --> 00:30:16,302 I will teach you to lie so well, 351 00:30:16,390 --> 00:30:19,380 David thanks you when you stab him in the back. 352 00:30:34,565 --> 00:30:36,241 Ooh. 353 00:32:46,623 --> 00:32:48,905 You said something to me 354 00:32:49,304 --> 00:32:53,264 at the trial, if that's what you want to call it. 355 00:32:53,959 --> 00:32:55,210 I think we saw that 356 00:32:55,298 --> 00:32:57,265 as an intervention. 357 00:32:57,833 --> 00:32:59,624 You tried to gas me. 358 00:32:59,712 --> 00:33:02,005 Not me, personally, if that makes any... 359 00:33:02,093 --> 00:33:03,529 It doesn't. 360 00:33:03,850 --> 00:33:05,519 Okay. 361 00:33:07,912 --> 00:33:10,053 What-what did I say at the, at the trial? 362 00:33:10,141 --> 00:33:12,298 You said, "Your mind 363 00:33:12,386 --> 00:33:16,222 "can't reconcile the person we see 364 00:33:16,636 --> 00:33:19,262 with the person you think you are." 365 00:33:20,691 --> 00:33:22,438 Yes. 366 00:33:22,587 --> 00:33:25,067 I-I think that's right. 367 00:33:28,692 --> 00:33:31,023 - Don't kill me. - I'm not gonna... 368 00:33:31,110 --> 00:33:32,783 - She needs me. - Stop. 369 00:33:33,088 --> 00:33:35,264 I'm not gonna kill you. 370 00:33:39,780 --> 00:33:41,695 You're gonna do something for me. 371 00:33:43,119 --> 00:33:44,463 I am? 372 00:33:46,468 --> 00:33:48,083 I need a tank or a tool, 373 00:33:48,171 --> 00:33:50,187 something that magnifies powers. 374 00:33:51,171 --> 00:33:52,273 Yours? 375 00:33:52,361 --> 00:33:53,726 No. 376 00:33:54,764 --> 00:33:58,319 She's young, right? I think that's the problem. 377 00:33:58,967 --> 00:34:01,343 They're not fully developed yet, 378 00:34:01,962 --> 00:34:03,258 her powers. 379 00:34:03,392 --> 00:34:06,753 So you're gonna build a tank or a tool to help her help me. 380 00:34:06,841 --> 00:34:08,395 Help you do what? 381 00:34:09,311 --> 00:34:10,786 Fix things. 382 00:34:12,049 --> 00:34:15,908 David, you don't have to do this. Come back with me... 383 00:34:15,996 --> 00:34:17,760 No. 384 00:34:17,959 --> 00:34:20,705 Open your mind, your heart. 385 00:34:24,927 --> 00:34:28,955 This is good. You want to do this. 386 00:34:29,189 --> 00:34:30,330 I do? 387 00:34:32,353 --> 00:34:33,580 You will. 388 00:34:33,668 --> 00:34:36,346 Oh... 389 00:34:41,978 --> 00:34:43,588 Shh... 390 00:35:37,138 --> 00:35:40,018 Cesium, Cs. 391 00:35:40,152 --> 00:35:42,546 Zirconium, Zr. 392 00:35:42,633 --> 00:35:45,580 Cesium, Cs. Zirconium, Zr. 393 00:35:45,684 --> 00:35:49,596 Mommy says, when we grow up, we're gonna be just like her. 394 00:35:50,186 --> 00:35:53,455 Daddy says wolfram is another name for tungsten. 395 00:35:53,543 --> 00:35:54,475 That's why its... 396 00:35:54,563 --> 00:35:56,994 periodic symbol is W. 397 00:35:57,082 --> 00:36:00,222 W... W... W... 398 00:36:00,519 --> 00:36:02,304 W... 399 00:36:02,392 --> 00:36:05,753 W... W... W... 400 00:36:05,933 --> 00:36:07,630 W... 401 00:36:07,718 --> 00:36:11,292 W... W... 402 00:36:11,581 --> 00:36:12,633 W... 403 00:36:36,198 --> 00:36:42,378 ♪ You ride on the swing in and out of the bars ♪ 404 00:36:44,185 --> 00:36:47,536 ♪ Capturing moments of life ♪ 405 00:36:47,633 --> 00:36:50,706 ♪ In a jar ♪ 406 00:36:52,048 --> 00:36:54,746 ♪ Playing with children... ♪ 407 00:36:54,834 --> 00:36:57,363 No. 408 00:36:57,451 --> 00:37:00,285 - Let me lead. - It's my dance. 409 00:37:00,373 --> 00:37:04,199 I said let me lead. 410 00:37:07,206 --> 00:37:09,526 Let me lead. 411 00:37:49,479 --> 00:37:52,628 He says that you can help us, magnify the field. 412 00:37:52,778 --> 00:37:54,183 The field? 413 00:37:54,769 --> 00:37:56,769 What do you know about time travel? 414 00:37:57,144 --> 00:37:59,214 I have a PhD in quantum mechanics 415 00:37:59,302 --> 00:38:00,753 and a masters in nuclear physics. 416 00:38:00,841 --> 00:38:02,425 Have you ever seen the hall? 417 00:38:02,877 --> 00:38:04,336 The hall? 418 00:38:04,542 --> 00:38:06,863 Time is a hallway. 419 00:38:07,031 --> 00:38:10,269 It moves in two directions, forwards and back. 420 00:38:10,502 --> 00:38:13,480 And by drawing a doorway in the air... 421 00:38:14,404 --> 00:38:16,081 Like this... 422 00:38:16,754 --> 00:38:19,066 I can access the time stream. 423 00:38:19,869 --> 00:38:21,523 That's fascinating. 424 00:38:23,172 --> 00:38:26,567 But only I can go, so I need youto expand the field, 425 00:38:26,662 --> 00:38:29,292 my field, so I can take him with me. 426 00:38:34,498 --> 00:38:37,066 I'll need tools, technology. 427 00:38:52,399 --> 00:38:55,753 Hey there, Professor, we got your shit! 428 00:39:02,308 --> 00:39:04,964 That'll do, hon. Blow. 429 00:39:22,354 --> 00:39:23,855 What you making? 430 00:39:24,253 --> 00:39:25,587 There's a, uh... 431 00:39:25,777 --> 00:39:29,246 The quantum field generated by Subject A is too narrow 432 00:39:29,334 --> 00:39:31,871 to encompass also Subject B, so I have to determine 433 00:39:31,959 --> 00:39:34,550 whether it's the intensity of the field 434 00:39:34,638 --> 00:39:37,753 or its width... breadth? 435 00:39:37,929 --> 00:39:42,155 That's width... that's the issue and then devise a solution. 436 00:39:42,243 --> 00:39:45,476 Something wearable maybe? Or... 437 00:39:45,680 --> 00:39:46,983 - a scepter... - Hey! 438 00:39:47,071 --> 00:39:48,624 Get your own hammer, grabby. 439 00:39:48,712 --> 00:39:51,991 Transponders. 440 00:39:52,469 --> 00:39:55,687 Transponders! Transponders... 441 00:39:56,651 --> 00:39:58,773 - When? - What? 442 00:39:59,647 --> 00:40:00,909 When? 443 00:40:01,113 --> 00:40:03,194 - When will it be ready? - No. 444 00:40:03,282 --> 00:40:06,366 When is he going? David. I mean, what time period? 445 00:40:06,454 --> 00:40:07,952 What's he gonna do? 446 00:40:10,275 --> 00:40:12,063 Save the world. 447 00:41:18,021 --> 00:41:20,373 Captioned by Media Access Group at WGBH 448 00:41:20,461 --> 00:41:22,579 Sync corrections by srjanapala 449 00:42:15,528 --> 00:42:16,864 Now I get it. 30237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.