All language subtitles for Kiss.Me.Deadly.2008.BluRayno

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,118 --> 00:00:35,618 Traducerea �i adaptarea: www.FilmeRegale.Com 2 00:00:38,319 --> 00:00:41,819 Coordonator: www.FilmeRegale.Com 3 00:00:44,720 --> 00:00:45,800 10 minute mai t�rziu. 4 00:00:48,880 --> 00:00:50,000 Vezi ceva ? 5 00:00:50,200 --> 00:00:51,920 Este un tip care se plimb� �n�untru. 6 00:00:54,960 --> 00:00:56,120 E unul din g�rzile lui. 7 00:00:56,280 --> 00:00:57,840 Crezi c� Kozlenko s-a r�zg�ndit ? 8 00:00:59,000 --> 00:00:59,760 Nici vorb�. 9 00:01:00,080 --> 00:01:01,400 Cu banii f�lf�ind �n fa�a lui, 10 00:01:01,480 --> 00:01:03,000 crede-m�, va veni cu noi. 11 00:01:13,040 --> 00:01:14,000 Scap� de ei. 12 00:01:20,320 --> 00:01:21,360 Tocmai a dat semnalul. 13 00:01:22,440 --> 00:01:23,240 Ai recep�ionat ? 14 00:01:30,320 --> 00:01:31,320 Nu m-ai auzit ? 15 00:01:31,600 --> 00:01:32,520 A dat semnalul. 16 00:01:41,080 --> 00:01:41,920 Da, da 17 00:01:50,640 --> 00:01:52,240 Mul�umesc pentru avertizare Jared. 18 00:01:53,120 --> 00:01:54,120 Prinde-l. 19 00:02:22,520 --> 00:02:23,320 Doamne. 20 00:02:23,600 --> 00:02:24,080 Pleac� de acolo. 21 00:02:24,160 --> 00:02:25,000 Haide ! 22 00:02:25,360 --> 00:02:26,080 S� mergem. 23 00:02:26,040 --> 00:02:26,600 Marta. 24 00:02:39,080 --> 00:02:40,920 Am adus-o. Hai, hai, hai Intr�. D�-i drumul ! 25 00:02:41,080 --> 00:02:41,920 Jared, haide, urc� ! 26 00:02:43,120 --> 00:02:43,840 Tic�losul. 27 00:02:43,920 --> 00:02:45,040 Cine le-o fi spus ? Dai Drumul. 28 00:02:45,960 --> 00:02:46,360 S� mergem ! 29 00:02:46,440 --> 00:02:48,160 Hai, hai, hai ! Condu. 30 00:03:19,560 --> 00:03:20,160 Iat�-l 31 00:03:31,440 --> 00:03:32,000 Yale. 32 00:03:32,680 --> 00:03:33,600 Scuz�-m� c� am �nt�rziat 33 00:03:35,040 --> 00:03:36,880 Au �nchis strada Ku'damn din cauza traficului. 34 00:03:36,960 --> 00:03:38,080 Po�i s� crezi asta ? 35 00:03:38,960 --> 00:03:40,280 Cum au aflat c� ne tr�deaz� ? 36 00:03:40,800 --> 00:03:41,480 Nu �tiu. 37 00:03:43,440 --> 00:03:44,320 Cum se simte ? 38 00:03:45,080 --> 00:03:46,040 Tu cum crezi ? 39 00:03:50,760 --> 00:03:52,320 S-a confirmat moartea lui Kozlenko ? 40 00:03:53,080 --> 00:03:54,040 �i gardianul lui. 41 00:03:56,080 --> 00:03:56,840 �i acum ? 42 00:03:57,840 --> 00:03:59,360 Ai auzit zgomotul de afar� ? 43 00:03:59,560 --> 00:04:02,800 �sta e sunetul unui capitol istoric care se �ncheie. 44 00:04:03,880 --> 00:04:06,160 Cred c� tocmai am c�tigat R�zboiul Rece. 45 00:04:07,280 --> 00:04:10,040 �ntregul ora� a ie�it s� d�r�me zidul 46 00:04:10,160 --> 00:04:12,960 Gorbachev �i ru�ii sunt acum cei mai buni prieteni ai no�tri. 47 00:04:13,080 --> 00:04:16,040 Washingtonul nu vrea s� zguduie barca. 48 00:04:16,560 --> 00:04:18,440 Deci ce spui ? Nu mai suntem relevan�i ? 49 00:04:18,920 --> 00:04:19,800 Nu, nu, nu. 50 00:04:20,080 --> 00:04:21,040 �ntotdeauna va fi un du�man. 51 00:04:22,040 --> 00:04:26,280 NIA crede c� va fi ORIENTUL MIJLOCIU. Petrolul 52 00:04:27,680 --> 00:04:28,600 Orientul mijlociu ? 53 00:04:28,680 --> 00:04:29,360 A�teapt�, a�teapt�. 54 00:04:29,440 --> 00:04:31,960 C�nd m-ai recrutat mi-ai promis Parisul nu ? 55 00:04:32,040 --> 00:04:34,320 Berlin, Londra... �i acum ce spui, Rihad ? 56 00:04:36,920 --> 00:04:38,720 Mai bine te-ai �mb�tat c�t mai po�i, partenere. 57 00:04:39,360 --> 00:04:41,000 Arabia Saudit� e o �ar� "uscat�" 58 00:04:44,160 --> 00:04:46,240 D�, poate e vorba de o schimbare de carier�. 59 00:05:00,200 --> 00:05:04,240 Domule, Gorobachev d�r�ma�i acest zid. 60 00:05:30,200 --> 00:05:31,720 Nu plec�m nic�ieri 61 00:05:32,040 --> 00:05:34,480 p�n� nu ne termin�m misiunea 62 00:05:34,560 --> 00:05:38,080 p�n� nu scoatem invadatori din Kuwait. 63 00:05:41,920 --> 00:05:44,240 Eu, William Jefferson Clinton, 64 00:05:44,440 --> 00:05:46,120 jur solemn 65 00:05:46,200 --> 00:05:48,200 c� voi execut� cu credin�a 66 00:05:48,280 --> 00:05:51,600 mandatul de pre�eden�ie al SUA 67 00:05:51,720 --> 00:05:54,080 �i voi face tot ce �mi st� �n putere 68 00:05:54,280 --> 00:05:59,080 pentru a men�ine a proteja �i ap�ra constitu�ia SUA 69 00:05:59,120 --> 00:06:00,040 Dumnezeu s�-mi ajute ! 70 00:06:05,320 --> 00:06:07,120 Pre�edintele Sua 71 00:06:30,840 --> 00:06:36,360 R�zboiul nostru cu teroarea �ncepe cu Al Qaeda, dar nu se termin� aici. 72 00:06:47,040 --> 00:06:51,000 Coali�ia inten�ioneaz� s� mearg� mai departe c�t mai repede cu putin�� 73 00:07:33,240 --> 00:07:34,200 �mi place. 74 00:07:35,080 --> 00:07:37,160 Bravo b�ie�i. Continua�i. 75 00:07:37,920 --> 00:07:39,040 Dr�gu�. 76 00:07:39,120 --> 00:07:41,640 Dou� cupluri, mi�ca�i-v� picioarele, 77 00:07:42,000 --> 00:07:44,280 d�, nu e perfect. Perfect 78 00:07:45,040 --> 00:07:46,640 Ce b�ie�i sexy ! 79 00:07:46,720 --> 00:07:48,200 Frumos 80 00:07:49,720 --> 00:07:51,440 Schimba�i-v� partenerii. 81 00:07:52,200 --> 00:07:53,200 Bine. 82 00:07:53,280 --> 00:07:55,760 E perfect. �n regul�, b�ie�i. �mpreun�. Da 83 00:07:56,280 --> 00:07:57,600 Grozav, grozav ! 84 00:07:57,680 --> 00:08:00,040 Minunat, minunat ! Foarte sexy acum. 85 00:08:00,240 --> 00:08:02,280 S� sim�im dragostea. 86 00:08:02,360 --> 00:08:03,360 Dr�gu� ! 87 00:08:06,000 --> 00:08:07,400 De ce nu pot �nt�lni un b�rbat ca �sta ? 88 00:08:08,560 --> 00:08:10,040 Foarte tare, b�ie�i. 89 00:08:10,160 --> 00:08:11,160 D�. 90 00:08:12,440 --> 00:08:13,320 Dr�gu� ! 91 00:08:31,560 --> 00:08:32,400 Pa-pa ! 92 00:08:33,480 --> 00:08:34,400 Pa-pa ! 93 00:08:44,080 --> 00:08:46,640 Aici e micu�a pe care o iubesc at�t de mult. 94 00:08:46,760 --> 00:08:47,720 Bun�, bun�, bun� ! 95 00:08:48,040 --> 00:08:48,920 Ai primit tot ce-ai dorit ? 96 00:08:50,040 --> 00:08:51,160 Chiar aici. Bine. 97 00:08:51,240 --> 00:08:54,640 S� trecem pe la apartament �i apoi mergem unde vrei. 98 00:08:55,120 --> 00:08:55,760 Magazinul de animale ? 99 00:08:55,840 --> 00:08:56,680 P�i... 100 00:08:56,920 --> 00:08:57,760 Un c��elu�, te rog ! 101 00:08:57,840 --> 00:08:58,920 Nu, nu, nu ! 102 00:08:59,000 --> 00:09:00,160 Maic�-ta o s� m� omoare. 103 00:09:01,160 --> 00:09:02,760 Ai spus oriunde 104 00:09:02,800 --> 00:09:04,320 Ce ai zice de un film ? 105 00:09:04,960 --> 00:09:05,560 Am de ales ? 106 00:09:05,640 --> 00:09:07,360 D�, unde vrei. Sunt al t�u �n weekend. 107 00:09:07,880 --> 00:09:08,640 D�. 108 00:09:09,280 --> 00:09:10,960 Vrei ni�te �nghe�at� ? 109 00:09:11,080 --> 00:09:13,160 Mam� nu m� las� niciodat� �nainte de cin�. 110 00:09:15,200 --> 00:09:17,040 Dar, nu o prea v�d pe aici. Tu ? 111 00:09:18,000 --> 00:09:18,840 Se va sup�ra. 112 00:09:19,840 --> 00:09:21,200 Doar dac� afl�. 113 00:09:21,760 --> 00:09:25,200 Ok acum ia banii �i du-te �i cump�ra�i ni�te �nghe�at�. 114 00:09:25,280 --> 00:09:26,640 N-am s�-i spun mamei. Du-te. 115 00:09:39,360 --> 00:09:41,120 E mai mult dec�t ne-am g�ndit, nu ? 116 00:09:41,200 --> 00:09:42,000 D�... 117 00:09:42,760 --> 00:09:44,320 Ok du-�i rucsacul �n dormitor. 118 00:09:44,400 --> 00:09:45,720 - �i mergem la teatru. - Bine 119 00:10:05,120 --> 00:10:09,200 Tat�, de ce �i pozezi pe oameni �tia �n chilo�ii ? 120 00:10:09,360 --> 00:10:11,040 - Jacob - Ce e scumpo ? 121 00:10:11,760 --> 00:10:14,960 De ce nu mai faci poze ca astea ? 122 00:10:17,040 --> 00:10:18,840 P�i �ti.. 123 00:10:19,640 --> 00:10:23,560 Tati a cam obosit s� salveze lumea 124 00:10:23,640 --> 00:10:26,720 �i a decis s� fac� ni�te bani. 125 00:10:30,280 --> 00:10:31,360 Jacob, sunt Marta. 126 00:10:31,440 --> 00:10:33,960 - �tiu c� a trecut ceva timp dar trebuie s� te v�d. 127 00:10:34,600 --> 00:10:38,840 Sosesc la Milano cu trenul de la Zurich, la 5:09 128 00:10:39,720 --> 00:10:41,360 Indiferent de ce s� �nt�mplat �n trecut, 129 00:10:41,440 --> 00:10:43,720 Trebuie s� ne �nt�lnim. ��i explic atunci. 130 00:10:44,200 --> 00:10:45,320 Te rog s� fi acolo. 131 00:10:56,120 --> 00:10:57,120 Cine a fost ? 132 00:11:15,680 --> 00:11:17,000 E cineva la u��. 133 00:11:19,040 --> 00:11:21,040 �l voi goni orice ar fi. 134 00:11:34,400 --> 00:11:34,920 Bun�. 135 00:11:35,000 --> 00:11:35,760 Bun� mam�. 136 00:11:35,920 --> 00:11:37,080 Ce c�uta�i aici ? 137 00:11:37,120 --> 00:11:38,120 E�ti �n regul� scumpo ? 138 00:11:38,480 --> 00:11:39,400 E bine, e bine. 139 00:11:39,480 --> 00:11:41,120 Am nevoie s� ai grij� de ea pentru c�teva ore. 140 00:11:42,080 --> 00:11:43,240 Nu pot s� cred. 141 00:11:43,960 --> 00:11:45,360 �i-ai ales un moment nepotrivit. 142 00:11:46,000 --> 00:11:47,440 Am �ncercat s� te sun dar telefonul era �nchis. 143 00:11:47,880 --> 00:11:48,960 Ai zis c� nu pleci nic�ieri, 144 00:11:49,680 --> 00:11:51,120 Am ni�te planuri. 145 00:11:52,360 --> 00:11:53,440 �mi pare r�u 146 00:11:54,080 --> 00:11:55,040 A intervenit ceva. 147 00:11:55,280 --> 00:11:56,040 Ce ? 148 00:11:56,840 --> 00:11:58,320 N-a� fi f�cut-o dac� aveam de ales. 149 00:11:58,880 --> 00:12:00,040 �i nu va dura mult. 150 00:12:00,160 --> 00:12:00,720 Promi�i ? 151 00:12:01,080 --> 00:12:01,960 Promit ! 152 00:12:02,240 --> 00:12:03,360 �i �nc� vom vedea filmul. 153 00:12:04,040 --> 00:12:04,720 Bine. 154 00:12:05,040 --> 00:12:06,200 �mi r�m�i dator. 155 00:12:07,080 --> 00:12:07,720 Foarte mult. 156 00:12:12,280 --> 00:12:13,200 Haide iubito. 157 00:12:13,080 --> 00:12:14,160 Cum a fost azi la �coal� ? 158 00:13:16,040 --> 00:13:17,200 E �n drum spre ie�ire. 159 00:13:55,200 --> 00:13:56,400 Marta, Marta. 160 00:13:56,880 --> 00:13:58,080 Okay �mi po�i explica mai t�rziu. 161 00:13:58,160 --> 00:13:59,040 S� ie�im de aici. 162 00:13:59,120 --> 00:13:59,680 S� mergem. 163 00:14:00,960 --> 00:14:02,320 �n ce probleme te-ai b�gat ? 164 00:14:03,000 --> 00:14:04,040 Te cunosc ? 165 00:14:05,080 --> 00:14:06,160 Te cunosc ? 166 00:14:08,160 --> 00:14:09,160 Asta e o glum� ? 167 00:14:09,000 --> 00:14:11,280 D� m� �ti. Tu mi-ai spus s� ne �nt�lnim aici. 168 00:14:11,520 --> 00:14:12,160 Hei. 169 00:14:12,760 --> 00:14:13,640 De ce ? 170 00:14:13,800 --> 00:14:14,960 Uite, doar urc�. 171 00:14:15,080 --> 00:14:16,000 Dovede�te c� m� �ti. 172 00:14:17,160 --> 00:14:18,920 Cum ar trebui s� fac asta ? 173 00:14:20,920 --> 00:14:24,160 Ai o stea tatuat� pe �oldul st�ng. 174 00:14:26,680 --> 00:14:27,440 E�ti satisf�cut� ? 175 00:14:27,520 --> 00:14:29,360 Haide, gr�be�te-te. 176 00:14:50,120 --> 00:14:51,640 Ce se �nt�mpl� omule ? 177 00:14:51,680 --> 00:14:52,720 Doar nu-i pierde ? 178 00:15:04,000 --> 00:15:05,040 Cine e�ti tu ? 179 00:15:05,600 --> 00:15:06,360 Sunt Jacob. 180 00:15:06,960 --> 00:15:08,880 Stai nu-�i aduci aminte c� m-ai sunat ? 181 00:15:09,040 --> 00:15:09,920 Nu. 182 00:15:11,280 --> 00:15:13,160 Mi-ai l�sat un mesaj �n care �mi spuneai c� ai probleme. 183 00:15:13,760 --> 00:15:15,280 Nici nu �tiu ce caut aici. 184 00:15:15,680 --> 00:15:17,320 Se pare c� tipul �la �tia c� vei veni. 185 00:15:18,360 --> 00:15:19,560 Ce crezi c� vroia de la mine ? 186 00:15:20,080 --> 00:15:22,680 Cum a� putea �ti asta ? 187 00:15:22,800 --> 00:15:24,200 Nu te-am mai v�zut de ani buni. 188 00:15:36,040 --> 00:15:37,120 De ce nu �mi amintesc ? 189 00:15:37,680 --> 00:15:38,880 Chiar a� vrea s� �tiu. 190 00:15:40,400 --> 00:15:41,200 Care este numele meu ? 191 00:15:43,920 --> 00:15:44,720 Marta. 192 00:15:45,160 --> 00:15:47,040 Te-ai lovit la cap ? Ai avut un accident ? 193 00:15:47,880 --> 00:15:48,560 Nu �tiu. 194 00:15:48,960 --> 00:15:51,720 Trebuie s� ai vreun act cu numele t�u pe el. 195 00:15:53,360 --> 00:15:56,480 Ai fost �n tren, ai un pa�aport ? 196 00:15:57,640 --> 00:16:00,200 Tot ce am e asta. 197 00:16:01,840 --> 00:16:02,480 O cheie ? 198 00:16:03,360 --> 00:16:04,120 De la ce ? 199 00:16:04,520 --> 00:16:05,280 Nu �tiu. 200 00:16:10,480 --> 00:16:12,000 Bine. Hai s� mergem �n�untru, 201 00:16:12,040 --> 00:16:13,160 De unde ne �tim ? 202 00:16:15,840 --> 00:16:17,200 Eram agen�i la NIA. 203 00:16:17,600 --> 00:16:18,560 Serviciul de informa�i al NATO. 204 00:16:18,680 --> 00:16:23,320 Ai mers la Georgentown �n Whashington DC de unde ai fost recrutat�. 205 00:16:25,920 --> 00:16:27,440 Nu am habar despre ce vorbe�ti. 206 00:16:28,280 --> 00:16:32,560 Te-ai n�scut �n Rusia �ntr-un mic or�el la Nord de Moscova. 207 00:16:33,080 --> 00:16:34,680 Ai r�mas cu mama ta de mic�. 208 00:16:37,360 --> 00:16:38,680 De ce te-a� fi sunat ? 209 00:16:39,880 --> 00:16:41,640 Se pare c� te-ai b�gat �n ni�te probleme. 210 00:16:43,040 --> 00:16:46,640 O s� �ncerc s� dau de Yale Ericson cel care a fost �eful nostru. 211 00:16:47,320 --> 00:16:49,600 Poate �tie ce se �nt�mpl� �i te ajuta. 212 00:16:50,720 --> 00:16:51,800 �nc� lucrezi pentru ei ? 213 00:16:54,760 --> 00:16:57,080 Nu mai lucrez pentru ei de ceva vreme. 214 00:16:59,280 --> 00:17:00,120 Dar eu ? 215 00:17:03,200 --> 00:17:04,040 Nu am nicio idee. 216 00:17:10,440 --> 00:17:12,160 Am nevoie... Unde e ? 217 00:17:13,400 --> 00:17:14,920 E la etaj. 218 00:17:15,680 --> 00:17:17,120 Prima pe st�nga. 219 00:17:32,760 --> 00:17:34,040 Nu am mai auzit soneria asta. 220 00:17:34,080 --> 00:17:36,480 E un apel pe linia analog. 221 00:17:36,880 --> 00:17:37,800 �l po�i accesa ? 222 00:17:38,080 --> 00:17:38,800 Cred c� da. 223 00:17:50,520 --> 00:17:52,200 Apelant, te rog identific�-te. 224 00:17:52,280 --> 00:17:54,760 Aici este Nighthawk. 225 00:17:55,080 --> 00:17:57,480 5-4-6-L-W-A 226 00:17:57,680 --> 00:17:59,000 Ruteaz�-m� prin T-Rex 227 00:18:00,000 --> 00:18:00,880 A�teapt� te rog. 228 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 Ne sun� Nighthawk. 229 00:18:03,080 --> 00:18:05,920 �mi po�i d� loca�ia �i s�-l contactezi pe director ? 230 00:19:06,000 --> 00:19:08,160 Nighthawk, T-Rex e listat ca un dosar inactiv. 231 00:19:08,200 --> 00:19:10,520 �mi po�i spune identitatea ta din nou ? 232 00:19:11,680 --> 00:19:12,880 D�, Nighthawk 233 00:19:13,400 --> 00:19:15,040 5-4-6-W-L-A 234 00:19:24,320 --> 00:19:25,960 E�ti listat ca inactiv. 235 00:19:26,320 --> 00:19:27,240 Te rog, a�teapt�. 236 00:19:43,400 --> 00:19:44,240 Rahat. 237 00:19:49,520 --> 00:19:50,200 Ce ? 238 00:19:52,720 --> 00:19:53,440 Pe aici. 239 00:20:11,240 --> 00:20:12,320 Haide, haide. 240 00:20:13,400 --> 00:20:14,400 Haide. 241 00:20:28,480 --> 00:20:29,320 Nighthawk. 242 00:20:30,440 --> 00:20:31,320 Alo ? 243 00:20:34,320 --> 00:20:35,800 L-ai localizat ? 244 00:20:47,080 --> 00:20:47,880 Intr�. 245 00:20:48,800 --> 00:20:51,320 Dac� idiotul �la nu cade, 246 00:20:51,400 --> 00:20:53,160 va trebuii s� cur���m toat� s�pt�m�na cas�. 247 00:20:54,200 --> 00:20:57,000 Acum �i avem pe tic�lo�ii �ia tr�g�nd cu rachete, uni �n al�ii. 248 00:20:57,120 --> 00:20:59,520 Ca ni�te pu�tani �n tab�r�. 249 00:21:03,440 --> 00:21:05,040 Marcus, o s� te sune eu �napoi. 250 00:21:05,840 --> 00:21:08,440 O s� ne vedem pe 15, trasmite-i salut�ri Cathrinei. 251 00:21:09,880 --> 00:21:10,680 Ce e asta ? 252 00:21:10,880 --> 00:21:12,240 S-a primit un apel la comunica�ii, 253 00:21:12,320 --> 00:21:14,600 pe un num�r vechii analog rutat prin Milano. 254 00:21:16,960 --> 00:21:18,440 5-4-6-L-W-A 255 00:21:18,520 --> 00:21:21,280 N-am mai folosit indicative ca astea din ani 90'. 256 00:21:21,400 --> 00:21:24,680 E un dosar inactiv, apelantul s-a identificat ca Nighthawk 257 00:21:25,080 --> 00:21:28,840 I-am verificat numele dar este restric�ionat. 258 00:21:29,840 --> 00:21:30,600 �tiu cine e. 259 00:21:33,120 --> 00:21:36,080 Jacob Keene, a fost �naintea ta 260 00:21:37,800 --> 00:21:39,040 Cine se ocup� de asta ? 261 00:21:39,400 --> 00:21:41,600 Numele lui este Henry, Agion Henry. 262 00:21:41,680 --> 00:21:43,400 E un agent �n Departamentul Comunica�iilor. 263 00:21:43,560 --> 00:21:45,280 L-a�i transferat la biroul Sud-American. 264 00:21:47,080 --> 00:21:50,360 D�, da, da. L-am recrutat de la MI5 265 00:21:51,320 --> 00:21:52,520 Un tip ambi�ios. 266 00:21:54,880 --> 00:21:55,760 Acesta e agentul Henry 267 00:21:56,560 --> 00:21:57,640 D�-mi leg�tura cu Nighthawk. 268 00:21:58,040 --> 00:21:59,360 M� tem c� este imposibil, Domnule. 269 00:22:00,080 --> 00:22:00,720 De ce ? 270 00:22:00,920 --> 00:22:01,600 A �nchis. 271 00:22:02,120 --> 00:22:03,080 Sun�-l �napoi. 272 00:22:03,200 --> 00:22:05,040 Am �ncercat, dar nu r�spunde. 273 00:22:07,880 --> 00:22:08,880 Care e loca�ia ? 274 00:22:09,360 --> 00:22:12,240 �nc� e �n Milano, vre�i s�-l re�inem domnule ? 275 00:22:13,240 --> 00:22:16,920 Agent Henry e�ti la comunica�i nu la opera�iuni, nu-i a�a ? 276 00:22:17,120 --> 00:22:18,000 D� domnule, �tiu, Eu doar... 277 00:22:18,040 --> 00:22:21,080 �l trimit pe agentul Davis acolo. 278 00:22:21,320 --> 00:22:23,080 R�spunde doar �n fa�a mea, ai �n�eles ? 279 00:22:23,480 --> 00:22:24,560 D� domnule. �n�eles. 280 00:22:26,520 --> 00:22:27,960 Care e povestea lui Keene ? 281 00:22:30,400 --> 00:22:31,560 E complicat. 282 00:22:32,560 --> 00:22:33,600 Era unul din cei mai buni. 283 00:22:34,240 --> 00:22:35,000 Era ? 284 00:22:36,920 --> 00:22:37,720 S-a retras. 285 00:22:37,920 --> 00:22:40,760 De ce ar suna un agent retras ? 286 00:22:43,600 --> 00:22:44,760 Asta a� vrea s� �tiu. 287 00:22:49,640 --> 00:22:52,040 Vreau s� te duci acolo, s� �i dai de urm�. 288 00:22:53,080 --> 00:22:56,000 Vreau s� �tiu unde se duce, ce face, cu cine se vede. 289 00:22:56,200 --> 00:22:58,040 Dar nu vreau s�-l porni�i ? Ai �n�eles ? 290 00:22:58,280 --> 00:22:59,040 D�. 291 00:22:59,800 --> 00:23:00,800 �i Davis... 292 00:23:03,720 --> 00:23:05,480 E doar o opera�iune de informare. 293 00:23:06,480 --> 00:23:08,080 Nu vreau Nia �ntoars� pe dos, 294 00:23:08,200 --> 00:23:11,320 doar pentru c� un fost agent a dat un apel. Ai �n�eles ? 295 00:23:20,640 --> 00:23:21,920 Salut, Jacob. 296 00:23:23,040 --> 00:23:24,360 Era �i timpul s� apari. 297 00:23:45,120 --> 00:23:46,600 Bine, de ce m� urm�resc ? 298 00:23:47,480 --> 00:23:48,600 Care este ultimul lucru pe care �i-l aminte�ti ? 299 00:23:48,960 --> 00:23:49,720 Ce vrei s� spui ? 300 00:23:50,080 --> 00:23:51,120 ��i aminte�ti c�nd te-ai urcat �n tren ? 301 00:23:54,000 --> 00:23:55,280 Nu. Doar c�nd am cobor�t. 302 00:23:56,520 --> 00:23:57,600 Cum ne-au g�sit ? 303 00:23:59,680 --> 00:24:00,360 Ce ? 304 00:24:00,920 --> 00:24:03,400 Agen�ia �mi putea urm�rii telefonul. 305 00:24:03,560 --> 00:24:04,480 Atunci �nchide-l. 306 00:24:11,320 --> 00:24:13,160 Nu. Am o idee mai bun�. 307 00:24:13,480 --> 00:24:15,240 Acel b�iat pare s� te �tie. 308 00:24:16,960 --> 00:24:17,720 Z�mbe�te-i 309 00:24:24,560 --> 00:24:26,080 Nu cred c� sunt genul lui. 310 00:24:29,920 --> 00:24:30,680 A�teapt� aici. 311 00:24:44,360 --> 00:24:45,480 �ti clubul Metro ? 312 00:24:45,880 --> 00:24:46,480 D�. 313 00:24:49,080 --> 00:24:50,000 O or�. 314 00:25:00,960 --> 00:25:02,280 Marta, Marta. 315 00:25:02,520 --> 00:25:03,400 Hei, unde te duci ? 316 00:25:03,720 --> 00:25:04,640 M� duc la poli�ie. 317 00:25:04,720 --> 00:25:05,240 Nu, nu, nu. 318 00:25:05,320 --> 00:25:06,360 Nu am f�cut nimic. 319 00:25:06,440 --> 00:25:08,160 Nu �ti asta. Trebuie s� te duc la Yale. 320 00:25:09,160 --> 00:25:12,200 Putem fi depista�i dac� folosim cardul la ATM deci avem nevoie de bani. 321 00:25:12,280 --> 00:25:13,160 Haide. 322 00:25:30,080 --> 00:25:31,200 Nu e mare lucru aici. 323 00:25:33,960 --> 00:25:34,840 Bine, Intr� aici. 324 00:25:49,080 --> 00:25:50,000 Doamne... 325 00:25:52,360 --> 00:25:53,000 Ce faci aici ? 326 00:25:53,120 --> 00:25:54,560 I-am promis unui client c� sunt gata p�n� luni. 327 00:25:54,680 --> 00:25:55,320 ��i aminte�ti ? 328 00:25:55,440 --> 00:25:56,120 Ai tras filmul. 329 00:25:56,240 --> 00:25:57,800 Trebuie s� developez negativul. 330 00:25:57,920 --> 00:25:58,680 E �n regul� Marta. 331 00:26:05,400 --> 00:26:06,040 Ea cine mai e ? 332 00:26:08,000 --> 00:26:08,720 O veche prieten�. 333 00:26:09,960 --> 00:26:10,920 �i unde e Julia ? 334 00:26:11,680 --> 00:26:12,720 Am nevoie de ma�ina ta. 335 00:26:13,960 --> 00:26:14,840 A ta unde e ? 336 00:26:14,920 --> 00:26:16,880 Am l�sat-o la gar�. 337 00:26:17,720 --> 00:26:18,480 ��i explic mai t�rziu. 338 00:26:18,560 --> 00:26:19,400 C��i bani ai la tine ? 339 00:26:25,000 --> 00:26:26,520 Pu�in peste 200 de Euro. 340 00:26:26,640 --> 00:26:27,400 Grozav. 341 00:26:28,280 --> 00:26:29,000 Cheile ? 342 00:26:29,120 --> 00:26:29,760 S� mergem. 343 00:26:37,240 --> 00:26:38,040 Nu pot s� cred ce se �nt�mpl� 344 00:26:38,120 --> 00:26:40,640 Au trecut 20 de ani de c�nd nu mai trebuie s� �mi p�zesc spatele. 345 00:26:40,720 --> 00:26:41,400 Unde merge ? 346 00:26:41,480 --> 00:26:44,080 Te duc la palatul lui Yale. Pariez c� e acolo. 347 00:26:47,120 --> 00:26:49,040 Te duc la el �i am ie�it din asta. 348 00:27:47,520 --> 00:27:48,320 Alo ? 349 00:27:48,360 --> 00:27:49,200 Cine e ? 350 00:27:49,880 --> 00:27:50,520 Raphael. 351 00:27:50,600 --> 00:27:51,200 Tu cine e�ti ? 352 00:27:51,400 --> 00:27:52,200 Unde e Jacob ? 353 00:27:52,240 --> 00:27:53,040 Dami-l la telefon. 354 00:27:53,240 --> 00:27:54,000 �sta nu e telefonul meu. 355 00:27:54,080 --> 00:27:55,240 Nu �tiu cine e Jacob. 356 00:27:57,240 --> 00:27:58,600 D�-mi-l la telefon. 357 00:28:03,880 --> 00:28:04,760 Salut ? 358 00:28:06,360 --> 00:28:07,320 Unde sunt ? 359 00:28:12,920 --> 00:28:13,960 �sta nu e telefonul meu. 360 00:28:15,120 --> 00:28:16,480 Normal, c� nu e. 361 00:28:16,560 --> 00:28:17,120 Cine e ? 362 00:28:19,200 --> 00:28:21,680 Vrei s� te distrezi ? 363 00:28:26,280 --> 00:28:27,200 Sigur. 364 00:28:32,720 --> 00:28:34,280 Sunt sigur� c� tati are treab�. 365 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 Deviere. 366 00:28:38,080 --> 00:28:39,480 Ar putea fi la sute de km p�n� acum. 367 00:28:40,720 --> 00:28:41,760 Ce o s� �i spunem ? 368 00:28:43,160 --> 00:28:44,200 Nimic. 369 00:28:49,040 --> 00:28:49,880 Disp�rut ? 370 00:28:50,120 --> 00:28:51,200 Cum adic� disp�rut ? 371 00:28:51,640 --> 00:28:54,800 Nu suntem siguri d-le. I-am urm�rit telefonul conform ordinelor lui Davis. 372 00:28:54,840 --> 00:28:57,960 S� mi�cat prin Milano c�teva ore �i �i-a pierdut semnalul. 373 00:28:58,120 --> 00:28:58,920 �i-a oprit telefonul. 374 00:28:59,600 --> 00:29:01,200 Cu tot respectul, agent Davis 375 00:29:01,280 --> 00:29:02,280 chiar �i oprit 376 00:29:02,360 --> 00:29:05,280 antena telefonului emite semnal. 377 00:29:06,200 --> 00:29:08,400 Poate �i-a dat seama c� e urm�rit. 378 00:29:08,560 --> 00:29:11,000 �i l-a distrus. 379 00:29:22,200 --> 00:29:23,240 De ce s� retras Keene ? 380 00:29:25,560 --> 00:29:26,200 Nu a f�cut-o. 381 00:29:27,560 --> 00:29:28,440 A fost retras. 382 00:29:29,480 --> 00:29:30,960 Sub ce motiv ? 383 00:29:32,320 --> 00:29:36,040 Jacob Keene a cauzat agen�iei multe probleme cu un timp �n urm�. 384 00:29:38,000 --> 00:29:39,840 �i asta nu se va mai �nt�mpla. 385 00:29:41,520 --> 00:29:43,080 Deci, dup� at�ta timp 386 00:29:43,440 --> 00:29:44,920 el sun� pe mobil 387 00:29:45,080 --> 00:29:46,680 vrea s� vorbeasc� cu tine 388 00:29:46,840 --> 00:29:50,280 apoi �nchide �i face tot posibilul ca noi s� nu �l g�sim ? 389 00:29:51,560 --> 00:29:52,400 De ce ? 390 00:29:57,840 --> 00:30:00,840 Ceva s-a schimbat �i s-a speriat. 391 00:30:01,520 --> 00:30:02,520 Sau cineva ? 392 00:30:12,000 --> 00:30:13,200 Adu-l aici. 393 00:30:14,120 --> 00:30:15,640 Deja am anun�at toate punctele de grani�a, 394 00:30:15,720 --> 00:30:17,000 toate g�rile din Milano. 395 00:30:17,080 --> 00:30:19,120 Nu-mi spune planurile, Davis. 396 00:30:19,160 --> 00:30:19,800 Execut�-le. 397 00:30:21,040 --> 00:30:22,280 G�se�te-l �i opre�te-l. 398 00:30:27,680 --> 00:30:29,080 �l vreau pe Jacob Keene. 399 00:30:43,720 --> 00:30:48,000 Mersi. 400 00:30:51,400 --> 00:30:52,280 Unde suntem ? 401 00:30:53,680 --> 00:30:56,760 Am trecut grani�a elve�ian� acum o or�. 402 00:30:59,960 --> 00:31:01,040 De c�nd ne �tim ? 403 00:31:02,960 --> 00:31:04,080 Doar am lucrat �mpreun� ? 404 00:31:06,320 --> 00:31:09,560 Nu, am fost apropia�i. 405 00:31:10,680 --> 00:31:11,800 C�t de apropia�i ? 406 00:31:12,360 --> 00:31:13,480 De ce �ntrebi ? 407 00:31:14,720 --> 00:31:15,760 Eram �mpreun� ? 408 00:31:20,120 --> 00:31:21,080 Marta... 409 00:31:22,320 --> 00:31:26,240 �nc� �mi mai amintesc lucruri, acele momente dintre noi. 410 00:31:27,120 --> 00:31:27,960 Este complicat. 411 00:31:28,080 --> 00:31:28,800 Nu, nu este. 412 00:31:30,160 --> 00:31:31,880 Am f�cut sex sau nu ? 413 00:31:34,320 --> 00:31:34,920 Am f�cut. 414 00:31:37,000 --> 00:31:38,160 A fost cu mult timp �n urm� Marta. 415 00:31:38,640 --> 00:31:39,440 Ce s-a �nt�mplat ? 416 00:31:40,560 --> 00:31:42,080 Lucrurile s-au schimbat, am trecut mai departe. 417 00:31:49,680 --> 00:31:51,960 A� vrea s� �tiu dac� ceva este adev�rat. 418 00:32:16,640 --> 00:32:17,480 Unde e �eful t�u ? 419 00:32:17,560 --> 00:32:18,160 Tu cine mai e�ti ? 420 00:32:18,760 --> 00:32:20,160 Unde a plecat el �i femeia ? 421 00:32:21,680 --> 00:32:22,640 Nu �tiu. 422 00:32:23,040 --> 00:32:24,960 E weekend. Pot fi oriunde. 423 00:32:27,080 --> 00:32:28,160 Nu �tiu unde e. 424 00:32:28,240 --> 00:32:29,440 Oare de ce nu te cred ? 425 00:32:29,480 --> 00:32:31,400 Asta e loialitatea prost �n�eleas� prietene. 426 00:32:39,000 --> 00:32:41,360 Am scos informa�i de la oameni antrena�i s� ignore durerea. 427 00:32:42,040 --> 00:32:42,680 Unde sunt ? 428 00:32:42,760 --> 00:32:43,720 Nu �tiu. 429 00:32:45,600 --> 00:32:46,800 Lipsesc cheile de la ma�in�. 430 00:32:49,440 --> 00:32:50,640 �i-au luat ma�ina ? 431 00:32:53,080 --> 00:32:54,320 Pup�-m� �n fund. 432 00:32:59,840 --> 00:33:00,240 �n regul�. 433 00:33:00,320 --> 00:33:01,920 Spune-i ce vrea s� aud� omule. 434 00:33:05,000 --> 00:33:06,080 �tiu cum s� �l g�sim. 435 00:33:06,960 --> 00:33:08,560 Ma�ina are un sistem anti-furt. 436 00:33:17,320 --> 00:33:18,040 E sub control. 437 00:33:21,200 --> 00:33:23,240 Sigur, pa. 438 00:33:25,600 --> 00:33:27,480 Frumos b�iat, ar trebuii s� joci �n filme. 439 00:33:28,200 --> 00:33:30,640 Ai ceva s� �i spui �efului t�u �nainte s� te omor ? 440 00:33:55,480 --> 00:33:56,320 Jacob. 441 00:33:59,240 --> 00:34:00,680 Bun� Jilian, cum o mai duci ? 442 00:34:00,840 --> 00:34:01,600 Cum o duc ? 443 00:34:01,680 --> 00:34:02,440 Sunt surprins�. 444 00:34:02,520 --> 00:34:05,000 Credeam c� e�ti b�iatul ce livreaz� pastilele. 445 00:34:07,480 --> 00:34:08,560 O Doamne. 446 00:34:09,600 --> 00:34:10,840 Nu �mi vine s� cred. 447 00:34:13,080 --> 00:34:14,000 Marta ? 448 00:34:15,040 --> 00:34:17,840 A trecut at�ta timp. 449 00:34:19,040 --> 00:34:20,160 Las�-m� s� te privesc. 450 00:34:21,360 --> 00:34:23,320 Nu te-ai schimbat deloc, cu excep�ia p�rului. 451 00:34:23,440 --> 00:34:24,520 C�nd te-ai vopsit ? 452 00:34:25,120 --> 00:34:26,120 Nu �tiu. 453 00:34:28,080 --> 00:34:29,600 Trebuie s�-l v�d pe so�ul t�u. 454 00:34:35,040 --> 00:34:36,840 Munca l-a acaparat pe Yale. 455 00:34:37,320 --> 00:34:40,400 Nimic nu a mai fost la fel dup� ce lucrurile sau calmat. 456 00:34:40,480 --> 00:34:42,200 Agen�ia la pensionat pe gaz de boal�. 457 00:34:43,440 --> 00:34:45,240 Locul �sta a fost mereu visul lui. 458 00:34:46,120 --> 00:34:50,240 Credeam c� �l va ajuta, dar co�marurile au continuat. 459 00:34:50,520 --> 00:34:52,080 Se trezea �n sudori reci. 460 00:34:54,080 --> 00:34:56,360 Era destul de secretos, dar am idee ce a f�cut. 461 00:34:57,400 --> 00:35:01,200 Voi doi �i Jared sunte�i singuri pe care i-am adus acas�, 462 00:35:01,040 --> 00:35:02,600 �i asta a fost �nainte de sf�r�it. 463 00:35:04,240 --> 00:35:06,160 �ntr-o diminea�� m-am trezit �i disp�ruse. 464 00:35:06,520 --> 00:35:08,000 N-am �tiut unde era s�pt�m�ni �ntregi. 465 00:35:08,080 --> 00:35:10,480 Apoi am primit un telefon s� m� �nt�lnesc cu el �n St. Albans. 466 00:35:10,800 --> 00:35:13,360 E un s�tuc la c�teva ore de aici. 467 00:35:14,440 --> 00:35:16,320 Dar era diferit, retras. 468 00:35:19,000 --> 00:35:20,240 A spus c� nu se mai �ntoarce acas�. 469 00:35:20,840 --> 00:35:22,320 C� are o via�� bun�. 470 00:35:24,040 --> 00:35:25,160 E �nc� �n via��. 471 00:35:27,600 --> 00:35:28,840 Din c�te �tiu... 472 00:35:31,480 --> 00:35:32,600 Nu l-ai mai v�zut de atunci. 473 00:35:35,040 --> 00:35:36,440 Via�a e ciudat�, nu e a�a ? 474 00:35:37,080 --> 00:35:39,440 Cine s-ar fi g�ndit c� voi doi s� fi�i �mpreun� dup� tot ce s� �nt�mplat. 475 00:35:41,600 --> 00:35:42,680 De ce St. Albans ? 476 00:35:43,400 --> 00:35:44,880 Este o m�n�stire prin zon�. 477 00:35:46,800 --> 00:35:47,760 Yale s-a dus acolo. 478 00:35:48,280 --> 00:35:52,720 S� rupt de tot, inclusiv de mine. 479 00:35:56,360 --> 00:35:58,160 N-am vorbit despre asta, 480 00:35:58,240 --> 00:36:00,480 Dar de c�te ori pleca, Dumnezeu �tie unde, 481 00:36:01,040 --> 00:36:03,000 am�ndoi �tiam c� e posibil s� nu se mai �ntoarc�, 482 00:36:03,840 --> 00:36:06,560 �i c�nd o f�cea, mereu se uit� peste um�r. 483 00:36:07,200 --> 00:36:12,160 Devenise deta�at, f�r� emo�ii. 484 00:36:12,760 --> 00:36:15,200 Poate de asta �i spunea, R�zboiul Rece. 485 00:36:24,000 --> 00:36:25,040 �n cas�, am�ndou�. 486 00:36:41,040 --> 00:36:42,200 Cine e�ti ? 487 00:36:42,200 --> 00:36:43,480 Jacob, d�-i drumul. 488 00:36:44,040 --> 00:36:46,040 Hans de la farmacie cu medicamentele mele. 489 00:36:52,400 --> 00:36:53,360 Ai dat de necaz. 490 00:36:54,080 --> 00:36:55,520 Am crezut c� a�i ie�it. 491 00:36:58,600 --> 00:36:59,640 �i eu... 492 00:37:13,040 --> 00:37:15,160 Mi-ai spus adev�rul. Am fost spioni. 493 00:37:15,760 --> 00:37:17,760 Am fost agen�i operativi, a�a se spune. 494 00:37:18,720 --> 00:37:21,640 Am o via�� nou�, una pe care o iubesc. 495 00:37:22,480 --> 00:37:24,360 De ce era Jilian surprins� c� �nc� suntem �mpreun� ? 496 00:37:28,400 --> 00:37:29,280 Nu �tiu. 497 00:38:05,160 --> 00:38:06,600 Germana ta e mai bun� dec�t a mea. 498 00:38:10,320 --> 00:38:12,160 Fra�ii din St. Albans 499 00:38:12,080 --> 00:38:14,160 Intrarea interzis�. Respecta�i-ne intimitatea. 500 00:38:14,840 --> 00:38:16,000 Ok, r�m�i aici. 501 00:38:16,200 --> 00:38:17,280 Am s� verific locul. 502 00:38:18,040 --> 00:38:20,160 Pentru ce ? E o m�n�stire. 503 00:38:21,560 --> 00:38:25,440 Suntem �n afaceri dubioase. Ar putea fi o conspira�ie a NIA. 504 00:38:25,800 --> 00:38:26,760 E�ti paranoic. 505 00:38:28,280 --> 00:38:30,120 Aminte�te-�i, nu te �ncrede �n nimic. 506 00:38:30,360 --> 00:38:31,160 Sau �n nimeni 507 00:39:54,680 --> 00:39:56,120 Ce cau�i aici ? 508 00:39:58,040 --> 00:39:59,200 Yale, sunt Jacob. 509 00:39:59,840 --> 00:40:02,040 �tiu cine e�ti. 510 00:40:02,280 --> 00:40:04,160 Ce cau�i aici ? 511 00:40:04,720 --> 00:40:06,320 Marta a intrat �n ni�te necazuri. 512 00:40:06,960 --> 00:40:08,000 Trebuie s� fie NIA. 513 00:40:08,280 --> 00:40:10,760 Nu am mai lucrat la NIA, de ani. 514 00:40:11,080 --> 00:40:11,920 Cine �i-a spus c� sunt aici ? 515 00:40:12,000 --> 00:40:13,240 Jillian, ��i duce dorul. 516 00:40:13,680 --> 00:40:16,760 Mi-a spus s� ��i spun c�, trandafiri au �nflorit mai devreme anul �sta. 517 00:40:20,120 --> 00:40:21,560 Fra�ii mi-au permis s� r�m�n aici. 518 00:40:22,000 --> 00:40:25,160 �n schimb eu m� ocup de gr�dina lor. 519 00:40:26,280 --> 00:40:28,840 Cred c� �tiu cum �i-ai pierdut memoria. 520 00:40:29,240 --> 00:40:30,200 Acum g�nde�te-te �n urm�. 521 00:40:31,800 --> 00:40:34,880 Milano, ��i aminte�ti ceva �nainte de Milano ? 522 00:40:35,880 --> 00:40:36,480 Nu. 523 00:40:37,120 --> 00:40:38,040 Nimic. 524 00:40:38,680 --> 00:40:39,720 Am doar ni�te amintiri. 525 00:40:41,000 --> 00:40:43,960 Ca �i cum a� fi �ntr-o camer� �ntunecat� �i cineva aprinde lumina pentru o secund�. 526 00:40:47,120 --> 00:40:49,280 Acum nu te alarma. Vreau doar s� m� uit la ceva. 527 00:40:59,080 --> 00:41:00,040 Bine. 528 00:41:06,120 --> 00:41:07,960 Ce este ? L-am sim�it �i �nainte. 529 00:41:09,440 --> 00:41:10,840 E un semn mic �i ro�u. 530 00:41:11,520 --> 00:41:13,080 A fost f�cut cu o sering� hipodermic�. 531 00:41:14,760 --> 00:41:16,560 De aia, �i-ai pierdut memoria. 532 00:41:17,120 --> 00:41:19,400 Trebuie s� fi avut ni�te informa�i pe care ei le vroiau. 533 00:41:20,320 --> 00:41:23,040 Dac� ar fi avut informa�ii, de ce ar fi vrut s� �i piard� memoria ? 534 00:41:26,840 --> 00:41:27,800 �n ani '80, 535 00:41:27,920 --> 00:41:31,240 b�ie�ii de la laboratorul din Langley, au f�cut un ser al adev�rului. 536 00:41:32,200 --> 00:41:33,600 Trisodium Nitrol, 537 00:41:34,960 --> 00:41:36,040 Nume de cod Delphi. 538 00:41:39,040 --> 00:41:40,000 Odat� injectat, 539 00:41:40,440 --> 00:41:43,960 interogatul poate spune doar adev�rul, 540 00:41:44,080 --> 00:41:47,440 despre orice �n 30 de minute. 541 00:41:48,080 --> 00:41:51,520 Dar Delphi avea un efect secundar. 542 00:41:52,640 --> 00:41:55,040 Interogatul �ncepea s� �i piard� memoria. 543 00:41:56,440 --> 00:41:59,640 �n 24 de ore nu mai �tiu nici cum �i cheam�. 544 00:42:00,040 --> 00:42:03,760 Amnezie permanent� ireversibil�. 545 00:42:11,960 --> 00:42:13,320 Nu, eu �nc� �mi amintesc. 546 00:42:13,400 --> 00:42:14,400 Nu, asta e doar temporar. 547 00:42:15,720 --> 00:42:18,520 Sunt ultimele celule care se alterneaz�. 548 00:42:25,040 --> 00:42:26,640 �n cur�nd nu ��i vei mai aduce aminte nimic. 549 00:42:29,080 --> 00:42:30,120 �mi par� r�u. 550 00:42:35,320 --> 00:42:36,280 Delphi ? 551 00:42:36,680 --> 00:42:37,640 De ce nu am auzit niciodat� de el ? 552 00:42:39,720 --> 00:42:42,040 Nu trebuia s� �ti. 553 00:42:43,840 --> 00:42:46,480 Totul porne�te de la problema cu Kozlenko. 554 00:42:48,760 --> 00:42:51,560 Dac� ai fi avut succes �n a-l prinde �n ani '89. 555 00:42:53,240 --> 00:42:54,840 Eu l-a� fi interogat. 556 00:42:59,640 --> 00:43:00,720 Ce tot spui ? 557 00:43:03,080 --> 00:43:04,280 I-am fi golit memoria 558 00:43:04,360 --> 00:43:06,480 f�r� s� ne pese ce urma s� se �nt�mple cu el ? 559 00:43:06,520 --> 00:43:08,600 Crede-m� am f�cut multe lucruri rele c�nd lucr�m la NIA. 560 00:43:09,040 --> 00:43:11,000 De ce crezi c� stau la o m�n�stire ? 561 00:43:13,600 --> 00:43:15,080 Ce zici de cele 10 milioane de dolari ? 562 00:43:15,240 --> 00:43:16,200 Au fost de ajuns. 563 00:43:17,720 --> 00:43:20,040 Agen�ia l-a acoperit, �n caz c� era descoperit. 564 00:43:21,000 --> 00:43:22,200 Cine e Kozlenko ? 565 00:43:26,040 --> 00:43:27,400 A fost ultima noastr� misiune. 566 00:43:28,920 --> 00:43:32,120 Tu, eu �i un al 3-lea agent pe nume Clayton Jared, 567 00:43:33,080 --> 00:43:37,200 care trebuia s� aduc� un agent KGB pe Yuri Kozleno. 568 00:43:38,040 --> 00:43:41,040 La �nceput am fost instrui�i s� mergem la o banc� din Zurich, 569 00:43:41,160 --> 00:43:44,120 unde agen�ia depozitase 10 milioane de dolari, 570 00:43:44,200 --> 00:43:45,360 �ntr-un cont numeric. 571 00:43:46,160 --> 00:43:50,080 Parola avea 12 cifre, c�te 4 pentru fiecare dintre noi, 572 00:43:50,160 --> 00:43:52,760 f�r� s� ni le spunem �ntre noi. 573 00:43:53,200 --> 00:43:56,080 Mi-a spus c� duc� ce Kozlenko urma s� fie interogat 574 00:43:56,160 --> 00:43:57,720 s�-i d�m parola, 575 00:43:57,800 --> 00:44:00,520 �i c� el va folosi banii pentru a �ncepe o nou� via�� �n Vest 576 00:44:00,600 --> 00:44:01,440 Dar a fost o minciun�. 577 00:44:06,680 --> 00:44:07,720 Cum a r�mas cu banii ? 578 00:44:10,840 --> 00:44:12,600 Presupun c� s-a uitat. 579 00:44:12,960 --> 00:44:17,160 C�nd am plecat din agen�ie �nc� mai erau �n Zurich. 580 00:44:19,040 --> 00:44:20,600 Asta e grozav, grozav. 581 00:44:20,680 --> 00:44:22,600 Cineva e dup� bani �i are nevoie de coduri. 582 00:44:25,440 --> 00:44:27,360 Ceea ce �nseamn� c� eu �i Jared suntem �n pericol. 583 00:44:28,080 --> 00:44:29,960 Doar dac� nu l-au prins pe el primul. 584 00:44:40,360 --> 00:44:42,000 Haide s� mergem. 585 00:44:42,080 --> 00:44:42,760 Haide. 586 00:44:43,040 --> 00:44:43,720 Gr�be�te-te. 587 00:45:04,000 --> 00:45:04,880 L-au ucis. 588 00:45:10,000 --> 00:45:11,160 Puteau s� trag� �n noi. 589 00:45:12,440 --> 00:45:14,960 Nu, au nevoie de tine �n via�� ca s� afle parola ta. 590 00:45:21,040 --> 00:45:22,080 Ai grij�. 591 00:45:56,720 --> 00:45:57,400 E�ti bine ? 592 00:45:57,520 --> 00:45:58,000 D�. 593 00:46:05,440 --> 00:46:06,320 E mort. 594 00:46:08,040 --> 00:46:09,160 Ce ai s� faci ? 595 00:46:09,360 --> 00:46:10,360 O s� aflu cine e. 596 00:46:15,760 --> 00:46:16,760 Voi suna la poli�ie. 597 00:46:23,720 --> 00:46:24,640 Unde este celalt ? 598 00:46:28,760 --> 00:46:29,880 Klaus Proppe. 599 00:46:31,040 --> 00:46:32,200 Vigo DiPalma. 600 00:46:33,000 --> 00:46:34,200 James Hollings. 601 00:46:34,040 --> 00:46:35,120 C�te nume are ? 602 00:46:35,680 --> 00:46:37,000 Probabil nici unul din astea. 603 00:46:38,200 --> 00:46:40,080 L-a nimerit pe Yale fix �ntre ochii. 604 00:46:40,440 --> 00:46:41,920 Pariez c� e un asasin pl�tit. 605 00:46:42,400 --> 00:46:43,880 Hei, ce faci ? 606 00:46:47,880 --> 00:46:48,800 Unde te duci ? 607 00:46:55,960 --> 00:46:56,600 Tu conduci. 608 00:47:14,160 --> 00:47:15,840 Majoritatea apelurilor sunt de la acela�i num�r. 609 00:47:16,120 --> 00:47:21,480 Codul de �ar� e 41 Elve�ia, codul ora�ului 44 Zurich. 610 00:47:21,960 --> 00:47:22,720 Ce faci ? 611 00:47:23,400 --> 00:47:26,040 M� uit s� v�d ce mai e pe aici. 612 00:47:26,480 --> 00:47:29,400 �oferul camionului a anun�at Poli�ia. Vor putea s� dea de noi. 613 00:47:32,120 --> 00:47:34,200 Vrei s�-i spui ceva so�ului t�u �nainte s� te omor ? 614 00:47:35,280 --> 00:47:36,280 Du-te dracului. 615 00:47:43,040 --> 00:47:44,080 Jacob. 616 00:47:47,560 --> 00:47:48,480 Opre�te. 617 00:47:49,640 --> 00:47:51,040 - Trebuie s� continu�m - Opre�te ma�ina afurisit� ! 618 00:48:10,320 --> 00:48:11,440 L-au omor�t pe Paolo. 619 00:48:19,240 --> 00:48:22,320 I-au g�sit cadavrul �n gr�dina de sud a m�n�stiri. 620 00:48:23,960 --> 00:48:24,720 Yale. 621 00:48:25,400 --> 00:48:26,240 �l cuno�ti ? 622 00:48:28,000 --> 00:48:32,160 A lucrat la NIA �i mi-a fost prieten, 623 00:48:33,400 --> 00:48:37,040 A fost un singur glon� tras cu precizie, un profesionist. 624 00:48:41,040 --> 00:48:42,200 Cine a mai v�zut asta ? 625 00:48:43,080 --> 00:48:46,560 Tu, dar pentru siguran�� am mai l�sat ceva. 626 00:48:47,120 --> 00:48:51,000 Keene nu era singur. C�lug�rii au raportat c� era cu o femeie. 627 00:48:53,000 --> 00:48:55,640 Au putut s� ne dea o descriere detaliat� a ei. 628 00:48:55,720 --> 00:48:58,360 Se pare c� nu mai v�zuser� una demult. 629 00:48:58,440 --> 00:48:59,800 Deci s-au uitat cu aten�ie. 630 00:49:00,880 --> 00:49:01,640 Marta. 631 00:49:02,000 --> 00:49:02,840 Alt agent ? 632 00:49:04,160 --> 00:49:05,000 Un recrut. 633 00:49:06,440 --> 00:49:08,400 A fost adus� pentru o misiune special�. 634 00:49:09,960 --> 00:49:11,360 Mai e ceva. 635 00:49:11,960 --> 00:49:14,640 Ultima loca�ie a mobilului lui Keene, 636 00:49:14,760 --> 00:49:16,640 era o adres� �n centrul ora�ului Milano. 637 00:49:17,320 --> 00:49:19,040 Au g�sit un cadavru acolo ieri noapte. 638 00:49:19,600 --> 00:49:22,040 �n v�rst� de 20 de ani, cu g�tul t�iat. 639 00:49:24,840 --> 00:49:27,760 Asta nu �nseamn� c� Keene are vreo leg�tur�. 640 00:49:27,960 --> 00:49:28,840 Este un fost NlA. 641 00:49:29,160 --> 00:49:32,000 Dosarul s�u e secretizat. 642 00:49:32,400 --> 00:49:35,520 A fost retras din cauza unei situa�ii jenante 643 00:49:35,600 --> 00:49:38,200 �i apar mor�i �n drumul s�u. 644 00:49:38,360 --> 00:49:40,800 Cu tot respectul, d-le... 645 00:49:42,240 --> 00:49:45,840 nu cred c� asta e o coinciden��. 646 00:49:46,160 --> 00:49:47,640 Cu tot respectul, 647 00:49:49,120 --> 00:49:51,120 dac� ai ceva de zis Davis, spune-o. 648 00:49:53,520 --> 00:49:54,880 Credeam c� am f�cut-o, d-le. 649 00:49:58,880 --> 00:50:01,120 Mai e ceva ce trebuie s� �tiu despre Keene ? 650 00:50:01,200 --> 00:50:02,160 Cum ar fi ? 651 00:50:04,280 --> 00:50:07,200 C��i oameni a omor�t pentru agen�ie ? 652 00:50:11,200 --> 00:50:13,920 Unul �i �la a fost o pagub� colateral�. 653 00:50:19,000 --> 00:50:20,520 Keene f�cea parte din echip� 654 00:50:20,640 --> 00:50:24,120 a c�rui misiune a fost anulat� din ni�te circumstan�e pe care nu le-au controlat. 655 00:50:24,760 --> 00:50:26,320 �inta a fost ucis�. 656 00:50:27,840 --> 00:50:29,120 Acela e cadavrul, d-le ? 657 00:50:30,360 --> 00:50:32,080 Mai multe pagube colaterale ? 658 00:50:35,240 --> 00:50:36,640 Nu �tiu ce sunt. 659 00:50:38,800 --> 00:50:42,520 Dar e un fel de vendet� pe care Keene o are �n minte. 660 00:50:44,680 --> 00:50:45,560 G�se�te-l ! 661 00:50:46,840 --> 00:50:48,520 Oriunde ar fi, g�se�te-l. 662 00:50:50,520 --> 00:50:52,080 G�si�i noi piste. 663 00:50:52,520 --> 00:50:55,200 �i ce s� facem cu el dup� ce �l prindem ? 664 00:50:55,960 --> 00:50:57,200 Las� asta pe mine. 665 00:51:24,040 --> 00:51:25,800 I-au g�sit cadavrul la un accident de ma�in�, 666 00:51:25,880 --> 00:51:28,440 �n afara ora�ului St. Albans c�r�nd documente NIA 667 00:51:28,640 --> 00:51:32,000 A fost dat afar� de NIA acum 6 luni pe motive psihiatrice. 668 00:51:33,160 --> 00:51:35,080 De unde luase documentele NIA ? 669 00:51:42,640 --> 00:51:43,360 Alo ? 670 00:51:43,440 --> 00:51:44,120 E�ti bine ? 671 00:51:45,760 --> 00:51:46,400 D�. 672 00:51:47,080 --> 00:51:48,040 Este Julia cu tine ? 673 00:51:48,160 --> 00:51:48,760 D�. 674 00:51:49,080 --> 00:51:49,800 Mul�umesc lui Dumnezeu. 675 00:51:51,320 --> 00:51:52,280 Bine. Unde e�ti ? 676 00:51:52,880 --> 00:51:54,120 Acas�. Tu unde e�ti ? 677 00:51:54,560 --> 00:51:55,560 Mai bine s� nu �ti. 678 00:51:55,640 --> 00:51:57,120 Te-a c�utat poli�ia. 679 00:51:57,200 --> 00:51:59,200 I-au g�sit cadavrul lui Paolo la tine �n studio. 680 00:52:00,120 --> 00:52:02,600 Kyra �ti c� m-am g�ndit c� a� putea s� las trecutul un urm�. 681 00:52:03,600 --> 00:52:04,560 �tiu. 682 00:52:05,120 --> 00:52:06,040 Dar de ce ai fugit ? 683 00:52:06,720 --> 00:52:07,800 Este complicat. 684 00:52:07,920 --> 00:52:08,720 Am nevoie de ajutorul t�u. 685 00:52:09,040 --> 00:52:10,680 Am un num�r de telefon elve�ian. 686 00:52:11,280 --> 00:52:12,360 Vreau s te duci la computer 687 00:52:12,440 --> 00:52:14,520 �i s� vezi dac� po�i g�si, 688 00:52:14,800 --> 00:52:15,840 numele �i adresa. 689 00:52:17,120 --> 00:52:19,640 Kyra, ��i va lua 10 secunde. 690 00:52:20,040 --> 00:52:20,880 D�-mi num�rul. 691 00:52:53,800 --> 00:52:54,440 Gata. 692 00:52:54,880 --> 00:52:55,920 Christian Lenk, 693 00:52:56,160 --> 00:52:58,600 strada Zermatt num�rul 21, 694 00:52:59,160 --> 00:53:00,920 Zurich, 0-5-W. 695 00:53:01,760 --> 00:53:04,920 Bun. Vreau c� Julia cu tine s� pleca�i pentru c�teva zile. 696 00:53:05,000 --> 00:53:07,880 Du-te acolo unde �i place s� hr�neasc� ra�ele. �n�elegi ? 697 00:53:09,000 --> 00:53:10,120 M� sperii. 698 00:53:10,480 --> 00:53:11,960 Promite-mi c� o faci. 699 00:53:12,040 --> 00:53:13,720 Nu �nainte s� �mi spui ce se �nt�mpl� 700 00:53:13,840 --> 00:53:15,160 Bine, dar pleac� din apartament. 701 00:53:15,240 --> 00:53:18,120 Opre�te-�i telefonul �i o s� te sun eu c�nd ajung la Hotel. 702 00:53:18,560 --> 00:53:19,960 Pleac� acum. 703 00:53:20,080 --> 00:53:20,640 Ok. 704 00:53:21,040 --> 00:53:21,920 Spune-i lui Julia c� o iubesc. 705 00:53:24,200 --> 00:53:25,200 Mama ? 706 00:53:28,120 --> 00:53:28,840 Corect. 707 00:53:32,040 --> 00:53:32,480 Cine e Julia ? 708 00:53:36,680 --> 00:53:37,400 Fica mea. 709 00:53:39,120 --> 00:53:40,040 Erai c�s�torit. 710 00:53:41,800 --> 00:53:42,760 Kyra este o prieten� de a mea. 711 00:53:43,400 --> 00:53:44,680 Am�ndoi vroiam un copil. 712 00:53:55,080 --> 00:53:56,560 Vreau s� �tiu adev�rul 713 00:54:01,120 --> 00:54:02,160 Despre ce ? 714 00:54:03,080 --> 00:54:05,040 Tu, eu ce s� �nt�mplat �n Berlin ? 715 00:54:06,440 --> 00:54:07,560 �i-am spus, am lucrat �mpreun�. 716 00:54:07,640 --> 00:54:08,560 Nu. 717 00:54:10,040 --> 00:54:12,560 Amintirile mi se �terg simt cum dispar. 718 00:54:12,640 --> 00:54:15,280 Vreau s� �tiu adev�rul c�t mai conteaz�. Te rog. 719 00:54:20,320 --> 00:54:22,200 Studiai �n Washingtown. 720 00:54:25,120 --> 00:54:29,160 Am fost ales s� te recrutez. 721 00:54:32,600 --> 00:54:33,840 M-ai sedus. 722 00:54:39,160 --> 00:54:40,200 Era o parte din misiune. 723 00:54:43,680 --> 00:54:44,680 De ce eu ? 724 00:54:49,720 --> 00:54:52,720 �tiam c� �l po�i �ndoii pe Kozlenko. 725 00:54:57,360 --> 00:54:58,240 Cine sunt ? 726 00:55:01,800 --> 00:55:02,600 Care e numele meu ? 727 00:55:02,680 --> 00:55:03,640 Kozlenko. 728 00:55:05,280 --> 00:55:06,560 Tu e�ti Marta Kozlenko. 729 00:55:08,600 --> 00:55:09,880 Era tat�l meu ? 730 00:55:13,080 --> 00:55:15,120 Mi-am atras tat�l c�tre moarte ? 731 00:55:15,200 --> 00:55:16,560 Nu a fost vina ta. 732 00:55:17,640 --> 00:55:19,880 El a vrut s� par�... 733 00:55:20,320 --> 00:55:23,520 o r�pire, nu o tr�dare. Cumva KGB-ul a aflat. 734 00:55:38,120 --> 00:55:41,640 Vom merge la Zurich m�ine diminea��. 735 00:55:47,600 --> 00:55:48,600 �mi pare r�u. 736 00:55:52,920 --> 00:55:54,000 ��i pare r�u ? Pentru ce ? 737 00:55:55,560 --> 00:55:56,040 Pentru toate astea. 738 00:55:56,080 --> 00:56:01,120 Poate c� dac� nu te-a� fi sunat sau dac� nu te-a� fi scos din via�a ta, poate.. 739 00:56:01,240 --> 00:56:02,440 S-ar fi �nt�mplat oricum. 740 00:56:03,480 --> 00:56:05,320 Cine ne urm�re�te are nevoie �i e parola mea, 741 00:56:05,400 --> 00:56:08,840 �i tu nu e�ti doar o parte din misiune. 742 00:56:11,000 --> 00:56:15,160 �ntotdeauna am avut grij� de tine mereu voi avea. 743 00:56:57,720 --> 00:56:58,840 Marta. 744 00:57:18,840 --> 00:57:20,200 Trebuie s� plec�m de aici. 745 00:57:20,840 --> 00:57:21,440 Ce s-a �nt�mplat ? 746 00:57:22,080 --> 00:57:23,880 Poli�ia e jos. Am ap�rut �n ziar. 747 00:58:02,600 --> 00:58:03,920 Vorbe�ti engleza ? 748 00:58:05,320 --> 00:58:06,800 TRebuie s� ne duci la Zurich. 749 00:58:07,440 --> 00:58:08,480 Nu te vom r�nii. 750 00:58:08,920 --> 00:58:10,120 Dar comenzile mele. Am clien�i. 751 00:58:10,040 --> 00:58:12,200 Ast�zi, noi suntem singuri t�i clien�i. 752 00:58:27,880 --> 00:58:29,960 Nici s� nu te g�nde�ti. 753 00:58:58,680 --> 00:59:00,960 Mul�umim Jan, sper c� nu �i-am cauzat prea multe probleme. 754 00:59:01,720 --> 00:59:02,880 Am aprecia dac� ai, 755 00:59:02,960 --> 00:59:05,000 a�tept� c�teva ore �nainte de a anun�a poli�ia. 756 00:59:05,760 --> 00:59:06,640 �i ai avut dreptate. 757 00:59:07,160 --> 00:59:08,440 Stredurul a fost excelent. 758 00:59:15,160 --> 00:59:17,400 Fir-ar s� fie ar fi trebuit s� lu�m c�teva cu noi. 759 00:59:21,040 --> 00:59:23,120 Ce s� �nt�mplat cu mine dup� ce a murit tat�l meu ? 760 00:59:23,480 --> 00:59:24,400 Sincer, nu �tiu. 761 00:59:24,920 --> 00:59:25,640 M� urai. 762 00:59:26,040 --> 00:59:27,760 Ai p�r�sit Berlinul �i eu afacerea. 763 00:59:28,600 --> 00:59:29,920 �i nu am mai vorbit de atunci ? 764 00:59:31,320 --> 00:59:33,040 Eu te-am sunat dar nu mi-ai r�spuns. 765 00:59:33,120 --> 00:59:36,040 Nu am habar unde ai plecat �i ce ai f�cut. 766 00:59:36,520 --> 00:59:39,040 Am �nceput o via�� nou� crez�nd c� pot l�sa trecutul �n urm�. 767 00:59:41,000 --> 00:59:42,000 At�t de mult, nu ? 768 00:59:43,000 --> 00:59:46,160 Nu vom suna doar la sonerie, nu ? 769 00:59:47,880 --> 00:59:51,400 Ce ar fi s� stai aici c�t timp eu arunc o privire ? 770 01:01:01,400 --> 01:01:02,360 Marta. 771 01:01:20,200 --> 01:01:21,280 Nu mi�ca. 772 01:01:33,720 --> 01:01:34,400 Salut. 773 01:01:40,560 --> 01:01:41,200 Salut. 774 01:01:41,800 --> 01:01:42,840 Cum ai ? 775 01:01:49,080 --> 01:01:50,280 C�inii par s� te cunoasc�. 776 01:01:51,040 --> 01:01:51,800 Poate. 777 01:02:01,040 --> 01:02:02,040 Locuiesc aici ? 778 01:02:03,840 --> 01:02:05,160 Nu �mi pare familiar. 779 01:02:17,040 --> 01:02:19,000 Nicio etichet�. 780 01:02:22,120 --> 01:02:24,040 Se pare c� cineva are gusturi costisitoare. 781 01:03:12,840 --> 01:03:15,080 Doar haine de b�rba�i, nimic de femeie. Nu cred c� locuiesc aici. 782 01:03:16,080 --> 01:03:18,000 Trebuie s� fie ceva identificabil. 783 01:03:26,080 --> 01:03:27,960 Cu siguran�� �ti ce s� �nt�mplat aici. 784 01:03:33,760 --> 01:03:35,160 Ok, ce se petrece marta ? 785 01:03:39,080 --> 01:03:40,000 �ti la ce m� g�ndesc ? 786 01:03:41,160 --> 01:03:42,480 Cred c� m-ai aranjat. 787 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 C� povestea cu amnezia e o prostie. 788 01:03:45,120 --> 01:03:47,240 Nu, nu. 789 01:03:50,640 --> 01:03:51,720 Oh, la naiba. 790 01:03:51,800 --> 01:03:53,880 Ce ? O s� �mi spui c� nu �ti cine e ? 791 01:03:55,040 --> 01:03:55,200 Cine e ? 792 01:03:55,280 --> 01:03:56,880 E Jared. 793 01:03:58,080 --> 01:04:00,040 Paolo �i Yale sunt mor�i Marta. De ce ? 794 01:04:00,320 --> 01:04:01,280 Nu �tiu. 795 01:04:01,800 --> 01:04:03,720 Nu �mi amintesc nimic. Jur. 796 01:04:03,800 --> 01:04:05,320 Jared e �i el victim�, sau e b�gat �n asta ? 797 01:04:06,560 --> 01:04:08,840 D�, am plecat de aici. 798 01:04:09,080 --> 01:04:10,080 Ce o s� faci ? 799 01:04:18,080 --> 01:04:18,800 Este Kyra. 800 01:04:20,160 --> 01:04:21,520 Parc� �i-am spus s� ��i �nchizi telefonul. 801 01:04:21,880 --> 01:04:23,160 �n ce ne-ai b�gat ? 802 01:04:23,920 --> 01:04:25,200 De ce suni aici ? 803 01:04:25,840 --> 01:04:27,040 Pantru c� i-am spus eu. 804 01:04:27,640 --> 01:04:29,840 Era pe picior de plecare, c�nd am ajuns aici. 805 01:04:30,960 --> 01:04:34,200 Nu am mai vorbit cu tine din Berlin partenere. 806 01:04:36,040 --> 01:04:37,000 Ce vrei Jared. 807 01:04:37,720 --> 01:04:39,040 Haide... e�ti un b�iat iste�. 808 01:04:39,400 --> 01:04:41,400 Ai vorbit cu Marta ai g�sit unde locuiesc. 809 01:04:41,640 --> 01:04:43,000 Trebuie s� ��i fi dat seama deja. 810 01:04:43,520 --> 01:04:45,000 Parola contului din elve�ia. 811 01:04:45,400 --> 01:04:46,560 A�a mai vorbim. 812 01:04:46,640 --> 01:04:48,040 Nu poate fi din partea Agen�iei. 813 01:04:48,120 --> 01:04:50,320 Hai s� zicem c� e planul meu de pensionare. 814 01:04:51,000 --> 01:04:52,040 L-ai ucis pe Yale. 815 01:04:52,920 --> 01:04:53,880 �i paolo. 816 01:04:54,080 --> 01:04:56,040 Tu i-ai t�r�t �n asta. Acum dami num�rul. 817 01:04:56,480 --> 01:04:59,120 Nu ai noroc l-am uitat de c��iva ani. 818 01:04:59,480 --> 01:05:00,080 Serios ? 819 01:05:00,240 --> 01:05:01,160 Z�u ? 820 01:05:01,640 --> 01:05:02,520 Nu prea cred. 821 01:05:04,280 --> 01:05:06,240 - Tat� te rog ajut�-ne - Te rog.. 822 01:05:06,320 --> 01:05:07,120 - Mam� ? 823 01:05:09,560 --> 01:05:11,640 �ti c� va dura pu�in p�n� voi ajunge �n Zurich. 824 01:05:11,720 --> 01:05:13,320 A�a c� simte-te ca acas�.. 825 01:05:14,000 --> 01:05:16,160 Este o sticl� de Chateau Le Fit �n pivni��. 826 01:05:16,240 --> 01:05:17,560 Face�i-v� praf. 827 01:05:18,400 --> 01:05:20,000 Ne vedem la banc� la 16:00 828 01:05:20,200 --> 01:05:21,280 ��i aminte�ti care e, nu ? 829 01:05:24,280 --> 01:05:25,400 Bine, nu o s� mai r�m�nem aici. 830 01:05:26,680 --> 01:05:28,680 �i nu am s� te scap din priviri. 831 01:05:30,040 --> 01:05:31,040 Preg�te�te-te de plecare. 832 01:05:31,080 --> 01:05:31,840 Uraaaaaa. 833 01:05:32,440 --> 01:05:33,560 Nu, nu ! 834 01:05:34,160 --> 01:05:35,400 Te rog. 835 01:05:35,480 --> 01:05:37,480 - Te rog - Ascult�, ascult�-m� 836 01:05:38,080 --> 01:05:40,400 Nu spui nimic �i fica ta va fi acas� desear�. 837 01:05:41,040 --> 01:05:43,040 Vorbe�te cu cineva �i e moart�. 838 01:05:43,840 --> 01:05:45,040 �n�elegi ce vreau s� zic. 839 01:05:51,040 --> 01:05:53,840 Nu te �nvinov��esc c� nu ai �ncredere �n mine. 840 01:05:54,080 --> 01:05:55,320 Dac� te face s� te simi�i mai bine, 841 01:05:55,440 --> 01:05:57,480 Marta pe care o �tiu nu s-ar fi implicat �n asta. 842 01:05:58,480 --> 01:05:59,720 Oameni nu se schimb at�t de mult. 843 01:06:00,240 --> 01:06:01,400 Jacob, unde mergem acum ? 844 01:06:02,440 --> 01:06:04,200 Am s� fac tot ce trebuie ca s� o aduc �napoi. 845 01:06:04,080 --> 01:06:05,560 Dac� vreau s� o salvez am nevoie de ajutorul t�u. 846 01:06:06,040 --> 01:06:07,240 Pot s� m� �ncred �n tine ? 847 01:06:28,640 --> 01:06:29,600 Haide. 848 01:06:51,040 --> 01:06:52,000 Asta e. 849 01:07:20,320 --> 01:07:21,960 La naiba, haide. 850 01:07:27,000 --> 01:07:27,720 Jared. 851 01:07:29,840 --> 01:07:30,920 Cum m-ai recunoscut ? 852 01:07:32,120 --> 01:07:33,080 Din pozele, 853 01:07:33,640 --> 01:07:34,440 cu noi �mpreun�. 854 01:07:36,040 --> 01:07:36,840 Unde e Jacob ? 855 01:07:38,160 --> 01:07:41,400 Du-m� la Julia �i c�nd o s� �tiu c� e bine, o s� �l sun. 856 01:07:43,000 --> 01:07:46,040 Ce-ai zice dac� �i-a� spune c� e tot �n Italia ? 857 01:07:47,760 --> 01:07:49,000 Atunci nu ��i iei banii. 858 01:07:52,120 --> 01:07:53,200 B�tr�nul Jacob, nu ? 859 01:07:53,920 --> 01:07:55,760 Ar fi trebui s� �tiu c� �i p�streaz� interesul pentru joc. 860 01:07:56,640 --> 01:07:57,400 Unde e ? 861 01:07:57,920 --> 01:07:59,000 Ne prive�te chiar acum ? 862 01:07:59,360 --> 01:08:00,840 Este fata �n Italia ? 863 01:08:03,040 --> 01:08:05,000 Nu, este un Zurich. 864 01:08:05,280 --> 01:08:06,640 Am un taxi care ne a�teapt�. 865 01:08:17,080 --> 01:08:18,360 C�t timp am fost cu tine ? 866 01:08:19,040 --> 01:08:19,640 Nu mult. 867 01:08:20,400 --> 01:08:21,520 M-ai p�c�lit. 868 01:08:22,040 --> 01:08:23,160 Ca s� ajungi la bani. 869 01:08:26,480 --> 01:08:27,680 Cum de am r�mas �mpreun� ? 870 01:08:29,160 --> 01:08:30,040 Chiar conteaz� ? 871 01:08:30,240 --> 01:08:31,160 D�. 872 01:08:32,000 --> 01:08:33,160 Te-am urm�rit. 873 01:08:33,720 --> 01:08:35,800 Am ap�rut �n fa�a apartamentului t�u din Paris. 874 01:08:35,880 --> 01:08:38,160 Pref�c�ndu-m� c� e din �nt�mplare. 875 01:08:39,880 --> 01:08:42,440 Ne-am distrat de minune �n Saint Tropez 876 01:08:44,040 --> 01:08:45,160 Mi-ai furat via�a. 877 01:08:46,880 --> 01:08:49,560 Uite dac� te ajut�, nu prea era o via��. 878 01:08:50,080 --> 01:08:51,320 Nu p�reai prea fericit�. 879 01:08:53,040 --> 01:08:56,040 �nvinov��e�te-te singur�. 880 01:08:56,800 --> 01:09:00,040 Am �ncercat s� te bag �n asta dar nu ai vrut s� �mi dai codul, 881 01:09:00,120 --> 01:09:02,680 A�a c� a trebuit s� folosesc drogul. 882 01:09:03,720 --> 01:09:05,120 Cum am sc�pat de tine ? 883 01:09:05,520 --> 01:09:06,960 Cred c� �mb�tr�nesc. 884 01:09:07,120 --> 01:09:08,120 Neglijent. 885 01:09:08,760 --> 01:09:12,120 Am uitat c�t de tare po�i fi. 886 01:09:13,120 --> 01:09:14,480 Ai fugit s� �i spui lui Jacob. 887 01:10:08,160 --> 01:10:09,040 Te rog. 888 01:10:11,800 --> 01:10:13,960 D� �i mie mi-ar fi fric�. 889 01:10:15,640 --> 01:10:16,840 De ce �l aju�i ? 890 01:10:18,000 --> 01:10:19,160 Spune-i instinct. 891 01:10:20,040 --> 01:10:21,560 Nu ai putut s� mi-l iei. 892 01:11:05,200 --> 01:11:07,720 Vrei s� vezi fata sau nu ? 893 01:11:15,240 --> 01:11:16,160 Pe aici. 894 01:11:18,080 --> 01:11:18,960 Stai. 895 01:11:22,920 --> 01:11:23,680 Ce s-a �nt�mplat ? 896 01:11:23,760 --> 01:11:25,360 E sub control, mul�umesc. 897 01:11:26,880 --> 01:11:27,720 Julia, eu sunt Marta. 898 01:11:27,800 --> 01:11:28,920 O prieten� dea tat�lui t�u. 899 01:11:29,120 --> 01:11:29,920 El unde e ? 900 01:11:30,200 --> 01:11:31,200 Te a�teapt�. 901 01:11:31,960 --> 01:11:32,320 Unde ? 902 01:11:32,440 --> 01:11:33,400 D�, bine. Mersi. 903 01:11:34,000 --> 01:11:35,960 Ai v�zut fata, acum las� lucrurile s� curg�. 904 01:11:36,360 --> 01:11:37,760 Jacob vrea s� stau cu ea. 905 01:11:39,080 --> 01:11:41,040 Nu �l intereseaz� de bani, �i vrea fica. 906 01:11:42,400 --> 01:11:44,800 �i vrea s�-�i aminteasc� cine e. Unde e seringa ? 907 01:11:46,160 --> 01:11:47,760 D�, �sta e b�tr�nul Jacob. 908 01:11:48,240 --> 01:11:49,680 Mereu i-a pl�cut �ahul. 909 01:11:50,080 --> 01:11:51,200 �i �ntotdeauna cu trei mut�ri �n fa��. 910 01:11:52,040 --> 01:11:52,680 O am. 911 01:11:53,560 --> 01:11:54,360 R�m�ne aici. 912 01:11:56,400 --> 01:11:58,040 Este singura cale prin care po�i s� ��i iei codul. 913 01:12:02,800 --> 01:12:04,760 O s� �l �nt�lne�ti �n fa�a Biserici Fraumunster. 914 01:12:06,200 --> 01:12:08,120 �i ce m� opre�te s� nu te ucid acum ? 915 01:12:09,040 --> 01:12:10,280 Faptul c� e�ti un b�iat iste�. 916 01:12:11,760 --> 01:12:13,160 �l vei �nt�lni pe Jacob, 917 01:12:13,640 --> 01:12:15,760 te v-a suna, ne vei da drumul �i apoi 918 01:12:16,080 --> 01:12:18,040 vei avea codul �i pe Jacob. 919 01:12:19,560 --> 01:12:23,520 Poate �i-ai pierdut memoria Marta dar �nc� ai tupeu. 920 01:12:25,280 --> 01:12:27,000 Dac� nu m� �ntorc intro or�. 921 01:12:29,680 --> 01:12:30,480 Omoar�-i pe am�ndoi. 922 01:13:47,960 --> 01:13:49,800 Chiar trebuie s� mearg� la baie. 923 01:13:50,120 --> 01:13:51,320 �i se pare c� �mi pas� ? 924 01:13:51,760 --> 01:13:53,080 Spune-mi unde e ? 925 01:13:54,280 --> 01:13:55,200 La naiba. 926 01:13:55,280 --> 01:13:56,480 La cap�tul culoarului. 927 01:14:14,720 --> 01:14:15,760 La naiba. 928 01:14:15,880 --> 01:14:16,520 O s� merg pe jos. 929 01:14:20,080 --> 01:14:20,840 Poftim. 930 01:16:00,680 --> 01:16:01,520 Hei. 931 01:16:46,160 --> 01:16:47,400 D�-te jos. 932 01:16:59,040 --> 01:16:59,480 E�ti �n regul� ? 933 01:16:59,560 --> 01:17:00,080 D�. 934 01:17:00,160 --> 01:17:00,680 Okay. 935 01:17:00,760 --> 01:17:01,040 Unde e ? 936 01:17:01,120 --> 01:17:01,920 Pe aici. 937 01:17:06,600 --> 01:17:10,840 Bun� scumpo. E�ti bine ? 938 01:17:10,920 --> 01:17:13,080 D� ? E�ti bine. Totul va fi bine. 939 01:17:13,680 --> 01:17:15,360 Ce m-a� face f�r� tine ? 940 01:17:17,160 --> 01:17:18,480 Haide, e�ti cu tata. 941 01:17:20,560 --> 01:17:21,640 Hai s� plec�m din Zurich. 942 01:17:22,040 --> 01:17:22,720 Nu �nc�. 943 01:17:23,200 --> 01:17:24,320 Mai avem ceva de f�cut. 944 01:17:39,760 --> 01:17:40,560 La naiba. 945 01:17:49,080 --> 01:17:49,880 Jacob ? 946 01:17:51,040 --> 01:17:51,920 Jared. 947 01:17:52,920 --> 01:17:53,840 Ce se �nt�mpl�, amice ? 948 01:17:54,240 --> 01:17:55,040 Unde e�ti ? 949 01:17:58,960 --> 01:18:00,040 �ntoarce-te. 950 01:18:06,360 --> 01:18:08,120 Nu a mers cum ai vrut, nu ? 951 01:18:11,760 --> 01:18:12,840 S� mergem �n biseric�. 952 01:18:15,160 --> 01:18:16,200 Trebuie s� te spovede�ti. 953 01:18:22,040 --> 01:18:23,000 Continu� s� mergi. 954 01:18:34,440 --> 01:18:35,880 Probabil c� nu te duci prea des la biseric�, nu-i a�a ? 955 01:18:35,960 --> 01:18:37,160 Despre ce e vorba ? 956 01:18:38,600 --> 01:18:39,960 Ce zici de Paolo ? 957 01:18:41,000 --> 01:18:41,960 De Yale ? 958 01:18:42,360 --> 01:18:43,800 Pagube colaterale. 959 01:18:45,040 --> 01:18:45,920 Pierderi asumate, 960 01:18:46,040 --> 01:18:48,640 c�nd te g�nde�ti c� e vorba de peste 20 de milioane 961 01:18:48,760 --> 01:18:50,080 �n contul lui Kozlenko chiar acum. 962 01:18:51,440 --> 01:18:55,200 Haide doar g�nde�te-te ce putem face bani �tia. 963 01:18:57,280 --> 01:18:58,720 Pl�nuiai asta de ceva timp nu ? 964 01:18:59,120 --> 01:18:59,920 Nu. 965 01:19:00,440 --> 01:19:01,880 �ti, ar fi trebuit s� ie�i c�nd po�i. 966 01:19:02,200 --> 01:19:03,080 Am stat prea mult. 967 01:19:03,720 --> 01:19:05,360 Am fost dat la o parte. 968 01:19:06,400 --> 01:19:08,880 Ultima dat� chiar mi-a pl�cut c� jocul era la Berlin. 969 01:19:09,400 --> 01:19:10,960 Chiar �nainte de c�derea zidului. 970 01:19:11,160 --> 01:19:12,160 A�a c� ai �nceput s� te g�nde�ti la bani. 971 01:19:12,960 --> 01:19:14,440 D�, am verificat ni�te dosare. 972 01:19:15,280 --> 01:19:16,520 Se uitase de ele. 973 01:19:16,640 --> 01:19:19,920 Haide, bani �ia zac acolo. 974 01:19:20,200 --> 01:19:24,800 Cred c� ��i voi urma exemplul �i nu o s�-i �mpart cu tine fr��ioare. 975 01:19:26,200 --> 01:19:30,520 O s� �mi spui parola ta �i a Martei. 976 01:19:30,600 --> 01:19:35,240 Te �tiu bine partenere. 977 01:19:35,320 --> 01:19:35,920 D� ? 978 01:19:36,000 --> 01:19:36,520 D�. 979 01:19:36,600 --> 01:19:37,920 Nu m� vei �mpu�ca. 980 01:19:38,640 --> 01:19:39,640 Nu po�i s� ape�i pe tr�gaci. 981 01:19:42,080 --> 01:19:43,160 Ai dreptate. 982 01:19:48,480 --> 01:19:50,040 Singurul lucru pe care �l regret este c� nu ��i vei aminti 983 01:19:50,080 --> 01:19:51,640 ce b�d�ran ajunsesei. 984 01:19:55,520 --> 01:19:57,040 M� g�ndesc ce se �nt�mpl� la dou� injec�ii ? 985 01:20:05,840 --> 01:20:06,720 Deci, cum a mers ? 986 01:20:09,040 --> 01:20:10,360 Nu se putea mai bine. 987 01:20:11,360 --> 01:20:12,680 N-au pus �ntreb�ri ? 988 01:20:14,160 --> 01:20:18,800 Am transferat to�i bani �ntr-un cont nou din insulele Caiman. 989 01:20:22,120 --> 01:20:26,040 Scumpo ! 990 01:20:48,800 --> 01:20:50,160 A fost g�sit acum dou� s�pt�m�ni. 991 01:20:51,520 --> 01:20:54,000 Patrula l-a v�zut merg�nd spre Bahnhofstrasse. 992 01:20:54,280 --> 01:20:56,160 Ame�it, confuz. 993 01:20:57,240 --> 01:20:58,880 Am verificat �i amprentele �i 994 01:20:59,160 --> 01:21:01,840 am aflat c� a lucrat pentru grupul t�u de informa�ii din NATO. 995 01:21:03,160 --> 01:21:04,240 Credeam c� ne po�i ajuta. 996 01:21:05,360 --> 01:21:06,680 Era sta�ionat �n Zurich. 997 01:21:07,400 --> 01:21:08,480 �nv�rtea h�rtiile. 998 01:21:10,440 --> 01:21:11,560 Doctorul ce a zis ? 999 01:21:12,040 --> 01:21:12,960 Nu. 1000 01:21:13,040 --> 01:21:14,000 E catatonic. 1001 01:21:14,760 --> 01:21:17,960 Pare c� e treaz�, dar nu r�spunde. 1002 01:21:18,400 --> 01:21:20,240 Nu a fost nicio schimbare �n dou� s�pt�m�ni. 1003 01:21:22,680 --> 01:21:23,920 Cred c� e f�r� speran��. 1004 01:21:25,240 --> 01:21:29,920 Tot ce �tie, va disp�rea cu el. 1005 01:21:42,080 --> 01:21:43,080 Nimic ? 1006 01:21:43,120 --> 01:21:45,640 Nu domnule avem un dispozitiv de urm�rire �n pa�aportul lui Keene. 1007 01:21:46,040 --> 01:21:47,040 �i al femeii. 1008 01:21:47,360 --> 01:21:48,320 Dar au disp�rut. 1009 01:21:49,880 --> 01:21:50,840 �i Jared Clayton ? 1010 01:21:51,120 --> 01:21:53,680 �l mut� �ntr-un azil �n St�nd 1011 01:21:54,040 --> 01:21:55,720 Pe bani NIA desigur. 1012 01:21:56,600 --> 01:21:57,440 Desigur. 1013 01:21:59,080 --> 01:22:04,240 �n regul� termin�m ca de obicei. 1014 01:22:05,560 --> 01:22:08,440 Emitem declara�i despre o celul� terorist�. 1015 01:22:09,920 --> 01:22:13,040 �i m�ine diminea�� ne apuc�m de treab� ca de obicei. 1016 01:22:13,040 --> 01:22:14,200 Noapte bun�, agent Henry. 1017 01:22:14,280 --> 01:22:15,760 Domnule, �nc� ceva. 1018 01:22:17,080 --> 01:22:17,960 E foarte t�rziu. 1019 01:22:18,040 --> 01:22:19,480 E despre afacerea Kozlenko. 1020 01:22:22,840 --> 01:22:23,600 Ce e cu ea ? 1021 01:22:23,920 --> 01:22:27,880 Am f�cut ni�te verific�ri. �tia�i c� NIA �ine ni�te dosare excelente. 1022 01:22:28,120 --> 01:22:30,840 Kozlenko cerea siguran�a de clas� A. 1023 01:22:31,040 --> 01:22:33,480 �i �n 1988 erau doi oameni, 1024 01:22:33,560 --> 01:22:35,400 al�ii dec�t agen�ii, 1025 01:22:35,520 --> 01:22:37,800 care aveau acces la proiect. 1026 01:22:38,080 --> 01:22:40,040 Unul dintre ei, Yale, este mort. 1027 01:23:00,120 --> 01:23:02,360 Doamne, ce mai e �i asta ? 1028 01:23:02,560 --> 01:23:04,600 Dumneavoastr� sunte�i cel care la v�ndut pe agent Kozlenko. 1029 01:23:04,960 --> 01:23:06,520 A�i informat Stazii pentru tr�dare. 1030 01:23:06,600 --> 01:23:08,120 �I ia-�i aranjat capcana care la ucis. 1031 01:23:09,040 --> 01:23:10,040 Nu ai nicio dovad�. 1032 01:23:10,040 --> 01:23:12,200 De fapt am domnule, banii. 1033 01:23:12,880 --> 01:23:15,000 Cei zece milioane de dolarii pentru Kozlenko. 1034 01:23:15,120 --> 01:23:18,040 Odat� pe an banca are nevoi de semn�tura pentru �nnoirea contratului. 1035 01:23:18,360 --> 01:23:19,200 Am verificat. 1036 01:23:19,320 --> 01:23:20,640 Era semn�tura dumneavoastr� domnule. 1037 01:23:21,040 --> 01:23:21,400 Singurul lucru 1038 01:23:21,480 --> 01:23:24,200 de care nu �mi dau seama este dac� Jared Claynton lucra pentru dumneavoastr�. 1039 01:23:24,160 --> 01:23:25,320 Sau viceversa ? 1040 01:23:28,320 --> 01:23:30,400 �tiam c� e�ti ambi�ios, Henry. 1041 01:23:34,240 --> 01:23:36,000 Doar c� nu �tiam c�t. 1042 01:23:36,640 --> 01:23:38,360 Securitatea e �n drum spre dumneavoastr�. 1043 01:23:38,800 --> 01:23:40,080 Poate vre�i s� chema�i un avocat. 1044 01:23:44,320 --> 01:23:45,880 Nu chem pe nimeni. 1045 01:23:56,720 --> 01:23:57,560 Ce a�i spus domnule ? 1046 01:23:59,240 --> 01:24:00,200 Sun� bine. 1047 01:24:00,720 --> 01:24:02,040 O s� dau o declara�ie m�ine diminea��. 1048 01:24:02,440 --> 01:24:03,960 Ar trebui s� dormi pu�in Agent Davis. 1049 01:24:04,360 --> 01:24:05,960 Pari obosit�. 1050 01:24:06,040 --> 01:24:07,240 A fost o s�pt�m�n� lung�. 1051 01:24:25,240 --> 01:24:27,360 Da, da �l aud. 1052 01:24:27,760 --> 01:24:29,200 Latr� pe fundal. 1053 01:24:30,120 --> 01:24:31,120 Este cu�ca lui rupt� deja ? 1054 01:24:31,400 --> 01:24:32,800 Ceva de genul. 1055 01:24:33,040 --> 01:24:35,320 Mama nu e prea fericit�. C�nd te �ntorci. 1056 01:24:36,360 --> 01:24:38,680 �nc� nu sunt sigur, puiule. 1057 01:24:39,440 --> 01:24:40,280 C�t de cur�nd pot. 1058 01:24:43,600 --> 01:24:44,440 Ascult�, trebuie s� plec. 1059 01:24:44,520 --> 01:24:46,760 Vorbim m�ine. 1060 01:24:47,040 --> 01:24:48,840 Pa-pa te iubesc tat�. 1061 01:24:49,120 --> 01:24:50,080 �i eu Julia. 1062 01:24:55,720 --> 01:24:57,400 Voi doi, merge�i la aeroport ? 1063 01:24:59,440 --> 01:25:00,120 D�. 1064 01:25:02,080 --> 01:25:03,280 E�ti sigur� c� faci bine ? 1065 01:25:04,200 --> 01:25:05,720 Adic� deabia l-ai cunoscut pe acest tip. 1066 01:25:06,000 --> 01:25:08,640 Poate s� fie doar dup� banii t�i. 1067 01:25:09,320 --> 01:25:11,120 E ok. Eu �i vreau trupul. 1068 01:25:12,520 --> 01:25:14,120 C�t ai de g�nd s� stai ? 1069 01:25:15,000 --> 01:25:16,560 Trebuie s� m� mai g�ndesc. 1070 01:25:17,400 --> 01:25:19,040 Va dura ceva. 1071 01:25:22,520 --> 01:25:23,640 Nu m� uita. 1072 01:26:17,080 --> 01:26:18,160 Jacob Keene ? 1073 01:26:19,320 --> 01:26:20,480 Eu sunt agent Henry. 1074 01:26:21,640 --> 01:26:23,280 Sunt de la agen�ia la care ai lucrat. 1075 01:26:24,960 --> 01:26:26,160 Ce agen�ie ? 1076 01:26:27,520 --> 01:26:29,160 Suntem foarte impresiona�i de ce ai f�cut. 1077 01:26:33,360 --> 01:26:34,800 Nu �tiu despre ce vorbe�ti. 1078 01:26:36,560 --> 01:26:37,400 Directorul ar vrea s� �tie, 1079 01:26:37,480 --> 01:26:40,200 dac� �i-ar pl�cea denumirea de, 1080 01:26:41,000 --> 01:26:42,200 misiune pentru liber profesioni�ti. 1081 01:26:45,120 --> 01:26:46,400 De ce a� vrea s� fac asta ? 1082 01:26:47,920 --> 01:26:49,320 Pentru c� acum e�ti un om bogat. 1083 01:26:58,400 --> 01:27:00,320 Deja eram bogat, Agent Henry. 1084 01:27:02,760 --> 01:27:04,080 I-ai dat bani Martei. 1085 01:27:05,200 --> 01:27:08,160 Dup� toate astea, nu crezi c� �i merita ? 1086 01:27:17,760 --> 01:27:18,960 E�ti �n misiune acum ? 1087 01:27:21,120 --> 01:27:22,160 Oficial.. nu. 1088 01:27:24,440 --> 01:27:25,720 ��i place romul ? 1089 01:27:27,921 --> 01:27:31,421 Traducerea �i adaptarea: www.FilmeRegale.Com 1090 01:27:33,422 --> 01:27:36,922 Coordonator: www.FilmeRegale.Com 1091 01:27:38,123 --> 01:27:40,123 Cele mai bune filme doar pe www.FilmeRegale.Com 75791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.