Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,440 --> 00:01:36,400
Base Lunare Alpha, 1 095 giorni dopo
l'abbandono dell'orbita terrestre.
2
00:01:36,400 --> 00:01:38,800
Registrazione della dottoressa
Helen Russell.
3
00:01:38,800 --> 00:01:41,720
Sta succedendo una cosa strana
e spaventosa.
4
00:01:41,720 --> 00:01:46,000
I segnali dei nostri sensori
registrano irrazionalmente,
5
00:01:46,000 --> 00:01:49,600
proiettano una strana turbolenza
di alta intensita.
6
00:01:49,600 --> 00:01:54,549
C'e una strana presenza
che vuole prendere il controllo.
7
00:02:01,960 --> 00:02:05,839
Aquila 2-9 in avvicinamento
all'asteroide.
8
00:02:06,680 --> 00:02:09,797
Aquila 1 0
sta depositando la carica.
9
00:02:24,920 --> 00:02:27,920
Aquila 1 0 ad Alpha.
Carica nucleare in posizione.
10
00:02:27,920 --> 00:02:30,639
Missione compiuta,
rientro alla Base.
11
00:02:32,720 --> 00:02:37,280
Aquila 1 0, 1 1 e 1 2, hanno deposto
le cariche e rientrano alla Base.
12
00:02:37,280 --> 00:02:40,829
Che fa Alan ?
Che succede all'Aquila 1 ?
13
00:02:41,520 --> 00:02:44,560
Kano... che fa l'Aquila 1 ?
14
00:02:44,560 --> 00:02:46,516
E' in difficolta.
15
00:02:46,600 --> 00:02:51,230
Il reattore principale
fa i capricci, non va su di giri.
16
00:02:51,960 --> 00:02:54,880
Deve farcela !
Servono 1 2 esplosioni nucleari
17
00:02:54,880 --> 00:02:57,880
per provocare una reazione a catena
che distrugga l'asteroide
18
00:02:57,880 --> 00:03:00,320
- ed eviti che ci venga addosso.
- Siamo oltre il tempo previsto.
19
00:03:00,320 --> 00:03:04,154
Alan ha bisogno di 1 1 0 secondi
per allontanarsi !
20
00:03:07,480 --> 00:03:10,233
La ritardi di 40 secondi !
21
00:03:10,760 --> 00:03:14,360
Non possiamo, dobbiamo distruggere
quell'asteroide !
22
00:03:14,360 --> 00:03:17,400
Se si avvicina ancora rischiamo
di essere colpiti dalle radiazioni.
23
00:03:17,400 --> 00:03:19,197
Ritardi di 40 secondi !
24
00:03:22,280 --> 00:03:25,440
Alan, le cariche devono saltare
entro 2 minuti ! Puo farcela ?
25
00:03:25,440 --> 00:03:27,396
Lo spero, comandante.
26
00:03:33,080 --> 00:03:37,198
Alan, scarichi e venga via !
27
00:03:56,720 --> 00:03:59,234
Il motore dell'argano
si e bloccato !
28
00:04:00,120 --> 00:04:02,156
Il tempo sta scadendo.
29
00:04:07,040 --> 00:04:13,639
Alan, quella carica ci serve la
se no moriamo tutti !
30
00:04:50,840 --> 00:04:52,478
Funziona !
31
00:04:55,040 --> 00:04:57,190
- E' andata !
- Siamo al limite massimo.
32
00:04:57,280 --> 00:05:03,276
- Mancano 1 0 secondi, 9...
- Ritardi altri 1 0 !
33
00:05:07,040 --> 00:05:12,194
- 1 5 secondi all'esplosione.
- Alan, le restano 1 3 secondi.
34
00:05:13,000 --> 00:05:14,956
Grazie.
35
00:05:21,480 --> 00:05:23,391
Auguri.
36
00:05:23,840 --> 00:05:26,070
Allarme Rosso !
37
00:05:33,120 --> 00:05:36,078
Schermi anti-radiazioni !
38
00:05:38,040 --> 00:05:44,798
5, 4, 3, 2, 1 ... contatto !
39
00:05:54,000 --> 00:05:57,720
Un rapporto dalle Sezioni
sui danni... Aquila 1 .
40
00:05:57,720 --> 00:06:00,760
Aquila 1 , mi ricevi ?
Alan, non mi sente ?
41
00:06:00,760 --> 00:06:04,280
Schermi anti-radiazioni al massimo.
Confermata massima potenza.
42
00:06:04,280 --> 00:06:07,800
- Gli schermi non cedono...
- E' gia tanto se reggono ancora !
43
00:06:07,800 --> 00:06:12,635
- Merito di Alan !
- Aquila 1 , rispondi !
44
00:06:13,960 --> 00:06:18,431
- Alan, mi riceve ?
- Fare cosi non serve a nessuno.
45
00:06:18,880 --> 00:06:22,080
- Sandra, che dice la telesonda ?
- Fornisce dati senza senso.
46
00:06:22,080 --> 00:06:25,000
- Devono essere le radiazioni !
- I satelliti da osservazione ?
47
00:06:25,000 --> 00:06:28,240
Le onde radio non superano
la nube radioattiva.
48
00:06:28,240 --> 00:06:31,480
Danni strutturali
alla Sezione D4.
49
00:06:31,480 --> 00:06:35,480
Il computer segnala perdita
di potenza negli edifici C e D.
50
00:06:35,480 --> 00:06:37,440
Il centro medico segnala 1 4 feriti.
51
00:06:37,440 --> 00:06:41,280
- Da radiazioni ?
- No, normali contusioni e ferite.
52
00:06:41,280 --> 00:06:42,600
Chiami ancora Alan !
53
00:06:42,600 --> 00:06:46,800
Potrebbe aiutarlo
sapere che siamo vivi !
54
00:06:46,800 --> 00:06:49,720
- John, calmati...
- Victor !
55
00:06:49,720 --> 00:06:52,880
Se vuoi dirmi che ho deciso male,
dimmelo chiaramente !
56
00:06:52,880 --> 00:06:55,680
Se vuoi dirmi che e inutile
tentare di salvare Carter
57
00:06:55,680 --> 00:06:58,960
perche le radiazioni
lo impediscono dimmelo...
58
00:06:58,960 --> 00:07:02,953
ma se invece vuoi dirmi che Alan
non vive piu, non voglio sentirlo.
59
00:07:03,400 --> 00:07:07,880
La tua e stata una decisione umana.
Avremmo deciso tutti cosi.
60
00:07:07,880 --> 00:07:10,920
Ma ora dobbiamo affrontare
una situazione nuova.
61
00:07:10,920 --> 00:07:16,153
- Con ben poche soluzioni !
- Aquila 1 , mi ricevi ? Alan ?
62
00:07:16,480 --> 00:07:19,074
Un momento !
63
00:07:47,480 --> 00:07:51,000
Riceviamo ancora
il segnale di identificazione
64
00:07:51,000 --> 00:07:55,520
- del satellite orbitale.
- Ma e su una banda interstellare.
65
00:07:55,520 --> 00:07:58,040
- Esatto... e Alan non ce l'ha !
- Gia.
66
00:07:58,040 --> 00:08:01,640
Se mandiamo un'Aquila fornita
di questa frequenza oltre la nube,
67
00:08:01,640 --> 00:08:06,000
possiamo stabilire un contatto
triangolare tra lei, Alan e Alpha.
68
00:08:06,000 --> 00:08:09,360
Paul, attrezzi un'Aquila
a questo scopo.
69
00:08:09,360 --> 00:08:11,840
Se Alan e la fuori, lo troveremo.
70
00:08:11,840 --> 00:08:15,840
Qui rischiamo le radiazioni e se
un'Aquila deve passare la nube...
71
00:08:15,840 --> 00:08:18,080
Abbiamo gli schermi !
72
00:08:18,080 --> 00:08:21,480
Servono per certi tipi
di radiazioni che conosciamo.
73
00:08:21,480 --> 00:08:24,120
Quelle sono radiazioni
di cui non sappiamo niente.
74
00:08:24,120 --> 00:08:28,400
Victor, se Alan non c'e piu
voglio averne le prove.
75
00:08:28,400 --> 00:08:32,040
- Paul, un'Aquila sulla rampa 2.
- E' danneggiata.
76
00:08:32,040 --> 00:08:34,952
- La 4 potrebbe funzionare.
- Fatela funzionare !
77
00:08:35,040 --> 00:08:35,472
Comincio a muovermi ?
78
00:08:46,880 --> 00:08:52,318
4 spie rosse accese nel circuito
secondario, ma non e grave.
79
00:08:53,080 --> 00:08:56,960
- Possiamo ignorarle.
- Siamo in grado di decollare ?
80
00:08:56,960 --> 00:08:58,678
- Quando vuole.
- Bene.
81
00:09:10,240 --> 00:09:13,000
Sala comandi, parla Koenig.
82
00:09:13,000 --> 00:09:15,360
Stiamo decollando.
Visibilita 0.
83
00:09:15,360 --> 00:09:19,680
Senza strumentazione, visibilita 0
e senza sapere dove sia Alan !
84
00:09:19,680 --> 00:09:22,040
Non sappiamo nemmeno se e vivo.
85
00:09:22,040 --> 00:09:27,114
- E' una sfida alla logica.
- Si, ma l'uomo spera sempre !
86
00:09:32,840 --> 00:09:36,753
Chiamo Aquila 1 .
87
00:09:37,560 --> 00:09:43,510
- Aquila 1 , rispondi !
- Aquila 1 , ci ricevi ? Insista.
88
00:09:43,880 --> 00:09:48,237
Aquila 1 , rispondi.
Aquila 1 , ci senti ?
89
00:09:48,400 --> 00:09:51,472
Alan, puoi darmi le coordinate ?
Stiamo venendo a prenderti.
90
00:09:54,920 --> 00:09:57,753
Aquila 1 , mi senti ?
91
00:10:03,080 --> 00:10:05,753
Stai meglio, vero ?
92
00:10:28,520 --> 00:10:31,114
Ormai sei in salvo.
93
00:10:38,040 --> 00:10:42,431
Aquila 1 , rispondi.
Aquila 1 , mi ricevi ?
94
00:10:43,000 --> 00:10:47,039
- Pronto, mi senti ?
- Rispondigli.
95
00:10:50,720 --> 00:10:55,271
Si, Alpha.
Alpha, qui Aquila 1 .
96
00:10:55,360 --> 00:10:59,120
E' vivo !
Paul, ha sentito ?
97
00:10:59,120 --> 00:11:02,160
- Alan e vivo !
- Alan, sono Paul.
98
00:11:02,160 --> 00:11:06,312
Siamo su Aquila 4,
dacci la tua posizione.
99
00:11:08,200 --> 00:11:11,237
Alan, sono Paul !
Mi hai sentito ?
100
00:11:12,600 --> 00:11:14,636
Aquila 1 , mi ricevi ?
101
00:11:15,560 --> 00:11:19,520
- Non ci riceve piu.
- Calcoli la posizione.
102
00:11:19,520 --> 00:11:21,280
Mi dia la rotta.
103
00:11:21,280 --> 00:11:28,436
Le coordinate orbitali del tuo
amico sono 3-4-9.
104
00:11:29,760 --> 00:11:34,436
- Rotta calcolata e programmata.
- Non ho ancora la sua posizione.
105
00:11:35,480 --> 00:11:37,471
Ce l'ho io !
106
00:11:47,920 --> 00:11:50,434
- Eccolo !
- Pronto, Alpha ?
107
00:11:50,920 --> 00:11:53,840
L'abbiamo trovato, va alla deriva
ai bordi della nube.
108
00:11:53,840 --> 00:11:57,071
- Non ha molti danni.
- Bel colpo, John !
109
00:11:57,600 --> 00:12:00,672
- Procediamo per l'aggancio.
- Buona fortuna.
110
00:12:01,560 --> 00:12:04,711
Manovra di aggancio calcolata
e programmata.
111
00:12:05,560 --> 00:12:09,917
Inserisci la manovra di aggancio
sul computer.
112
00:12:18,480 --> 00:12:19,674
Confermato.
113
00:12:41,120 --> 00:12:43,270
Sicure d'aggancio.
114
00:12:48,720 --> 00:12:51,598
Ecco, ce l'abbiamo fatta.
115
00:12:52,200 --> 00:12:56,760
Ha fatto una manovra perfetta,
non puo essere ferito grave.
116
00:12:56,760 --> 00:12:59,115
Mantenga l'assetto,
io vado a vedere.
117
00:13:19,360 --> 00:13:23,114
Ora sara la tua gente a prendersi
cura di te.
118
00:13:24,280 --> 00:13:27,078
- Chi sei ?
- Un'amica.
119
00:13:34,040 --> 00:13:35,040
- Paul !
- Carter ?
120
00:13:35,040 --> 00:13:37,480
E' vivo, ma svenuto.
121
00:13:37,480 --> 00:13:40,790
Lo sforzo per la manovra
dev'essere stato eccessivo.
122
00:13:44,200 --> 00:13:45,599
Oh, mio Dio !
123
00:13:46,240 --> 00:13:49,869
Comandante !
Comandante, cosa c'e ?
124
00:13:50,680 --> 00:13:52,318
Comandante !
125
00:13:59,600 --> 00:14:01,600
- Comandante !
- Rientriamo subito.
126
00:14:01,600 --> 00:14:03,511
Perche ?
127
00:14:05,240 --> 00:14:08,400
Un pianeta in rotta di collisione.
128
00:14:08,400 --> 00:14:12,473
Gli finiremo addosso...
ha una massa enorme.
129
00:14:16,720 --> 00:14:18,756
Stavolta non ce la caviamo, Paul.
130
00:14:39,800 --> 00:14:42,800
Grazie, Paul.
Resti li finche arriva il medico.
131
00:14:42,800 --> 00:14:44,560
Poi venga nel mio ufficio.
132
00:14:44,560 --> 00:14:48,473
- Lavaggio decontaminante ?
- No, non c'e tempo !
133
00:14:54,720 --> 00:14:56,560
- Helen.
- Si, John ?
134
00:14:56,560 --> 00:15:00,880
Ci vorra un momento,
la squadra medica e pronta.
135
00:15:00,880 --> 00:15:03,120
Fammi passare,
ci sono cose urgenti.
136
00:15:03,120 --> 00:15:04,872
Dottore, e sano.
137
00:15:07,320 --> 00:15:09,231
Carter e sull'Aquila con Morrow.
138
00:15:12,840 --> 00:15:14,080
- Kano.
- Si ?
139
00:15:14,080 --> 00:15:17,800
Raccolga tutti i dati che fornisce
il computer.
140
00:15:17,800 --> 00:15:19,680
Victor, siamo in pericolo.
141
00:15:19,680 --> 00:15:23,360
Se non fossi andato fuori ce ne
saremmo accorti troppo tardi.
142
00:15:23,360 --> 00:15:25,680
Forse sarebbe stato meglio.
143
00:15:25,680 --> 00:15:28,990
- Fammi pensare.
- Un'altra bella notizia, eh ?
144
00:15:29,640 --> 00:15:33,315
- Alan come va ? Radiazioni ?
- Puro come un giglio.
145
00:15:34,600 --> 00:15:36,400
Che si puo fare per evitarlo ?
146
00:15:36,400 --> 00:15:40,520
Non potremo distruggerlo
come l'asteroide.
147
00:15:40,520 --> 00:15:45,360
- Sara 30 volte piu grande di noi.
- 34 e in rotta di collisione.
148
00:15:45,360 --> 00:15:49,592
L'impatto avverra tra 1 05 ore
1 3 minuti da adesso.
149
00:16:15,600 --> 00:16:18,920
- Sta male.
- Le Aquile hanno gli schermi.
150
00:16:18,920 --> 00:16:21,720
Lo so ma e rimasto
nella nuvola piu di 3 ore.
151
00:16:21,720 --> 00:16:26,316
Sarebbe strano se le radiazioni
non l'avessero colpito.
152
00:16:35,880 --> 00:16:39,200
Ho un'idea. Cambiamo la nostra
traiettoria con un'esplosione
153
00:16:39,200 --> 00:16:44,320
sulla faccia opposta della Luna.
Ricreiamo volutamente
154
00:16:44,320 --> 00:16:47,400
le condizioni che ci spinsero fuori
dall'orbita della Terra.
155
00:16:47,400 --> 00:16:49,080
Lasciamo che sia quel pianeta
a farci saltare in aria.
156
00:16:49,080 --> 00:16:52,160
- Quella volta la scampammo.
- Fu un miracolo !
157
00:16:52,160 --> 00:16:55,120
- Oggi speriamo in un altro !
- Non puoi chiederlo al computer.
158
00:16:55,120 --> 00:16:59,680
Basta, ci serve un piano realistico
per evitare il disastro.
159
00:16:59,680 --> 00:17:03,036
John, ascolta un momento.
160
00:17:04,000 --> 00:17:07,000
Il principio
a cui si ispira Paul e giusto.
161
00:17:07,000 --> 00:17:09,960
Noi dobbiamo cambiare la nostra
traiettoria,
162
00:17:09,960 --> 00:17:14,520
ma possiamo riuscirci in un altro
modo: potremmo creare una forza,
163
00:17:14,520 --> 00:17:18,160
un campo di forze tra noi
e il pianeta
164
00:17:18,160 --> 00:17:21,800
predisponendo una serie di cariche
delle mine ferme nello spazio
165
00:17:21,800 --> 00:17:25,320
e provocare un'onda d'urto
tra la Luna e il pianeta
166
00:17:25,320 --> 00:17:29,518
che riesca ad allontanarli,
a variare la loro traiettoria.
167
00:17:30,600 --> 00:17:33,672
- E' un progetto sensato.
- E' l'unica possibilita.
168
00:17:33,760 --> 00:17:37,992
Mettiti al lavoro,
prepara un piano dettagliato.
169
00:17:41,840 --> 00:17:45,760
- Sandra, dati sul pianeta ?
- Ha un'atmosfera.
170
00:17:45,760 --> 00:17:47,680
- Continui.
- Non e quella ideale.
171
00:17:47,680 --> 00:17:50,720
- Respirabile ?
- Forse potremo viverci.
172
00:17:50,720 --> 00:17:55,320
L'escursione termica va da
un massimo di 1 0 gradi a - 30.
173
00:17:55,320 --> 00:17:58,080
Sono sicura che qualche forma
di vita esista.
174
00:17:58,080 --> 00:17:59,800
Ma quale forma di vita ?
175
00:17:59,800 --> 00:18:02,720
Bombarderemo il pianeta con tutti
i segnali di comunicazione.
176
00:18:02,720 --> 00:18:07,920
Dimentica un particolare: siamo
isolati dalla nube radioattiva.
177
00:18:07,920 --> 00:18:12,320
Tutte le informazioni che abbiamo
le ha registrate il mio computer.
178
00:18:12,320 --> 00:18:16,480
Se vogliamo altri dati dobbiamo
fare una ricognizione.
179
00:18:16,480 --> 00:18:20,360
John, se quel pianeta e abitabile,
se pur non in condizioni ideali
180
00:18:20,360 --> 00:18:25,640
potremmo evacuare tutti
sulla sua faccia opposta.
181
00:18:25,640 --> 00:18:29,800
Ma c'e da chiedersi come resistera
alla collisione con la Luna.
182
00:18:29,800 --> 00:18:33,760
- Adesso vuoi sapere troppo.
- Facciamo cosi.
183
00:18:33,760 --> 00:18:38,000
Vado a dare un'occhiata al pianeta
e tu predisponi l'esplosione.
184
00:18:38,000 --> 00:18:40,760
Se il pianeta risulta abitabile,
185
00:18:40,760 --> 00:18:44,389
dovremo decidere all'istante
se ci conviene evacuare oppure no.
186
00:19:08,640 --> 00:19:11,518
- Chi sei ?
- Un'amica.
187
00:19:27,920 --> 00:19:30,309
Perche vieni da me ?
188
00:19:34,800 --> 00:19:40,033
- Da dove provieni ?
- Adesso sei in salvo.
189
00:19:42,680 --> 00:19:44,352
Chi sei ?
190
00:19:49,920 --> 00:19:53,196
Chi... chi sei ?
191
00:20:02,840 --> 00:20:07,000
Sala comando, vi sto chiamando
sulla frequenza interstellare.
192
00:20:07,000 --> 00:20:09,753
- Com'e l'ascolto ?
- Forte e chiaro.
193
00:20:10,400 --> 00:20:13,200
Sembra che la nube si stia
dissolvendo.
194
00:20:13,200 --> 00:20:15,600
I dati del computer di Sandra
lo confermano.
195
00:20:15,600 --> 00:20:19,440
- Li stiamo registrando.
- Novita per l'operazione ?
196
00:20:19,440 --> 00:20:24,000
Il professor Bergman ha fatto
i primi calcoli: sembra attuabile.
197
00:20:24,000 --> 00:20:28,520
Appena Victor ha finito, piazzate
le cariche nucleari nello spazio.
198
00:20:28,520 --> 00:20:30,351
Qui Sala Comando, ricevuto.
199
00:20:47,680 --> 00:20:50,513
- Il pianeta e abitato.
- La vediamo.
200
00:20:54,680 --> 00:20:56,880
Inserisca la telecamera
a lungo raggio.
201
00:20:56,880 --> 00:21:00,600
Un'astronave gigantesca viene
dritta su di me.
202
00:21:00,600 --> 00:21:04,388
Ha una velocita incredibile,
dirotto per evitarla !
203
00:21:05,760 --> 00:21:10,040
Mi attira verso di se
e i motori non rispondono piu !
204
00:21:10,040 --> 00:21:13,680
Che aspetta ad aprire il fuoco ?
205
00:21:13,680 --> 00:21:17,195
Se ha cosi tanta potenza
puo anche bloccare i laser.
206
00:21:42,720 --> 00:21:46,269
Aquila 4, rispondi !
207
00:21:47,280 --> 00:21:53,240
Qui Sala Comando, ci ricevi ?
Aquila 4, rispondi !
208
00:21:53,240 --> 00:21:57,920
Non ricevo neanche i segnali
dagli strumenti di bordo.
209
00:21:57,920 --> 00:22:00,388
Cosa facciamo ?
210
00:22:01,000 --> 00:22:06,472
C'e una vaga possibilita che sia
ancora vivo a bordo dell'astronave.
211
00:22:07,200 --> 00:22:10,351
- Non possiamo attaccare.
- Che possiamo fare ?
212
00:22:11,120 --> 00:22:14,760
La loro tecnologia e piu avanzata
della nostra.
213
00:22:14,760 --> 00:22:17,877
Procediamo
con l'Operazione Onda D'Urto ?
214
00:22:18,120 --> 00:22:22,040
Dobbiamo continuare
con la preparazione.
215
00:22:22,040 --> 00:22:25,720
Va bene. La riunione
per l'Operazione avra luogo.
216
00:22:25,720 --> 00:22:27,880
Cominciamo subito nell'ufficio
del comandante.
217
00:22:27,880 --> 00:22:31,429
Continuate a chiamare
e se ci sono novita avvertitemi.
218
00:22:37,520 --> 00:22:40,671
Base Alpha, mi sentite ?
219
00:22:44,040 --> 00:22:48,158
Sala Comando, qui e Koenig !
Mi sentite ?
220
00:26:06,280 --> 00:26:11,440
Era molto tempo che aspettavo
di incontrarti, John Koenig.
221
00:26:11,440 --> 00:26:13,160
Chi sei ?
222
00:26:13,160 --> 00:26:19,793
- Sono Arra, regina di Atheria.
- Atheria ?
223
00:26:19,880 --> 00:26:25,352
Il pianeta diretto verso di voi che
ha terrorizzato te e la tua gente.
224
00:26:27,400 --> 00:26:33,440
Sono molti milioni di anni
che vi stiamo aspettando
225
00:26:33,440 --> 00:26:38,116
perche il vostro destino e sempre
stato anche il nostro destino.
226
00:26:39,600 --> 00:26:42,956
Ma... com'e possibile questo ?
227
00:26:44,400 --> 00:26:46,480
E' stato solo un problema di tempo
228
00:26:46,480 --> 00:26:49,916
prima che incontrassimo John Koenig.
229
00:27:05,320 --> 00:27:09,280
Il nostro incontro
mi sembra casuale,
230
00:27:09,280 --> 00:27:14,040
la nostra Luna fu scagliata fuori
dall'orbita da un'esplosione.
231
00:27:14,040 --> 00:27:18,716
- Fu un incidente imprevisto.
- Povero John Koenig !
232
00:27:19,840 --> 00:27:24,880
Come sottovaluti il tuo peso
nel grande piano degli eventi.
233
00:27:24,880 --> 00:27:29,396
E com'e piccolo il tuo corpo
per essere tu cosi grande.
234
00:27:30,040 --> 00:27:34,158
Vorrei poter almeno conoscere il
mio peso nel piano degli eventi.
235
00:27:35,080 --> 00:27:39,840
I nostri due pianeti si sono
incontrati all'interno del tempo
236
00:27:39,840 --> 00:27:43,799
per poter consentire
i grandi mutamenti.
237
00:27:43,880 --> 00:27:47,680
Noi cambieremo totalmente.
238
00:27:47,680 --> 00:27:50,120
Il cambiamento continuera
a propagarsi
239
00:27:50,120 --> 00:27:55,558
attraverso le galassie
e gli universi per l'eternita.
240
00:27:56,320 --> 00:28:00,640
Tu e io, non siamo
che due goccioline vitali
241
00:28:00,640 --> 00:28:04,633
nello sconfinato oceano del tempo.
242
00:28:05,520 --> 00:28:08,193
Il nostro incontro ha uno scopo.
243
00:28:09,840 --> 00:28:12,513
Non possiamo tradire
il nostro destino.
244
00:28:14,120 --> 00:28:18,680
Sul problema del destino dell'uomo,
245
00:28:18,680 --> 00:28:23,879
non potresti dirmi di piu ?
Cosa succedera a tutti noi ?
246
00:28:24,800 --> 00:28:28,520
Voi continuerete il vostro viaggio,
247
00:28:28,520 --> 00:28:32,593
la vostra odissea
non conoscera mai fine.
248
00:28:33,400 --> 00:28:39,760
Vi moltiplicherete nel benessere
in nuovi mondi e galassie.
249
00:28:39,760 --> 00:28:45,312
Andrete a popolare le zone
piu remote dello spazio.
250
00:28:46,000 --> 00:28:47,513
E tu ?
251
00:28:54,720 --> 00:28:59,919
La razza alla quale io e la mia
gente apparteniamo,
252
00:29:00,880 --> 00:29:03,599
dovra mutare...
253
00:29:05,320 --> 00:29:09,916
dovremo assumere un'altra forma.
254
00:29:10,920 --> 00:29:16,870
Certo irriconoscibile,
spirituale se vuoi.
255
00:29:19,560 --> 00:29:22,840
Ma una volta mutati,
256
00:29:22,840 --> 00:29:27,197
diventeremo essenze immutabili
257
00:29:28,240 --> 00:29:31,835
per un tempo inimmaginabile.
258
00:29:34,080 --> 00:29:37,675
Io cosa devo fare per facilitare
tutto questo ?
259
00:29:41,520 --> 00:29:43,078
Niente.
260
00:29:47,240 --> 00:29:50,240
Quanto tempo ci resta ?
261
00:29:50,240 --> 00:29:54,233
Le Aquila con le cariche nucleari
dovrebbero muoversi adesso.
262
00:29:55,280 --> 00:29:56,633
Tanya.
263
00:29:59,360 --> 00:30:02,080
Comunica a tutte le Aquila
di tenersi pronte al decollo.
264
00:30:02,080 --> 00:30:05,959
- Si, Paul.
- John e ancora dentro !
265
00:30:07,040 --> 00:30:09,315
Lo sappiamo tutti, grazie.
266
00:30:20,600 --> 00:30:25,037
La tua gente si preoccupa di te
in modo pericoloso.
267
00:30:25,400 --> 00:30:30,880
Stanno elaborando piani complicati
per distruggere questa astronave.
268
00:30:30,880 --> 00:30:35,920
- Come fai a saperlo ?
- Sento i loro pensieri.
269
00:30:35,920 --> 00:30:39,913
E anche i calcoli senza pensiero
dei vostri computer.
270
00:30:41,720 --> 00:30:47,272
Questa iniziativa deve cessare,
nessuno deve fare niente.
271
00:30:49,760 --> 00:30:53,435
Tu mi chiedi di persuaderli
a non muoversi.
272
00:30:55,760 --> 00:30:58,880
D'accordo, ma come ?
273
00:30:58,880 --> 00:31:01,800
Voglio fatti,
ragioni e spiegazioni logiche.
274
00:31:01,800 --> 00:31:06,396
Sono esseri dalla mente logica.
275
00:31:07,680 --> 00:31:10,000
Ma c'e un modo.
276
00:31:10,000 --> 00:31:16,189
Se tu vieni con me li convincerai
con la tua sola presenza.
277
00:31:17,840 --> 00:31:21,080
Non posso venire con te.
278
00:31:21,080 --> 00:31:24,680
Noi due abbiamo un ruolo
da sostenere.
279
00:31:24,680 --> 00:31:28,160
Il tuo consiste
nel non fare niente
280
00:31:28,160 --> 00:31:33,518
e io... qui ho molto da fare.
281
00:31:35,520 --> 00:31:38,800
Quello che dici suona
meraviglioso qui,
282
00:31:38,800 --> 00:31:41,320
in questo ambiente
e detto dalle tue labbra.
283
00:31:41,320 --> 00:31:44,680
Ma che effetto fara
sulla Base Lunare Alpha ?
284
00:31:44,680 --> 00:31:47,080
Non mi crederanno mai.
285
00:31:47,080 --> 00:31:50,160
Gia pensano che io sia stato
colpito dalle radiazioni !
286
00:31:50,160 --> 00:31:52,400
Non mi crederanno.
287
00:31:52,400 --> 00:31:56,080
Sara una controprova
della tua autorita.
288
00:31:56,080 --> 00:32:01,473
Non sei adatto per la parte
alla quale sei stato destinato ?
289
00:32:04,080 --> 00:32:07,200
Io ho fiducia in te, John Koenig.
290
00:32:07,200 --> 00:32:10,920
Anch'io ho fiducia in te,
291
00:32:10,920 --> 00:32:15,160
ma cosa puo la fiducia contro
la realta di una collisione ?
292
00:32:15,160 --> 00:32:19,597
Devo sapere quello che farai tu.
293
00:32:21,120 --> 00:32:27,958
Io vado a dare forma al futuro
dell'eternita.
294
00:32:31,640 --> 00:32:34,677
E ho bisogno del tuo aiuto.
295
00:33:14,760 --> 00:33:19,560
Io vado a dare forma
al futuro dell'eternita.
296
00:33:19,560 --> 00:33:24,873
E ho bisogno del tuo aiuto.
Del tuo aiuto...
297
00:33:49,200 --> 00:33:52,240
Base Alpha, qui e Koenig !
298
00:33:52,240 --> 00:33:54,800
La sentiamo, comandante.
Tutto bene ?
299
00:33:54,800 --> 00:33:59,520
- Bene, sospendete le operazioni.
- Ripeta, prego.
300
00:33:59,520 --> 00:34:02,560
Ripeto, annullate l'Operazione
Onda D'Urto.
301
00:34:02,560 --> 00:34:07,400
Fate rientrare le Aquila
e non fate niente finche rientro.
302
00:34:07,400 --> 00:34:10,760
Ripeto, niente fino al mio rientro.
303
00:34:10,760 --> 00:34:12,318
Sissignore.
304
00:34:25,920 --> 00:34:30,520
Non mi credete, eh ?
Lo so che e incredibile.
305
00:34:30,520 --> 00:34:33,320
Ma io ho fiducia in quell'essere.
Gli credo !
306
00:34:33,320 --> 00:34:36,400
La nube radioattiva si e dissolta,
i dati sono precisi.
307
00:34:36,400 --> 00:34:40,760
Kano li ha controllati: fra meno
di 7 ore avverra l'impatto.
308
00:34:40,760 --> 00:34:43,160
A meno di non provocare
l'onda d'urto.
309
00:34:43,160 --> 00:34:46,160
Le cariche sono piazzate,
il conto alla rovescia procede.
310
00:34:46,160 --> 00:34:48,640
E' una pazzia fermarlo.
E' questo che vuole ?
311
00:34:48,640 --> 00:34:51,840
- E' questo che voglio.
- Lei e pazzo !
312
00:34:51,840 --> 00:34:55,360
- Paul !
- E' un caso senza alternative.
313
00:34:55,360 --> 00:34:58,520
O facciamo un tentativo
o moriamo tutti.
314
00:34:58,520 --> 00:35:01,240
Qual'e la differenza
tra questa situazione
315
00:35:01,240 --> 00:35:03,240
- e altre che abbiamo affrontato ?
- Arra.
316
00:35:03,240 --> 00:35:08,480
- Allora deve dirci cosa fara Arra.
- Non lo so !
317
00:35:08,480 --> 00:35:11,560
Lui non lo sa !
318
00:35:11,560 --> 00:35:14,438
Paul, annulli l'operazione.
319
00:35:17,000 --> 00:35:19,355
La riunione e conclusa.
320
00:35:32,480 --> 00:35:35,440
Deve pensarci lei adesso.
321
00:35:35,440 --> 00:35:38,520
Male da radiazione, allucinazioni,
disorientamento...
322
00:35:38,520 --> 00:35:41,400
gli stessi sintomi di Carter.
323
00:35:41,400 --> 00:35:45,680
- E' un male definitivo ?
- Non so, Alan ne e ancora affetto.
324
00:35:45,680 --> 00:35:49,280
John dev'essere rinchiuso nella sua
stanza e trattato con sedativi.
325
00:35:49,280 --> 00:35:52,397
Procediamo con l'onda d'urto ?
326
00:35:54,040 --> 00:35:57,510
Il conto a 6 ore e 32 minuti.
327
00:35:57,760 --> 00:36:00,832
Provvedi tu a John ?
328
00:36:02,240 --> 00:36:05,240
- Sorveglianza ?
- Identita ?
329
00:36:05,240 --> 00:36:09,677
Dottor Russell. Mandatemi
due agenti al Centro Medico.
330
00:36:33,600 --> 00:36:36,240
Tutti i generatori lavorano
alla potenza minima.
331
00:36:36,240 --> 00:36:40,240
Attivare gli schermi
anti-radiazione a medio regime.
332
00:36:40,240 --> 00:36:43,680
Settore Tecnico,
bloccare tutte le rampe di lancio.
333
00:36:43,680 --> 00:36:47,514
- Evacuare la Zona Manutenzioni
e decomprimere. - Ricevuto.
334
00:37:03,240 --> 00:37:06,152
Cariche nucleari innestate,
pronte al contatto.
335
00:37:07,960 --> 00:37:11,999
La tua gente ti ha tradito,
John Koenig.
336
00:37:15,480 --> 00:37:17,357
Tradito...
337
00:38:13,360 --> 00:38:15,794
Computer, blocca la porta !
338
00:38:16,800 --> 00:38:21,920
Alan Carter, sono io, Arra.
339
00:38:22,720 --> 00:38:25,234
Ora ho bisogno del tuo aiuto.
340
00:38:33,080 --> 00:38:34,638
Arra...
341
00:38:36,760 --> 00:38:38,591
Aiuto...
342
00:38:54,720 --> 00:38:58,720
Arra mi ha chiamato, dov'e ?
343
00:38:58,720 --> 00:39:03,714
Anche lei la vede ?
Alan, mi deve aiutare.
344
00:39:04,000 --> 00:39:05,399
Faremo cosi.
345
00:39:15,440 --> 00:39:16,998
Pronti al contatto.
346
00:39:22,840 --> 00:39:26,116
2 minuti e 59 secondi.
347
00:39:39,000 --> 00:39:41,355
- No !
- Calma, si calmi !
348
00:39:44,240 --> 00:39:47,118
La spinta gravitazionale
e a forza 4.
349
00:39:53,400 --> 00:39:55,311
Fermo !
350
00:39:57,240 --> 00:40:00,596
Avanti, tutti li !
Sandra !
351
00:40:01,120 --> 00:40:05,272
Tanya, si alzi da li !
Computer, blocca tutte le porte.
352
00:40:11,360 --> 00:40:16,040
- 2 minuti e 38 secondi.
- John, dammi la pistola.
353
00:40:16,040 --> 00:40:18,560
Helen, anche tu hai tentato
di tradirmi,
354
00:40:18,560 --> 00:40:21,320
ma non si puo tradire Arra.
355
00:40:21,320 --> 00:40:23,834
L'Operazione Onda D'Urto
non ci sara, capito ?
356
00:40:24,360 --> 00:40:27,272
E allora moriremo di certo.
357
00:40:29,440 --> 00:40:34,468
La spinta gravitazionale sta
aumentando, facciamole esplodere !
358
00:40:37,000 --> 00:40:39,798
John, ti prego.
359
00:40:40,200 --> 00:40:43,760
- Lascia che ti aiuti.
- Credi sia infetto da radiazioni ?
360
00:40:43,760 --> 00:40:46,800
- Si, anche Alan.
- Non sono le radiazioni !
361
00:40:46,800 --> 00:40:50,320
Arra ha salvato Alan
e ora salvera tutti noi !
362
00:40:50,320 --> 00:40:55,189
- John, puoi credermi...
- Perche tu non vuoi credere a me !
363
00:41:02,360 --> 00:41:03,918
Helen !
364
00:41:04,240 --> 00:41:06,754
Non farlo !
365
00:41:16,760 --> 00:41:18,159
Paul !
366
00:41:51,240 --> 00:41:54,400
Tra qualche istante moriremo tutti,
367
00:41:54,400 --> 00:41:57,880
anticipo la mia morte solo
di qualche secondo.
368
00:41:57,880 --> 00:42:01,031
Mi uccida se vuole cosi.
369
00:42:26,400 --> 00:42:28,960
Ti prego, credimi !
370
00:42:36,360 --> 00:42:38,555
Troppo tardi !
371
00:43:15,240 --> 00:43:18,869
Arra !
Arra, dove sei !
372
00:43:22,000 --> 00:43:25,675
Victor, io le ho creduto !
373
00:43:53,960 --> 00:43:56,554
Spegniamo questi fuochi !
374
00:43:59,200 --> 00:44:05,360
Sandra, Kano, ai monitor !
Tutti ai propri posti !
375
00:44:05,360 --> 00:44:08,840
A tutte le Sezioni, rapporto
immediato sui danni.
376
00:44:08,840 --> 00:44:12,549
Sezione Tecnica,
controllate i danni...
377
00:44:19,200 --> 00:44:22,272
John... perdonami.
378
00:44:24,120 --> 00:44:27,237
Era giusto, avevate ragione.
379
00:44:27,920 --> 00:44:31,280
Se non l'aveste fatto
ve ne avrei chiesto conto.
380
00:44:31,280 --> 00:44:33,316
- Ma...
- Ma niente !
381
00:44:34,640 --> 00:44:37,080
Helen, se tu fossi stata
su quell'astronave
382
00:44:37,080 --> 00:44:39,560
e fossi tornata con una storia
cosi incredibile
383
00:44:39,560 --> 00:44:41,790
sarei stato un pazzo a darti retta.
384
00:44:42,160 --> 00:44:47,520
Com'era possibile immaginare che
un pianeta in rotta di collisione
385
00:44:47,520 --> 00:44:53,390
non ci avrebbe distrutto,
ma solo sfiorato ?
386
00:45:14,080 --> 00:45:16,036
- Caffe ?
- Grazie.
387
00:45:17,160 --> 00:45:19,594
- Sandra, caffe ?
- Si, grazie.
388
00:45:20,520 --> 00:45:22,750
- Caffe, Paul ?
- No, grazie.
389
00:45:24,600 --> 00:45:25,520
Sandra ?
390
00:45:25,520 --> 00:45:29,000
E' ancora molto distante,
ma sta accelerando.
391
00:45:29,000 --> 00:45:30,956
Ci passera vicino ?
392
00:45:32,360 --> 00:45:34,316
Vicino.
393
00:45:37,440 --> 00:45:39,670
David, hai fatto i calcoli ?
394
00:45:39,800 --> 00:45:44,430
E' un asteroide molto grosso,
ma passera lontano da noi.
395
00:45:45,000 --> 00:45:49,560
Hai ragione, ma valuta i possibili
danni, non si sa mai.
396
00:45:49,560 --> 00:45:53,997
- A che serve ? Non ci viene mica
addosso. - Non si sa mai.
397
00:46:02,360 --> 00:46:04,316
ALLARME ROSSO
398
00:46:06,000 --> 00:46:10,080
- Il computer da l'allarme.
- L'asteroide ha cambiato itinerario
399
00:46:10,080 --> 00:46:12,080
come se una forza l'avesse spostato.
400
00:46:12,080 --> 00:46:14,230
Kano, il punto d'impatto.
401
00:46:18,120 --> 00:46:21,078
- Che succede, John ?
- Un asteroide.
402
00:46:21,360 --> 00:46:26,912
Comandante, la collisione e
confermata. Punto di impatto: Alpha.
403
00:46:28,480 --> 00:46:31,960
- Quanto tempo abbiamo ?
- Meno di un minuto.
404
00:46:31,960 --> 00:46:35,191
Non bastera neppure
a evacuare la base.
405
00:46:36,920 --> 00:46:38,876
Cambia direzione.
406
00:47:08,880 --> 00:47:13,908
Comandante, e impossibile.
Siamo noi a cambiare direzione.
407
00:47:18,120 --> 00:47:20,350
Mi dia l'altra telecamera.
408
00:47:29,960 --> 00:47:34,317
- Cos'e ? - Qualunque cosa sia
ci andiamo dritti addosso.
409
00:47:53,160 --> 00:47:57,160
- Le sue coordinate ?
- 7-7-9-0-4.
410
00:47:57,160 --> 00:47:59,800
Piu o meno dove abbiamo individuato
l'asteroide.
411
00:47:59,800 --> 00:48:01,280
Mike, i dati dei sensori
di bordo.
412
00:48:01,280 --> 00:48:04,955
E' rotondo, enorme e nero.
413
00:48:05,800 --> 00:48:07,600
Di un nero mai visto.
414
00:48:07,600 --> 00:48:11,513
- Le sue coordinate ?
- 7-7-9-0-4.
415
00:48:11,640 --> 00:48:14,000
Piu o meno dove abbiamo individuato
l'asteroide.
416
00:48:14,000 --> 00:48:16,116
Mike, i dati dei sensori di bordo.
417
00:48:19,640 --> 00:48:22,677
I sensori sono tutti fermi
sullo zero.
418
00:48:23,160 --> 00:48:26,948
- Dall'astro nessun segnale.
- Anche qui nessun segnale.
419
00:48:35,520 --> 00:48:37,960
Quanta potenza assorbe l'effetto
antigravita ?
420
00:48:37,960 --> 00:48:40,713
Per il momento lo tengo
a mezza forza.
421
00:48:41,040 --> 00:48:44,350
- Resti dov'e, provi come reagisce
il laser. - Si, signore.
422
00:48:54,080 --> 00:48:59,029
Ha ingoiato anche il raggio
del laser. E adesso ?
423
00:48:59,320 --> 00:49:02,756
Il video fa neve.
Il difetto e suo o nostro ?
424
00:49:04,960 --> 00:49:07,040
E' tutto a posto sia qui che li.
425
00:49:07,040 --> 00:49:10,400
L'immagine dovrebbe essere migliore
perche non c'e niente tra noi e lui.
426
00:49:10,400 --> 00:49:13,120
Resta solo una cosa da fare:
avvicinarmi all'astro.
427
00:49:13,120 --> 00:49:16,960
- No, Mike.
- L'unico pericolo e la gravita.
428
00:49:16,960 --> 00:49:20,360
Con i generatori al massimo posso
vincerla. Qual'e il problema ?
429
00:49:20,360 --> 00:49:23,397
Sta andando addosso
all'astro e dobbiamo scoprire cos'e.
430
00:49:26,920 --> 00:49:30,120
- Avanti, sbrigati !
- Ipotesi comprovata.
431
00:49:30,120 --> 00:49:33,480
E' tuo dovere riferire il pericolo
al comandante...
432
00:49:33,480 --> 00:49:36,472
Ci avevo gia pensato da solo.
433
00:49:40,960 --> 00:49:43,838
Porto al massimo l'effetto
antigravitazionale.
434
00:49:44,040 --> 00:49:46,918
Mi avvicino all'astro.
435
00:50:04,640 --> 00:50:07,480
Comandante, l'effetto antigravita
la lancetta e sul rosso !
436
00:50:07,480 --> 00:50:08,993
Anche qui.
437
00:50:09,880 --> 00:50:13,793
- John !
- Sospenda, rientri !
438
00:50:13,880 --> 00:50:16,075
Torni indietro, inverta l'assetto !
439
00:50:20,920 --> 00:50:22,876
Sono al massimo !
440
00:50:24,920 --> 00:50:26,680
Sono al massimo !
441
00:50:26,680 --> 00:50:28,400
Telecomandi.
442
00:50:28,400 --> 00:50:31,119
E' in accelerazione,
non possiamo fermarlo.
443
00:51:23,760 --> 00:51:28,640
- Non dovevo acconsentire.
- Andiamo, non potevi saperlo.
444
00:51:28,640 --> 00:51:30,596
E neanche io.
445
00:51:30,680 --> 00:51:35,629
Caso mai la colpa e mia.
Un sospetto sulla verita ce l'avevo.
446
00:51:35,840 --> 00:51:38,832
- Un Sole Nero.
- Gia.
447
00:51:39,480 --> 00:51:41,835
E adesso ? Che vogliamo fare ?
448
00:51:43,040 --> 00:51:48,068
Che possiamo fare ?
Fra 3 giorni moriremo tutti.
449
00:51:55,240 --> 00:51:58,040
Previsione confermata
irrefutabilmente.
450
00:51:58,040 --> 00:52:02,272
Si tratta di un Sole Nero.
Certezza cento per cento.
451
00:52:02,480 --> 00:52:04,436
Un Sole Nero.
452
00:52:05,520 --> 00:52:09,800
Purtroppo ne siamo stati sicuri
quando per Mike era troppo tardi.
453
00:52:09,800 --> 00:52:11,756
C'e modo di sfuggirgli ?
454
00:52:12,280 --> 00:52:15,560
La sua spinta gravitazionale
puo diventare cosi forte
455
00:52:15,560 --> 00:52:20,520
da rendere una pietra lunare piu
pesante di Alpha. Ma non e tutto.
456
00:52:20,520 --> 00:52:23,680
La forza di gravita continua
ad aumentare e niente
457
00:52:23,680 --> 00:52:27,320
ne le radiazioni ne il calore e
neanche la luce possono sfuggire.
458
00:52:27,320 --> 00:52:32,280
E' una forza incalcolabile, perfino
il computer non c'e riuscito.
459
00:52:32,280 --> 00:52:34,720
Professore,
pero lei non mi ha risposto.
460
00:52:34,720 --> 00:52:39,874
- Possiamo evitare il Sole Nero ?
- Credevo di averle risposto.
461
00:52:47,560 --> 00:52:52,760
Paul domanda se possiamo evitare
la forza di gravita del Sole Nero.
462
00:52:52,760 --> 00:52:54,680
La risposta e no.
463
00:52:54,680 --> 00:52:59,360
Pero possiamo riuscire a sfruttarla
a nostro vantaggio Victor.
464
00:52:59,360 --> 00:53:03,120
Le otto torri antigravita servono
a stabilizzare la gravita
465
00:53:03,120 --> 00:53:06,440
qui all'interno della base Alpha.
Noi tenteremo di usarle
466
00:53:06,440 --> 00:53:09,360
per creare un campo di forze
completamente diverso.
467
00:53:09,360 --> 00:53:13,080
Collegando e incrociando
l'effetto antigravita
468
00:53:13,080 --> 00:53:15,960
di ogni torre con le altre,
469
00:53:15,960 --> 00:53:20,875
il campo di forze
dovrebbe risultare cosi.
470
00:53:24,360 --> 00:53:27,600
Ricorreremo anche ai generatori
delle astronavi.
471
00:53:27,600 --> 00:53:30,720
Serviranno a rinforzare
quelle principali.
472
00:53:30,720 --> 00:53:34,480
Con un campo di forze cosi dovremo
mettere fuori uso il computer.
473
00:53:34,480 --> 00:53:37,916
Si, meglio lui che noi.
474
00:53:39,760 --> 00:53:42,720
Programmeremo i generatori
del sistema antigravita
475
00:53:42,720 --> 00:53:47,600
in modo che anziche neutralizzare la
forza del Sole Nero la invertiranno.
476
00:53:47,600 --> 00:53:51,040
Piu ci avviciniamo all'astro
piu il campo di forze aumenta
477
00:53:51,040 --> 00:53:55,880
cosicche, almeno in teoria,
la pressione del campo di forze
478
00:53:55,880 --> 00:54:00,400
a un certo punto costringera
la pressione del Sole Nero
479
00:54:00,400 --> 00:54:03,631
a farci da protezione contro
se stessa.
480
00:54:04,160 --> 00:54:07,914
E' un tentativo,
ma non ci resta altro da fare.
481
00:54:15,160 --> 00:54:17,116
E' geniale.
482
00:54:21,440 --> 00:54:23,271
E' pazzesco.
483
00:54:32,000 --> 00:54:35,880
Sandra. Le avevo ordinato
di stare a riposo.
484
00:54:35,880 --> 00:54:39,350
Lo so, dottor Russel,
ma mi sento meglio qui.
485
00:54:45,360 --> 00:54:50,878
- Paul, dov'e andato il comandante ?
- E' con Bergman li fuori.
486
00:54:56,800 --> 00:54:59,320
Victor, non siamo imprudenti ?
487
00:54:59,320 --> 00:55:03,480
E' il solo modo per vedere
se avevo ragione.
488
00:55:03,480 --> 00:55:06,438
- Vogliamo andare ?
- Eccomi.
489
00:55:23,640 --> 00:55:26,712
- Al massimo, Paul.
- Bene, metto al massimo.
490
00:55:34,280 --> 00:55:37,352
Sembra una bilancia da pesca.
491
00:55:38,240 --> 00:55:41,038
Speriamo che i pesci non passino.
492
00:55:41,160 --> 00:55:43,230
Paul, i livelli.
493
00:55:43,760 --> 00:55:47,196
Il campo e al massimo.
E' fermo e stabile.
494
00:55:47,480 --> 00:55:50,916
Tutta la base vi sta seguendo
ed e con voi.
495
00:55:51,640 --> 00:55:53,596
Buona fortuna.
496
00:55:54,080 --> 00:55:56,230
Carter, noi siamo pronti.
497
00:55:58,000 --> 00:56:02,118
Comandante, se vuole e ancora
in tempo a cambiare idea.
498
00:56:02,480 --> 00:56:05,517
Se avessimo scelta, la cambieremmo.
499
00:56:06,080 --> 00:56:08,760
Coraggio, Alan,
scenda piu lentamente che puo.
500
00:56:08,760 --> 00:56:11,115
Tenetevi forte il cappello.
501
00:57:02,400 --> 00:57:05,520
Siete degli incoscienti a rischiare
in quel modo tutti e due !
502
00:57:05,520 --> 00:57:09,400
Il rischio era relativo,
il computer aveva detto si al 98.
503
00:57:09,400 --> 00:57:10,920
E l'altro 2 ?
504
00:57:10,920 --> 00:57:15,118
Saremmo sicuramente morti un giorno
prima di tutti gli altri.
505
00:57:16,680 --> 00:57:20,309
Helen, e utile al morale,
ma non prova niente.
506
00:57:21,600 --> 00:57:25,760
Le forze create da un Sole Nero sono
inconcepibili, non hanno limiti.
507
00:57:25,760 --> 00:57:30,117
Dominano lo spazio e il tempo.
Ne invertono i valori.
508
00:57:31,920 --> 00:57:34,673
Che funzione ha il campo di forze ?
509
00:57:35,400 --> 00:57:39,120
La stessa funzione che hai tu quando
non smetti di curare un malato
510
00:57:39,120 --> 00:57:41,076
finche non e morto.
511
00:57:43,880 --> 00:57:45,836
Scusate, ho da fare.
512
00:57:57,680 --> 00:57:59,636
Comincia a fare freddo.
513
00:58:01,160 --> 00:58:03,116
Ne fara sempre di piu.
514
00:58:04,120 --> 00:58:07,560
Il Sole Nero assorbe
gia il nostro calore.
515
00:58:07,560 --> 00:58:11,792
Victor sembra convinto che potremo
sopravvivere.
516
00:58:12,480 --> 00:58:16,234
Nessuno puo sapere
di che cosa sia convinto.
517
00:58:17,720 --> 00:58:20,473
- E tu ?
- Qualcuno potra salvarsi.
518
00:58:21,920 --> 00:58:24,800
Quelli che tra 24 ore
avranno lasciato la luna
519
00:58:24,800 --> 00:58:30,158
con un'astronave di salvataggio.
Io ne ho lasciata una intatta.
520
00:58:47,800 --> 00:58:52,430
- Solo 6 ore. Ma non erano 1 2 ?
- 6.
521
00:58:52,600 --> 00:58:56,040
Per Kano e impossibile stabilire
il totale della massa lunare
522
00:58:56,040 --> 00:59:00,840
attratta dal Sole Nero. La sua forza
di gravita aumenta ogni minuto
523
00:59:00,840 --> 00:59:03,160
e ci attrae piu rapidamente
di quanto calcolavamo.
524
00:59:03,160 --> 00:59:05,400
Neanche il tempo di preparare
l'astronave.
525
00:59:05,400 --> 00:59:10,680
Queste cifre sono d'aiuto. Attivando
il campo di forze e possibile
526
00:59:10,680 --> 00:59:13,880
rallentare la corsa
e guadagnare tempo.
527
00:59:13,880 --> 00:59:17,509
No, voglio conservare energia
per l'ultimo momento.
528
00:59:17,960 --> 00:59:22,317
Deve scegliere tra Alpha
e l'astronave di salvataggio.
529
01:00:00,360 --> 01:00:02,800
1 2 minuti all'inizio del conteggio.
530
01:00:02,800 --> 01:00:04,552
I rapporti da tutte le sezioni
e servizi.
531
01:00:07,120 --> 01:00:12,797
A tutto il personale. Prova
del campo di forze: 30 secondi.
532
01:00:14,000 --> 01:00:18,200
- Paul, se non funzionasse ?
- Non avremo piu preoccupazioni.
533
01:00:18,200 --> 01:00:21,440
- John devo parlarti.
- Riguardo all'esperimento ?
534
01:00:21,440 --> 01:00:23,360
- Non proprio.
- Allora aspetta.
535
01:00:23,360 --> 01:00:26,193
Kano, ridurre i servizi al minimo.
536
01:00:35,000 --> 01:00:37,309
Computer ridotto all'attivita
minima.
537
01:00:38,720 --> 01:00:41,480
Ora dovremo sbrigarcela da soli.
538
01:00:41,480 --> 01:00:43,436
1 0 secondi.
539
01:00:44,720 --> 01:00:47,880
- Metto al massimo ?
- Dia tutta l'energia.
540
01:00:47,880 --> 01:00:50,440
Cinque secondi, quattro, tre,
541
01:00:50,520 --> 01:00:52,476
due, uno, zero.
542
01:01:01,960 --> 01:01:03,916
Per ritardare ?
543
01:01:04,680 --> 01:01:06,636
Si, ma di quanto ?
544
01:01:06,920 --> 01:01:10,276
- Basta cosi.
- Comandante. Il computer ?
545
01:01:11,280 --> 01:01:13,635
Deve rimanere al minimo
dell'attivita.
546
01:01:23,920 --> 01:01:28,280
A tutte le sezioni di Alpha.
Parla il comandante John Koenig.
547
01:01:28,280 --> 01:01:30,840
Sopra di noi c'e in funzione
il campo di forze
548
01:01:30,840 --> 01:01:32,720
ma davanti a noi c'e il Sole Nero.
549
01:01:32,720 --> 01:01:36,076
La realta vera a cui ci troviamo
di fronte
550
01:01:36,760 --> 01:01:40,680
e che il campo di forze rappresenta
solo una tenue speranza
551
01:01:40,680 --> 01:01:43,480
che Alpha possa sopravvivere
oltre le prossime ore.
552
01:01:43,480 --> 01:01:47,632
Qualcuno di noi potra sottrarsi
alla catastrofe.
553
01:01:48,640 --> 01:01:52,872
Ho tenuto di riserva un'Aquila
per il salvataggio.
554
01:01:53,160 --> 01:01:55,116
Non solo ha carburante
555
01:01:55,760 --> 01:02:01,312
ma ha anche provviste sufficienti
per 6 persone: 3 uomini e 3 donne.
556
01:02:01,960 --> 01:02:04,760
Forse il tentativo e destinato
a fallire
557
01:02:04,760 --> 01:02:06,880
ma io penso
che debba essere compiuto.
558
01:02:06,880 --> 01:02:10,429
Il decollo e fissato per le 8,
tra 43 minuti.
559
01:02:11,480 --> 01:02:16,200
Ho dato ordine al computer di
selezionare le persone piu adatte
560
01:02:16,200 --> 01:02:20,680
ad aiutare la sopravvivenza
dell'uomo nello spazio.
561
01:02:20,680 --> 01:02:23,319
Le persone sono queste. Uomini:
562
01:02:27,600 --> 01:02:29,636
astronauta: Alan Carter
563
01:02:32,080 --> 01:02:34,310
navigatore: George Osgood
564
01:02:36,880 --> 01:02:40,509
radio telecomunicazioni:
Toshiro Fujita.
565
01:02:42,120 --> 01:02:44,076
Le donne.
566
01:02:46,160 --> 01:02:48,116
Dottor Helen Russell.
567
01:02:48,480 --> 01:02:51,438
Analizzatrice di dati Sandra Benes.
568
01:02:51,600 --> 01:02:54,034
Professor Angela Robinson.
569
01:02:58,880 --> 01:03:00,836
La lista e definitiva.
570
01:03:10,400 --> 01:03:12,755
Lui non sarebbe mai partito.
571
01:03:23,200 --> 01:03:25,839
Nessuno puo cambiare la realta.
572
01:03:27,920 --> 01:03:32,755
Le provviste imbarcate sono
sufficienti per 5 settimane.
573
01:03:32,920 --> 01:03:37,675
Se esiste una soluzione positiva,
la troverete insieme.
574
01:03:42,120 --> 01:03:44,076
Se non esiste...
575
01:03:47,000 --> 01:03:48,520
E' tutto.
576
01:03:48,520 --> 01:03:50,670
Il decollo e tra 20 minuti.
577
01:03:51,760 --> 01:03:55,309
- Comandante.
- Lasciamo perdere gli addii.
578
01:03:57,800 --> 01:03:59,756
Si, signore.
579
01:04:08,320 --> 01:04:10,276
John.
580
01:04:15,240 --> 01:04:16,240
Tu parti.
581
01:04:16,240 --> 01:04:19,120
No, io non parto,
puo sostituirmi il dottor Mathias.
582
01:04:19,120 --> 01:04:20,840
Non e in grado.
583
01:04:20,840 --> 01:04:25,280
La lista e definitiva,
non e il momento di gesti nobili.
584
01:04:25,280 --> 01:04:28,238
Non lo faccio per quello
e che qui...
585
01:04:29,720 --> 01:04:33,080
John, la mia vita che finisca
su Alpha
586
01:04:33,080 --> 01:04:36,200
o in qualche punto dello spazio,
che differenza puo fare ?
587
01:04:36,200 --> 01:04:38,156
Fa molta differenza.
588
01:04:41,360 --> 01:04:43,316
Per me.
589
01:04:49,520 --> 01:04:52,120
Secondo i miei dati mancano
meno di due ore.
590
01:04:52,120 --> 01:04:54,873
Fammi un piacere, sostituiscimi.
591
01:04:57,280 --> 01:04:59,236
- Tieni.
- Grazie.
592
01:05:40,760 --> 01:05:45,520
La sezione servizi fornira le tenute
di emergenza secondo questi orari.
593
01:05:45,520 --> 01:05:47,750
Sezione tecnica: ore 8.30.
594
01:05:50,720 --> 01:05:55,953
Sezione medica alle ore 9 esatte.
Sezione vigilanza: ore 9.30.
595
01:05:56,280 --> 01:05:58,919
Sezione energia: ore 1 0 esatte.
596
01:06:00,840 --> 01:06:05,400
Sei stato gentile ad accompagnarmi.
Non dovevi, Paul.
597
01:06:05,400 --> 01:06:07,356
Mi ha fatto piacere.
598
01:06:17,960 --> 01:06:20,110
Ti mandero una cartolina.
599
01:06:33,680 --> 01:06:35,480
Alan.
600
01:06:35,480 --> 01:06:37,914
- Un minuto al decollo.
- Bene.
601
01:06:47,320 --> 01:06:49,000
Parla John Koenig.
602
01:06:49,000 --> 01:06:55,155
Ho detto ''niente addii''
ma vi auguro buona fortuna.
603
01:06:57,760 --> 01:06:59,716
1 5 secondi.
604
01:07:00,000 --> 01:07:03,595
- Alan, buona fortuna.
- Anche a te.
605
01:07:05,960 --> 01:07:07,916
A tutti voi.
606
01:07:55,800 --> 01:07:59,000
Attenzione.
A tutte le sezioni di Alpha.
607
01:07:59,000 --> 01:08:02,840
A causa dell'emergenza
il sistema interno di comunicazioni
608
01:08:02,840 --> 01:08:08,278
che comprende il notiziario di Alpha
sara interrotto fino a nuovo ordine.
609
01:08:15,200 --> 01:08:17,714
Ehi, John. Tieni.
610
01:08:19,440 --> 01:08:21,440
Mettiti questa.
611
01:08:21,440 --> 01:08:24,671
- Cosi moriremo al caldo.
- Bello spirito.
612
01:08:28,040 --> 01:08:30,235
Cos'e ? La borsa dei disperati ?
613
01:08:32,840 --> 01:08:37,675
Sai, John, ultimamente ho fatto
dei calcoli diversi dal solito.
614
01:08:38,080 --> 01:08:41,595
Non riguardano la dinamica
dello spazio o roba del genere.
615
01:08:42,640 --> 01:08:46,394
Calcoli che non si imparano
con i libri.
616
01:08:50,720 --> 01:08:54,508
- Victor.
- Si, d'accordo.
617
01:08:55,280 --> 01:08:58,670
Forse io sto divagando.
618
01:08:59,120 --> 01:09:01,076
Fantasticando un po'.
619
01:09:11,200 --> 01:09:14,080
E' straordinario
come siamo ancora vivi.
620
01:09:14,080 --> 01:09:17,320
Ho chiesto le probabilita
al computer.
621
01:09:17,320 --> 01:09:21,160
Credevo che il computer saltasse per
aria per cercare la cifra completa.
622
01:09:21,160 --> 01:09:24,311
I decimali arrivavano all'infinito.
623
01:09:24,520 --> 01:09:28,957
Se stai cercando di sollevarmi
il morale perdi tempo.
624
01:09:33,680 --> 01:09:38,913
I miei calcoli dimostrano che
dovremmo essere gia tutti morti.
625
01:09:39,560 --> 01:09:42,233
- E precisamente da quando...
- Che diavolo stai facendo ?
626
01:09:44,280 --> 01:09:46,714
Lo sai che non puoi fumare, no ?
627
01:09:47,480 --> 01:09:50,631
Non credo che Helen
si arrabbierebbe.
628
01:10:13,560 --> 01:10:17,030
- Come si sente ?
- Va tutto bene.
629
01:10:18,120 --> 01:10:20,076
Ne ero sicura.
630
01:10:23,120 --> 01:10:27,671
Mi ricordo che quando ero bambina
avevo paura del buio.
631
01:10:29,280 --> 01:10:31,236
E' buffo, no ?
632
01:10:33,240 --> 01:10:35,674
Ed io avevo paura dei dottori.
633
01:10:58,480 --> 01:11:02,519
John, ti sei mai chiesto
634
01:11:02,920 --> 01:11:05,957
come mai e perche siamo vivi ?
635
01:11:08,760 --> 01:11:12,150
- Finora no.
- E adesso che pensi ?
636
01:11:17,040 --> 01:11:19,474
Stai alludendo per caso a Dio ?
637
01:11:19,680 --> 01:11:21,636
Non lo so esattamente.
638
01:11:21,760 --> 01:11:26,640
Io sono uno scienziato, non mi
intendo molto di religione o altro.
639
01:11:26,640 --> 01:11:31,440
Sono le leggi del cosmo
640
01:11:31,440 --> 01:11:33,317
quelle a cui mi riferisco.
641
01:11:35,120 --> 01:11:39,557
- Che intervengono al momento
giusto. - Puo essere una risposta.
642
01:11:45,080 --> 01:11:50,313
In sostanza penso che noi crediamo
in cio in cui vogliamo credere.
643
01:11:52,480 --> 01:11:56,000
Forse la realta consiste in questo.
Io so una cosa.
644
01:11:56,000 --> 01:11:58,719
Che il confine tra la scienza
645
01:12:00,240 --> 01:12:02,196
e il misticismo
646
01:12:03,600 --> 01:12:05,556
e molto tenue.
647
01:12:10,440 --> 01:12:13,591
Qualche volta
mi sento molto vecchio.
648
01:12:28,440 --> 01:12:30,396
Novita, Paul ?
649
01:12:30,600 --> 01:12:32,556
Comandante,
650
01:12:35,520 --> 01:12:37,840
il computer principale
si e disattivato da solo.
651
01:12:37,840 --> 01:12:41,040
Il 1 00 dell'energia e assorbita
dai generatori antigravita.
652
01:12:41,040 --> 01:12:44,396
- Il campo di forze e al massimo.
- Grazie.
653
01:12:44,800 --> 01:12:47,234
Lei non puo fare piu di questo.
654
01:12:49,000 --> 01:12:51,355
- Vada pure.
- Bene, signore.
655
01:12:53,480 --> 01:12:56,119
Io non credevo che finisse cosi.
656
01:13:05,440 --> 01:13:07,590
Paul mi e sempre piaciuto.
657
01:13:19,960 --> 01:13:21,916
E' un cognac e ha 60 anni.
658
01:13:22,760 --> 01:13:25,479
Lo tengo da parte
da quando sono qui.
659
01:13:27,000 --> 01:13:30,959
Aspettavo solo un avvenimento
da festeggiare.
660
01:13:34,960 --> 01:13:40,193
Qualcuno pensera che non c'e niente
da festeggiare, ma per me si.
661
01:13:45,440 --> 01:13:50,639
Se mai c'e stata un'occasione,
e questa.
662
01:14:00,840 --> 01:14:03,593
A tutto quello che poteva essere.
663
01:14:05,920 --> 01:14:08,070
A tutto quello che e stato.
664
01:15:05,880 --> 01:15:07,836
Piu 50.
665
01:15:08,120 --> 01:15:09,600
Passo.
666
01:15:09,600 --> 01:15:11,556
Anch'io.
667
01:15:12,920 --> 01:15:14,876
Anch'io.
668
01:15:23,760 --> 01:15:25,716
Aumento di 1 00, Smitty.
669
01:15:27,680 --> 01:15:29,636
Stai bluffando, eh ?
670
01:15:42,520 --> 01:15:44,954
Non riuscirai mai a battermi.
671
01:16:12,320 --> 01:16:14,276
Paul.
672
01:16:15,040 --> 01:16:18,999
Ti dispiace se sto qui a sentire
un po' di musica ?
673
01:16:38,840 --> 01:16:42,879
Ci voleva, eh ?
Per sostituire il riscaldamento.
674
01:16:47,680 --> 01:16:49,636
Manca poco ormai.
675
01:16:50,920 --> 01:16:55,471
Hai un'idea di cosa potra succederci
quando ci saremo ?
676
01:16:58,360 --> 01:17:03,195
Qualunque cosa succeda, spero solo
che sia interessante.
677
01:18:35,560 --> 01:18:38,120
Si, interessante.
678
01:18:46,200 --> 01:18:52,230
- Victor, il campo di forze resiste.
- A quanto pare.
679
01:19:07,800 --> 01:19:10,155
Non sento piu il freddo.
680
01:19:11,760 --> 01:19:14,752
Io non sento piu niente.
681
01:19:15,480 --> 01:19:20,998
E anche...
E' possibile che non esistiamo piu ?
682
01:19:22,920 --> 01:19:24,751
Io esisto.
683
01:19:28,560 --> 01:19:30,790
Io esisto.
684
01:20:09,160 --> 01:20:12,755
Riesco a sentire i tuoi pensieri.
685
01:20:14,880 --> 01:20:17,314
- Anch'io.
- E' meraviglioso.
686
01:20:20,840 --> 01:20:24,674
Ora capisco la teoria
del tuo campo magnetico.
687
01:20:25,120 --> 01:20:27,076
E' cosi semplice.
688
01:20:27,560 --> 01:20:32,395
Infatti si ricollega alla mia teoria
dei campi unificati.
689
01:20:32,480 --> 01:20:34,436
Ah si ?
690
01:20:34,920 --> 01:20:36,876
E' vero.
691
01:20:37,040 --> 01:20:38,996
Ora lo vedo.
692
01:20:43,240 --> 01:20:47,233
Qui ogni cosa e una cosa diversa.
693
01:20:50,080 --> 01:20:53,311
Per questo ho detto
che e meraviglioso.
694
01:21:02,360 --> 01:21:04,794
Se ogni cosa e una cosa diversa
695
01:21:05,680 --> 01:21:08,600
l'intero universo
e il pensiero che vive.
696
01:21:08,600 --> 01:21:10,556
E' vero.
697
01:21:17,160 --> 01:21:19,116
- Chi sei tu ?
- Un'amica.
698
01:21:20,760 --> 01:21:22,716
Venite con me.
699
01:21:25,320 --> 01:21:31,040
Ogni stella non e che una cellula
nel cervello dell'universo.
700
01:21:31,040 --> 01:21:34,396
E' uno dei modi di concepire
l'universo.
701
01:21:36,600 --> 01:21:41,360
Perche finora non ero mai riuscito
a parlarti ?
702
01:21:41,360 --> 01:21:43,316
A causa del tempo,
703
01:21:43,840 --> 01:21:47,800
quello che voi chiamate la velocita
della luce.
704
01:21:47,800 --> 01:21:51,156
Qui nell'eternita la fretta
non esiste.
705
01:21:52,200 --> 01:21:56,432
Forse un mio pensiero
dura migliaia di vostri anni.
706
01:21:58,080 --> 01:22:00,920
Ma voi non siete mai qui
per ascoltarmi.
707
01:22:00,920 --> 01:22:03,514
Tu forse sei Dio.
708
01:22:04,840 --> 01:22:07,593
- Ora vi devo lasciare.
- Aspetta.
709
01:22:10,320 --> 01:22:12,276
Se ne e andata.
710
01:23:34,760 --> 01:23:36,720
Siamo oltre !
711
01:23:36,720 --> 01:23:39,553
Il tuo campo di forze ha resistito.
712
01:23:39,760 --> 01:23:44,200
Sembra quasi di essere dall'altra
parte dell'universo.
713
01:23:44,200 --> 01:23:46,236
La tua idea ci ha salvato !
714
01:23:51,040 --> 01:23:52,996
Mi chiedo come.
715
01:24:17,840 --> 01:24:21,000
- Grazie.
- Dall'astronave nessun segnale
716
01:24:21,000 --> 01:24:25,320
nonostante le tue teorie sul
tempismo delle leggi del cosmo.
717
01:24:25,320 --> 01:24:27,550
Ma non potevano cavarsela.
718
01:24:35,800 --> 01:24:37,756
Tu credi ?
719
01:24:46,000 --> 01:24:47,956
Stanno tornando !
720
01:25:02,320 --> 01:25:04,276
Comandante, venga.
721
01:25:50,920 --> 01:25:54,560
Non c'e altra spiegazione. Ci avete
seguito dentro il Sole Nero.
722
01:25:54,560 --> 01:25:57,800
- Andavamo in direzioni opposte.
- Ammetta che ci ha seguito.
723
01:25:57,800 --> 01:25:58,920
Non e vero.
724
01:25:58,920 --> 01:26:02,080
Ci siamo passati dentro,
e una cosa fantastica.
725
01:26:02,080 --> 01:26:05,640
Se non ci avete seguito,
come avete fatto a ritrovarci ?
726
01:26:05,640 --> 01:26:07,596
Un milione di anni luce.
727
01:26:09,360 --> 01:26:11,999
Passando per tutto l'universo.
728
01:26:14,360 --> 01:26:18,717
Io sono un astronauta,
professore, non un filosofo.
729
01:26:22,160 --> 01:26:24,594
Qualcosa ci ha guidato a casa.
730
01:26:29,720 --> 01:26:31,676
Si, a casa.
57997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.