All language subtitles for Instinct (2018) - 02x01 - Stay Gold.TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:02,673 Previously on "Instinct". 2 00:00:02,673 --> 00:00:04,603 My name is Professor Dylan Reinhart. 3 00:00:04,604 --> 00:00:06,734 Welcome to Intro to Psychopaths. 4 00:00:06,758 --> 00:00:08,703 Detective Elizabeth Needham, NYPD. 5 00:00:08,727 --> 00:00:10,238 We're hoping your expertise 6 00:00:10,262 --> 00:00:11,762 can help us find out who the killer is. 7 00:00:14,266 --> 00:00:16,077 You're not just some boring old professor. 8 00:00:16,101 --> 00:00:18,312 You're CIA? Retired. 9 00:00:18,336 --> 00:00:20,381 Welcome to the team, Mr. Reinhart. 10 00:00:20,405 --> 00:00:21,796 What, you can't access sealed documents? 11 00:00:21,820 --> 00:00:22,984 That's why they're sealed. 12 00:00:23,008 --> 00:00:25,119 - That's why I have friends. - Don't tell me you need intel, 13 00:00:25,143 --> 00:00:27,288 and the NYPD is slowing you down. 14 00:00:27,312 --> 00:00:28,790 You're gonna be a great father. 15 00:00:28,814 --> 00:00:31,305 And child would be lucky to have you and Andy 16 00:00:31,329 --> 00:00:32,377 as their dads. 17 00:00:32,401 --> 00:00:34,232 - Just in case. - If I were to call, 18 00:00:34,256 --> 00:00:35,333 what would I call you? 19 00:00:35,357 --> 00:00:36,453 Julian. 20 00:00:37,479 --> 00:00:39,543 Was the evidence in that live-streaming case 21 00:00:39,567 --> 00:00:40,768 properly obtained? 22 00:00:40,792 --> 00:00:43,271 You should not punish Lizzie for my mistake. 23 00:00:43,295 --> 00:00:44,562 You should fire me. 24 00:00:48,200 --> 00:00:49,443 Jogger found her. 25 00:00:49,467 --> 00:00:50,945 Whoever did this 26 00:00:50,969 --> 00:00:53,354 took the time to make her look comfortable. 27 00:00:53,378 --> 00:00:55,483 Right after he bashed her head in. 28 00:00:55,507 --> 00:00:58,152 Maybe he staged it this way to throw us off. 29 00:00:58,176 --> 00:01:01,656 Or maybe they murdered her and felt guilty after. 30 00:01:01,680 --> 00:01:03,291 Killer's remorse. 31 00:01:03,315 --> 00:01:06,861 Killer's remorse? Don't get all intellecty on me. 32 00:01:06,885 --> 00:01:08,296 "Intellecty"? 33 00:01:08,320 --> 00:01:09,997 What are you, Dr. Dylan Reinhart? 34 00:01:10,021 --> 00:01:12,833 While there are five major psychiatric disorders, 35 00:01:12,857 --> 00:01:16,871 I think there should be a sixth: happiness. 36 00:01:16,895 --> 00:01:19,473 Happiness is statistically abnormal. 37 00:01:19,497 --> 00:01:22,643 Think about it, do you know more happy people or unhappy? 38 00:01:22,667 --> 00:01:24,812 And what the hell is happiness anyway? 39 00:01:24,836 --> 00:01:27,638 What makes me happy may not make you happy. 40 00:02:14,185 --> 00:02:16,897 Hello? Hello? Who's there? 41 00:02:16,921 --> 00:02:18,599 Who's out there? 42 00:02:18,623 --> 00:02:21,102 I-I can't open this. 43 00:02:21,126 --> 00:02:24,335 Help me! Please, someone. 44 00:02:26,171 --> 00:02:28,342 It won't open. 45 00:02:28,366 --> 00:02:31,345 Help me! Please! 46 00:02:38,810 --> 00:02:42,403 Dear old Epicurus may have defined happiness 47 00:02:42,427 --> 00:02:45,459 as the supreme good, but he also cautioned his followers 48 00:02:45,483 --> 00:02:47,962 that being happy ain't easy. 49 00:02:48,526 --> 00:02:52,086 Spoiler alert, life often sucks. 50 00:02:52,110 --> 00:02:55,136 Like you getting suspended from the police department? 51 00:02:55,449 --> 00:02:56,927 Happens to the best of us. 52 00:02:59,798 --> 00:03:01,475 You know, we have people 53 00:03:01,499 --> 00:03:03,208 to take crime scene photos. 54 00:03:06,404 --> 00:03:08,337 What are you thinking? 55 00:03:13,278 --> 00:03:14,488 Hey! 56 00:03:14,512 --> 00:03:16,221 Stop! 57 00:03:21,119 --> 00:03:22,219 Look out! 58 00:03:27,992 --> 00:03:29,993 Watch it! 59 00:03:36,267 --> 00:03:39,660 This would've been so much easier if you'd just stayed put. 60 00:03:41,773 --> 00:03:44,342 Happiness means different things to different people. 61 00:03:44,366 --> 00:03:47,621 Take narcissists. Go ahead, take them. Ha ha. 62 00:03:48,713 --> 00:03:49,924 Narcissists' self-esteem 63 00:03:49,948 --> 00:03:51,959 is based on being better than you. 64 00:03:51,983 --> 00:03:54,195 So if you fail, they're happy. 65 00:03:54,219 --> 00:03:56,965 Do we have any narcissists in this room? 66 00:03:56,989 --> 00:03:59,133 Oh, come on. I know you're out there. 67 00:03:59,157 --> 00:04:01,001 More than six percent of the population 68 00:04:01,025 --> 00:04:02,970 have Narcissistic Personality Disorder. 69 00:04:02,994 --> 00:04:05,773 Jenny. Stand up. 70 00:04:05,797 --> 00:04:08,275 If you promise to speak honestly with me, 71 00:04:08,299 --> 00:04:11,512 I will let you choose your grade for this semester. Sound good? 72 00:04:11,536 --> 00:04:12,613 Deal. 73 00:04:12,637 --> 00:04:14,382 Okay. So you can either 74 00:04:14,406 --> 00:04:18,953 have a B-plus and everybody else gets an A, 75 00:04:18,977 --> 00:04:20,488 or you can have a B-minus, 76 00:04:20,512 --> 00:04:22,278 and everybody else gets a C. 77 00:04:22,302 --> 00:04:25,292 If I take the B-plus, I'll have the lowest grade in the class? 78 00:04:25,316 --> 00:04:27,128 Uh-huh. But it's still a B-plus. 79 00:04:27,152 --> 00:04:28,629 Or you could have a B-minus, 80 00:04:28,653 --> 00:04:30,731 and all these slackers get a C. 81 00:04:30,755 --> 00:04:32,259 Take the B-plus! 82 00:04:32,283 --> 00:04:33,501 B-minus, all the way. 83 00:04:33,525 --> 00:04:34,802 Ha ha. 84 00:04:34,826 --> 00:04:36,170 Congratulations, Jenny, 85 00:04:36,194 --> 00:04:37,972 you are now top of the class, 86 00:04:37,996 --> 00:04:39,740 and subjectively happy. 87 00:04:39,764 --> 00:04:41,342 See you Thursday. Thank you all very much. 88 00:04:56,514 --> 00:04:58,592 There you are. 89 00:04:58,616 --> 00:05:00,492 Way to go, Needham. I'll take it from here. 90 00:05:00,516 --> 00:05:03,356 - Couldn't have done it without you. - Sergeant Harris. 91 00:05:03,380 --> 00:05:04,665 Sarge, what's going on? 92 00:05:04,689 --> 00:05:07,168 Another body. Up there. 93 00:05:07,192 --> 00:05:09,737 And across the street from our first victim. 94 00:05:09,761 --> 00:05:13,507 Looks like we've caught a not-so-remorseful spree killer. 95 00:05:13,531 --> 00:05:16,166 Come on. You're going to jail. 96 00:05:22,305 --> 00:05:24,718 Oh, I'm here to see Detective Needham. 97 00:05:25,022 --> 00:05:26,456 Thank you. 98 00:05:29,180 --> 00:05:30,925 No way, Reinhart. You know the rules. 99 00:05:30,949 --> 00:05:33,127 Lieutenant Gooden forbade you from all crime scenes. 100 00:05:33,151 --> 00:05:34,728 I know. Nice to see you, too. 101 00:05:34,752 --> 00:05:36,464 Professor Psychopath. 102 00:05:36,488 --> 00:05:37,832 You can't be here, Lou's orders. 103 00:05:37,856 --> 00:05:39,066 That's what I told him. 104 00:05:39,090 --> 00:05:40,468 He doesn't listen very well. 105 00:05:40,492 --> 00:05:42,559 - I'll get rid of him. - Here you go, Sarge. 106 00:05:47,832 --> 00:05:48,876 You coming? 107 00:05:49,372 --> 00:05:51,168 You're gonna get me into trouble. 108 00:05:51,192 --> 00:05:54,715 Vic is Justine Crowley, 32, a Steve Jobs-level genius 109 00:05:54,739 --> 00:05:57,418 who believed human immortality is achievable. 110 00:05:57,442 --> 00:06:00,387 Perhaps motivated by death anxiety, a fear of death, 111 00:06:00,411 --> 00:06:01,956 sometimes called thanatophobia, 112 00:06:01,980 --> 00:06:04,124 not to be confused with necrophobia, 113 00:06:04,148 --> 00:06:06,527 which is a fear of others who are dead or dying. 114 00:06:06,551 --> 00:06:08,596 What do you call a fear of dying from boredom? 115 00:06:08,620 --> 00:06:10,898 Um, thaasophobia. 116 00:06:10,922 --> 00:06:13,801 The vic started this business to help people live longer. 117 00:06:13,825 --> 00:06:15,469 Uh, media called her Robo Boss. 118 00:06:15,493 --> 00:06:17,304 Apparently she remained emotionally disconnected 119 00:06:17,328 --> 00:06:19,507 from her employees and pretty much everyone. 120 00:06:19,531 --> 00:06:21,475 Oh, so you two have something in common. 121 00:06:22,073 --> 00:06:25,179 Her husband saw the machine was on when he arrived this morning, 122 00:06:25,203 --> 00:06:26,981 with a meditation stick locking her in. 123 00:06:27,005 --> 00:06:28,616 He opened it and found the vic inside. 124 00:06:28,640 --> 00:06:30,417 A cryotherapy chamber. 125 00:06:30,441 --> 00:06:32,347 Some believe it's the fountain of youth. 126 00:06:32,371 --> 00:06:33,961 Ugh, a fountain that spits out 127 00:06:33,985 --> 00:06:36,690 nitrogen vapor at 200 degrees below Fahrenheit, 128 00:06:36,714 --> 00:06:38,125 engulfing whoever's inside. 129 00:06:38,149 --> 00:06:40,594 On the plus side, you'll look super. 130 00:06:41,008 --> 00:06:43,264 Maximum time is three minutes. 131 00:06:43,288 --> 00:06:44,632 We don't know yet how long 132 00:06:44,656 --> 00:06:47,001 she was in there. Possibly hours. 133 00:06:47,025 --> 00:06:48,969 Hey, hey. 134 00:06:48,993 --> 00:06:50,928 You don't have gloves on. 135 00:06:57,733 --> 00:07:00,943 We're processing the entire staff, including her husband. 136 00:07:00,967 --> 00:07:03,617 Good, because whoever did this clearly knew her. 137 00:07:03,641 --> 00:07:05,119 I'd say an inside job. 138 00:07:05,143 --> 00:07:06,620 Right. 139 00:07:06,644 --> 00:07:08,022 You follow your theories, 140 00:07:08,046 --> 00:07:09,290 and I'll stick to the facts. 141 00:07:09,314 --> 00:07:11,025 This was not a quick, painless death. 142 00:07:11,956 --> 00:07:13,627 Her heart rate increased, 143 00:07:13,651 --> 00:07:16,897 violent shivering, disorientation, frostbite. 144 00:07:16,921 --> 00:07:21,802 Whoever did this was angry at her. Very angry. 145 00:07:23,217 --> 00:07:25,372 While she looks like that, 146 00:07:25,396 --> 00:07:27,141 the other victim in the photograph you sent me 147 00:07:27,165 --> 00:07:28,709 was carefully laid out. 148 00:07:28,733 --> 00:07:31,378 The same mind could not have executed both killings. 149 00:07:31,402 --> 00:07:33,380 Their proximity is a coincidence, which means 150 00:07:33,404 --> 00:07:35,416 there is no spree killer, and the Upper East Side is safe. 151 00:07:35,440 --> 00:07:36,684 So, lunch? 152 00:07:36,708 --> 00:07:38,936 This gentleman set up Vim's security system. 153 00:07:38,960 --> 00:07:40,503 What is Reinhart still doing here? 154 00:07:40,527 --> 00:07:42,356 Oh. He won't leave. 155 00:07:42,380 --> 00:07:44,058 Sergeant Harris, aren't you just a little happy 156 00:07:44,082 --> 00:07:45,359 - to see me? - Detective Needham. 157 00:07:45,383 --> 00:07:47,061 Ian Bridgecroft, Bridgecroft Security. 158 00:07:47,085 --> 00:07:48,696 Uh, you set up the system here? 159 00:07:48,720 --> 00:07:51,126 Yeah. I don't know how this could happen. 160 00:07:51,150 --> 00:07:54,028 My system is airtight, with triple redundancies. 161 00:07:54,052 --> 00:07:56,670 Uh-huh. Uh, aside from the Crowleys, your staff 162 00:07:56,694 --> 00:07:58,439 and the employees here at Vim, 163 00:07:58,463 --> 00:08:01,218 is there anyone else who would know how to bypass your system? 164 00:08:01,242 --> 00:08:03,249 I created the system so that couldn't happen. 165 00:08:03,273 --> 00:08:06,947 Everyone who has access is given their own personal code. 166 00:08:06,971 --> 00:08:08,528 - Okay. - But 167 00:08:08,553 --> 00:08:10,217 I have my staff double-checking everything. 168 00:08:10,241 --> 00:08:11,785 Okay. We'll be in touch. 169 00:08:11,809 --> 00:08:13,587 - Okay. - Thanks. 170 00:08:14,026 --> 00:08:16,061 Looks like an inside job. 171 00:08:17,104 --> 00:08:18,692 This is where you say you were right, 172 00:08:18,716 --> 00:08:20,194 because you're always right, 173 00:08:20,218 --> 00:08:22,109 because you're Dr. Dylan Reinhart. 174 00:08:23,821 --> 00:08:25,432 Hello? 175 00:08:25,863 --> 00:08:28,369 Only a sadistic killer would trap a woman 176 00:08:28,393 --> 00:08:31,536 in her own cryo chamber so she freezes to death. 177 00:08:32,830 --> 00:08:35,743 But sadistic killers like to watch 178 00:08:35,767 --> 00:08:38,112 their terrified victim's reactions. 179 00:08:38,136 --> 00:08:40,581 It arouses them, makes them feel godlike. 180 00:08:40,605 --> 00:08:43,040 This murderer couldn't see her die. 181 00:08:43,064 --> 00:08:44,992 So what does that tell you? 182 00:08:45,408 --> 00:08:46,616 I'm not sure. 183 00:08:47,009 --> 00:08:48,422 But one killing is never enough 184 00:08:48,446 --> 00:08:50,057 for a sadistic murderer. 185 00:08:50,081 --> 00:08:53,550 Whoever did this will kill again. 186 00:08:56,392 --> 00:09:04,445 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 187 00:09:09,023 --> 00:09:11,785 Two women, both early 30s, found across the street 188 00:09:11,810 --> 00:09:13,392 from each other, on the same morning. 189 00:09:13,416 --> 00:09:14,742 And you're telling me they're not connected? 190 00:09:14,766 --> 00:09:16,108 I don't believe so, no. 191 00:09:16,132 --> 00:09:18,326 Road Runner's alibi checked out. 192 00:09:18,350 --> 00:09:20,528 He took off because he broke parole, 193 00:09:20,552 --> 00:09:22,196 was afraid that you might arrest him. 194 00:09:22,220 --> 00:09:24,161 See, that's why I didn't sprint. 195 00:09:24,185 --> 00:09:26,720 'Cause I felt he was clean, in here. 196 00:09:26,744 --> 00:09:28,135 I'm surprised you can feel anything in there 197 00:09:28,159 --> 00:09:29,512 with all that fried food you eat. 198 00:09:29,536 --> 00:09:31,038 - Eh... - Fucci, you take the sleeping victim 199 00:09:31,062 --> 00:09:32,974 - in the park case. - All right. 200 00:09:32,998 --> 00:09:35,076 On it. Gonna call the vic Rip Van Winkle. 201 00:09:35,100 --> 00:09:37,123 No, you're not. 202 00:09:37,124 --> 00:09:39,269 - Lizzie, you stick to the frozen vic. - Mm-hmm. 203 00:09:39,293 --> 00:09:41,038 We're talking to everyone who had access to... 204 00:09:41,062 --> 00:09:43,140 - Who's "we"? - Oh. 205 00:09:43,164 --> 00:09:45,942 It's a figure of speech. Um, I'm talking to everyone 206 00:09:45,966 --> 00:09:47,778 who had access to Justine's office, 207 00:09:47,802 --> 00:09:49,946 and I'm speaking with her husband soon. 208 00:09:49,970 --> 00:09:51,771 There's no kids, but take a look at this. 209 00:09:54,875 --> 00:09:57,054 Throughout human existence, religions have focused 210 00:09:57,078 --> 00:09:59,689 on what happens after we die. 211 00:10:00,290 --> 00:10:01,915 The afterlife. 212 00:10:04,185 --> 00:10:06,396 We have the ability to extend human life 213 00:10:06,420 --> 00:10:08,198 for hundreds of years. 214 00:10:08,222 --> 00:10:10,300 But why stop there? 215 00:10:10,324 --> 00:10:12,169 There is no off button on our phones, 216 00:10:12,193 --> 00:10:15,639 so why should we accept one on our bodies? 217 00:10:16,181 --> 00:10:17,641 Ugh, is there 218 00:10:17,665 --> 00:10:19,643 an off button on our Internet? It's worse than dialup. 219 00:10:19,667 --> 00:10:21,812 Yeah, a Trojan horse virus infected the network, 220 00:10:21,836 --> 00:10:23,647 keeps causing the system to slow down and crash. 221 00:10:23,671 --> 00:10:25,682 Well, just get that tech wiz with the ponytail 222 00:10:25,706 --> 00:10:27,551 and the halitosis to fix it. 223 00:10:27,575 --> 00:10:28,852 Uh, Travis is on vacation. 224 00:10:28,876 --> 00:10:31,188 The most romantic man in the world strikes again. 225 00:10:31,212 --> 00:10:32,522 Delivery from David. 226 00:10:32,546 --> 00:10:34,825 He's making the rest of us look pathetic. 227 00:10:34,849 --> 00:10:36,193 David in the doghouse again? 228 00:10:36,217 --> 00:10:38,061 The wedding planning is driving me nuts. 229 00:10:38,085 --> 00:10:39,980 I want to get married before I kill him. 230 00:10:40,004 --> 00:10:41,531 The vic's husband left the morgue. 231 00:10:41,555 --> 00:10:43,400 He's headed back to their office. 232 00:10:43,424 --> 00:10:45,391 And so am I. 233 00:11:29,970 --> 00:11:34,084 ♪ ...row, row your boat gently down the stream ♪ 234 00:11:34,108 --> 00:11:36,153 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 235 00:11:36,177 --> 00:11:38,845 ♪ Life is but a... dream. ♪ 236 00:11:40,594 --> 00:11:42,492 Please tell me you did not steal that baby. 237 00:11:42,516 --> 00:11:43,760 This is a police station. 238 00:11:43,784 --> 00:11:45,729 A woman said she had to get fingerprinted for a job. 239 00:11:45,753 --> 00:11:47,230 I offered, she accepted. 240 00:11:47,254 --> 00:11:49,935 I guess I must look trustworthy. 241 00:11:49,959 --> 00:11:51,468 Ah, here she is. 242 00:11:51,492 --> 00:11:54,237 - Thank you so much. - Of course. 243 00:11:54,261 --> 00:11:56,239 - Bye. - Bye. 244 00:11:56,263 --> 00:11:57,440 Bye-bye. 245 00:11:57,464 --> 00:11:59,676 We'll have one we can keep soon. 246 00:11:59,700 --> 00:12:00,944 We got knocked off the adoption horse, 247 00:12:00,968 --> 00:12:02,889 but we're gonna get right back on it. 248 00:12:02,913 --> 00:12:04,681 Probably not the best metaphor, but yeah. 249 00:12:04,705 --> 00:12:06,016 I'm ready. Speaking of ready, 250 00:12:06,040 --> 00:12:07,450 did you practice what we went over? 251 00:12:07,474 --> 00:12:09,186 Of course I did. 252 00:12:09,210 --> 00:12:11,498 Well, it's only your job on the line, right? 253 00:12:11,522 --> 00:12:14,024 - And don't forget to apologize. - I did apologize. 254 00:12:14,048 --> 00:12:16,159 Your apologies aren't really apologies. 255 00:12:16,183 --> 00:12:17,928 When you say "sorry," you try and make the other person 256 00:12:17,952 --> 00:12:19,496 feel as if they should be apologizing to you. 257 00:12:19,520 --> 00:12:21,298 Well, after all the crimes I helped solve, 258 00:12:21,322 --> 00:12:22,663 Lieutenant Gooden should be apologiz... 259 00:12:22,687 --> 00:12:24,557 Mm. 260 00:12:26,760 --> 00:12:28,371 You're right, I probably shouldn't even go in there. 261 00:12:28,395 --> 00:12:29,606 You should handle this on your own. 262 00:12:29,630 --> 00:12:31,875 Hard pass. 263 00:12:31,899 --> 00:12:33,310 Nice to finally meet you, Andy. 264 00:12:33,334 --> 00:12:35,278 When I saw you walk in I thought Dylan had 265 00:12:35,302 --> 00:12:36,813 brought his lawyer, not his husband. 266 00:12:36,837 --> 00:12:39,015 Yeah, well, I'm, uh... I'm both. 267 00:12:39,039 --> 00:12:40,383 I thought it might be helpful 268 00:12:40,407 --> 00:12:41,952 to clarify some of the finer points 269 00:12:41,976 --> 00:12:43,519 of Dylan's consultancy contract, 270 00:12:43,543 --> 00:12:45,521 which you may not even be aware of. 271 00:12:45,545 --> 00:12:47,347 But, uh, first... 272 00:12:51,905 --> 00:12:52,988 Um... 273 00:12:53,213 --> 00:12:54,898 I, um... 274 00:12:54,922 --> 00:12:56,499 I'm-I'm-I'm... 275 00:12:56,523 --> 00:12:58,501 I'm very... I'm-I'm sorry. 276 00:12:58,844 --> 00:13:01,472 Give me a minute, I'm all choked up. 277 00:13:02,096 --> 00:13:04,808 Dylan acknowledges that he broke protocol 278 00:13:04,832 --> 00:13:07,310 on the Steampunk case, and he completely understands 279 00:13:07,334 --> 00:13:08,912 that you cannot ignore such a breach. 280 00:13:08,936 --> 00:13:10,981 I'm not about to let a case fall apart 281 00:13:11,005 --> 00:13:12,911 because someone, who's not even a cop, 282 00:13:12,935 --> 00:13:16,519 made some... let's call them missteps. 283 00:13:16,543 --> 00:13:18,054 Or we could call them... 284 00:13:18,078 --> 00:13:22,192 The good news is that Dylan's... missteps fall clearly 285 00:13:22,216 --> 00:13:24,145 under the legal safeguard of inevitable discovery. 286 00:13:24,169 --> 00:13:26,730 His actions merely sped up an investigative process 287 00:13:26,754 --> 00:13:28,598 while a gruesome murder was unfolding. 288 00:13:28,622 --> 00:13:30,200 Dylan's expediency would hold up in any court, 289 00:13:30,224 --> 00:13:32,569 and in no way endangers a guilty verdict. 290 00:13:32,593 --> 00:13:36,106 Still, it's my team. My responsibility. 291 00:13:36,130 --> 00:13:38,508 True, but Dylan's contract isn't with you, 292 00:13:38,532 --> 00:13:39,843 or even with the NYPD. 293 00:13:39,867 --> 00:13:41,720 It's with the City of New York. 294 00:13:42,136 --> 00:13:43,613 Dylan was the mayor's hire, not yours, 295 00:13:43,637 --> 00:13:44,848 so the onus falls on her, 296 00:13:44,872 --> 00:13:47,874 not you. 297 00:13:49,142 --> 00:13:51,120 What's to say he won't do this again? 298 00:13:58,919 --> 00:13:59,852 Sorry. 299 00:14:04,591 --> 00:14:08,538 I will operate within the NYPD rules. 300 00:14:08,562 --> 00:14:11,274 Dylan... I like you. 301 00:14:11,298 --> 00:14:14,611 And I respect how stupid-smart you are. 302 00:14:14,635 --> 00:14:16,946 And I know how hard your job is, 303 00:14:16,970 --> 00:14:18,581 and I respect how well you do it. 304 00:14:18,605 --> 00:14:21,077 But, if I were to let you return, 305 00:14:21,101 --> 00:14:23,420 you would fall under my command, 306 00:14:23,444 --> 00:14:26,098 and you will follow my rules. 307 00:14:27,748 --> 00:14:30,560 Justine was the most incredible woman. 308 00:14:30,584 --> 00:14:33,163 She wanted to make a difference in people's lives. 309 00:14:33,187 --> 00:14:35,432 - She was my best friend. - I'm so sorry. 310 00:14:35,456 --> 00:14:38,360 If I could ask you some questions, it may help. 311 00:14:39,026 --> 00:14:41,104 Was it unusual for Justine to get here 312 00:14:41,128 --> 00:14:42,272 so early in the morning? 313 00:14:42,296 --> 00:14:44,407 Justine's passion drove her. 314 00:14:44,431 --> 00:14:47,177 She felt like the idea of her helping people live longer 315 00:14:47,201 --> 00:14:48,978 was why she was put on Earth. 316 00:14:49,002 --> 00:14:49,979 You two worked together? 317 00:14:50,003 --> 00:14:51,781 I run our charitable foundation. 318 00:14:51,805 --> 00:14:54,050 People say never work with your spouse, 319 00:14:54,074 --> 00:14:56,442 but it made us closer. 320 00:15:01,452 --> 00:15:03,493 Mr. Crowley, this is Dr. Dylan Reinhart. 321 00:15:03,855 --> 00:15:05,366 He's, uh... 322 00:15:05,391 --> 00:15:06,758 Her partner. 323 00:15:08,322 --> 00:15:09,865 Your wife had a reputation 324 00:15:09,889 --> 00:15:12,869 of being emotionally disconnected from her staff. 325 00:15:12,893 --> 00:15:15,004 Could that have led someone to want to hurt her? 326 00:15:15,028 --> 00:15:16,139 Maybe in the past. 327 00:15:16,163 --> 00:15:18,442 - What changed? - Justine did. 328 00:15:18,467 --> 00:15:20,844 Around a year ago, she wasn't happy. 329 00:15:20,868 --> 00:15:23,680 She-she wanted people to know her, not fear her. 330 00:15:23,704 --> 00:15:26,348 She wanted to have friends. And she did it. 331 00:15:26,372 --> 00:15:28,451 That kind of change doesn't come easily. 332 00:15:28,475 --> 00:15:30,820 Justine worked her butt off to open up. 333 00:15:31,121 --> 00:15:32,789 Of all her accomplishments, 334 00:15:33,665 --> 00:15:35,681 that's what she was most proud of. 335 00:15:39,887 --> 00:15:42,855 Thank God I told her every day how much I loved her. 336 00:15:46,360 --> 00:15:48,905 Did he seem a little too perfect? 337 00:15:48,929 --> 00:15:50,907 Why, because he understood his wife? 338 00:15:50,931 --> 00:15:53,042 I think you're identifying with Justine, 339 00:15:53,066 --> 00:15:55,211 someone who puts work before everything else. 340 00:15:55,235 --> 00:15:57,881 He turned her from Robo Boss to Mother Teresa. 341 00:15:57,905 --> 00:15:59,916 That's quite a gift. And don't analyze me. 342 00:15:59,940 --> 00:16:01,151 You make it so easy. 343 00:16:01,175 --> 00:16:02,285 I'm not that transparent. 344 00:16:02,309 --> 00:16:03,753 Only because you don't want anyone to see 345 00:16:03,777 --> 00:16:06,890 - what's going on inside. - Please stop making me miss Fucci. 346 00:16:06,914 --> 00:16:09,859 If anyone seems too perfect, it's Justine Crowley. 347 00:16:09,883 --> 00:16:12,095 You can't be that driven, that successful 348 00:16:12,119 --> 00:16:14,531 and change that quickly without leaving a few 349 00:16:14,555 --> 00:16:16,166 bumps and bruises. 350 00:16:17,224 --> 00:16:18,610 Let's see if she has any. 351 00:16:20,260 --> 00:16:23,373 Someone who believes in immortality dying so young? 352 00:16:23,397 --> 00:16:26,376 Now, that's ironic. Here we go. 353 00:16:26,400 --> 00:16:28,011 Frozen dead lady. 354 00:16:28,035 --> 00:16:29,379 Did you determine if there was a struggle 355 00:16:29,403 --> 00:16:30,447 before she froze? 356 00:16:30,471 --> 00:16:31,848 Nope. The quick freezing 357 00:16:31,872 --> 00:16:32,849 would have prevented bruising. 358 00:16:32,873 --> 00:16:34,117 What about time of death? 359 00:16:34,141 --> 00:16:36,532 She's glacial. I can't tell time of death. 360 00:16:36,556 --> 00:16:38,205 You can't hurry this along? 361 00:16:38,229 --> 00:16:40,223 Like, put her in a microwave? 362 00:16:40,247 --> 00:16:42,091 A "corpsicle" must be thawed 363 00:16:42,115 --> 00:16:43,593 under strictly controlled conditions. 364 00:16:43,617 --> 00:16:45,094 - A corpsicle? - Otherwise, 365 00:16:45,118 --> 00:16:46,863 the surface areas will decompose 366 00:16:46,887 --> 00:16:48,097 while the core is still ice. 367 00:16:48,121 --> 00:16:49,966 So you're just not gonna do anything? 368 00:16:49,990 --> 00:16:52,502 What do you want me to do? Oh, fun fact: 369 00:16:52,526 --> 00:16:54,571 the human body takes five to seven days to thaw. 370 00:16:54,595 --> 00:16:56,606 Wow, that's really fun. 371 00:16:56,630 --> 00:16:59,442 How about hair or fiber on her clothes, DNA, trace... 372 00:16:59,466 --> 00:17:01,911 You guys are really struggling with the notion of frozen. 373 00:17:01,935 --> 00:17:04,247 Let it go. Let it go. 374 00:17:04,881 --> 00:17:07,006 Once the runoff starts, I'll let you know. 375 00:17:09,810 --> 00:17:11,387 Find anything on Rip Van Winkle? 376 00:17:11,411 --> 00:17:13,140 - Who? - The woman laid out in the park, 377 00:17:13,165 --> 00:17:14,324 you know? 378 00:17:14,348 --> 00:17:16,593 The contorted position she was found in 379 00:17:16,617 --> 00:17:19,896 may be due to burrowing, uh, a protective posture 380 00:17:19,920 --> 00:17:21,898 - she assumed before she died. - She wasn't burrowing. 381 00:17:21,922 --> 00:17:23,299 Justine was a fighter. 382 00:17:23,323 --> 00:17:25,502 A female CEO. If someone attacked her, 383 00:17:25,526 --> 00:17:26,878 she'd go at 'em tooth and... 384 00:17:27,607 --> 00:17:28,707 Here. 385 00:17:30,797 --> 00:17:31,797 Here, here. 386 00:17:35,800 --> 00:17:37,834 Look at that. Just fell off. 387 00:17:37,858 --> 00:17:39,165 Oh. 388 00:17:41,675 --> 00:17:44,354 Fun fact: fingernails break in frigid temperatures, 389 00:17:44,378 --> 00:17:46,022 so while you're waiting for runoff, 390 00:17:46,046 --> 00:17:47,757 why don't you I.D. what's underneath there. 391 00:17:47,781 --> 00:17:49,093 Thank you. 392 00:17:50,717 --> 00:17:52,328 Any plans tonight? 393 00:17:52,352 --> 00:17:53,830 Eh, just a boring night at home. You? 394 00:17:53,854 --> 00:17:55,465 Mm. Same. 395 00:18:06,252 --> 00:18:07,853 How cute was that baby? 396 00:18:09,136 --> 00:18:11,211 - The baby. - Huh? 397 00:18:11,235 --> 00:18:13,005 Mm. Hold on. 398 00:18:14,808 --> 00:18:16,613 That baby, how cute was she? 399 00:18:16,637 --> 00:18:18,644 Oh. The cutest. 400 00:18:21,215 --> 00:18:22,315 Honey... 401 00:18:24,151 --> 00:18:25,328 I want a baby. 402 00:18:25,352 --> 00:18:26,563 I want to start a family with you. 403 00:18:26,587 --> 00:18:29,007 I know you do, and... 404 00:18:29,482 --> 00:18:31,060 I love how well you know me. 405 00:18:31,601 --> 00:18:33,036 A little... 406 00:18:33,060 --> 00:18:35,538 Oh. Thank you. 407 00:18:35,972 --> 00:18:37,521 Lizzie. 408 00:18:37,545 --> 00:18:39,017 Mm-hmm. 409 00:18:39,600 --> 00:18:41,478 I just like saying it. 410 00:18:42,601 --> 00:18:44,836 I like hearing you say it. 411 00:18:46,707 --> 00:18:48,176 Julian. 412 00:18:48,200 --> 00:18:50,453 Mm. Not bad. 413 00:18:51,070 --> 00:18:53,615 Is that even your real name? 414 00:18:57,117 --> 00:18:58,595 If I tell you, I'll have to kill you. 415 00:18:58,619 --> 00:19:00,934 Oh, you're so mysterious. 416 00:19:00,958 --> 00:19:03,933 Living in the shadows is so dangerous. 417 00:19:03,957 --> 00:19:07,253 It's coming out of the shadows that's the occupational hazard. 418 00:19:08,308 --> 00:19:10,186 Unless it's worth the risk. 419 00:19:10,364 --> 00:19:12,675 I mean, after all, we all know 420 00:19:12,699 --> 00:19:13,876 that you're a... 421 00:19:13,900 --> 00:19:15,845 Don't say it. Don't say it. 422 00:19:15,869 --> 00:19:17,541 - Don't... - You're a-a spy? 423 00:19:17,565 --> 00:19:19,716 He's a spy! There's a spy... 424 00:19:20,741 --> 00:19:23,319 Hey, I made, uh, I made reservations 425 00:19:23,343 --> 00:19:25,188 to go out with Lizzie and Julian to celebrate. 426 00:19:25,212 --> 00:19:26,889 My being unsuspended? 427 00:19:26,913 --> 00:19:29,225 Actually to celebrate my brilliant legal acumen 428 00:19:29,249 --> 00:19:32,695 saving your ass, but sure, the job thing works, too. 429 00:19:32,719 --> 00:19:34,797 You were pretty sexy in Lieutenant Gooden's office. 430 00:19:34,821 --> 00:19:36,366 Don't you objectify me. 431 00:19:36,390 --> 00:19:38,635 But yeah, it was fun. 432 00:19:38,659 --> 00:19:40,069 Made me realize how much I miss it. 433 00:19:40,093 --> 00:19:41,387 Yeah, well, it makes sense. 434 00:19:41,411 --> 00:19:43,740 It's less than a year since you quit the firm. 435 00:19:43,983 --> 00:19:45,950 I guess change comes slow. 436 00:19:51,605 --> 00:19:53,216 Ah. 437 00:19:53,240 --> 00:19:54,550 Lizzie, I was just about to call you. 438 00:19:54,574 --> 00:19:55,985 Hey, so, TARU sent the data 439 00:19:56,009 --> 00:19:57,720 for Justine's phone. 440 00:19:57,744 --> 00:20:00,723 Uh, for a woman who was supposedly opening up her life, 441 00:20:00,747 --> 00:20:02,158 she doesn't seem to have many friends. 442 00:20:02,182 --> 00:20:04,060 All of her contacts, aside from her husband, 443 00:20:04,084 --> 00:20:05,561 are listed under work. 444 00:20:05,585 --> 00:20:07,764 Well, that kind of change her husband was talking about 445 00:20:07,788 --> 00:20:09,165 doesn't come that fast 446 00:20:09,189 --> 00:20:12,001 - without professional help. - Let me check her calendar. 447 00:20:12,025 --> 00:20:14,904 See if she has any standing appointments. 448 00:20:15,741 --> 00:20:19,308 See, everything seems to be business related. 449 00:20:19,332 --> 00:20:21,310 Wait, wait, uh, here's something. 450 00:20:21,334 --> 00:20:23,946 Wednesdays, 3:00 p.m. Coded "AB." 451 00:20:23,970 --> 00:20:26,582 - Could be a shrink. - Or an affair. 452 00:20:26,606 --> 00:20:28,685 She's had that appointment for the past six months, 453 00:20:28,709 --> 00:20:30,286 and last week, it lasted all day. 454 00:20:30,310 --> 00:20:32,313 Oh, definitely not an affair. 455 00:20:32,338 --> 00:20:35,258 Uh, let me pull up her contacts. 456 00:20:35,282 --> 00:20:40,296 Oh, this NYPD network keeps slowing to a crawl. 457 00:20:40,320 --> 00:20:43,700 Must be that Trojan glitch. Ugh. Hang on. 458 00:20:43,724 --> 00:20:45,201 Uh, okay. 459 00:20:45,225 --> 00:20:48,427 Lots of B's. No AB's yet. 460 00:20:48,451 --> 00:20:50,023 Is there a Dr. B? 461 00:20:50,823 --> 00:20:54,336 Uh, yes. Dr. Alexandra Becker. 462 00:20:54,361 --> 00:20:56,821 Psychiatrist. Park Avenue. 463 00:21:00,640 --> 00:21:03,264 She sees patients at 11:00 p.m.? 464 00:21:03,288 --> 00:21:05,321 New York City, baby. 465 00:21:05,345 --> 00:21:07,890 24-hour restaurants, drug stores. Why not shrinks? 466 00:21:07,914 --> 00:21:10,953 You don't know what the hell you're talking about, idiot. 467 00:21:10,977 --> 00:21:12,482 I don't even know why I come here. 468 00:21:12,506 --> 00:21:14,647 You call yourself a doctor? You're a moron! 469 00:21:26,399 --> 00:21:28,390 Hi, come on in. 470 00:21:30,909 --> 00:21:32,415 It's late to be seeing patients. 471 00:21:32,439 --> 00:21:34,984 I work around my patients' schedules. 472 00:21:35,008 --> 00:21:36,890 I was so sorry to hear about Justine. 473 00:21:36,914 --> 00:21:38,821 She was an incredible woman. 474 00:21:38,845 --> 00:21:40,447 She was really changing the world. 475 00:21:40,471 --> 00:21:42,558 She had a big chunk of her calendar blocked off 476 00:21:42,582 --> 00:21:45,326 to see you earlier this week, almost an entire day. 477 00:21:45,350 --> 00:21:48,043 With the type of clients I see, all-day sessions do happen. 478 00:21:48,067 --> 00:21:49,393 What type of clients do you see? 479 00:21:49,417 --> 00:21:50,762 Psychiatric disorders. 480 00:21:50,786 --> 00:21:53,638 Anxiety, depression, narcissism, trauma. 481 00:21:53,662 --> 00:21:55,538 I'm still not understanding 482 00:21:55,562 --> 00:21:57,540 why they would require all-day sessions. 483 00:21:57,564 --> 00:22:00,154 I see a lot of CEOs, CFOs, 484 00:22:00,178 --> 00:22:01,878 leaders in their respective fields. 485 00:22:01,902 --> 00:22:04,380 If they need me to clear my schedule, I do it. 486 00:22:04,404 --> 00:22:06,916 Justine was making real progress. 487 00:22:06,940 --> 00:22:08,551 Is that why she didn't have any more appointments 488 00:22:08,575 --> 00:22:11,053 with you in her book after that long day? 489 00:22:11,077 --> 00:22:14,524 I don't think that's why Justine terminated treatment. 490 00:22:14,548 --> 00:22:15,708 Why do you think she stopped? 491 00:22:17,050 --> 00:22:18,761 I believe her husband objected. 492 00:22:18,785 --> 00:22:21,764 - Oh. Why? - He's not my patient to diagnose. 493 00:22:22,115 --> 00:22:26,636 But I know that he was angry at her for seeking help. 494 00:22:26,660 --> 00:22:28,404 I know he hated her coming here. 495 00:22:28,428 --> 00:22:30,807 And they fought about it, a lot. 496 00:22:31,875 --> 00:22:34,166 Seems like he won that fight. 497 00:22:39,763 --> 00:22:42,659 Justine's history is clean. Nothing to suggest 498 00:22:42,684 --> 00:22:44,863 that whoever killed her was nursing an old wound. 499 00:22:44,970 --> 00:22:46,514 Which lines up with Dr. Becker 500 00:22:46,538 --> 00:22:49,017 suggesting it could be Justine's husband. 501 00:22:50,268 --> 00:22:52,621 Oh, sorry if my, uh, trying to solve this case 502 00:22:52,645 --> 00:22:54,049 is interrupting your texting. 503 00:22:54,050 --> 00:22:55,911 _ 504 00:22:55,936 --> 00:22:57,225 That's okay. 505 00:22:57,249 --> 00:22:59,294 You know, I was thinking, maybe you should see Dr. Becker, 506 00:22:59,318 --> 00:23:00,829 being a narcissist yourself. 507 00:23:00,853 --> 00:23:02,464 - I'm a narcissist? - Oh, let's see, 508 00:23:02,488 --> 00:23:03,732 you think you're smarter than everyone, 509 00:23:03,756 --> 00:23:05,133 you like telling people what to do, 510 00:23:05,157 --> 00:23:06,868 you always have to dress better than everybody... 511 00:23:06,892 --> 00:23:09,237 Wait, did you stay up memorizing 512 00:23:09,261 --> 00:23:11,272 the top ten traits of a narcissist? 513 00:23:11,296 --> 00:23:14,334 And you always have to have the last word. 514 00:23:17,754 --> 00:23:19,214 No, I don't. 515 00:23:19,547 --> 00:23:21,616 Yeah, we fought about it. 516 00:23:21,640 --> 00:23:23,818 Do you know how much we paid Becker in the last six months? 517 00:23:24,428 --> 00:23:25,820 Quarter million dollars. 518 00:23:26,137 --> 00:23:27,656 Therapy's a racket. 519 00:23:27,680 --> 00:23:29,923 That racket has helped a lot of people. 520 00:23:29,947 --> 00:23:31,383 Maybe your wife was one of them. 521 00:23:31,407 --> 00:23:32,994 It was just the two of us. Then all of a sudden, 522 00:23:33,018 --> 00:23:34,729 Justine's becoming dependent on Dr. Becker? 523 00:23:34,753 --> 00:23:36,398 That's what shrinks do. 524 00:23:36,422 --> 00:23:37,766 Make you feel like the only way to get happy 525 00:23:37,790 --> 00:23:39,100 is to keep lying on their couch. 526 00:23:39,124 --> 00:23:40,902 I thought you wanted her to change. 527 00:23:40,926 --> 00:23:42,270 With my help. 528 00:23:42,294 --> 00:23:44,572 Becker controls her, I'm on the outside, 529 00:23:44,596 --> 00:23:46,608 all for the low, low price of 1,500 bucks an hour. 530 00:23:47,614 --> 00:23:48,907 Last question. 531 00:23:48,931 --> 00:23:51,112 Does Justine's estate go to the foundation? 532 00:23:51,136 --> 00:23:54,582 No. It goes to me. 533 00:23:55,140 --> 00:23:56,618 Nothing was tampered with, 534 00:23:56,642 --> 00:23:58,453 and all of your staff checked out. 535 00:23:58,477 --> 00:24:01,423 Glad to hear. I run deep background before I hire anyone. 536 00:24:01,447 --> 00:24:04,235 I'm just curious, was it Mr. or Mrs. Crowley who hired you? 537 00:24:04,259 --> 00:24:06,594 He didn't let her make any decisions about the business. 538 00:24:06,618 --> 00:24:08,525 He said she needed every ounce of her energy 539 00:24:08,549 --> 00:24:09,685 for being a genius. 540 00:24:09,709 --> 00:24:12,867 Guess they just did their own thing, as far as I could tell. 541 00:24:12,891 --> 00:24:14,602 Thank you, Mr. Bridgecroft. 542 00:24:15,532 --> 00:24:16,604 Hey, Needham. 543 00:24:16,628 --> 00:24:19,174 Every employee at Vim Biotechnology Labs checks out. 544 00:24:19,198 --> 00:24:20,775 We're running out of suspects. 545 00:24:20,799 --> 00:24:22,177 Other than Mr. Crowley. 546 00:24:22,201 --> 00:24:23,729 - Oh, and the computers are back up. - Oh. 547 00:24:23,753 --> 00:24:25,940 Fantasy baseball draft is back on. 548 00:24:25,964 --> 00:24:28,774 Yay. Dude... 549 00:24:28,798 --> 00:24:30,385 I thought Travis was on vacation. 550 00:24:30,409 --> 00:24:31,886 Who's the hero who fixed it? 551 00:24:31,910 --> 00:24:33,663 That guy. 552 00:24:34,477 --> 00:24:38,460 Lizzie, Dylan, meet Jules, our new computer associate. 553 00:24:38,484 --> 00:24:40,195 Jules, this is Detective Elizabeth Needham 554 00:24:40,219 --> 00:24:41,663 and Dr. Dylan Reinhart. 555 00:24:42,564 --> 00:24:44,174 Nice to meet you both. 556 00:24:46,343 --> 00:24:47,902 Oh, is this your desk? 557 00:24:47,926 --> 00:24:50,071 It is. If you don't mind, Jules. 558 00:24:50,095 --> 00:24:52,841 Not at all. Good as new. 559 00:24:52,865 --> 00:24:55,210 Great. Then I guess you'll be on your way. 560 00:24:55,234 --> 00:24:56,811 Unfortunately, no. 561 00:24:56,835 --> 00:24:59,011 While the computer system is up and running, 562 00:24:59,035 --> 00:25:00,882 the breach is much worse than I initially thought. 563 00:25:00,906 --> 00:25:03,251 Not only did the spyware infect the network, 564 00:25:03,275 --> 00:25:05,320 it's infiltrated the entire server. 565 00:25:05,344 --> 00:25:07,112 How long will it take to fix it? 566 00:25:07,136 --> 00:25:10,225 Hard to say. A couple of weeks. Maybe longer. 567 00:25:10,249 --> 00:25:12,694 I need to completely clean the system's registry files 568 00:25:12,718 --> 00:25:14,441 and scan the network archive so I can... 569 00:25:14,465 --> 00:25:17,265 - I'm lost. Just fix it, please. - Yes, miss. 570 00:25:21,523 --> 00:25:22,737 What's all this, Lieutenant? 571 00:25:22,761 --> 00:25:24,938 The DD-5s you'll need to fill out. 572 00:25:24,962 --> 00:25:26,875 Part of our "follow my rules" deal. 573 00:25:26,899 --> 00:25:30,350 What, I have to fill out one of these every day? 574 00:25:30,374 --> 00:25:31,956 No. You got to fill out one of those 575 00:25:31,980 --> 00:25:33,681 each thing you do, every day. 576 00:25:33,705 --> 00:25:34,916 Hard pass. 577 00:25:34,940 --> 00:25:37,542 Grandiose sense of self-importance, entitlement... 578 00:25:39,611 --> 00:25:41,756 What the hell are you doing here? 579 00:25:41,780 --> 00:25:43,057 Coming out of the shadows, 580 00:25:43,081 --> 00:25:44,859 and getting your computers working. 581 00:25:44,883 --> 00:25:47,128 You do realize you are putting me, 582 00:25:47,152 --> 00:25:48,730 a person who hates to lie, 583 00:25:48,754 --> 00:25:51,366 in the position of having to lie every day. 584 00:25:51,390 --> 00:25:53,701 Man, I am really spinning my wheels on this 585 00:25:53,725 --> 00:25:55,703 - Ms. Van Winkle case. - Still no. 586 00:25:55,727 --> 00:25:57,793 Who's this guy? Get out of my chair. 587 00:25:57,817 --> 00:25:59,017 He's fixing the computers. 588 00:25:59,041 --> 00:26:00,575 Oh. Make yourself comfortable. 589 00:26:00,600 --> 00:26:03,398 Come on, Doc. Some sicko crushes a woman's skull, 590 00:26:03,422 --> 00:26:05,313 then makes her look all tucked-in cozy. 591 00:26:05,337 --> 00:26:06,815 I mean, that kind of crazy is right 592 00:26:06,839 --> 00:26:08,650 in your psychopath sweet spot. What do you think? 593 00:26:08,674 --> 00:26:11,085 - I'd start with killer's remorse. - Huh. 594 00:26:11,109 --> 00:26:13,220 This just came in from the lab. 595 00:26:13,244 --> 00:26:16,291 DNA from Justine's husband was found under her fingernails. 596 00:26:16,315 --> 00:26:19,936 Motive and evidence of a fight. Let's go. 597 00:26:20,853 --> 00:26:22,664 Don't get too comfortable. 598 00:26:22,688 --> 00:26:24,599 Computer guy. 599 00:26:25,564 --> 00:26:27,168 Can you help me install Fortnite? 600 00:26:28,028 --> 00:26:31,096 What is Julian up to? Was this your idea? 601 00:26:31,120 --> 00:26:33,074 Oh, sure, I was hoping to spend more of my life 602 00:26:33,098 --> 00:26:34,475 watching you two flirt. 603 00:26:34,499 --> 00:26:36,344 - It's not a big deal. - Not a big deal? 604 00:26:36,368 --> 00:26:37,912 A former spy, 605 00:26:37,936 --> 00:26:40,448 who works off the grid in some warlord, 606 00:26:40,472 --> 00:26:42,350 Masters of the Universe dark web, 607 00:26:42,374 --> 00:26:44,786 just created a false backstory to get himself hired, 608 00:26:44,810 --> 00:26:47,655 under an alias, by the NYPD, as our homicide techie. 609 00:26:47,679 --> 00:26:49,290 Oh, and we're dating. 610 00:26:49,314 --> 00:26:51,259 Yes, okay, it is a big deal. But it's his big deal 611 00:26:51,283 --> 00:26:53,361 and your big deal. That's why I'm staying out of it. 612 00:26:53,385 --> 00:26:56,030 - I don't like pretending. - Oh, sure you do. 613 00:26:56,054 --> 00:26:58,366 It lets you two continue without having to be vulnerable. 614 00:26:58,390 --> 00:27:00,201 Just keep keeping on in your bubble. 615 00:27:00,225 --> 00:27:01,803 This should be bothering you, too. 616 00:27:01,827 --> 00:27:04,246 You promised Jasmine that you'd operate within the NYPD. 617 00:27:04,270 --> 00:27:06,674 Yes, but now that Julian is working for the NYPD, 618 00:27:06,698 --> 00:27:09,510 he can be an asset and I can still be a good boy. 619 00:27:12,905 --> 00:27:14,883 Hurt Justine? 620 00:27:14,907 --> 00:27:16,951 - What the hell is wrong with you? - Oh, well, 621 00:27:16,975 --> 00:27:19,120 it's a very long list, but she has a thing 622 00:27:19,144 --> 00:27:20,897 about men who kill their wives. 623 00:27:20,921 --> 00:27:23,825 How do you explain your blood under your wife's nails? 624 00:27:23,849 --> 00:27:25,326 - I don't know. - Really? 625 00:27:25,350 --> 00:27:27,712 You can't think of why your blood would be there? 626 00:27:32,224 --> 00:27:35,710 Okay, look, this is gonna sound crazy. 627 00:27:35,734 --> 00:27:39,707 Justine tested a new face cream she was developing on me. 628 00:27:39,731 --> 00:27:41,342 It-it regenerates a person's own blood 629 00:27:41,366 --> 00:27:43,812 to promote healthy activity of skin cells. 630 00:27:43,836 --> 00:27:46,481 You rub your own blood on your face? 631 00:27:46,505 --> 00:27:47,815 Where do you do this, Transylvania? 632 00:27:47,839 --> 00:27:50,151 I know. I told you, it sounds crazy, 633 00:27:50,175 --> 00:27:52,754 but it works, it-it fights aging by replenishing the skin 634 00:27:52,778 --> 00:27:54,389 without the need of-of surgery, 635 00:27:54,413 --> 00:27:55,690 or needles. 636 00:27:55,715 --> 00:27:57,525 I will get you a sample. 637 00:27:58,201 --> 00:28:00,203 You will see I'm telling the truth. 638 00:28:00,919 --> 00:28:03,164 If he is telling the truth, there should only be blood 639 00:28:03,188 --> 00:28:04,565 under her fingernails, no tissue. 640 00:28:04,589 --> 00:28:05,900 I'll call the M.E. 641 00:28:08,727 --> 00:28:10,261 Needham. 642 00:28:11,563 --> 00:28:12,874 We'll be right there. 643 00:28:12,898 --> 00:28:14,301 - We got to go. - What's up? 644 00:28:14,325 --> 00:28:15,787 There's another body, 645 00:28:15,811 --> 00:28:18,346 and you won't believe who found it. 646 00:28:23,942 --> 00:28:25,086 Okay, take him. 647 00:28:25,110 --> 00:28:26,979 I got him. 648 00:28:30,882 --> 00:28:34,128 - Oh, God, oh... - What happened? 649 00:28:34,152 --> 00:28:36,397 I arrived for a session, I couldn't find him, and then, 650 00:28:36,421 --> 00:28:38,628 I-I tried to pull him out, but it was too late. 651 00:28:38,652 --> 00:28:39,934 This is the same man who was berating you 652 00:28:39,958 --> 00:28:41,803 in your office last night, isn't it? 653 00:28:41,827 --> 00:28:43,542 I know this doesn't look good. 654 00:28:43,566 --> 00:28:46,207 Two people dead. Both were your patients. 655 00:28:46,231 --> 00:28:47,999 You're right. This does not look good. 656 00:28:54,710 --> 00:28:58,210 - His name is Jonathan James. - The Olympic swimmer? 657 00:28:58,235 --> 00:29:00,413 Now a coach. Jonathan needed an emergency appointment. 658 00:29:00,437 --> 00:29:02,414 He was facedown in the pool when I got here. 659 00:29:02,438 --> 00:29:05,436 An Olympic swimmer drowns in his own pool. Wow. 660 00:29:05,460 --> 00:29:06,768 This has nothing to do with me. 661 00:29:06,792 --> 00:29:08,822 Oh, so the fact that he was yelling at you yesterday 662 00:29:08,846 --> 00:29:09,956 is a mere coincidence? 663 00:29:09,980 --> 00:29:11,791 Jonathan was a perfectionist. 664 00:29:11,815 --> 00:29:13,860 It's why he was such a successful swimmer 665 00:29:13,884 --> 00:29:15,495 and sought-after coach. 666 00:29:15,519 --> 00:29:17,397 He was also short-tempered. 667 00:29:17,421 --> 00:29:18,531 We were working on that. 668 00:29:18,555 --> 00:29:20,166 Why were you meeting him here? 669 00:29:20,190 --> 00:29:21,868 I make house calls to VIP clients. 670 00:29:21,892 --> 00:29:23,970 You're a concierge psychiatrist? 671 00:29:23,994 --> 00:29:26,506 For clients who pay a retainer. I go to them if they need me. 672 00:29:26,530 --> 00:29:28,008 I'd like to see your session notes. 673 00:29:28,032 --> 00:29:29,476 I want to help you, I do. 674 00:29:29,500 --> 00:29:30,844 But even in death, that would be a breach 675 00:29:30,868 --> 00:29:32,312 of the physician-patient privilege. 676 00:29:32,336 --> 00:29:35,214 Only a subpoena would compel me to share my medical records. 677 00:29:35,952 --> 00:29:37,219 Then I'll go get one. 678 00:29:38,542 --> 00:29:41,721 I can't believe I didn't recognize Jonathan James. 679 00:29:41,745 --> 00:29:43,256 I had a huge crush on him 680 00:29:43,280 --> 00:29:44,991 - in the 2004 Olympics. - Me, too. 681 00:29:45,015 --> 00:29:48,178 The only connection between him and Justine is Dr. Becker. 682 00:29:48,202 --> 00:29:49,496 But I can't find a motive. 683 00:29:49,520 --> 00:29:51,498 And if it's not her, why would Justine's husband 684 00:29:51,522 --> 00:29:54,094 kill the swim coach, to frame Becker? 685 00:29:54,118 --> 00:29:56,068 Heard there was a second body. 686 00:29:56,494 --> 00:29:58,572 Are you engaging in homicide gossip? 687 00:29:58,597 --> 00:30:00,699 Just water cooler chat. This is a water cooler. 688 00:30:00,724 --> 00:30:01,908 Why are you here? 689 00:30:01,932 --> 00:30:03,777 To refill my water at the water cooler. 690 00:30:03,801 --> 00:30:05,398 And to get some sunshine. 691 00:30:05,422 --> 00:30:07,180 Sun's bad for you. 692 00:30:07,204 --> 00:30:09,839 I've got some real work to do. 693 00:30:16,413 --> 00:30:18,458 Sesame or poppy. 694 00:30:18,482 --> 00:30:20,510 This is not Sophie's choice. 695 00:30:26,056 --> 00:30:28,783 You did not tell Lizzie about the bang and burn, Jules? 696 00:30:28,807 --> 00:30:30,423 I don't want to put her at risk. 697 00:30:30,447 --> 00:30:32,372 The way she's looking at you, just being here 698 00:30:32,396 --> 00:30:33,573 could put you at risk. 699 00:30:33,597 --> 00:30:34,641 Any idea who broke in? 700 00:30:34,665 --> 00:30:36,262 No. It was a professional. 701 00:30:36,286 --> 00:30:38,152 Want me to do some counterintelligence? 702 00:30:39,169 --> 00:30:40,813 At least they won't find you here. 703 00:30:40,838 --> 00:30:42,049 Well, I needed a safe place to work, 704 00:30:42,074 --> 00:30:43,885 until I find a secure space. 705 00:30:43,910 --> 00:30:46,655 And I'm hoping the NYPD system can help me get a lead, 706 00:30:46,910 --> 00:30:48,588 see who burned me. 707 00:30:48,612 --> 00:30:52,092 Dylan, I'll be careful. And while I'm here, 708 00:30:52,116 --> 00:30:53,927 I can upgrade your computer system. 709 00:30:53,951 --> 00:30:56,463 In fact, I must, since I'm reduced to using it myself. 710 00:30:56,487 --> 00:30:58,498 It's a win-win. 711 00:30:58,839 --> 00:31:00,800 Almost like we're partners again. 712 00:31:00,824 --> 00:31:03,069 Speaking of which, I've done some digging, 713 00:31:03,093 --> 00:31:05,993 and that psychiatrist is an upstanding citizen, 714 00:31:06,017 --> 00:31:08,888 - with an impeccable record. - I did not ask you to dig. 715 00:31:08,912 --> 00:31:10,009 You didn't have to. 716 00:31:10,033 --> 00:31:12,345 One of the perks of consulting in the 11th Precinct. 717 00:31:12,369 --> 00:31:15,231 That, and free bagels. 718 00:31:15,806 --> 00:31:17,617 I've got to go and hack into a Turkish strongman's 719 00:31:17,641 --> 00:31:20,186 Swiss bank account, for my other job. 720 00:31:20,210 --> 00:31:22,551 M.E. called, confirmed no epithelials 721 00:31:22,575 --> 00:31:24,099 were found under Justine's nails. 722 00:31:24,123 --> 00:31:25,439 So if it's not the husband, 723 00:31:25,463 --> 00:31:27,494 - and it's not the doctor... - Then we are, 724 00:31:27,518 --> 00:31:28,762 as Detective Fucci would say, 725 00:31:28,786 --> 00:31:30,530 chasing our tails around. 726 00:31:30,554 --> 00:31:32,786 Chase them to Laduree. We have our double date in less than an hour. 727 00:31:32,810 --> 00:31:33,867 Oh, I'm gonna be late. 728 00:31:33,891 --> 00:31:35,991 I have to wait for Dr. Becker's records to be delivered. 729 00:31:36,015 --> 00:31:37,628 I've got some work to finish. 730 00:31:38,295 --> 00:31:40,229 I'll bring the records to dinner. 731 00:31:41,532 --> 00:31:43,376 Great. 732 00:31:44,835 --> 00:31:46,130 It's the least I can do. 733 00:31:46,154 --> 00:31:49,182 Since you're lying to her about every reason you're here. 734 00:31:49,206 --> 00:31:52,602 You know the drill: need to know. 735 00:31:55,813 --> 00:31:57,891 Dylan tells me you put on quite a show 736 00:31:57,915 --> 00:31:59,653 - to get him back at work. - Yes. 737 00:31:59,677 --> 00:32:01,627 I'm sorry that means you might have to partner with him again. 738 00:32:02,710 --> 00:32:04,925 Made him remember how much he loves lawyering. 739 00:32:04,949 --> 00:32:06,861 It wasn't being a lawyer that turned me off. 740 00:32:06,885 --> 00:32:08,974 It was doing it for a giant, bloodsucking firm. 741 00:32:08,998 --> 00:32:11,638 Maybe you should do it again without the bloodsucking. 742 00:32:11,662 --> 00:32:13,473 I was kind of thinking the same thing. 743 00:32:14,039 --> 00:32:15,875 Sorry I'm late, Dylan. 744 00:32:15,899 --> 00:32:18,496 Andy. Great to see you. 745 00:32:18,521 --> 00:32:20,063 - Lizzie. - Thank you. 746 00:32:20,088 --> 00:32:21,661 The information you wanted from Dr. Becker. 747 00:32:23,507 --> 00:32:25,218 To Dylan back at the NYPD. 748 00:32:25,242 --> 00:32:27,224 To Julian leaving the NYPD. 749 00:32:27,248 --> 00:32:29,322 To Andy practicing his kind of law. 750 00:32:29,346 --> 00:32:31,948 Show up ten minutes late and you miss everything. 751 00:32:34,193 --> 00:32:35,428 Let me help. 752 00:32:35,452 --> 00:32:37,697 A reservation for 7:00 p.m. 753 00:32:37,721 --> 00:32:38,932 means 7:00 p.m. 754 00:32:38,956 --> 00:32:41,434 Not 7:05 or 7:15. 755 00:32:41,458 --> 00:32:43,036 You think I have time to just wait around here? 756 00:32:43,060 --> 00:32:44,437 It's now my table. 757 00:32:44,461 --> 00:32:45,572 His table? 758 00:32:45,596 --> 00:32:47,178 God, I hate narcissists. 759 00:32:47,202 --> 00:32:48,942 Clearly, his time is more important than the rest of us. 760 00:32:48,966 --> 00:32:52,378 Why kill two patients of the same doctor? 761 00:32:52,402 --> 00:32:54,681 What if Becker did help get both our victims killed? 762 00:32:54,705 --> 00:32:56,282 - She just didn't know it. - Wine, anyone? 763 00:32:56,306 --> 00:32:59,285 Becker said one of her specialties was narcissism. 764 00:32:59,309 --> 00:33:01,120 What if the person we're looking for 765 00:33:01,144 --> 00:33:02,985 was enraged because he had to wait, 766 00:33:03,009 --> 00:33:05,947 only he didn't just make a scene in a restaurant, he killed? 767 00:33:05,971 --> 00:33:07,794 So you're thinking the killer is a patient 768 00:33:07,818 --> 00:33:08,962 who's also a narcissist? 769 00:33:08,986 --> 00:33:10,463 Well, but on a different level. 770 00:33:10,487 --> 00:33:11,965 A malignant narcissist. 771 00:33:11,989 --> 00:33:13,397 Someone with no empathy, 772 00:33:13,421 --> 00:33:15,112 the desire to commit crimes 773 00:33:15,136 --> 00:33:18,547 and the grandiosity to think he's entitled to do so with impunity. 774 00:33:18,571 --> 00:33:20,540 So, if our killer had his times canceled 775 00:33:20,564 --> 00:33:22,304 because of another patient's appointment...? 776 00:33:22,341 --> 00:33:23,877 Oh, for a malignant narcissist, 777 00:33:23,901 --> 00:33:25,283 that would be a deep injury to his self-esteem 778 00:33:25,307 --> 00:33:27,640 and could very well justify murder. 779 00:33:27,665 --> 00:33:29,215 But why kill the patients? 780 00:33:29,239 --> 00:33:30,917 Shouldn't he be angry at the doctor? 781 00:33:30,941 --> 00:33:32,151 She canceled the sessions. 782 00:33:32,175 --> 00:33:33,720 Maybe he's trying to frame her? 783 00:33:33,744 --> 00:33:35,788 If they feel wronged, a malignant narcissist 784 00:33:35,812 --> 00:33:38,458 will scorch the earth to get revenge. 785 00:33:38,482 --> 00:33:41,594 The victims infringed on the killer's appointment times. 786 00:33:41,618 --> 00:33:43,062 They die first. 787 00:33:43,086 --> 00:33:45,285 Which means Becker would be next. 788 00:33:45,309 --> 00:33:48,869 If both victims recently had all-day sessions... 789 00:33:48,893 --> 00:33:51,415 That means other patients had their appointments canceled. 790 00:33:51,415 --> 00:33:53,427 We need to see who they were. Here. 791 00:33:53,451 --> 00:33:55,362 Oh, this is the diagnosis code you're looking for. 792 00:33:55,386 --> 00:33:56,930 Here's one. 793 00:33:56,954 --> 00:33:58,398 And another. 794 00:33:58,422 --> 00:33:59,599 Another. 795 00:33:59,623 --> 00:34:02,235 I have four. That is seven narcissistic patients. 796 00:34:02,259 --> 00:34:04,728 But only one name I recognize. 797 00:34:06,897 --> 00:34:08,809 And he's got an appointment now 798 00:34:08,833 --> 00:34:10,377 at Dr. Becker's office. 799 00:34:10,401 --> 00:34:12,950 - Sorry. See you later. - See you later. 800 00:34:14,344 --> 00:34:16,645 We'll have to record his confession. 801 00:34:21,245 --> 00:34:22,745 How is the sea bass? 802 00:34:33,052 --> 00:34:35,684 Let me talk to him. I think I can get him to confess. 803 00:34:35,708 --> 00:34:38,390 You have two minutes, then I'm coming in. 804 00:34:59,672 --> 00:35:01,027 What do you want? 805 00:35:01,052 --> 00:35:02,229 I have an appointment. 806 00:35:02,254 --> 00:35:04,032 This is my time. 807 00:35:04,057 --> 00:35:05,668 Tell Dr. Becker Dylan Reinhart is here. 808 00:35:05,693 --> 00:35:07,296 She'll see me. She knows who I am. 809 00:35:08,254 --> 00:35:10,883 You install her security system, too? 810 00:35:13,940 --> 00:35:14,950 Come on in, Dylan. 811 00:35:14,988 --> 00:35:16,265 Give me your gun. 812 00:35:16,382 --> 00:35:17,559 I'm here for therapy. 813 00:35:17,584 --> 00:35:19,519 Yeah. So am I. 814 00:35:21,380 --> 00:35:22,857 Cop thinks he's important. 815 00:35:22,881 --> 00:35:24,359 Why? 'Cause you got 816 00:35:24,383 --> 00:35:26,194 these fancy clothes? 817 00:35:26,218 --> 00:35:27,608 I'm gonna help you. 818 00:35:28,887 --> 00:35:30,632 I killed two of her patients. 819 00:35:30,656 --> 00:35:32,016 And that's just this week. 820 00:35:32,040 --> 00:35:34,035 She doesn't know about the rest. 821 00:35:34,740 --> 00:35:36,571 I see Dr. Becker 822 00:35:36,595 --> 00:35:37,948 because I suffer from a condition 823 00:35:37,972 --> 00:35:40,575 called malignant narcissism. It's something... 824 00:35:40,599 --> 00:35:41,809 I know what it is. 825 00:35:41,833 --> 00:35:44,279 Those patients were taking my sessions. 826 00:35:44,303 --> 00:35:46,080 How selfish. 827 00:35:46,104 --> 00:35:48,592 Now, if you could just leave so Dr. Becker and I can... 828 00:35:48,616 --> 00:35:50,118 You didn't kill those patients. 829 00:35:50,142 --> 00:35:51,584 Sure I did. 830 00:35:51,608 --> 00:35:53,655 Those murders were expertly staged. 831 00:35:53,679 --> 00:35:55,590 No witnesses, no evidence. Who else could have done that? 832 00:35:56,261 --> 00:35:58,413 You do know who I am? 833 00:35:58,437 --> 00:36:01,429 An idiot cop who thinks he's some 834 00:36:01,453 --> 00:36:02,497 mastermind criminal. 835 00:36:02,521 --> 00:36:03,731 Actually, I am not a cop. 836 00:36:03,755 --> 00:36:06,334 I'm a consultant for the NYPD. 837 00:36:06,358 --> 00:36:08,603 They hired me because I wrote a book 838 00:36:08,627 --> 00:36:11,005 about abnormal behavior and criminals which stayed 839 00:36:11,029 --> 00:36:12,666 at the top of The New York Times Best Sellers List 840 00:36:12,690 --> 00:36:13,762 for over a year. 841 00:36:13,786 --> 00:36:15,176 Dr. Becker said 842 00:36:15,200 --> 00:36:16,311 that in all her years of practice 843 00:36:16,335 --> 00:36:17,779 she had never met anyone 844 00:36:17,803 --> 00:36:20,582 as remotely fascinating as me. 845 00:36:20,606 --> 00:36:22,304 What do you do again? 846 00:36:22,328 --> 00:36:24,452 I'm responsible for maintaining the safety 847 00:36:24,476 --> 00:36:25,787 of thousands of people. 848 00:36:25,811 --> 00:36:27,589 A glorified security guard. I'm sure Dr. Becker 849 00:36:27,613 --> 00:36:29,048 will be able to find you another... 850 00:36:29,072 --> 00:36:30,828 - Stay where you are. - Then let her go. 851 00:36:31,338 --> 00:36:33,595 Those appointments of yours that were canceled, I took them 852 00:36:33,619 --> 00:36:36,097 and I am gonna take credit for everything you have done. 853 00:36:36,121 --> 00:36:37,865 You trapped Justine 854 00:36:37,889 --> 00:36:39,434 in her own cryo chamber, 855 00:36:39,458 --> 00:36:40,969 killing her with what made her famous. 856 00:36:40,993 --> 00:36:43,004 Same with Jonathan James, drowning in a pool. 857 00:36:43,028 --> 00:36:44,210 Not bad, right? 858 00:36:44,234 --> 00:36:45,707 Well, it's a little on the nose, 859 00:36:45,731 --> 00:36:46,808 but I guess not bad. 860 00:36:46,832 --> 00:36:49,293 What are you gonna do with Dr. Becker? 861 00:36:49,317 --> 00:36:50,878 Bury her in her couch? 862 00:36:51,734 --> 00:36:54,187 Or have you stuffed her full of sedatives? 863 00:36:54,211 --> 00:36:56,551 You are smarter than I gave you credit for. 864 00:36:56,575 --> 00:36:59,821 You'll die protecting your victim. 865 00:36:59,845 --> 00:37:01,990 Too bad. Would've been a really nice ending to your next book. 866 00:37:02,014 --> 00:37:03,524 - Say good-bye. - Good-bye. 867 00:37:06,852 --> 00:37:08,162 Dr. Becker, Dr. Becker. 868 00:37:08,186 --> 00:37:10,231 EMTs are on their way. She okay? 869 00:37:10,255 --> 00:37:12,356 She's losing consciousness, but still breathing. 870 00:37:18,302 --> 00:37:19,974 Practice tape, day one. 871 00:37:20,930 --> 00:37:25,622 Dr. Becker suggested I practice vulnerable moments out loud 872 00:37:25,646 --> 00:37:29,050 to get more comfortable expressing my feelings. 873 00:37:29,074 --> 00:37:31,052 It feels weird. 874 00:37:31,315 --> 00:37:33,054 I hope it works. 875 00:37:33,358 --> 00:37:37,161 Honey, I'm so sorry that I argued with you 876 00:37:37,185 --> 00:37:39,861 about going away for our anniversary. 877 00:37:40,783 --> 00:37:43,765 I want to spend time with you. 878 00:37:43,789 --> 00:37:46,853 I know I need to balance things more. 879 00:37:46,877 --> 00:37:49,404 That's what this work is all about. 880 00:37:49,708 --> 00:37:53,185 But I'm thinking about what you said. 881 00:37:53,209 --> 00:37:56,511 Extending our lives won't be worth much of anything 882 00:37:56,535 --> 00:37:59,637 if we don't take the time to enjoy the things 883 00:37:59,661 --> 00:38:03,874 and the people that we love. 884 00:38:06,892 --> 00:38:08,956 I thought she left me behind, 885 00:38:08,980 --> 00:38:11,926 but she was doing it for me, 886 00:38:11,950 --> 00:38:13,961 for us. 887 00:38:14,608 --> 00:38:15,797 I'm sorry. 888 00:38:15,821 --> 00:38:17,298 Do you mind if I watch this some more? 889 00:38:17,322 --> 00:38:19,356 - Oh, of course not. - Thank you. 890 00:38:28,934 --> 00:38:30,912 Hacking into China's network? 891 00:38:31,322 --> 00:38:33,223 Shopping for socks. 892 00:38:35,053 --> 00:38:36,797 You okay? 893 00:38:45,139 --> 00:38:49,130 Lizzie, I went to the precinct because I wanted to be near you, 894 00:38:49,154 --> 00:38:53,067 but I realize now that was foolish. 895 00:38:53,091 --> 00:38:54,969 I'll leave as soon as I restore the system. 896 00:38:54,993 --> 00:38:57,338 When I said I wanted more of you, 897 00:38:57,362 --> 00:38:59,507 I didn't mean in the form of pretending 898 00:38:59,531 --> 00:39:01,342 to be someone else. 899 00:39:01,864 --> 00:39:03,444 For this to work, 900 00:39:04,533 --> 00:39:07,315 we both have to take some risks. 901 00:39:07,870 --> 00:39:10,184 I need to know you. 902 00:39:10,208 --> 00:39:11,652 Simple things. 903 00:39:11,676 --> 00:39:14,155 Stories from your childhood, 904 00:39:14,179 --> 00:39:16,379 why we never go to your place. 905 00:39:17,462 --> 00:39:20,261 Keeping secrets is what keeps me alive 906 00:39:20,591 --> 00:39:23,865 and... I don't know, interesting. 907 00:39:23,889 --> 00:39:25,767 No, it's not interesting. 908 00:39:25,791 --> 00:39:29,099 It's... it keeps you from being known. 909 00:39:33,270 --> 00:39:34,709 Reuben. 910 00:39:35,147 --> 00:39:36,357 What? 911 00:39:36,968 --> 00:39:39,447 My real name. Reuben. 912 00:39:39,471 --> 00:39:41,883 My second name is Julian. 913 00:39:43,030 --> 00:39:44,385 But who in their right mind 914 00:39:44,409 --> 00:39:46,053 wants to be known as a deli sandwich? 915 00:39:52,017 --> 00:39:54,996 And I'm not at the precinct just to be with you. 916 00:39:55,300 --> 00:39:56,844 I can't tell you why now, 917 00:39:57,461 --> 00:40:00,547 but I will soon. I promise. 918 00:40:08,266 --> 00:40:10,224 Thank you. 919 00:40:18,176 --> 00:40:19,554 Expecting someone? 920 00:40:19,578 --> 00:40:20,734 No. 921 00:40:26,240 --> 00:40:27,428 Hey. 922 00:40:28,492 --> 00:40:29,864 I ended it with David. 923 00:40:29,888 --> 00:40:31,098 Oh. 924 00:40:31,122 --> 00:40:34,202 What happened? I'm so sorry. 925 00:40:34,226 --> 00:40:37,014 I'm not. As it turns out, it wasn't the wedding planning 926 00:40:37,038 --> 00:40:38,294 that was the issue. 927 00:40:38,318 --> 00:40:39,841 He cheated on me. 928 00:40:39,865 --> 00:40:41,676 You think I could stay here for a while? 929 00:40:41,700 --> 00:40:43,715 Of course. Any-Anything you need. 930 00:40:45,070 --> 00:40:47,048 You can just put that down here. 931 00:40:47,072 --> 00:40:50,407 Uh... let's have some wine. 932 00:40:59,315 --> 00:41:01,028 Uh, uh, I need to... 933 00:41:01,052 --> 00:41:02,330 I'll be right back. 934 00:41:02,354 --> 00:41:04,221 I'm just... 935 00:41:11,096 --> 00:41:12,563 Julian. 936 00:41:18,689 --> 00:41:20,623 Reuben? 937 00:41:31,149 --> 00:41:33,731 "And then I suggested to Detective Needham... 938 00:41:35,142 --> 00:41:37,783 "I cleverly suggested... 939 00:41:37,807 --> 00:41:40,935 "I brilliantly suggested to Detective Needham 940 00:41:40,959 --> 00:41:42,637 who the suspect might be." 941 00:41:42,661 --> 00:41:45,239 Excuse me. Sorry to interrupt. 942 00:41:45,263 --> 00:41:47,305 Uh, I'm looking for Lieutenant Jasmine Gooden. 943 00:41:47,329 --> 00:41:49,177 Oh, she's gone for the night. 944 00:41:49,201 --> 00:41:50,870 Are you here to report a crime? 945 00:41:50,894 --> 00:41:53,114 Uh, actually no. Uh, I'm here to investigate one. 946 00:41:53,138 --> 00:41:55,829 Detective Ryan Stock, Garfield County PD. 947 00:41:57,456 --> 00:41:58,953 Nice to meet you. 948 00:41:58,977 --> 00:42:00,209 Dylan Reinhart. 949 00:42:01,668 --> 00:42:03,013 Nebraska. 950 00:42:03,037 --> 00:42:04,358 Yeah, how'd you know? 951 00:42:04,382 --> 00:42:06,042 Midwestern speech pattern. 952 00:42:06,066 --> 00:42:07,962 Of the six Garfield Counties in the U.S., 953 00:42:07,986 --> 00:42:09,291 only one is in Nebraska. 954 00:42:09,315 --> 00:42:11,930 There's also a faint smell of almonds emanating, I think, 955 00:42:11,954 --> 00:42:14,197 from the chokecherry stain 956 00:42:14,222 --> 00:42:15,957 on your T-shirt. 957 00:42:15,981 --> 00:42:19,062 And it says Nebraska on your file. 958 00:42:19,086 --> 00:42:22,476 Right. Yeah, I haven't had much time to shower or change. 959 00:42:22,500 --> 00:42:25,012 When I heard about the woman you guys found in the park, 960 00:42:25,036 --> 00:42:26,814 I jumped in my car and I drove straight here. 961 00:42:27,652 --> 00:42:29,383 I think your case may be related 962 00:42:29,407 --> 00:42:31,485 to a murder I'm investigating in Garfield. 963 00:42:31,509 --> 00:42:32,910 Why is that? 964 00:42:35,159 --> 00:42:36,426 Because of this. 965 00:42:38,536 --> 00:42:40,981 The "Sleeping Beauties" case. 966 00:42:41,272 --> 00:42:42,516 I'm gonna catch whoever did this. 71039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.